advertisement
▼
Scroll to page 2
of 88
Modellnr Svenska TX-32DS500ES TX-40DS500ES TX-49DS500ES Norsk Suomi Dansk Bruksanvisning LED-TV 32 tums modell 40 tums modell 49 tums modell För mer detaljerade anvisningar, se [e-Hjälp] (inbyggda bruksanvisning). Använda [e-Hjälp] (sid. 17) Tack för att du köpt den här produkten från Panasonic. Läs igenom bruksanvisningen innan apparaten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Läs avsnittet ”Säkerhetsanvisningar” i denna bruksanvisning noggrant innan användning. De bilder som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda för illustrativa syften. Var vänlig och se på ditt Garanti inom Europa kort om du skulle behöva komma i kontakt med din lokala Panasonic-återförsäljare för hjälp. Svenska För information om varumärken, se [e-Hjälp] (Support > Licens). Om inget annat anges används bilden för TX- 40DS500ES i denna bruksanvisning. Bilderna som visas kan se annorlunda ut beroende på modell. Innehåll Glöm inte att läsa Viktigt meddelande ··············································· 3 Säkerhetsanvisningar ············································ 4 Snabbguide Tillbehör ····························································· 6 Anslutningar ························································ 9 Identifiering av reglagen ·······································13 Autosökning vid första användning ··························15 Använda VIERA Funktioner ·························································16 Användning e-Hjälp ·············································17 Övriga Vanliga frågor ·····················································18 Underhåll ···························································19 Specifikationer ····················································19 2 Svenska Viktigt meddelande Transportera upprättstående. Observera angående DVB / datautsändning / IPTV Detta märke visar att produktens konstruktion är dubbelisolerad. Denna TV är konstruerad för att uppfylla standarderna (gällande i augusti 2015) för DVB-T / T2 (MPEG2 och MPEG4-AVC(H.264)) digitala markbundna tjänster, DVB-C (MPEG2 och MPEG4-AVC(H.264)) digitala kabeltjänster. Denna symbol indikerar att produkten använder växelströmsspänning. Kontakta din lokala återförsäljare för information om tillgängliga DVB-T- / T2-tjänster i ditt område. Kontakta din kabeltjänstleverantör för information om tillgängliga DVB-C-tjänster med denna TV. Denna TV kanske inte fungerar korrekt om signalen inte uppfyller standarden för DVB-T / T2 eller DVB-C. Funktionernas tillgänglighet beror på land, område, programföretag, tjänsteleverantör och nätverksmiljö. Alla CI-moduler fungerar inte korrekt med den här TV:n. Kontakta din tjänsteleverantör om den tillgängliga CI-modulen. Den här TV:n kanske inte fungerar korrekt med CImodul som inte godkänts av tjänsteleverantören. Ytterligare kostnader kan tillkomma beroende på tjänsteleverantören. Kompatibilitet med framtida tjänster kan inte garanteras. Panasonic garanterar inte funktion och prestanda för kringutrustning från andra tillverkare; och vi friskriver oss från allt ansvar och alla skadeståndskrav som orsakas av funktion eller prestanda gällande användning av sådan kringutrustning från andra tillverkare. In- och uppspelning av innehåll på denna eller andra enheter kan kräva tillstånd från innehavaren av upphovsrätten för innehållet. Panasonic har inte befogenhet att tillåta sådant tillstånd och frånsäger sig alla skyldigheter, befogenheter eller avsikter att för din räkning införskaffa sådant tillstånd. Du ansvarar för att bruket av denna eller andra enheter uppfyller kraven enligt lagstiftningen för upphovsmannarätt i ditt land. Var god se denna lagstiftning för ytterligare information om tillämpliga lagar och bestämmelser, eller kontakta innehavaren av upphovsrätten för det innehåll du önskar spela in eller spela upp. Denna produkt licensieras enligt AVC-patentlicens för privat och icke-kommersiell användning för (i) inspelning av bilddata enligt AVC-standard (”AVC-video”) och/ eller (ii) avspelning av AVC-video som spelats in privat och icke-kommersiellt och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller skall anses gälla, någon annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com Svenska 3 Säkerhetsanvisningar För att undvika risken för elektriska stötar, brand eller skada, följ nedanstående varningar och försiktighetsåtgärder: Nätkontakt och nätsladd Varning Dra genast ur nätkontakten om du upplever något onormalt. Den här TV-apparaten är konstruerad för drift med 220-240 V, 50 / 60 Hz. Sätt i nätkontakten helt och hållet i vägguttaget. För att stänga av apparaten helt måste du dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Följaktligen bör stickkontakten vara lättåtkomlig vid alla tidpunkter. Dra ut nätkontakten vid rengöring av TV:n. Rör inte nätkontakten med våta händer. Utsätt inte TV:n för regn eller fukt. Denna TV får inte utsättas för droppande eller skvättande vatten och vätskefyllda föremål, såsom vaser, får inte ställas ovanför eller på TV:n. Låt inga föremål falla ner i TV:n genom luftventilerna. Använd inte ett icke godkänt stativ / monteringsutrustning. Var noga med att be din lokala Panasonic-återförsäljare utföra uppsättningen eller installationen av godkända väggfästen. Utsätt inte displaypanelen för kraftiga stötar eller tryck. Se till att barn inte klättrar på TV:n. Ställ inte TV:n på lutande eller ostadiga underlag, och se till att den inte hänger ut över kanten på underlaget. Varning Placera aldrig en TV på en instabil plats. TV:n kan falla av och orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Många olyckor, särskilt med barn, kan undvikas genom att man vidtar enkla försiktighetsåtgärder som t.ex. att: • Använda skåp eller stativ som rekommenderas av TV:ns tillverkare. Skada inte nätsladden. • Placera inte tunga föremål ovanpå nätsladden. • Använda endast sådana möbler som säkert kan stödja TV:n. • Säkerställa att TV:n inte hänger över kanten på stödjande möbler. • Placera inte nätsladden nära föremål med hög temperatur. • Dra inte i sladden. Håll tag om själva kontakten när du drar ur stickkontakten. • Flytta inte TV-apparaten när nätkontakten sitter i ett vägguttag. • Vrid inte sladden, böj den inte alltför kraftigt och töj inte ut den. • Använd inte nätkontakten eller vägguttaget om de är skadade. • Kontrollera att TV-apparaten inte står på sladden. • Undvika att placera TV:n på höga möbler (t.ex. skåp eller bokhyllor) utan att säkra både möbeln och TV:n på ett lämpligt stöd. • Undvika att placera TV:n på tyg eller annat material som kan finnas mellan TV:n och stödjande möbler. • Utbilda barn om farorna med att klättra på möbler för att nå upp till TV:n eller dess kontroller. Om din befintliga TV hålls kvar och flyttas, bör samma resonemang som ovan tillämpas. Denna TV är utrustad för användning på ett bord. Utsätt inte TV:n för direkt solljus eller andra värmekällor. Använd inte någon annan nätsladd än den som levererades med TV-apparaten. Iaktta försiktighet Varning Ta inte bort skydd och modifiera aldrig TV:n själv eftersom spänningsförande delar är lättillgängliga och det finns risk för elstötar när de tas bort. Det finns inga delar som användaren kan reparera själv. 4 Svenska För att förhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus eller andra öppna lågor hållas väl åtskilda från denna produkt Kvävningsrisk Varning Förpackningen till denna produkt kan orsaka kvävning och vissa delar är små och kan utgöra en kvävningsrisk för små barn. Förvara dessa delar oåtkomliga för småbarn. Stativ Varning Försök inte att plocka isär eller modifiera stativet. Observera Använd inte något annat stativ än det som levererades med TV-apparaten. Använd inte stativet om det blir skevt, får sprickor eller på annat sätt skadas. Kontakta genast närmaste Panasonic-återförsäljare om detta inträffar. Under monteringen måste alla skruvar dras åt säkert. Se till att TV:n inte utsätts för stötar vid montering av stativet. Se till att barn inte klättrar på stativetet. Var minst två personer när TV:n monteras på eller av stativet. Montera eller avlägsna TV:n enligt det angivna förfarandet. Radiovågor Varning Använd inte TV:n i några medicinska institut eller på platser med medicinsk utrustning. Radiovågor kan störa medicinsk utrustning och orsaka olyckor på grund av funktionsfel. Använd inte TV:n i närheten av någon automatiskt kontrollutrustning, t.ex. automatiska dörrar och brandalarm. Radiovågor kan störa automatiskt styrd utrustning och orsaka olyckor på grund av funktionsfel. Håll ett avstånd på minst 15 cm från TV:n om du har en pacemaker. Radiovågor kan störa pacemakerns drift. TV:n får inte demonteras eller modifieras på något sätt. Inbyggt och trådlöst LAN Observera Använd inte inbyggt och trådlöst LAN för att ansluta till ett trådlöst nätverk (SSID*) som du inte har behörighet att använda. Sådana nätverk kanske visas som resultat av sökningar. Användning av dem kan dock anses vara olaglig. *SSID är ett namn för att identifiera ett visst trådlöst nätverk för sändning. Utsätt inte inbyggt och trådlöst LAN för höga temperaturer, direkt solljus eller fukt. Datan som sänds och överförs via radiovågor kan fångas upp och övervakas. Den inbyggda och trådlösa LAN-delen använder 2,4 GHz och 5 GHz frekvensband. För att undvika fel eller långsam respons som orsakas av radiovågsstörningar vid användning av inbyggd LAN, placera TV:n på avstånd från enheter som använder 2,4 GHz- och 5 GHz-signaler, till exempel andra trådlösa LAN-enheter, mikrovågsugnar och mobiltelefoner. Vid problem som uppstår till följd av statisk elektricitet o.s.v. kan TV:n slås av automatiskt som en säkerhetsåtgärd. I så fall ska du stänga av TV:n med huvudströmbrytaren (On / Off) och sedan starta den igen. Ventilation Observera Se till att det finns tillräckligt med utrymme (minst 10 cm) runt TV:n för att förhindra kraftig värme, vilket kan leda till snabba fel på vissa elektroniska komponenter. 10 10 10 10 (cm) Ventilationen får inte hindras genom att ventilationsöppningarna täcks med föremål som tidningar, dukar och gardiner. Oavsett om du använder ett stativ eller inte, se alltid till att ventilerna på TV:ns undersida inte är blockerade och det finns tillräckligt med utrymme för att förse en god ventilation. Flytta TV:n Observera Koppla ur alla kablar innan TV:n flyttas. Det krävs minst två personer för att flytta tv:n. När TV:n inte används under en längre tid Observera Så länge nätkontakten är ansluten till vägguttaget förbrukar den här TV:n en del ström även när den är i avstängt läge. När TV-apparaten inte skall användas under en lång tid, ta ur väggkontakten. Hög volym Observera Utsätt inte öronen för hög volym i hörlurarna. Det kan orsaka en kronisk skada. Om du hör ett trummande ljud i öronen, sänk volymen eller sluta använda hörlurarna ett tag. Batteri till fjärrkontrollen Observera Felaktig montering kan orsaka batteriläckage, korrosion och explosion. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ. Använd inte nya och gamla batterier samtidigt. Använd inte olika typer av batterier samtidigt (t.ex. alkaliska batterier och brunstensbatterier). Svenska 5 Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd osv.). Försök inte att bränna upp eller öppna batterier. Batterierna får inte exponeras för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. Se till att du kasserar batterierna på rätt sätt. Ta ut batteriet från enheten när den inte ska användas under en längre tidsperiod för att förhindra batteriläckage, korrosion och explosion. Tillbehör Fjärrkontroll (sid. 13) N2QAYB001010 LED-TV Stativ 32 tums modell (sid. 7, 8) Försäkran om överensstämmelse (DoC) ”Härmed deklarerar Panasonic Corporation att denna TV-apparat överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/ EG.” Om du vill ha en kopia av denna TV:s originalförsäkran, vänligen besök följande webbplats : 40 tums modell http://www.ptc.panasonic.eu/doc Auktoriserad representant : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH 49 tums modell Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany Denna TV-apparat är avsedd för användning i följande länder. Albanien, Andorra, Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Holland, Italien, Island, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Makedonien, Malta, Monaco, Montenegro, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern, Österrike Nätsladd (sid. 10) Utrustningen kan användas i andra icke-europeiska länder. Den trådlösa LAN-funktionen på denna TV-apparat får endast användas inomhus. Batterier (2) R6 (sid. 14) Bruksanvisning Garanti inom Europa kort Tillbehör får inte placeras tillsammans. Var försiktig så att du inte slänger bort dem oavsiktligt. 6 Svenska Montera / ta bort stativet 40 tums modell 32 tums modell Monteringsskruv (4) Monteringsskruv (3) M5 × 10 M3 × 14 Monteringsskruv (4) Monteringsskruv (4) M4 × 12 M4 × 15 Fäste (2) Fäste Bottenplatta Bottenplatta Montera stativet A Montera stativet A C C 1 1 D D B 3 2 Svenska 7 Montera stativet A 1 C D 2 3 B 2 49 tums modell Monteringsskruv (4) M5 × 15 Monteringsskruv (4) M4 × 12 Fäste (2) 3 Bottenplatta 8 Svenska B Ta bort stativet från TV:n Avlägsna stativet på följande sätt när du använder väggfästet eller packar TV:n. 1 Ta bort monteringsskruvarna från TV-apparaten. 2 Dra ut stativet från under TV:n. 3 Ta bort monteringsskruvarna från fästet. Anslutningar Extern utrustning och kablar som visas medföljer inte TV-apparaten. Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan du ansluter eller kopplar loss några kablar. Kontrollera att terminaltyp och kabelkontakter är korrekta för inkoppling. Använd en komplett HDMI-kompatibel kabel. Använd en komplett SCART-kabel. Håll TV:n borta från elektronisk utrustning (videoutrustning, osv.) eller utrustning med en infraröd sensor. Annars kan bild / ljud störas eller så kan den andra utrustningen störas. Läs även handboken för utrustningen som ansluts. Uttag 1 2 3 4 5 6 9 8 1 CI-uttag 7 (sid. 12) 2 USB-port 3 Hörlursuttag (sid. 12) 4 DIGITAL AUDIO 5 HDMI1 - 2 (sid. 11, 12) 6 Uttag för marksänd / kabelansluten TV 7 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (sid. 10) (sid. 11, 12) Svenska 9 8 ETHERNET-uttag 9 AV1 (SCART) Trådbunden anslutning (sid. 11) (sid. 10, 11) TV Kabel Grundläggande anslutningar Nätsladd 220-240 V växelström LAN-kabel (skärmad) Använd den skärmade partvinnade (STP) LANkabeln. 50 / 60 Hz DVB via IP-server RF-kabel Nätsladd (medföljer) Markantenn Satellitparabol Trådlös anslutning Sätt in nätkontakten ordentligt på plats. 32 tums modell 49 tums modell Kabel 40 tums modell Inbyggt och trådlöst LAN Åtkomstpunkt DVB via IP-server RF-kabel Markantenn När du kopplar från nätsladden måste du vara noga med att först dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Antenn TV Kabel Satellitparabol Beroende på nätverkets tillstånd och sändning kanske denna funktion inte är tillgänglig. Läs bruksanvisningen för DVB via IP-servern för information om anslutningarna. För mer information, se [e-Hjälp] (Funktioner > DVBvia-IP). AV-enheter DVD-inspelare / VCR TV RF-kabel Markantenn För DVB-C, DVB-T, Analog DVB via IP-klientanslutning Denna TV har en DVB-via-IP-klientfunktion och kan anslutas till en DVB-via-IP-server eller till SAT>IPkompatibla servrar för att ta emot strömmande tvprogram. Det är rekommenderat att ansluta till DVB-via-IPserver med en LAN-kabel. 10 Svenska Kabel Trådlös anslutning SCART-kabel RF-kabel DVD-inspelare / VCR Markantenn Internetmiljö DVD-inspelare (VCR) / Digitalbox TV Inbyggt och trådlöst LAN Åtkomstpunkt Övriga anslutningar Kabel DVD-spelare (COMPONENT-utrustning) TV (Bild) (Ljud) SCART-kabel DVD-spelare RF-kabel Videokamera / Spelutrustning HDMI-kabel Satellitparabol (VIDEO-utrustning) Markantenn TV DVD-inspelare / VCR Digitalbox Nätverk En nätverksmiljö med bredband krävs för att kunna använda internettjänster. Om du inte har bredbandsnätverkstjänster ska du rådgöra med din återförsäljare. Förbered Internetmiljön för trådlös anslutning eller via kabel. Inställning av nätverksanslutningen påbörjas när TV:n används den första gången. (sid. 15) (Bild) (Ljud) Videokamera / Spelutrustning Trådbunden anslutning Förstärkare (lyssna med externa högtalare) TV Använd HDMI2 för att ansluta tv:n till en förstärkare utrustad med ARC (Audio Return Channel)-funktion. Internetmiljö LAN-kabel (skärmad) Använd den skärmade partvinnade (STP) LAN-kabeln. Använd DIGITAL AUDIO för att ansluta till en förstärkare utan ARC-funktion. För att lyssna på flerkanalsljud från extern utrustning (t.ex. Dolby Digital 5.1) ansluts utrustningen till förstärkaren. För information om anslutningarna, läs utrustningens och förstärkarens bruksanvisningar. Svenska 11 VIERA Link TV Använd HDMI1 - 2 för VIERA Link-anslutning. För mer information, se [e-Hjälp] (Funktioner > VIERA Link ”HDAVI Control™”). HDMI-kabel Förstärkare med högtalarsystem Extern utrustning (DVD-spelare osv.) Hörlursuttag För information om volyminställningarna, se [e-Hjälp] (Inställningar > Ljud). TV (M3 stereominikontakt) CI-modul Stäng av TV:n med huvudströmbrytaren innan du sätter in eller tar ut en CI-modul. Om ett smartkort och en CI-modul levereras som ett set sätter du först in CI-modulen och sedan sätter du in smartkortet i CI-modulen. Sätt in eller ta ut CI-modulen hela vägen i den riktning som visas. Kanaler som normalt är krypterade visas. (Vilka kanaler som kan ses och deras egenskaper beror på CI-modulen.) Om krypterade kanaler inte visas [CI-modul] i installationsmenyn Det kan finnas CI-moduler på marknaden med äldre versioner av den inbyggda programvaran som inte är helt kompatibla med denna nya CI+ v.1.3 TV. Kontakta i sådana fall din lokala innehållsleverantör. För mer information, se [e-Hjälp] (Funktioner > CI-modul), läs CI-modulens bruksanvisning eller kontakta innehållsleverantören. TV CI-modul USB HDD (för inspelning) För mer information, se [e-Hjälp] (Inspelning). 12 Svenska Identifiering av reglagen Fjärrkontroll 7 OK " # % " %# JJ J 8 [Alternativmeny] # " # # 9 Färgade knappar (röd-grön-gul-blå) <#"# # %#"# 10 Volym upp / ner 11 Sifferknappar Z % \ '' ^ _ `"# " 12 [e-Hjälp] * '&" =?JJ # @ 13 Val av ingångsläge '#"\ q'{|q'|q#$}| < <'J <' < 14 Bildförhållande ZJ % 15 Undertexter \ 16 Avsluta ~ *_ "= 17 Netflix ! $' " " # J J "# #" %" " q " % " # 18 HEM *_ "= 19 Pilknappar <#" # % 20 Gå tillbaka ~ #" | 1 [ ]: Viloläge På / Av 2 TV Guide 21 Kanal upp / ner 22 Ljud på / av 3 [Huvudmeny] !" # $ " %&" # 23 Senast visad "\ " 24 Användning för innehåll, ansluten utrustning osv. 4 Text-TV-knapp 5 Information '% 6 PROGRAM *< =? @ Svenska 13 Sätta i / ta ur batterier 6 Volym upp / ner ^ #" |% ? @ 7 Huvudströmbrytare på / av <#" #"\ %# q "# % #" * =` " |} _" _ " J " #" " ? '@ Indikator / kontrollpanel !" # " % # % 4 5 6 1 7 2 3 ' J 1 Mottagare för fjärrkontrollsignal } " %` " 2 Sensor för omgivning " # #J # "* =J " " *}= 3 Strömindikator Röd : " Grön :} Orange : " # # ?" # #@ J "` " 4 Val av ingångsläge " [Huvudmeny] & %# # OK? @ 5 Kanal upp / ner ^ | ? @ 14 Svenska Autosökning vid första användning #" #" J }$!' ? @ Markera att TV-signalläget ska ställas in och välj sedan [Starta Autosökning] ` " ? " @ !"" ` " ' % # ` q " #" " % # " _ ?'@% " ?#J %#@# < J^ " % J # 1 Koppla tv:n till ett eluttag och slå på strömmen q J `#J " _ " < # J # % " *q'{'" # " = ! * *< = # =%*!" # '$q= " *< = # "#" * # =%*!" # '$q= # J " # 3 Välj typ för [Startskärm] q %#" * _ "=# " %#" *_ "= \ `*" "= 2 Välj följande objekt _ " # J " \ `*' "= \ ` Välj användningsmiljö. Hem Butik Använda fjärrkontrollen Autosökning är nu klar och din TV är klar att användas. " ' J % " # % # " | " ~ ? " @ Välj språk Välj [Hem] " *& =# " #"% * ="J # "# " " " #J " Ställ in nätverksanslutning Välj land Anm. `# " " " *< J= " " *}= `# " " % " *$ ' '# "= " " *}= " [Autosökning] i [Stationssökning] (inställningsmenyn) " " ' " [Lägg till TV-signal] i [Stationssökning] (inställningsmenyn) " [Fabriksinställningar] i [Systemmeny] (inställningsmenyn) Svenska 15 Funktioner 3 Välj en kanal Sätt på TV:n ?@ ?" @ &# J #?@ #" \ _ # *_ "=# För åtkomst till varje funktion \ `*' "= Öppna [Applista] och välj en funktion \ `*< = \ `_ " % }<^"? @` #"## % " # *< = " * '&" =?_ "< @ "% *_ "= *_ "= # JJ # #" '*_ "=# " * '&" =?_ "_ "@ Titta på TV 1 Välj TV-visaren från [Startskärm] #" 2 Välj läge Val av TV-band DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analog " #" J 16 Svenska Användning e-Hjälp * '&" =" J #"J `% # 1 Visa [e-Hjälp] [Hjälp] [e-Hjälp] * '&" =%#" ` # J " " #" # * = *_ # = 2 Välj kategori och objekt " J #" " #" J " J # #" J " J # ? "@ !"J # " # J # ? # J #@ ?@ Svenska 17 Vanliga frågor Följ dessa enkla anvisningar för att lösa problemet innan du begär service eller hjälp. För mer information, se [e-Hjälp] (Support > Vanliga frågor). TV-apparaten kan inte sättas på Kontrollera att nätsladden är ansluten till TV:n och vägguttaget. TV-apparaten intar viloläge Den automatiska standbyfunktionen aktiveras. Fjärrkontrollen fungerar inte eller fungerar bara ibland Är batterierna rätt isatta? (sid. 14) Är TV-apparaten på? Batterierna kan vara på väg att ta slut. Ersätt med nya. Rikta fjärrkontrollen rakt mot TV-apparatens signalmottagare (inom cirka 7 m och 30 graders vinkel från signalmottagare). Placera TV-apparaten så att dess fjärrmottagare inte utsätts för direkt solljus eller annat starkt ljus. Ingen bild visas Se till att TV-apparaten är påslagen. Kontrollera att nätsladden är ansluten till TV:n och vägguttaget. Kontrollera att rätt ingångsläge är valt. Kontrollera att inställningen av [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) i [Ange insignal] överensstämmer med utsignalen från den externa utrustningen. Är [Bakgrundsbelysning], [Kontrast], [Ljus] eller [Färgmättnad] i bildmenyn inställda till lägsta värdet? Kontrollera alla kablar och att kontakterna sitter som de ska. Bilden som visas är onormal Den här TV:n har ett inbyggt självtest. Gör en diagnos av bild- eller ljudproblem. [Självtest för TV:n] (Hjälpmenyn) Stäng av TV-apparaten med huvudströmbrytaren och sätt sedan på den igen. Om problemet kvarstår, återställ alla inställningar. [Fabriksinställningar] i [Systemmeny] (inställningsmenyn) Delar av TV:n upphettas Delar av TV:n kan bli varma. Dessa temperaturökningar leder inte till några problem i form av prestanda eller kvalitet. 18 Svenska När du vidrör displaypanelen med fingret flyttas den lite och ger ifrån sig ett ljud Det finns ett litet avstånd runt panelen för att förebygga skador på den. Det är inte ett fel. Underhåll Specifikationer Drag först ut nätkontakten ur vägguttaget. TV Displaypanel, Hölje, Stativ Modellnr 32 tums modell : TX-32DS500ES 40 tums modell : TX-40DS500ES Regelbundet underhåll : Torka försiktigt av ytan på displayen, höljet eller stativet med hjälp av en mjuk trasa för att avlägsna smuts och fingeravtryck. För ingrodd smuts : (1) Torka först bort dammet från ytan. (2) Fukta en mjuk trasa med rent vatten eller utspätt neutralt rengöringsmedel (1 del rengöringsmedel till 100 delar vatten). (3) Vrid ur trasan ordentligt. (Obs! Låt inte vatten tränga in i TV:n då detta kan leda till att produkten slutar fungera.) (4) Fukttorka försiktigt och torka bort envist smuts. (5) Torka slutligen bort all fukt. Observera Använd inte en hård trasa och rengör inte ytan för hårt, eftersom det kan orsaka repor på ytan. Var noga så att ytan inte utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra flyktiga substanser. Det kan skada ytans kvalitet eller att färgen lossnar. Displaypanelens yta är specialbehandlad och skadas lätt. Var försiktig så att du inte knackar eller river på ytan med dina naglar eller andra hårda föremål. Låt inte höljet eller stativet vara i kontakt med gummieller plastsubstanser under en längre tidsperiod. Det kan försämra ytans kvalitet. Nätkontakt Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna mellanrum. Fukt och damm kan orsaka en eldsvåda eller elektriska stötar. 49 tums modell : TX-49DS500ES Dimensioner (B × H × D) 32 tums modell 734 mm × 474 mm × 148 mm (med stativ) 734 mm × 437 mm × 69 mm (endast TV) 40 tums modell 904 mm × 560 mm × 202 mm (med stativ) 904 mm × 518 mm × 47 mm (endast TV) 49 tums modell 1 106 mm × 686 mm × 202 mm (med stativ) 1 106 mm × 644 mm × 80 mm (endast TV) Vikt 32 tums modell 6,5 kg netto (med stativ) 5,5 kg netto (endast TV) 40 tums modell 12,0 kg netto (med stativ) 10,5 kg netto (endast TV) 49 tums modell 14,5 kg netto (med stativ) 13,5 kg netto (endast TV) Strömkälla 220-240 V växelström, 50 / 60 Hz Panel LED LCD panel Ljud Högtalarutgång 20 W (10 W + 10 W) Hörlursuttag M3 (3,5 mm) stereominikontakt × 1 Anslutningsterminaler AV1 in- / utgång SCART (Audio/Video in, Audio/Video ut, RGB in) AV2-ingång (COMPONENT / VIDEO) VIDEO RCA stiftkontakt × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Svenska 19 AUDIO L - R RCA stiftkontakt × 2 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 0,5 V[rms] Y PAL 525/60 1,0 V[p-p] (inklusive synkronisering) PB/CB, PR/CR Uppspelning av NTSC-band med vissa PALvideobandspelare ±0,35 V[p-p] M.NTSC HDMI ingång 1 / 2 Uppspelning från M.NTSC-videobandspelare TYP A-kontakter HDMI 1: Content Type HDMI2 : Content Type, Audio Return Channel Denna TV-apparat stöder funktionen ”HDAVI Control 5”. Kortfack CI-kortplats (kompatibel med CI Plus) × 1 NTSC (endast AV-in) Uppspelning från NTSC-videobandspelare Antenningång VHF / UHF Användningsbetingelser Temperatur ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C - 35 °C Fuktighet 20 % - 80 % RH (ej kondenserande) USB 5 V, max. 500 mA [höghastighets-USB DC (USB 2.0)] Inbyggt och trådlöst LAN Standardöverensstämmelse och frekvensområde* IEEE802.11a/n DIGITAL AUDIO-utgång PCM / Dolby Digital, Fiberoptisk Mottagarsystem / bandnamn DVB-C Digitala kabeltjänster (MPEG2 och MPEG4AVC(H.264)) DVB-T / T2 Digitala marksända tjänster (MPEG2 och MPEG4AVC(H.264)) 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz Säkerhet WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: Frekvens och kanal varierar beroende på land. Anm. PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIEN) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIEN) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 20 Svenska Konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Vikter och dimensioner som visas är ungefärliga. Se produktens informationsblad för information om energiförbrukning, skärmupplösning osv. För information om programvara med öppen källkod, se [e-Hjälp] (Support > Licens). Vid användning av väggfäste Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för att köpa rekommenderade väggfästen. Hål för fäste för väggupphängning TV-apparatens baksida a 32 tums modell 40 tums modell b a: 200 mm b: 200 mm 49 tums modell a: 400 mm b: 200 mm (Sedd från sidan) Skruvdjup 32 tums modell min. : 9 mm max : 14 mm Diameter : M4 40 tums modell min. : 9 mm max : 27 mm 49 tums modell min. : 10 mm max : 19 mm Diameter : M6 Skruv för att fixera TV:n till väggfästet (medföljer inte TV-apparaten) Varning Om du använder andra väggfästen eller installerar väggfästet på egen hand finns det risk för personoch produktskador. För säkerhets skull och bästa prestanda ska du be försäljaren eller en behörig montör att sätta upp väggfästena. Garantin täcker inte några skador som uppkommer då installationen utförs av icke behörig montör. Läs noga igenom instruktionerna som medföljer tillbehören och se till att vidta åtgärder för att förhindra TV:n från att falla av. Hantera TV-apparaten försiktigt under installationen eftersom stötar eller annan mekanisk påverkan kan skada den. Var försiktig när väggfästet sätts upp på väggen. Se till att det inte finns elektriska ledningar eller vattenrör i väggen där väggfästet monteras. För att förhindra fall och skador, ta bort TV:n från sitt väggfäste när den inte används längre. Svenska 21 Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser. Notering till batterisymbolen (nedanför) : Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien. Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet. Ägarens anteckningar Modellnumret och serienumret för denna produkt finns på skärmens baksida. Anteckna serienumret nedan och spara bruksanvisning och kvitto för att kunna identifiera ägande och TV-apparat om den skulle bli stulen, komma bort på annat sätt eller om den kräver service enligt garantin. Modellnummer Serienummer Svenska Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 TQB0E2697F-1 Tryckt i Tjeckien Modellnr. Norsk TX-32DS500ES TX-40DS500ES TX-49DS500ES Bruksanvisninger LED-TV 32-tommers modell 40-tommers modell 49-tommers modell For mer detaljerte instruksjoner, kan du se [eHELP] (innebygde bruksinstruksjoner). Hvordan bruke [eHELP] (s. 17) Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet. Les denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet, og oppbevar den for senere bruk. Les “Sikkerhetsforholdsreglene” i denne håndboken nøye før bruk. Bildene som er brukt i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjonsformål. Vennligst se i det Pan-europeiske garantikortet hvis du har behov for å kontakte din lokale Panasonic-forhandler for assistanse. Norsk For informasjon om varemerkene, kan du se [eHELP] (Støtte > Lisens). Illustrasjonen for TX-40DS500ES brukes i denne brukerhåndboken dersom ikke noe annet nevnes. Illustrasjoner som vises kan være forskjellig, avhengig av modellen. Innhold Må for all del leses Viktig merknad ····················································· 3 Sikkerhetsforholdsregler ········································ 4 Veiledning for hurtigstart Tilbehør ······························································ 6 Tilkoblinger ························································· 9 Å identifisere betjeningsfunksjoner ··························13 Første gangs Automatisk oppsett ····························15 Å bruke din VIERA Operasjoner ·······················································16 Hvordan bruke eHELP··········································17 Annet Ofte stilte spørsmål ··············································18 Vedlikehold ························································19 Spesifikasjoner ···················································19 2 Norsk Viktig merknad Tilleggsinformasjon kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Transporter kun i opprett posisjon. Merknader vedrørende DVB- / datasendings- / IPTV-funksjoner Denne TV-en er designet for å etterkomme standardene (fra og med august, 2015) til DVB-T / T2 (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) digitale bakkesendte tjenester, DVB-C (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) digitale kabeltjenester. Hør med en lokal forhandler om DVB-T / T2-tjenester er tilgjengelig for ditt område. Hør med leverandøren av kabeltjenesten om DVB-Ctjenester kan brukes med dette TV-apparatet. Dette merket viser at produktet er konstruert med dobbel isolering. Dette merket indikerer at produktet drives av vekselspenning. Det er ikke sikkert at dette TV-apparatet virker som det skal hvis signalene ikke oppfyller standardene for DVB-T / T2 eller DVB-C. Det er ikke sikkert at alle funksjoner er tilgjengelige. Dette avhenger av land, område, kringkaster, tjenesteleverandør og nettverksmiljø. Ikke alle CI-moduler virker riktig med dette TVapparatet. Kontakt tjenesteleverandøren angående tilgjengelig CI-modul. Det er ikke sikkert at dette TV-apparatet virker riktig med en CI-modul som ikke er godkjent av tjenesteleverandøren. Tilleggsavgifter kan bli lagt til. Dette avhenger av tjenesteleverandøren. Kan ikke garantere kompatibilitet med fremtidige tjenester. Panasonic garanterer ikke funksjonen eller ytelsen til periferienheter som er produsert av andre produsenter, og vi anerkjenner intet erstatningsansvar for skade som skyldes funksjon eller ytelse for bruk av slikt utstyr fra andre produsenter. Opptaket og avspillingen av innholdet på denne eller noen annen innretning kan kreve tillatelse fra eieren av opphavsretten eller andre slike rettigheter til dette innholdet. Panasonic har ingen myndighet til og innvilger ingen tillatelse til og frasier seg uttrykkelig alle rettigheter, evne eller hensikt til å anskaffe slik tillatelse på dine vegne. Det er ditt ansvar å sikre at din bruk av denne eller noen annen innretning overholder de gjeldende opphavsrettslige lovene i ditt land. Vennligst se lovverket for mer informasjon om de relevante lovene og forskriftene som er omfattet eller ta kontakt med eieren av rettighetene til innholdet du ønsker å ta opp eller spille av. Dette produktet er lisensiert under AVC patentporteføljelisens for personlig og ikkekommersiell bruk av en forbruker, for å (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) for å dekode AVC-video som er blitt kodet av en forbruker på personlig og ikke-kommersiell basis, og/ eller som er blitt ervervet fra en videoleverandør som er lisensiert for å levere AVC-video. Ingen tillatelse gis til eller innbefatter annet bruk. Norsk 3 Sikkerhetsforholdsregler For å unngå risikoen for elektrisk støt, brann eller skade, følg advarslene og forholdsreglene nedenfor: Støpsel og strømkabel Advarsel Hvis du oppdager noe unormalt, trekk umiddelbart ut støpselet. Dette TV-apparatet er beregnet for bruk med 220 – 240 volt vekselstrøm , 50 / 60 Hz. Sett støpselet helt inn i stikkontakten. For å slå av apparatet helt, må du trekke ut støpselet fra stikkontakten. Støpselet bør derfor være lett tilgjengelig til enhver tid. Trekk ut støpslet når du rengjør TV-en. Støpselet må ikke berøres med våte hender. Ikke beskadige nettkabelen. • Ikke plasser tunge gjenstander på kabelen. Ikke utsett TV-en for regn eller ekstrem fuktighet. Det må Ikke plasseres væskebeholdere overfor apparatet, som f. eks. vaser. Fjernsynsapparatet må heller ikke utsettes for dryppende eller flytende vann. Ikke stikk fremmedlegemer inn i TV-apparatet gjennom luftehullene. Ikke bruk sokkel / monteringsutstyr som ikke er godkjent. Be din lokale Panasonic-forhandler om å utføre monteringen eller installasjon av godkjente veggoppheng. Ikke legg press på eller trykk mot skjermpanelet. Forsikre deg om at barn ikke klatrer opp på TV-en. Ikke plasser TV-en på skrånende eller ustabile overflater, og pass på at TV-en ikke henger over kanten av sokkelen. Advarsel Plasser aldri et tv-apparat på et ustabilt sted. Tv-en kan falle ned og forårsake alvorlig personskade eller død. Mange skader, særlig på barn, kan unngås med enkle forholdsregler som for eksempel: • Bruke kabinett eller stativ som er anbefalt av produsenten av tv-apparatet. • Kun bruke møbler som er solide nok for tv- apparatet. • Ikke plasser kabelen i nærheten av objekter med høye temperaturer. • Ikke trekk i kabelen. Hold i selve nettpluggen når du frakobler nettkabelen. • Ikke flytt TV-en med kabelen plugget i stikkontakten. • Ikke vri eller bøy kabelen voldsomt. Du må heller ikke strekke den. • Ikke bruk en skadet støpsel eller stikkontakt. • Sørg for at TV-en ikke knuser strømkabelen. Ikke bruk andre nettkabler enn den som fulgte med dette TV-apparatet. Vær forsiktig Advarsel Ikke fjern deksler og modifiser aldri tv-en selv, da det er tilgjengelige spenningsførende deler som gir risiko for elektrisk støt hvis de fjernes. Det finnes ikke noen deler inne som kan repareres av brukeren. 4 Norsk • Passe på at tv-en ikke henger over kanten av bæremøbelet. • Ikke plassere tv-en på høye møbler (for eksempel skap eller bokhyller) uten å feste både møbelet og tv-en ordentlig. • Ikke plassere tv-en på en duk eller andre materialer som kan ligge mellom tv-en og møbelet. • Informere barn om farene ved å klatre på møbler for å rekke opp til tv-en eller tvkontrollene. Hvis du beholder eller flytter din nåværende tv, bør du ta de samme hensynene som er beskrevet ovenfor. Denne TV-en er designet for å settes på en bordplate. Ikke utsette TV-en for direkte sollys og andre varmekilder. For å forhindre brann, la aldri stearinlys eller annen åpen flamme være i nærheten av TV-apparatet *SSID er et navn som identifiserer et bestemt trådløst nettverk. Emballasjen til dette produktet kan forårsake kvelning, og noen deler er små og kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Oppbevar disse delene utenfor rekkevidden til mindre barn. Ikke utsett det innebygde trådløse nettverket for høye temperaturer, direkte sollys eller fuktighet. Data som sendes og mottas via radiobølger, kan fanges opp og avlyttes. Den innebygde, trådløse LAN bruker 2,4 GHz og 5 GHz frekvensbånd. For å unngå funksjonsfeil eller lange svartider som skyldes radiobølgeforstyrrelser, skal du holde TV-apparatet unna enheter som for eksempel, andre trådløse nettverksenheter, mikrobølgeovner, mobiltelefoner og enheter som sender signaler med 2,4 GHz og 5 GHz når du bruker det innebygde trådløse nettverket. Når det oppstår støy på grunn av statisk elektrisitet eller lignende, kan TV-apparatet slutte å virke for å beskytte seg selv. I så tilfelle skal du slå av TV-apparatet med hovedbryteren, og deretter slå det på igjen. Understell Ventilasjon Kvelningsfare Advarsel Advarsel Ikke demonter eller modifiser understellet. Forsiktig Ikke bruk andre sokler enn den som fulgte med denne TV-en. Ikke bruk understellet hvis det skulle bli vridd eller beskadiget. Hvis dette skjer, kontakt din nærmeste Panasonic-forhandler umiddelbart. Under monteringen må du forsikre deg om at alle skruer er skikkelig strammet. Forsikre deg om at TV-en ikke utsettes for støt under installasjonen av understellet. Sørg for at barn ikke klatrer opp på understellet. Forsiktig Sørg for tilstrekkelig rom rundt TV-en (minst 10 cm) for å forhindre sterk varme, noe som kan føre til tidlig svikt av enkelte elektroniske komponenter. 10 10 10 10 (cm) TV-en skal installeres eller fjernes i henhold til den angitte prosedyren. Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke ventilasjonsåpninger med gjenstander som aviser, duker og gardiner. Enten du bruker en sokkel eller ikke, sørg alltid for at ventilene på bunnen av TV-en ikke er blokkerte, og at det er nok plass til å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Radiobølger Flytte TV-en Minst to personer bør installere eller fjerne TV-en fra understellet. Advarsel Ikke bruk TV-en i en helseinstitusjon eller på steder med medisinsk utstyr. Radiobølger kan skape interferens med det medisinske utstyret og forårsake ulykker grunnet funksjonsfeil. Ikke bruk TV-en nær noe automatisk kontrollutstyr, som automatiske dører eller brannalarmer. Radiobølger kan skape interferens med det automatiske kontrollutstyret og forårsake ulykker grunnet funksjonsfeil. Hvis du har pacemaker må du holde en avstand på minst 15 cm fra TV-en. Radiobølger kan interferere med pacemakerens drift. Ikke demonter eller foreta endringer på TV-en på noen måte. Innebygd, trådløst nettverk Forsiktig Ikke bruk det innebygde, trådløse nettverket til å koble til et trådløst nettverk (SSID*) som du ikke har bruksretter til. Slike nettverk kan bli vist som et resultat av søk. Men å bruke dem kan bli betraktet som ulovlig tilgang. Forsiktig Koble fra alle kabler før du flytter TV-en. Det trengs minst to personer til å flytte på TVen. Når den ikke er i bruk over lengre tid Forsiktig Så lenge støpselet er koblet til en aktiv stikkontakt, vil denne TV-en vil forbruke noe strøm, selv i Av-modus. Trekk ut støpselet når TV-en ikke skal brukes over en lengre periode. Høyt volum Forsiktig Utsett ikke ørene dine for overdreven støy fra hodetelefoner. Du kan pådra deg uhelbredelig hørselsskade. Hvis du hører en trommende støy i ørene, skru ned volumet eller midlertidig slutt å bruke hodetelefonene. Norsk 5 Batterier til fjernkontrollen Forsiktig Feil installasjon kan føre til batterilekkasje, korrosjon og eksplosjon. Skift kun ut med samme eller tilsvarende type. Ikke blande gamle og nye batterier. Tilbehør Fjernkontroll (s. 13) N2QAYB001010 Ikke blande ulike typer batterier (slik som alkaliske og manganbatterier). Ikke bruk oppladbare batterier (Ni-Cd, osv.). Ikke brenn eller ta batteriene fra hverandre. Ikke utsett batterier for overdreven varme slik som solskinn, ild og lignende. Se til at du avhender batteriene på riktig måte. Understell 32-tommers modell (s. 7, 8) Ta ut batteriet fra enheten når du ikke bruker den over en lengre periode for å unngå batterilekkasje, korrosjon og eksplosjon. LED-TV 40-tommers modell Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation erklærer herved at dette TVapparatet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EC.” Hvis du vil ha en kopi av den originale samsvarserklæringen for TV-en, kan du besøke følgende webside: 49-tommers modell http://www.ptc.panasonic.eu/doc Autorisert representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany Strømkabel (s. 10) Dette TV-apparatet er ment til bruk i følgende land. Albania, Andorra, Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kroatia, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Italia, Island, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Monaco, Montenegro, Nederland , Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits, Tyrkia, Makedonia Dette utstyret kan brukes i andre ikke-europeiske land. Batterier (2) R6 (s. 14) Bruksanvisninger Pan Europeisk garantikort TV-ens trådløse LAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk. 6 Norsk Det er ikke sikkert at alt tilbehøret er samlet. Pass på så du ikke kaster noe av det utilsiktet. Montering / fjerning av understellet 40-tommers modell 32-tommers modell Monteringsskrue (4) Monteringsskrue (3) M5 × 10 M3 × 14 Monteringsskrue (4) Monteringsskrue (4) M4 × 12 M4 × 15 Hengsel (2) Hengsel Sokkel Sokkel Montering av understellet A Montering av understellet A C C 1 1 D D B 3 2 Norsk 7 Montering av understellet A 1 C D 2 3 B 2 49-tommers modell Monteringsskrue (4) M5 × 15 Monteringsskrue (4) M4 × 12 Hengsel (2) 3 Sokkel 8 Norsk B Ta av understellet på TV-apparatet Sørg for å ta av understellet på følgende måte når du skal bruke veggkonsollen eller pakke om TV-apparatet. 1 Skru ut monteringsskruene fra TV-apparatet. 2 Ta av understellet på TV-apparatet. 3 Skru ut monteringsskruen fra opphenget. Tilkoblinger Eksternt utstyr og kabler som er vist følger ikke med denne TV-en. Forsikre deg om at enheten er koblet fra nettkontakten før du fester til eller kobler fra noen ledninger. Sjekk terminaltypen og at kabelpluggene er riktige for tilkobling. Bruk en fullkablet, HDMI-kompatibel kabel. Bruk en fullkablet SCART-kabel. Hold TV-en unna elektrisk utstyr (videoutstyr osv.) eller utstyr med en infrarød sensor, fordi dette kan forvrenge bilde/lyd eller drift av annet utstyr. Les også håndboken til utstyret som er koblet til. Terminaler 1 2 3 4 5 6 9 8 1 CI-inngang 7 (s. 12) 2 USB-port 3 Hodetelefonplugg (s. 12) 4 DIGITAL AUDIO 5 HDMI 1 og 2 (s. 11, 12) 6 Terrestrisk / kabelterminal 7 AV2 (COMPONENT/VIDEO) (s. 10) (s. 11, 12) Norsk 9 8 ETHERNET-terminal 9 AV1 (SCART) Kabeltilkobling (s. 11) (s. 10, 11) TV Kabel Enkle tilkoblinger Strømkabel Vekselstrøm 220–240 V 50 / 60 Hz LAN-kabel (Beskyttet) Bruk skjermet tvunnet parkabel (STP) LAN-kabel. DVB-via-IP-server RF-kabel Bakkeantenne Parabolantenne Strømkabel (inkludert) Trådløs tilkobling Sett støpselet godt inn. 32-tommers modell Kabel 49-tommers modell 40-tommers modell Innebygd trådløst LAN Tilgangspunkt DVB-via-IP-server RF-kabel Bakkeantenne Når strømkabelen skal kobles fra, må du være helt sikker på at den kobles fra ved stikkontakten først. Antenne TV Kabel Parabolantenne Avhengig av nettverkstilstanden og sending kan denne funksjonen være utilgjengelig. For informasjon om tilkoblingene, les bruksanvisningen for DVB-via-IP-serveren. For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Funksjoner > DVB-via-IP). AV-enheter DVD-opptaker / VCR TV RF-kabel Bakkeantenne For DVB-C, DVB-T, Analog DVB-via-IP klienttilkobling Denne tv-en har DVB-via-IP-klientfunksjon, og kan kobles til en DVB-via-IP-server eller SAT>IP-kompatible servere for å ta imot strømmet innhold. Det anbefales å koble til DVB-via-IP-serveren med en LAN-kabel. 10 Norsk Kabel Trådløs tilkobling SCART-kabel RF-kabel DVD-opptaker / VCR Bakkeantenne Internettmiljø DVD-opptaker (VCR) / Set-top-boks TV Innebygd trådløst LAN Tilgangspunkt Andre tilkoblinger Kabel DVD-spiller (COMPONENT-utstyr) TV (Visning) (Lytting) SCART-kabel RF-kabel DVD-spiller HDMI- kabel Videokamera / Spillutstyr Parabolantenne (VIDEO-utstyr) Bakkeantenne TV DVD-opptaker / VCR Set-top-boks Nettverk Det kreves en bredbåndstilkobling for å kunne bruke Internettjenester. Hvis du ikke har bredbåndsnettverkstjenester, ta kontakt med din forhandler for hjelp. Forbered internettmiljøet for enten en kablet eller trådløs forbindelse. Oppsett av nettverkstilkoblingen vil starte ved (s. 15) førstegangsbruk av TV-en. Kabeltilkobling (Visning) (Lytting) Videokamera / Spillutstyr Forsterker (lytting med eksterne høyttalere) TV Bruk HDMI2 til å koble tv-en til en forsterker som har ARC-funksjon (Audio Return Channel). Internettmiljø LAN-kabel (Beskyttet) Bruk skjermet tvunnet parkabel (STP) LAN-kabel. Hvis du kobler til en forsterker som ikke har ARCfunksjon, bruk DIGITAL AUDIO. For å ha glede av lyden fra det eksterne utstyret (f.eks. Dolby Digital 5.1ch), må du koble utstyret til forsterkeren. For informasjon om tilkoblingene, må du lese bruksanvisningene til utstyret og forsterkeren. Norsk 11 VIERA Link TV Bruk HDMI1 – 2 for VIERA-Link-tilkobling. For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Funksjoner > VIERA Link “HDAVI Control™”). HDMI- kabel Forsterker med høyttalersystem Eksternt utstyr (DVD-spiller, osv.) Hodetelefoner For informasjon om voluminnstillingene, se [eHELP] (Innstillinger > Lyd). TV (M3 stereo miniplugg) Vanlig grensesnitt Skru av TV-en med hovedbryterens på/av-bryter når du setter inn eller fjerner CI-modulen. Hvis et smartkort og en CI-modul kommer som en pakke, må du først sette inn CI-modulen og deretter sette smartkortet i CI-modulen. Sett inn CI-modulen eller ta den helt ut i retningen som vises. Vanligvis vil krypterte kanaler komme til syne. (Kanalene som kan vises og funksjonene deres avhenger av CI-modulen.) Hvis krypterte kanaler ikke kommer til syne [Felles grensesnitt] i oppsettsmenyen Noen CI-moduler på markedet kan ha en eldre fastvareversjon som ikke virker fult ut sammen med den nye CI+ v1.3 TV-en. Hvis dette er tilfellet må du kontakte innholdsleverandøren din. For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Funksjoner > Felles grensesnitt), lese bruksanvisningen til CImodulen eller sjekke med innholdsleverandøren. TV CI-modul USB HDD (til opptak) For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Opptak). 12 Norsk Å identifisere betjeningsfunksjoner 7 OK # %# % 8 [Tilleggsmeny] # # # Fjernkontroll 9 Fargete taster (rød-grønn-gul-blå) # # ## 10 Volum opp / ned 11 Talltaster _ J # ' ! _ J' ' 12 [eHELP] * & }=? JJ #@ 13 Valg av inngangsmodus q'{|q'|q'#'$}| < <' # <' # 14 Format % 15 Undertekster 16 Avslutt J *& ' = 17 Netflix ! $' q # J J J q # 18 HOME *& ' = 19 Markørtaster # 1 [ 20 Gå tilbake J ]: Hvilemodus På / Av - bryter 2 TV-program 3 [Hoved meny] J # % # | 21 Kanal opp / ned 22 Lyd på / av 23 Siste visning _ # 24 Operasjon av innhold, tilkoblet utstyr osv. 4 Tekst-TV-knapp 5 Informasjon ' 6 APPS *<}}_' =? @ Norsk 13 Sette inn / ta ut batterier 5 Kanal opp / ned ^ | ? @ 6 Volum opp / ned ^ # |% ? @ ~ # 7 Av / På- bryter for nettstrøm # & # % [ ]`&# |} ^ %# ? '@ Indikator / Betjeningspanel ! # J # # % # % # J 4 5 6 1 7 2 3 ' J 1 Mottaker av signaler fra fjernkontroll q 2 Belysningssensor J # * = ' *}= 3 Strøm-LED Rød:&# Grønn:} Oransje:&# ' ? # #@ # qJ ' % J 4 Valg av inngangsmodus [Hoved meny] % %# # OK? @ 14 Norsk Første gangs Automatisk oppsett !' # # ' q # %# % J # % J ?'@ ?%## @ J < J J # 1 Koble tv-en til en stikkontakt og slå på strømmen q J # Sett opp nettverkstilkoblingen Velg land <#% #%# %# # }$!' J ? @ Kryss av i TV-ens signalmodus for å søke, og velg deretter [Start Automatisk kanalsøk] ` ? @ `%# _ J # #% # # *! # q'{= # * # =*! # '$q= *< = &#*< = # %# # * # =*! # '$q= # J # 3 Velg hvilken type [Hjem-skjerm] q %#J *^ =# # # *& ' = `*& ' # = 2 Velg følgende elementer _ %# # ` `*& ' = Venligst velg tittermiljø. Hjemme Butikk Hvordan bruke fjernkontrollen | J @ ?%# Automatisk kanalsøk er nå avsluttet, og TV-en er klar til visning. &# ' J # J Velg språk Velg [Hjemme] *& ='## # J % * = J # ## # # J Norsk 15 Merk ' %# ' % # %#*< J= ' *}= ' %# ' % # %#*$ #= ' *}= [Automatisk kanalsøk] i [Søkemeny] (oppsettsmeny) ' [Legg til TV-signal] i [Søkemeny] (oppsettsmeny) [Fabrikkinnstilling] i [Systemmeny] (oppsettsmeny) Operasjoner Slå strømmen på ?@ ? @ <#|}'J # ?@ _ # *& ' =# `*& ' = ` % J *& ' = %# q *& ' =# J # *& ' =# * & }=?^ ^ @ Å se på TV 1 Velg TV-visningen fra [Hjem-skjerm] # 2 Velg modus TV-valg DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analog ^ # # #% # 16 Norsk 3 Hvordan bruke eHELP Velg en kanal * & }= J # J ' % J %#%# # 1 Vis [eHELP] Å få tilgang til hver funksjon Gå til [APPS-liste] og velg funksjon [Hjelp] [eHELP] &# * & }=# ' # J # # * = *_ # = `*<}}_' = 2 Velg kategori og element ' # ' <}}_ ' ? @ %# # *<}}_' = * & }=?^ <}}_' @ # ' # # ' J J # ?%# @ ^ J # % # J # @ J # ? ?@ Norsk 17 Ofte stilte spørsmål Følg disse enkle rettledningene for å løse problemet, før du ber om service eller assistanse. For mer informasjon, kan du se [eHELP] (Støtte > Ofte stilte spørsmål). TV-en slår seg ikke på Sjekk at støpselet til strømledningen er satt inn i TVen og stikkontakten. TV-en går over i Hvilemodus Funksjonen for automatisk standby er aktivert. Fjernkontrollen virker ikke eller virker periodisk Er batteriene satt inn korrekt? (s. 14) Er TV-en slått på? Batteriene er begynt å bli svake. Skift dem ut med nye. Rett fjernkontrollen direkte mot mottakeren av signaler fra fjernkontroll (innen 7 m og med en 30-graders vinkel mot signalmottakeren). Plasser TV-en slik at solskinn eller annet sterkt lys ikke skinner på TV-ens mottaker av signaler fra fjernkontroll. Det vises ingen bilder Sjekk TV-apparatet er slått på. Sjekk at støpselet til strømledningen er satt inn i TVen og stikkontakten. Sjekk at du har valgt den korrekte inngangsmodusen. Sjekk at innstillingen til [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) i [Inngangsvalg] samsvarer med signalet som kommer ut av det eksterne utstyret. Er [Bakgrunnslys], [Kontrast], [Lysstyrke] eller [Farge] i bildemenyen satt til minimum? Sjekk at alle påkrevde kabler og tilkoblinger sitter som de skal. Det vises et uvanlig bilde Denne TV-en har en innebygd selvtest. Foretar en diagnose av bilde- eller lydproblemer. [TV Selvdiagnostikk] (hjelpemeny) Slå av TV-en med Av / På- bryter for nettstrøm, og slå den deretter på igjen. Hvis problemet ikke lar seg løse, kan du initialisere alle innstillinger. [Fabrikkinnstilling] i [Systemmeny] (oppsettmeny) Deler av TV-apparatet blir varme Deler av TV-apparatet kan bli varme. Disse temperaturøkningen forårsaker ikke problemer i forhold til ytelse eller kvalitet. 18 Norsk Skjermpanelet vil bevege seg litt og lage en lyd når det blir skjøvet med en finger Der er en liten avstand rundt panelet for å forhindre skade på panelet. Dette er ikke feil. Vedlikehold Spesifikasjoner Først fjerner du støpselet fra stikkontakten. TV Skjermpanel, Kabinett, Understell Modellnr. 32-tommers modell : TX-32DS500ES 40-tommers modell : TX-40DS500ES Vanlig renhold: 49-tommers modell : TX-49DS500ES Tørk forsiktig over skjermpanelet, kabinettet og understellet med en myk klut for å fjerne skitt og fingermerker. Dimensjoner (B × H × D) Vanskelig smuss: (1) Tørk først støvet av overflaten. (2) Fukt en myk klut med rent vann eller et utvannet, nøytralt rengjøringsmiddel (1 del rengjøringsmiddel til 100 deler vann). (3) Vri kluten godt. (Merk: Ikke la væske komme inn i TV-en da dette kan føre til produktfeil.) 32-tommers modell 734 mm × 474 mm × 148 mm (med understell) 734 mm × 437 mm × 69 mm (kun TV) 40-tommers modell 904 mm × 560 mm × 202 mm (med understell) 904 mm × 518 mm × 47 mm (kun TV) 49-tommers modell (4) Fukt og tørk forsiktig bort vanskelig skitt. 1 106 mm × 686 mm × 202 mm (med understell) (5) Tørk til slutt bort all fuktighet. 1 106 mm × 644 mm × 80 mm (kun TV) Forsiktig Ikke bruk en hard klut eller gni overflaten for hardt, det kan forårsake skraper på overflaten. Ikke utsett overflaten for insektmidler, løsemidler, tynner eller andre flyktige stoffer. Dette kan redusere kvaliteten på overflaten og føre til avskalling av lakken. Skjermpanelets overflate har blitt spesielt behandlet, og kan lett beskadiges. Ikke trom eller skrap på overflaten med neglene eller andre harde gjenstander. Sørg for at kabinettet og understellet ikke er i kontakt med gummi- eller PVC-stoffer i lengre tid. Dette kan redusere kvaliteten på overflaten. Vekt 32-tommers modell 6,5 kg netto (med understell) 5,5 kg netto (kun TV) 40-tommers modell 12,0 kg netto (med understell) 10,5 kg netto (kun TV) 49-tommers modell 14,5 kg netto (med understell) 13,5 kg netto (kun TV) Strømkilde Vekselstrøm 220–240 V, 50 / 60 Hz Nettplugg Tørk av nettpluggen med en tørr klut med jevne mellomrom. Fuktighet og støv kan føre til brann eller elektrisk støt. Panel LED LCD panel Lyd Høyttalerutgang 20 W (10 W + 10 W) Hodetelefoner M3 (3,5 mm) stereo minijack × 1 Terminaler for tilkobling AV1 inngang / utgang SCART (Audio/Video inn, Audio/Video ut, RGB inn) AV2 inngang (COMPONENT/VIDEO) VIDEO RCA PIN-type × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Norsk 19 AUDIO L - R RCA PIN-type × 2 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 0,5 V[rms] Y PAL 525/60 1,0 V[p-p] (inkludert synkronisering) PB/CB, PR/CR Avspilling av NTSC-bånd fra enkelte PAL videoopptakere (VCR) ±0,35 V[p-p] M.NTSC HDMI inngang 1 / 2 Avspilling fra M.NTSC-videoopptakere (VCR) Konnektorer TYPE A HDMI1: Content Type HDMI2: Content Type, Audio Return Channel Denne TV-en støtter “HDAVI Control 5” -funksjon. Spor til kort Felles grensesnittspor (samsvarer med CI Plus) × 1 NTSC (kun AV input) Avspilling fra NTSC-videoopptakere (VCR) Antenneinngang VHF / UHF Driftsforhold Temperatur ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C - 35 °C Fuktighet 20 % - 80 % RH (ikke-kondenserende) USB DC 2.0)] 5 V, maks 500 mA [Hi-Speed USB (USB Innebygd, trådløst nettverk Standard samsvars- og frekvensområde* IEEE802.11a/n DIGITAL AUDIO-utgang PCM / Dolby Digital, Fiberoptisk Mottakersystemer / Navn på bånd DVB-C Digital kabelsending (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) DVB-T / T2 Digital bakkesending (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz Sikkerhet WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: Frekvens og kanal varierer avhengig av land. Merk PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALY) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (hyperband) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 20 Norsk Utførelse og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Vekt og dimensjoner er omtrentlige. For informasjon om strømforbruk, skjermoppløsning, osv., kan du se produktfilm. For informasjon om programvaren med åpen kildekode, kan du se [eHELP] (Støtte > Lisens). Når du bruker en veggkonsoll Kontakt din nærmeste Panasonic-forhandler for å kjøpe den anbefalte konsoll for oppheng på vegg. Skruehull for montering av braketten for veggoppheng TV-ens bakside 32-tommers modell a 40-tommers modell b a: 200 mm b: 200 mm 49-tommers modell a: 400 mm b: 200 mm (Sett fra siden) Skruelengde 32-tommers modell minimum: 9 mm maksimum: 14 mm Diameter: M4 40-tommers modell minimum: 9 mm maksimum: 27 mm 49-tommers modell minimum: 10 mm maksimum: 19 mm Diameter: M6 Skrue for å feste TV-en til veggkonsoll på braketten for veggoppheng (følger ikke med TV-apparatet) Advarsel Bruk av andre veggkonsoller eller montering av veggkonsoller selv, kan medføre fare for personskade og produktskade. For å opprettholde enhetens sikkerhet og ytelse, må du passe på å be forhandleren din eller en lisensiert kontraktør om å sikre veggkonsollene. Garantien gjelder ikke for skader som skyldes montering utført av ukvalifiserte personer Les instruksjonene som følger med tilbehør nøye, og forsikre deg om at du gjør alt som skal til for å hindre tv-en fra å falle ned. Håndter TV-en forsiktig under installering, fordi det kan forårsake skade på produktet om det utsettes for slag eller andre belastninger. Vær forsiktig når du fester veggkonsoller til veggen. Forsikre deg alltid om at det ikke er elektriske kabler eller rør i veggen, før du henger opp konsollen. Skulle du ikke bruke fjernsynsapparatet over lengre tid, anbefales det å demontere det fra hengestøtten for å unngå fall og helseskader. Norsk 21 Brukerinformasjon om innsamling av gammelt utstyr og brukte batterier Bare for EU og land med retursystemer Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning. Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljø. For mer informasjon om innsamling og gjenvinning vennligst ta kontakt med din kommune. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. Merknader for batterisymbolet (nederste symbol): Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder. Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet. Dokumentasjon for kunden Modell-og serienummeret til dette produktet kan finnes på baksidepanelet. Du bør notere dette serienummeret på plassen nedenfor, og oppbevare denne bruksanvisningen sammen med kvitteringen, slik at du har permanent dokumentasjon på kjøpet. Dette vil være til hjelp ved identifisering i tilfelle tyveri eller tap, og ved garantiytelser. Modellnummer Serienummer Norsk Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 TQB0E2697G-1 Trykket i Tsjekkia Mallinro Suomi TX-32DS500ES TX-40DS500ES TX-49DS500ES Käyttöohjeet LED-TV 32 tuuman malli 40 tuuman malli 49 tuuman malli Tarkempia ohjeita löytyy kohdasta [eHELP] (sisäänrakennetut käyttöohjeet). [eHELP] käyttö (s. 17) Kiitos tämän Panasonic-tuotteen ostamisesta. Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Lue tämän ohjeen ”Turvallisuusvaroitukset” huolellisesti ennen käyttöä. Tässä oppaassa olevia kuvia on käytetty vain kuvitustarkoituksessa. Katso Eurooppa-takuusta tietoja, jos joudut pyytämään apua paikalliselta Panasonicjälleenmyyjältä. Suomi Katso lisätietoja tavaramerkeistä kohdasta [eHELP] (Tuki > Lisenssi). Tässä käyttöoppaassa käytetään TX-40DS500ES-mallin kuvitusta, ellei muuta mainita. Näytetyt kuvitukset voivat olla erilaisia mallista riippuen. Sisältö Lue nämä Tärkeä huomautus················································ 3 Turvaohjeita ························································ 4 Pikaopas Tarvikkeet ··························································· 6 Liitännät ····························································· 9 Säätimien tunnistaminen ·······································13 Automaattinen viritys ensimmäisellä käyttökerralla ·····15 VIERA-television käyttö Toiminnot ···························································16 Käyttö eHELP ·····················································17 Muuta Usein kysyttyjä kysymyksiä ···································18 Kunnossapito ·····················································19 Tekniset tiedot ····················································19 2 Suomi Tärkeä huomautus Huomautus DVB- / Tietolähetys- / IPTVtoiminnoista Tämä televisio on suunniteltu vastaamaan digitaalisen antenniverkkopalvelun standardeja (elokuu 2015) DVB-T / T2 (MPEG2 ja MPEG4-AVC(H.264)) ja digitaalisia kaapeliverkkopalvelun standardeja DVB-C (MPEG2 ja MPEG4-AVC(H.264)). Kysy paikalliselta jälleenmyyjältä tietoja alueesi DVB-T / T2-palveluista. Kuljeta vain pystyasennossa. Tämä merkki osoittaa, että tuotteen rakenne on kaksinkertaisesti eristetty. Tämä merkki tarkoittaa, että tuote toimii vaihtovirtajännitteellä. Kysy kaapelikanavien tarjoajalta tietoja tähän televisioon saatavista DVB-C-palveluista. Tämä televisio ei ehkä toimi oikein, jos vastaanotettava signaali ei täytä DVB-T / T2- tai DVBC-standardeja. Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä riippuen maasta, alueesta, ohjelman lähettäjästä, palveluntarjoajasta ja verkkoympäristöstä. Kaikki CI-moduulit eivät toimi tämän television kanssa. Kysy lisätietoja yhteensopivista CImoduuleista palveluntarjoajalta. Tämä TV ei välttämättä toimi oikein käytettäessä CImoduulia, jota palveluntarjoaja ei ole hyväksynyt. Palveluntarjoaja saattaa laskuttaa mahdollisia lisämaksuja. Yhteensopivuutta tulevien palveluiden kanssa ei taata. Panasonic ei takaa, että tämä laite toimii moitteettomasti muiden valmistajien oheislaitteiden kanssa. Panasonic ei vastaa muun valmistajan oheislaitteen käytöstä johtuvista mahdollisista vahingoista eikä korvaa niitä. Materiaalin tallentaminen ja toistaminen tällä tai muilla laitteilla voi vaatia kyseisen materiaalin tekijänoikeuksien haltijan lupaa. Panasonicilla ei ole oikeutta myöntää tätä lupaa, ja se kiistää yksiselitteisesti oikeutensa, kykynsä tai aikomuksensa vaatia kyseistä lupaa käyttäjän puolesta. On käyttäjän vastuulla, että tätä tai muita laitteita käytetään käyttäjän asuinmaan tekijänoikeuslakien mukaisesti. Jos haluat lisätietoja, tutustu tekijänoikeus- ja muihin asiaankuuluviin lakeihin ja säädöksiin tai ota yhteyttä toistettavan tai tallennettavan materiaalin tekijänoikeuden haltijaan. Tälle tuotteelle myönnetään kuluttajalle AVCpatenttisalkun lisenssin mukainen käyttöoikeus henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön (i) videon koodaamiseksi AVC-standardin (AVC Video) mukaisesti ja/tai (ii) kuluttajan henkilökohtaisessa ja ei-kaupallisessa toiminnassaan koodaaman ja/tai AVC Video -lisensoidulta videontarjoajalta saadun AVC Videon dekoodaamiseksi. Käyttöoikeutta ei myönnetä mihinkään muuhun käyttöön eikä sellaiseen saa viitata. Lisätietoja antaa MPEG LA, LLC. Katso http://www.mpegla.com. Suomi 3 Turvaohjeita Välttääksesi sähköiskun, tulipalon, vaurioiden tai vammojen vaaraa, noudata seuraavia varoituksia ja varotoimenpiteitä. Virtapistoke ja johto Varoitus Jos havaitset jotain epänormaalia, irrota virtapistoke välittömästi. TV on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla 220–240 V, 50 / 60 Hz. Työnnä virtapistoke täysin pistorasiaan. Sammuttaaksesi laitteen kokonaan sinun tulee ottaa pistoke pois pistorasiasta. Pistokkeen tulisi siten olla aina helposti saavutettavissa. Irrota virtapistoke puhdistaessasi televisiota. Älä koske virtapistokkeeseen, jos kätesi ovat märät. Älä vahingoita verkkojohtoa. • Älä aseta painavia esineitä johdon päälle. Älä altista televisiota sateelle tai suurelle kosteudelle Televisiota ei saa asettaa alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle, sen vuoksi älä sijoita television yläpuolelle nestettä sisältävää astiaa kuten esim. maljakkoa. Älä työnnä mitään esineitä laitteeseen ilmanvaihtoaukkojen kautta. Älä käytä muita kuin hyväksyttyjä korokkeita / kiinnityslaitteita. Pyydä paikallista Panasonicjälleenmyyjää suorittamaan hyväksyttyjen seinätelineiden kokoaminen tai asennus. Näyttöpaneelia ei saa painaa voimakkaasti eikä siihen saa kohdistua iskuja. Varmista, etteivät lapset kiipeä TV:n päälle. Älä aseta TV:tä kaltevalle tai epävakaalle alustalle, ja varmista ettei TV ulotu alustan reunojen yli. Varoitus Älä aseta TV:tä epävakaaseen paikkaan. TV voi pudota ja aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Monet vammat, erityisesti lasten, voidaan välttää ottamalla huomioon seuraavat seikat: • Käytä vain TV:n valmistajan suosittelemaa hyllykköä tai jalustaa. • Käytä vain huonekaluja, jotka tukevat TV:tä • Älä aseta johtoa kuumien esineiden läheisyyteen. turvallisesti. • Varmista, että TV:tä ei ole asetettu sitä tukevan huonekalun reunojen ulkopuolelle. • Älä vedä johdosta. Tartu virtapistokkeeseen, kun irrotat johtoa. • Älä siirrä TV:tä, kun verkkojohto on kytketty pistorasiaan. • Älä kierrä johtoa, taita sitä liikaa tai venytä sitä. • Älä käytä vaurioitunutta virtapistoketta tai pistorasiaa. • Varmista, että TV ei murskaa verkkojohtoa. Älä käytä muuta kuin tämän TV:n mukana toimitettua verkkojohtoa. Ole varovainen Varoitus Älä poista suojuksia äläkä koskaan muuntele TV:tä itse, sillä sähköisiin osiin pääsee helposti käsiksi ja on olemassa sähköiskun vaara, jos ne poistetaan. Television sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. 4 Suomi • Älä aseta TV:tä korkean huonekalun päälle (esim. kaapin tai kirjahyllyn), ellei sekä huonekalu että TV ole kiinnitetty sopivaan tukeen. • Älä aseta TV:tä liinan tai muun materiaalin päälle, joka voi olla TV:n ja sitä tukevan huonekalun välissä. • Opeta lapset tuntemaan vaarat, jotka syntyvät huonekalujen päälle kiivetessä haluttaessa saavuttaa TV tai sen ohjaimet. Jos jo olemassa oleva TV säilytetään ja sen paikkaa muutetaan, samoja ohjeita tulee noudattaa. Tämä televisio on suunniteltu pöytäkäyttöön. Älä altista televisiota suoralle auringonvalolle tai muille lämmönlähteille. Tulipalon estämiseksi älä koskaan jätä kynttilöitä tai muita avotulilähteitä television lähelle. Tukehtumisvaara Varoitus Tämän tuotteen pakkaus voi aiheuttaa tukehtumisvaaran, ja jotkut osat ovat pieniä ja voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran pikkulapsille. Pidä tällaiset osat poissa pienten lasten ulottuvilta. Jalusta Varoitus Älä pura tai muuta jalustaa. Huomautus Käytä vain tämän television mukana toimitettua jalustaa. Älä käytä jalustaa, jos se on vääntynyt tai fyysisesti vaurioitunut. Jos näin käy, ota välittömästi yhteys lähimpään Panasonic-jälleenmyyjään. Huolehdi asennuksen aikana siitä, että kaikki ruuvit kiristetään tiukasti. Varmista, ettei televisioon kohdistu iskuja jalustan asennuksen aikana. Varmista, etteivät lapset kiipeä jalustalle. Asenna tai irrota televisio jalustalta vähintään kahden henkilön voimin. Asenna tai irrota TV vain kuvatulla menetelmällä. Radioaallot Varoitus Älä käytä TV:tä lääketieteellisissä laitoksissa tai paikoissa, joissa on lääketieteellisiä laitteita. Radioaallot saattavat häiritä lääketieteellisiä laitteita ja aiheuttaa tapaturmia toimintahäiriöiden vuoksi. Älä käytä TV:tä automaattisten ohjauslaitteiden, kuten automaattiovien tai palohälyttimien läheisyydessä. Radioaallot voivat häiritä automaattisia hallintalaitteita ja aiheuttaa tapaturmia toimintahäiriöiden vuoksi. Pysy vähintään 15 cm:n etäisyydellä TV:stä, jos käytät sydämentahdistinta. Radioaallot voivat häiritä sydämen tahdistimen toimintaa. Älä pura tai muuta TV:tä millään tavalla. Sisäänrakennettu langaton lähiverkko Huomautus Älä käytä sisäänrakennettua langatonta lähiverkkoa yhteyden muodostamiseen sellaisen langattoman lähiverkon (SSID*) kanssa, johon sinulla ei ole käyttöoikeuksia. Sellaisia verkkoja voidaan näyttää haun tuloksena. Niiden käyttöä voidaan kuitenkin pitää laittomana. *SSID on tietty tiedonsiirtoa varten tunnistettu langaton verkko. Älä altista sisäänrakennettua langatonta lähiverkkoa korkeille lämpötiloille, suoralle auringonvalolle tai kosteudelle. Radioaalloilla lähetettyjä ja vastaanotettuja tietoja voidaan siepata ja seurata. Sisäänrakennettu langaton lähiverkko käyttää 2,4 GHz ja 5 GHz taajuuskaistoja. Radioaaltohäiriöiden aiheuttamien virhetoimintojen tai hitaan vasteen välttämiseksi sisäänrakennettua langatonta lähiverkkoa käytettäessä TV tulisi pitää kaukana muun muassa muista langattoman lähiverkon laitteista, mikroaaltouuneista, matkapuhelimista ja laitteista, jotka käyttävät 2,4 GHz:n ja 5 GHz:n signaaleja sisäänrakennetun langattoman lähiverkon kanssa. Kun staattinen sähkö jne. aiheuttaa hälyä, televisio saattaa lakata toimimasta laitteiston suojaamiseksi. Jos näin käy, sammuta TV päävirtakytkimestä ja käynnistä se uudelleen. Ilmanvaihto Huomautus Jätä television ympärille riittävästi tilaa (vähintään 10 cm) ilmanvaihtoa varten. Tällä tavoin ehkäistään ylikuumenemista, joka voi johtaa sähköosien toimintahäiriöihin. 10 10 10 10 (cm) Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukko sanomalehtien, pöytäliinojen tai verhojen kaltaisilla esineillä. Huolimatta siitä, käytetäänkö jalustaa vai ei, varmista, että TV:n alaosassa olevia aukkoja ei ole peitetty ja että sen ympärillä on riittävästi tilaa ilmanvaihtoon. TV:n siirtäminen Huomautus Irrota kaikki johdot ennen television siirtämistä. TV:n siirtäminen vaatii vähintään kaksi henkilöä. Jos televisiota ei käytetä pitkään aikaan Huomautus TV kuluttaa virtaa myös sammutettuna, jos virtapistoke on kytketty jännitteiseen pistorasiaan. Kytke TV irti seinäpistokkeesta, jos TV:tä ei tulla käyttämään pitempään aikaan. Liian suuri äänenvoimakkuus Huomautus Älä säädä äänenvoimakkuutta liian suureksi kuulokkeita käyttäessäsi. Siitä voi seurata pysyviä kuulovaurioita. Jos kuulet rummuttavaa melua korvissasi, laske Suomi 5 äänenvoimakkuutta tai keskeytä kuulokkeiden käyttö väliaikaisesti. Tarvikkeet Kaukosäätimen paristo Huomautus Väärä asennus voi aiheuttaa paristovuodon, korroosiota ja räjähdyksen. Vaihda vain samaan tai vastaavaan tyyppiin. Kaukosäädin (s. 13) N2QAYB001010 Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin. Älä käytä eri paristotyyppejä sekaisin (kuten alkali- ja mangaaniparistoja). Älä käytä ladattavia (Ni-Cd, jne.) paristoja. Älä polta tai särje paristoja. Jalusta 32 tuuman malli (s. 7, 8) Paristoja ei saa altistaa voimakkaalle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tms. Varmista, että hävität paristot asianmukaisesti. Poista paristo laitteesta sen ollessa käyttämättä pitkään. Tällä tavoin ehkäistään pariston vuodot, korroosio tai räjähtäminen. 40 tuuman malli LED-TV Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) 49 tuuman malli ”Panasonic Corporation vakuuttaa täten, että tämä TV on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.” Jos haluat saada kopion tästä TV:n alkuperäisestä asiakirjasta, käy seuraavalla verkkosivulla: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Virtajohto (s. 10) Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, D-22525 Hampuri, Germany Tämä TV on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa. Albania, Andorra, Itävalta, Belgia, Bulgaria, Kroatia, Kypros, Tšekki, Tanska, Viro, Suomi, Ranska, Saksa, Kreikka, Unkari, Italia, Islanti, Latvia, Liechtenstein, Liettua, Luxemburg, Malta, Monaco, Montenegro, Alankomaat, Norja, Puola, Portugali, Romania, Slovakia, Slovenia, Espanja, Ruotsi, Sveitsi, Turkki, Makedonia Tätä laitetta voi käyttää muissa Euroopan ulkopuolisissa maissa. Tämän TV:n langatonta lähiverkko-ominaisuutta tulee käyttää yksinomaan rakennusten sisällä. 6 Suomi Paristot (2) R6 (s. 14) Käyttöohjeet Eurooppa-takuu Varusteet eivät välttämättä ole kaikki yhdessä. Varo tahattomasti heittämästä mitään hukkaan. Jalustan kokoaminen / irrottaminen 40 tuuman malli 32 tuuman malli Kiinnitysruuvi (4) Kiinnitysruuvi (3) M5 × 10 M3 × 14 Kiinnitysruuvi (4) Kiinnitysruuvi (4) M4 × 12 M4 × 15 Teline (2) Teline Jalusta Jalusta Jalustan kokoonpano A Jalustan kokoonpano A C 1 C 1 D D B 3 2 Suomi 7 Jalustan kokoonpano A 1 C D 2 3 B 2 49 tuuman malli Kiinnitysruuvi (4) M5 × 15 Kiinnitysruuvi (4) M4 × 12 Teline (2) 3 Jalusta 8 Suomi B Jalustan irrottaminen televisiosta Muista irrottaa jalusta seuraavalla tavalla, kun käytät seinäripustuskiinnikettä tai pakkaat TV:n uudelleen. 1 Irrota kiinnitysruuvit TV:stä. 2 Vedä jalusta irti televisiosta. 3 Irrota kokoonpanoruuvit kiinnikkeestä. Liitännät Kuvan ulkoisia laitteita ja kaapeleita ei toimiteta tämän TV:n mukana. Varmista ennen johtojen kiinnittämistä tai irrottamista, että yksikkö on kytketty irti pistorasiasta. Varmista, että pistorasia ja pistoke ovat yhteensopivia. Käytä täysin kytkettyä HDMI-yhteensopivaa kaapelia. Käytä täysin kytkettyä SCART-kaapelia. Pidä TV etäällä elektroniikkalaitteista (esim. videolaitteet) tai infrapuna-anturilla varustetuista laitteista. Muussa tapauksessa kuvassa / äänessä saattaa esiintyä vääristymiä tai toisten laitteiden toiminta voi häiriintyä. Lue myös liitettävän laitteen käyttöohje. Liittimet 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 CI-korttipaikka (s. 12) 2 USB portti 3 Kuulokeliitäntä (s. 12) 4 DIGITAL AUDIO 5 HDMI1 - 2 (s. 11, 12) 6 Maanpäällisen / kaapeliantennin liitin (s. 10) Suomi 9 7 AV2 (COMPONENT / VIDEO) 8 ETHERNET-terminaali 9 AV1 (SCART) Langallinen yhteys (s. 11, 12) (s. 11) TV (s. 10, 11) Kaapeli Perusliitännät Virtajohto Lähiverkkokaapeli (suojattu) Käytä parisuojattua (STP) lähiverkkokaapelia. DVB-via-IP-palvelin 220–240 V AC 50 / 60 Hz RF-kaapeli Maanpäällinen antenni Satelliittiantenni Virtajohto (vakiovaruste) Langaton yhteys Kaapeli Työnnä virtapistoke täysin pistorasiaan. 32 tuuman malli 49 tuuman malli Sisäänrakennettu langaton lähiverkko 40 tuuman malli Liitäntäpiste DVB-via-IP-palvelin RF-kaapeli Maanpäällinen antenni Kun irrotat virtajohtoa, muista aina ehdottomasti irrottaa ensin virtapistoke pistorasiasta. Antenni Satelliittiantenni Verkon tilasta ja lähetyksistä riippuen tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä. Katso DVB-via-IP-palvelimen ohjekäsikirjasta lisätietoja yhteyksistä. Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Toiminnot > DVB-via-IP). TV AV-laitteet Kaapeli DVD-tallennin / VCR TV RF-kaapeli Maanpäällinen antenni DVB-C, DVB-T, Analoginen DVB-via-IP-client-yhteys Tässä TV:ssä on DVB-via-IP-asiakastoiminto ja se voidaan yhdistää DVB-via-IP-palvelimeen tai SAT>IPyhteensopiviin palvelimiin vastaanottamaan suoria lähetyksiä. DVB-via-IP-palvelin on suositeltavaa liittää LANkaapelilla. 10 Suomi Kaapeli Langaton yhteys SCART-kaapeli RF-kaapeli DVD-tallennin / VCR Maanpäällinen antenni Internetympäristö DVD-tallennin (VCR) / Digiboksi TV Sisäänrakennettu langaton lähiverkko Liitäntäpiste Muut liitännät Kaapeli DVD-soitin (COMPONENT-laite) TV (Katselu) (Kuuntelu) SCART-kaapeli DVD-soitin RF-kaapeli Videokamera / Pelilaite HDMI-kaapeli Satelliittiantenni (VIDEO-laite) Maanpäällinen antenni TV DVD-tallennin / VCR Digiboksi Verkko Internet-palvelujen käyttämiseen vaaditaan laajakaistaverkko. Jos käytössäsi ei ole laajakaistapalveluja, kysy neuvoa jälleenmyyjältä. Valmistele internet-ympäristö langalliselle tai langattomalle yhteydelle. Verkkoyhteyden asennus alkaa kun TV:tä käytetään (s. 15) ensimmäistä kertaa. (Katselu) (Kuuntelu) Videokamera / Pelilaite Langallinen yhteys Vahvistin (kuuntelu ulkoisilla kaiuttimilla) TV Liitä HDMI2 kaapelin avulla TV vahvistimeen, jossa on ARC toiminto (Audio Return Channel). Internet-ympäristö Lähiverkkokaapeli (suojattu) Käytä parisuojattua (STP) lähiverkkokaapelia. Jos liität vahvistimeen, jossa ei ole ARC toimintoa, käytä DIGITAL AUDIO kaapelia. Jos haluat kuunnella ulkoisen laitteen ääntä monikanavaisena (esim. Dolby Digital 5.1-kan.), liitä laite vahvistimeen. Katso liitäntätiedot laitteen ja vahvistimen käyttöoppaista. Suomi 11 TV HDMI-kaapeli Vahvistin ja kaiutinjärjestelmä Ulkoinen laite (DVD-soitin, jne.) Kuulokkeet Tietoja äänenvoimakkuuden asetuksista, katso [eHELP] (Asetukset > Ääni). TV (M3-ministereopistoke) Common Interface Kytke TV pois päältä virtakytkimen avulla, kun asennat tai poistat CI-moduulin. Jos älykortti ja CI-moduuli tulevat sarjana, asenna ensin CImoduuli ja aseta sitten älykortti CI-moduuliin. Asenna tai poista CI-moduuli kokonaan kuvatun suunnan mukaisesti. Yleensä salatut kanavat tulevat näkyviin. (Katseltavat kanavat ja niiden ominaisuudet riippuvat CI-moduulista.) Jos salatut kanavat eivät tule näkyviin [Common Interface] Asennusvalikossa Markkinoilla voi olla CI-moduuleja, joissa on vanhempi laiteohjelmiston versio, joka ei toimi täysin tämän CI+ v1.3 TV:n kanssa. Ota tässä tapauksessa yhteyttä sisällöntarjoajaan. Tarkista lisätiedot kohdasta [eHELP] (Toiminnot > Common Interface), lue CI-moduulin käyttöopas tai ota yhteyttä sisällöntarjoajaan. TV CI-moduuli USB HDD (tallentamiseen) Tarkista lisätiedot kohdasta [eHELP] (Tallennus). VIERA Link Käytä HDMI1 - 2 -porttia liittääksesi VIERA Linkin. Tarkista lisätiedot kohdasta [eHELP] (Toiminnot > VIERA Link ”HDAVI Control™”). 12 Suomi Säätimien tunnistaminen 7 OK %# # #% % } # # " % #% # !" "" # 8 [Vaihtoehto asetukset] # # "" Kaukosäädin 9 Värilliset painikkeet (punainen-vihreä-keltainen-sininen) " "" # # " 10 Äänenvoimakkuus ylös / alas 11 Numeropainikkeet % # < ''# `"" 12 [eHELP] !" ""* & }=?"" " % @ 13 Tulotilan valinta '#% q'{'|q''|< ' <'#% # ' <' 14 Kuvasuhde ^ #% 15 Tekstitys !" "" 16 Poistu } % *< = 17 Netflix " "! $' # "" " " # # } # # "" "# " 18 ETUSIVU !" ""*< = 19 Kohdistinpainikkeet "" 20 Palaa } 1 [ ]: Valmiustila päälle / pois -kytkin 2 TV-opas !" "" # "# | # 21 Kanava ylös / alas 22 Äänen mykistyspainike % 3 [Päävalikko] } % # #'Z"' '< '< '% # 23 Viimeksi katseltu kanava % # # # "" 24 Sisällön, liitettyjen laitteiden, jne. toiminnot 4 Teksti-TV-painike 5 Tiedot !" "" #% 6 APPS !" ""*_# =?# @ Suomi 13 Paristojen asennus / poistaminen 6 Äänenvoimakkuus ylös / alas |# ?# " ""@ " 7 Päävirtakytkin ""# _ [ ]` |" " _ & % ? '@ Merkkivalo / ohjauspaneeli % " % " 4 5 6 1 7 2 3 ` 1 Kaukosäätimen signaalin vastaanotin Z " "" " "" # "" #" 2 Ympäristöanturi _"" "" # ## * =' *}"" "= 3 Virran LED-valo Punainen: Vihreä:" " Oranssi: ? % @# " " q'# # "" 4 Tulotilan valinta } ## " % # [Päävalikko] }" " "" ""# OK?# " ""@ 5 Kanava ylös / alas | ?# 14 Suomi " ""@ Automaattinen viritys ensimmäisellä käyttökerralla """" " " # "" #% ' # !" "#% # " " % "#" "" ?'@ ? # @ < # " " % 1 Liitä TV toimivaan pistorasiaan ja kytke virta päälle 2 " Valitse TV:n signaalitilaksi viritys ja valitse [Aloita Autom viritys] `# "? # # # ""@ `% # < # " #% *q'{'# = # *='*"% # $q=' % *< = *< = " # *='*"% # $q=' % # "" " 3 Valitse [Aloitusruutu] -tyyppi * =' " % _ %# " " " % # % *< = `*< # = `*` = Valitse seuraavat kohteet ^"" " % # % ` Valitse näyttöympäristö. Koti Myymälä Kaukosäätimen käyttö Automaattinen viritys on suoritettu, ja TV on katseluvalmis. _" % _ % } | % # " " ' " "# % " % ? # @ Valitse kieli Valitse [Koti] * =` " " " *^" "=" "" % # "# % #% " % # % Määritä verkkoyhteys Valitse maa # }$!' ? # @ Huomautus # "" < # *< # ='# *}"" "=' # # " "" < # * # ='# *}"" "=' % # "" # [Automaattinen viritys] kohdassa [Viritysvalikko] (Asetusvalikko) # #' # "" % [Lisää tv-signaali] kohdassa [Viritysvalikko] (Asetusvalikko) [Tehdasasetukset] kohdassa [Järjestelmävalikko] (Asetusvalikko) Suomi 15 # # #% # Toiminnot 3 # Valitse kanava Kytke virta päälle ?@ ? ""@ }""# #"" "?@ *< =" "" % # # `*` = Ominaisuuksien käyttö Siirry [Sovellusluettelo] -listalle ja valitse toiminto "" ""*< ='" """ % # " # *< =' % " #% % % * & }=? @ TV:n katselu Valitse TV:n katselutoiminto [Aloitusruutu] # # 2 Valitse tila TV:n valinta DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analoginen 16 Suomi = ` " *< =' % % 1 `*_# <}}_" "" ## ? @ " % " *_# =' # % "* & }=? _# @ Käyttö eHELP * & }= #"" " % # " """ 1 Näytä [eHELP] [Tuki] [eHELP] # * & }=' # "" " # #%# # # * " #= * #= 2 Valitse luokka ja kohde " % # " # # % # < % " # # % # "" # ? #@ # # #"# " " ?# # @ ? @ Suomi 17 Usein kysyttyjä kysymyksiä Ennen huollon tai avun pyytämistä yritä ratkaista ongelma noudattamalla näitä yksinkertaisia ohjeita. Katso lisätietoja kohdasta [eHELP] (Tuki > Usein kysyttyjä kysymyksiä). TV ei käynnisty Tarkista, että virtapistoke on kytketty televisioon ja pistorasiaan. TV siirtyy valmiustilaan Automaattinen valmiustilatoiminto on aktivoitu. Kaukosäädin ei toimi tai toimii satunnaisesti Onko paristot asennettu oikein? (s. 14) Onko TV käynnistetty? Paristot voivat olla lopussa. Vaihda paristot. Suuntaa kaukosäädin suoraan TV:n kauko-ohjauksen signaalin vastaanottimeen (enintään 7 metrin päässä ja 30 asteen kulmassa signaalin vastaanottimesta). Sijoita TV pois auringonpaisteesta tai muista kirkkaista valonlähteistä, jotta ne eivät osuisi TV:n kaukosäätimen signaalin vastaanottimeen. Kuvaa ei näy Tarkasta, että TV on päällä. Tarkista, että virtapistoke on kytketty televisioon ja pistorasiaan. Tarkista, että oikea tulotila on valittu. Tarkista [AV2]-asetukset ([COMPONENT] / [VIDEO]) kohdassa [Tulon valinta], jotta ne vastaisivat ulkoisen laitteen lähtöä. Onko [Taustavalaistus], [Kontrasti], [Kirkkaus] tai [Väri] asetettu kuvavalikossa minimiin? Tarkista, että kaikki tarvittavat kaapelit ja liitännät ovat kunnolla paikoillaan. Epätavallinen kuva näkyy Tässä televisiossa on sisäänrakennettu itsetestaus. Diagnosoi kuva- tai ääniongelmia. [Television oma testi] (Ohjevalikon käyttö) Sammuta TV päävirtakytkimellä ja käynnistä se sitten uudelleen. Jos ongelma ei poistu, alusta kaikki asetukset. [Tehdasasetukset] kohdassa [Järjestelmävalikko] (Asetusvalikko) Jokin osa TV:stä kuumenee Jokin osa TV:stä kuumenee. Lämpötilan nousu ei aiheuta ongelmia suorituskyvyn tai laatuun. 18 Suomi Sormella työnnettäessä näyttöpaneeli siirtyy hieman ja pitää ääntä Paneelin ympärillä on pieni rako, ettei se vaurioidu. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Kunnossapito Tekniset tiedot Irrota ensin virtapistoke pistorasiasta. TV Näyttöpaneeli, Kotelo, Jalusta Mallinro 32 tuuman malli : TX-32DS500ES Säännöllinen hoito: 40 tuuman malli : TX-40DS500ES Pyyhi lika tai sormenjäljet varovasti näyttöpaneelista, kotelosta tai jalustasta pehmeällä liinalla. 49 tuuman malli : TX-49DS500ES Sitkeään likaan: (1) Puhdista ensin pöly pois pinnalta. (2) Kostuta pehmeä liina vedellä tai laimennetulla neutraalilla pesuaineella (1 osa pesuainetta, 100 osaa vettä). (3) Purista liinaa niin, että se jää kosteaksi. (Huomaa, että TV:n sisälle ei saa joutua kosteutta, koska se voi johtaa tuotteen rikkoutumiseen.) (4) Pyyhi pinttynyt lika varovasti pois kostealla liinalla. (5) Lopuksi pyyhi pinta kuivaksi. Huomautus Älä käytä karkeaa liinaa tai hankaa pintaa liikaa. Muussa tapauksessa pinta voi naarmuuntua. Suojele pintoja hyönteismyrkyiltä, liuottimilta, tinneriltä ja muilta haihtuvilta aineilta. Ne voivat heikentää pintaa irrottamalla maalin. Näyttöpaneelin pinta on erikoiskäsitelty, ja se voi vahingoittua helposti. Älä taputa tai naarmuta pintaa kynnellä tai muulla kovalla esineellä. Estä kotelon ja jalustan pitkäaikainen kosketus kumitai PVC-materiaaliin. Tämä voi heikentää pinnan laatua. Mitat (L × K × S) 32 tuuman malli 734 mm × 474 mm × 148 mm (jalustan kanssa) 734 mm × 437 mm × 69 mm (vain TV) 40 tuuman malli 904 mm × 560 mm × 202 mm (jalustan kanssa) 904 mm × 518 mm × 47 mm (vain TV) 49 tuuman malli 1 106 mm × 686 mm × 202 mm (jalustan kanssa) 1 106 mm × 644 mm × 80 mm (vain TV) Massa 32 tuuman malli 6,5 kg netto (jalustan kanssa) 5,5 kg netto (vain TV) 40 tuuman malli 12,0 kg netto (jalustan kanssa) 10,5 kg netto (vain TV) 49 tuuman malli 14,5 kg netto (jalustan kanssa) 13,5 kg netto (vain TV) Virtapistoke Puhdista virtapistoke säännöllisesti kuivalla liinalla. Kosteus ja pöly voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Virtalähde 220–240 V AC, 50 / 60 Hz Paneeli LED LCD paneeli Ääni Kaiuttimen ulostulo 20 W (10 W + 10 W) Kuulokkeet M3 (3,5 mm) ministereopistoke × 1 Liitännät AV1 tulo / lähtö SCART (ääni-/video-tulo, ääni-/video-lähtö, RGBtulo) AV2-tulo (COMPONENT / VIDEO) VIDEO RCA PIN -tyyppi × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Suomi 19 AUDIO L - R RCA PIN -tyyppi × 2 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 0,5 V[rms] Y PAL 525/60 1,0 V[p-p] (sisältäen synkronoinnin) PB/CB, PR/CR NTSC-nauhan toistaminen joistakin PALvideonauhureista (VCR) ±0,35 V[p-p] M.NTSC HDMI 1 / 2 -liitäntä M.NTSC-videonauhureiden (VCR) toisto TYPE A -liittimet HDMI1: Content Type HDMI2: Content Type, Audio Return Channel Tämä TV tukee ”HDAVI Control 5” -toimintoa. Korttipaikka Common Interface -korttipaikka (yhteensopiva CI Plus:n kanssa) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX NTSC-videonauhureiden (VCR) toisto Antennitulo VHF / UHF Käyttöolosuhteet Lämpötila 0 °C – 35 °C Kosteus 20 – 80 % RH (tiivistymätön) Sisäänrakennettu langaton lähiverkko USB DC 2.0)] NTSC (vain AV-tulo) 5 V, maks. 500 mA [Hi-Speed USB (USB DIGITAL AUDIO -lähtö PCM / Dolby Digital, kuituoptinen Vastaanottojärjestelmät / kaistan nimi DVB-C Digitaaliset kaapeliverkon palvelut (MPEG2 ja MPEG4-AVC(H.264)) Vakioyhteensopivuus ja taajuusalue* IEEE802.11a/n 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz – 2,472 GHz Turvallisuus WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) DVB-T / T2 Digitaaliset antenniverkon palvelut (MPEG2 ja MPEG4-AVC(H.264)) PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIA) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperkaista) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 20 Suomi *: Taajuus ja kanava vaihtelevat maan mukaan. Huomautus Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Ilmoitetut mitat ja paino ovat likimääräisiä. Tietoja energiankulutuksesta, näytön tarkkuudesta jne. löytyy tuoteselosteesta. Lisätietoja avoimesta ohjelmasta löytyy kohdasta [eHELP] (Tuki > Lisenssi). Seinäkiinnitystelinettä käytettäessä Ota yhteyttä lähimpään Panasonic-myyjään, jos haluat ostaa suositellun seinäkiinnitystelineen. Reiät seinätelineen asennusta varten TV:n takaosa 32 tuuman malli a 40 tuuman malli b a: 200 mm b: 200 mm 49 tuuman malli a: 400 mm b: 200 mm (Näkymä sivusta) Ruuvin syvyys 32 tuuman malli vähintään: 9 mm enintään: 14 mm Halkaisija: M4 40 tuuman malli vähintään: 9 mm enintään: 27 mm 49 tuuman malli vähintään: 10 mm enintään: 19 mm Halkaisija: M6 Ruuvi TV:n kiinnittämiseksi seinätelineeseen (ei toimiteta TV:n mukana) Varoitus Muiden seinäkiinnitystelineiden käyttö tai seinäkiinnitystelineen asentaminen yksin voi johtaa vammautumiseen tai tuotteen vaurioitumiseen. Laitteen suorituskyvyn ja turvallisuuden säilyttämiseksi seinäkiinnitystelineiden kiinnitys on ehdottomasti annettava jälleenmyyjän tai valtuutetun asentajan tehtäväksi. Jos seinäkiinnitysteline asennetaan ilman pätevää asentajaa, takuu raukeaa. Lue mukana olevien valinnaisten lisälaitteiden ohjeet huolellisesti, ja varmista kaikin mahdollisin tavoin, ettei TV putoa. Käsittele TV:tä varovasti asennuksen aikana, sillä tuote voi vaurioitua, jos siihen kohdistuu iskuja tai muita voimia. Ole varovainen kiinnittäessäsi seinäkiinnikkeitä seinään. Varmista aina ennen telineen kiinnittämistä, että seinässä ei ole sähköjohtoja tai putkia. Television putoamisen ja henkilövahinkojen välttämiseksi irrota televisio ripustustelineestä, ellei sitä tulla käyttämään pitempään aikaan. Suomi 21 Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin. Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti. Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon. Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta. Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia. Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla): Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille. Asiakkaan tiedot Tuotteen malli- ja sarjanumero löytyvät sen takapaneelista. Merkitse sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan ja säilytä tämä opas sekä kuitti pysyvänä ostotodistuksena, joka auttaa tunnistuksessa varkaus- tai katoamistapauksessa ja takuuhuoltoa tarvittaessa. Mallinumero Sarjanumero Suomi Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 TQB0E2697H-1 Painettu Tšekin tasavallassa Modelnr. Dansk TX-32DS500ES TX-40DS500ES TX-49DS500ES Brugervejledning LED-tv 32 tommers model 40 tommers model 49 tommers model For yderligere oplysninger, bedes du se [eHJÆLP] (Indbygget betjeningsvejledning). Sådan bruges [eHJÆLP] (s. 17) Tak, fordi du har valgt at købe dette Panasonic-produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du begynder at anvende dit apparat og gem den til fremtidig konsultation. Læs venligst “Sikkerhedsforanstaltninger” i denne betjeningsvejledning omhyggeligt før brug. De i denne betjeningsvejledning viste illustrationer er kun til illustrationsformål. Se venligst dit Pan europæiske garantikort, hvis du har behov for at kontakte din lokale Panasonic-forhandler og få assistance. Dansk For oplysninger om varemærkerne, se [eHJÆLP] (Support > Licens). Illustrationen for TX-40DS500ES er brugt i denne manual, medmindre andet er nævnt. Viste illustrationer kan være anderledes afhængig af modellen. Indhold Husk at læse Vigtig information ················································· 3 Sikkerhedsforanstaltninger ····································· 4 Kvik-start vejledning Tilbehør ······························································ 6 Forbindelser ························································ 9 Kontakternes betegnelse ······································13 Første autoopsætning ··········································15 Brug af VIERA Betjeninger ························································16 Betjening eHJÆLP ··············································17 Andet Hyppigt stillede spørgsmål ····································18 Vedligeholdelse···················································19 Specifikationer ····················································19 2 Dansk Vigtig information underforstået for nogen anden brug. Yderligere information kan indhentes fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Bemærkning vedrørende DVB- / Dataudsendelses- / IPTV-funktioner Dette fjernsyn er designet til at overholde standarderne (gældende fra august 2015) for DVB-T / T2 (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) digitale jordbaserede tjenester og DVB-C (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) digitale kabeltjenester. Rådfør dig med din lokale forhandler angående tilgængeligheden af DVB-T / T2-service i dit område. Skal holdes i opret stilling under transport. Dette mærke viser, at produktet er konstrueret med dobbelt isolering. Rådfør dig med din kabel-serviceudbyder angående tilgængeligheden af DVB-C-service med dette fjernsyn. Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et signal, der ikke er i overensstemmelse med standarderne for DVB-T / T2 eller DVB-C. Ikke alle funktioner er tilgængelige, afhængigt af land, område, sendestation, serviceudbyder og netværksforhold. Ikke alle CI-moduler fungerer korrekt med dette fjernsyn. Rådfør dig med din serviceudbyder angående det tilgængelige CI-modul. Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et CImodul, der ikke er godkendt af serviceudbyderen. Der vil muligvis komme ekstra omkostninger afhængigt af serviceudbyderen. Der er ikke garanti for kompatibilitet med fremtidige tjenester. Dette mærke angiver, at produkter fungerer med vekselstrøm. Panasonic giver ingen garanti for driften og ydeevnen af periferiske enheder, der er fremstillet af andre producenter, og vi fraskriver os ethvert ansvar eller en enhver beskadigelse opstået i forbindelse med drift og/ eller ydeevne fra brugen af sådanne periferiske enheder af andre mærker. Optagelsen og afspilningen af indholdet på denne eller en anden enhed kræver muligvis tilladelse fra ejeren af ophavsretten eller andre lignende rettigheder med dette indhold. Panasonic har ingen bemyndigelse til og giver dig ikke denne tilladelse og frasiger sig udtrykkeligt enhver rettighed, evne eller hensigt om at opnå en sådan tilladelse på dine vegne. Det er dit eget ansvar at sikre dig, at din anvendelse af denne eller enhver anden enhed sker i overensstemmelse med den gældende lovgivning om ophavsret i dit land. Du bedes referere til denne lovgivning for yderligere oplysninger om de omfattende relevante love og regler eller kontakte ejeren af ophavsretten for det indhold, du ønsker at optage eller afspille. Dette produkt er koncessioneret under AVC patent portefølje-licens til personlig og ikke-kommerciel brug af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC-video, som er blevet kodet af en forbruger, som er engageret i en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er opnået fra en video-leverandør med licens til at levere AVC-video. Ingen licens gives eller vil blive Dansk 3 Sikkerhedsforanstaltninger For at undgå fare for elektrisk stød, brand, skade eller kvæstelse, bedes du følge advarslerne og sikkerhedsforanstaltningerne beskrevet nedenfor: Netstik og ledninger Advarsel Hvis du observerer noget usædvanligt, skal du øjeblikkeligt tage stikket ud. Dette fjernsyn er beregnet til at fungere ved AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. Sæt stikket helt ind i stikkontakten. For at slukke apparatet helt, skal du trække stikket ud af stikkontakten i væggen. Stikket bør derfor altid være lettilgængeligt. Afbryd stikket under rengøring af dit tv. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Vær påpasselig med ikke at beskadige netledningen. • Undlad at anbringe tunge genstande ovenpå ledningen. • Undlad at anbringe ledningen i nærheden af varmekilder. • Træk ikke i ledningen. Tag fat i stikket, når du tager ledningen ud. • Flyt ikke fjernsynet med ledningen sat i stikkontakten. • Lad være med at sno ledningen, bøje den for meget og strække den. • Anvend ikke et stik eller en stikkontakt, som er beskadiget. • Pas på, at fjernsynet ikke knuser netledningen. Udsæt ikke tv’et for regn eller overdreven fugtighed. Dette fjernsyn må ikke blive udsat for dryppende eller løbende vand, og genstande fyldt med væske, såsom vaser, må ikke placeres oven på fjernsynet. Kom ikke nogen genstande ind i tv’et gennem luftventilerne. Brug udelukkende en godkendt sokkel eller monteringsbeslag. Husk at bede din lokale Panasonic-forhandler om at udføre opsætning eller montering af godkendte vægbeslag. Billedskærmen må ikke udsættes for nogen form for kraftig styrke eller påvirkning. Sørg for at børn ikke kravler på fjernsynet. Anbring ikke tv’et på skrå eller ustabile overflader, og sørg for, at tv’et ikke hænger ud over kanten på underlaget. Advarsel Anbring aldrig et tv på et ustabilt sted. Tv’et kan fald ned og forårsage alvorlig tilskadekomst eller død. Mange ulykker, særligt med børn, kan undgås med enkle forholdsregler, f.eks.: • Brug et kabinet eller stativ, som er anbefalet af producenten af tv-apparatet. • Brug kun møbler, som er solide nok til at bære tv-apparatets vægt. • Pas på at tv’et ikke hænger ud over kanten på det bærende møbel. • Anbring ikke tv’et oven på høje møbler (f.eks. et skab eller en bogreol) uden at fastgøre både møbler og selve tv’et forsvarligt. • Anbring ikke tv’et oven på en klud og læg ikke andre materialer ind imellem tv’et og møbelet. • Lær børn, at der er farligt at klatre på møbler for at nå op til tv’et og dets betjeningsknapper. Hvis du beholder og flytter dit nuværende tv, skal du tage de samme hensyn som beskrevet ovenfor. Dette tv er beregnet til at stå på et bord. Udsæt ikke tv’et for direkte sollys og andre varmekilder. Anvend ikke nogen anden netledning end den, der følger med dette fjernsyn. Vær forsigtig Advarsel Undlad at fjerne dæksler og modificer aldrig tv’et selv, da der er tilgængelige strømførende dele og risiko for elektrisk stød, hvis disse dele fjernes. Der findes alligevel ingen dele, der kan repareres af brugeren. 4 Dansk For at forhindre brand skal stearinlys og anden åben ild altid holdes væk fra produktet. Kvælning/Kvælningsfare Advarsel Emballagen til dette produkt kan forårsage kvælning, og nogle af delene er små og kan udgøre en kvælningsfare for små børn. Hold disse dele uden for børns rækkevidde. Sokkel Advarsel Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. Forsigtig Anvend ikke andre sokler end den, der følger med dette fjernsyn. Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner eller på anden måde bliver defekt. Hvis dette skulle forekomme, bedes du omgående kontakte den nærmeste Panasonic-forhandler. Sørg under opsætningen for, at alle skruer er forsvarligt strammede. Sørg for at tv’et ikke bliver udsat for slag under montering på soklen. Sørg for at børn ikke leger med soklen. Af- og påmontering af tv’et skal udføres af mindst to personer. Installer og fjern tv’et ifølge den angivne procedure. Radiobølger Advarsel Undlad at bruge fjernsynet på medicinske institutioner eller steder med medicinsk udstyr. Radiobølger kan eventuelt forstyrre det medicinske udstyr og forårsage uheld grundet funktionsfejl. Brug ikke fjernsynet i nærheden af automatisk kontroludstyr, såsom automatiske døre eller brandalarmer. Radiobølger kan eventuelt forstyrre det automatiske kontroludstyr og forårsage uheld grundet funktionsfejl. Hold dig mindst 15 cm væk fra fjernsynet, hvis du bruger pacemaker. Radiobølger kan eventuelt forstyrre pacemakerens funktion. Undlad at demontere eller ændre fjernsynet på nogen måde. Indbygget trådløst LAN Forsigtig Undlad at bruge den trådløse LAN-adapter til at slutte til et trådløst netværk (SSID*), som du ikke har brugerrettigheder til. Sådanne netværk kan være angivet som et resultat af søgninger. Det kan dog anses som ulovlig adgang, hvis man bruger dem. *SSID er et navn til identificering af et bestemt trådløst netværk til transmission. Den indbyggede trådløse LAN må ikke udsættes for høje temperaturer, direkte sollys eller fugt. Data, der modtages og overføres via radiobølger, kan muligvis opsnappes og overvåges. Det indbyggede, trådløse LAN benytter signalerne 2,4 GHz og 5 GHz. For at undgå funktionsfejl eller langsom reaktion forårsaget af radiobølgeinterferens, når det indbyggede trådløse netværk anvendes, skal tv’et holdes væk fra andre enheder, der bruger signaler på 2,4 GHz og 5 GHz såsom andre trådløse netværksenheder, mikrobølgeovne og mobiltelefoner. Når der opstår problemer på grund af statisk elektricitet, osv., stopper fjernsynet eventuelt sin funktion for at beskytte sig selv. Sluk i så fald for fjernsynet ved hjælp af strømknappen, og tænd derefter igen. Ventilation Forsigtig Sørg for rigelig plads rundt om tv’et (mindst 10 cm) for at undgå varmeudvikling, der kunne forårsage utilsigtet svigt af visse elektroniske komponenter. 10 10 10 10 (cm) Ventilationen må ikke forhindres pga. tildækning af ventilationsåbninger med genstande såsom avispapir, duge og gardiner. Uanset om du bruger en sokkel eller ej, skal du altid sørge for, at ventilationsåbningen i bunden af tv’et ikke er blokeret og at der er rigeligt med plads til at sikre ordentlig ventilation. Flytning af fjernsynet Forsigtig Inden du flytter tv’et, bedes du trække alle kabler ud. Der skal mindst to personer til for at flytte fjernsynet. Når tv’et ikke bruges i lang tid Forsigtig Dette fjernsyn forbruger stadig nogen strøm, selv når det er slukket, så længe netstikket stadig sidder i en strømførende stikkontakt. Hvis tv’et ikke skal være i brug i en længere periode, bedes du udtrække stikket fra stikkontakten. Høj lydstyrke Forsigtig Udsæt ikke ørerne for høj lydstyrke fra hovedtelefonerne. Der kan opstå uoprettelige skader. Hvis du hører en summende lyd i dine øre, bør du sænke lydstyrken eller holde op med at bruge hovedtelefonerne i et stykke tid. Batterier til fjernbetjeningen Forsigtig Forkert isættelse af batterier kan resultere i batterilækage, ætsning og eksplosion. Udskift kun med et af samme slags eller af Dansk 5 tilsvarende type. Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvend ikke forskellige typer batterier sammen (som for eksempel alkalibatterier og manganbatterier). Anvend ikke genopladelige (Ni-Cd, etc.) batterier. Batterier må ikke brændes eller brydes op. Tilbehør Fjernbetjening (s. 13) N2QAYB001010 Udsæt ikke batterierne for ekstrem varme som direkte sollys, ild eller lignende. Sørg for at bortskaffe batterier på den korrekte måde. Fjern batteriet fra enheden, når den ikke skal anvendes i længere tid, for at forhindre batterilækage, korrosion og eksplosion. Sokkel 32 tommers model (s. 7, 8) LED-tv Overensstemmelseserklæring (DoC) 40 tommers model “Herved erklærer Panasonic Corporation, at dette fjernsyn opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktivet 1999/5/EF.” Hvis du ønsker en kopi af det originale DoC-dokument for dette fjernsyn, kan du finde den på følgende hjemmeside: http://www.ptc.panasonic.eu/doc 49 tommers model Autoriseret repræsentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Tyskland Dette fjernsyn er møntet på brug i følgende lande. Albanien, Andorra, Østrig, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Italien, Island, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Monaco, Montenegro, Holland, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz, Tyrkiet, Makedonien Dette udstyr kan anvendes i andre ikke-europæiske lande. Dette tv’s trådløse LAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i bygninger. Netledning (s. 10) Batterier (2) R6 (s. 14) Brugervejledning Pan europæisk garanti Alt tilbehør er muligvis ikke placeret sammen. Pas på du ikke smider det væk ved et uheld. 6 Dansk Samling / afmontering af soklen 40 tommers model 32 tommers model Monteringsskrue (4) Monteringsskrue (3) M5 × 10 M3 × 14 Monteringsskrue (4) Monteringsskrue (4) M4 × 12 M4 × 15 Beslag (2) Beslag Fod Fod Samling af soklen A Samling af soklen A C C 1 1 D D B 3 2 Dansk 7 Samling af soklen A 1 C D 2 3 B 2 49 tommers model Monteringsskrue (4) M5 × 15 Monteringsskrue (4) M4 × 12 Beslag (2) 3 Fod 8 Dansk B Afmontering af soklen fra tv’et Sørg for at afmontere soklen på følgende måde, når du anvender vægophænget eller pakker fjernsynet ned. 1 Fjern monteringsskruerne fra fjernsynet. 2 Træk soklen ud af fjernsynet. 3 Fjern monteringsskruerne fra beslaget. Forbindelser Det viste eksterne udstyr og kabler følger ikke med dette fjernsyn. Bekræft venligst, at enheden er afbrudt fra lysnettet, inden du tilslutter eller afbryder nogen ledninger. Kontroller, at terminaltypen og kabelstikkene passer til tilslutning. Anvend et fuldt monteret kompatibelt HDMI-kabel. Anvend et fuldt monteret SCART-kabel. Hold tv’et væk fra elektronisk udstyr (videoudstyr osv.) eller udstyr med infrarød sensor, ellers kan der opstå forvrængning af billede/lyd, eller betjening af andet udstyr kan påvirkes. Du bedes også læse brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Terminaler 1 2 3 4 5 6 9 8 1 CI-åbning 7 (s. 12) 2 USB port 3 Hovedtelefonstik (s. 12) 4 DIGITAL AUDIO 5 HDMI1 - 2 (s. 11, 12) 6 Terrestrisk / kabel-terminal (s. 10) 7 AV2 (COMPONENT/VIDEO) (s. 11, 12) Dansk 9 8 ETHERNET-terminal 9 AV1 (SCART) Ledningsført forbindelse (s. 11) (s. 10, 11) Fjernsyn Kabel Grundlæggende tilslutning Netledning Vekselstrøm 220-240 V 50 / 60 Hz LAN-kabel (Afskærmet) Anvend Shielded Twist Pair (STP) LAN-kablet. DVB-via-IP-server RF-kabel Terrestrisk antenne Netledning (medfølger) Parabolantenne Trådløs forbindelse Tilslut netledningen omhyggeligt på plads. 32 tommers model Kabel 49 tommers model 40 tommers model Indbygget trådløs LAN Access point DVB-via-IP-server RF-kabel Terrestrisk antenne Når netledningen udtages, skal du være absolut sikker på, at du tager netstikket ud af stikkontakten først. Antenne Parabolantenne Afhængigt af netværkstilstanden og udsendelsen er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. For oplysninger om forbindelserne, læs vejledningen til DVB-via-IP-server. For detaljer, se [eHJÆLP] (Funktioner > DVB-via-IP). Fjernsyn AV-enheder Kabel DVD-optager / VCR Fjernsyn RF-kabel Terrestrisk antenne Til DVB-C, DVB-T, Analog DVB-via-IP-klientforbindelse Dette tv har en DVB-via-IP-klientfunktion og kan forbindes med en DVB-via-IP-server eller med SAT>IPkompatible servere med henblik på at modtage streaming. Det anbefales at tilslutte til DVB-via-IP-serveren med et LAN-kabel. Kabel SCART-kabel 10 Dansk Trådløs forbindelse RF-kabel DVD-optager / VCR Terrestrisk antenne DVD-optager (VCR) / Sæt-top-boks Internetmiljø Fjernsyn Indbygget trådløs LAN Access point Kabel Andre forbindelser DVD-afspiller (COMPONENT-udstyr) Fjernsyn (Se) SCART-kabel (Lytte) RF-kabel HDMI-kabel DVD-afspiller Parabolantenne Videokamera / Spiludstyr Terrestrisk antenne (VIDEO-udstyr) DVD-optager / VCR Fjernsyn Sæt-top-boks Netværk Et netværksmiljø med bredbånd er påkrævet for at kunne anvende internettjenester. Hvis du ikke har bredbåndsnetværkstjenester, skal du henvende dig til din forhandler for at få hjælp. Forbered internetmiljøet til kabelforbindelser eller trådløse forbindelser. Opsætning af netværksforbindelsen starter ved (s. 15) anvendelse af tv’et for første gang. (Se) (Lytte) Ledningsført forbindelse Videokamera / Spiludstyr Fjernsyn Forstærker (ved brug af eksterne højtalere) Internetmiljø LAN-kabel (Afskærmet) Anvend Shielded Twist Pair (STP) LAN-kablet. Brug HDMI2 til at forbinde tv’et med en forstærker med ARC-funktion (kanal til returlyd). Hvis der tilsluttes en forstærker uden ARC-funktion skal der bruges DIGITAL AUDIO. For at høre lyden fra det eksterne udstyr i multikanallyd (f.eks. Dolby Digital 5.1ch), skal du slutte udstyret til forstærkeren. Læs brugsanvisningerne for udstyret og forstærkeren angående tilslutningerne. Dansk 11 VIERA Link Fjernsyn Brug HDMI1 - 2 for VIERA Link-forbindelse. For detaljer, se [eHJÆLP] (Funktioner > VIERA Link “HDAVI Control™”). HDMI-kabel Forstærker med højttalersystem Eksternt udstyr (DVD-afspiller osv.) Hovedtelefoner Nærmere oplysninger om lydstyrkeindstillingerne findes under [eHJÆLP] (Indstillinger > Lyd). Fjernsyn (M3 stereo-ministik) Almindeligt interface Sluk for fjernsynet på hovedkontakten, hver gang der isættes eller fjernes et CI-modul. Hvis et smartkort og et CI-modul leveres som et sæt, bedes du først isætte CI-modulet og derefter smartkortet i CI-modulet. Isæt eller fjern CI-modulet fuldkomment i den rigtige retning som vist. Normalt vil krypterede kanaler komme frem. (De tilgængelige kanaler og deres egenskaber afhænger af CI-modulet.) Hvis der ikke vises krypterede kanaler [Fælles grænseflade] i Opsætningsmenuen Der kan forekomme visse CI-moduler på markedet med ældre firmware-versioner, der ikke fungerer 100 % sammen med dette nye CI+ v1.3 fjernsyn. Hvis dette er tilfældet, bedes du henvende dig til din udbyder. For detaljer, se [eHJÆLP] (Funktioner > Fælles grænseflade), læs vejledningen til CI-modulet, eller tjek med udbyderen. Fjernsyn CI-modul USB HDD (til optagelse) For detaljer, se [eHJÆLP] (Optagelse). 12 Dansk Kontakternes betegnelse 7 OK # J # % # 8 [Alternativmenu] ! # # # Fjernbetjening 9 Farvede knapper (rød-grøn-gul-blå) <# # # # 10 Lydstyrke op / ned 11 Numeriske knapper _ ' # #¡ _ J' 12 [eHJÆLP] * &¢}=?$ J # @ 13 Valg af input-tilstand #£ q'{|q'|q'#'$}| < < <' # # 14 Skærmformat ¢ 15 Undertekster 16 Afslut J *_ = 17 Netflix ! $' q # # J J # q # 18 START *_ = 19 Markørknapper # 1 [ ]: Standby til / fra knap 2 Tv-guide 3 [Hovedmenu] ''! # ' ' '& # 4 Knap til tekst-tv 20 Retur J | 21 Kanal op / ned 22 Lyd til / fra 23 Seneste visning _ # 24 Funktioner for indhold, tilsluttet udstyr mv. 5 Information ' 6 APPS *<}}_ =? # @ Dansk 13 Isætning / udtagning af batterier J ? '@ Indikator / Kontrolpanel ! % # J # 4 5 6 1 7 2 3 1 Modtager til fjernbetjeningssignal } ¤ J J 2 Rumsensor J # *# = * = 3 Strøm LED Rød:_ J Grøn: Orange:_ J # # ? # #@ q' J J 4 Valg af indgangsindstilling % [Hovedmenu] % %# # OK?J @ 14 Dansk 5 Kanal op / ned {|! ?J @ 6 Lydstyrke op / ned { |& ?J @ 7 Tænd / sluk-knap (hovedafbryder) % # [ ]`_ J| Første autoopsætning Marker tv-signalet der skal indstilles og vælg derefter [Start Autosøgning] ` ? @ ! #¡ #' J # % #¡ q # %# J # % ?'@ ?# @ < J # 1 Sæt tv’et i en strømførende stikkontakt, og tænd for det q # # `# < # # *q'{ # = $ * # =*! # $q= *< = &#*< = # %# # * # =*! # $q= J J 3 Vælg typen af [Startskærm] q # %#J * = # # # *_ = `* = 2 Vælg følgende punkter %# # # `*' = ` Vælg hvor TV’et skal bruges. Hjemme Butik Hvordan fjernbetjeningen anvendes | Autosøgning er nu fuldført og dit fjernsyn er klar til brug. ^ ' J # J # Bemærk ¤ ?%# @ Vælg sproget Vælg [Hjemme] # *& = # % % # * = J# # # J Opsætning af netværksforbindelsen Vælg dit land <% # J# J }$!' ? @ #' _ J' % %#*< J= ' * = #' _ J' % %# *_ # = ' * = [Autosøgning] i [Indstillingsmenu] (Opsætningsmenuen) #' [Tilføj TV-signal] i [Indstillingsmenu] (Opsætningsmenuen) [Fabriksindstilling] i [System] (Opsætningsmenuen) Dansk 15 Betjeninger q #' # # % 3 Vælg en kanal Tænd ?@ ? J @ | ' ?%# J @ # ?@ q *_ =# # `*' = For at få adgang til hver funktion Få adgang til [APPS liste] og vælg funktion `*<}}_ = ` % %# J *_ = *_ = # J # *_ =# # * &¢}=? @ For at se fjernsyn 1 Vælg tv-seeren fra [Startskærm] # 2 Vælg tilstanden TV valg DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analog 16 Dansk <}}_ ? @ #¡ J %# *<}}_ = # * &¢}=? <}}_ @ Betjening eHJÆLP * &¢}= J # J #¡ # J %# # 1 Vis [eHJÆLP] [Hjælp] [eHJÆLP] &#* &¢}= J # J # # J # * = *_ # = 2 Vælg kategorien og punkt } # # # # J J # ?%# @ ^ J # %# # J # ? # J # @ ?@ Dansk 17 Hyppigt stillede spørgsmål Følg venligst disse enkle anvisninger til løsning af problemet, inden du bestiller reparation eller ringer efter hjælp. For detaljer, se [eHJÆLP] (Support > Ofte stillede spørgsmål (FAQ)). Fjernsynet tænder ikke Tjek at netledningen er sat i fjernsynet og stikkontakten. Fjernsynet indstilles til Standby-tilstand Den automatiske standby-funktion er aktiveret. Fjernbetjeningen fungerer ikke eller fungerer uregelmæssigt Er batterierne sat korrekt i? (s. 14) Er der tændt for fjernsynet? Batterierne kan være ved at være udtjente. Udskift dem med nye. Ret fjernbetjeningen direkte mod fjernsynets modtager til fjernbetjeningssignal (inden for ca. 7 m og en vinkel på 30 grader foran signalmodtageren). Anbring fjernsynet uden for direkte sollys eller andre stærke lyskilder, så fjernsynets modtager til fjernbetjeningssignal ikke rammes. Intet billede vises Kontroller at fjernsynet er tændt. Tjek at netledningen er sat i fjernsynet og stikkontakten. Kontrollér at den korrekte indgangstilstand er valgt. Tjek indstillingen af [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) i [Inputvalg] for at matche udgangssignalet fra det eksterne udstyr. Er [Baggrundsbelysning], [Kontrast], [Lys] eller [Farve] billedmenuen indstillet til minimum? Kontroller at alle nødvendige kabler og tilslutninger er sat ordentligt i forbindelse. Et usædvanligt billede vises Dette tv har indbygget selvtest. Foretag en diagnosticering af billede eller lydproblemer. [TV selvtest] (Hjlæpmenu) Sluk for fjernsynet med hovedafbryderens tænd / sluk-knap (hovedafbryder) og tænd derefter for det igen. Hvis problemet fortsætter, skal du initiere alle indstillinger. [Fabriksindstilling] i [System] (Opsætningsmenu) 18 Dansk Dele af fjernsynet bliver meget varme Dele af fjernsynet kan blive meget varme Disse temperaturstigninger repræsenterer ikke nogen problemer med hensyn til ydeevne eller kvalitet. Nå der trykkes med en finger, bevæger billedskærmen sig lidt og afgiver en lyd Der er et lille mellemrum rundt om panelet for at undgå beskadigelse. Dette er helt normalt. Vedligeholdelse Specifikationer Tag først stikket ud af stikkontakten. Fjernsyn Displaypanel, Kabinet, Sokkel Modelnr. 32 tommers model : TX-32DS500ES Almindelig pleje: 40 tommers model : TX-40DS500ES Aftør forsigtigt overfladen af billedskærmen, kabinettet eller soklen med en blød klud for at fjerne snavs eller fingeraftryk. 49 tommers model : TX-49DS500ES Mål (B × H × D) Til genstridigt snavs: 32 tommers model (1) Tør først overfladen af for støv. (2) Fugt en blød klud med rent vand eller fortyndet neutralt rengøringsmiddel (1 del rengøringsmiddel til 100 dele vand). (3) Vrid kluden hårdt. (Bemærk venligst, lad ikke væske trænge ind i tv’et, da det kan føre til produktfejl.) (4) Med forsigtig fugtig aftørring fjernes genstridigt snavs. (5) Tør til sidst al fugten af. Forsigtig Undlad at bruge en hård klud eller gnide overfladen for hårdt, da det kan forårsage ridser i overfladen. Vær påpasselig med ikke at udsætte overfladerne for insektmiddel, opløsningsmiddel, fortynder eller andre flygtige substanser. Dette kan forringe kvaliteten af overfladen eller få malingen til at skalle af. Displaypanelets overflade har undergået en specialbehandling og kan nemt lide skade. Vær påpasselig med ikke at banke på eller ridse overfladen med en fingernegl eller andre hårde objekter. Lad ikke kabinettet eller soklen være i kontakt med gummi- eller PVC-substanser i længere tid. Dette kan forringe kvaliteten af overfladen. Netstik Tør jævnligt netstikket af med en tør klud. Fugt og støv kan føre til brand eller elektrisk stød. 734 mm × 474 mm × 148 mm (med sokkel) 734 mm × 437 mm × 69 mm (kun tv) 40 tommers model 904 mm × 560 mm × 202 mm (med sokkel) 904 mm × 518 mm × 47 mm (kun tv) 49 tommers model 1 106 mm × 686 mm × 202 mm (med sokkel) 1 106 mm × 644 mm × 80 mm (kun tv) Vægt 32 tommers model 6,5 kg Net (med sokkel) 5,5 kg Net (kun tv) 40 tommers model 12,0 kg Net (med sokkel) 10,5 kg Net (kun tv) 49 tommers model 14,5 kg Net (med sokkel) 13,5 kg Net (kun tv) Strømkilde Vekselstrøm 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel LED LCD panel Lyd Højtalereffekt 20 W (10 W + 10 W) Hovedtelefoner M3 (3,5 mm) stereo-minijack × 1 Tilslutningsterminaler AV1 indgang / udgang SCART (Audio/Video ind, Audio/Video ud, RGB ind) AV2 indgang (COMPONENT / VIDEO) VIDEO RCA PIN-type × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Dansk 19 AUDIO L - R RCA PIN-type × 2 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 0,5 V[rms] Y PAL 525/60 1,0 V[p-p] (inkl. synkronisering) PB/CB, PR/CR Afspilning af NTSC-bånd fra nogle PALvideobåndoptagere (VCR) ±0,35 V[p-p] M.NTSC HDMI 1 / 2 indgang Afspilning fra M.NTSC-videobåndoptagere (VCR) TYPE A stik HDMI1: Indholdstype HDMI2: Indholdstype, lydreturkanal Dette fjernsyn understøtter funktionen “HDAVI Control 5”. NTSC (kun AV-indgang) Afspilning fra NTSC-videobåndoptagere (VCR) Antenneindgang VHF / UHF Kortsprække Fælles grænseflade-stik (overholder CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Brugsforhold Temperatur 0 °C – 35 °C Luftfugtighed 20 % – 80 % relativ luftfugtighed (ikkekondenserende) USB DC 2.0)] 5 V, maks. 500 mA [Hi-Speed USB (USB Indbygget trådløst LAN Standardoverensstemmelse og frekvensområde* IEEE802.11a/n DIGITAL AUDIO-udgang PCM/Dolby Digital, Fiber-optisk Modtagesystemer / båndnavn DVB-C Digital kabelservice (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) DVB-T / T2 Digital jordbaseret service (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz – 2,472 GHz Sikkerhed WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: Frekvensen og kanalen er forskellig afhængigt af landet. Bemærk PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIEN) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIEN) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperbånd) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 20 Dansk Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Den viste vægt og de viste mål er omtrentlige. For oplysninger om strømforbrug, displayopløsning, osv. se datablad. For oplysninger om den gratis software, se [eHJÆLP] (Support > Licens). Når der anvendes vægbeslag Kontakt venligst din nærmeste Panasonic-forhandler for at købe det anbefalede vægbeslag. Huller til installation af vægbeslag Bagsiden af fjernsynet a 32 tommers model 40 tommers model b a: 200 mm b: 200 mm 49 tommers model a: 400 mm b: 200 mm (Vist fra siden) Dybde af skrue 32 tommers model minimum: 9 mm maksimum: 14 mm Diameter: M4 40 tommers model minimum: 9 mm maksimum: 27 mm 49 tommers model minimum: 10 mm maksimum: 19 mm Diameter: M6 Skrue til fastgørelse af fjernsynet på vægbeslag (leveres ikke med fjernsynet) Advarsel Hvis du bruger andre vægophæng eller selv monterer et vægophæng, er der risiko for personskade og beskadigelse af apparatet. For at opretholde apparatets ydeevne og sikkerhed, er det meget vigtigt, at man beder forhandleren eller en leverandør med licens om at sikre vægbeslaget. Eventuelle skader, der opstår ved montering uden en kvalificeret montør, vil ugyldiggøre din garanti. Læs instruktionerne, som følger med tilbehør omhyggeligt, og sørg for, at du træffer alle mulige sikkerhedsforanstaltninger for at sikre, at tv’et ikke falder ned. Håndter fjernsynet med forsigtighed under installationen, da der kan ske skade på det, hvis det udsættes for slag eller andre påvirkninger. Vær påpasselig, når du fastgør vægbeslagene til væggen. Sørg altid for, at der ikke befinder sig nogen kabler eller rør i væggen, inden du hænger vægophænget op. For at forhindre fald eller kvæstelse, fjern fjernsynet fra dets faste placering på væggen, hvis det ikke længere er i brug. Dansk 21 Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning. Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse. Information om batterisymbol (eksempler nedenfor): Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. Kunderegistrering Produktets kundenummer og serienummer findes på bagbeklædningen. Disse numre bør du notere på den herunder givne plads, og denne bog samt din kvittering bør gemmes, så du har et permanent bevis for købet, hvis identifikation er nødvendig i tilfælde af tyveri eller tab og til garantiformål. Modelnummer Serienummer Dansk Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 TQB0E2697K-1 Trykt i Tjekkiet
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project