Panasonic | TX50DX700F | Operating instructions | Panasonic TX40DX700F Operating Instructions

Model No.
English
TX-40DX700F
TX-50DX700F
TX-58DX700F
Deutsch
Nederlands
Français
Operating Instructions
LED TV
For more detailed instructions, please refer to
[eHELP] (Built-in Operating Instructions).
How to use [eHELP]
(p. 21)
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them
for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local
Panasonic dealer for assistance.
English
For information about the trademarks, refer to
[eHELP] (Support > Licence).
The illustration for TX-50DX700F is used in this
manual unless otherwise mentioned.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
Contents
Be Sure to Read
Important Notice··················································· 3
Safety Precautions ··············································· 4
Quick Start Guide
Accessories ························································ 7
Connections ·······················································12
Identifying Controls ··············································18
First time Auto Setup ············································20
Using your VIERA
Watching TV·······················································21
How to Use eHELP ··············································21
Others
FAQs ································································22
Maintenance ······················································23
Specifications ·····················································23
2
English
Important Notice
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
This TV is designed to meet the standards (as of
August, 2015) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital
terrestrial services, DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital cable
services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
services in your area.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the
AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC
Video that was encoded by a consumer engaged in
a personal and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide AVC
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
LLC.
See http://www.mpegla.com.
Transport only in upright position.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2 or DVB-C.
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider and
network environment.
Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
Compatibility with future services is not guaranteed.
This mark shows that the construction of the product is
double-insulated.
This mark indicates the product operates under AC
voltage.
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner
of the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant
you that permission and explicitly disclaims any right,
ability or intention to obtain such permission on your
behalf. It is your responsibility to ensure that your use
of this or any other device complies with applicable
copyright legislation in your country. Please refer to that
legislation for more information on the relevant laws and
regulations involved or contact the owner of the rights in
the content you wish to record or playback.
English
3
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
This TV is designed to operate on AC
220-240 V,
50 / 60 Hz.
Insert the mains plug fully into the mains socket.
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
Do not touch the mains plug with wet
hands.
Do not damage the mains lead.
• Do not place a heavy
object on the lead.
Take care
Warning
Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk
of electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.
Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.
Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
Do not apply any strong force or impact to the display
panel.
Ensure that children do not climb on the TV.
Do not place the TV on
sloping or unstable surfaces,
and ensure that the TV does
not hang over the edge of
the base.
• Do not place the lead near
a high temperature object.
• Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
• Do not move the TV with the lead plugged into a
mains socket.
• Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
• Do not use a damaged mains plug or mains
socket.
• Ensure the TV does not crush the mains lead.
Warning
Never place a TV in an unstable location. A TV
may fall, causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such as:
• Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the TV.
• Only using furniture that can safely support the
TV.
• Ensuring the TV is not overhanging the edge of
the supporting furniture.
• Not placing the TV on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring
both the furniture and the TV to a suitable
support.
• Not placing the TV on cloth or other materials
that may be located between the TV and
supporting furniture.
• Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the TV or its
controls.
If your existing TV is being retained and relocated,
the same considerations as above should be
applied.
This TV is designed for table-top use.
Do not expose the TV to
direct sunlight and other
sources of heat.
4
English
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
Suffocation / Choking Hazard
Warning
The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
Pedestal
Warning
Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.
Install or remove the TV according to the specified
procedure.
Radio waves
Warning
Do not use the TV in any medical institutions or
locations with medical equipment. Radio waves may
interfere with the medical equipment and may cause
accidents due to malfunction.
Do not use the TV near any automatic control
equipment such as automatic doors or fire alarms.
Radio waves may interfere with the automatic
control equipment and may cause accidents due to
malfunction.
Keep at least 15 cm away from the TV if you have a
cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with
the operation of the pacemaker.
Do not disassemble or alter the TV in any way.
Built-in wireless LAN
Caution
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID*) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
*SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and
5 GHz signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.
When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn the TV off at the Mains power On / Off switch,
then turn it back on.
Ventilation
Caution
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead
to early failure of some electronic components.
10
10
10
10
(cm)
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.
Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
English
5
Moving the TV
LED TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
At least two people are required to move the TV.
Support the TV as shown below to prevent injury that
may be caused by the tipping or falling of TV.
The CE mark may be found on the model name plate
located on the rear panel (when the cable cover is
removed.).
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.
Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
Caution
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Battery for the Remote Control
Caution
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
Replace only with the same or equivalent type.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Do not burn or break up batteries.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Make sure you dispose of batteries correctly.
Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
6
English
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany
This TV is intended to be used in the following countries.
Albania, Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Iceland,
Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Monaco, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, Turkey, Macedonia
This equipment can be operated in other non-European
countries.
The wireless LAN feature of this TV shall exclusively be
used inside buildings.
Accessories
Bracket
Standard accessories
2
Remote Control
(p. 18)
N2QAYB001010
Base
1
Pedestal
(p. 7)
Base
2
Cable tie (2)
(p. 16)
Cover (2)
Batteries (2)
R6
(p. 19)
Preparations
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
Take out the pedestal and the TV from the packing case
and put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth (blanket, etc.)
Use a flat and firm table bigger than the TV.
Do not hold the screen panel part.
Make sure not to scratch or break the TV.
Assembling / Removing the pedestal
Assembly screw (4)
M5 × 14
Assembling the pedestal
40-inch model
Select a method to assemble the pedestal from the
following 2 styles.
50-inch model
Assembly screw (4)
M4 × 12
58-inch model
Select a method to assemble the pedestal from the
following 4 styles.
Do not assemble the pedestal by any method other
than those specified below.
Bracket
1
English
7
<Style1>
1
D
A
A
C
E
F
2
8
English
B
3
4
G
<Style2>
B
3
1
A
A
D
C
E
F
4
G
2
English
9
50-inch model
58-inch model
1
A
A
C
D
E
F
2
10
English
B
3
<Style3>
4
G
50-inch model
58-inch model
1
C
F
B
3
<Style4>
A
A
G
4
D
E
Removing the pedestal from the TV
Be sure to remove the pedestal in the following way
when using the wall-hanging bracket or repacking the
TV.
1 Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
2 Pull out the cover.
3 Remove the assembly screws
from the TV.
4 Pull out the pedestal from the TV.
2
5 Remove the assembly screws
from the bracket.
English
11
Connections
Terminals
1
External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.
Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
Check the terminal type and cable plugs are correct
for connection.
Use a fully wired HDMI compliant cable.
2
3
Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
Please also read the manual of the equipment being
connected.
4
5
6
Removing the cable cover / terminal
cover from the TV
Be sure to remove the cable cover / terminal cover
before connecting or disconnecting cables.
When the connections are completed, attach the
cable cover / terminal cover. (p. 17)
7
8
9
10
1 Model name plate
2 CI slot
(p. 16)
3 Headphone jack
4 HDMI1 - 3
(p. 15)
(p. 13, 14, 15)
5 USB 1 port
6 Terrestrial / cable terminal
(p. 13)
7 AV (COMPONENT / VIDEO)
Cable cover
8 ETHERNET terminal
(p. 15)
(p. 14)
9 DIGITAL AUDIO
10 USB 2 - 3 port
To watch content in 4K format, use HDMI terminal.
(p. 14)
Terminal cover
12
English
Wireless connection
Basic connections
Mains lead
Cable
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Built-in wireless LAN
Mains lead
Access point
DVB-via-IP server
Aerial
RF cable
TV
Terrestrial aerial
Cable
RF cable
Terrestrial aerial
For DVB-C, DVB-T, Analogue
DVB-via-IP client connection
This TV has DVB-via-IP client function and can connect
to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to
receive broadcast streaming.
It is recommended to connect to DVB-via-IP server
with a LAN cable.
Satellite dish
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
For information about the connections, read the
manual of the DVB-via-IP server.
For details, refer to [eHELP] (Functions > DVB-viaIP).
AV devices
DVD Recorder / VCR
TV
Wired connection
TV
Cable
LAN cable (Shielded)
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Cable
HDMI cable
RF cable
DVD Recorder / VCR
Terrestrial aerial
Satellite dish
English
13
Set top box
Connections for 4K compatible
equipment
TV
TV
HDMI cable
HDMI cable
Set top box
Satellite dish
Network
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.
If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
Setup of the network connection will start when first
(p. 20)
using the TV.
Wired connection
TV
4K compatible equipment
Connect the 4K compatible equipment to HDMI
terminal using a 4K compatible cable and you can
watch content in 4K format.
The valid 4K format varies depending on the HDMI
terminal. For information about the valid format, refer
to [eHELP] (Watching > 4K resolution > Valid 4K
format).
[HDMI Auto Setting] (Setup Menu)
Reproduces the image more precisely with the
expanded colour gamut when connecting the 4K
compatible equipment. Select the mode depending on
the equipment.
[Mode1]:
For better compatibility. Set to [Mode1] when the
image or sound in HDMI input is not played properly.
[Mode2]:
For the 4K compatible equipment that has the
function to output the image precisely with the
expanded colour gamut
To change the mode
Internet environment
LAN cable (Shielded)
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Wireless connection
Internet
environment
Built-in wireless LAN
Access point
14
English
1. Select the HDMI input mode connected to the
equipment.
2. Display the menu and select [HDMI Auto Setting]
(Setup Menu).
For information about the valid format, refer to
[eHELP] (Watching > 4K resolution > HDMI Auto
Setting).
Amplifier (listening with external speakers)
Other connections
Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which
has ARC (Audio Return Channel) function.
DVD Player
(COMPONENT equipment)
If connecting to an amplifier without ARC function,
use DIGITAL AUDIO.
TV
(Viewing)
(Listening)
To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For information about the
connections, read the manuals of the equipment and
amplifier.
TV
DVD Player
Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
HDMI cable
TV
Amplifier with speaker system
(Viewing)
External equipment (DVD Player, etc.)
Headphones
(Listening)
For information about the volume settings, refer to
[eHELP] (Settings > Sound).
TV
(M3 stereo mini plug)
Camcorder / Game equipment
English
15
Common Interface
Cable arrangement
Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.
If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI
module.)
Fix the cables using the cable tie, and then attach the
cable cover / terminal cover to the TV.
Fixing the cables using the cable tie
40-inch model
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] in the Setup Menu
There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.3 TV. In this case,
please contact your content provider.
For details, refer to [eHELP] (Functions > Common
Interface), read the manual of the CI module, or
check with the content provider.
50-inch model
58-inch model
TV
Attach the cable tie
Insert the cable tie in a hole
Hole
CI module
USB HDD (for recording)
Use USB 1 port for connecting the USB HDD.
For details, refer to [eHELP] (Recording).
Bundle the cables
VIERA Link
Use HDMI1 - 3 for VIERA Link connection.
For details, refer to [eHELP] (Functions > VIERA Link
“HDAVI Control™”).
Set the tip in the hooks
Hooks
To loosen:
Keep pushing the knob
Knob
To remove from the TV:
Snaps
Keep pushing both side snaps
16
English
Fix cables as necessary.
When using the optional accessory, follow the option’s
assembly manual to fix cables.
Attaching the cable cover / terminal cover
Do not apply load to the cable cover / terminal cover.
Be careful not to nip the cables between the TV and
the cable cover / terminal cover.
When using USB 2 port or USB 3 port, you cannot
attach the cable cover. Keep the removed cable cover
for future use.
When using AV terminal, ETHERNET terminal or
DIGITAL AUDIO, you cannot attach the terminal
cover. Keep the removed terminal cover for future
use.
English
17
Identifying Controls
8 [Option Menu]
#?
9 Coloured buttons
Remote Control
(red-green-yellow-blue)
@#"?#
?#
10 Volume Up / Down
11 Numeric buttons
<""J
"
Z"\
"^
12 [eHELP]
$_&'`{|}*
13 Input mode selection
^{"^`{<~^`{~^`{?{}~
%
%^{"%^#}
14 Aspect
<"
15 Subtitles
\
16 Exit
"?
17 Netflix
%_}‚?
%\\?=
#
"#
"?
\""
18 HOME
$&
#$_&'#ƒ
*
19 Cursor buttons
!„
20 Return
"?~
1 [
]: Standby On / Off switch
2 TV Guide
3 [Main Menu]
!
4 Teletext button
5 Information
"#
6 APPS
$%&'*
7 OK
<#"
#"=
""
"
18
English
21 Channel Up / Down
22 Sound Mute On / Off
23 Last view
"?
?"
24 Operations for contents, connected equipment,
etc.
Installing / Removing batteries
Indicator / Control panel
Z"†‡ˆ\"
""#"#
‰"""""\"\
4
5
<
6
"
'…{*
7
1
2 3
#"^
1 Remote control signal receiver
\„\"^
?
2 Ambient sensor
\"„=
"
$%\&"!
$|&
3 Power LED
Red:
\
Green:
|
Orange:
\
"#'*
?
"_\""^?
#"
4 Input mode selection
""
[Main Menu]
"#\‰
OK'""
*
5 Channel Up / Down
<@~'""
*
6 Volume Up / Down
<_#~"'""
*
7 Mains power On / Off switch
@""
|##"
"#"
$
&Š\
~|
English
19
First time Auto Setup
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
Š'"#"?\"*
Z""^#"#
"#?\^"?
"^
"
#""\
\
'‹Œ{‹*
'#
*#"=\#
%#\"
#"="#"
=
1
Plug the TV into a live mains socket
and turn the power on
#\
2
Select the following items
"\
#"{
JŠ
Please select your viewing environment.
Home
Shop
How to use the remote control
!?"
%"~"
"?'#?\*
Select the language
Select [Home]
$&#"??
$"&#"
""??"
"?\
"<
Set up the network connection
Select your country
"
"<"_{}\'‘““““”
\*
20
English
Š
%?"
"
$^`{<&
$=
&$}&$%&
}#$%&
#
$=
&$}&#\
\
?"\
Auto Setup is now complete and the
TV is ready for viewing.
}#"#""\"
"#"{
Note
"^\
"
##†"#$%\
&"
!$|&
"^\
"
?##
‹“#$##&"!
$|&
"
[Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
"?\^
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
Watching TV
How to Use eHELP
1
$_&"\
"^?J#
\#"#"#
Turn power on
'^*
1
'<*
!|~|##""\
'‹•*
#\"##
?
#\"#
$_&'#ƒ*
2
Select the mode
TV Selection
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogue
\?
""
3
Display [eHELP]
[Help]
[eHELP]
}#"$_&"\?
"^"#
"""$&
"$_?&
2
Select the category and item
<
#
}#
Select a channel
\#
""Œ{
䥥
\
"?#
"'#"‹*
Z"""""
""'
#*
'*
""##"^
#ƒ
English
21
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
The TV does not switch on
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode
Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
Are the batteries installed correctly?
(p. 19)
Has the TV been switched on?
The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).
Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.
No image is displayed
Check the TV is turned on.
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
Check the correct input mode is selected.
Check the setting of [AV] ([COMPONENT] / [VIDEO])
in [Input Selection] to match the signal being output
by the external equipment.
Is [Backlight], [Contrast], [Brightness] or [Colour] in
the Picture Menu set to the minimum?
Check all required cables and connections are firmly
in place.
An unusual image is displayed
This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] (Help Menu)
Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
The image or sound from external equipment are
unusual when the equipment is connected via HDMI
Set [HDMI Auto Setting] (Setup Menu) to [Mode1]
(p. 14)
22
English
Parts of the TV become hot
Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise
There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
Maintenance
Specifications
First, remove the mains plug from the
mains socket.
TV
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet,
or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1) First clean the dust from the surface.
(2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5) Finally, wipe away all the moisture.
Caution
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.
Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.
The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.
Do not allow the cabinet and pedestal to make
contact with a rubber or PVC substance for a long
time. This may degrade surface quality.
Model No.
40-inch model : TX-40DX700F
50-inch model : TX-50DX700F
58-inch model : TX-58DX700F
Dimensions (W × H × D)
40-inch model
(Style1 / Style2)
895 mm × 559 mm × 303 mm (With Pedestal)
895 mm × 514 mm × 40 mm (TV only)
50-inch model
(Style1 / Style2)
1 115 mm × 692 mm × 303 mm (With Pedestal)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (TV only)
(Style3 / Style4)
1 115 mm × 707 mm × 303 mm (With Pedestal)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (TV only)
58-inch model
(Style1 / Style2)
1 290 mm × 798 mm × 346 mm (With Pedestal)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (TV only)
(Style3 / Style4)
1 290 mm × 813 mm × 346 mm (With Pedestal)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (TV only)
Mass
40-inch model
12.5 kg Net (With Pedestal)
11.5 kg Net (TV only)
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
50-inch model
17.0 kg Net (With Pedestal)
16.0 kg Net (TV only)
58-inch model
24.0 kg Net (With Pedestal)
23.0 kg Net (TV only)
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD panel
Sound
Speaker output
20 W (10 W + 10 W)
Headphones
M3 (3.5 mm) stereo mini Jack × 1
English
23
Connection terminals
AV input (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN Type × 1
VHF H1 - H2 (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
1.0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
RCA PIN Type × 2
0.5 V[rms]
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
Y
1.0 V[p-p] (including synchronisation)
PB/CB, PR/CR
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
±0.35 V[p-p]
PAL 525/60
HDMI 1 / 2 / 3 input
TYPE A Connectors
HDMI1 / 3:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, Content Type, Audio Return Channel,
Deep Colour, x.v.Colour™
This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Playback of NTSC tape from some PAL Video
recorders (VCR)
M.NTSC
Playback from M.NTSC Video recorders (VCR)
NTSC (AV input only)
Playback from NTSC Video recorders (VCR)
Aerial input
VHF / UHF
Operating conditions
Temperature
0 °C - 35 °C
USB 1 / 2 / 3
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB
USB1: DC
(USB 3.0)]
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
USB2 / 3: DC
(USB 2.0)]
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency range*
IEEE802.11a/n
DIGITAL AUDIO output
PCM / Dolby Digital, Fibre optic
5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz,
5.660 GHz - 5.700 GHz
IEEE802.11b/g/n
Receiving systems / Band name
DVB-C
Digital cable services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
2.412 GHz - 2.472 GHz
Security
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
DVB-T / T2
Digital terrestrial services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALY)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
24
English
*: The frequency and channel differ depending on the
country.
Note
Design and Specifications are subject to change
without notice. Mass and Dimensions shown are
approximate.
For information about the power consumption, display
resolution, etc., refer to Product fiche.
For information about the open source software, refer
to [eHELP] (Support > Licence).
When using the wall-hanging bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.
Holes for wall-hanging bracket installation
Rear of the TV
40-inch model
a: 200 mm
b: 200 mm
a
50-inch model
b
58-inch model
a: 400 mm
b: 200 mm
(View from the side)
Depth of screw
40-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 17 mm
50-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 15 mm
58-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 17 mm
Diameter: M6
Screw for fixing the TV onto the
wall-hanging bracket (not supplied with
the TV)
Warning
Using other wall-hanging brackets, or installing a wallhanging bracket by yourself have the risk of personal
injury and product damage. In order to maintain the
unit’s performance and safety, be absolutely sure to
ask your dealer or a licensed contractor to secure
the wall-hanging brackets. Any damage caused by
installing without a qualified installer will void your
warranty.
Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.
Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.
Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.
To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
English
25
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customer’s Record
The model number and serial number of this product may be found on the model name plate and serial number
label located on the rear panel (when the cable cover is removed.). You should note this serial number in the space
provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in
identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number
Serial Number
English
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQB0E2692U
Printed in the Czech Republic
Modell-Nr.
Deutsch
TX-40DX700F
TX-50DX700F
TX-58DX700F
Bedienungsanleitung
LED TV
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP]
(S. 21)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird,
beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische
Garantie.
Deutsch
Informationen zu den Marken entnehmen siehe
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Sofern nicht anders angegeben wird in diesem
Handbuch eine Abbildung des TX-50DX700F benutzt.
Je nach Modell können die Abbildungen variieren.
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································· 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7
Anschlüsse ························································12
Anordnung der Bedienelemente ·····························18
Erstmalige automatische Einrichtung ·······················20
Verwendung Ihres VIERA
Betrachten von Fernsehprogrammen ······················21
Verwendung eHELP·············································21
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ········································22
Pflege und Instandhaltung ·····································23
Technische Daten ················································23
2
Deutsch
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2015) für die digitalen terrestrischen DVB-T/
T2-Dienste (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG
HEVC(H.265)), die digitalen DVB-C-Kabeldienste
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG
HEVC(H.265)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich
der Verfügbarkeit von DVB-T/T2-Diensten an Ihrem
Wohnort.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent PortfolioLizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im
Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert
und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video
lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine
Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine
Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Nur aufrecht transportieren.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für
diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T/T2 oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter
und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen
zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CIModul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise
zusätzliche Gebühren fällig.
Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Dieses Zeichen besagt, dass das Produkt durch eine
doppelte Isolierung geschützt wird.
Diese Markierung zeigt an, dass das Produkt mit
Wechselspannung arbeitet.
Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Zur Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem
und anderen Geräten ist möglicherweise die Erlaubnis
des Inhabers des Urheberrechts oder anderer ähnlicher
Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic
nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen,
wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic
weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder
die Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem
Namen einzuholen. Es liegt in Ihrer Verantwortung
sicherzustellen, dass Ihre Verwendung dieses oder
eines anderen Geräts unter Einhaltung der geltenden
Urheberschutzvorschriften Ihres Landes erfolgt.
Bezüglich weiterer Informationen zu den relevanten
Gesetzen und Bestimmungen machen Sie sich bitte mit
den entsprechenden Vorschriften vertraut oder wenden
Sie sich an den Inhaber der Rechte an dem Inhalt, den
Sie aufzeichnen oder wiedergeben möchten.
Deutsch
3
Sicherheitsmaßnahmen
Pflege
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher
reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Keine Gehäuseteile entfernen und
NIE selbst Änderungen am Gerät
vornehmen. Im Gerät befinden
sich Bauteile, die hohe Spannung
führen und starke elektrische
Schläge verursachen können. Im
Inneren des Gerätes sind keine
Teile vorhanden, die vom Benutzer
gewartet werden könnten.
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus. Vergewissern Sie sich, dass
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Fernseher klettern.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Stellen Sie das Gerät
nicht auf unebenen oder
instabilen Unterlagen ab und
vergewissern Sie sich, dass das
Gerät nicht über die Kanten der
Unterlage hinaussteht.
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V , 50/60 Hz
Wechselspannung betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Um den Apparat vollständig auszuschalten, müssen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Daher muss der Netzstecker jederzeit leicht
zugänglich sein.
• Verlegen Sie das
Netzkabel nicht in der
Nähe eines heißen
Gegenstands.
• Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie
das Netzkabel während
des Herausziehens am
Steckergehäuse.
• Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
• Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Warnung
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer instabilen
Unterlage ab. Der Sturz eines Fernsehers
kann zu ernsthaften Personenschäden oder
sogar zum Tod führen. Viele Verletzungen,
insbesonders bei Kindern, können durch einfache
Sicherheitsmaßnahmen vermieden werden:
• Befolgen Sie die Empfehlungen zu Schränken und
Standfüßen seitens des Fernsehgeräteherstellers.
• Verwenden Sie nur Möbel, die den Fernseher
sicher tragen können.
• Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht
über die Kanten des tragenden Möbels hinaussteht.
• Stellen Sie den Fernseher nicht auf hohe Möbel
(z.B. Hängeschränke oder Bücherregale), die
über keine Verankerung verfügen und somit
keinen geeigneten Halt bieten.
• Legen Sie kein Tuch oder vergleichbare Textilien
als Unterlage zwischen Möbel und Fernseher.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf die
Möbel klettern, um an den Fernseher bzw. die
dazugehörige Fernbedienung zu gelangen.
Falls Sie beabsichtigen den Standort Ihres
Fernseher zu verändern, dann sollten die gleichen
Sicherheitsaspekte Anwendung finden.
4
Deutsch
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Um einen Brand
zu verhindern,
niemals Kerzen
oder andere Quellen
von offenem Feuer
auf oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Gefahren durch Verschlucken / Ersticken
Warnung
Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann
zum Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern
(unter 3 Jahren) verschluckt werden! Halten Sie
derartige Teile unbedingt außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß
als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich
in diesem Fall unverzüglich an Ihren PanasonicFachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß
klettern.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher gemäß
dem angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder
an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen
vom Fernseher können medizinische Geräte
beeinträchtigen und aufgrund solcher Störungen zu
Unfällen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Regelungssystemen, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen.
Radiowellen vom Fernseher können automatische
Steuergeräte beeinträchtigen und aufgrund solcher
Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
15 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder
umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
einem drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für
das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke
dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt
werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler
Zugriff behandelt werden.
*Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes
drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um bei
Benutzung des eingebauten WLAN Fehlfunktionen
oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte
der Fernseher von anderen WLAN-Geräten wie
Mikrowellen, Mobiltelefonen und anderen Geräten,
welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden,
entsprechenden Abstand haben.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes
den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem
Fall den Fernseher mit dem Netzschalter aus und
anschließend wieder ein.
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz (mindestens 10 cm) um den
Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu
frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen
führen könnte.
10
10
10
10
(cm)
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken und
Vorhängen behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze
an der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert
sind und genügend Platz für ausreichende Belüftung
vorhanden ist.
Deutsch
5
Transportieren des Fernsehers
LED TV
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher transportieren.
Es sind mindestens zwei Personen erforderlich, um
das Gerät zu bewegen.
Stützen Sie den Fernseher wie unten gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern, die durch Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes verursacht werden können.
Das CE-Kennzeichen kann auf dem Typenschild
an der Rückseite des Geräts (nach Entfernen der
Kabelabdeckung) gefunden werden.
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser
Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses
Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die
folgende Website:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht dieses
Gerät eine geringe Menge Strom, solange der Netzstecker
an eine stromführende Netzsteckdose angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies kann
Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören,
reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie
vorübergehend keinen Kopfhörer.
Batterien für Fernbedienung
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien
(Ni-Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie
z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht benutzen, damit die
Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung
oder gar zu einer Explosion kommen kann.
6
Deutsch
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden
Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien,
Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco,
Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal,
Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden,
Schweiz, Türkei, Mazedonien
Diese Geräte können auch in Ländern außerhalb
Europas betrieben werden.
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf
ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt
werden.
Mitgeliefertes Zubehör
Halterung
Standardzubehör
2
Fernbedienung
(S. 18)
N2QAYB001010
Platte
1
Standfuß
(S. 7)
Platte
2
Kabelschelle (2)
(S. 16)
Abdeckung (2)
Batterien (2)
R6
(S. 19)
Vorbereitungen
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile
zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Zusammenbau / Abnahme des Standfußes
Schraube (4)
Nehmen Sie den Standfuß und den Fernseher aus dem
Verpackungskarton und stellen Sie den Fernseher mit
dem Bildschirmpanel nach unten auf ein sauberes und
weiches Tuch (Decke usw.) auf einem Arbeitstisch.
Verwenden Sie einen flachen und festen Tisch, der
größer als der Fernseher ist.
Halten Sie das Gerät nicht am Bildschirmpanel fest.
Achten Sie darauf, den Fernseher nicht zu zerkratzen
oder zu zerbrechen.
Zusammenbau des Standfußes
M5 × 14
40-Zoll-Modell
Zum Zusammenbau des Standfußes wählen Sie eine
der zwei folgenden Varianten.
Schraube (4)
50-Zoll-Modell
M4 × 12
Halterung
58-Zoll-Modell
Zum Zusammenbau des Standfußes wählen Sie eine
der vier folgenden Varianten.
Bauen Sie den Standfuß nur mit einer der unten
angegebenen Methoden zusammen.
1
Deutsch
7
<Variante 1>
1
D
A
A
C
E
F
2
8
Deutsch
B
3
4
G
<Variante 2>
B
3
1
A
A
D
C
E
F
4
G
2
Deutsch
9
50-Zoll-Modell
58-Zoll-Modell
1
A
A
C
D
E
F
2
10
Deutsch
B
3
<Variante 3>
4
G
50-Zoll-Modell
58-Zoll-Modell
1
C
F
B
3
<Variante 4>
A
A
G
4
D
E
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie
den Standfuß folgendermaßen:
1 Stellen Sie den Fernseher mit dem Bildschirmpanel
nach unten auf ein sauberes und weiches Tuch auf
einem Arbeitstisch.
2 Ziehen Sie die Abdeckung heraus.
3 Entfernen Sie die Schrauben
2
vom Fernseher.
4 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
5 Entfernen Sie die Schrauben
aus der Halterung.
Deutsch
11
Anschlüsse
Buchsen
1
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten
Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum
Lieferumfang dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie
irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der
Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMIKabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit
Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu
Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der
Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des
anzuschließenden Gerätes.
Abnehmen der Kabelabdeckung /
Buchsenabdeckung vom Fernseher
Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabelabdeckung /
Buchsenabdeckung entfernt haben, bevor Sie Kabel
anschließen oder herausziehen.
Wenn die Anschlüsse hergestellt wurden, die
Kabelabdeckung / Buchsenabdeckung anbringen.
(S. 17)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Typenschild
2 CI- Steckplatz
(S. 16)
3 Kopfhörerbuchse
4 HDMI1 – 3
(S. 15)
(S. 13, 14, 15)
5 USB 1-Anschluss
6 Buchse für terrestrische Antenne /
(S. 13)
Kabel-Anschluss
7 AV (COMPONENT / VIDEO)
8 ETHERNET-Buchse
(S. 15)
(S. 14)
9 DIGITAL AUDIO
Kabelabdeckung
Buchsenabdeckung
12
Deutsch
10 USB 2–3-Anschluss
Um Inhalte im 4K-Format anzusehen, nutzen Sie den
HDMI-Anschluss.
(S. 14)
Drahtlose Verbindung
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel
Kabel
220–240 V
Wechselstrom
50 / 60 Hz
Integriertes Wireless-LAN
Netzkabel
Zugangspunkt
DVB-via-IP-Server
Antenne
HF-Kabel
TV
Terrestrische Antenne
Kabel
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
Für DVB-C, DVB-T, Analog
DVB-via-IP-Client-Verbindung
Dieser Fernseher kann als DVB-via-IP-Client fungieren,
so dass er an einen DVB-via-IP-Server oder mit SAT>IP
kompatible Server angeschlossen werden kann, um
gestreamte Sendungen zu empfangen.
Es wird empfohlen, die Verbindung zu dem DVB-viaIP-Server mit einem LAN-Kabel herzustellen.
Satellitenschüssel
Diese Funktion ist je nach Netzwerkumgebung und
Sendung möglicherweise nicht verfügbar.
Informationen zur Verbindung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des DVB-via-IP-Servers.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Funktionen >
DVB-via-IP).
AV-Geräte
DVD-Recorder / VCR
TV
Kabelverbindung
TV
Kabel
Kabel
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
DVB-via-IP-Server
HDMI-Kabel
HF-Kabel
DVD-Recorder / VCR
Terrestrische Antenne
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
Satellitenschüssel
Deutsch
13
Settopbox
Anschlüsse für 4K-kompatible Geräte
TV
TV
HDMI-Kabel
4K-kompatibles Gerät
Schließen Sie das 4K-kompatible Gerät mit einem
4K-kompatiblen Kabel am HDMI-Anschluss an. Dann
können Sie Inhalte im 4K-Format ansehen.
Das gültige 4K-Format ist je nach HDMI-Anschluss
verschieden. Für Informationen über das gültige
Format siehe [eHELP] (Fernsehen > 4K-Auflösung >
Gültiges 4K-Format).
HDMI-Kabel
Settopbox
Satellitenschüssel
Netzwerk
Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine
Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich.
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste
verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an
Ihren Fachhändler.
Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei
der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 20)
Kabelverbindung
TV
[HDMI Auto-Einstellung] (Setup-Menü)
Akkuratere Wiedergabe des Bildes durch eine erweiterte
Farbpalette beim Anschließen des 4K-kompatiblen
Gerät. Wählen Sie den Modus, abhängig vom Gerät.
[Modus1]:
Für eine bessere Kompatibilität. Wählen Sie
[Modus1], wenn das Bild oder der Ton, zugeführt
über den HDMI-Eingang, nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben wird.
[Modus2]:
Für das 4K-kompatible Gerät, das die Funktion hat
das Bild durch eine erweiterte Farbpalette akkurat
auszugeben
Den Modus umschalten
1. Wählen Sie den HDMI-Eingangsmodus, an den
das Gerät angeschlossen ist.
Internet-Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
Internet-Zugang
Integriertes Wireless-LAN
Zugangspunkt
14
Deutsch
2. Rufen Sie das Menü auf und wählen Sie [HDMI
Auto-Einstellung] (Setup-Menü).
Für Informationen über das gültige Format siehe
[eHELP] (Fernsehen > 4K-Auflösung > HDMI AutoEinstellung).
Verstärker
Weitere Anschlüsse
(zur Wiedergabe über separate Lautsprecher)
DVD-Player
Benutzen Sie HDMI2, wenn Sie den Fernseher an
einen Verstärker mit ARC-Funktion anschließen
wollen (ARC - Audio Return Channel).
(COMPONENT Gerät)
TV
Wenn Sie ihn an einen Verstärker ohne ARC-Funktion
anschließen wollen, verwenden Sie DIGITAL AUDIO.
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem
externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig)
schließen Sie das Gerät an den Verstärker an.
Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts und
des Verstärkers.
TV
DVD-Player
Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
(Bildwiedergabe)
HDMI-Kabel
Verstärker mit Lautsprecheranlage
(Tonwiedergabe)
Externe Geräte (DVD-Player usw.)
Kopfhörer
Informationen zu den Lautstärkeeinstellungen siehe
[eHELP] (Einstellungen > Ton).
TV
Camcorder / Videospielkonsole
(M3 stereo mini plug)
Deutsch
15
Allgemeine Schnittstelle
Kabelanordnung
Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen
Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul
einsetzen oder entfernen.
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert
werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen
Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten
Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender. (Welche
Kanäle gesehen werden können und welche Funktionen
dabei verfügbar sind, ist abhängig vom CI-Modul.)
Befestigen Sie die Kabel mit der Kabelschelle
und bringen Sie dann die Kabelabdeckung /
Buchsen- abdeckung am Fernseher an.
Kabel mit der Kabelschelle befestigen
40-Zoll-Modell
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
[Common Interface] im Setup-Menü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-Module
mit älteren Firmware-Versionen, die nicht vollständig
kompatibel sind mit dem neuen CI+ v1.3 TV. Wenden
Sie sich in diesem Fall an Ihren Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Funktionen >
Common Interface), lesen Sie das Handbuch zum
zum CI-Modul oder fragen Sie Ihren Inhaltsanbieter.
50-Zoll-Modell
58-Zoll-Modell
TV
Kabelschelle anbringen
Kabelschelle in ein Loch einführen
Loch
CI-Modul
USB HDD (für Aufnahme)
Schließen Sie eine USB-Festplatte an den USBAnschluss 1 an.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Aufzeichnen).
Kabel bündeln
VIERA Link
Verwenden Sie HDMI1 - 3 für VIERA Link
Verbindung.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Funktionen >
VIERA Link „HDAVI Control™“).
Spitze unter die Haken einführen
Haken
Lösen:
Knopf eingedrückt halten
Knopf
Entfernen vom Fernseher:
Arretierungen
Arretierungen auf beiden Seiten
eingedrückt halten
16
Deutsch
Fixieren Sie die Kabel nach Bedarf.
Bei Verwendung von Sonderzubehör zum
Sichern von Kabeln folgen Sie den Anweisungen
in der Gebrauchsanweisung des betreffenden
Sonderzubehörs.
Anbringen der Kabelabdeckung /
Buchsenabdeckung
Belasten Sie die Kabelabdeckung /
Buchsenabdeckung nicht.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kabel nicht
zwischen Fernseher und der Kabelabdeckung /
Buchsenabdeckung einklemmen.
Wenn Sie den USB 2-Anschluss oder USB
3-Anschluss verwenden, können Sie die
Kabelabdeckung nicht anbringen. Bewahren Sie die
Kabelabdeckung für den späteren Gebrauch auf.
Wenn Sie die AV-Buchse, ETHERNET-Buchse
oder DIGITAL AUDIO verwenden, können Sie die
Buchsenabdeckung nicht anbringen. Bewahren Sie
die Buchsenabdeckung für den späteren Gebrauch
auf.
Deutsch
17
Anordnung der
Bedienelemente
Fernbedienung
7 OK
` ?%"
ž"Z"
"#
"
%##\
8 [Optionsmenü]
!ž"?|#ž`

9 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
%"?`?"

10 Erhöhen/Verringern der Lautstärke
11 Zifferntasten
@""^J{
\?¡"
}\
{!"
"
12 [eHELP]
%$_&'
`*
13 Wahl des Eingangsmodus
^¢""^`{<~^`{~^`{
?{}~%
%^¢@"#?"%^{
14 Bildseitenverhältnis
"`?" 15 Untertitel
%?@
16 Verlassen
ž"%"\"
17 Netflix
¡###_}‚{
¡? 
\£`\{\
"?"%ž
\
1 [
]: Taste Bereitschaft Ein / Aus
2 Programmassistent
%
3 [Haupt-Menü]
%##!žŸ`‘Ÿ‘Ÿ‘
Ÿ‘Ÿ‘Ÿ#‘
4 Teletext-Taste
5 Information
%?{
#
6 APPS
%$%&'_%*
18 Startanzeige
%$\"&
Z}#"$_&'`
ƒ*
19 Cursortasten
%"?!ž 20 Zurück
ž"~?"!ž~
21 Erhöhen/Verringern der Programmplatznummer
22 Stummschaltung Ein / Aus
23 Letzte Ansicht
@"#\"
\
24 Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
18
Deutsch
Einlegen / Entfernen der Batterien
¤##"
""
Anzeige- / Bedienfeld
`ž†‡ˆ"#
`"#ž‰`#{%
ž"?"\
4
5
"¥
6
'…{*\"
7
1
2 3
ž"
1 Fernbedienungssignal-Sensor
¦ "\
}#{\ 2 Umgebungssensor
#"`= 
$@\&!ž
`#$&
3 Einschaltleuchte
Rot:
`"#
Grün:
Orange:
`"#?
'%#"*
`^\=
_"`#`#"
"
4 Wahl des Eingangsmodus
Z"ž\ž"!
"
[Haupt-Menü]
<‰ž"
ž
OK'!ž
*
5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
<#~\'!ž
*
6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
<~"'!ž
*
7 Netzschalter
¡{~%" ?
@%? "
ž
"
$
&Š`"#~
Deutsch
19
Erstmalige automatische
Einrichtung
`"""
"?#ž\" |""
\
^#"\""#ž"
"}""\
?"" ?
`%"ž'‹Œ{‹*"
"'##"*
" ?\?
"""
" #
`
1
Schließen Sie den Fernseher an eine
Steckdose an und schalten Sie ihn ein
`"!ž
#`"?""
@`"  ž"%#ž"
Z
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
Z "„" "_"}"
"¦"{}
'Ÿ““““‘""*
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie
dann [Auto Setup starten]
Š'"?#ž\"*
Šž\
`"Ÿ%‘"„"_
"""
$^`{<{&
$=&$}&
#$%&
Z$%&"#
ž\?
¦\\\Z#ž$=&
$}&
Damit ist die automatische
Einrichtung abgeschlossen, und
Ihr Fernseher ist zum Empfang von
Fernsehprogrammen bereit.
%\#""ž\ž#
{¦\?\§\#
"¥%#`"
2
Wählen Sie folgende Einträge
"„
%#`"#
`Š
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause
Shop
Verwendung der Fernbedienung
`<
¡##~"
¡ž"?"'
?#ž\*
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
Z "`"$¡&

$"&#ž%#\ ?"
20
Deutsch
Hinweis
"""\
{
!#ž†^
#ž"$%{\
&{
!ž#$&
#{!ž%{%"#&
#$&#
‹“!`"
#"""
`"#
ž
[Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
¡ #ž?#ž\^{
[TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü]
(Setup-Menü)
¡}
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (SetupMenü)
Betrachten von
Verwendung eHELP
Fernsehprogrammen
$_&"
##
 `\
1
Schalten Sie den Fernseher ein
1
Zeigen Sie [eHELP] an
'^*
'\*
""
'‹•*
¡"}#
`"
ž}#ž\`\
"$_&'`ƒ*
2
Wählen Sie den gewünschten Modus
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analog
[Hilfe]
Z"#$_&##
` \"#
"£\$&
$_"&"
2
Wählen Sie die Kategorie und den
Eintrag aus
¦#
#
¨?#ž\!?"
¦ \" 3
[eHELP]
¦
"
¡#
Wählen Sie einen Kanal
"
¡#
%# %\ @#
¦
@
"
¡#
@{"¦
"`‰••
ž"?"
`"\'"‹
?"*
Z "`"\
%!ž¡"
`"\'\`"\*
'*
"ž#
`ƒ
Deutsch
21
Häufig gestellte Fragen
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch
nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise,
die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme
bieten.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Support >
Häufig gestellte Fragen).
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und
an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den
Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit
Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt?
(S. 19)
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise erschöpft.
Wechseln Sie die Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im
Abstand von maximal 7 m und innerhalb eines
Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor).
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der
Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte
weder direkter Sonneneinstrahlung noch anderen
starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und
an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt
ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV]
([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], ob sie
dem Signal entsprechen, das vom externen Gerät
ausgegeben wird.
Ist [Backlight], [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im
Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel
angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt
worden sind.
22
Deutsch
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem
Bildschirm
Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm
ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder
Tonproblemen.
[TV Selbsttest] (Hilfe-Menü)
Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal
aus und dann wieder ein.
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie
alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (SetupMenü)
Bei Anschluss eines Zusatzgerätes über HDMI-Kabel
kommt es zu ungewöhnlichen Wiedergabebildern
oder Ton
Stellen Sie [HDMI Auto-Einstellung] (Setup-Menü) auf
(S. 14)
[Modus1]
Teile des Fernsehers werden heiß
Teile des Fernsehers können heiß werden. Solche
Temperaturanstiege sind unproblematisch und wirken
sich nicht auf die Leistung oder Qualität des Produkts
aus.
Bei Anstoßen mit dem Finger bewegt sich das
Display etwas und macht ein Geräusch
Um das Bedienfeld herum ist ein kleiner Abstand, um
es vor Schäden zu bewahren. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
Pflege und
Instandhaltung
Technische Daten
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Modell-Nr.
TV
40-Zoll-Modell : TX-40DX700F
50-Zoll-Modell : TX-50DX700F
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke
durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms,
des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen
Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
(1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der
Oberfläche.
(2) Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser
oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel
(im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile
Wasser).
(3) Wringen Sie das Tuch fest aus. (Bitte darauf achten,
dass ins Innere des Fernsehers keine Flüssigkeit
gelangen kann, denn das kann einen Ausfall des
Gerätes verursachen.)
(4) Feuchtigkeit und hartnäckigen Schmutz vorsichtig
wegwischen.
(5) Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da
diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt
mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen
leichtflüchtigen Substanzen. Diese können die
Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe
verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann
leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie
nicht mit Fingernägeln oder spitzen Gegenständen
auf die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den
Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit
Gummi oder PVC aussetzen. Dies kann die Qualität
der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen
mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und
Staub können einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
58-Zoll-Modell : TX-58DX700F
Abmessungen (B × H × T)
40-Zoll-Modell
(Variante 1 / Variante 2)
895 mm × 559 mm × 303 mm (mit Standfuß)
895 mm × 514 mm × 40 mm (nur Fernseher)
50-Zoll-Modell
(Variante 1 / Variante 2)
1 115 mm × 692 mm × 303 mm (mit Standfuß)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (nur Fernseher)
(Variante 3 / Variante 4)
1 115 mm × 707 mm × 303 mm (mit Standfuß)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (nur Fernseher)
58-Zoll-Modell
(Variante 1 / Variante 2)
1 290 mm × 798 mm × 346 mm (mit Standfuß)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (nur Fernseher)
(Variante 3 / Variante 4)
1 290 mm × 813 mm × 346 mm (mit Standfuß)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (nur Fernseher)
Gewicht
40-Zoll-Modell
12,5 kg Netto (mit Standfuß)
11,5 kg Netto (nur Fernseher)
50-Zoll-Modell
17,0 kg Netto (mit Standfuß)
16,0 kg Netto (nur Fernseher)
58-Zoll-Modell
24,0 kg Netto (mit Standfuß)
23,0 kg Netto (nur Fernseher)
Stromversorgung
220–240 V Wechselspannung, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD-Panel
Ton
Lautsprecherausgang
20 W (10 W + 10 W)
Kopfhörer
M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
Deutsch
23
Anschlussbuchsen
AV-Eingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN Typ × 1
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
RCA PIN Typ × 2
0,5 V[eff]
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1–R2
VHF R3–R5
Y
1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
PB/CB, PR/CR
VHF R6–R12
UHF E21–E69
±0,35 V[p-p]
PAL 525/60
HDMI 1 / 2 / 3 Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI1 / 3:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, Content Type, Audio-Rückkanal, Deep
Colour, x.v.Colour™
Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI Control 5“.
Kartensteckplatz
Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit
CI Plus) × 1
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PALVideorecordern (VCR) möglich
M.NTSC
Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
NTSC (nur AV-Eingang)
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
Antenneneingang
VHF / UHF
Betriebsbedingungen
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Temperatur
0 °C - 35 °C
Luftfeuchtigkeit
USB 1 / 2 / 3
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB
USB1: DC
(USB 3.0)]
USB2 / 3: DC
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
(USB 2.0)]
20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne
Kondensatbildung)
Integriertes Wireless-LAN
Eingehaltene Normen und Frequenzbereich*
IEEE802.11a/n
Ausgang DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital, Lichtleiter
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
Empfangssysteme / Empfangsbereiche
DVB-C
Digitale Kabeldienste (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265))
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicherheit
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 Bit/128 Bit)
DVB-T / T2
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
24
Deutsch
*: Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach
Land unterschiedlich.
Hinweis
Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten
bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum Gewicht
und den Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
Informationen über Leistungsaufnahme,
Displayauflösung usw. entnehmen Sie den Produktdaten.
Informationen über die Open-Source-Software entnehmen
siehe [eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Bei Verwendung der Wandhalterung
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden
Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe.
Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung
Rückseite des Fernsehers
40-Zoll-Modell
a: 200 mm
b: 200 mm
a
50-Zoll-Modell
b
58-Zoll-Modell
a: 400 mm
b: 200 mm
(Seitenansicht)
Länge der Befestigungsschraube
40-Zoll-Modell
Minimum: 10 mm
Maximum: 17 mm
50-Zoll-Modell
Minimum: 10 mm
Maximum: 15 mm
58-Zoll-Modell
Minimum: 10 mm
Maximum: 17 mm
Durchmesser: M6
Schrauben zum Befestigen des Gerätes
an einer Wandhalterung (nicht mit dem
Fernseher mitgeliefert)
Warnung
Wenn Sie andere Wandhalterungen benutzen oder
selbst eine Wandhalterung anbringen, besteht
das Risiko, dass Personen verletzt werden oder
das Gerät beschädigt wird. Bitte beauftragen Sie
unbedingt Ihren Fachhändler oder einen Fachmann
mit der Montage der Wandhalterung, damit die volle
Leistung von diesem Gerät erhalten wird und die
Sicherheit gewährleistet ist. Bei Schäden, die bei der
Montage durch einen nicht qualifizierten Monteur
entstehen, erlischt die Garantie.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung des
mitgelieferten Zubehörs durch und unternehmen Sie
alle notwendigen Schritte, um ein Herunterfallen des
Fernsehers zu verhindern.
Bitte gehen Sie bei der Aufstellung sorgsam mit dem
Fernseher um, da das Gerät beschädigt werden
kann, wenn es starken Stößen oder anderen Kräften
ausgesetzt wird.
Gehen Sie bei der Montage der Wandhalterung an
der Wand sorgsam vor. Vergewissern Sie sich vor der
Installation, dass an der vorgesehenen Montagestelle
keine elektrischen Kabel oder Rohre in der Wand
vorhanden sind.
Wenn das Fernsehgerät nicht mehr verwendet wird,
demontieren Sie es von der Wandhalterung, um ein
Herunterfallen und Verletzungen zu vermeiden.
Deutsch
25
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Produkts befinden sich auf dem Modelltypenschild und dem
Seriennummernetikett an der Rückseite (nach Abnahme der Kabelabdeckung). Bitte tragen Sie die Seriennummer
an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung
als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des Gerätes sowie einer
Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer
Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
‰Œ“©†ª
«¬\
Deutsch
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQB0E2692A
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Modelnr.
Nederlands
TX-40DX700F
TX-50DX700F
TX-58DX700F
Gebruiksaanwijzing
Led-tv
Raadpleeg de [eHELP] (ingebouwde
bedieningsinstructies) voor gedetailleerde
instructies.
Gebruik van de [eHELP]
(p. 21)
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u
ze later opnieuw kunt raadplegen.
Lees vóór gebruik aandachtig het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen” in deze
handleiding.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Zie uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonicdealer voor assistentie.
Nederlands
Raadpleeg de [eHELP] (Ondersteuning > Licentie)
voor informatie over de handelsmerken.
De afbeelding voor TX-50DX700F wordt, tenzij
anders gemeld, in deze handleiding gebruikt.
Afhankelijk van het model, kunnen de getoonde
illustraties iets verschillen.
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Belangrijke kennisgeving ······································· 3
Veiligheidsmaatregelen ········································· 4
Quick Start-handleiding
Accessoires ························································ 7
Verbindingen ······················································12
Bedieningsonderdelen ··········································18
Automatisch instellen bij het eerste gebruik ··············20
Uw VIERA-tv gebruiken
Tv kijken ····························································21
Gebruik eHELP ···················································21
Overige informatie
Veelgestelde vragen ············································22
Onderhoud·························································23
Specificaties ·······················································23
2
Nederlands
Belangrijke
kennisgeving
Kennisgeving over DVB/datatransmissie/
IPTV-functies
Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen
(vanaf augustus 2015) van DVB-T/T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
digitale terrestrische services en DVB-C (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
digitale kabelservices.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVCpatentportfoliolicentie voor persoonlijk en nietcommercieel gebruik door een consument voor (i) het
coderen van video in overeenstemming met de AVCnorm (“AVC Video”) en/of (ii) het decoderen van AVCvideo die werd gecodeerd door een consument voor
persoonlijke en niet-commerciële doeleinden en/of werd
verkregen via een videoleverancier die een licentie heeft
om AVC-video te leveren. Er is geen licentie verleend,
ook niet impliciet, voor enig ander gebruik.
Ga voor meer informatie naar MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com.
Vervoer de tv alleen rechtop.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid
van DVB-T-/T2-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid
van DVB-C-services met deze tv.
Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal
dat niet voldoet aan de normen van DVB-T/T2 of
DVB-C.
Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de
serviceprovider en de netwerkomgeving zijn mogelijk
niet alle functies beschikbaar.
Niet alle CI-modules werken goed met deze tv.
Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare
CI-module.
Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module
die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.
Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra
kosten worden aangerekend.
Compatibiliteit met toekomstige services is niet
gegarandeerd.
Dit teken geeft weer dat de constructie van het product
dubbel geïsoleerd is.
Dit teken geeft weer dat het product werkt onder
wisselstroom.
Panasonic garandeert de werking en prestaties van
randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm
van aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de
werking en/of prestaties bij gebruik van randapparatuur
van dergelijke derde partijen.
Het opnemen en afspelen van inhoud op dit of elk ander
apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar
van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten
in die inhoud. Panasonic heeft geen bevoegdheid om
u deze toestemming te geven en verleent u deze ook
niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden
of intenties af om een dergelijke toestemming in uw
naam te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om
ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander
apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving op
auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving
voor meer informatie over de relevante wetten en
bepalingen die hierop betrekking hebben of neem
contact op met de eigenaar van de rechten in de
eigendom die u wilt opnemen of afspelen.
Nederlands
3
Veiligheidsmaatregelen
Volg onderstaande waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische
schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.
Stekker en netsnoer
Waarschuwing
Verwijder de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact als u iets opvalt
dat niet normaal is.
Deze TV is ontworpen om te werken op
220-240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het
stopcontact.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig
bereikbaar te zijn.
Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.
Raak de stekker nooit met natte handen
aan.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
• Plaats geen zwaar
voorwerp op het snoer.
• Leg het snoer niet in
de buurt van een warm
voorwerp.
• Trek nooit aan het snoer.
Houd de stekker vast
wanneer u het snoer uit het
stopcontact wilt trekken.
• Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit.
• Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet
overmatig en rek het niet uit.
• Gebruik geen beschadigde stekkers of
stopcontacten.
• Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.
Voorzichtig zijn
Waarschuwing
Verwijder de afdekplaten
van de tv niet en breng geen
wijzigingen aan de tv aan, anders
kunt u in contact komen met
onderdelen die onder spanning
staan en loopt u risico op een
elektrische schok. Er zijn geen
door de gebruiker repareerbare
onderdelen aan de binnenkant.
4
Nederlands
Stel de tv niet bloot aan
regen of hoge vochtigheid.
De tv mag niet blootgesteld
worden aan druppelend of
spattend water. Plaats geen
voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen, op de
tv of erboven.
Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door
de ventilatiegaten.
Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die
niet is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om
de instellingen of installatie uit te voeren van een
goedgekeurde muurbevestigingssteun.
Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en
houd het vrij van schokken.
Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.
Plaats de tv niet op een
schuin aflopende of
onstabiele ondergrond, en
zorg ervoor dat de tv niet over
de rand van de basis hangt.
Waarschuwing
Plaats een tv nooit op een onstabiele plaats. Een
tv kan vallen, wat tot ernstige lichamelijke letsels
of de dood kan leiden. Veel letsels, vooral bij
kinderen, kunnen worden voorkomen door een
eenvoudige voorzorgen te nemen, zoals:
• Gebruik van tv-meubel of -standaard die door
de fabrikant van de tv wordt aanbevolen.
• Enkel gebruik van meubelen waarop de tv op
een veilige manier kan staan.
• Ervoor zorgen dat de tv niet over de rand gaat
van het meubelstuk waarop die staat.
• De tv niet op hoog een meubelstuk
(bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast) plaatsen,
zonder zowel het meubelstuk als de tv stevig
vast te zetten.
• De tv niet op een doek of ander materiaal
plaatsen dat zich tussen de tv en het
ondersteunende meubelstuk bevindt.
• Kinderen leren dat het gevaarlijk is om op
meubelen te klimmen om bij de tv of de
bediening ervan te komen.
Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een
andere plaats zet, moet u ook rekening houden
met bovenstaande informatie.
Deze tv is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.
Stel de tv niet bloot aan
direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te
voorkomen nooit
kaarsen of een andere
bron van open vuur
in de nabijheid van de
televisie.
Gevaar voor verstikking/inslikken
Waarschuwing
De verpakking van dit product kan verstikking
veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en
gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt.
Houd deze onderdelen buiten het bereik van jonge
kinderen.
Standaard
Waarschuwing
De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen
in aanbrengen.
Let op
Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt
ontvangen.
De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen,
gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in
dat geval zo spoedig mogelijk contact op met uw
Panasonic dealer.
Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed
zijn vastgedraaid.
Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de
installatie van de standaard.
Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.
Gebruik minstens twee personen om de tv op de
standaard te installeren en ervan te verwijderen.
Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven
wijze.
Radiogolven
Waarschuwing
Gebruik de tv niet in medische instituten of op locaties
met medische apparatuur. De radiogolven kunnen
interfereren met medische apparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.
Gebruik de tv niet in de buurt van automatische
controleapparatuur, zoals automatische deuren of
brandalarmen. De radiogolven kunnen interfereren
met automatische controleapparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.
Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv als u
een hartpacemaker hebt. De radiogolven kunnen de
werking van de pacemaker verstoren.
De tv mag op geen enkele wijze worden
gedemonteerd of gewijzigd.
Ingebouwd draadloos LAN
Let op
Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie
niet om toegang de verkrijgen tot een draadloos
netwerk (SSID*) waarvoor u geen toegangsrecht
hebt. Dergelijke netwerken kunnen wel bij de
zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke
netwerken kan illegaal zijn.
*De SSID is de naam van een draadloos netwerk
voor gegevensoverdracht.
Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot
aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.
Gegevens die via radiogolven worden verzonden en
ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.
Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de
frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv
uit de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en
5 GHz-signalen gebruiken zoals andere draadloze
LAN-apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om
storing of vertraging door interferentie te vermijden
wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter
wordt gebruikt.
Wanneer een probleem optreedt door statische
elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door
de zelfbeveiligingsfunctie. Zet de tv in dat geval met
de hoofdschakelaar uit en weer aan.
Ventilatie
Let op
Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de
tv zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de
levensduur van sommige elektronische componenten
wordt verkort als ze te heet worden.
10
10
10
10
(cm)
Zorg dat de ventilatie niet
wordt belemmerd door
ventilatieopeningen die zijn
afgedekt door voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden en
gordijnen.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de
tv altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor
goede ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard
gebruikt.
Nederlands
5
De tv verplaatsen
Led-tv
Let op
Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.
Er zijn minstens twee personen nodig om de tv te
verplaatsen.
Houd de tv vast zoals hieronder weergegeven om
letsels te voorkomen die kunnen worden veroorzaakt
als de tv kantelt of valt.
De CE-markering kan op het typeplaatje worden
gevonden dat zich op het achterpaneel bevindt (als het
kabelpaneel is verwijderd).
Conformiteitsverklaring (DoC)
“Panasonic Corporation verklaart hierbij dat deze tv
voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG.”
Bezoek de volgende website als u een kopie wenst van
de oorspronkelijk eenvormigheidsverklaring van deze tv:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Bevoegde vertegenwoordiger:
Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt
wordt
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany
Let op
Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog
stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv
lange tijd niet wordt gebruikt.
Hoog geluidsniveau
Let op
Stel uw gehoor niet bloot
aan overmatig hard geluid
via de hoofdtelefoon.
De beschadiging kan
onherstelbaar zijn.
Zet het volume lager of stop met luisteren door de
hoofdtelefoon als uw oren suizen.
Batterij voor de afstandsbediening
Let op
Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als
ze verkeerd geïnstalleerd worden.
Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit
elkaar.
Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals
zonlicht, vuur of dergelijke.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
voorschriften voor afvalverwijdering.
Verwijder de batterij uit het apparaat als u het
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken,
corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
6
Nederlands
Deze tv is bedoeld voor gebruik in de volgende landen.
Albanië, Andorra, België, Bulgarije, Cyprus,
Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, Italië, IJsland, Kroatië, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Macedonië,
Malta, Monaco, Montenegro, Nederland, Noorwegen,
Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië,
Slowakije, Spanje, Tsjechische Republiek, Turkije,
Zweden, Zwitserland
Deze apparatuur kan worden bediend in andere nietEuropese landen.
De draadloze LAN-functie van deze tv mag uitsluitend in
gebouwen gebruikt worden.
Accessoires
Steun
Standaardaccessoires
2
Afstandsbediening
(p. 18)
N2QAYB001010
Steunplaat
1
Standaard
(p. 7)
Steunplaat
2
Kabelbinder (2)
(p. 16)
Paneel (2)
Batterijen (2)
R6
(p. 19)
Voorbereidingen
Gebruiksaanwijzing
Europese Garantie
De accessoires mogen niet allemaal samen worden
geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit.
De standaard monteren/verwijderen
Montageschroef (4)
Haal het voetstuk en de tv uit de verpakkingsdoos en leg
de tv op een werktafel met het scherm naar beneden op
de schone en zachte doek (deken, enz.).
Gebruik een vlakke en stevige tafel die groter is dan
de tv.
Houd het schermonderdeel niet vast.
Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt.
De standaard monteren
40 inch-model
M5 × 14
Montageschroef (4)
M4 × 12
Steun
Selecteer een methode om het voetstuk van de
volgende 2 stijlen te monteren.
50 inch-model
58 inch-model
Selecteer een methode om het voetstuk van de
volgende 4 stijlen te monteren.
Monteeer het voetstuk niet volgens een andere
methode dan die hieronder wordt aangegeven.
1
Nederlands
7
<Stijl 1>
1
D
A
A
C
E
F
2
8
Nederlands
B
3
4
G
<Stijl 2>
B
3
1
A
A
D
C
E
F
4
G
2
Nederlands
9
50 inch-model
58 inch-model
1
A
A
C
D
E
F
2
10
Nederlands
B
3
<Stijl 3>
4
G
50 inch-model
58 inch-model
1
C
F
B
3
<Stijl 4>
A
A
G
4
D
E
De standaard van de tv verwijderen
Verwijder de standaard op de volgende manier wanneer
u de muurbevestigingssteun gebruikt of de tv opnieuw
inpakt.
1 Leg de tv met het scherm naar beneden op een
werktafel op de schone en zachte doek.
2 Trek het paneel eraf.
3 Verwijder de montageschroeven
van de tv.
4 Trek het voetstuk van de tv af.
2
5 Verwijder de montageschroeven
van de steun.
Nederlands
11
Verbindingen
Aansluitingen
1
De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden
niet bij de tv meegeleverd.
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
Controleer of u de juiste aansluitingen en
connectoren gebruikt voor de verbinding.
Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading.
2
3
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een
infrarood sensor om vervormingen van het beeld /
geluid te voorkomen en de bediening van de andere
apparatuur zou ook kunnen worden beïnvloed.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
4
5
6
Het kabelpaneel/aansluitpaneel van
de tv verwijderen
Zorg dat het kabelpaneel/aansluitpaneel wordt
verwijderd voordat kabels worden aangesloten of
verwijderd.
Bevestig, als de aansluitingen zijn voltooid, het
kabelpaneel/aansluitpaneel. (p. 17)
7
8
9
10
1 Naamplaat van model
2 CI-sleuf
(p. 16)
3 Ingang hoofdtelefoon
4 HDMI1 - 3
(p. 15)
(p. 13, 14, 15)
5 USB 1-poort
6 Aardse ingang/kabelingang
7 AV (COMPONENT / VIDEO)
Kabelbescherming
8 ETHERNET-aansluiting
(p. 13)
(p. 15)
(p. 14)
9 DIGITAL AUDIO
10 USB 2 - 3-poort
Gebruik de HDMI-aansluiting om inhoud in
4K-formaat te bekijken. (p. 14)
Afdekking aansluiting
12
Nederlands
Draadloze verbinding
Basisaansluitingen
Netsnoer
Kabel
220-240 V
wisselstroom
50/60 Hz
Ingebouwde draadloze LAN-adapter
Netsnoer
Toegangspunt
DVB-via-IP-server
Antenne
RF-kabel
TV
Aardse antenne
Kabel
RF-kabel
Aardse antenne
Voor DVB-C, DVB-T, analoog
DVB-via-IP-clientverbinding
Deze tv is voorzien van een DVB-via-IP-clientfunctie en
kan verbonden worden met een DVB-via-IP-server of
SAT>IP-compatibele servers om gestreamde inhoud te
ontvangen.
Het wordt aanbevolen om een LAN-kabel te gebruiken
voor verbinding met een DVB-via-IP-server.
Satellietschotel
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.
Lees de handleiding van de DVB-via-IP-server voor
informatie over de verbindingen.
Raadpleeg de [eHELP] (Functies > DVB-via-IP) voor
details.
AV-apparaten
dvd-recorder / VCR
TV
Bekabelde verbinding
TV
Kabel
Kabel
LAN-kabel (afgeschermd)
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
DVB-via-IP-server
HDMI-kabel
RF-kabel
dvd-recorder / VCR
Aardse antenne
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel
Nederlands
13
Settopbox
Aansluitingen voor met 4K
compatibele apparatuur
TV
TV
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Settopbox
Satellietschotel
Netwerk
Voor gebruik van internetdiensten is een
breedbandnetwerk vereist.
Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.
Zorg dat de internetomgeving gereed is voor het
aansluiten van een bekabelde of draadloze verbinding.
Het instellen van de netwerkverbinding start bij het
eerste gebruik van de tv. (p. 20)
Bekabelde verbinding
TV
Met 4K compatibele apparatuur
Sluit met een 4K-compatibele kabel de
4K-compatibele apparatuur aan op HDMI-aansluiting,
en u kunt naar inhoud van 4K-formaat kijken.
Het geldige 4K-formaat is afhankelijk van de HDMIaansluiting. Voor meer informatie over het geldige
formaat raadpleegt u [eHELP] (Kijken > 4K-resolutie >
Geldig 4K-formaat).
[HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen)
Reproduceert de afbeelding preciezer met het
uitgebreide kleurengamma wanneer de met 4K
compatibele apparatuur wordt aangesloten. Selecteer
de modus afhankelijk van de apparatuur.
[Modus 1]:
Voor een betere compatibiliteit. Stel in op [Modus 1] als beeld
of geluid op de HDMI-ingang niet goed wordt afgespeeld.
[Modus 2]:
Voor de met 4K compatibele apparatuur met de
functie om de afbeelding precies met het uitgebreide
kleurengamma weer te geven
De stand wijzigen
Internetomgeving
LAN-kabel (afgeschermd)
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Draadloze verbinding
Internetomgeving
Ingebouwde draadloze LAN-adapter
Toegangspunt
14
Nederlands
1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het
aangesloten apparaat.
2. Geef het menu weer en selecteer [HDMI autom.
Instellen] (menu Instellingen).
Voor meer informatie over het geldige formaat
raadpleegt u [eHELP] (Kijken > 4K-resolutie > HDMI
autom. Instellen).
Versterker (luisteren met externe luidsprekers)
Andere verbindingen
Gebruik HDMI2 om de tv aan te sluiten op een
versterker met ARC (Audio Return Channel) functie.
dvd-speler
(COMPONENT-apparatuur)
Gebruik DIGITAL AUDIO als u een versterker zonder
ARC-functie aansluit.
TV
(Kijken)
(Luisteren)
Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van
een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital
5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de
versterker. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat en de versterker voor informatie over de
aansluitingen.
TV
dvd-speler
Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
TV
HDMI-kabel
(Kijken)
Versterker met luidsprekersysteem
Externe apparatuur (DVD-speler, enz.)
Hoofdtelefoon
(Luisteren)
Voor meer informatie over de volume-instellingen
raadpleegt u [eHELP] (Instellingen > Geluid).
TV
(M3-stereoministekker)
Camcorder / Spelsysteem
Nederlands
15
Algemene interface (CI)
Kabels organiseren
Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u
de CI-module plaatst of verwijdert.
Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.
Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.
Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn
afhankelijk van de CI-module.)
Zet de kabels vast met de kabelbinder en bevestig
vervolgens de kabelafdekking/aansluitingafdekking aan
de tv.
Zet de kabels met de kabelbinder vast
40 inch-model
Als de gecodeerde kanalen niet
[Gemeensch. interface] in het menu
Instellingen verschijnt
Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.3. Neem in dat
geval contact op met uw inhoudsprovider.
Raadpleeg de [eHELP] (Functies > Gemeensch.
interface) voor details, lees de handleiding van de CImodule of controleer met de provider van de inhoud.
50 inch-model
58 inch-model
TV
Bevestig de kabelbinder
Steek de kabelbinder in een opening
Gat
CI-module
USB HDD (voor opname)
Gebruik de USB 1-poort voor verbinding met de USB
HDD.
Raadpleeg de [eHELP] (Opnemen) voor details.
Bundel de kabels
VIERA Link
Gebruik HDMI1 - 3 voor VIERA Link-verbinding.
Schuif de punt onder de geleiders
Raadpleeg de [eHELP] (Functies > VIERA Link
“HDAVI Control™”) voor details.
Haken
Losmaken:
Houd de knop ingedrukt
Knop
Van de tv verwijderen:
Ontgrendelknoppen
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
16
Nederlands
Bevestig de kabels als nodig.
Volg bij gebruik van optionele accessoires de
handleiding bij de accessoire voor informatie over het
bevestigen van kabels.
Het kabelpaneel/aansluitpaneel bevestigen
Leg niets op het kabelpaneel/aansluitpaneel.
Let op dat de kabels niet tussen de tv en het
kabelpaneel/aansluitpaneel klem komen te zitten.
Bij gebruik van de USB 2-poort of USB 3-poort kunt u
het kabelpaneel niet bevestigen. Houd de verwijderde
kabel bij voor toekomstig gebruik.
Bij gebruik van de AV-. ETHERNET- of DIGITAL
AUDIO-aansluiting kunt u het aansluitpaneel niet
bevestigen. Bewaar het verwijderde aansluitpaneel
voor toekomstig gebruik.
Nederlands
17
Bedieningsonderdelen
8 [Menu Opties]
???

9 gekleurde toetsen
Afstandsbediening
(rood, groen, geel, blauw)
^?\?
?"#
10 Volume omhoog/omlaag
11 Cijfertoetsen
|?"#
?
??{\
12 [eHELP]
$_&?'\
\*
13 Selectie ingangsmodus
^Š|?"^`{<~^`{~^`{
?{}~
%^Š|?"%^{
„
14 Aspect
Z„\?"
15 Ondertitels
#
16 Afsluiten
¦"?"
17 Netflix
_}‚{
^?\?#
\\?
?#
„
18 HOME
|$`"&
$_&'_ƒ*
?
1 [
]: Stand-bytoets
2 Tv-programmagids
|"
3 [Hoofdmenu]
#­`
}
4 Teletekst
5 Informatie
#{{#
6 APPS
#$%&'„*
7 OK
`?
"?
#„
18
Nederlands
19 Cursortoetsen
^
20 Terugkeren
"?#?
21 Kanaal omhoog/omlaag
22 Geluidsuitschakeling aan/uit
23 Laatste beeld
""?#?
?
24 Handelingen voor inhoud, aangesloten
apparatuur, enz.
De batterijen plaatsen/verwijderen
|
„
Indicator/Bedieningspaneel
%?†‡#ˆ
‰"""
"?#
4
5
6
\„
„'…#{*
7
1
2 3
%"„??
1 Ontvanger voor afstandsbedieningssignalen
?
??#\
?#\
2 Sensor omgevingslicht
""??
\$|?&"
`$%&
3 Voedingslampje
Rood:
{\
Groen:
%
Oranje:
{\
#'
*#
„?"
?#\?
4 Selectie ingangsmodus
?
[Hoofdmenu]
|?‰""
"#?
OK'­*
5 Kanaal omhoog/omlaag
<"~'­*
6 Volume omhoog/omlaag
<~"'­*
7 Hoofdschakelaar
?#
|"?"
"""
$
&Š{\
~%
Nederlands
19
Automatisch instellen
bij het eerste gebruik
Z??""„
"\"\?{?"„
?
@??
"#
^?\'‹Œ{‹*
'*?J?
"?
"?"?
#??
1
Steek de stekker van de tv in het
stopcontact en schakel de tv in
\?"„
Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en
selecteer [Start auto set-up]
Š#'\"\*
Š#?
"?"#"„?"
?{
$^`{<&
„$=&$}&
$%&
%$%&?#
$=&$}&
„#??
\"„
De automatische instelling is voltooid
en de tv is klaar voor gebruik.
%"#{
\?"?
„""
Opmerking
2
Selecteer de volgende onderdelen
^\„„""
^\Š
Selecteer weergave omgeving.
Thuis
Winkel
De afstandsbediening gebruiken
^
|"~
¦"?'
\"\*
Selecteer uw taal
Selecteer [Thuis]
$"&?"\
$Z&\?
%??„
?\
Stel de netwerkverbinding in
Selecteer uw land
%#"„?"
#?"
'‘““““”*
20
Nederlands
?"?{\
"
\†$%"
{\
&"$%&
?"?{\
?"
\‹“$%"
"&"$%&
%#
[Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
\"\?{?
[Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
%\
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Tv kijken
Gebruik eHELP
1
$_&?\
\???
?\??"#
Schakel de tv in
'^*
1
#
Geef [eHELP] weer
'%#\*
"#"'‹•*
##\
?""
^#?\
$_&'_ƒ
*
2
Selecteer de stand
TV keuze
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analoog
\„#"„?
3
#
[Help]
[eHELP]
%$_&\?
?"„\?"
#$&#
$_\&
2
Selecteer de categorie en het
onderdeel
<
|
Selecteer een kanaal
"
#
#„#
\\„?\‰••
\
`"„?
\
"??
\"„?'®®
*
Z\"„?
\„\"„??'\„
\\"„?*
'*
#??\„
_ƒ
Nederlands
21
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.
Raadpleeg de [eHELP] (Ondersteuning >
Veelgestelde vragen) voor details.
De tv gaat niet aan
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de stand-bystand
De automatische stand-byfunctie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe
Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst?
(p. 19)
Is de tv ingeschakeld?
De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.
Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv
(binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van
30 graden van de ontvanger).
Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.
Er wordt geen beeld weergegeven
Controleer of de tv aan staat.
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.
Controleer of de instelling van [AV] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) in [Ingangssignaal kiezen] overeenkomt met
het signaal van het externe apparaat.
Is [Achtergrondlicht], [Kontrast], [Helderheid] of [Kleur]
in het menu Beeld ingesteld op de minimale waarde?
Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
Er wordt abnormaal beeld weergegeven
De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Stelt een
diagnose van beeld- of geluidsproblemen.
[TV Zelfscan Test] (Help-menu)
Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.
Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u
alle instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
22
Nederlands
Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid
bij aansluiting via HDMI
Stel [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen) in op
[Modus 1] (p. 14)
Onderdelen van de tv worden warm
Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze
temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de
prestaties en de kwaliteit.
Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt,
beweegt hij een beetje en maakt hij geluid
Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Onderhoud
Specificaties
Verwijder eerst de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
TV
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of
een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv
komen omdat hij daardoor defect kan raken.)
(4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek.
(5) Droog vervolgens al het vocht af.
Let op
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.
Zorg dat de behuizing en de standaard niet
gedurende langere tijd in contact zijn met rubber
of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak
afnemen.
Modelnr.
40 inch-model : TX-40DX700F
50 inch-model : TX-50DX700F
58 inch-model : TX-58DX700F
Afmetingen (B × H × D)
40 inch-model
(Stijl 1 / Stijl 2)
895 mm × 559 mm × 303 mm (met standaard)
895 mm × 514 mm × 40 mm (alleen tv)
50 inch-model
(Stijl 1 / Stijl 2)
1 115 mm × 692 mm × 303 mm (met standaard)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (alleen tv)
(Stijl 3 / Stijl 4)
1 115 mm × 707 mm × 303 mm (met standaard)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (alleen tv)
58 inch-model
(Stijl 1 / Stijl 2)
1 290 mm × 798 mm × 346 mm (met standaard)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (alleen tv)
(Stijl 3 / Stijl 4)
1 290 mm × 813 mm × 346 mm (met standaard)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (alleen tv)
Gewicht
40 inch-model
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met
een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
12,5 kg netto (met standaard)
11,5 kg netto (alleen tv)
50 inch-model
17,0 kg netto (met standaard)
16,0 kg netto (alleen tv)
58 inch-model
24,0 kg netto (met standaard)
23,0 kg netto (alleen tv)
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Paneel
Led-lcd-paneel
Geluid
Uitgang luidspreker
20 W (10 W + 10 W)
Hoofdtelefoon
3,5-mm M3-stereoministekker × 1
Nederlands
23
Aansluitingen
AV-ingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN-type × 1
VHF H1 - H2 (ITALIË)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
RCA PIN-type × 2
0,5 V[rms]
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
Y
1,0 V[p-p] (inclusief synchronisatie)
PB/CB, PR/CR
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
±0,35 V[p-p]
PAL 525/60
HDMI 1 / 2 / 3-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI1 / 3:
4K, Content-type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, Content-type, Audio Return Channel, Deep
Colour, x.v.Colour™
De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit.
Kaartsleuf
CI-sleuf (conform CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
NTSC-tapes afspelen via sommige PALvideorecorders (VCR)
M.NTSC
Afspelen via M.NTSC-videorecorders (VCR)
NTSC (alleen AV-ingang)
Afspelen via NTSC-videorecorders (VCR)
Antenne-ingang
VHF / UHF
Bedrijfscondities
Temperatuur
0 °C - 35 °C
USB 1 / 2 / 3
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB
USB1: DC
(USB 3.0)]
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB
USB2/3: DC
(USB 2.0)]
Vochtigheid
20 % - 80 % RV (niet-condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentiebereik*
IEEE802.11a/n
DIGITAL AUDIO-uitgang
PCM / Dolby Digital, optische vezel
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
Ontvangstsystemen / Bandnaam
DVB-C
Digitale kabelservices (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
2,412 GHz - 2,472 GHz
Beveiliging
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
DVB-T / T2
Digitale aardse services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIË)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
24
Nederlands
*: Frequenties en kanalen verschillen naargelang het
land.
Opmerking
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen bij benadering.
Raadpleeg de productfiche voor informatie over het
energieverbruik, de schermresolutie, enz.
Raadpleeg de [eHELP] (Ondersteuning > Licentie)
voor informatie over de openbronsoftware.
Bij gebruik van de muurbevestigingssteun
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonicdealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt
aanschaffen.
Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun
Achterzijde van de tv
40 inch-model
a: 200 mm
b: 200 mm
a
50 inch-model
b
58 inch-model
a: 400 mm
b: 200 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
40 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 17 mm
50 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 15 mm
58 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 17 mm
Diameter: M6
Schroef voor het bevestigen van de
tv op de muurbevestigingssteun (niet
meegeleverd met de tv)
Waarschuwing
Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt
of zelf een muurbevestigingssteun probeert te
installeren, loopt u het risico op lichamelijke
letsels en materiële schade. Om de veiligheid
en goede prestaties te garanderen dient u de
muurbevestigingssteunen te laten monteren door
uw dealer of een erkende installateur. Elke schade
die is veroorzaakt door het installeren door een
onbevoegde installateur, zal uw garantie teniet doen.
Lees de instructies die bij de optionele accessoires
zijn geleverd aandachtig door en zorg dat u deze
stappen volgt om te voorkomen dat de tv valt.
Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv
om beschadiging te voorkomen.
Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen
aan de muur bevestigt. Controleer altijd of er geen
elektrische kabels of buizen door de muur lopen
voordat u de steun ophangt.
Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt,
demonteer die dan van de vaste muurbevestiging om
vallen en verwonding te voorkomen.
Nederlands
25
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen
mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen,
gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische
stof.
In te vullen door de eigenaar
Het model- en serienummer van dit product kunnen op het typeplaatje en het label van het serienummer worden
gevonden die op het achterpaneel zitten (wanneer de kabelbescherming is verwijderd). Noteer dit serienummer
in de hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een
permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij
aanspraak op de garantie-/serviceverlening.
Modelnummer
Serienummer
Nederlands
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQB0E2692B
Gedrukt in de Tsjechische Republiek
Numéro de modèle
Français
TX-40DX700F
TX-50DX700F
TX-58DX700F
Mode d’emploi
Téléviseur LED
Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous
reporter à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE]
(p. 21)
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis
conservez-le en lieu sûr.
Veuillez lire soigneusement les Mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre
revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Pour plus d’informations sur les marques de
commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Sauf spécification contraire, les illustrations utilisées
dans ce mode d’emploi représentent le
TX-50DX700F.
Les illustrations présentées peuvent être différentes
selon le modèle.
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ··················································· 3
Mesures de sécurité·············································· 4
Guide de mise en route rapide
Accessoires ························································ 7
Raccordements···················································12
Identifier les commandes ······································18
Configuration automatique lors de la première utilisation ···20
Utilisation de votre VIERA
Regarder la télévision ··········································21
Utilisation AIDE ···················································21
Autres
FAQ··································································22
Entretien····························································23
Caractéristiques ··················································23
2
Français
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion
de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes
(en date du mois d’août 2015) des services
numériques terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)), des services
numériques par câble DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la
disponibilité des services DVB-T / T2 dans votre
région.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par
un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et noncommerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Transportez uniquement à la verticale.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement
avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T / T2 ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles
en fonction du pays, de la région, du fournisseur de
service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas
correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter
votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas
correctement avec un module IC non homologué par
le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon
le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas
garantie.
Ce symbole indique que la construction du produit est à
double isolation.
Ce symbole indique que le produit fonctionne sous
tension CA.
Panasonic ne garantit pas l’opération et les
performances de périphériques d’autres fabricants ;
et nous déclinons toutes responsabilités en cas
de dommages résultant de l’utilisation et/ou des
performances de ces périphériques d’autres fabricants.
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil
ou sur tout autre appareil peut nécessiter l’autorisation
du propriétaire des droits d’auteur ou d’autres droits
de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a
aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous
l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence
ou intention d’obtenir une telle permission en votre
faveur. Il est de votre responsabilité de vous assurer
que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil
est conforme avec la législation en vigueur sur les
droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter cette
législation pour obtenir de plus amples informations sur
les lois concernées et les réglementations impliquées ou
contactez le propriétaire des droits d’auteur du contenu
que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Français
3
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA
220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
Pour éteindre l’appareil complètement, vous devez
débrancher la fiche de la prise de courant.
Par conséquent, la prise secteur doit être facilement
accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du
nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
• Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et
ne modifiez jamais le téléviseur
vous-même, car des pièces
sous tension sont accessibles
et il y a un risque d’électrocution
en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par
l’usager ne se trouve à l’intérieur
de l’appareil.
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases
et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne
lui faites pas subir de choc.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du
bord de la base.
• Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
• Ne tirez pas directement
sur le cordon. Tenez
la fiche du cordon
d’alimentation lorsque vous
le débranchez.
• Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
• Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
• N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation
ou une prise de courant endommagée.
• Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Avertissement
Ne placez jamais de téléviseur sur une surface
instable. Un téléviseur peut tomber, ce qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort. De
nombreuses blessures, en particulier sur les
enfants, peuvent être évitées en prenant des
précautions simples comme :
• Utiliser des boîtiers ou des supports
recommandés par le fabricant du téléviseur.
• Utiliser uniquement des meubles qui peuvent
supporter le téléviseur en toute sécurité.
• Veiller à ce que le téléviseur ne soit pas en
équilibre sur le bord du meuble support.
• Ne placez pas le téléviseur sur un meuble
haut (par exemple, des armoires ou des
bibliothèques) sans fixer à la fois le meuble et le
téléviseur sur un support approprié.
• Ne placez pas le téléviseur sur un tissu ou
d’autres matériaux qui peuvent se trouver entre
le téléviseur et le meuble support.
• Informez les enfants sur les dangers s’ils
grimpent sur le meuble pour atteindre le
téléviseur ou ses commandes.
Si vous conservez et déplacez votre téléviseur
actuel, les mêmes considérations que ci-dessus
doivent être prises en compte.
4
Français
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une
table.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source
de chaleur.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez
jamais de bougies ou
une autre source de feu
ouvert à proximité du
récepteur de télévision.
Suffocation / Danger d’étouffement
Avertissement
L’emballage de ce produit peut causer un risque
de suffocation. Aussi, les petites pièces peuvent
représenter un danger d’étouffement pour les jeunes
enfants. Gardez ces pièces hors de portée des
jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce
téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
N’utilisez pas le téléviseur dans une institution
médicale ou dans des lieux contenant des
équipements médicaux. Les ondes radioélectriques
peuvent créer des interférences avec les appareils
médicaux et entraîner des accidents dus à un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil
à commande automatique tel que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils à commande automatique et entraîner
des accidents dus à un dysfonctionnement.
Restez à au moins 15 cm du téléviseur si vous avez
un stimulateur cardiaque. Les ondes radioélectriques
peuvent interférer avec le fonctionnement du
stimulateur cardiaque.
Ne tentez pas de démonter ou de modifier le
téléviseur de quelque manière que ce soit.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour
vous connecter à un réseau sans fil (SSID*) pour
lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il
est possible que ces réseaux soient répertoriés dans
le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation
peut être considérée comme un accès non autorisé.
*SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à
des températures élevées, à la lumière directe du
soleil ni à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes
fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les
dysfonctionnements ou les temps de réponse lents
provoqués par les interférences radio lorsque vous
utilisez le LAN sans fil intégré, maintenez le téléviseur
éloigné des appareils qui utilisent des signaux à
2,4 GHz et 5 GHz tels que les autres appareils LAN
sans fil, les fours à micro-ondes et les téléphones
portables.
Lorsque des problèmes surviennent à cause de
l’électricité statique, etc., il est possible que le
téléviseur s’éteigne afin de se protéger. Dans ce cas,
éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
principal, puis rallumez-le.
Ventilation
Attention
Laissez suffisamment d’espace (au moins 10 cm) autour
du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur
excessive, qui pourrait provoquer une défaillance
prématurée de certains composants électroniques.
10
10
10
10
(cm)
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant
par exemple un journal, une
nappe ou des rideaux sur les
orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurezvous toujours que les orifices de la partie inférieure
du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe
un espace suffisant pour permettre une ventilation
appropriée.
Français
5
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Le déplacement du téléviseur nécessite au moins
deux personnes.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
TV LED
Prévoyez un support du téléviseur selon l’illustration
ci-dessous pour éviter des blessures pouvant résulter
du basculement ou de la chute du téléviseur.
La marque CE est disponible sur la plaque signalétique
du modèle située sur le panneau arrière (lorsque le
couvercle de câble est retiré.).
Déclaration de Conformité (DoC)
Lors d’une période prolongée sans
utilisation
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Attention
Représentant agréé :
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Panasonic Testing Centre
Volume excessif
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les
pays suivants.
Attention
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer
des dommages irréversibles
de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
abaissez le volume ou arrêtez temporairement
d’utiliser le casque.
Pile pour la télécommande
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile
usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types
différents (comme des piles alcalines et des piles au
manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière
appropriée.
6
“Dans le présent document, Panasonic Corporation
déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport
aux exigences essentielles et aux autres clauses
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC
d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site
Internet suivant :
Français
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Germany
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie,
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie,
Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège,
Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Suisse, Turquie, Macédoine
Cet équipement peut être utilisé dans des pays en
dehors de l’Union européenne.
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être
utilisée exclusivement en intérieur.
Accessoires
Applique
Accessoires standard
2
Télécommande
(p. 18)
N2QAYB001010
Base
1
Piédestal
(p. 7)
Base
2
Attache câble (2)
(p. 16)
Couvercle (2)
Piles (2)
R6
(p. 19)
Préparatifs
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas
tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par
inadvertance.
Monter / retirer le piédestal
Vis de montage (4)
Retirez le piédestal et le téléviseur de la boîte
d’emballage et placez le téléviseur sur une table de
travail avec l’écran retourné sur un tissu propre et doux
(couverture, etc.)
Utilisez une table plate et robuste plus large que le
téléviseur.
Ne manipulez pas les parties de l’écran plat.
Veillez à ne pas égratigner ou briser le téléviseur.
Monter le piédestal
Modèle 40 pouces
M5 × 14
Vis de montage (4)
M4 × 12
Applique
Sélectionnez une méthode pour assembler le
piédestal parmi les 2 styles ci-dessous.
Modèle 50 pouces Modèle 58 pouces
Sélectionnez une méthode pour assembler le
piédestal parmi les 4 styles ci-dessous.
N’assemblez pas le piédestal par toute autre méthode
que celles qui sont spécifiées ci-dessous.
1
Français
7
<Style 1>
1
D
A
A
C
E
F
2
8
Français
B
3
4
G
<Style 2>
B
3
1
A
A
D
C
E
F
4
G
2
Français
9
Modèle 50 pouces Modèle 58 pouces
1
A
A
C
D
E
F
2
10
Français
B
3
<Style 3>
4
G
Modèle 50 pouces Modèle 58 pouces
1
C
F
B
3
<Style 4>
A
A
G
4
D
E
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière
suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension
au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Placez le téléviseur sur une table de travail avec
l’écran retourné sur un tissu propre et doux.
2 Déboîtez le couvercle.
3 Retirez les vis de montage
du téléviseur.
4 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
2
5 Retirez les vis de montage
de l’applique.
Français
11
Raccordements
Bornes
1
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont
pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la
prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
câbles sont corrects pour la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully
wired”.
Maintenez le téléviseur à distance des appareils
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des
appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une
distorsion de l’image / du son peut se produire ou le
fonctionnement des autres appareils peut être affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
2
3
4
5
6
Retrait du couvercle du câble /
couvercle de la borne du téléviseur
Veillez retirer le couvercle du câble / couvercle de
la borne avant de brancher ou de débrancher les
câbles.
Lorsque les branchements sont effectués, fixez le
(p. 17)
couvercle du câble / couvercle de la borne.
7
8
9
10
1 Plaque signalétique du modèle
2 Fente IC
(p. 16)
3 Prise casque
4 HDMI1 à 3
(p. 15)
(p. 13, 14, 15)
5 Port USB 1
6 Borne d’antenne / câble
(p. 13)
7 AV (COMPONENT / VIDEO)
8 Port ETHERNET
Couvercle du câble
(p. 15)
(p. 14)
9 DIGITAL AUDIO
10 Port USB 2 à 3
Pour regarder le contenu au format 4K, utilisez la
borne HDMI.
(p. 14)
Couvercle de la borne
12
Français
Connexion sans fil
Raccordements de base
Cordon d’alimentation
Câble
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Réseau local sans fil intégré
Cordon d’alimentation
Point d’accès
Serveur DVB-via-IP
Antenne
Câble RF
Téléviseur
Antenne
Câble
Câble RF
Antenne
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
Raccordement du client DVB-via-IP
Ce téléviseur dispose de la fonction de client DVB-viaIP. Il peut se connecter au serveur DVB-via-IP ou à
des serveurs compatibles avec SAT>IP pour regarder
l’émission diffusée.
Il est recommandé de connecter le serveur DVB-viaIP avec un câble LAN.
Antenne satellite
Cette fonction peut ne pas être disponible en fonction
de l’état du réseau et des conditions de diffusion.
Pour plus d’informations sur les connexions, lisez le
manuel du serveur DVB-via-IP.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > DVB-via-IP).
Appareils AV
Enregistreur DVD / VCR
Téléviseur
Connexion filaire
Téléviseur
Câble
Câble
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Câble HDMI
Serveur DVB-via-IP
Enregistreur DVD / VCR
Câble RF
Antenne
Câble RF
Antenne
Antenne satellite
Français
13
Décodeur
Connexions pour équipement
compatible 4K
Téléviseur
Téléviseur
Câble HDMI
Appareil compatible 4K
Raccordez les appareils compatibles 4K à la borne
HDMI à l’aide d’un câble compatible 4K pour regarder
du contenu au format 4K.
Le format 4K valide varie selon la borne HDMI. Pour
plus d’informations sur le format valide, reportez-vous à
[AIDE] (Visionnage > Résolution 4K > Format 4K valide).
Câble HDMI
Décodeur
Antenne satellite
Réseau
Un environnement réseau à large bande est nécessaire
pour utiliser les services Internet.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large
bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir
de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion
câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors
(p. 20)
de la première utilisation du téléviseur.
Connexion filaire
Téléviseur
[Configuration auto HDMI] (menu Configuration)
Reproduit plus précisément l’image avec la gamme de
couleurs étendue lorsque l’on connecte un équipement
compatible 4K. Sélectionnez le mode en fonction de
l’équipement.
[Mode1] :
Pour une meilleure compatibilité. Réglez sur [Mode1]
lorsque l’image ou le son de l’entrée HDMI ne sont
pas lus correctement.
[Mode2] :
Pour l’équipement compatible 4K qui possède la
fonction de sortie d’image précise avec la gamme de
couleurs étendue
Pour modifier le mode
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Environnement
Internet
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
14
Français
1. Sélectionnez le mode d’entrée HDMI de la
connexion à l’appareil.
2. Affichez le menu et sélectionnez [Configuration
auto HDMI] (menu Configuration).
Pour plus d’informations sur le format valide,
reportez-vous à [AIDE] (Visionnage > résolution 4K >
Configuration auto HDMI).
Amplificateur (écouter avec des enceintes
Autres raccordements
externes)
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
Utilisez HDMI2 pour raccorder le téléviseur à un
amplificateur muni de la fonction ARC (Audio Return
Channel).
En cas de connexion à un amplificateur sans fonction
ARC, utilisez DIGITAL AUDIO.
(Afficher)
(Écouter)
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe
(par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez
l’appareil en question à un amplificateur. Pour plus
d’informations sur les raccordements, consultez
le mode d’emploi de l’appareil en question et de
l’amplificateur.
Téléviseur
Lecteur DVD
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Afficher)
Câble HDMI
Amplificateur avec système de haut-parleurs
(Écouter)
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.)
Casque
Pour plus d’informations sur les réglages du volume,
reportez-vous à [AIDE] (Paramètres > Son).
Téléviseur
Caméscope / Console de jeu
(mini-fiche stéréo M3)
Français
15
Interface commune
Disposition du câble
Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de
retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient
apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions
dépendent du module IC.)
Fixez les câbles à l’aide de la connexion du câble,
puis branchez le cache du câble / cache-borne sur le
téléviseur.
Fixation des câbles à l’aide des attaches
pour câbles
Modèle 40 pouces
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu
Configuration
Des modules IC accompagnés d’anciennes
versions firmware qui ne sont pas complètement
interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3
sont probablement commercialisés. Le cas échéant,
veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > Interface commune), lisez le mode
d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du
fournisseur du contenu.
Modèle 50 pouces Modèle 58 pouces
Téléviseur
Attachez l’attache pour câble
Insérez l’attache pour câble dans un orifice
Orifice
Module IC
Disque dur USB (pour l’enregistrement)
Utilisez le port USB 1 pour connecter le disque dur
USB.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Enregistrement).
Regroupez les câbles
Placez le bout dans les crochets
VIERA Link
Utilisez HDMI1 - 3 pour la connexion VIERA Link.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Crochets
Pour le desserrer :
Maintenez la pression sur le bouton
Bouton
Pour le retirer du téléviseur :
Fermoirs
16
Maintenez la pression sur les fermoirs
des deux côtés
Français
Fixez les câbles si nécessaire.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez
son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Fixation du couvercle du câble / couvercle
de la borne
N’appliquez pas de charge sur le couvercle du câble /
couvercle de la borne.
Faites attention de ne pas pincer les câbles entre le
téléviseur et le couvercle du câble / couvercle de la
borne.
Lorsque vous utilisez le ports USB 2 ou USB 3, vous
ne pouvez pas fixer le couvercle du câble. Conservez
le couvercle du câble retiré pour un usage ultérieur.
Lorsque vous utilisez la borne AV, la borne
ETHERNET ou DIGITAL AUDIO, vous ne pouvez pas
fixer le couvercle de la borne. Conservez le couvercle
de la borne retiré pour un usage ultérieur.
Français
17
Identifier les
commandes
Télécommande
7 OK
^®"J
%
²®
"¯""¯
%##""¯
8 [Menu options]
®­##"
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
?³®³?³
­?#
10 Volume Haut / Bas
11 Touches numériques
""¯
®®J
®²
?®®?"
12 [AIDE]
%##"$%}&'!­®®*
13 Sélection du mode d’entrée
^{^`{<~^`{~^`{?{}
~%=
%^{­®%^³
®­®
14 Rapport de format
!##
15 Sous-titres
%##"{
16 Quitter
³­®?
17 Netflix
%²?_}‚
@?®³\
®#
<?´´®#®
®?
18 HOME
%##"$µ­&
®{?³$%}&
'¶ƒ*
1 [
] : Commutateur de mode veille Activé /
Désactivé
2 Guide TV
%##"®=
3 [Menu principal]
%
®J}
®!<#%
4 Touche télétexte
5 Informations
%##"#"¯
6 APPS
%##"$%&'­*
18
Français
19 Touches de curseur
®®
20 Retour
®®³
®®
21 Chaîne Haut / Bas
22 Activation / Désactivation de la coupure du son
23 Dernière vue
³²"¯?
­®
24 Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
Installer / retirer les piles
Témoin / Panneau de commande
?
<"
_=?
"†‡ˆ
­##"³
­®‰®?
"=®®#®
4
5

6
®
'…{*
7
1
2 3
%²®®?
1 Capteur de signal de télécommande
\„®®
®®®®?
2 Capteur de luminosité ambiante
®®®=®­
=­$\&
}®®$%?®&
3 DEL d’alimentation
Rouge :
^
Vert :
%?®
Orange :
!??#
'*?
_?
_=®®?¸
®®
4 Sélection du mode d’entrée
%
#„=­³=?
\®®
[Menu principal]
%
?‰##"
OK'*
5 Chaîne Haut / Bas
<"~\'*
6 Volume Haut / Bas
<"~'*
7 Interrupteur d’alimentation
¶
®­²??
®\"#"
$
&Š^~%?®
Français
19
Configuration
automatique lors de
la première utilisation
_²"®®?
""="¯®®?®
\#
®®?
<®®?
?®®³#
##J'‹Œ{‹*®
'®*­®?
#=­#
®­®
­
1
Branchez le téléviseur dans une prise
de courant sous tension et mettez-le
en marche
_­==³­##"
#­??
®??®
®®®
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
<"?®#
=
??®®}
?'‘““““”´
®*
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
sélectionnez [Début ATP]
Š®'"""¯\*
Š®
_­®#=??
®®
$®®^`{<&
®®$®=&$}®&
$%=&
$%=&­##"®
$®=&$}®&®#®
?#¹\?"
®=
La configuration automatique est
alors terminée et le téléviseur est prêt
pour le visionnement.
®®"®?®#¹\
®?³
­®
Remarque
2
Sélectionnez les éléments suivants
<#"=®®?
³­®
JŠ
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
Utiliser la télécommande
`
%®³­®®~®®
³­®®®®'
\®*
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
®$!&
??=
$!&­##"\=
20
Français
_®®??=­
­®†"$!
?=&!®®
$%?®&
_®®??=­
­¸=­­®
‹“$%\­´&
!®®$%?®&
®³?"¯
[Installation auto chaînes] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
„®^
\
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
®®
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Regarder la télévision Utilisation AIDE
1
Allumez le téléviseur
$%}&­®®
®®®®??³J
®"=#
'®®?*
1
'®®*
_­­´?®
'‹•*
%##"#\­®
­#?J®
{?³$%}&'¶ƒ
*
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogique
Affichez [AIDE]
[Aide]
­²³$%}&²
®®?­®#­##"
"­$²&
$²##"®&
2
Sélectionnez la catégorie et l’élément
<"®
<"­®®
_®\?#
"¯®®
3
[AIDE]
®
®
®
Sélectionnez une chaîne
®
­®®
®
"
\
<"{®®
®
{®®
®
®"¯³J
"##J䥥
"®®
#®#'
*
=\
##"®³
'*
'*
?®##®®?
¶ƒ
Français
21
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de
régler le problème en vous reportant à ces instructions
simples.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > FAQ).
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne
de manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 19)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par
des piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur
de signal de télécommande du téléviseur (dans un
rayon de 7 m et sous un angle de 30 degrés du
capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou
autres sources de lumière intense, pour éviter qu’ils
ne brillent sur le capteur de signal de télécommande
du téléviseur.
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Vérifiez que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que le réglage de [AV] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond au
signal émis par l’appareil externe.
L’option [Rétro-éclairage], [Contraste], [Luminosité] ou
[Couleur] du menu Image est-elle réglée sur la valeur
minimum ?
Vérifiez que tous les câbles requis sont installés et
que toutes les connexions sont fermement établies.
Une image anormale s’affiche
Un auto-test est intégré dans le téléviseur. Permet
d’établir un diagnostic des problèmes d’image ou de
son.
[Auto-évaluation du téléviseur] (menu Aide)
Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
d’alimentation, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
22
Français
L’image ou le son d’un appareil externe sont
anormaux lorsqu’il est raccordé par la borne HDMI
Réglez [Configuration auto HDMI] (menu
(p. 14)
Configuration) sur [Mode1]
Des parties du téléviseur chauffent
Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces
augmentations de température ne posent aucun
problème en termes de performances ou de qualité.
Si vous le poussez avec le doigt, le panneau
d’affichage bouge légèrement et fait du bruit
Un léger espace est présent autour du panneau afin
d’éviter son endommagement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Entretien
Caractéristiques
Retirez tout d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Téléviseur
Panneau d’affichage, Coffret,
Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
(1) Dépoussiérez d’abord la surface.
(2) Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un
détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour
100 volumes d’eau).
(3) Essorez bien le chiffon. (Veillez à ce que les liquides
n’entrent pas dans le téléviseur car ceci pourrait
causer des défaillances du produit.)
(4) Nettoyez soigneusement l’humidité et toute trace
récalcitrante.
(5) Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop
vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur
à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la
surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un
traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne
cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos
ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal
avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci
pourrait altérer le fini de la surface.
Numéro de modèle
Modèle 40 pouces : TX-40DX700F
Modèle 50 pouces : TX-50DX700F
Modèle 58 pouces : TX-58DX700F
Dimensions (L × H × P)
Modèle 40 pouces
(Style 1 / Style 2)
895 mm × 559 mm × 303 mm (avec le piédestal)
895 mm × 514 mm × 40 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
(Style 1 / Style 2)
1 115 mm × 692 mm × 303 mm (avec le piédestal)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (téléviseur uniquement)
(Style 3 / Style 4)
1 115 mm × 707 mm × 303 mm (avec le piédestal)
1 115 mm × 647 mm × 40 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 58 pouces
(Style 1 / Style 2)
1 290 mm × 798 mm × 346 mm (avec le piédestal)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (téléviseur uniquement)
(Style 3 / Style 4)
1 290 mm × 813 mm × 346 mm (avec le piédestal)
1 290 mm × 753 mm × 41 mm (téléviseur uniquement)
Poids
Modèle 40 pouces
12,5 kg Net (avec le piédestal)
11,5 kg Net (téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation
avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être
à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
17,0 kg Net (avec le piédestal)
16,0 kg Net (téléviseur uniquement)
Modèle 58 pouces
24,0 kg Net (avec le piédestal)
23,0 kg Net (téléviseur uniquement)
Source d’alimentation
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau
Panneau LCD à DEL
Son
Sortie haut-parleurs
20 W (10 W + 10 W)
Casque
Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Français
23
Bornes de connexion
Entrée AV (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Type de broche RCA × 1
VHF H1 - H2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
Type de broche RCA × 2
0,5 V[rms]
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
Y
1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation)
PB/CB, PR/CR
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
±0,35 V[p-p]
PAL 525/60
Entrée HDMI 1 / 2 / 3
Connecteurs TYPE A
HDMI1 / 3 :
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2 :
4K, Content Type, Audio Return Channel, Deep
Colour, x.v.Colour™
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI
Control 5”.
Lecture des bandes NTSC à partir de certains
magnétoscopes PAL (VCR)
M.NTSC
Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
Entrée d’antenne
Fente pour carte
VHF / UHF
Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1
Conditions de fonctionnement
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Température
0 °C à 35 °C
Humidité
USB 1 / 2 / 3
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB 1 : CC
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3 : CC
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
Sortie DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital, Fibre optique
Systèmes de réception / Nom de bande
DVB-C
Services de télévision numérique par câble (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265))
DVB-T / T2
Services de télévision numérique terrestre (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
24
Français
HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Réseau local sans fil intégré
Conformité standard et Gamme de fréquence*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz,
5,660 GHz à 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz à 2,472 GHz
Sécurité
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bits/128 bits)
* : La fréquence et le canal varient en fonction du pays.
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis. Les poids et
dimensions sont approximatifs.
Pour plus d’informations sur la consommation
électrique, la résolution d’affichage, etc., consultez la
fiche Produit.
Pour plus d’informations relatives aux logiciels libres,
reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Lors de l’utilisation de l’applique du
support mural
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche
pour acheter l’applique du support mural recommandée.
Orifices pour l’installation de l’applique du support
mural
Arrière du téléviseur
Modèle 40 pouces
a : 200 mm
b : 200 mm
a
Modèle 50 pouces
b
Modèle 58 pouces
a : 400 mm
b : 200 mm
(Vue latérale)
Profondeur de vissage
Modèle 40 pouces
minimum : 10 mm
maximum : 17 mm
Modèle 50 pouces
minimum : 10 mm
maximum : 15 mm
Modèle 58 pouces
minimum : 10 mm
maximum : 17 mm
Diamètre : M6
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support
mural (non fourni avec le téléviseur)
Avertissement
En utilisant d’autres appliques de fixation au mur
ou en en installant vous-même, vous courez le
risque de vous blesser ou d’endommager le produit.
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil
et par mesure de sécurité, vous devez demander
au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser
les appliques de fixation au mur. Tout dommage
provoqué par une installation sans un installateur
qualifié annulera la garantie.
Lisez soigneusement les instructions qui
accompagnent les accessoires en option et soyez
absolument certain de prendre des mesures afin
d’éviter que le téléviseur ne tombe.
Manipulez soigneusement le téléviseur lors de
l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est
soumis à des chocs ou autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques
murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni
câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y
accrocher l’applique.
Lorsque le téléviseur n’est plus utilisé, retirez-le de
son point de fixation mural pour éviter toute chute et
toute blessure.
Français
25
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à
la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du
bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque de nom de modèle et l’étiquette de numéro
de série situées sur le panneau arrière (lorsque le cache des câbles est retiré). Veuillez noter ce numéro de série
dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve définitive de
votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Français
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQB0E2692D
Imprimé en République tchèque
Download PDF

advertising