Panasonic EBGD30 Operating instructions

Panasonic EBGD30 Operating instructions
Guide d’utilisation
Téléphone cellulaire
numérique
EB-GD30
Kit principal
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser
cet équipement.
Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la
batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter
les renseignements suivants comme preuve d’achat.
Numéro de référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
Imprimé au Royaume-Uni
www.mcuk.panasonic.co.uk
000117
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés dans ce guide . . . . . . . . . . . . . 1
Pour consulter ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation/retrait de la carte SIM
Installation/retrait de la batterie .
Recharge de la batterie . . . . .
Batterie faible . . . . . . . . . .
Emplacement des touches . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
5
6
6
7
8
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appeler un correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction « Savoir-vivre » . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protection des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . 16
Code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification des codes de sécurité . . . . . . . . . . . 17
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tonalités DTMF . . . . . . . . . . . .
Profil d'alarme. . . . . . . . . . . . .
Appel mis en attente/Appel en attente
Transfert d’appel . . . . . . . . . . .
Appel partagé . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
18
19
21
21
Fonctions de base du répertoire . . . . . . . . . . . . 23
Mémoriser un numéro de téléphone . . . . . . . . . . 23
Parcourir le répertoire par nom ou par emplacement . . 24
Rechercher un numéro de téléphone . . . . . . . . . . 24
Édition des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . 25
Numéro de téléphone « Touche directe » . . . . . . . 26
Répertoire supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bloc-notes . . . . . . . . . . . .
Numéros récents . . . . . . . . .
Mémoire des numéros prioritaires
Numéros de service . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
27
28
29
Messages courts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurer le téléphone pour les messages courts
Envoyer un message court . . . . . . . . . . .
Utiliser les messages pré-programmés . . . . .
Recevoir des messages courts . . . . . . . . .
Diffusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
30
31
32
32
Saisie en mode alphanumérique . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection des touches
Répertoire. . . . . . .
Messages . . . . . . .
Applications . . . . . .
Personnalisation . . .
Service des appels . .
Transfert d’appel . . .
Sécurité . . . . . . . .
Réseaux . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Entretien du téléphone . . .
Glossaire . . . . . . . . . . .
Dépistage des pannes. . . .
Messages d’erreur . . . . . .
Caractéristiques techniques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
35
36
37
38
39
40
41
42
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43
44
46
49
50
Introduction
Introduction
Merci d’avoir acheté le téléphone cellulaire numérique
Panasonic GD30. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner
sur le réseau cellulaire GSM (Global System for Mobile
Communications), GSM900 ou GSM1800.
Ce guide contient des instructions d’utilisation et les
caractéristiques du kit principal.
Certains des services présentés dépendent de la disponibilité
du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement.
Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout
complément d’information, veuillez contacter votre prestataire
de services.
Symboles utilisés dans ce guide
F
signifie que vous devez appuyer sur la ou les touches
indiquées.
,Text-indique que le texte affiché clignote.
indique que l’information donnée est un conseil.
Pour consulter ce guide
Ce guide comporte plusieurs chapitres destinés à vous
présenter les différentes fonctions de votre téléphone. Vous
trouverez ci-dessous un aperçu de chacun de ces chapitres.
Votre téléphone : installation de la batterie, insertion de la
carte SIM, présentation des touches et de l’affichage du
téléphone.
Fonctionnement de base : effectuer et recevoir un appel,
modifier le volume du téléphone, avertissement par vibrations,
protection des touches, horloge/alarme.
Sécurité : utilisation du code de verrouillage et des fonctions
relatives au code PIN, modification des codes de sécurité.
Fonctions avancées : envoi de tonalités DTMF, création d’un
profil d'alarme, utilisation des fonctions Appel en attente,
Transfert d’appel et Appel partagé.
1
Introduction
Fonctions de base du répertoire : créer, mémoriser,
rechercher un numéro, parcourir le répertoire ainsi que de
nombreuses autres fonctions avancées du Répertoire.
Répertoire supplémentaire : décrit le fonctionnement du
Bloc-notes, du rappel des Numéros récents et de la limitation
du nombre de numéros disponibles à l’aide de la Mémoire des
numéros prioritaires.
Service des messages courts : configurer votre téléphone
afin de permettre l’envoi et la réception de messages courts et
la réception de diffusions.
Saisie en mode alphanumérique : accès aux divers types de
caractères à l’aide du pavé numérique.
Fonctions menu : fonctions accessibles à partir du menu de
votre téléphone.
Ce guide comprend également d’autres chapitres tels que la
manipulation du téléphone, une liste des termes utilisés dans le
présent guide, une section Dépistage des pannes et messages
d’erreur et les caractéristiques techniques.
2
Sécurité
Sécurité
Ce téléphone a été conçu pour fonctionner avec une
alimentation provenant du chargeur incorporé ou
d’un chargeur double EB-CRD30 grâce à un
adaptateur secteur EB-CAD70V. Toute autre
utilisation pourrait s’avérer dangereuse et annulerait
les garanties accordées. Nous vous recommandons
l’utilisation d’accessoires agréés afin d’assurer un
fonctionnement optimal et d’éviter d’endommager
votre téléphone.
Veuillez éteindre votre téléphone lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones
cellulaires en cabine peut être dangeureuse car elle
risque de perturber le fonctionnement des appareils
de navigation et le réseau cellulaire. En outre, elle
est illégale. Toute personne ne respectant pas cette
consigne peut se voir refuser ou suspendre l’accès
au service téléphonique et/ou être poursuivie en
justice.
L’utilisation de téléphones cellulaires dans les
stations-service est déconseillée. Veillez à respecter
les règlementations limitant l’utilisation des
équipements radio dans les dépôts de carburant, les
usines chimiques ou sur les sites d’opérations de
minage. Ne pas exposer la batterie à des
températures extrêmes (supérieures à 60 °C). Ne
pas charger la batterie au delà du temps de recharge
recommandé.
Vous DEVEZ toujours garder le contrôle de votre
véhicule. N’utilisez jamais un téléphone portable ou
un microphone en conduisant. Arrêtez-vous d’abord
dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un
microphone mains libres si cela risque de vous
déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous
des restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays dans lesquel
vous vous trouvez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de
dispositifs électroniques médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques et les appareils de
correction auditive, peut présenter un danger.
3
Votre téléphone
Votre téléphone
Installation/retrait de la carte SIM
La carte SIM se trouve dans un boîtier situé au dos du
téléphone, sous la batterie.
Installation de la carte SIM
3
1
Retrait de la carte SIM
Suivre la démarche inverse pour retirer la carte SIM.
4
Votre téléphone
Installation/retrait de la batterie
Installer une batterie entièrement rechargée. Si la batterie n’est
pas pleine, la recharger comme indiqué dans la section
Recharge de la batterie.
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
5
Votre téléphone
Recharge de la batterie
Installer la batterie avant de relier l’adaptateur secteur au téléphone.
N.B. : NE PAS forcer sur le connecteur afin de ne pas endommager
le téléphone et/ou l’adaptateur secteur.
Une fois la recharge terminée, retirer l’adaptateur secteur.
Pour obtenir des performances optimales de la batterie Ni-MH,
veillez à toujours l’utiliser jusqu’à l’apparition de l’avertissement
de batterie faible et à la recharger complètement après celui-ci.
2
3
*
7PQ
4 GH
RS
0+
1
I
8 TU
5 JK
V
2 AB
L
9 WX
c
C
6 MN
3 DE
F
*
O
YZ
7PQ
4 GH
RS
4
0+
1
I
8 TU
5 JK
V
2 AB
L
9 WX
c
C
6 MN
3 DE
F
O
YZ
1
4
5
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie
Recharge en cours
Recharge terminée
Téléphone allumé
K
H
Téléphone éteint
K
coupé
Batterie faible
Lorsque l’alimentation de la batterie devient
faible, une tonalité est émise et le message
BATTERIE FAIBLE clignote sur l’écran.
L’alimentation sera automatiquement coupée
peu après l’émission de cette tonalité.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie entièrement chargée.
BATTERIE
FAIBLE
Si l’indication de batterie faible apparaît au cours d’une
conversation, mettez immédiatement fin à votre appel.
6
Votre téléphone
Emplacement des touches
Antenne
Indicateur
d’appel/de
recharge
Écouteur
Connecteur
externe
*
c
1
2 ABC
4 GHI
3 DEF
5 JKL
7PQRS
6 MNO
8 TUV
9 WXYZ
0+
Écran
Microphone
g
Touches du curseur : appuyer sur les flèches haut/bas fait
défiler les options de la zone principale de l’affichage ou
permet d’ajuster le volume. Appuyer sur les flèches
gauche/droite fait défiler les options dans la zone des
options de l’affichage.
B
Touche de sélection : permet de sélectionner une des
options de la zone des options de l’affichage.
A
Permet d’accéder au Répertoire ou de passer à un
type de caractères différent.
D
Permet de lancer un appel ou de rappeler des
numéros composés récemment.
C
Efface le dernier chiffre saisi ; efface tous les chiffres si
vous maintenez la touche enfoncée ou permet de
retourner à l’affichage précédent.
E
Pour mettre fin à un appel ou pour allumer/éteindre
le téléphone si vous maintenez cette touche enfoncée.
Touches 0 à 9, * et # ; la touche # active et désactive
l’avertissement par vibrations.
7
Votre téléphone
Affichage
Indicateur
répertoire
téléphone/SIM
Zone d’emplacement : indique le
numéro du
menu, le numéro de l’emplacement,
le mode alphanumérique ou affiche le
symbole d’alarme ?.
Zone des
caractères
Panasonic
>
57
Menu
Zone d’options :
indique les options
pouvant être
sélectionnées à
l’aide de la touche
B.
Touches du curseur : e pour faire
défiler les options de la zone principale
de l’affichage, f pour faire défiler les
options situées en bas à droite de l’affichage.
L’affichage s’efface automatiquement au bout de trois secondes
à la suite de certaines opérations ou lorsque l’on appuie sur une
touche quelconque.
Y
s’allume pour indiquer que vous êtes enregistré sur un autre
réseau (itinérance).
t
s’allume lorsque le transfert d’appel est activé.
] s’allume lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée.
[
s’allume lorsque toutes les tonalités ou la sonnerie sont
éteints.
N
clignote lorsqu’un message non lu est mémorisé ou
lorsque la mémoire des messages est pleine.
O
s’allume lorsque le verrouillage du téléphone est activée.
S
indique qu’il est possible d’appeler les services
d’urgence.
T indique l’intensité du signal reçu (\ signal faible,
T signal fort).
H indique la tension de la batterie (H batterie pleine,
L batterie faible).
>
indique que la source du numéro sélectionné est le
Répertoire du téléphone.
<
indique que la source du numéro sélectionné est le
Répertoire SIM.
?
affiché dans la zone Emplacement indique que l’alarme est
réglée.
p
indique qu’il est possible d’appuyer sur le curseur (g).
8
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt
Pour allumer/éteindre votre téléphone :
F E et la maintenir enfoncée pour mettre
le téléphone en marche.
Un message d’accueil s’affiche.
F E et la maintenir
enfoncée pour éteindre le
téléphone.
Panasonic
Appeler un correspondant
Assurez-vous que le téléphone est allumé et que l’indicateur
d’intensité du signal est affiché.
1
2
F l'indicatif de zone et le numéro de
téléphone.
00:01
FD
APPEL
Attend
Appels internationaux
Le code d’accès international automatique « + » permet de
composer directement un numéro international, même si l’on ne
connaît pas le code d’accès international correspondant.
1
F 0 et la maintenir enfoncée jusqu’à
l’apparition de « + » .
2
F le code du pays ou e pour faire défiler
les noms internationaux
abrégés.
Pays
3
F l’indicatif de zone et le
numéro de téléphone.
4
FD
UK
OK
N.B. : de nombreux pays utilisent un « 0 » initial dans leur indicatif
de zone. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de
composer celui-ci lors d’un appel international. Si vous ne pouvez
pas accéder au réseau international, contactez votre prestataire de
services.
9
Fonctionnement de base
Appeler les services d’urgence
Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de
l’antenne (S) doit être affiché.
F 1 1 2 D ou appuyer sur B lorsque « SOS »
apparaît au niveau de la zone des options de l’affichage.
Rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas, le téléphone vous demande si
vous souhaitez composer à nouveau le numéro de téléphone.
F B lorsque « OK » apparaît dans la zone
des options.
Le compte à rebours du rappel automatique
apparaît à l’écran.
Pour interrompre la composition
du numéro, appuyer sur B
lorsque « Annul. » s’affiche dans
la zone des options.
Rappel Automati.
00:32
Annul.
Si un appel n’aboutit pas après plusieurs
tentatives, il ne vous sera pas possible de le recomposer
automatiquement. Vous devrez composer ce numéro
manuellement.
Mettre fin à un appel
FE
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et
l’indicateur d’intensité du signal affiché.
F n’importe quelle touche sauf E ou g.
F E pour rejeter l’appel.
Si vous ne répondez pas à un
appel, le nombre d’appels restés
sans réponse s’affichera.
F n’importe quelle touche
pour effacer l’affichage.
10
---APPEL---
Accept
Fonctionnement de base
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet d’identifier la
provenance des appels entrants et de les
accepter ou de les rejeter. Le numéro de
téléphone de l’appelant et son nom, s’il est
mémorisé dans le répertoire, s’afficheront.
DOMICILE
+01234567
Accept
N.B. : il est possible que la fonction d’identification de l’appelant ne
soit pas toujours disponible.
Réglage du volume
Volume de l’écouteur
Quatre niveaux de volume sont disponibles.
Pendant un appel :
F a pour réduire le
volume.
00:05
F b pour l’augmenter.
Volume
Ecouteur
Volume de la sonnerie et des touches
Les modifications apportées au volume de la sonnerie et à celui
des touches sont effectuées de façon identique. Il est possible
de sélectionner une tonalité à intensité croissante en
augmentant le volume sonnerie au-delà du volume maximum.
Si vous éteignez le volume de la sonnerie, l’indicateur de
volume coupé ([) s’affichera.
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur
« Personnalise ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Tonalités ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Volume de
sonnerie » ou « Volume des touches ».
4
FB
5
Utilisez e pour régler le volume.
6
FB
11
Fonctionnement de base
Fonction « Savoir-vivre »
Lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée, le
téléphone vibre lors de la réception d’un appel.
L’activation de la fonction « Savoir-vivre » réduit le
volume de la sonnerie à zéro. Toutefois, lorsque le
volume de la sonnerie est réglé après activation de
la fonction « Savoir-vivre », le téléphone sonnera
et vibrera lors de la réception d’un appel.
En mode d’attente :
F # et la maintenir
enfoncée pour activer ou
désactiver le vibreur. Le téléphone vibre un
bref instant lors de la mise en marche.
Protection des touches
La protection des touches évite, par exemple, toute activation
accidentelle des touches lors du transport du téléphone.
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
F B trois fois pour activer la fonction de protection des
touches.
Lors de la réception d’un appel, la fonction de protection des
touches est temporairement désactivée afin de vous permettre
d’appuyer sur n’importe quelle touche pour répondre à l’appel. Il
est toutefois possible d’appeler les services d’urgence.
Désactiver la protection des touches
F B deux fois lorsque « Dispo »
apparaît dans la zone des options
de l’affichage.
12
GSM 001
Clavier Protégé
Dispo
Fonctionnement de base
Horloge
Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant l’heure/la date,
d’une alarme et d’une fonction mise en marche/arrêt.
Réglage initial de l’horloge
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur
« Applications ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur
« Fonctions de l’horloge ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur
« Réglage de l’horloge ».
4
FB
5
F la date sous le format jour/mois/année.
6
FB
7
F l’heure sous le format
horaire 24 h.
8
FB
Heure :
HH:MM
0-9
Réglage du format de l’horloge
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Fonctions de
l’horloge ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Format date ».
4
FB
5
F le format de l’heure et/ou de la date.
6
FB
13
Fonctionnement de base
Réglage de l’alarme
N.B. : si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le téléphone vous
demandera de le faire avant de procéder au réglage de l’alarme.
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Fonctions de
l’horloge ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Réglage de
l’alarme ».
4
FB
5
F l’heure.
6
FB
7
F e pour sélectionner la fréquence de l’alarme.
8
FB
Une fois l’alarme réglée, ? s’affiche lorsque le
téléphone est en mode d’attente.
Alarme :
Ts les jours
Blocage de l’alarme
OK
Lorsque la période réglée s’achève, l’alarme sonne et l’écran
clignote tout en affichant un message d’alarme. L’alarme sonne
pendant environ 30 secondes. Si l’alarme se déclenche au
cours d’un appel, le vibreur sera activé.
Pour désactiver l’alarme :
F n’importe quelle touche.
Désactivation de l’alarme
Pour désactiver l’alarme, déplacer le curseur sur
« Régler alarme ».
14
1
F B deux fois.
2
F e pour déplacer le curseur sur
« Désactiver ».
3
FB
Fonctionnement de base
Mise au point de l’alarme
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Fonctions de
l’horloge ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Régler
horloge » ou sur « Régler alarme », selon le cas.
4
FB
5
F C quatre fois.
6
F l’heure.
7
FB
8
F e pour sélectionner la fréquence de l’alarme.
9
FB
Réglage du temps de mise en marche/arrêt
Vous pouvez régler votre téléphone afin qu’il se mette
automatiquement en marche/s’éteigne à un moment donné
grâce à la fonction Temps de mise en marche/arrêt. La
procédure de réglage automatique du Temps de mise en
marche/arrêt est similaire à celle du réglage de l’alarme. La
mise au point du Temps de mise en marche/arrêt est également
similaire à la mise au point de l’alarme. Que ce soit pour le
réglage ou pour la mise au point de l’heure, vous devez
sélectionner « Temps de mise en marche » ou « Temps
d’arrêt » au niveau du menu Fonctions de l’horloge.
15
Sécurité de votre téléphone
Sécurité de votre téléphone
Ce téléphone est doté d’un certain nombre de caractéristiques
destinées à le protéger contre tout usage non autorisé.
En outre, il vous offre la possibilité de restreindre l’accès
à certaines de ces caractéristiques.
Il est recommandé de mémoriser vos codes de sécurité. Si
vous devez noter vos codes de sécurité, écrivez-les de telle
sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez,
contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre
prestataire de services pour les codes PIN et PIN2.
Code de verrouillage
Lorsque le verrouillage est activé, vous pouvez utiliser le
téléphone uniquement pour répondre aux appels entrants et
pour appeler les services d’urgence. Réglé en usine, le code de
verrouillage du téléphone est du type « 0000 ».
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de l’affichage :
1 F B et e pour déplacer le curseur sur « Sécurité ».
2
F B deux fois pour activer le verrouillage.
Entrez le code à quatre chiffres puis
appuyez sur B.
Le téléphone se verrouille et l’îcone de
verrouillage (O) s’affiche à l’écran.
O
3
Verrou téléphone
activé
Déverrouillage du téléphone
Pour retourner au mode de fonctionnement normal du téléphone,
entrez votre code de verrouillage puis appuyez sur B. L’icône de
verrouillage disparaît. Toutefois, lorsque vous éteignez puis
rallumez votre téléphone, vous devez entrer à nouveau votre
code de verrouillage.
Désactivation du verrouillage
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1 F B et e pour déplacer le curseur sur « Sécurité ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Verrouillage ».
3
4
F f jusqu’à ce que « Désact » apparaisse dans la
zone des options de l’affichage.
FB
5
Entrez le code de verrouillage puis appuyez sur B.
16
Sécurité de votre téléphone
PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre
carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Lorsque le code
PIN est activé, votre téléphone vous demandera d’entrer votre
code PIN chaque fois que vous l’allumerez. Après avoir
composé votre code PIN, vous pouvez utiliser votre téléphone.
Tout comme le code de verrouillage, vous pouvez modifier
votre code PIN à tout moment.
Le code PIN2 contrôle la sécurité de la mémoire des numéros
prioritaires et le coût des appels.
Activer/désactiver le code PIN
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Sécurité ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « PIN ».
3
F B pour activer/désactiver le code PIN.
4
F code PIN B.
Modification des codes de sécurité
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Sécurité ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Verrou » ou
« PIN ».
3
F f jusqu’à ce que « Change »
apparaisse dans la zone des options de
l’affichage.
4
F B pour entrer le code actuel.
5
F B pour entrer le nouveau code.
6
F B pour confirmer le nouveau code.
7
FB
VerrouTéléphone
Restric. Appel
PIN
3
Change
17
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Tonalités DTMF
Il est possible d’envoyer des tonalités DTMF en cours de
communication. Celles-ci sont souvent utilisées pour accéder
aux services de messagerie vocale, de téléappel et
d’opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous
devrez peut-être entrer un numéro pour accéder aux messages
de la messagerie vocale.
Envoi de tonalités DTMF lors d’un appel
F touches 0 à 9, # et *.
Composition d’un numéro avec pause
L’utilisation de pauses permet d’envoyer automatiquement des
tonalités DTMF.
1 F le numéro de téléphone.
F 0 et la maintenir
enfoncée jusqu’à ce que « P »
apparaisse.
+01234P6
3 F touches numériques
Menu
DTMF après la pause. Par
exemple, composez le numéro permettant
d’accéder aux messages de la messagerie
vocale.
4 FD
Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées
toutes les 3 secondes ou lorsqu’on appuie sur D.
2
Profil d'alarme
La fonction Profil d'alarme vous permet d’identifier jusqu’à cinq
appelants en leur attribuant une sonnerie particulière, afin de
les distinguer plus facilement.
18
Fonctions avancées
Création d’un profil d'alarme
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1 F B et e pour déplacer le curseur sur « Répertoire ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Profil
d'alarme ».
F B lorsque « Sélect » s’affiche.
4
F B lorsque « Intro. » s’affiche.
5
F le numéro de téléphone ou le rappeler depuis le
répertoire. Voir Rechercher un numéro de téléphone,
page 24.
FB
2
6
7
8
F puis utiliser e pour sélectionner la
tonalité des appels entrants de ce numéro
de téléphone.
FB
+0123456
Son Type 4
2
Intro.
Appel mis en attente/Appel en
attente
Mettre un appel en attente/Répondre à un appel
mis en attente
1
F B lorsque « Attend » apparaît dans la zone des
options.
2
F B lorsque « Recomm » apparaît dans la zone des
options.
Composer un numéro pendant une
communication
1
F le numéro de téléphone ou le rappeler depuis le
répertoire. Voir Rechercher un numéro de téléphone, page
24.
2
FD
Le premier appel sera mis en attente.
19
Fonctions avancées
Recevoir un appel pendant une communication
Vous pouvez recevoir un second appel si la fonction Appel en
attente est activée. Voir la section Service des appels, page 39.
Il n’est pas possible de recevoir plus d’un appel de transmission
de fax ou de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les
appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer des appels de
transmission de fax ou de données.
Accepter un deuxième appel pendant une
communication
F B lorsque « Accept » apparaît dans la
zone des options.
L’appel en cours sera mis en attente.
Rejeter un deuxième appel pendant une
communication
1
F f pour afficher « Rejet » dans la zone
des options.
2
FB
Mettre fin à l’appel en cours et accepter
le second appel
1
F E pour un appel en attente.
2
F n’importe quelle touche sauf E ou g.
Fonctionnement pendant deux communications
Passer d’un appel à l’autre
F B lorsque « Change »
apparaît dans la zone des
options.
Mettre fin à l’appel en cours
1
F f pour afficher « Finir
» dans la zone des options.
2
FB
Appel
en cours
Appel
mis en
attente
L’appel mis en attente restera en attente.
Mettre fin aux deux appels
FE
20
00:34
DOMICILE
APPEL
2
Change
Fonctions avancées
Transfert d’appel
Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appel
vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre
propre connection. Vos deux appellants peuvent ainsi
communiquer sans vous.
Lorsque vous avez deux appels :
1
F f pour afficher « Transf. » dans la zone des options.
2
FB
Les deux appels seront connectés entre eux et votre connection
prendra fin.
N.B. : il est impossible d’utiliser la fonction Transfert d’appel en
mode appel partagé.
Appel partagé
Grâce à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes
peuvent participer à la même conversation. Il est possible de
passer d’un appel partagé à un autre type d’appel de la même
façon que l’on passe d’un appel à un autre.
Activer un appel partagé
Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un actif, le second
en attente) :
1
F f pour afficher « Fusion » dans la zone des options.
2
FB
La fonction Appel partagé a été activée. Les trois
correspondants sont désormais en mesure de communiquer les
uns avec les autres.
Participer à un appel partagé
Vous pouvez participer à un appel partagé (cinq participants au
maximum), soit en réalisant un appel soit en acceptant un appel
entrant. L’appel est ensuite ajouté à l’appel partagé.
N.B. : lorsque vous réalisez un appel ou acceptez un appel entrant,
l’appel partagé est placé en attente. Toutefois, les correspondants
participant à l’appel partagé peuvent continuer de converser
pendant que l’appel est en attente.
21
Fonctions avancées
Séparer un appel partagé
Vous pouvez sélectionner l’un des participants à l’appel partagé
et mettre fin à sa connection. Ceci vous permet de
communiquer avec ce participant en privé, sans que les autres
correspondants de l’appel partagé ne puissent intervenir.
Au cours d’un appel partagé :
1
F f pour afficher « Option » dans la zone des options.
2
FB
3
F e pour sélectionner un participant de l’appel partagé.
4
F f pour afficher « Sépare » dans la zone des options.
5
FB
L’appelant sélectionné est ensuite déconnecté de l’appel
partagé qui est mis en attente. Les autres participants de l’appel
partagé peuvent continuer à communiquer entre eux.
Mettre fin à un appel partagé
Vous pouvez choisir de sélectionner l’un des participants
à l’appel partagé et de mettre fin à sa connection ou de mettre
fin à l’intégralité de l’appel partagé.
Mettre fin à une connection simple
Au cours d’un appel partagé :
1
F f pour afficher « Option » dans la zone des options.
2
F e pour sélectionner un des participants de l’appel
partagé.
3
F f pour afficher « Finir » dans la zone des options.
4
FB
Mettre fin à un appel partagé
Au cours d’un appel partagé :
F E pour mettre fin à tous les appels en même temps.
22
Fonctions de base du répertoire
Fonctions de base du
répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux
emplacements différents. Vous pouvez mémoriser ces numéros
dans le répertoire de la carte SIM. Par conséquent, le nombre
d’emplacements disponibles, la longueur du nom d’identification
et le nombre de numéros de téléphone dépendent du type de
carte SIM que vous utilisez. En outre, vous pouvez mémoriser
ces numéros de téléphone dans le répertoire mobile. Par
conséquent, si vous changez de carte SIM, les numéros de
téléphone seront conservés.
Mémoriser un numéro de téléphone
1
F le numéro de téléphone.
2
FA
3
F e pour sélectionner le type de
répertoire (SIM ou mobile).
4
FB
5
Le numéro de téléphone saisi s’affichera. Le
modifier si nécessaire.
6
F B pour entrer le numéro de téléphone.
7
F le nom d’identification. Voir Saisie
alphanumérique, page 37.
8
FB
9
F le numéro de l’emplacement.
10 F B
Mémorisation automatique
Le numéro de téléphone peut être mémorisé
automatiquement dans le premier
emplacement libre. Ceci évite de devoir saisir
un numéro d’emplacement.
F B lorsque « Tous » apparaît dans la
zone des options de l’affichage.
Emplacement:
(1-50)
0-9
Tous
23
Fonctions de base du répertoire
Superposition
Si un emplacement est occupé, un message
vous demande si vous souhaitez effacer les
informations déjà mémorisées.
F B pour écraser l’emplacement
sélectionné.
F C pour choisir un autre emplacement.
Remplacer ?
DOMICILE
(18)
OK
Parcourir le répertoire par nom ou par
emplacement
Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par
nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par
défaut pour parcourir les « Noms ». Toutes les entrées du
répertoire (entrées SIM et répertoire fusionnées) sont classées
par ordre alphabétique. Lorsque vous recherchez un nom,
appuyer sur une touche portant une lettre vous renverra au
premier nom commençant par cette lettre.
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de l’affichage :
1 F B et e pour déplacer le curseur sur « Répertoire ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Parcourir ».
3
F f pour basculer de « Noms » à « Emplac ».
4
FB
5
F e pour sélectionner le répertoire
que vous souhaitez parcourir.
FB
6
Ts répertoires
Répertoire SIM
Répertoire télé
1
Sélect
Rechercher un numéro de
téléphone
1
En mode d’attente :
2
FA
3
F e pour parcourir ce répertoire.
N.B. : lorsque vous appuyez à nouveau sur A, le répertoire par
défaut sera le répertoire que vous avez précédemment parcouru.
Pour modifier le répertoire par défaut, utiliser le menu du répertoire.
24
Fonctions de base du répertoire
Une fois que vous avez sélectionné le numéro de téléphone ou le
nom d’identification, plusieurs possibilités s’offrent à vous. Vous
pouvez composer le numéro sélectionné en appuyant sur D.
Édition des entrées du répertoire
Vous pouvez visualiser, rappeler, modifier, effacer ou créer des
entrées dans le répertoire. Pour accéder à ces fonctions, il vous
suffit de suivre la même procédure. Lorsque l’écran affiche un
numéro de téléphone ou un nom d’identification :
1
F f puis faire défiler « Voir », « Rappel », « Modif. »,
« Efface » ou « Créer ».
2
F B pour sélectionner l’une de ces options.
Voir
Affiche un numéro de téléphone individuel et le nom
d’identification ou une liste de noms.
Rappel
Affiche le numéro de téléphone : vous pouvez ainsi modifier
celui-ci ou l’appeler.
Modifier
Affiche le numéro de téléphone et le nom d’identification
correspondant : vous pouvez ainsi modifier ceux-ci.
Effacer
Permet d’effacer une entrée du répertoire.
Créer
Permet de créer une nouvelle entrée dans le répertoire.
Composition rapide d’un numéro mémorisé
1
F le numéro d’emplacement ; le 0 initial peut être
omis.
2
F#
3
FD
25
Fonctions de base du répertoire
Numéro de téléphone « Touche directe »
Il est possible de composer des numéros de téléphone très
rapidement à partir du répertoire ou de la zone « Nº services ».
Il est possible que votre prestataire réserve certains numéros
de téléphone « Touche directe ». Par exemple, les trois
premiers numéros de téléphone « Touche directe » peuvent
correspondre à la zone des « Nº services » du répertoire,
page 29. Pour sélectionner une source pour les numéros de
téléphone « Touche directe », voir la section Répertoire, page 35.
1
F 1 à 9 et les maintenir enfoncées.
2
FD
26
Répertoire supplémentaire
Répertoire supplémentaire
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez saisir des numéros
de téléphone que vous souhaitez composer une fois l’appel en
cours terminé.
Pendant une communication :
1 F le numéro de téléphone.
Une fois la communication terminée, appuyez sur D pour
appeler ce numéro.
Pour mémoriser le numéro de téléphone dans le répertoire,
appuyez sur A lorsque le numéro est affiché. Voir la section
Mémoriser un numéro de téléphone, page 23.
2
Numéros récents
Les derniers numéros composés sont mémorisés dans
« Dernier appel ».
Si la fonction d’identification de la ligne appelante est
disponible, le numéro du correspondant à l’appel duquel vous
avez répondu sera mémorisé dans « Répondu » et celui d’un
appel resté sans réponse sera mémorisé dans « Sans réponse ».
Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone
composé remplace le numéro de téléphone le plus ancien.
1 FD
2
3
4
5
6
F e pour déplacer le curseur sur
« Dernier appel », « Répondu » ou « Sans
réponse ».
FB
F e pour déplacer le curseur sur le
numéro de téléphone (ou le nom
d’identification) que vous souhaitez composer.
Pour mémoriser ce numéro dans le répertoire,
appuyez sur A lorsque celui-ci est affiché.
Voir la section Mémoriser un numéro de
téléphone, page 23.
FD
Vous pouvez modifier ou effacer le numéro de téléphone avant
de le composer. Voir les sections Modifier et Effacer, page 25.
27
Répertoire supplémentaire
Rappeler le dernier numéro composé
Pour composer à nouveau le dernier numéro de
téléphone appelé : F D D.
Rappeler le numéro d’un appel resté sans réponse
Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu des appels mais
que vous n’y avez pas répondu :
1
FB
2
Le numéro de téléphone du dernier appelant s’affichera le
cas échéant.
3
F e pour déplacer le curseur sur le numéro de
téléphone que vous souhaitez composer.
4
FD
Mémoire des numéros prioritaires
La mémoire des numéros prioritaires fait partie du répertoire.
Toutefois, elle est dotée d’une fonction de sécurité
supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité Nº prioritaires
est activée, il est uniquement possible d’appeler des numéros
de téléphone se trouvant dans la mémoire des numéros
prioritaires.
Lorsque la fonction Nº prioritaires est activée, chaque numéro
de téléphone composé manuellement doit correspondre à un
numéro de téléphone se trouvant dans la mémoire des Nº
prioritaires.
Pour mémoriser, modifier ou effacer un numéro de téléphone
dans la mémoire des numéros prioritaires, la fonction Nº
prioritaires doit être activée. Voir la section Sécurité, page 41.
Lorsque la fonction Nº prioritaires est activée, n’importe quel
numéro de téléphone peut être modifié, effacé ou ajouté de la
même façon qu’un numéro normal mais le téléphone vous
demandera d’entrer le code PIN2. Voir la section Sécurité de votre
téléphone, page 16.
28
Répertoire supplémentaire
Caractères de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent
être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être
remplis avant la composition du numéro de téléphone. Un appel
peut ainsi être restreint à une zone spécifique si l’on mémorise
l’indicatif de zone du numéro de téléphone. Après le rappel, le
reste peut être ajouté. Les caractères de substitution peuvent
se trouver n’importe où dans le numéro de téléphone
mémorisé.
1
F 0 et la maintenir enfoncée jusqu’à l’apparition de
« _ » pour saisir un caractère de substitution.
2
On remplira ces espaces par un chiffre en appuyant sur les
touches au moment de l’appel.
Numéros de service
Il est possible que votre prestataire de services programme
certains numéros de téléphone dans votre carte SIM. Ceux-ci
ne peuvent pas être modifiés.
1
F A et la maintenir enfoncée.
2
F g pour parcourir la liste des numéros de téléphone
« Nº services ».
Il est uniquement possible de rappeler ou de composer
à nouveau le numéro de téléphone indiqué par le curseur.
29
Messages courts
Messages courts
Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des
messages courts d’un maximum de 160 caractères à un
téléphone cellulaire du même réseau ou à un réseau couvert
par un accord d’itinérance.
Configurer le téléphone pour les messages
courts
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le
numéro du centre des messages au niveau des paramètres. Ce
numéro vous sera fourni par votre prestataire de services.
N.B. : il est possible que le numéro du centre des messages ait été
programmé à l’avance sur votre carte SIM.
Entrer le numéro du centre des messages
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Messages ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Paramètres ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Centre des
messages ».
4
FB
5
F 0 et la maintenir enfoncée jusqu’à l’apparition de « + » .
6
F le code du pays ou e pour faire défiler les noms
internationaux abrégés. Voir Appels internationaux, page 8.
7
F le numéro du centre des messages (y compris
l’indicatif de zone).
8
FB
N.B. : si vous n’entrez pas le code d’accès international, vous ne
pourrez pas envoyer ou recevoir des messages courts.
Envoyer un message court
Vous pouvez soit créer un message soit utiliser un message
pré-programmé.
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
30
Messages courts
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Messages ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Créer ».
3
F B et e pour sélectionner « <Créer> » ou un
message prédéfini.
4
F B et entrez le message (maximum de 160 caractères).
Voir la section Saisie alphanumérique, page 34.
5 FB
Le téléphone vous demande si vous souhaitez
envoyer le message. Si vous ne souhaitez pas
le faire, appuyez sur C et le message sera
mémorisé.
Bonjour _
ABC
OK
6
F B puis entrez le numéro de téléphone de la personne
à laquelle votre message est destiné (ou rappelez un
numéro dans le répertoire). Voir la section Rechercher un
numéro de téléphone, page 24.
7
F B deux fois.
8
Vous pouvez obtenir une confirmation de réception du
message. Pour ce faire, appuyez sur B.
9
Si vous ne voulez pas de confirmation, utilisez f pour
sélectionner « Non » puis appuyez sur B.
Utiliser les messages pré-programmés
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Messages ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Créer ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur le message
pré-programmé que vous souhaitez utiliser.
4
F B deux fois pour envoyer votre message.
Modifier la langue du message pré-programmé
Lorsque le message pré-programmé est sélectionné :
1
Utilisez f pour sélectionner « Langue ».
2
F B et e pour sélectionner une langue.
3
F B et f pour déplacer le curseur sur « Sélect ».
4
F B deux fois pour envoyer votre message.
31
Messages courts
Recevoir des messages courts
À la réception d’un message court, l’indicateur
de message de votre téléphone (N) clignote et
votre téléphone émet une tonalité ou vibre.
Ceci indique qu’un nouveau message a été reçu.
2 nouveaux
messages
reçus
Lire
Si l’indicateur de messages reste constamment
affiché, ceci signifie que la mémoire des message est pleine. Il
vous faudra effacer d’anciens messages avant de pouvoir
recevoir de nouveaux messages.
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Messages ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Liste
messages reçus ».
3
F B et e pour faire défiler les messages.
4
F B pour lire le message.
5
Pour effacer ce message, utilisez f pour sélectionner
« Efface ».
6
F B deux fois.
Lire un message court
Pour lire un message, appuyez sur B lorsque « Lire »
s’affiche dans la zone des options.
Diffusions
Les diffusions sont des informations d’ordre général
communiquées à votre téléphone par l’opérateur du réseau. Il
peut par exemple s’agir d’informations relatives à la circulation
ou à la météo.
32
Messages courts
Sélectionner les sujets des diffusions
Avant de pouvoir recevoir des diffusions, vous devez en
sélectionner le ou les sujets.
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Messages ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Diffusions ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Sujets ».
4
FB
5
F B et e pour sélectionner un sujet.
6
F B deux fois pour inclure un sujet dans votre liste de
diffusion.
Activer/Désactiver les diffusions
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1
F B et e pour déplacer le curseur sur « Messages ».
2
F B et e pour déplacer le curseur sur « Diffusions ».
3
F B et e pour déplacer le curseur sur « Recevoir ».
4
FB
Pour désactiver les diffusions, suivre la même procédure que
pour les activer.
33
Saisie en mode alphanumérique
Saisie en mode alphanumérique
Cette fonction permet d’entrer des caractères alphanumériques
dans le répertoire, des messages courts, messages textuels
courts, le coût unitaire et le message d’accueil.
Touche
Type de caractère
Normal
(U)
Grec
(V)
Caractère avec accent
(W)
1
Espace“@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=l£$¥¤§
2
ABCabc
ABG
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
3
DEFdef
DEZ
DEÉFdeéèf
4
GHIghi
HQI
GHIghiì
5
JKLjkl
KLM
JKLjkl
6
MNOmno
NXO
MNÑOÖØmnñoöøò
7
PQRSpqrs
PRS
PQRSpqrsß
8
TUVtuv
TUF
TUÜVtuüùv
9
WXYZwxyz
CYW
WXYZwxyz
Appuyer deux fois sur une touche affiche le deuxième caractère
disponible sur cette touche (si vous maintenez la touche
appuyée, les caractères disponibles défileront). Relâcher la
touche ou appuyer sur une autre touche permet de saisir le
caractère affiché et de déplacer le curseur sur la position
suivante.
Pour accéder aux différents types de caractères, tels que les
caractères standard (U), les chiffres (X), les caractères de
l’alphabet grec (V) ou les caractères avec accent (W),
appuyez sur A.
Modifier la saisie en mode alphanumérique
Appuyer sur e fait monter ou descendre le curseur d’une
ligne. Appuyer sur f déplace le curseur d’un caractère vers la
gauche ou vers la droite. Lorsqu’on déplace le curseur sur un
caractère et qu’on appuie sur une touche, un nouveau
caractère est entré. Appuyer sur C effacera le caractère situé
à gauche du curseur. Maintenir cette touche enfoncée permet
d’effacer la ligne en cours.
34
Fonctions menu
Fonctions menu
Lorsque le mot « Menu » apparaît dans la zone des options,
appuyer sur B permet d’afficher le menu des fonctions du
téléphone. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur e de
sorte que le curseur soit à côté de la fonction requise puis
appuyez sur B.
Pour effectuer une sélection rapide, entrez le numéro du menu
affiché en bas à droite de l’écran.
Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur C.
Pendant les appels, un menu restreint est disponible.
N.B. : les fonctions n’apparaissant pas dans le menu correspondant
sont mentionnées au début du présent guide.
Protection des touches
Vous trouverez des informations relatives à la protection des
touches page 12.
Répertoire
Répertoire
B
Parcourir
Créer un MSG
Profil d'alarme
Disponible?
Mes numéros
Nos services
Touche directe
Les fonctions du répertoire les plus usuelles sont détaillées
dans la section Fonctions de base du répertoire, page 23.
« Disponible ? » indique le nombre d’emplacements disponibles
dans le répertoire. Les emplacements occupés sont indiqués
par des « w ».
« Mes numéros » est une section du répertoire dans laquelle
vous pouvez mémoriser et visualiser vos numéros de téléphone
et vos numéros de transmission de fax et de données.
La source des numéros de téléphone Touche directe peut être
sélectionnée à l’aide du menu Touche directe.
35
Fonctions menu
Messages
Messages
B
Liste réception
Liste envois
Créer
Disponible?
Paramètres
Diffusions
Effacement Auto
Sauvegarde
Messagerie
Rapport
Protocole
B
B
Réception
Liste messag
Sujets
Langues
Les fonctions les plus usuelles du répertoire sont détaillées
dans la section Messages courts, page 30.
Les messages reçus sont mémorisés dans la liste des
messages reçus. Les messages n’ayant pas été lus sont
indiqués pas un astérisque clignotant « • ». Une fois que vous
avez sélectionné un message, vous pouvez le lire, l’effacer, le
modifer ou y répondre. Lorsque « Émetteur » ou un numéro de
téléphone entre guillements (« ») apparaît à l’écran, appuyer
sur D compose le numéro de téléphone. Appuyer sur A le
mémorise dans le répertoire.
Lorsqu’un message a été envoyé ou modifié, il est mémorisé
dans la Liste envois. « Disponible ? » vous permet de vérifier
l’utilisation de la mémoire des messages.
Paramètres
Vous devez régler les paramètres si vous souhaitez recevoir ou
envoyer des messages.
La fonction Effacement auto. efface automatiquement les
messages. Lorsque « Message lu » est sélectionné, tout
nouveau message remplacera automatiquement le plus ancien
des messages lus. Lorsque la fonction « Tous ? » est
sélectionnée, tout nouveau message remplacera
automatiquement le message le plus ancien, même si celui-ci
n’a pas été lu.
36
Fonctions menu
La fonction Sauvegarde indique la durée pendant laquelle votre
message est mémorisé dans le centre des messages. Plusieurs
tentatives de livraison du message seront effectuées jusqu’à ce
que celui-ci soit livré ou jusqu’à ce que la durée de
mémorisation du message arrive à expiration.
Une fois que votre message a été livré, vous pouvez recevoir une
confirmation si la fonction Rapport est réglée sur « Oui ».
Le centre des messages peut convertir les messages dans le
format spécifié par « Protocole ».
Diffusions
La liste des messages affichera les derniers messages de
diffusion reçus.
Il est possible de modifier la langue dans laquelle les messages
de diffusion sont affichés.
Applications
Applications
B
Horloge
B
Régler horloge
Format date
Régler alarme
Program. marche
Program. arrêt
Pour consulter les instructions concernant l’horloge,
référez-vous à la page 13.
37
Fonctions menu
Personnalisation
Personnaliser
B
Langues
Tonalités
Réglage affich.
Dans Vehicule
Longueur DTMF
Par défauts
B
B
B
ToutesTonalités
Volume Sonnerie
Type sonnerie
Volume touches
Tonalité alerte
B
Appels VOIX
Appels FAX
Appels DATA
Messages
Accueil
Eclairage
Contraste
Animation
Veille
Réponse auto
Il est possible de modifier la langue dans laquelle les messages
sont affichés à l’écran.
Le volume des touches, la sonnerie et les tonalités
d’avertissement (à l’exception de l’avertissement de batterie
faible) peuvent être désactivés au niveau de la fonction
Tonalités. Lorsque toutes les tonalités sont désactivées, ([)
s’affiche à l’écran.
Il est possible d’utiliser différents types de sonnerie pour les
appels téléphoniques et les appels de transmission de fax et de
données. Votre téléphone dispose de 6 tonalités et 14 mélodies
différentes.
La fonction Réglage affich. vous donne la possibilité de changer
le contrast de l’écran.
Il est possible de programmer un message d’accueil qui
s’affichera au moment de la mise en marche du téléphone. Voir
Saisie alphanumérique, page 37.
La fonction Animation permet de modifier ou de désactiver le
thème animé.
Le minuteur d’arrêt automatique retarde la mise hors tension du
téléphone lorsque celui-ci est installé dans le kit de montage
pour la voiture (en option) et que le moteur de la voiture est
arrêté (fonction Dans véhicule). Si l’on arrête le moteur de la
voiture au cours d’un appel, cet appel sera maintenu. À la fin de
l’appel, le minuteur sera activé. Si le téléphone est retiré du kit
de montage au cours de la temporisation, le minuteur sera
désactivé et le téléphone restera allumé.
38
Fonctions menu
Lorsque la fonction Réponse automatique est activée tandis
que le téléphone est installé dans le kit de montage pour la
voiture (en option) ou dans l’adaptateur mains libres, vous
pouvez répondre à un appel sans activer aucune touche.
Il est possible de choisir la durée des tonalités DTMF réalisées
lors de la composition d’un numéro : tonalités longueur DTMF
courtes ou longues.
La fonction Par défaut ajustera vos réglages personnels sur les
réglages par défaut effectués en usine, à l’exception du code de
verrouillage et de la langue.
Service des appels
Service appels
B
Dernier appel
Tous appels
App en attente
No appelant
Retenir No
Cout d'appel
Cout restant
Prix/unité
Cout maximum
Avertissement à
B
La fonction Dernier appel affichera la durée et la tarification (si
ces informations sont disponibles sur le réseau) du dernier
appel lorsque le téléphone est en mode d’attente ou lors d’un
appel en cours. La durée des appels est indiquée comme suit :
heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) ; HH:MM:SS.
La fonction Tous appels affiche la durée cumulée et la
tarification (si ces informations sont disponibles) des appels
entrants et sortants. Le code de verrouillage ou le code PIN2
est nécessaire pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
La fonction Appel en attente vous permet de recevoir un second
appel lors d’un appel en cours. Le téléphone doit être enregistré
auprès d’un réseau pour pouvoir mettre à jour ou vérifier l’état
d’un appel en attente.
La fonction No. appelant vous permet de vérifier l’état de
l’identification de l’appelant. Le téléphone doit être enregistré
auprès d’un réseau.
39
Fonctions menu
La fonction Retenir no. vous permet de vérifier si vous envoyez
des informations d’identification de la ligne d’appel lorsque vous
réalisez un appel. Le téléphone doit être enregistré auprès d’un
réseau pour pouvoir vérifier l’état de « Retenir no.».
La fonction Prix/unité déterminera le prix par unité, en fonction des
informations concernant la tarification et la devise dans laquelle la
tarification est affichée.
La fonction Coût maximum permet de restreindre l’utilisation du
téléphone à un nombre précis d’unités.
N.B. : la durée d’une unité peut varier selon le jour et l’heure
(heures de pointe ou heures creuses). Par conséquent, le coût d’un
appel est calculé en fonction de ces paramètres. Toutefois, les
informations fournies par la fonction Prix/unités peuvent être
relativement différentes des tarifs appliqués par votre prestataire de
services.
Transfert d’appel
Renvoi d' Appel
B
Appels VOIX
Appels FAX
Appels DATA
Annuler Tout
Etat
Lorsque le transfert d’appel est activé, (t) apparaît à l’écran.
Il est possible de transférer des appels téléphoniques, de
transmission de fax et de données dans des circonstances
différentes et vers des numéros de téléphone différents.
Le téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau pour
pouvoir mettre à jour ou vérifier l’état d’un transfert d’appel.
40
Fonctions menu
Sécurité
Sécurité
B
VerrouTéléphone
Restric. appel
PIN
PIN2
Numéros Abrégés
Appel restreint
B
RestrictionVOIX
Restriction FAX
RestrictionDATA
Annuler Tout
Etat
Code
Les utilisations les plus courantes de « Sécurité » sont décrites
dans la section Sécurité de votre téléphone, page 16.
La fonction Restric. Appel sert à limiter certains appels sortants
et/ou entrants. Cette fonction est contrôlée par un code de
sécurité qui vous est fourni par votre Prestataire de services. Le
téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau pour la mise
à jour ou la vérification de l’état de la restriction d’appels. Divers
types de restrictions d’appels peuvent être utilisés pour les
appels téléphoniques et les appels de transmission de fax et de
données. Vous pouvez définir n’importe quelle combinaison de
restrictions d’appels.
Lorsque la fonction Nº prioritaires est activée, vous pouvez
uniquement appeler les numéros de téléphone mémorisés dans
la zone des numéros prioritaires du répertoire. Voir la section Nº
prioritaires, page 28. Vous pouvez toutefois appeler les services
d’urgence à tout moment. Pour utiliser cette fonction, le code
PIN2 est requis.
La fonction Appel restreint interdit la composition de l’ensemble
des numéros de téléphone sur votre téléphone. Pour utiliser
cette fonction, le code PIN2 est requis.
41
Fonctions menu
Réseaux
Réseau
B
Nouveau réseau
Mode recherche
Liste réseau
Lorsque vous êtes à l’étranger, il est possible que vous utilisiez
un réseau auprès duquel vous n’êtes pas directement
enregistré. Cette caractéristique est désignée sous le nom
d’itinérance (ROAMING). Il est possible que les lois en vigueur
dans votre pays interdisent l’itinérance.
La fonction Nouveau réseau sert à sélectionner manuellement
un réseau couvrant l’endroit où vous vous trouvez.
Lorsque le mode recherche est réglé sur « Automatique », le
téléphone procèdera à la sélection automatique d’un nouveau
réseau afin d’optimiser la disponibilité de celui-ci. Lorsque le
mode de recherche est réglé sur « Manuel », le téléphone
utilisera uniquement un réseau sélectionné. Il émettra une
tonalité si la couverture est perdue. Vous devez sélectionner un
autre réseau.
La liste réseau est utilisée lorsque le mode de recherche a été
réglé sur « Automatique ». Les numéros d’emplacement de la
liste des réseaux préférés indiquent l’ordre prioritaire de la
recherche.
Sélectionner « Intro. » permet de mémoriser un nouveau
réseau dans l’emplacement affiché puis de faire descendre
d’une ligne les autres réseaux. « Modif. » permet d’écraser un
réseau ancien avec un nouveau réseau et « Ajoute » permet de
mémoriser un nouveau réseau à la fin de la liste.
42
Entretien du téléphone
Entretien du téléphone
Il est possible que la pression des touches émette un son
assez fort. Évitez de tenir votre téléphone près de l’oreille
lorsque vous appuyez sur une touche.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter
temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci
est tout à fait normal et n’implique aucune défaillance.
Ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce
susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne le soumettez pas à des vibrations escessives. Évitez
de le cogner et de le faire tomber.
Évitez tout contact avec des liquides. En cas de contact
avec un liquide, éteignez immédiatement votre téléphone
et adressez-vous à votre revendeur.
Éviter d’exposer votre téléphone au soleil, à l’humidité,
à la poussière ou à la chaleur.
Éloignez les objets métalliques afin d’éviter tout contact
accidentel avec les bornes du téléphone.
Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré
et à l’abri des rayons du soleil, entre + 5 °C et + 35 °C. Il
est impossible de recharger les batteries en dehors de
cette plage de températures.
Ne pas excéder la durée de recharge recommandée.
Les batteries ne doivent pas être incinérées ou jetées
comme des déchets ordinaires. Elles doivent être jetées
conformément aux règlementations locales. En outre,
elles sont recyclables.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de
matérial usagé, informez-vous des possibilités de
recyclage auprès des autorités locales.
43
Glossaire
Glossaire
Tonalités DTMF
Tonalités doubles à fréquences multiples
permettant d’accéder aux réseaux
téléphoniques informatisés, aux boîtes
vocales, etc.
GSM
Système global des communications mobiles.
Désigne la norme de téléphonie cellulaire
utilisée par ce téléphone.
Zone locale
Pays dans lequel votre réseau local est
exploité.
Réseau local
Réseau GSM sur lequel sont conservées les
informations relatives à votre abonnement.
Opérateur de
réseau
Société responsable de l’exploitation d’un
réseau GSM.
Mot de passe
Sert à commander la fonction de restriction
d’appel. Fourni par votre prestataire de
services.
Code PIN
Numéro personnel d’identification utilisé pour
protéger la carte SIM. Fourni par votre
prestataire de services. Après trois
compositions d’un code PIN erroné, le code
PIN sera bloqué.
Code PIN2
Numéro personnel d’identification utilisé pour
contrôler la mémoire des numéros prioritaires
et le coût des appels. Fourni par votre
prestataire de services. Après trois
compositions d’un code PIN2 erroné, le code
PIN2 sera bloqué.
44
Glossaire
Codes PUK/
PUK2
Codes de déblocage des codes PIN/PIN2.
Utilisés pour débloquer les codes PIN/PIN2.
Fournis par votre prestataire de services.
Après 10 compositions d’un code PUK/PUK2
erroné, le code PUK/PUK2 sera bloqué.
Enregistrement
Connexion à un réseau GSM. Ceci est
habituellement effectué automatiquement par
votre téléphone.
Itinérance
Fonction qui permet d’utiliser votre téléphone
sur des réseaux autres que le réseau local.
Prestataire de
services
Organisme chargé de fournir l’accès au
réseau GSM aux utilisateurs.
Carte SIM
Module d’identité d’abonné. Petite carte
à puce qui permet de stocker les informations
des abonnés et les données entrées par
l’utilisateur, telles que le répertoire et les
messages courts. Fournie par votre
prestataire de services.
45
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Si ces problèmes venaient à se reproduire, contactez votre
revendeur.
Problème
Cause
Vérifier que la batterie est
complètement chargée et
qu’elle est correctement
connectée au téléphone.
Le téléphone
ne s’allume
pas
Très courte
autonomie de
la batterie
neuve
L’autonomie de la
batterie est
affectée par le
réseau utilisé et
les conditions de
fonctionnement
de la batterie.
Très courte
autonomie de
la batterie
usagée
La batterie est
complètement
usée.
Très courte
autonomie de
la batterie
Ni-MH
46
Actions
L’autonomie de la
batterie est
affectée par une
recharge
inadéquate. Il
s’agit d’une
caractéristique
inhérente aux
batteries Ni-MH.
Changer la batterie.
Pour garantir des
performances optimales de la
batterie Ni-MH, veillez
à toujours l’utiliser jusqu’à
l’apparition du message de
batterie faible et à la
recharger complètement
après celui-ci.
Pour prolonger la durée de
vie de la batterie, utilisez le
téléphone jusqu’à ce qu’il
s’éteigne puis rechargez
complètement la batterie, au
moins trois fois. Toutefois, si
son autonomie reste courte,
cela signifie qu’elle est
usagée, auquel cas il est
nécessaire de la remplacer
par une batterie neuve.
Dépistage des pannes
Le téléphone
ne peut pas
être mis sous
tension lors
de la
recharge
Impossible
d’effectuer
des appels
Lorsque la
batterie est
presque
entièrement
déchargée, il faut
attendre quelques
instants avant que
le téléphone ne
détecte quel type
de batterie il doit
recharger.
Recharger la batterie pendant
quelques minutes avant
d’essayer de mettre le
téléphone sous tension.
Le téléphone est
verrouillé.
Déverrouiller le téléphone
(Menu : Sécurité, Code de
verrouillage).
La fonction de
restriction des
appels entrants
est activée.
Désactiver la restriction des
appels sortants ou la
restriction d’appels (Menu :
Sécurité, Restric. Appel/Appel
restreint).
Se déplacer dans une zone
Le téléphone n’est couverte par un réseau puis
enregistré auprès utiliser le téléphone après
l’avoir enregistré auprès d’un
d’aucun réseau.
réseau.
Impossible
d’effectuer
des appels à
partir de la
mémoire des
numéros
prioritaires
Vérifier que la carte SIM
permet l’utilisation des
numéros prioritaires.
Vérifier que la fonction
Numéros prioritaires est
activée (Menu : Sécurité,
Numéros prioritaires).
Vérifier que le numéro de
téléphone est stocké dans la
mémoire des numéros
prioritaires.
47
Dépistage des pannes
Le téléphone n’est
Allumer le téléphone.
pas sous tension.
La fonction de
restriction des
Impossible de appels entrants
est activée.
recevoir des
appels
Désactiver la restriction des
appels entrants (Menu :
Sécurité, Restric. appel).
Se déplacer dans une zone
Le téléphone n’est couverte par un réseau puis
enregistré auprès utiliser le téléphone après
l’avoir enregistré auprès d’un
d’aucun réseau.
réseau.
Impossible
d’appeler les
services
d’urgence
Vous n’êtes pas
dans une zone
couverte par le
réseau GSM.
Le téléphone est
Impossible de verrouillé.
rappeler les
La fonction
numéros en
Numéros
mémoire
prioritaires est
activée.
48
Vérifier que le symbole de
l’antenne Sest affiché. Se
déplacer dans une zone
couverte par un réseau puis
utiliser votre téléphone
lorsque le symbole de
l’antenne apparaît.
Déverrouiller le téléphone
(Menu : Sécurité, Code de
verrouillage).
Désactiver la fonction
Numéros prioritaires (Menu :
Sécurité, Numéros
prioritaires).
Messages d’erreur
Messages d’erreur
Zone non
autorisée
L’itinérance dans la zone sélectionnée n’est
pas autorisée.
Réseau
non autorisé
L’itinérance avec le réseau sélectionné n’est
pas autorisée.
Carte inconnue
Le réseau a détecté un défaut
d’identification parce que la carte SIM de
votre téléphone n’est pas enregistrée auprès
de ce réseau. Contactez votre prestataire de
services.
SIM bloquée
La carte SIM est bloquée parce qu’un code
PUK erroné a été composé à 10 reprises.
Contactez votre prestataire de services.
Erreur SIM
Votre appareil a détecté une erreur au
niveau de la carte SIM. Éteindre le
téléphone puis le remettre en marche. Si le
message reste affiché, contactez votre
prestataire de services.
Message rejeté
car mémoire
pleine
Un message a été reçu mais la mémoire
des messages est pleine. Pour recevoir de
nouveaux messages, effacer quelques uns
des messages préalablement mémorisés ou
activer la fonction permettant d’effacer les
messages automatiquement (Menu :
Messages, Paramètres, Effacement
automatique).
PIN2 invalidé
Le code PIN2 est bloqué parce qu’un code
PUK2 erroné a été composé à 10 reprises.
Les services contrôlés par le code PIN2 ne
peuvent pas être utilisés. Contactez votre
prestataire de services.
Avertissement
mémoire pleine :
continuer ?
La mémoire des messages est pleine. Vos
messages ne pourront pas être mémorisés
tant que vous n’aurez pas effacé quelques
uns des messages déjà mémorisés.
Renumérotion :
mémoire pleine
La liste de rappel automatique pour les
numéros de téléphone n’ayant pas abouti est
pleine. Éteindre le téléphone puis le remettre
en marche.
49
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Téléphone
GSM900 classe 4
GSM1800 classe 1
Type
Plage des températures
Recharge
Entreposage
+ 5 °C à + 35 °C
- 20 °C à + 60 °C
Batterie – connectée au téléphone
Batterie (S)
Batterie (L)
Poids
130 g
170 g
Dimensions
Hauteur x Largeur
x Épaisseur
135 x 45 x 20.5 mm
135 x 45 x 30 mm
Tension
d’alimentation
3.6 V CC, 670 mAh
Ni-MH
3.6 V CC, 1340
mAh Ni-MH
Jusqu’à 95
Jusqu’à 190
3
6
100
150
En mode d’attente
(h)
En communication
(h)
Temps de
recharge (min)
N.B. : le temps de recharge sera plus long si le téléphone est en
marche. La durée de vie de la batterie dépend du réseau utilisé et
des conditions de fonctionnement de celle-ci.
BULL CP8 PATENT
© Matsushita Communication Industrial UK Limited 1999
Les informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées à tout moment sans préavis. Toute représentation ou
reproduction, quelle qu’en soit la forme et par quelque procédé que
ce soit, de tout ou partie de ce document, réalisée sans
l’autorisation écrite de Matsushita Communication Industrial UK
Limited est illicite.
50
7LB640B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement