Panasonic TH42LF5E, TH47LF5E Operating instructions

Panasonic TH42LF5E, TH47LF5E Operating instructions
Deutsch
Italiano
Modell-Nr.
TH-42LF5E
TH-47LF5E
Français
Bedienungsanleitung
FULL HD LCD-Display
Sie finden detaillierte Informationen in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des
Fernsehersund heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Sicherheit...............2
• Wichtige
.............................3
• Sicherheitsmaßnahmen
Zubehör......................................................6
• Anschlüsse
.................................................7
• Ein- und Ausschalten
.................................8
• Grundbedienungselemente
........................9
• Technische Daten ....................................11
•
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Deutsch
WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät
weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich
der Regale usw. über dem Gerät)
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt
werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren
befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifizierten
Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen
lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden
kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder
auftreten.
Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an
denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinflussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein
oder es können Störgeräusche auftreten.
Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer
Beschädigung auszuschließen.
Warenzeichen
• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden
diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
• HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Hinweis:
Es kann zu einem Einbrennen des Bildes kommen. Wenn Sie ein Standbild über längere Zeit anzeigen, kann das
Bild auf dem Bildschirm zurückbleiben. Es verschwindet jedoch nach einiger Zeit wieder.
2
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
• Sockel ...................................................................TY-ST42P50
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.
Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile
nicht in der Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände
(einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit
einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Display darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden; stellen Sie zudem sicher,
dass das Display nicht über die Kante der Basis hinausreicht.
• Das Display kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Display stellen.
• Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden,
der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Display
gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Nur in senkrechter Position befördern.
• Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die
inneren Schaltkreise beschädigt werden.
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt
werden.
Für ausreichende Belüftung;
Lassen Sie oben, links und rechts mindestens 10 cm Abstand frei, hinten mindestens 5 cm und unten etwas
Platz zwischen der Unterseite des Gerätes und der Aufstellfläche.
Vorsichtsmaßnahmen für die Wandbefestigung
• Die Wandbefestigung sollte von einem Fachmann durchgeführt werden. Wird das Display falsch angebracht, können
Unfälle verursacht werden, die Tod oder schwere Verletzungen nach sich ziehen. Bei einer Wandmontage muss
zudem eine nach VESA-Standard zertifizierte Wandbefestigung (VESA 400 × 400) verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass sich die Betriebsanzeige bei der vertikalen Montage des Monitors an der Unterseite des
Monitors befindet.
Installieren Sie das Produkt so, dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Ist der Bildschirm direktem Sonnenlicht ausgesetzt, kann das nachteilige Auswirkungen auf die Flüssigkristallanzeige
haben.
3
Deutsch
Aufstellung
Dieses LCD-Display ist nur zur Verwendung mit dem folgenden optionalen Zubehör vorgesehen. Bei Verwendung
von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr
besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.)
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des LCD-Displays
Deutsch
Das Display ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Display überhitzen, was einen Geräteschaden oder
einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Display stecken.
• Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Display gesteckt
werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden
ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden
Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
• Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
• Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden.
Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker
festgehalten und herausgezogen werden.
• Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle
ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs
oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten
Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Display für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
Zur Verhinderung von Brandgefahr niemals Kerzen oder andere Quellen von offenem Feuer auf oder
in der Nähe des Fernsehgerätes aufstellen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Display
austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
• Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die
notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Display irgendwelche Reparaturen
vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den
Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige
Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
4
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Displays halten.
• Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Displays aus. Körperteile oder Gegenstände,
die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren
können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem
Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
• Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was
zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch
abwischen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
• Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder
ein weiches fusselfreies Tuch.
• Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches, flusenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus
100 Teilen Wasser und 1 Teil eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmoberfläche damit ab,
und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen, flusenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Oberfläche
vollständig trocken ist.
• Die Bildschirmoberfläche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen
keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt
mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfläche
beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten,
neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen
Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfläche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen,
können Betriebsstörungen verursacht werden.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln
usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse
nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
Verwendung von chemischen Reinigungstüchern
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungstücher für die Bildschirmoberfläche.
• Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung der chemischen Reinigungstücher bei deren Anwendung zur Reinigung
des Gehäuses.
5
Deutsch
Verwendung des LCD-Displays
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Deutsch
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Bedienungsanleitung
CD-ROM
(Bedienungsanleitung)
Fernbedienung
N2QAYB000691
Batterien für die
Fernbedienung
(Grösse R6 (UM3) x 2)
Netzkabel
Fernbedienungsbatterien
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
1. Den Haken ziehen und festhalten,
2. Die Batterien einlegen – dabei
dann den Batteriefachdeckel öffnen.
auf korrekte Polarität achten
(+ und –).
Batterien Grösse
„R6 (UM3)“
+
3. Den Batteriefachdeckel
wieder anbringen.
+
-
Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine
längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der
Fernbedienung führen.
Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: „Zink-Kohle“ und „Alkali“).
4. Niemals die Batterien aufladen, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5. Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Display auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich oder
gar nicht mehr reagiert.
6. Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
6
Anschlüsse
Anschluss und Befestigung des Netzkabels
Deutsch
Befestigung des Netzkabels
Abtrennen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die
Displayeinheit an.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der
linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
Trennen Sie das Netzkabel durch
Drücken der zwei Knöpfe ab.
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des
Netzkabels unbedingt darauf,
stets zuerst den Steckverbinder
von der Steckdose abzutrennen.
Anschluss an die Videoausrüstung
AV IN
HDMI
HDMI-Eingangsbuchse
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Den Audioausgang eines
Gerätes, das mit DVI-D IN,
PC IN verbunden ist,
anschließen.
DVI-D IN
DVI-D-Eingangsbuchse
AUDIO OUT
Gerät zur Tonwiedergabe
anschließen
PC IN
PC-Eingangsbuchse
Anschluss an die
Videobuchse des
PCs oder Gerätes
mit dem Ausgang Y,
PB(CB) und PR(CR)
SERIAL IN
SERIAL-Eingangsbuchse
Steuerung des Displays
über den PC-Anschluss
7
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Display anschließen.
Deutsch
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweise:
• Die Gerätestecker sind von Land zu Land
unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann
sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
• Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels
unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder
von der Steckdose abzutrennen.
Netzschalter
Den Netzschalter auf dem Display zum Einschalten
des Gerätes drücken.
Netzanzeige
Fernbedienungs-Sensor
Netzanzeige: Grün
Den Netzschalter
drücken.
auf der Fernbedienung zum Ausschalten des Displays
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter
drücken.
auf der Fernbedienung zum Einschalten des Displays
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf
auf dem Display zum Ausschalten
Betriebsbereitschaft den Netzschalter
des Displays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die
Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
8
Grundbedienungselemente
Hauptgerät
Deutsch
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
• Ausgeschaltet... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät
wird mit Strom versorgt, solange
das Netzkabel an die Steckdose
angeschlossen ist.)
• Bereitschaft .... Rot
• Eingeschaltet ...Grün
• PC Power Management
....................... Orange (Mit PC-Eingangssignal.)
• DVI-D Power Management
.......................Orange (Mit DVI-Eingangssignal.)
Helligkeitssensor
Bestimmt die Helligkeit der
Betrachtungsumgebung.
FernbedienungsSensor
ENTER- / ASPEKT-Taste
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“
Wenn das Menü angezeigt wird:
„+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken
„–“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken
Haupt-Ein / Ausschalttaste
MENU-Anzeige EIN / AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die MenüAnzeige umgeschaltet.
Normale Wiedergabe
Bild
Ton
Lage/Grösse
Konfigration
IINPUT-Taste
(Wahl des Eingangssignals)
9
Grundbedienungselemente
Fernbedienung
Deutsch
ACTION-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen.
Bereitschaftstaste (Ein / Aus)
Das Display muss zuerst an einer
Netzsteckdose angeschlossen sein und der
Netzschalter muss eingeschaltet sein (siehe
Seite 8).
Drücken Sie diese Taste, um das Display aus
dem Bereitschaftszustand einzuschalten.
Um das Display in den Bereitschaftszustand
umzuschalten, drücken Sie die Taste erneut.
Lage/Grösse - Taste
PICTURE-Taste
Tonabschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um den
Ton stummzuschalten.
Die Taste erneut für die
Tonwiedergabe drücken.
Der Ton wird ebenfalls wieder
eingeschaltet, wenn das
Gerät ausgeschaltet oder der
Lautstärkepegel geändert wird.
N-Taste
POSITION-Tasten
INPUT-Taste
Drücken Sie diese Taste für
eine sequenzielle Auswahl des
Eingangssignals.
ECO MODE (ECO)
Drücken Sie diese Tasten, um
den Installationsstatus des ECOMODUS zu ändern.
OFF TIMER-Taste
Das Display kann so eingestellt werden,
dass es sich nach Ablauf einer bestimmten
Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird
zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60
Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (AbschaltTimer ausgeschaltet) umgeschaltet.
30 Min. 60 Min. 90 Min.
0 Min.
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die
Anzeige „Abschalt Timer 3 Min.“ zu blinken.
Bei einem Stromausfall wird der Abschalt-Timer
ausgeschaltet.
AUTO SETUP-Taste
Justiert automatisch die Lage/Größe
des Bildschirms.
SET UP-Taste
SOUND-Taste
Lautstärke-Einstellung
Mit der Taste „+“ können Sie den
Lautstärkepegel erhöhen, mit
der Taste „–“ können Sie den
Lautstärkepegel vermindern.
R-Taste
Die R-Taste zum Zurückgehen auf
das vorherige Menü drücken.
RECALL-Taste
Drücken Sie die RECALLTaste, um den gegenwärtigen
Systemzustand anzuzeigen.
1 Eingangsbezeichnung
2 Betriebsart ASPECT
3 Ausschalttimer
Die Anzeige leuchtet nur,
wenn der Abschalt-Timer
eingeschaltet ist.
PC
4:3
Abschalt Timer 90Min.
FUNCTION-Tasten (FUNCTION)
Digitaler Zoom
10
1
2
3
Technische Daten
(Anzahl Pixel)
Betriebsbedingungen
Temperature
Feuchtigkeit
Nutzbare Signale
Abtastformat
PC-Signale
Anschlussbuchsen
HDMI
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
AUDIO
SERIAL IN
AUDIO
L-R
OUT
Abmessungen (B × H × T)
Masse (Gewicht)
TH-42LF5E
TH-47LF5E
220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
250 W
0,5 W
0,3 W
42-Zoll IPS-Panel, 16:9 Seitenverhältnis
930 mm (B) × 523 mm (H) × 1.067 mm
(diagonal)
2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 Punkte]
290 W
0,5 W
0,3 W
47-Zoll IPS-Panel, 16:9 Seitenverhältnis
1.039 mm (B) × 584 mm (H) × 1.192 mm
(diagonal)
2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 Punkte]
0 °C - 40 °C
20 % - 80 %
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p ·50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (komprimiert)
Horizontalabtastfrequenz 30 - 110 kHz
Vertikale Abtastfrequenz 48 - 120 Hz
DVI-D 24 Stifte
Schutz für Inhalte
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
High-Density Mini D-Sub 15polig
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
Externer Steuerungsanschluss
D-Sub 9polig
RCA-Anschlussbuchse × 2 (L / R)
Ausgangspegel (-∞ ― 0 dB)
968 mm × 561 mm × 116 mm
ca. 20,0 kg
TYP A-Anschluss
Kompatibel mit DVI Revision 1.0
Kompatibel mit HDCP 1.1
0,5 Vrms, Geteilt mit PC IN
Y oder G mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 Ω)
Y oder G ohne Synchronsignal 0,7 Vss (75 Ω)
PB/CB/B: 0,7 Vss (75 Ω)
PR/CR/R: 0,7 Vss (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vss (hochohmig)
0,5 Vrms, Geteilt mit DVI-D IN
RS-232C-kompatibel
[EINGANG 1 kHz / 0 dB, 10 kΩ Last]
1.079 mm × 624 mm × 117 mm
ca. 24,5 kg
Hinweise:
• Änderungen vorbehalten. Für die Abmessungen und das Masse sind nur Richtwerte angegeben.
• Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Richtlinien.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
11
Deutsch
Netzspannung
Nennaufnahme
Normalbetrieb
Betriebsbereitschaft
Ausgeschalteter Zustand
LCD-Displaypanel
Bildschirmgröße
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Deutsch
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Modell- und Seriennummer
Die Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die Seriennummer
in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der Einkaufsquittung für den Fall
eines Diebstahls oder Verlusts oder falls Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen wollen sorgfältig auf.
Modellnummer
Seriennumer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
320 84 Plzeň
Česká republika
TQB0E2298A-G
Webseite : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Numero di modello
TH-42LF5E
TH-47LF5E
Italiano
Istruzioni per l’uso
Schermo LCD FULL HD
Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso
nel CD-ROM.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni
e conservarle per riferimento futuro.
Indice
particolari sulla sicurezza ......2
• Informazioni
Precauzioni relative alla Sicurezza ............3
• Accessori
....................................................6
• Collegamenti
..............................................7
• Accensione / Spegnimento
........................8
• Controlli di base .........................................9
• Specifiche tecniche ..................................11
•
Informazioni particolari sulla sicurezza
Italiano
AVVERTENZA:
1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a gocce o spruzzi.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc.)
Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fiamma scoperta, quali candele e simili.
2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore. È possibile venire a contatto con parti
elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
4) Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia
collegato in modo sicuro.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi ai
segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa di interferenze quali il rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
Riconoscimenti dei marchi di fabbrica
• VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA e UXGA sono marchi di fabbrica registrati della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono stati interamente rispettati.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nota:
Potrebbe verificarsi la ritenzione di immagine. Se si visualizza un fermo immagine per un lungo periodo di tempo,
l’immagine potrebbe rimanere sullo schermo, ma scomparirà dopo un po’.
2
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Approntamento
Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi
può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.)
• Piedistallo ............................................................ TY-ST42P50
Non posizionare lo schermo su superfici inclinate o instabili e controllare che non sporga dal bordo della
base.
• Lo schermo potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo schermo.
• Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo schermo né appoggiare
oggetti che possano cadere all’interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore
locale Panasonic autorizzato.
Trasportare soltanto in posizione verticale!
• Il trasporto dell’unità con il suo schermo rivolto in alto o in basso potrebbe danneggiare la circuiteria interna.
Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.
Per una ventilazione sufficiente;
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sopra, a sinistra e a destra e di almeno 5 cm sul retro; inoltre mantenere
uno spazio tra il fondo del display e il piano della superficie.
Cautele per l’installazione al muro
• L’installazione al muro dovrebbe essere eseguita da un professionista. L’installazione non corretta dello schermo
potrebbe causare incidenti che portano alla morte o a ferite gravi. Inoltre, durante l’installazione al muro, deve
essere utilizzato un impianto di montaggio a muro (VESA 400 × 400) certificato secondo lo standard VESA.
• Durante l'installazione verticale dello schermo, assicurarsi di installare l'indicatore di alimentazione sulla parte
inferiore dello schermo.
Non installare il prodotto in un luogo in cui sia esposto alla luce diretta del sole.
• Se lo schermo è esposto alla luce diretta del sole, si potrebbe danneggiare il pannello a cristalli liquidi.
3
Italiano
Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato.
Le parti piccole possono comportare pericolo di soffocamento se ingerite inavvertitamente. Tenere le parti piccole
lontano dalla portata dei bambini. Gettare tutte le piccole parti e gli altri oggetti non necessari, compresi i materiali
della confezione e i sacchetti/fogli di plastica, al fine di evitare che i bambini piccoli ci giochino e corrano il rischio di
soffocarsi.
Precauzioni relative alla Sicurezza
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz.
Non coprire le fessure di ventilazione.
• L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello schermo.
• Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto
potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Italiano
Non rimuovere o modificare la posizione del pannello.
• All’interno dello schermo sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri danni.
Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic
autorizzato.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non usare alcun altro cavo di alimentazione diverso da quello fornito con questa unità.
• Ciò potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
• Se la spina non è inserita completamente, può verificarsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega lo schermo, estrarre il cavo
reggendolo dalla spina.
• Non danneggiare il cavo, apportarvi modifiche, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verificarsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il
cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza lo schermo per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme
libere.
Se si verificano problemi durante l’utilizzo
Se si verifica un problema (ad esempio, l’assenza di immagini o di suoni) o se dallo schermo esce fumo o
strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Se si continua a utilizzare lo schermo in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti circuiti.
Una volta verificata l’interruzione di emissioni di fimo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le
opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all’interno dello schermo penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo schermo cade o se l’apparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
• Può verificarsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
ATTENZIONE
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo.
• Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto
calda.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.
• In caso contrario, possono verificarsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire l’accumulo di polvere.
• L’accumulo di polvere sul cavo e l’umidità risultante possono danneggiare l’isolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Non bruciare o rompere le batterie.
• Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello schermo è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superficie
del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
• Se la superficie è particolarmente sporca, pulirla con un panno morbido senza filacce che è stato immerso in acqua
pura o acqua in cui un detersivo neutro è stato diluito 100 volte, e usare poi un panno asciutto dello stesso tipo
finché la superficie è asciutta.
• Non grattare o graffiare la superficie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo potrebbe
essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che
possono danneggiare la qualità dello schermo.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
• Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente neutro.
Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
• Prestare attenzione affinché la superficie dello schermo non venga in contatto con alcun detergente. Se all’interno
dell’unità dovessero cadere gocce di acqua, possono verificarsi problemi di funzionamento.
• Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare e
scrostare la superficie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
Utilizzo di un panno impregnato con prodotti chimici
• Non utilizzare un panno impregnato con prodotti chimici per pulire la superficie del pannello.
• Attenersi alle istruzioni del panno impregnato con prodotti chimici per l'utilizzo sul telaio.
5
Italiano
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
• Se lo schermo viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati e
provocare corti circuiti.
Accessori
Accessori forniti
Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati
Istruzioni per l’uso
CD-ROM
(Istruzioni
per l’uso)
Telecomando
N2QAYB000691
Pile per il telecomando
(formato R6 (UM3) × 2)
Italiano
Cavo in CA
Pile del telecomando
Sono necessarie due pile R6.
1. Tirare il gancio per aprire il
coperchio delle pile.
2. Inserire le pile – osservare la
polarità corretta ( + e -).
3. Rimettere a posto il coperchio.
Formato R6 (UM3)
+
+
-
Consiglio utile:
Se si usa molto il telecomando, sostituire le pile vecchie con pile nuove di tipo alcalino.
Precauzioni per l’uso delle pile
Un’installazione incorretta può essere causa di perdita di liquido e corrosione che potrebbe danneggiare il telecomando.
Smaltire le batterie in un modo che rispetti l’ambiente.
Osservare le precauzioni seguenti:
1. Le pile vanno sempre sostituite tutte e due assieme. Sostituire le pile vecchie con pile nuove.
2. Non usare una pila nuova insieme a una pila vecchia.
3. Non usare assieme pile di tipo diverso (esempio: “Zinco-carbonio” e “Alcalina”).
4. Non provare a caricare, cortocircuitare, smontare, surriscaldare o bruciare pile consumate.
5. La sostituzione delle pile è necessaria quando il funzionamento del telecomando diventa discontinuo o non riesce
a comandare lo Schermo.
6. Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
6
Collegamenti
Collegamento e fissaggio del cavo CA
Fissaggio del cavo di alimentazione a corrente alternata
Sfilare il cavo CA
Sfilare il cavo CA premendo sui
due bottoni.
Nota:
Quando si stacca il cavo di alimentazione,
staccare sempre per prima la spina del
cavo dalla presa di corrente.
Collegamento delle apparecchiature video
AV IN
HDMI
Terminale di ingresso HDMI
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Collegare l’uscita audio di
un dispositivo collegato a
DVI-D IN, PC IN.
DVI-D IN
Terminale di ingresso
DVI-D
AUDIO OUT
Collegare
all'apparecchiatura
audio
PC IN
Terminale di
ingresso PC
Consente di
collegare il terminale
video del PC o
apparecchiature con
uscita Y, PB(CB) e
PR(CR)
SERIAL IN
Terminale di ingresso
SERIAL
Consente di
controllare lo schermo
collegandolo a un PC
7
Italiano
Inserire il cavo CA nel display.
Inserire il cavo CA fino a bloccarlo.
Nota:
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
bloccato ad entrambi i lati destro e sinistro.
Accensione / Spegnimento
Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo.
Italiano
Collegamento alla presa a muro della rete
elettrica
Note:
• La configurazione della spina del cavo di
alimentazione elettrica varia da paese a paese.
Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi
non coincidere con quello adatto al paese dove
l’apparecchio viene usato.
• Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare
sempre per prima la spina del cavo dalla presa di
corrente.
Interruttore di
alimentazione
Per l’accensione, premere l’interruttore di
alimentazione che si trova sullo Schermo.
Sensore di telecomando
Indicatore di alimentazione
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Premere il tasto di alimentazione
, sul telecomando, per disattivare lo
Schermo (condizione di attesa, o standby).
Indicatore di alimentazione: Luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione
Schermo.
, sul telecomando, per attivare lo
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Disattivare lo schermo premendo l’interruttore
è acceso o in modalità Attesa.
sull’unità, quando lo schermo
Nota:
Nel corso dell’uso della funzione di gestione dell’alimentazione, ad apparecchio
spento la spia dell’accensione si illumina in arancione.
8
Controlli di base
Unità principale
Sensore del
telecomando
Tasto di memorizzazione o variazione del
formato di visualizzazione
Regolazione del volume
Aumento “+” e diminuzione “-” del volume
Quando viene visualizzata la schermata:
“+”: premere “+” per spostare il cursore verso l’alto
“–”: premere “–” per spostare il cursore verso il basso
Interruttore principale
ccensione / spegnimento
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)
Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le indicazioni dello
shermo cambiano.
Visione mormale
Suono
Immagine
Pos./Dimen.
Approntamento
Tasto INPUT
(selezione segnale di ingresso)
9
Italiano
Sensore di luminosità
Consente di rilevare la luminosità
negli ambienti di visione.
Indicatore di alimentazione
L’indicatore di alimentazione si accenderá.
• Spento........... L’indicatore è spento (Se la spina
del cavo di alimentazione è
inserita in una presa a muro della
rete elettrica, l’unità comunque
consuma una seppur minima
quantità di energia elettrica.)
• Attesa ............ Rossa
• Acceso .......... Verde
• PC Gestione alimentaz.
...................... Arancione (Con segnale di ingresso
PC.)
• DVI-D Gestione alimentaz.
.......................Arancione (Con segnale di ingresso
DVI.)
Controlli di base
Trasmettitore di comandi a distanza
Tasto ACTION
Premere per eseguire le selezioni.
Tasto ASPECT
Premere per il menu di regolazione ASPECT.
Tasto Timer
È possibile impostare lo schermo perché venga
spento in modalità Attesa dopo un intervallo di tempo
prefissato. L’impostazione passa a 30 minuti,
60 minuti, 90 minuti o 0 minuti (il timer viene
disattivato) ogni volta che si preme il relativo tasto.
30 min
Italiano
Tasto di attesa (ON/OFF)
Collegare dapprima lo schermo ad una
presa di alimentazione, poi accenderlo
(vedere a pag. 8).
Premere questo tasto per accendere
lo schermo dalla modalità Standby.
Premerlo di nuovo per spegnere lo
schermo nella modalità Standby.
Tasto POS. /Dimen.
60 min
90 min
0 min
Quando mancano tre minuti allo spegnimento,
sullo schermo apparirà la scritta “Timer
spegnimen. 3 min”.
Il timer viene disattivato se si verifica un calo di tensione.
Tasto AUTO SETUP
Consente di regolare automaticamente
la posizione/dimensione dello
schermo.
Tasto SET UP
Tasto PICTURE
Attivazione/disattivazione
suono muto
Premere questo tasto per silenziare
il suono.
Premere di nuovo per riattivare
l’audio. La riattivazione dell’audio
avviene anche dopo che l’unità
è stata spenta o il volume è stato
cambiato.
Tasto N
Tasti POSITION
Tasto INPUT
Premere per selezionare il segnale di
ingresso scorrendo tra le varie opzioni.
Modalità ECO (ECO)
Premere per modificare lo stato
dell'impostazione Modalità ECO.
Tasti FUNCTION (FUNCTION)
Tasto SOUND
Regolazione del volume
Premere i tasti di regolazione volume
verso l’alto “+” o verso il basso “–”
per aumentare o diminuire il livello
dell’audio.
Tasto R
Premere il tasto R per tornare alla
schermata del menu precedente.
Tasto di RECALL
Premere il tasto di RECALL per
visualizzare lo stato corrente del
sistema.
1 Etichetta di ingresso
2 Modalità Aspect
3 Timer spegnimen
L’indicatore del timer viene
visualizzato soltanto se è stato
impostato il timer.
PC
4:3
Timer spegnimen 90min
Zoom digitale
10
1
2
3
Specifiche tecniche
TH-42LF5E
Alimentazione
Consumo elettrico
Utilizzo normale
Consumo in modalità
Attesa
Apparecchio spento a
Pannello dello schermo LCD
(Nr. di pixel)
Condizioni di esercizio
Temperatura
Umidità
Segnali compatibili
Formato di scansione
Segnali PC
Terminali di collegamento
HDMI
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
AUDIO
SERIAL IN
AUDIO
L-R
OUT
Dimensioni (L × A × P)
Massa (Peso)
250 W
0,5 W
290 W
0,5 W
0,3 W
Pannello IPS a 42 pollici, con un rapporto di
aspetto 16:9
930 mm (L) × 523 mm (A) × 1.067 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A))
[5.760 × 1.080 punti]
0,3 W
Pannello IPS a 47 pollici, con un rapporto di
aspetto 16:9
1.039 mm (L) × 584 mm (A) × 1.192 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A))
[5.760 × 1.080 punti]
0 °C - 40 °C
20 % - 80 %
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 30 - 110 kHz
Frequenza di scansione verticale 48 - 120 Hz
DVI-D 24 Pin
Protezione anticopia
Mini spinotto stereo (M3) × 1
A 15 pin, mini D-sub, alta densità
Mini spinotto stereo (M3) × 1
Terminale di comando esterno
A 9 pin, D-sub
SPINOTTO RCA × 2 (L / R)
Livello in uscita: Variabile (-∞ ― 0 dB)
968 mm × 561 mm × 116 mm
circa 20,0 kg
Connettore TIPO A
Conforme alla Revisione DVI 1.0
Compatibile con HDCP 1.1
0,5 Vrms, Condiviso con PC IN
Y o G con/sinc 1,0 Vp-p (75 Ω)
Y o G senza/sinc 0,7 Vp-p (75 Ω)
PB/CB/B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
PR/CR/R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (alta impedenza)
0,5 Vrms, Condiviso con DVI-D IN
Compatibile con RS-232C
[INGRESSO 1 kHz / 0 dB, Carico 10 kΩ]
1.079 mm × 624 mm × 117 mm
circa 24,5 kg
Note:
• Le specifiche tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono
approssimativi.
• Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati sotto.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
11
Italiano
Dimensioni dello schermo
TH-47LF5E
220 - 240 V AC, 50/60Hz
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Italiano
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo
di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certificato di garanzia.
Numero modello
Numero di serie
TQB0E2298C-G
Sito Web : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Stampato nella Repubblica Ceca
No. de Modèle
TH-42LF5E
TH-47LF5E
Français
Mode d’emploi
Écran ACL pleine résolution HD
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode
d’emploi sur le CD-ROM.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Sommaire
de sécurité importante ....................2
• Notice
Mesures de sécurité...................................3
• Accessoires
................................................6
• Raccordements
• Mise en service,..........................................7
mise hors service ............8
• Commandes de base
.................................9
• Spécifications ...........................................11
•
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
Français
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période prolongée, elle risque
dedemeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
2
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ...................................................... TY-ST42P50
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit
risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran
contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Daissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 5 cm ou plus vers
l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut
provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, lors de l’installation sur un mur, il
faut utiliser un dispositif de serrage de monture murale conforme à la norme VESA (VESA 400 × 400).
• Si vous installez l’écran verticalement, assurez-vous d’installer le voyant d’alimentation en bas de l’écran.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
• Le soleil peut endommager le panneau à cristaux liquides.
3
Français
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord
de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Français
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité
du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil.
Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran,
car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret
est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
4
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le
visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent
dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
5
Français
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploi
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Télécommande
N2QAYB000691
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Français
Cordon d’alimentation
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
3. Remettre le couvercle en place.
“R6 (UM3)” taille
+
+
-
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
6
Raccordements
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fiche branchée dans la prise de courant.
Français
Raccordement d’un équipement vidéo
AV IN
HDMI
HDMI Input Terminal
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Branchez la sortie audio
d’un appareil raccordé à
DVI-D IN/PC IN.
DVI-D IN
Borne d’entrée DVI-D
AUDIO OUT
Raccordez à
l’équipement sonore
PC IN
Borne d’entrée PC
Raccordez à la borne
vidéo d’un ordinateur
ou d’un équipement
grâce à la sortie Y,
PB(CB) et PR(CR)
SERIAL IN
SERIAL Borne Entrée
Contrôlez l’écran en
raccordant un PC
7
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran.
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Français
Remarques:
• Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans
la prise de courant.
Interrupteur
d’alimentation
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur la touche
de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
8
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce.
Capteur de
télécommande
Touche de validation et format d’image
Interrupteur d’alimentation
principal
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est affichée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le bas
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page.
Page normale
Image
Configuration
Son
Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
9
Français
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil
continue de consommer de l’énergie
aussi longtemps que le cordon
d’alimentation est branché sur la
prise murale.)
• Appareil en veille ... Rouge
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.)
• DVI-D Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI.)
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format
de l’image.
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension
sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 8).
Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’écran à partir du mode de veille. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour éteindre
l’écran et le faire passer en mode de veille.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute définition
de manière qu’il passe en mode veille après un
délai spécifié. A chaque pression sur la touche,
le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90
minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 min
60 min
90 min
0 min
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/
taille de l’écran.
Français
Touche Taille/Pos.
Touche SET UP
Touche PICTURE
Touche SOUND
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les
sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette
touche pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit
également lorsque l’appareil est mis
hors service, ou que le niveau d’écoute
est modifié.
Touche N
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner
l’entrée du signal de manière
séquentielle.
Mode ECO (ECO)
Appuyez pour modifier la
configuration du Mode ECO.
Touche FUNCTION (FUNCTION)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche R
Appuyez sur la touche R pour revenir à
la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL”
pour afficher l’état actuel du
système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
PC
4:3
Minuterie veille 90min
Zoom numérique
10
1
2
3
Spécifications
TH-42LF5E
Source d’alimentation
Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau d’affichage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnemen
Température
Humidité
Signaux applicables
Format de balayage
Bornes de branchement
HDMI
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
AUDIO
SERIAL IN
AUDIO
L-R
OUT
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
250 W
0,5 W
0,3 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de
42 pouces
930 mm (L) × 523 mm (H) × 1.067 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
290 W
0,5 W
0,3 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de
47 pouces
1.039 mm (L) × 584 mm (H) × 1.192 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
de 0°C à 40°C
de 20% à 80%
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Connecteur TYPE A
DVI-D 24 broches
Compatible avec DVI Révision 1.0
Protection de contenu
Compatible HDCP 1.1
Miniprise stéréo (M3) × 1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PR/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
Miniprise stéréo (M3) × 1
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches
Compatible RS-232C
PRISE À BROCHE RCA × 2 (L / R)
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 kΩ]
Niveau de sortie : Variable (-∞ ― 0 dB)
968 mm × 561 mm × 116 mm
1.079 mm × 624 mm × 117 mm
environ 20,0 kg
environ 24,5 kg
Remarques:
• La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
11
Français
Signaux PC
TH-47LF5E
Secteur 220 - 240 V.c.a. 50/60 Hz
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Français
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro
de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre
achat afin de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
TQB0E2298D-G
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Imprimé en République tchèque
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement