Panasonic | DPMB300JT | Operating instructions | Panasonic DPMB300JT Istruzioni per l'uso

Panasonic DPMB300JT Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’uso
Stampante multifunzione
Modello Nr.
DP-MB300
NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto da MultiFunction Station (CD).
1
2
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 54).
L Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico fornito con l’apparecchio.
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Panasonic.
Come lingua, è possibile selezionare Italiano o Inglese.
Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata.
L’impostazione predefinita è Italiano. Se si desidera modificare
l’impostazione, vedere la funzione #110 a pagina 54.
Attenzione:
L Non strofinare o eseguire cancellazioni sul lato stampato della
carta di stampa, in quanto la stampa potrebbe sbavare.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione
del prodotto:
L Questo prodotto può memorizzare informazioni
private/riservate. Per proteggere la propria
privacy/riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni
dalla memoria prima di smaltire, trasferire o restituire il
prodotto.
Ambiente:
L Il disegno strategico di Panasonic ingloba il rispetto per
l’ambiente in tutti gli aspetti del ciclo di vita del prodotto, dallo
sviluppo alle tecnologie di risparmio energetico; da una
maggiore riutilizzabilità del prodotto a pratiche di imballaggio
ecosostenibili.
Marchi registrati:
L Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer e
PowerPoint sono marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
L Pentium è un marchio registrato di Intel Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
L Schermate ristampate con il permesso di Microsoft
Corporation.
L Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
L 3M è un marchio o un marchio registrato di 3M Company.
L Avery è un marchio registrato di Avery Dennison Corporation.
L XEROX è un marchio registrato di Xerox Corporation.
L PCL è un marchio di Hewlett-Packard Company.
L Tutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
Copyright:
L Questo materiale è protetto da copyright Panasonic
Communications Co., Ltd. e può essere riprodotto unicamente
per uso interno. È vietata ogni altra forma di riproduzione,
anche parziale, senza l’autorizzazione scritta di Panasonic
Communications Co., Ltd.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009
2
Informazioni importanti
Informazioni importanti
Per la propria sicurezza
Nota:
L Anche l’area accanto all’uscita della carta di stampa (2) può
diventare calda. Ciò è normale.
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER CLASSE 1
1
L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli,
modifiche o regolazioni al di fuori delle procedure o
delle specifiche tecniche riportate possono esporre
a radiazioni.
Proprietà diodo laser
Uscita laser: 6,5 mW max
Lunghezza d’onda: 760 nm – 800 nm
Durata emissione: Continua
2
Spia a LED
PRODOTTO A LED DI CLASSE 1M
Non visualizzare in modo diretto con strumenti
ottici.
Spia a LED di proprietà CIS
Uscita radiazioni LED: massimo 1 mW
Lunghezza d’onda: Rosso 630 nm nominali
Verde 520 nm nominali
Blu 465 nm nominali
Emissione: continua
Unità di fusione
Durante o immediatamente dopo la stampa, l’unità
fusore (1) risulta estremamente calda. Ciò è
normale. Non toccare l’unità fusore.
Per risultati ottimali
Cartuccia toner e cartuccia tamburo
L Quando si sostituisce la cartuccia toner o la cartuccia
tamburo, evitare che il tamburo venga a contatto con polvere,
acqua o liquidi. Ciò può ripercuotersi sulla qualità di stampa.
L Per prestazioni ottimali, si raccomanda l’uso di cartucce toner
e cartucce tamburo Panasonic originali. Non si assume alcuna
responsabilità per gli eventuali danni causati da una cartuccia
toner o cartuccia tamburo non Panasonic:
– Danni all’unità
– Qualità di stampa scadente
– Funzionamento non corretto
Cartuccia toner
L Non lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto protettivo a
lungo. Ciò potrebbe diminuire la durata del toner.
Cartuccia tamburo
L Leggere le istruzioni a pagina 10 prima di installare la
cartuccia tamburo. Dopo aver letto le istruzioni, togliere la
cartuccia tamburo dal sacchetto protettivo. La cartuccia
tamburo contiene un tamburo fotosensibile. L’esposizione alla
luce potrebbe danneggiarlo. Una volta aperto il sacchetto
protettivo:
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce per più di 3
minuti.
– Non toccare o graffiare la superficie nera del tamburo.
– Non lasciare la cartuccia tamburo in zone polverose o
umide.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce solare diretta.
L Per prolungare la durata della cartuccia tamburo, non
spegnere l’apparecchio immediatamente dopo la stampa.
Lasciarlo acceso per almeno 30 minuti dopo la stampa.
Tasti di funzione
L Per evitare funzionamenti difettosi, non posizionare
l’apparecchio vicino ad elettrodomestici, quali televisori o
altoparlanti, che generano un campo magnetico intenso.
3
Informazioni importanti
Elettricità statica
L Per evitare di causare danni dovuti a elettricità statica ai
connettori di interfaccia o ad altri componenti elettrici
all’interno dell’unità, toccare una superficie metallica con
messa a terra prima di toccare i componenti.
Ambiente
L Tenere l’apparecchio lontano da dispositivi che generano
disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
L Polvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare
l’apparecchio.
L L’apparecchio non deve essere esposto a luce solare diretta.
L Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio. Quando non si
ha intenzione di utilizzare l’unità per un lungo periodo di
tempo, scollegarla dalla presa di alimentazione.
L Tenere l’apparecchio lontano da sorgenti di calore quali
termosifoni, stufe, ecc. Evitare anche le cantine umide.
L Durante il processo di stampa, il calore consente di trasferire il
toner sulla pagina. Di conseguenza, è normale che
l’apparecchio generi dell’odore durante e immediatamente
dopo la stampa. Assicurarsi di utilizzare questo apparecchio in
un’area con ventilazione adeguata.
L Non coprire le fessure o le aperture dell’apparecchio.
Controllare le aperture di circolazione dell’aria e rimuovere
eventuali formazioni di polvere con un aspirapolvere (1).
1
Manutenzione ordinaria
L Strofinare la superficie esterna dell’apparecchio con un panno
morbido. Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Spostamento dell’unità
L’unità è pesante. Si consiglia che l’apparecchio venga spostato da
due persone.
4
Quando si sposta l’apparecchio, afferrare entrambe le
impugnature laterali (2).
2
2
Informazioni importanti
Copie illegali
L La legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.
La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale nel
proprio paese. Coloro che fossero ritenuti colpevoli potrebbero
rischiare multe e/o detenzione. I seguenti sono esempi di
documenti di cui potrebbe essere illegale la copia nel proprio
paese.
– Valuta
– Banconote e assegni
– Obbligazioni e titoli bancari e di stato
– Passaporti e carte d’identità
– Materiale coperto da copyright e marchi depositati, senza
il consenso dei proprietari
– Francobolli e altri strumenti negoziabili
Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità circa la sua completezza o accuratezza. In
caso di dubbio, contattare il proprio consulente legale.
Avvertenza:
L Per impedire l’effettuazione di copie illegali, installare la
macchina in un’area soggetta a supervisione.
5
Sommario
1. Introduzione e installazione
1. Sommario
7.2
Accessori
1.1
1.2
Accessori in dotazione................................................8
Informazioni sugli accessori........................................8
Panoramica
1.3
Panoramica.................................................................9
Installazione
1.4
1.5
Cartuccia toner e cartuccia tamburo.........................10
Carta di stampa ........................................................13
2. Individuazione dei tasti di funzione
Descrizione tasti
2.1
Collegamenti e configurazione
Collegamenti.............................................................17
Accensione ...............................................................18
Modo di composizione ..............................................18
Selezione del modo di funzionamento (Scansione/
Copia/Fax) ................................................................19
Requisiti documenti
3.5
Impostazione dell’originale .......................................19
Guida
3.6
Funzione Aiuto..........................................................21
Volume
3.7
Regolazione del volume............................................21
Programmazione iniziale
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
Data e ora .................................................................22
Vostro logo................................................................22
Vostro numero di fax .................................................23
Configurazione dell’apparecchio per l’accesso alla rete
LAN...........................................................................23
Installazione di Multi-Function Station ......................24
Avvio di Multi-Function Station..................................26
4. Stampante
Stampante
4.1
4.2
Stampa dalle applicazioni Windows..........................28
Stampa automatica di un allegato email ricevuto (solo
connessione LAN) .................................................... 29
5. Scanner
Scanner
5.1
5.2
Copia
Fare una copia ..........................................................35
Altre funzioni di copia................................................36
7. Fax
Invio di fax
7.1
6
Ricezione di fax
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
Selezione del metodo di utilizzo dell’apparecchio ....47
Ricezione automatica di un fax – Risposta automatica
attivata ......................................................................48
Ricezione manuale di un fax – Risposta automatica
disattivata..................................................................49
Uso dell’apparecchio con una segreteria telefonica .50
Ricezione in polling (ricezione di un documento in
memoria su un altro apparecchio fax) ......................51
Ricezione di un fax sul computer..............................51
Anteprima fax su Web (solo connessione LAN) .......52
8. Funzioni programmabili
Riepilogo funzioni
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Programmazione ......................................................53
Funzioni di base........................................................54
Funzioni fax ..............................................................57
Funzioni copia...........................................................61
Funzioni di stampa PC.............................................. 62
Funzioni scansione ...................................................64
Funzioni LAN ............................................................ 66
Funzioni di rete (solo connessione LAN) ..................68
9. Informazioni utili
Informazioni utili
9.1
9.2
9.3
Immissione di caratteri.............................................. 70
Stato dell’apparecchio ..............................................71
Annullamento delle operazioni.................................. 72
Opzioni
9.4
9.5
Cassetto di ingresso inferiore (opzionale).................72
Impostazione del cassetto di ingresso inferiore........73
10. Guida
Messaggi di errore
10.1
10.2
Messaggi di errore – Rapporti ..................................74
Messaggi di errore – Display ....................................75
Risoluzione dei problemi
Scansione dall’apparecchio (Push Scan) .................31
Scansione da un computer (Pull Scan) ....................33
6. Copiatrice
6.1
6.2
7.4
7.5
Descrizione tasti .......................................................15
3. Preparazione
3.1
3.2
3.3
3.4
7.3
Memorizzazione di voci per la funzione di
composizione One-touch e per la rubrica Navigatore
..................................................................................43
Invio di fax utilizzando la funzione di selezione Onetouch e la rubrica Navigatore....................................44
Trasmissione multistazione.......................................45
Invio di un documento di computer come messaggio
fax dal computer in uso.............................................47
Invio manuale di un fax .............................................42
10.3
Quando una funzione non è utilizzabile....................78
11. La carta si inceppa
Inceppamenti
11.1
11.2
Inceppamento della carta nell’unità ..........................86
Il documento si inceppa (Alimentatore automatico
documenti) ................................................................92
Sommario
12. Pulizia
Pulizia
12.1
12.2
Pulizia delle piastre bianche e del piano di esposizione
..................................................................................93
Pulizia dei rulli di alimentazione documento .............94
13. Informazioni generali
Stampa di rapporti
13.1
Elenchi e rapporti......................................................95
Specifiche
13.2
Specifiche .................................................................95
Copyright
13.3
Informazioni su copyright e licenze........................... 98
14. Indice
14.1
Indice ..................................................................... 108
7
1. Introduzione e installazione
1 Introduzione e installazione
Accessori
1.1 Accessori in dotazione
1.2 Informazioni sugli accessori
1 Cartuccia tamburo
Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si
consiglia di utilizzare cartucce toner e cartucce tamburo
Panasonic.
■ Accessori di ricambio
– Cartuccia toner
L Nr. di modello (Nr. parte): DQ-TCB008-X
L Stampa circa 8.000 pagine con standard ISO/IEC 19752.
– Cartuccia tamburo
L Nr. di modello (Nr. parte): DQ-DCB020-X
2 CD-ROM
3 Guida rapida di riferimento 4 Cavo di alimentazione
■ Accessori opzionali
– Cassetto di ingresso inferiore (pagina 72)
L Nr. di modello (Nr. parte): DA-LCB350
5 Cavetto telefonico
Nota:
L Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per
eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
L Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, conservare
accuratamente i materiali di imballaggio e/o il cappuccio della
spina di alimentazione.
8
Nota:
L Lo standard ISO/IEC 19752 è il seguente:
– Ambiente: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% RH
– Modalità di stampa: stampa continua
1. Introduzione e installazione
Panoramica
1.3.2 Vista posteriore
1.3 Panoramica
1.3.1 Vista frontale
A
4 5
1 2 3
B
6
C
k
7
j
D
E
F
H
G
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
j
k
9
Coperchio ADF (“Automatic Document Feeder”,
alimentatore automatico documenti)
Guide documento
Vassoio documenti
Uscita documento
Coperchio documento
Ingresso documento
Coperchio sinistro
Leva di apertura coperchio sinistro
Cassetto di entrata standard
Uscita della carta di stampa
L L’apparecchio può contenere circa 100 fogli di carta
stampata. Rimuovere la carta stampata prima che
l’uscita carta sia piena.
Raccoglitore fogli A4/letter
L Quando si utilizza la carta di stampa A4 o Letter, si
consiglia di aprire il raccoglitore fogli A4/Letter. Non
aprirlo quando si utilizza carta di stampa formato Legal.
L Per il formato A4, far scorrere il raccoglitore fino alla
posizione all’estrema destra, quindi aprirlo.
Per il formato Letter, è sufficiente aprire il raccoglitore
(senza farlo scorrere).
L Il raccoglitore fogli A4/Letter potrebbe non essere
mostrato in tutte le illustrazioni.
A
B
C
D
E
F
G
H
Presa linea telefonica
Presa per telefono esterno
Altoparlante
Connettore di interfaccia USB
Interruttore di alimentazione
Connettore di interfaccia LAN
L 10Base-T/100Base-TX
LED
Presa di alimentazione elettrica
9
1. Introduzione e installazione
L Non toccare o graffiare le superfici del tamburo nero o del
toner.
Installazione
1.4 Cartuccia toner e cartuccia
tamburo
Attenzione:
L Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di
iniziare l’installazione. Dopo aver letto le istruzioni,
togliere la cartuccia tamburo dal sacchetto protettivo. La
cartuccia tamburo contiene un tamburo fotosensibile.
L’esposizione alla luce potrebbe danneggiarlo. Una volta
aperto il sacchetto protettivo:
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce per più di 3
minuti.
– Non toccare o graffiare la superficie nera del tamburo
all’interno della cartuccia tamburo.
– Non lasciare la cartuccia tamburo in zone polverose o
umide.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce solare
diretta.
L Non lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto
protettivo a lungo. Ciò potrebbe diminuire la durata del
toner.
L Si declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o
il degrado della qualità di stampa derivanti dall’uso di una
cartuccia toner o di una cartuccia tamburo non originale
Panasonic.
L Non aggiungere toner alla cartuccia toner.
1
3
4
4
Inserire la cartuccia toner (5) nella cartuccia tamburo (6)
dall’angolo superiore.
5
6
Togliere la cartuccia toner (1) e la cartuccia tamburo (2) dai
sacchetti protettivi.
1
2
5
Spingere verso il basso la cartuccia toner (7) fino all’arresto
in posizione.
L Per installare correttamente la cartuccia toner, assicurarsi
che i triangoli (8) siano allineati.
8
2
Agitare orizzontalmente la cartuccia toner più di 5 volte.
3
Rimuovere il coperchio protettivo (3) dalla cartuccia toner e
quindi il foglio protettivo (4) dalla cartuccia tamburo.
10
7
1. Introduzione e installazione
6
Tenere la leva di rilascio coperchio sinistro (9), quindi aprire
il coperchio sinistro tirandolo (j).
7
Installare il gruppo unità tamburo e cartuccia toner (l)
tenendo l’impugnatura centrale.
L Per installare correttamente il gruppo unità tamburo e
cartuccia toner, assicurarsi che le frecce (m) siano
allineate.
l
9
m
j
k
Attenzione:
L Durante o immediatamente dopo la stampa,
l’unità fusore (k) risulta estremamente
calda. Attendere che l’unità fusore si
raffreddi.
8
Chiudere il coperchio sinistro.
Quando sostituire la cartuccia toner e la cartuccia tamburo
Quando nel display appaiono i seguenti messaggi, sostituire la
cartuccia toner.
11
1. Introduzione e installazione
–
–
“TONER IN ESAUR”
“TONER ESAURITO”
Nota:
L Per controllare la durata e la qualità del tamburo, stampare
l’elenco prove stampante (pagina 95) e consultare pagina 97
per informazioni sulla durata del tamburo. Se la qualità di
stampa rimane scarsa o sul display viene visualizzato
“SOSTIT. TAMBURO SOST CONSUMAB.”, sostituire la
cartuccia toner e la cartuccia tamburo.
L Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio,
si consiglia di utilizzare cartucce toner e cartucce tamburo
Panasonic. Per informazioni sugli accessori, vedere pagina 8.
L Per informazioni sulla durata del toner e del tamburo, vedere
pagina 97.
Pulizia della cartuccia tamburo
Importante:
L Se la scanalatura della cartuccia tamburo è sporca, sui
fogli stampati possono apparire delle righe o dei motivi
non desiderati. Assicurarsi di rimuovere eventuale toner
residuo all’interno della cartuccia tamburo per garantire
la qualità della stampa.
L Un dispositivo di pulizia per la cartuccia tamburo viene fornito
in dotazione con la cartuccia toner di ricambio. Se si
sostituisce solo la cartuccia toner, pulire la cartuccia tamburo
con il dispositivo di pulizia.
L Inserire il dispositivo di pulizia (n) nella scanalatura sinistra
(o) e spostarlo da un lato all’altro almeno 3 volte per pulire
l’interno della cartuccia tamburo. Ripetere tale operazione per
la scanalatura destra (p).
n
o
12
p
Nota:
L Assicurarsi di pulire fino all’estremità di ciascuna scanalatura.
Metodo di smaltimento materiali usati
Il materiale usato deve essere smaltito in conformità alle normative
ambientali locali.
Funzione risparmio toner
Se si desidera risparmiare sul consumo di toner, attivare la
funzione di risparmio toner (funzione #482 a pagina 56). La durata
della cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %. Questa funzione
potrebbe ridurre la qualità di stampa.
1. Introduzione e installazione
3
1.5 Carta di stampa
L’unità cassetto di entrata standard può contenere:
– Fino a 520 fogli di carta da 75 g/m2.
– Fino a 470 fogli di carta da 80 g/m2.
– Fino a 410 fogli di carta da 90 g/m2.
– Fino a 100 fogli di carta da 105 g/m2.
– Fino a 25 lucidi.*1
– Fino a 25 etichette.*1
Stringere fra due dita il lato destro della guida carta di stampa
(2), quindi far scorrere la guida fino al contrassegno del
formato carta.
Stringere contemporaneamente le guide carta di stampa
anteriore e posteriore (3), quindi far scorrere insieme le
guide fino al contrassegno del formato carta.
2
3
*1 Solo quando l’apparecchio viene utilizzato come stampante.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 29.
L Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla
pagina 96.
L L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta
comune formato A4.
– Per utilizzare altri formati di carta, modificare
l’impostazione del formato della carta di stampa
(funzione #380 a pagina 55).
– Per utilizzare carta sottile o spessa, cambiare il
formato carta di stampa (funzione #383 a pagina 56).
1
Tirare il cassetto di entrata standard (1) fino a farlo scattare
in posizione, quindi estrarlo completamente sollevandone la
parte anteriore.
4
Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l’alto (4).
Importante:
L Spingere verso il basso per bloccare la piastra (5)
nel cassetto di entrata standard, se è sollevata.
5
4
1
2
Prima di inserire una risma di carta, smazzare la carta per
evitare che si verifichino inceppamenti.
13
1. Introduzione e installazione
L Assicurarsi che le guide carta di stampa (6) siano sul
contrassegno del formato carta e che la carta di stampa
non superi il contrassegno del limite di caricamento (7).
La carta non deve essere caricata sopra la linguetta (8).
6
8
Precauzioni per il cassetto di entrata standard
L Non far cadere il cassetto di entrata standard.
7
L Durante la rimozione o l’installazione del cassetto di
entrata standard, afferrarlo con entrambe le mani. Il
cassetto di entrata standard pesa circa 4,8 kg quando è
completamente caricato con carta di stampa.
Non toccare la piastra (9) sul lato sinistro del cassetto di
entrata standard.
9
6
5
Inserire il cassetto di entrata standard nell’apparecchio,
sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi
completamente all’interno dell’apparecchio.
Circa 4,8 kg
Nota:
L Se la carta non è caricata correttamente, regolare di nuovo le
guide per evitare che la carta si inceppi.
L Se il cassetto di entrata standard non si chiude, è possibile
che la piastra nel cassetto non sia in posizione bloccata.
Spingere verso il basso la carta nel cassetto di entrata
standard e controllare che sia piatta.
14
2. Individuazione dei tasti di funzione
2 Individuazione dei tasti di funzione
2.1 Descrizione tasti
A
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
B CD
E
O
F
G
P
H
Q
I
R
{D} (Copia)
L Per passare al modo copia (pagina 19, 35).
{A/B} (Scan)
L Per passare al modo scansione (pagina 19, 31).
{E} (Fascicola)
L Per eseguire copie fascicolate (pagina 37).
{L} (Rubrica)
L Per aprire la rubrica Navigatore (pagina 44, 46).
{C} (Fronte/Retro)
L Per eseguire una copia fronte-retro (pagina 37).
{F} (Contrasto)
L Per selezionare il contrasto quando si effettua una copia
(pagina 35).
L Per selezionare il contrasto durante l’invio di un fax
(pagina 42).
{G}/{H} (Risoluzione)
L Per selezionare la risoluzione quando si effettua una
copia (pagina 35).
L Per selezionare la risoluzione durante l’invio di un fax
(pagina 42).
{I} (Zoom)
L Per ingrandire o ridurre un documento durante la copia
(pagina 36).
{M} (Memorizza Documento)
L Per memorizzare un documento acquisito e quindi inviarlo
(pagina 43).
S
T
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
{J} (Orientamento)
L Per produrre copie utilizzando diversi layout di pagina
(pagina 38).
T
{Y} (Menu)
L Per iniziare o terminare la programmazione.
U
{R/P} (Rp/Pausa)
L Per riselezionare l’ultimo numero selezionato. Se la linea
è occupata quando si invia un fax, l’apparecchio
ricomporrà automaticamente il numero 2 o più volte.
L Per inserire una pausa durante la composizione di un
numero.
J K
U
L
V
M
W
{R} (Richiamo)
L Per accedere ai servizi telefonici speciali o per il
trasferimento delle chiamate in derivazione.
{V/K} (Fax Risposta Automatica)
L Per attivare/disattivare la risposta automatica (pagina 48).
{W} (Stop)
L Per interrompere un’operazione o una sessione di
programmazione.
L Per cancellare un carattere/numero.
{K} (Fax)
L Per passare al modo fax (pagina 19, 42).
{O} (Multistazione)
L Per inviare un documento a più riceventi (pagina 45).
{P} (Multist.Man.)
L Per inviare un documento a più riceventi tramite tastiera
numerica (pagina 45).
Tasti stazione
L Per utilizzare la funzione di selezione One-touch (pagina
43, 44).
Tasto di navigazione
L Per selezionare le impostazioni desiderate.
L Per regolare il volume (pagina 21).
L Per cercare una voce memorizzata (pagina 44).
{OK}
L Per memorizzare un’impostazione durante la
programmazione.
{S} (Inferiore)
L Per selezionare le stazioni 6–10 con la funzione di
selezione One-touch (pagina 43, 44).
{R} (Monitor)
L Per avviare la composizione.
Quando si preme {R} durante la ricezione di una
chiamata, sarà possibile udire l’interlocutore senza poter
essere ascoltati.
15
2. Individuazione dei tasti di funzione
V
W
16
{*} (Tono)
L Per passare temporaneamente dal modo a impulsi a
quello a toni durante la selezione quando la linea ha
servizi di composizione a impulsi.
{X} (Invio)
L Per copiare un documento (pagina 35).
L Per effettuare la scansione di un documento (Push Scan)
(pagina 31).
L Per inviare o ricevere un fax (pagina 42).
3. Preparazione
3 Preparazione
Collegamenti
e configurazione
3.1 Collegamenti
Attenzione:
L Quando si mette in funzione l’apparecchio, è consigliabile
che la presa elettrica si trovi vicino ad esso e che sia
facilmente accessibile.
L Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico fornito con
l’apparecchio.
L Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe.
8
9
AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA CONNESSIONE USB
L NON COLLEGARE L’APPARECCHIO AD UN
COMPUTER MEDIANTE IL CAVO USB PRIMA CHE
VENGA RICHIESTO DA MULTI-FUNCTION STATION
(pagina 24).
Nota:
L Non posizionare alcun oggetto entro la seguente distanza:
– Lato sinistro (8): 40 cm
– Lato destro (9) e lato posteriore (j): 10 cm
L Se sulla stessa linea telefonica è collegato un qualunque altro
dispositivo, questo apparecchio potrebbe disturbare la
condizione della rete del dispositivo.
L Se si utilizza l’apparecchio con un computer e il fornitore di
servizi Internet richiede l’installazione di un filtro (k),
procedere al collegamento del filtro come segue.
j
3
7
5
6
1
2
k
4
L Non è possibile collegare direttamente un microtelefono a
questo apparecchio. Per effettuare o ricevere chiamate vocali,
collegare un telefono in derivazione.
1
2
3
4
5
6
7
Cavo di alimentazione
L Da collegare a una presa di corrente
(220–240 V, 50 Hz).
Cavetto telefonico
L Da collegare a una presa singola della linea telefonica.
Presa [EXT]
L È possibile collegare una segreteria telefonica o un
telefono in derivazione. Rimuovere il fermo, se montato.
Segreteria telefonica (non in dotazione)
A Internet
Router di rete/Hub di rete (non in dotazione)
L Collega anche computer in rete.
Cavo LAN (non in dotazione)
L Per garantire una conformità continuativa ai limiti di
emissione, utilizzare soltanto cavi LAN schermati (cavo
diritto categoria 5).
Uso del router/hub di rete
L Si consiglia di utilizzare i router/hub di rete (6) in ambienti di
rete protetti. Per le impostazioni del firewall, ecc., contattare
l’amministratore della rete.
L La garanzia non copre i danni causati da problemi di sicurezza
o qualunque conseguenza relativa.
17
3. Preparazione
3.2 Accensione
3.3 Modo di composizione
Portare l’interruttore di alimentazione sulla posizione Acceso (1).
Se non è possibile comporre il numero telefonico (pagina 42),
modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea
telefonica.
1
{Y} (Menu)
{OK}
1
2
18
{Y}
Premere {#}{1}{2}{0} per visualizzare “TIPO
SELEZIONE”.
3
Premere {1} o {2} per selezionare l’impostazione desiderata.
{1} “IMPULSI”: Per la composizione a impulsi.
{2} “TONO” (predefinito): Per la composizione a toni.
4
5
{OK}
Premere {Y} per uscire.
3. Preparazione
Requisiti documenti
3.4 Selezione del modo di
funzionamento (Scansione/Copia/Fax)
È possibile selezionare il modo desiderato premendo uno dei
seguenti tasti.
3.5 Impostazione dell’originale
3.5.1 Uso del piano di esposizione
1
2
–
–
–
{A/B}: Selezionare questo modo quando si usa
l’apparecchio come scanner (pagina 31).
{D}: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio
come copiatrice (pagina 35).
{K}: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio
come apparecchio fax (pagina 42).
Nota:
L Il modo di funzionamento predefinito è il modo copia.
L Si può modificare il modo di funzionamento predefinito
(funzione #463 a pagina 56) e il timer prima di tornare al modo
di funzionamento predefinito (funzione #464 a pagina 56).
1
2
Aprire il coperchio documento (1).
3
Chiudere il coperchio documento.
Posizionare il documento a FACCIA IN GIÙ sul piano di
esposizione (2), allineando l’angolo superiore sinistro del
documento all’angolo sul quale punta il contrassegno m.
Nota:
L Verificare che non vi siano documenti nell’alimentatore
automatico.
L Posizionare delicatamente l’originale sul piano di esposizione.
Per evitare funzionamenti difettosi, non premere verso il basso
con forza eccessiva.
L Se l’originale è un libro spesso, non chiudere il coperchio
documento.
L Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido correttore
siano asciugati completamente.
L L’area di scansione effettiva è la seguente:
Area di scansione effettiva
L L’area ombreggiata verrà acquisita.
4 mm
208 mm
4 mm
4 mm
348 mm
4 mm
19
3. Preparazione
Dimensioni minime documento
128 mm
3.5.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
1
128 mm
600 mm
Dimensioni massime documento
216 mm
1
Inserire il documento (fino a 50 pagine) a FACCIA IN SU
nell’alimentatore fino all’emissione di un solo bip.
2
Regolare l’ampiezza delle guide documento (1) in base alle
dimensioni del documento.
Nota:
L Verificare che non vi siano documenti sul piano di
esposizione.
L Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido correttore
siano asciugati completamente.
L Rimuovere fermagli, punti metallici o altri strumenti di
fascicolazione.
L Non inserire i seguenti tipi di documenti (effettuare invece una
copia del documento tramite il piano di esposizione e
impostare la copia):
– Carta trattata chimicamente, come carta carbone o carta
copiativa chimica
– Carta con cariche elettrostatiche
– Carta molto incurvata, sgualcita o strappata
– Carta con superficie patinata
– Carta con stampa sul retro visibile attraverso il lato
opposto, come la carta da giornale
L L’altezza totale dei documenti disposti su un piano deve
essere inferiore a 5 mm. Se i documenti eccedono la capacità
di carico dell’alimentatore automatico, possono cadere o
provocare inceppamenti nell’alimentatore.
L Per impostare un documento con larghezza inferiore a
210 mm, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione per
copiare il documento originale in fogli formato A4 e Letter,
quindi impostare il documento copiato al fine di ottenere
risultati migliori.
L Non inserire documenti che non soddisfino i requisiti richiesti
di dimensioni e peso. Effettuare una copia del documento
tramite il piano di esposizione e impostare la copia.
L Di seguito sono riportati i formati documento, il peso
documento e l’area di scansione reale disponibili:
20
Area di scansione effettiva
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
208 mm
216 mm
L L’area ombreggiata verrà acquisita.
L Quando si utilizza l’apparecchio come scanner (pagina
31, 33), la lunghezza effettiva di scansione dipende dal
formato carta selezionato.
Peso del documento
L Foglio singolo:
45 g/m2 - 90 g/m2
L Fogli multipli:
60 g/m2 - 80 g/m2
3. Preparazione
Guida
Volume
3.6 Funzione Aiuto
3.7 Regolazione del volume
Questo apparecchio contiene informazioni utili che possono
essere stampate per riferimento.
– “IMPOSTAZ.BASE”
– “LISTA FUNZIONI”
– “RUBRICA”
– “RICEZIONE FAX”
– “COPIATRICE”
– “RAPPORTI”
Importante:
L Prima di regolare il volume, impostare il modo di
funzionamento su fax. Se la spia {K} è Spenta,
accenderla premendo {K}.
{Y} (Menu)
{K} (Fax)
{OK} {<}{>}
1
2
Premere ripetutamente {Y} per visualizzare “AIUTO”.
3
Premere {Y} per uscire.
Premere ripetutamente {<} o {>} per visualizzare la voce
desiderata. i {OK}
{OK} {V}{^}
Volume della suoneria
Mentre l’apparecchio è inattivo, premere {V} o {^}.
L Il volume della suoneria può essere regolato solo se non vi
sono documenti nell’ingresso documenti.
Per disattivare la suoneria
Premere ripetutamente {V} per visualizzare “NO SUONER=OK?”.
i {OK}
L L’apparecchio non squillerà.
L Per riattivare la suoneria, premere {^}.
Volume del monitor
Mentre si utilizza il monitor, premere {V} o {^}.
21
3. Preparazione
Programmazione iniziale
3.8 Data e ora
3.9 Vostro logo
Si consiglia di impostare la data e l’ora. L’interlocutore riceverà la
data e l’ora del proprio apparecchio nelle informazioni di
intestazione.
Si può programmare il proprio logo (nome, ditta, ecc.) in modo che
appaia all’inizio di ciascuna pagina inviata.
{Y} (Menu)
{Y} (Menu)
{OK} {<}{>}
{OK} {<}{>}
{K} (Fax)
1
{Y} i {#}{1}{0}{1} i {OK}
1
{Y} i {#}{1}{0}{2} i {OK}
LOGO=|
G:|
01/M:01/A:09
ORA: 00:00
2
Immettere la data e l’ora corrente:
giorno/mese/anno/ore/minuti selezionando 2 cifre per
ciascuna voce. Premere ripetutamente {*} per impostare
“AM” o “PM” o l’immissione a 24 ore.
Esempio: 10 Agosto, 2009 10:15 PM (formato 12 ore)
2
Immettere il proprio logo, fino a 30 caratteri (vedere pagina 70
per l’immissione di caratteri). i {OK}
3
Premere {Y} per uscire.
1. Premere {1}{0} {0}{8} {0}{9} {1}{0} {1}{5}.
Premere {<} o {>} per spostare il cursore sul carattere errato,
quindi effettuare la correzione.
L Per cancellare tutti i caratteri, tenere premuto {W}.
G:|
10/M:08/A:09
ORA: 10:15
2. Premere {*} ripetutamente per selezionare “PM”.
3
4
{OK}
Premere {Y} per uscire.
Nota:
L Per controllare l’impostazione di data e ora correnti, premere
{K} per passare temporaneamente alla modalità fax.
L La data e l’ora dell’apparecchio verranno utilizzate come
informazioni di intestazione per quanto segue:
– Quando si effettua l’invio come file allegato a un indirizzo
email direttamente da questo apparecchio (Scansione su
indirizzo email) (pagina 32).
– Quando si effettua l’invio di fax (pagina 42).
L Se la data e l’ora non sono impostate correttamente,
l’interlocutore riceverà informazioni di data e ora errate come
intestazione. Ciò può essere motivo di confusione per
l’interlocutore.
Per correggere un errore
Premere {<} o {>} per spostare il cursore sul numero errato ed
effettuare la correzione.
22
{W} (Stop)
Per correggere un errore
3. Preparazione
3.10 Vostro numero di fax
Si può programmare il proprio numero di fax in modo che appaia
all’inizio di ogni pagina inviata.
{Y} (Menu) {R} (Richiamo)
3.11 Configurazione dell’apparecchio
per l’accesso alla rete LAN
È possibile stampare ed acquisire documenti, ricevere e inviare fax
utilizzando un computer in una rete LAN. Per abilitare tali
funzionalità, occorre impostare l’indirizzo IP, la maschera di
sottorete e il gateway predefinito per l’apparecchio.
Importante:
L Per impostare l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il
gateway predefinito, contattare l’amministratore di rete.
3.11.1 Impostazione automatica tramite un server
DHCP
{OK} {<}{>}
1
{W} (Stop)
{Y} i {#}{1}{0}{3} i {OK}
NUM=|
2
3
4
Immettere il proprio numero di fax, fino a 20 cifre.
L Per immettere un “+”, premere {*}.
L Per immettere uno spazio, premere {#}.
L Per immettere un trattino, premere {R}.
L Per cancellare un numero, premere {W}.
Situazione:
– Quando un solo apparecchio è collegato alla rete LAN.
Se l’amministratore di rete gestisce la rete con un server DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol, Protocollo di
configurazione host dinamico), all’apparecchio verranno
automaticamente assegnati un indirizzo IP (Internet Protocol), una
maschera di sottorete e un gateway predefinito.
1
Dopo aver collegato il cavo LAN all’apparecchio e al
computer, portare l’interruttore di alimentazione sulla
posizione di accensione.
L L’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway
predefinito verranno automaticamente impostati.
2
Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 24.
{OK}
Premere {Y} per uscire.
Per correggere un errore
Premere {<} o {>} per spostare il cursore sul numero errato ed
effettuare la correzione.
L Per cancellare tutti i numeri, tenere premuto {W}.
Nota:
L È possibile collegare due o più apparecchi e assegnare
automaticamente i rispettivi indirizzi IP tramite un server
DHCP; tuttavia, si consiglia di assegnare manualmente degli
indirizzi IP statici per ciascun apparecchio per evitare
l’accesso alla rete e problemi di configurazione.
3.11.2 Impostazione manuale
Situazione:
– Quando l’amministratore di rete non gestisce la rete con un
server DHCP.
– Quando due o più apparecchi sono collegati alla rete LAN.
È necessario assegnare manualmente l’indirizzo IP, la maschera
di sottorete e il gateway predefinito.
1
2
3
4
{Y}
Premere {#}{5}{0}{0} per visualizzare “DHCP”.
Premere {0} per selezionare “DISABILIT.”. i {OK}
Impostare ciascun elemento.
Per l’indirizzo IP:
1. Premere {5}{0}{1} per visualizzare “INDIRIZZO IP”.
2. {OK} i Immettere l’indirizzo IP dell’apparecchio. i
{OK}
Per la maschera di sottorete:
1. Premere {5}{0}{2} per visualizzare “SUBNET MASK”.
23
3. Preparazione
2. {OK} i Immettere la maschera di sottorete per la rete.
i {OK}
Per il gateway predefinito:
3.12 Installazione di Multi-Function
Station
1. Premere {5}{0}{3} per visualizzare “GATEWAY”.
5
6
2. {OK} i Immettere il gateway predefinito della rete. i
{OK}
3.12.1 Ambiente operativo richiesto per il
computer
Premere {Y} per uscire.
Il software Panasonic Multi-Function Station consente
all’apparecchio di eseguire le seguenti funzioni:
– Stampa su carta comune, carta sottile e spessa, lucidi ed
etichette
– Scansione di documenti e conversione di immagini in testo
utilizzando il software OCR Readiris
– Scansione da altre applicazioni per Microsoft® Windows® che
supportino la scansione TWAIN e la scansione WIA (solo
Windows XP/Windows Vista® e connessione USB)
– Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci nelle
rubriche tramite computer
– Programmazione delle funzioni tramite computer
– Invio e ricezione di fax tramite computer
Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 24.
Per correggere un errore nell’indirizzo IP, maschera di
sottorete o gateway predefinito
Premere {<} o {>} per spostare il cursore sul numero errato ed
effettuare la correzione.
3.11.3 Impostazione del computer per la ricezione
fax su PC
È necessario selezionare il computer che verrà utilizzato per la
ricezione dei fax.
Importante:
L Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su
“SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a pagina 60).
L Assicurarsi che il modo di anteprima fax sia disattivato
preventivamente (funzione #448 a pagina 52).
1
2
{Y} i {#}{4}{4}{3} i {OK}
3
Premere {Y} per uscire.
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il computer
desiderato. i {OK}
Nota:
L Se l’apparecchio non è collegato alla rete LAN, il computer
collegato all’apparecchio tramite USB viene specificato come
computer predefinito per la ricezione fax su PC.
L Per selezionare il computer desiderato in modo agevole,
cambiare il nome PC preventivamente (pagina 27).
Per utilizzare Multi-Function Station sul proprio computer, occorre
quanto segue:
Sistema operativo:
Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows
Vista
CPU:
Windows 98/Windows Me/Windows 2000: processore Pentium®
y o superiore
Windows XP: processore Pentium z o superiore
Windows Vista: processore Pentium 4 o superiore
RAM:
Windows 98/Windows Me: 64 MB (consigliati almeno 128 MB)
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (consigliati almeno 256 MB)
Windows Vista: 512 MB (consigliati almeno 1.024 MB)
Altro hardware:
Unità CD-ROM
Unità disco fisso con almeno 150 MB di spazio disponibile
Interfaccia USB
Interfaccia LAN (10Base-T/100Base-TX)
Altro:
Internet Explorer® 5.0 o successivo
Avvertenza:
L Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
– utilizzare solo cavi USB schermati (Esempio: cavo
certificato Hi-Speed USB 2.0).
– utilizzare solo cavi LAN schermati (cavo diritto categoria
5).
L Per proteggere l’apparecchio, utilizzare esclusivamente un
cavo USB schermato in aree soggette a temporali.
Nota:
L Il cavo USB non è incluso. Acquistare un cavo USB schermato
Tipo A maschio o Tipo B maschio.
3.12.2 Installazione di Multi-Function Station su
un computer
L Installare Multi-Function Station (CD) prima di collegare
l’apparecchio a un computer con cavo USB. Se
24
3. Preparazione
L
L
L
L
l’apparecchio è collegato a un computer con cavo USB
prima di installare Multi-Function Station, apparirà la
finestra di dialogo [Installazione guidata nuovo
hardware]. Fare clic su [Annulla] per chiuderla.
Le schermate riportate in queste istruzioni riguardano
Windows XP e hanno puro scopo illustrativo.
Le schermate riportate in queste istruzioni potrebbero
risultare leggermente diverse da quelle del prodotto in
uso.
Funzioni e aspetto del software sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Se si utilizza la serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880,
vedere pagina 85.
1
Avviare Windows e uscire da ogni altra applicazione.
L Per gli utenti di Windows 2000, Windows XP e Windows
Vista: per installare Multi-Function Station occorre
effettuare l’accesso come amministratore.
2
Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
L Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona
Lingua], selezionare la lingua da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
L Se l’installazione non viene automaticamente avviata:
Fare clic su [Start]. Scegliere [Esegui...]. Digitare
“D:\Install” (dove “D” è la lettera corrispondente all’unità
CD-ROM). Fare clic su [OK].
(Se non si è sicuri di quale lettera corrisponda alla Vostra
unità CD-ROM, utilizzare Windows Explorer per cercare
l’unità CD-ROM.)
3
[Installazione facilitata]
L L’installazione verrà automaticamente avviata.
4
Quando si avvia il programma di installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
L Verranno installati anche il software Readiris OCR
(pagina 32) e Monitor periferica (pagina 71).
5
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Tipo connessione].
Per connessione USB:
L Se necessario, è possibile modificare il nome
dell’apparecchio.
3. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
L I file verranno copiati sul proprio computer.
Per connessione LAN:
1. [Collegamento in rete] i [Avanti]
L Apparirà la finestra di dialogo [Seleziona una periferica
di rete].
2. Selezionare [Seleziona dall’elenco rilevate] e scegliere
l’apparecchio dall’elenco.
L Se il nome dell’apparecchio desiderato non compare
nell’elenco e l’indirizzo IP per l’apparecchio è stato
assegnato, selezionare [Immetti manualmente] e
immettere l’indirizzo IP.
3. [Avanti]
L Se necessario, è possibile modificare il nome
dell’apparecchio.
4. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
L I file verranno copiati sul proprio computer.
Avviso importante
Se si utilizza Windows XP o Windows Vista, potrebbe apparire
un messaggio dopo aver collegato l’apparecchio con il cavo
USB. Ciò è normale e il software non causerà problemi con il
sistema operativo utilizzato. È possibile continuare
l’installazione senza problemi. Viene visualizzato un
messaggio di questo tipo:
L Per utenti di Windows XP
“Il software che si sta installando per l’hardware non ha
superato il testing del programma Windows Logo che
consente di verificarne la compatibilità con Windows XP.”
L Per utenti di Windows Vista
“Installare questo software di dispositivo?”
Per visualizzare o installare i dati delle istruzioni per l’uso
1. [Collegamento diretto tramite cavo USB.] i [Avanti]
L Apparirà la finestra di dialogo [Collega periferica].
2. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo USB (1),
quindi fare clic su [Avanti].
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
2. Fare clic su [Istruzioni per l’uso], quindi seguire le istruzioni
sullo schermo per visualizzare o installare le istruzioni per
l’uso in formato PDF.
L Per la visualizzazione delle istruzioni per l’uso, è richiesto
Adobe® Reader®.
Nota:
L Se durante l’installazione di Multi-Function Station sullo
schermo viene richiesto di inserire il CD-ROM per il sistema
operativo, inserirlo nell’unità CD-ROM.
L Se si installano le istruzioni per l’uso, è possibile visualizzarle
in qualsiasi momento facendo clic su [o] dal programma di
avvio di Multi-Function Station.
1
L Se l’apparecchio è collegato al computer, il nome del
modello verrà automaticamente rilevato.
Per utilizzare un altro apparecchio con il computer
È necessario aggiungere il driver di stampa per ciascun
apparecchio nel modo seguente.
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
25
3. Preparazione
2. [Modifica] i [Aggiungi Driver Multi-Function Station].
Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
Nota:
L Non è possibile collegare più di in apparecchio
contemporaneamente allo stesso computer (solo
connessione USB).
3.13 Avvio di Multi-Function Station
[Start] i [Tutti i programmi] o [Programmi] i
[Panasonic] i nome apparecchio i [Multi-Function
Station]
L Apparirà Multi-Function Station.
Per modificare il software (aggiunta o disinstallazione di
ciascun componente)
In qualsiasi momento dopo l’installazione sarà possibile
selezionare i componenti da installare o disinstallare.
Per gli utenti di Windows 2000, Windows XP e Windows Vista: per
modificare Multi-Function Station occorre effettuare l’accesso
come amministratore.
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
2. [Modifica] i [Modifica Utilities]. Seguire quindi le
istruzioni sullo schermo.
Per disinstallare il software
Per gli utenti Windows 2000, Windows XP e Windows Vista: per
disinstallare Multi-Function Station occorre effettuare l’accesso
come amministratore.
[Start] i [Tutti i programmi] o [Programmi] i
[Panasonic] i nome apparecchio i [Disinstalla]. Seguire
quindi le istruzioni sullo schermo.
[Scansione] (pagina 33)
L Per acquisire e visualizzare le immagini di scansione.
L Per acquisire e creare un file di immagine.
L Per digitalizzare e inviare per e-mail.
L Per acquisire e convertire un’immagine in un file di testo
modificabile.
[PC FAX]
L Per inviare un documento creato nel computer sotto forma di
messaggio fax (pagina 47).
L Per visualizzare un documento fax ricevuto nel computer
(pagina 51).
[Controllo Remoto] (pagina 71)
L Per programmare le funzioni.
L Per memorizzare, modificare o cancellare le voci nelle
rubriche.
L Per memorizzare o cancellare le voci per la trasmissione
multistazione.
[Utilities]
L Per avviare Quick Image Navigator (Windows 2000/Windows
XP/Windows Vista)/Visualizzatore (Windows 98/Windows
Me) (pagina 33).
L Per avviare Monitor periferica (pagina 71).
L Per avviare l’applicazione OCR (pagina 32).
L Per avviare il collegamento Web incorporato (pagina 53, 71)
(solo connessione LAN).
[Impostazioni] (pagina 27)
L Per modificare le impostazioni generali.
L Per modificare le impostazioni di scansione.
[o]
L Per istruzioni dettagliate sull’uso del software Multi-Function
Station.
L Per visualizzare le istruzioni per l’uso.
[p]
L Per visualizzare i consigli per l’uso.
26
3. Preparazione
[n]
L Per visualizzare le informazioni su Multi-Function Station.
2. Selezionare il software di posta elettronica desiderato
compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc. i [OK]
Nota:
L Con Monitor periferica è possibile controllare che
l’apparecchio sia collegato al proprio computer (pagina 71).
L È possibile che le funzioni da computer (stampa, scansione,
ecc.) non funzionino correttamente nelle seguenti situazioni:
– Quando l’apparecchio è collegato a un computer
assemblato dall’utente.
– Quando l’apparecchio è collegato al computer tramite una
scheda PCI o altra scheda di espansione.
– Quando l’apparecchio è collegato a un altro hardware
(come un hub USB o adattatore interfaccia) e non è
collegato direttamente al computer.
Per Windows Vista:
1. [Start] i [Pannello di controllo] i [Opzioni Internet]
i [Programmi] i [Imposta programmi] i
[Impostazioni accesso ai programmi]
L Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Controllo
dell’account utente], fare clic su [Continua].
2. [Personalizzate]
3. Selezionare il software di posta elettronica desiderato
compatibile MAPI quale [Windows Mail], ecc. da [Scegliere
il programma di posta elettronica predefinito]. i [OK]
Per modificare le impostazioni
È possibile modificare anticipatamente le impostazioni per MultiFunction Station.
1. Selezionare [Impostazioni] da Multi-Function Station.
2. Fare clic sulla scheda desiderata e modificare le impostazioni.
i [OK]
[Generale]
– [Impostazioni disply Launcher]: Per selezionare il tipo di
display del programma di avvio.
– [Percorso OCR]: Per selezionare il software OCR.
– [Lista nomi PC sul dispositivo] (solo connessione LAN):
Per selezionare se visualizzare o meno il nome del computer
sull’apparecchio.
– [Nome PC] (solo connessione LAN): Il nome del computer
che verrà visualizzato sull’apparecchio.
[Scansione]
– [Salva su]: Per selezionare la cartella nella quale salvare
l’immagine acquisita.
– [Visualizzatore][File][E-mail][OCR]
[Personalizzato]: Per modificare le impostazioni di
scansione per l’applicazione Multi-Function.
Nota:
L Assegnare un nome univoco al [Nome PC] per evitare
sovrapposizioni; altrimenti, l’immagine acquisita potrebbe
essere inviata a un computer non desiderato.
Per selezionare il software di posta elettronica predefinito
Il software di posta elettronica predefinito viene usato quando si
utilizza “5.1.3 Scansione su email”, pagina 32.
È possibile selezionare il software di posta elettronica predefinito
come segue.
Per Windows 98/Windows Me/Windows 2000:
1. [Start] i [Impostazioni] i [Pannello di controllo] i
[Opzioni Internet] i [Programmi] i [Posta
elettronica]
2. Selezionare il software di posta elettronica desiderato
compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc. i [OK]
Per Windows XP:
1. [Start] i [Pannello di controllo] i [Opzioni Internet]
i [Programmi] i [Posta elettronica]
27
4. Stampante
4 Stampante
Stampante
4.1 Stampa dalle applicazioni
Windows
È possibile stampare un file creato con un’applicazione Windows.
Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo
seguente:
1
2
Aprire il documento da stampare.
Scegliere [Stampa...] dal menu [File].
L Apparirà la finestra di dialogo [Stampa].
Per informazioni dettagliate sulla finestra di dialogo
[Stampa], fare clic su [?], quindi sull’elemento
desiderato della finestra.
L Se si verifica un errore di stampa, il Monitor periferica (pagina
71) verrà avviato automaticamente e visualizzerà le
informazioni sull’errore.
Impostazione delle proprietà della stampante
È possibile modificare l’impostazione della stampante al
passaggio 3. Si consiglia di provare la carta (in modo particolare
per formati e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di
acquistarne grandi quantità.
È possibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle schede
seguenti.
[Base]: Formato carta, tipo di supporto, fronte-retro, ecc.
[Output]: Numero di stampe, fascicolazione, ecc.
[Qualità]: Qualità, contrasto, funzione risparmio toner, ecc.
[Effetti]: Filigrana, sovrapposizione.
[Profilo]: Salvataggio impostazioni desiderate, selezione
impostazioni salvate, ecc.
[Supporto]: Informazioni sulla versione.
Nota:
L Selezionare il tipo di supporto desiderato nella scheda [Base]
in base alla carta di stampa.
Nota:
L Per Microsoft PowerPoint®, selezionare [Colore] o
rimuovere il segno di spunta accanto a [Gradazioni di
grigio] nella finestra di dialogo di stampa, in modo che il
testo a colori venga stampato in sfumature di grigio.
3
4
Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.
L Se durante l’installazione si è modificato il nome
dell’apparecchio, selezionare tale nome dall’elenco.
L Per modificare le impostazioni della stampante,
procedere nel modo seguente.
Per Windows 98/Windows Me:
Fare clic su [Proprietà], quindi fare clic sulla scheda
desiderata. Modificare le impostazioni della stampante,
quindi fare clic su [OK].
Per Windows 2000:
Fare clic sulla scheda desiderata e modificare le
impostazioni della stampante.
Per Windows XP/Windows Vista:
Fare clic su [Preferenze], quindi fare clic sulla scheda
desiderata. Modificare le impostazioni della stampante,
quindi fare clic su [OK].
28
Tipo supporto
Carta comune
75 g/m2 - 90 g/m2
[Carta comune]
Carta sottile
64 g/m2 - 75 g/m2
[Carta sottile]
Carta spessa
90 g/m2 - 165 g/m2
[Carta spessa]
Fogli lucidi
[Lucidi]
Etichetta
[Etichette]
L Quando si stampa da un computer, l’impostazione delle
proprietà della stampante ha la precedenza sulle funzioni di
programmazione dell’apparecchio che seguono:
– Impostazione tipo supporto (funzione #383 a pagina 56)
– Impostazione risparmio toner (funzione #482 a pagina 56)
4.1.1 Stampa fronte-retro
Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo
seguente:
L È possibile utilizzare carta comune e carta sottile.
1
2
3
Aprire il documento da stampare.
4
Per Windows 98/Windows Me:
Fare clic su [Stampa] o [OK].
L L’apparecchio avvierà la stampa.
Nota:
L Per interrompere la stampa dall’apparecchio, consultare
pagina 72.
L Per caricare della carta, vedere pagina 13.
L Per informazioni dettagliate sulle specifiche della carta,
vedere pagina 96.
Tipo carta di stampa
Scegliere [Stampa...] dal menu [File].
Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.
L Per utenti di Windows 2000, andare al punto 5.
[Proprietà]
Per Windows XP/Windows Vista:
[Preferenze]
5
6
Fare clic sulla scheda [Base].
Selezionare il layout fronte-retro desiderato. i [OK]
L Selezionare [Nessuno] per disattivare questa funzione.
L È inoltre possibile cambiare il margine fronte-retro.
4. Stampante
7
Fare clic su [Stampa] o [OK].
4.1.2 Stampa su supporti speciali
È possibile stampare su carta comune e anche su supporti
speciali (lucidi/etichette).
L Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla
pagina 96.
L Per caricare della carta, vedere pagina 13.
Per stampare su lucidi
Utilizzare lucidi progettati per stampanti laser.
Si consigliano i seguenti tipi:
3M® CG3300/CG5000
L Non impilare più di 25 lucidi alla volta.
L Dopo la stampa, collocare i lucidi su una superficie piana
a raffreddare e per evitare che si incurvino.
L Non riutilizzare i lucidi già passati nell’apparecchio. Questa
avvertenza include i lucidi passati nel fax ed espulsi senza
essere stampati.
L Alcuni tipi di lucidi hanno istruzioni che indicano il lato su cui
stampare. Se la qualità della stampa è scarsa, provare a
stampare sul lato opposto di un nuovo lucido.
4.2 Stampa automatica di un allegato
email ricevuto (solo connessione LAN)
Se le impostazioni del server POP vengono configurate
preventivamente, l’apparecchio stamperà automaticamente i file
allegati alle email inviate da un apparecchio compatibile tramite
Internet (stampa da scansione su email). Ciò risulta utile se si
desidera stampare solo i file allegati, senza controllare i messaggi
email.
Importante:
L L’apparecchio non stampa i messaggi email.
L Verranno stampati solo i file allegati inviati da un
apparecchio compatibile, dotato della funzione di invio
email diretto (senza l’uso di un computer).
L I formati dei file allegati stampabili sono i seguenti:
– TIFF
– JPEG
– PDF (Solo tipo immagine. File digitalizzati con
l’apparecchio o tramite il computer utilizzando Quick
Image Navigator/Visualizzatore.)
L Le email ricevute e i file allegati verranno eliminati
automaticamente dopo la stampa.
Per stampare su etichette
Utilizzare etichette progettate per la stampa laser. Si consigliano i
seguenti tipi:
A
B
C
Avery®
5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
XEROX®
LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
L Assicurarsi che il lato di stampa sia RIVOLTO IN ALTO
quando si caricano le etichette.
L Non impilare più di 25 etichette alla volta.
L Non utilizzare i seguenti tipi di etichette:
– Etichette con grinze, danneggiate o separate dal foglio di
supporto.
– I fogli con spazi tra le etichette se alcune etichette si sono
staccate.
– Etichette che non coprono completamente il foglio di
supporto nel modo seguente:
A Inviare da un apparecchio multifunzione compatibile (Esempio:
“5.1.5 Scansione su indirizzo di posta elettronica (solo
connessione LAN)”, pagina 32)
B L’email viene inviata mediante Internet (server email)
C Ricezione dei file allegati per le stampe con l’apparecchio
1
2
Avviare Multi-Function Station.
3
Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 54). i [OK]
4
5
Fare clic sulla scheda [STAMPA ALLEGATI E-MAIL].
[Utilities] i [Pagina web integrata] i
[Configurazione rete]
Impostare ciascun elemento.
Per attivare questa funzione:
Selezionare [ABILITATO] accanto a [STAMPA ALLEGATI
E-MAIL]. i [Conferma]
Per impostare le informazioni del server di posta
elettronica:
1. Fare clic su [Modifica] accanto a [E-MAIL SERVER].
2. Immettere le informazioni del server email e del server
POP. i [Conferma]
6
Chiudere il browser Web.
29
4. Stampante
Nota:
L Questa funzione può essere programmata solo tramite il
browser Web (pagina 53).
L Per visualizzare le informazioni di stampa da scansione su
email recenti, fare clic su [Lista] accanto a [STAMPA LOG EMAIL] (pagina 69).
L Se il file allegato è troppo grande o di un formato non
supportato, non verrà stampato correttamente.
L È possibile cambiare l’intervallo di verifica email (pagina 69) o
l’impostazione di stampa intestazione (pagina 69).
L Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio o
l’amministratore di rete.
30
5. Scanner
Per connessione LAN:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il computer
al quale inviare l’immagine acquisita. i {OK}
5 Scanner
Scanner
5.1 Scansione dall’apparecchio (Push
Scan)
È possibile acquisire agevolmente il documento tramite il pannello
operativo dell’apparecchio. È possibile selezionare uno dei modi di
scansione seguenti a seconda del tipo di utilizzo dell’immagine
acquisita.
– Visualizzazione tramite Quick Image
Navigator*1/Visualizzatore*2 (Viewer)
– Salvataggio di un file su computer (File)
– Invio di un file allegato a un destinatario di posta elettronica
dal computer (E-Mail)
– Uso del software di riconoscimento caratteri (OCR)
– Invio di un file allegato a un destinatario di posta elettronica
direttamente da questo apparecchio (indirizzo di posta
elettronica)
– Invio a un server FTP (FTP)
*1 Per utenti di Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
*2 Per utenti di Windows 98/Windows Me
Nota:
L È possibile impostare anticipatamente il modo di scansione
desiderato per Push scan (funzione #493 a pagina 64).
L Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati
ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione
piuttosto che l’alimentatore automatico documenti.
L Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un
documento tramite l’alimentatore automatico documenti.
5. Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
6. {X}
L L’immagine di scansione verrà visualizzata nella finestra
di [Quick Image Navigator] al termine della scansione.
Nota:
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG, BMP o
PDF.
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] (pagina 27).
Per utenti di Windows 98/Windows Me
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
2. {A/B}
3. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare
“VISUALIZZA”. i {OK}
4. Per connessione USB:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “USB
HOST”. i {OK}
Per connessione LAN:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il computer
al quale inviare l’immagine acquisita. i {OK}
5. Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
{A/B} (Scan) Tasti stazione
6. {X}
L L’immagine di scansione verrà visualizzata nella finestra
di [Visualizzatore] al termine della scansione. Tuttavia,
quando si seleziona PDF come formato file, verrà avviato
il software associato all’apertura del file PDF.
Nota:
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG, BMP o
PDF.
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] (pagina 27).
{S} (Inferiore)
{W} (Stop)
{OK}{V}{^}{>} {X} (Invio)
5.1.1 Scansione su Viewer
5.1.2 Scansione con salvataggio su file
1 Inserire il documento originale (pagina 19).
2 {A/B}
3 Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “FILE”.
Per utenti di Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
2. {A/B}
3. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare
“VISUALIZZA”. i {OK}
4. Per connessione USB:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “USB
HOST”. i {OK}
i {OK}
4
Per connessione USB:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “USB
HOST”. i {OK}
Per connessione LAN:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il computer
al quale inviare l’immagine acquisita. i {OK}
31
5. Scanner
5
Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
6
{X}
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata
nella cartella selezionata nella finestra [Impostazioni].
Per cambiare la cartella, vedere pagina 27.
Nota:
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG, BMP o
PDF.
5.1.3 Scansione su email
È possibile inviare l’immagine acquisita come allegato email
utilizzando il software di posta elettronica del computer in uso.
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
4
Per connessione USB:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “USB
HOST”. i {OK}
{A/B}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “E-MAIL”.
i {OK}
Per connessione LAN:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il computer
al quale inviare l’immagine acquisita. i {OK}
5
6
Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
{X}
L Il software di posta elettronica verrà automaticamente
avviato e l’immagine acquisita verrà allegata a un nuovo
messaggio email.
Per connessione LAN:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il computer
al quale inviare l’immagine acquisita. i {OK}
5
Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
6
{X}
L L’immagine sottoposta a scansione verrà visualizzata
nella finestra OCR al termine della scansione.
Nota:
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG o BMP.
L Per istruzioni dettagliate sul riconoscimento OCR, selezionare
[Guida].
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] (pagina 27).
5.1.5 Scansione su indirizzo di posta elettronica
(solo connessione LAN)
È possibile inviare l’immagine acquisita come allegato senza
utilizzare il software di posta elettronica.
Importante:
L Programmare preventivamente il server di posta
elettronica, le impostazioni del server SMTP (pagina 64) e
le destinazioni di posta elettronica (pagina 65).
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
4
Immettere l’indirizzo di posta elettronica di destinazione.
Uso delle stazioni 1 a 5:
Premere il tasto stazione desiderato.
Uso delle stazioni 6 a 10:
Premere {S}, quindi premere il tasto stazione desiderato.
Uso del tasto Navigatore:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare la
destinazione desiderata.
Uso della tastiera numerica:
Premere {OK}, quindi immettere l’indirizzo di posta
elettronica tramite la tastiera numerica (pagina 70).
5
6
{OK}
7
{X}
L L’immagine acquisita verrà inviata come allegato di posta
elettronica direttamente da questo apparecchio.
Nota:
L Per selezionare il software di posta elettronica predefinito,
vedere pagina 27.
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG o PDF.
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] (pagina 27).
5.1.4 Scansione su OCR
Con il software OCR (riconoscimento caratteri), è possibile
convertire un’immagine in dati di testo successivamente
modificabili con un normale software di elaborazione testi. Il
software OCR Readiris può essere installato durante
l’installazione di Multi-Function Station.
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
4
Per connessione USB:
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “USB
HOST”. i {OK}
32
{A/B}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “OCR”. i
{OK}
{A/B}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare
“INDIRIZZO EMAIL”. i {OK}
Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
Nota:
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG o PDF.
L È possibile effettuare la ricerca di un indirizzo email in base
all’iniziale.
5. Scanner
Esempio: “LISA”
1. Eseguire i passaggi da 1 a 3 a “5.1.5 Scansione su
indirizzo di posta elettronica (solo connessione LAN)”,
pagina 32.
5.2 Scansione da un computer (Pull
Scan)
2. Premere ripetutamente {5} per visualizzare i nomi con
iniziale “L” (vedere pagina 70 per l’immissione di
caratteri).
L Per cercare tramite il simbolo, premere {*}.
Nota:
L Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati
ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione
piuttosto che l’alimentatore automatico documenti.
L Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un
documento tramite l’alimentatore automatico documenti.
3. Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare
“LISA”.
L Per interrompere la ricerca, premere {W}.
L È possibile inviare agevolmente l’immagine acquisita alle
destinazioni desiderate utilizzando i tasti stazione. Per
utilizzare questa funzione, registrare gli indirizzi email sui tasti
stazione anticipatamente (pagina 65).
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
2. {A/B}
3. Uso delle stazioni 1 a 5:
Premere il tasto stazione desiderato.
Uso delle stazioni 6 a 10:
Premere {S}, quindi premere il tasto stazione
desiderato.
4. {OK} i {X}
5.1.6 Scansione su server FTP (solo connessione
LAN)
È possibile inviare l’immagine acquisita su una cartella di un
server FTP.
Importante:
L Programmare preventivamente le impostazioni del server
FTP (pagina 65).
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
{A/B}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “FTP
SERVER”. i {OK}
4
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare la
destinazione alla quale inviare l’immagine acquisita. i
{OK}
5
Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
Premere {>}, premere ripetutamente {V} o {^} per
selezionare l’impostazione desiderata. i {OK}
6
{X}
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata
nella cartella selezionata sul server FTP.
Nota:
L Per interrompere la scansione, consultare pagina 72.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG o PDF.
L Per visualizzare l’immagine acquisita, scaricare i dati sul
computer anticipatamente.
5.2.1 Uso dell’applicazione di scansione MultiFunction
Facendo clic sull’icona di un’applicazione, l’applicazione
selezionata verrà automaticamente avviata dopo la scansione.
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
Avviare Multi-Function Station. i [Scansione]
Fare clic sull’icona dell’applicazione desiderata.
L Quando si fa clic su [Personalizzato], l’applicazione
preimpostata viene avviata.
L Per annullare la scansione di un documento in fase di
scansione, fare clic su [Annulla].
Nota:
L È possibile modificare preventivamente le impostazioni di
scansione per ciascuna applicazione (pagina 27).
L Puntando il cursore sull’icona di un’applicazione, viene
visualizzata la descrizione delle impostazioni di scansione
relative a tale applicazione.
L L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] (pagina 27).
5.2.2 Uso di Viewer
Per utenti di Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
2. Avviare Multi-Function Station.
3. [Utilities] i [Visualizzatore]
L Apparirà [Quick Image Navigator].
4. Fare clic sull’icona [Acquisisce immagine nella cartella di
importazione...] nella finestra [Quick Image Navigator].
L Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome
dell’apparecchio.
5. Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione sul
proprio computer.
L Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a
scansione, fare clic su [Anteprima]. È possibile
trascinare la cornice per specificare l’area sottoposta a
scansione. Se si modificano le impostazioni di scansione,
fare clic su [Anteprima] per aggiornare l’immagine
acquisita.
Se si utilizza l’alimentatore automatico documenti, verrà
visualizzata in anteprima solo la prima pagina. Quando
occorre riaggiornare l’immagine acquisita, impostare
nuovamente l’anteprima del documento.
6. [Scansione]
33
5. Scanner
L Se si visualizza in anteprima l’immagine sottoposta a
scansione tramite l’alimentatore automatico documenti al
passaggio 5, impostare di nuovo il documento e fare clic
su [Scansione].
L L’immagine di scansione verrà visualizzata nella finestra
di [Quick Image Navigator] al termine della scansione.
L Per salvare l’immagine di scansione, scegliere [Salva
con nome...] dal menu [File].
L Per annullare la scansione di un documento in fase di
scansione, fare clic su [Annulla].
Nota:
L È possibile visualizzare immagini in applicazioni che
supportano i formati TIFF, JPEG, PDF, PNG e BMP.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG, BMP,
PNG o PDF.
L Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in [Periferica
di destinazione], fare clic su [Seleziona...] per selezionare
l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su [OK].
Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è installato
un solo driver della stampante.
L È possibile muovere, copiare o cancellare un file o una pagina.
L È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG, PCX,
DCX, BMP o PDF.
L Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in [Periferica
di destinazione], fare clic su [Seleziona...] per selezionare
l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su [OK].
Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è installato
un solo driver della stampante.
L È possibile muovere, copiare o cancellare un file o una pagina.
5.2.3 Uso di altre applicazioni
Multi-Function Station include un driver di scansione compatibile
TWAIN e WIA. È anche possibile eseguire la scansione utilizzando
altre applicazioni che supportino la scansione TWAIN o WIA. Per
un esempio di scansione, procedere nel modo seguente:
1
2
Inserire il documento originale (pagina 19).
3
Per scansione TWAIN:
Scegliere [Acquisisci Immagine...] dal menu [File].
Per scansione WIA:
Scegliere [Da scanner o fotocamera...] dal menu [File].
L Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome
dell’apparecchio.
4
Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione
sul proprio computer. i [Scansione/Digitalizza]
L L’immagine sottoposta a scansione verrà visualizzata
nella finestra dell’applicazione al termine della scansione.
L Per annullare la scansione di un documento in fase di
scansione, fare clic su [Annulla].
Per utenti di Windows 98/Windows Me
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
2. Avviare Multi-Function Station.
3. [Utilities] i [Visualizzatore]
L Apparirà [Visualizzatore].
4. Fare clic sull’icona [Scansione] nella finestra
[Visualizzatore].
L Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome
dell’apparecchio.
5. Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione sul
proprio computer.
L Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a
scansione, fare clic su [Anteprima]. È possibile
trascinare la cornice per specificare l’area di scansione.
Se si modificano le impostazioni di scansione, fare clic su
[Anteprima] per aggiornare l’immagine acquisita.
Se si utilizza l’alimentatore automatico documenti, verrà
visualizzata in anteprima solo la prima pagina. Quando
occorre riaggiornare l’immagine acquisita, impostare
nuovamente l’anteprima del documento.
6. [Scansione]
L Se si visualizza in anteprima l’immagine sottoposta a
scansione tramite l’alimentatore automatico documenti al
passaggio 5, impostare di nuovo il documento e fare clic
su [Scansione].
L L’immagine di scansione verrà visualizzata nella finestra
di [Visualizzatore] al termine della scansione.
L Per salvare l’immagine di scansione, scegliere [Salva
con nome ...] dal menu [File].
L Per annullare la scansione di un documento in fase di
scansione, fare clic su [Annulla].
Nota:
L È possibile visualizzare immagini in applicazioni che
supportano i formati TIFF, JPEG, PCX, DCX e BMP.
34
Avviare un’applicazione che supporta la scansione TWAIN o
WIA.
Nota:
L La scansione da applicazioni compatibili WIA è disponibile
solo per Windows XP e Windows Vista e solo con un
collegamento USB.
L L’immagine potrebbe differire leggermente, in base
all’applicazione usata.
L Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in [Periferica
di destinazione] quando si esegue la scansione TWAIN, fare
clic su [Seleziona...] per selezionare l’apparecchio
dall’elenco, quindi fare clic su [OK].
Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è installato
un solo driver della stampante.
6. Copiatrice
2. {OK}
6 Copiatrice
Copia
6.1 Fare una copia
Nota:
L È possibile modificare la risoluzione predefinita (funzione
#461 a pagina 61).
6.1.1 Uso del piano di esposizione
Per selezionare il contrasto
Regolare questa impostazione a seconda del livello di contrasto
del documento. Sono disponibili 5 livelli (da basso ad alto).
Premere ripetutamente {F}. i {OK}
{D} (Copia)
Nota:
L È possibile mantenere la precedente impostazione relativa al
contrasto (funzione #462 a pagina 56).
{F} (Contrasto)
{G}/{H} (Risoluzione)
{OK}{V}{^}
{W} (Stop)
{X} (Invio)
{V/K} (Fax Risposta Automatica)
1
2
3
Se la spia {D} è Spenta, accenderla premendo {D}.
4
5
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
6
Al termine della copia, premere {W} per azzerare le
impostazioni effettuate al passaggio 3 e 4.
Inserire il documento originale (pagina 19).
Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in base
al tipo di documento.
L Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 35.
L Per selezionare il contrasto, vedere pagina 35.
{X}
L Se l’avviso del vassoio di entrata copia (funzione #471 a
pagina 61) è attivato, selezionare il formato desiderato
per la carta di stampa premendo ripetutamente {V} o {^},
quindi premere di nuovo {X}.
L L’apparecchio avvierà la copia.
Nota:
L Per interrompere la copia, consultare pagina 72.
L Si può modificare il modo di funzionamento predefinito
(funzione #463 a pagina 56) e il timer prima di tornare al modo
di funzionamento predefinito (funzione #464 a pagina 56).
L Se la spia {V/K} è accesa, l’unità è in grado di ricevere fax
automaticamente anche nel modo copia.
Per selezionare la risoluzione
1. Premere ripetutamente {G}/{H}.
– “TESTO/FOTO”: Per testo e fotografie.
– “TESTO”: Solo per testo.
– “FOTO”: Per fotografie, disegni al tratto, ecc.
35
6. Copiatrice
6.1.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
6.2 Altre funzioni di copia
L Accertarsi che la spia {D} sia Accesa.
{D} (Copia)
6.2.1 Copia con zoom (ingrandimento/riduzione)
1 Inserire il documento originale (pagina 19).
2 Premere ripetutamente {I} per selezionare le proporzioni di
zoom adatte al formato del documento e della carta di
stampa.
– “ZOOM =100%”*1
– “50%”
– “200%”
{V}{^}
{X} (Invio)
{W} (Stop)
1
2
3
Se la spia {D} è Spenta, accenderla premendo {D}.
4
5
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
6
*1 Premere ripetutamente {V} o {^} per cambiare le
proporzioni di zoom di un 1 % alla volta da “25%” a
“400%”.
È inoltre possibile immettere la percentuale desiderata
utilizzando i tasti di composizione.
L È possibile selezionare percentuali di ingrandimento
supplementari in base all’impostazione del formato carta
di stampa (funzione #380 a pagina 55 o funzione #382 a
pagina 55).
Inserire il documento originale (pagina 20).
Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in base
al tipo di documento.
L Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 35.
L Per selezionare il contrasto, vedere pagina 35.
{X}
L Se l’avviso del vassoio di entrata copia (funzione #471 a
pagina 61) è attivato, selezionare il formato desiderato
per la carta di stampa premendo ripetutamente {V} o {^},
quindi premere di nuovo {X}.
L L’apparecchio avvierà la copia.
Al termine della copia, premere {W} per azzerare le
impostazioni effettuate al passaggio 3 e 4.
Nota:
L Per interrompere la copia, consultare pagina 72.
Impostazione della
funzione #380/#382
Percentuale di
ingrandimento
supplementare
“LETTERA”
“A4>LTR”
“LGL>LTR”
“A4”
“LTR>A4”
“LGL>A4”
“LEGALE”
–
3
4
{OK}
5
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99). i
{X}
Nota:
L La copia con zoom non è disponibile per le funzioni seguenti:
– Funzione di copia ID rapido (pagina 38)
– Funzione ripetizione semplice (pagina 38)
– Funzione poster (pagina 39)
– Funzione N in 1 (pagina 39)
– Funzione N in 1 separate (pagina 40)
– Funzione opuscolo (pagina 40)
L È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
allo zoom (funzione #468 a pagina 61).
L Quando si utilizza il piano di esposizione, l’unità ingrandirà
esclusivamente l’angolo superiore destro del documento a
partire dal contrassegno m sull’unità.
L Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti,
l’apparecchio ingrandirà esclusivamente il centro della parte
superiore del documento. Per eseguire una copia ingrandita
della parte inferiore del documento, capovolgere il documento
ed eseguire la copia.
36
6. Copiatrice
Esempio: Copia con ingrandimento 150 %
Uso del piano di esposizione (1):
Originale
L L’apparecchio avvierà la copia.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti:
Ingrandimento
{X}
6
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Esempio: 2 copie di un documento composto da 4 pagine
4
1
3
Originale
4
2
Uso dell’alimentatore automatico documenti:
4
1
3
Ingrandimento
3
2
4
2
3
1
2
1
Esempio: Copia con riduzione 70 %
Uso del piano di esposizione (1):
Originale
Copie fascicolate
Riduzione
1
Uso dell’alimentatore automatico documenti:
Originale
Riduzione
1
Copie non fascicolate
Nota:
L L’apparecchio memorizzerà i documenti mentre effettua le
copie fascicolate. Se la memoria non è sufficiente, verranno
copiate soltanto le pagine memorizzate.
L È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
alla fascicolazione (funzione #469 a pagina 61).
Funzione serie prova
Per effettuare innanzitutto 1 serie di copie fascicolate, premere
ripetutamente {E} per visualizzare “SET DI PROVA” (passaggio
2 a “6.2.2 Copia fascicolata”, pagina 37). L’apparecchio effettuerà
1 serie di copie fascicolate e si arresterà temporaneamente così
che sia possibile verificare se la copia rispecchia le intenzioni
iniziali. Se la copia è corretta, premere {X} per continuare.
Se la copia non è corretta, premere {W} e ricominciare le
operazioni dall’inizio.
6.2.3 Copia fronte-retro
6.2.2 Copia fascicolata
L’apparecchio è in grado di fascicolare le copie e metterle nello
stesso ordine delle pagine dell’originale.
1
2
3
4
5
Inserire il documento originale (pagina 19).
Premere ripetutamente {E} per visualizzare “SI”.
{OK}
È possibile effettuare copie fronte-retro di documenti a lato
singolo.
L È possibile utilizzare carta di stampa di formato A4, Letter o
Legal (comune o sottile).
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
{C}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare la rilegatura
desiderata.
– “LATO LUNGO”
Immettere il numero di copie (fino a 99).
Quando si utilizza il piano di esposizione:
1. {X}
L L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
2. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere {OK}. Ripetere questo passaggio
per la scansione di ogni pagina, quindi premere {X}.
37
6. Copiatrice
–
“LATO CORTO”
L Selezionare “NO” per disattivare questa funzione.
4
5
6
L Per la funzione di ripetizione semplice, andare al
passaggio 6.
5
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il layout di
pagina tra “ORIZZONTALE” o “VERTICALE”. i {OK}
6
7
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
{OK}
1. {X}
L L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a 99).
2. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere {OK}. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti.
L L’apparecchio avvierà la copia.
L È possibile premere {X} in qualsiasi momento per
avviare la copia.
Quando si utilizza il piano di esposizione:
1. {X}
L L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
2. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere {OK}.
L L’apparecchio avvierà la copia.
Funzione di ripezione semplice:
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti:
{X}
7
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Nota:
L La copia fronte-retro non è disponibile per la funzione di copia
ID rapido (pagina 38), di ripetizione semplice (pagina 38) o
poster (pagina 39).
L È possibile salvare la precedente impostazione relativa al
fronte-retro (funzione #470 a pagina 61).
Funzione di copia ID rapido:
{X}
8
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Per funzione di copia ID rapido
Originale
Layout di pagina
“2 in 1”
“ORIZZONTALE”
6.2.4 Funzione copia ID rapido/Funzione
ripetizione semplice (solo piano di esposizione)
Funzione copia ID rapido: Per copiare documenti con 2 lati su 1
pagina.
Funzione ripetizione semplice: Per copiare ripetutamente un
singolo documento su una pagina.
“VERTICALE”
“4 in 1”
Nota:
L I documenti copiati non verranno ridotti per l’adattamento alla
carta di stampa; pertanto, questa funzione risulta utile per la
copia di documenti di piccole dimensioni quali i biglietti da
visita.
1
2
3
4
38
Inserire il documento originale (pagina 19).
L Per effettuare una copia orizzontale, posizionare
l’originale in direzione orizzontale. Per effettuare una
copia verticale, posizionare l’originale in direzione
verticale.
L L’area di scansione cambia a seconda dell’impostazione
selezionata al punto 4. Per ulteriori dettagli, vedere la
seguente tabella caratteri. L’area ombreggiata verrà
digitalizzata.
“ORIZZONTALE”
“VERTICALE”
“8 in 1”
“ORIZZONTALE”
{J}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “COPIA
CARD” o “RIPETI IMMAG”. i {OK}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il numero di
documenti originali tra “2 in 1”, “4 in 1” o “8 in 1”. i
{OK}
L Per la funzione di copia ID rapido, andare al passaggio
successivo.
“VERTICALE”
6. Copiatrice
Per funzione di ripetizione semplice
Originale
2
3
{J}
4
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “2 × 2” o
“3 × 3”. i {OK}
5
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99). i
{X}
6
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Layout di pagina
“2 in 1”
“4 in 1”
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “POSTER”.
i {OK}
Nota:
L È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente
(funzione #467 a pagina 61).
6.2.6 Funzione N in 1
È possibile risparmiare carta copiando 2, 4 o 8 pagine in 1 pagina.
I documenti verranno ridotti per adattarsi alla carta di stampa.
“8 in 1”
Nota:
L È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente
(funzione #467 a pagina 61).
1
Inserire il documento originale (pagina 19).
L Per effettuare una copia verticale, posizionare l’originale
in direzione verticale. Per effettuare una copia
orizzontale, posizionare l’originale in direzione
orizzontale.
2
3
{J}
4
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il numero di
documenti originali tra “2 in 1”, “4 in 1” o “8 in 1”. i
{OK}
5
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il layout tra
“VERTICALE” o “ORIZZONTALE”. i {OK}
6
7
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “N in 1”.
i {OK}
Quando si utilizza il piano di esposizione:
1. {X}
L L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
6.2.5 Funzione poster (solo piano di esposizione)
2. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere {OK}. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti.
L L’apparecchio avvierà la copia.
L È possibile premere {X} in qualsiasi momento per
avviare la copia.
È possibile effettuare copie suddivise in 4 (“2 × 2”) o 9 (“3 × 3”)
sezioni per ottenere copie ingrandite delle singole sezioni. È quindi
possibile unirle insieme in modo da ottenere un poster.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti:
{X}
8
1
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Inserire il documento originale (pagina 19).
39
6. Copiatrice
Originale
Layout di pagina
“2 in 1”
“VERTICALE”
“ORIZZONTALE”
“4 in 1”
“VERTICALE”
6.2.7 Funzione opuscolo
È possibile effettuare delle copie e quindi piegarle a metà per
creare degli opuscoli. I documenti verranno ridotti per adattarsi alla
carta di stampa.
1
2
3
Inserire il documento originale (pagina 19).
4
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare la direzione
di rilegatura desiderata tra “PIEGA A SX” o “PIEGA A DX”.
i {OK}
5
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare le pagine di
rilegatura desiderate.
– “1”: Per creare un opuscolo con 4 documenti stampati su
blocchi separati.
– “TUTTI”: Per creare un opuscolo con tutti i documenti
stampati come 1 blocco.
6
7
{OK}
8
Quando si utilizza il piano di esposizione:
“ORIZZONTALE”
“8 in 1”
“VERTICALE”
{J}
Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare
“OPUSCOLO”. i {OK}
Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a 99).
L Le copie multiple verranno automaticamente fascicolate.
1. {X}
L L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
“ORIZZONTALE”
2. Collocare la pagina successiva sul piano di esposizione,
quindi premere {OK}. Ripetere questo passaggio per la
scansione di ogni pagina.
3. Se si seleziona “1” al passaggio 5, l’apparecchio
avvierà la copia.
L È possibile premere {X} in qualsiasi momento per
avviare la copia.
L Per copie multiple, premere {X} per avviare la copia.
Nota:
L È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente
(funzione #467 a pagina 61).
Funzione N in 1 separate (solo piano di esposizione)
È possibile separare un documento copiato con N in 1 riportandolo
alle pagine separate originali. Questa impostazione risulta
disponibile per i documenti creati utilizzando le impostazioni “2
in 1” e “4 in 1”.
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
Se si seleziona “TUTTI” al passaggio 5, premere {X}
per avviare la copia.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti:
{X}
9
2. {J}
3. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “SEPARA
N in 1”. i {OK}
4. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il numero di
documenti originali tra “2 in 1” o “4 in 1”. i {OK}
5. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il layout di
pagina del documento originale tra “VERTICALE” o
“ORIZZONTALE”. i {OK}
6. Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a 99).
i {X}
7. Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Nota:
L È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente
(funzione #467 a pagina 61).
6.2.8 Prenotazione della copia
È possibile prenotare una copia nelle condizioni seguenti:
– mentre l’apparecchio sta stampando documenti dal computer.
– mentre l’apparecchio sta stampando documenti fax ricevuti.
1
2
3
40
Al termine della copia, premere {W} per azzerare questa
funzione.
Inserire il documento originale (pagina 19).
Durante la visualizzazione di “STAMPA DA PC” o “STAMPA
IN CORSO”, premere {D}.
Effettuare le impostazioni richieste quali il numero di copie, la
risoluzione, le funzioni di zoom e le funzioni di layout pagina.
i {X}
6. Copiatrice
L Verrà visualizzato “COPIA RISERVATA”. L’apparecchio
avvierà la copia dopo il completamento del lavoro di
stampa corrente.
41
7. Fax
“FINE”: Per caratteri di dimensioni ridotte.
“SUPERFINE”: Per caratteri di dimensioni molto ridotte.
“FOTO”: Per fotografie, disegni al tratto, ecc.
7.1 Invio manuale di un fax
–
–
–
7.1.1 Uso del piano di esposizione
2. {OK}
7 Faxdi fax
Invio
Utilizzando il piano di esposizione, è possibile inviare pagine di
opuscoli o pagine di piccolo formato che non possono essere
inviate con l’alimentatore automatico documenti.
L Utilizzando le impostazioni “FINE”, “SUPERFINE” e “FOTO”
il tempo di trasmissione aumenterà.
Per selezionare il contrasto
Regolare questa impostazione a seconda del livello di contrasto
del documento. Sono disponibili 5 livelli (da basso ad alto).
Premere ripetutamente {F}. i {OK}
Nota:
L È possibile salvare la precedente impostazione relativa al
contrasto (funzione #462 a pagina 56).
{K} (Fax)
Per riselezionare l’ultimo numero
{R}
L Se la linea è occupata, l’apparecchio ricomporrà
automaticamente il numero 2 o più volte.
Nota:
L Per interrompere l’invio, consultare pagina 72.
{X} (Invio)
{F} (Contrasto)
{G}/{H} (Risoluzione)
{R} (Rp)
{M} (Memorizza Documento) {OK}
Prenotazione della trasmissione fax (Accesso Duale)
È possibile prenotare una trasmissione fax anche quando
l’apparecchio sta ricevendo un fax o sta trasmettendo un fax dalla
memoria.
– Fino a 3 prenotazioni durante la trasmissione
– Fino a 4 prenotazioni durante la ricezione
1. Inserire l’originale durante la ricezione del fax o la
trasmissione da memoria del fax.
1
2
3
Se la spia {K} è Spenta, accenderla premendo {K}.
4
Comporre il numero di fax.
L Per inviare una singola pagina, passare al punto 7.
L Per inviare più pagine, andare al passaggio successivo.
5
Premere {M} per acquisire il documento in memoria tramite
scanner.
L Attendere la visualizzazione di “SCAN:PREM. OK”
“TRASM:PREM.INVIO”.
L Se il documento supera la capacità della memoria, la
prenotazione per tale documento verrà annullata. Occorrerà
inviare l’intero documento manualmente.
6
Collocare la pagina successiva sul piano di esposizione. i
{OK}
L Per inviare altre pagine, ripetere questo passaggio.
7
{X}
Stampa di un rapporto di trasmissione
Un rapporto di trasmissione fornisce una stampa dell’esito della
trasmissione. Per stampare i rapporti di trasmissione, assicurarsi
che la funzione #401 sia attivata (pagina 57). Per una descrizione
dei messaggi di errore, vedere pagina 74.
Inserire il documento originale (pagina 19).
Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in base
al tipo di documento.
L Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 42.
L Per selezionare il contrasto, vedere pagina 42.
Nota:
L Per interrompere l’invio, consultare pagina 72.
L Si può modificare il modo di funzionamento predefinito
(funzione #463 a pagina 56) e il timer prima di tornare al modo
di funzionamento predefinito (funzione #464 a pagina 56).
Per selezionare la risoluzione
1. Premere ripetutamente {G}/{H}.
– “STANDARD”: Per caratteri di dimensioni normali.
42
2. Immettere il numero di fax tramite la tastiera numerica, la
composizione One-touch o la rubrica Navigatore.
3. Quando si utilizza il piano di esposizione, premere {M}.
L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. Collocare il
documento successivo sul piano di esposizione e premere
{OK}. Ripetere questo passaggio fino a completare la
scansione di tutti i documenti, quindi premere {X}.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti,
premere {X}.
Stampa di un giornale
Un giornale fornisce una stampa delle ultime 30 trasmissioni e/o
ricezioni. Per stamparlo manualmente, vedere pagina 95. Per
stamparlo automaticamente ogni 30 nuove trasmissioni e ricezioni
di fax, assicurarsi che la funzione #402 sia attivata (pagina 57). Per
una descrizione dei messaggi di errore, vedere pagina 74.
7. Fax
7.1.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
{K} (Fax)
7.2 Memorizzazione di voci per la
funzione di composizione One-touch e
per la rubrica Navigatore
L’apparecchio è dotato di una funzione di composizione one-touch
(10 voci) e di una rubrica Navigatore (300 voci).
L Le stazioni da 1 a 3 possono essere utilizzate
alternativamente come tasti multistazione (pagina 45).
L Accertarsi che la spia {K} sia Accesa.
{OK}
{Y} (Menu)
{L} (Rubrica)
{M} (Memorizza Documento) {X} (Invio)
{R} (Monitor)
1
2
3
4
5
Se la spia {K} è Spenta, accenderla premendo {K}.
Inserire il documento originale (pagina 20).
{K} (Fax)
Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in base
al tipo di documento.
L Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 42.
L Per selezionare il contrasto, vedere pagina 42.
{R}
Comporre il numero di fax. i {X}
Nota:
L Per interrompere l’invio, consultare pagina 72.
L Durante l’invio di un fax con l’alimentatore automatico
documenti, non aprire il coperchio documenti.
{W} (Stop)
{S} (Inferiore)
Tasti stazione
{V}{^}{>}
7.2.1 Memorizzazione di una voce di selezione
One-touch
1 Premere ripetutamente {Y} per visualizzare
“IMPOSTAZ.RUBRICA”.
2
Selezionare il tasto stazione desiderato.
Per le stazioni da 1 a 3:
Precomposizione di un numero di fax
1. Premere il tasto stazione desiderato.
1. Immettere il numero di fax.
2. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare “TIPO
SELEZ.”. i {OK}
2. Inserire il documento originale (pagina 20). i {X}
Per le stazioni da 4 a 5:
Invio da memoria (funzione Scansione rapida)
Premere il tasto stazione desiderato.
1. Inserire il documento originale (pagina 20).
Per le stazioni 6 a 10:
2. Immettere il numero di fax. i {M}
Premere {S}, quindi premere il tasto stazione desiderato.
3
Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 70 per
l’immissione di caratteri). i {OK}
4
Immettere il numero di telefono, fino a 32 cifre. i {OK}
L Per programmare altre voci, ripetere i passaggi da 2 a 4.
5
{W}
Nota:
L Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico
equivale a 2 cifre.
7.2.2 Memorizzazione di voci nella rubrica
Navigatore
1 Premere ripetutamente {Y} per visualizzare
“IMPOSTAZ.RUBRICA”. i {>}
43
7. Fax
2
Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 70 per
l’immissione di caratteri). i {OK}
3
Immettere il numero di telefono, fino a 32 cifre. i {OK}
L Per programmare altre voci, ripetere i passaggi da 2 a 3.
4
{Y}
7.3 Invio di fax utilizzando la funzione
di selezione One-touch e la rubrica
Navigatore
Nota:
L Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico
equivale a 2 cifre.
Prima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi e i numeri
telefonici desiderati nella funzione di selezione One-touch e nella
rubrica Navigatore (pagina 43).
L Accertarsi che la spia {K} sia Accesa.
7.2.3 Modifica di una voce memorizzata
1 {L}
2 Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la voce
7.3.1 Uso del piano di esposizione
1 Inserire il documento originale (pagina 19).
2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 42) e il
desiderata. i {Y} i {*}
3
4
Modificare il nome se necessario. i {OK}
contrasto (pagina 42).
3
Modificare il numero di telefono se necessario. i {OK} i
{W}
Immettere il numero di fax.
Uso delle stazioni 1 a 5:
Premere il tasto stazione desiderato.
7.2.4 Cancellazione di una voce memorizzata
Uso delle stazioni 6 a 10:
1
2
{L}
Premere {S}, quindi premere il tasto stazione desiderato.
Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la voce
desiderata. i {Y} i {#}
L Per annullare la cancellazione, premere {W}.
Uso della rubrica Navigatore:
3
Premere {L}, quindi premere ripetutamente {V} o {^} per
visualizzare la voce desiderata.
L Per inviare una singola pagina, passare al punto 6.
L Per inviare più pagine, andare al passaggio successivo.
{OK} i {W}
4
Premere {M} per acquisire il documento in memoria tramite
scanner.
5
Collocare la pagina successiva. i {OK}
L Per inviare altre pagine, ripetere questo passaggio.
6
{X}
Per cercare un nome tramite la relativa iniziale
Esempio: “LISA”
1. {L}
2. Premere {V} o {^} per entrare nella rubrica Navigatore.
3. Premere ripetutamente {5} per visualizzare i nomi con iniziale
“L” (vedere pagina 70 per l’immissione di caratteri).
L Per cercare tramite il simbolo, premere {*}.
4. Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare “LISA”.
L Per interrompere la ricerca, premere {W}.
Ricomposizione automatica fax
Se la linea è occupata o non vi è stata risposta, l’apparecchio
ricomporrà automaticamente il numero 2 o più volte.
Nota:
L Per interrompere l’invio, consultare pagina 72.
7.3.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
1
2
44
Inserire il documento originale (pagina 20).
Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 42) e il
contrasto (pagina 42).
7. Fax
3
Immettere il numero di fax tramite la selezione One-touch o la
rubrica Navigatore.
4
{X}
7.4 Trasmissione multistazione
È possibile inviare lo stesso documento a più riceventi (fino a 20).
Per utilizzare questa funzione, memorizzare i numeri di fax nella
memoria di trasmissione come segue.
Multistazione: Memorizzare le voci utilizzando la composizione
One-touch e la rubrica Navigatore (pagina 43).
Multistazione manuale: Memorizzare le voci utilizzando la
composizione One-touch e la rubrica Navigatore (pagina 43). È
inoltre possibile utilizzare la tastiera numerica per memorizzare
manualmente le voci.
Le voci programmate rimarranno nella memoria multistazione
consentendo usi frequenti futuri.
L La funzione multistazione utilizza le stazioni 1 a 3. La funzione
di selezione One-touch verrà disattivata.
L Accertarsi che la spia {K} sia Accesa.
7.4.1 Programmazione di voci nella memoria
multistazione
1 Premere ripetutamente {Y} per visualizzare
“IMPOSTAZ.RUBRICA”.
2
Selezionare il tasto multistazione desiderato.
Per MULTISTAZ. 1 a 2:
1. {O}
2. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare
“MULTISTAZ”.
Per MULTISTAZ.MAN.:
1. {P}
2. Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare
“MULTIST.MAN.”.
3
4
{OK}
Programmare le voci.
Uso delle stazioni 1 a 5:
Premere il tasto stazione desiderato.
Uso delle stazioni 6 a 10:
Premere {S}, quindi premere il tasto stazione desiderato.
Uso della rubrica Navigatore:
Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la voce
desiderata. i {OK}
Uso della tastiera numerica (solo per multistazione
manuale):
Immettere il numero di fax. i {OK}
L Il numero tra parentesi indica il numero di voci registrate.
L Per programmare altre voci, ripetere questo passaggio
(fino a 20 voci).
L Se è stata programmata una voce errata, premere {W}
per cancellare la voce.
5
{OK}
L Per programmare un altro tasto multistazione, ripetere i
passaggi da 2 a 5.
6
{W}
45
7. Fax
7.4.2 Aggiunta di una nuova voce nella memoria
multistazione
1
2
{L}
Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la posizione
della memoria multistazione desiderata (“<MULTISTAZ1>”,
“<MULTISTAZ2>” o “<MULTIST.MAN.>”). i {Y} i
{*}
3
Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la voce da
aggiungere. i {OK}
L Per aggiungere altre voci, ripetere questo passaggio (fino
a 20 voci).
4
{W}
Nota:
L Quando si aggiungono nuove voci alla memoria
MULTISTAZ.MAN., è possibile selezionare soltanto voci
memorizzate.
7.4.3 Cancellazione di una voce memorizzata
dalla memoria multistazione
1
2
{L}
3
Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la voce da
cancellare.
L Per annullare la cancellazione, premere {W}.
4
{OK} i {OK} i {W}
Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare la posizione
della memoria multistazione desiderata (“<MULTISTAZ1>”,
“<MULTISTAZ2>” o “<MULTIST.MAN.>”). i {Y} i
{#}
7.4.4 Invio dello stesso documento a destinatari
pre-programmati
Per inviare lo stesso documento utilizzando il piano di
esposizione
1. Inserire il documento originale (pagina 19).
2. Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 42) e il
contrasto (pagina 42).
3. Premere {O} (1–2) o {P}.
L Per inviare una singola pagina, passare al punto 5.
L Per inviare più pagine, andare al passaggio successivo.
4. Collocare la pagina successiva. i {OK}
L Per inviare altre pagine, ripetere questo passaggio.
5. {X}
Nota:
L Per interrompere l’invio, consultare pagina 72.
L Se si seleziona la risoluzione “FINE”, “SUPERFINE” o
“FOTO”, il numero di pagine inviabili dall’apparecchio
diminuirà.
L Se il documento supera la capacità della memoria, l’invio verrà
annullato.
L Se uno dei destinatari è occupato o non risponde, verrà
saltato e composto nuovamente in seguito 2 o più volte.
46
L Dopo la trasmissione, l’unità stamperà automaticamente un
rapporto (Rapporto di trasmissione multistazione).
Per inviare lo stesso documento utilizzando l’alimentatore
automatico documenti
1. Inserire il documento originale (pagina 20).
2. Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 42) e il
contrasto (pagina 42).
3. Premere {O} (1–2) o {P}.
7. Fax
Ricezione di fax
7.5 Invio di un documento di computer
come messaggio fax dal computer in
uso
È possibile accedere alla funzione fax da un’applicazione
Windows tramite Multi-Function Station.
Per esempio, per inviare un documento creato da WordPad,
procedere come segue.
1
2
Aprire il documento da inviare.
3
Selezionare il nome dell’apparecchio PCFAX come
stampante attiva.
4
Fare clic su [Stampa] o [OK].
L Apparirà la finestra di dialogo [Invio Fax].
Scegliere [Stampa...] dal menu [File].
L Apparirà la finestra di dialogo [Stampa].
7.6 Selezione del metodo di utilizzo
dell’apparecchio
A seconda della situazione, selezionare il metodo preferito per
l’uso dell’apparecchio.
– Uso soltanto come fax (modo FAX)
– Uso prevalente come telefono (modo TEL)
– Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX)
– Uso con segreteria telefonica
7.6.1 Uso soltanto come fax (modo FAX)
Situazione
È disponibile una linea telefonica separata per i fax o si desidera
utilizzare l’apparecchio solo per la ricezione di fax.
Impostazione
Impostare l’apparecchio sul modo FAX (pagina 48) premendo
ripetutamente {V/K}.
L La spia {V/K} si accende.
Ricezione dei fax
Tutte le chiamate in arrivo verranno considerate fax.
5
6
Inserire il numero fax tramite il display della tastiera o la
rubrica.
L Per interrompere l’operazione, fare clic su [Annulla].
[Invio]
L Il documento verrà inviato attraverso l’apparecchio dal
computer utilizzato.
Nota:
L Per interrompere l’invio, consultare pagina 72.
L Se il documento supera la capacità della memoria
dell’apparecchio, l’invio verrà annullato.
L Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida
selezionando [p] da Multi-Function Station.
L Fare clic su [Seleziona...] per cambiare l’apparecchio attivo.
7.6.2 Uso prevalente come telefono (modo TEL)
Situazione
Si desidera rispondere personalmente alle chiamate. Ogni fax in
arrivo dovrà essere ricevuto manualmente.
Impostazione
Impostare l’apparecchio sul modo TEL (pagina 49) premendo
ripetutamente {V/K}.
L La spia {V/K} si spegne.
Nota:
L Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 su “TEL”
(pagina 57).
47
7. Fax
Ricezione di chiamate e fax
È necessario rispondere a tutte le chiamate manualmente.
Per ricevere un documento fax, premere {X} e quindi {2}.
7.7 Ricezione automatica di un fax –
Risposta automatica attivata
7.6.3 Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX)
Situazione
Si desidera rispondere personalmente alle chiamate telefoniche e
ricevere fax automaticamente senza segnali sonori.
7.7.1 Attivazione del modo FAX
Premere ripetutamente {V/K} per visualizzare “MODO FAX”.
L La spia {V/K} si accende.
Impostazione
Impostare l’apparecchio sul modo TEL/FAX (pagina 49) premendo
ripetutamente {V/K}.
L La spia {V/K} si spegne.
Nota:
L Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 su
“TEL/FAX” (pagina 57).
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
Se la chiamata è una chiamata telefonica, l’apparecchio squillerà.
Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio riceverà
automaticamente il fax senza squillare.
7.6.4 Uso con segreteria telefonica
Situazione
Si desidera utilizzare l’apparecchio con una segreteria telefonica.
Impostazione
Collegare una segreteria telefonica esterna e modificare
l’impostazione squilli della segreteria telefonica su un numero
inferiore a 4.
L Se si utilizza la risposta automatica della segreteria telefonica,
impostare il numero degli squilli nel modo FAX
sull’apparecchio su un numero superiore a 4.
Ricezione di chiamate
Quando si ricevono chiamate telefoniche, la segreteria telefonica
registrerà i messaggi vocali.
48
Ricezione dei fax
L’apparecchio risponderà automaticamente a tutte le chiamate in
arrivo e riceverà solo documenti fax.
Nota:
L È possibile modificare il numero di squilli prima che
l’apparecchio risponda a una chiamata in modo FAX (funzione
#210 a pagina 55).
7. Fax
7.8 Ricezione manuale di un fax –
Risposta automatica disattivata
Importante:
L Usare questo modo con un telefono in derivazione.
2
Premere ripetutamente {V/K} per visualizzare “MODO
TEL/FAX”.
L La spia {V/K} si spegne.
3
È necessario che l’impostazione del volume della suoneria
sia attivata (pagina 21).
7.8.1 Attivazione del modo TEL
1 Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 su “TEL”
(pagina 57).
2
Premere ripetutamente {V/K} per visualizzare “MODO
TEL”.
L La spia {V/K} si spegne.
{W} (Stop)
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
1. Verrà visualizzato “CHIAM IN ARRIVO” ma la suoneria
dell’apparecchio non squillerà.
Nota:
L Se non si risponde alla chiamata entro 10 squilli, l’apparecchio
passerà temporaneamente al modo ricezione fax.
L’interlocutore potrà quindi inviare un fax.
2. L’apparecchio resterà in attesa per una durata pari a 2 squilli
prima di rispondere alla chiamata.
L Il numero di squilli viene determinato dall’impostazione
“Attesa squilli in modo TEL/FAX” (funzione #212 a
pagina 57).
L In questo lasso di tempo, un telefono in derivazione
squillerà.
Ricezione di fax con un telefono in derivazione
Se alla presa [EXT] o alla stessa linea è stato collegato un altro
telefono (telefono in derivazione), è possibile utilizzarlo per
ricevere i fax.
3. L’apparecchio risponderà alla chiamata e cercherà di rilevare
un tono di chiamata fax.
Quando viene rilevato un tono di chiamata fax
L’apparecchio riceve il fax automaticamente senza emettere
un segnale sonoro.
1. Quando il telefono in derivazione squilla, sollevare il
microtelefono.
2. Se:
– è richiesta la ricezione di un documento,
– si sente un tono di chiamata fax (bip ad intervalli lunghi),
oppure
– non si sente alcun suono,
premere {*} {#} {9} (codice di attivazione fax predefinito)
né troppo lentamente né troppo velocemente.
3. Riagganciare.
Nota:
L Per interrompere la ricezione, consultare pagina 72.
L Per ricevere documenti fax tramite il telefono in derivazione,
assicurarsi innanzitutto che l’attivazione remota fax sia attivata
(funzione #434 a pagina 59). Per impostazione predefinita, la
funzione è attivata.
7.8.2 Attivazione del modo TEL/FAX
1
Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 su
“TEL/FAX” (pagina 57).
49
7. Fax
Quando non viene rilevato un tono di chiamata fax
A L’apparecchio squillerà 3 volte. È possibile rispondere alla
chiamata.
L Per rispondere utilizzando un altro telefono collegato alla
presa [EXT] di questo apparecchio, sollevare il
microtelefono, quindi premere {W} sull’apparecchio per
parlare con l’interlocutore.
7.9 Uso dell’apparecchio con una
segreteria telefonica
7.9.1 Configurazione dell’unità e di una segreteria
telefonica
1 Collegare la segreteria telefonica (1).
L La segreteria telefonica non è inclusa.
L Rimuovere il fermo (2), se montato.
2
L Per rispondere utilizzando un altro telefono collegato alla
stessa linea telefonica di questo apparecchio, sollevare il
microtelefono e parlare con l’interlocutore.
1
L Il numero di squilli viene determinato dall’impostazione
“Numero squilli del riconoscimento fax silenzioso”
(funzione #436 a pagina 59).
L I chiamanti udranno un tono di risposta diverso da quello
generato dalla società telefonica.
B Se non si risponde alla chiamata, l’apparecchio attiverà la
funzione fax.
L Alcuni apparecchi fax non generano toni di chiamata fax
all’invio di fax, per cui l’apparecchio tenterà di ricevere un
fax anche nel caso in cui il tono di chiamata fax non venga
rilevato.
50
2
Impostare il numero di squilli di attesa della segreteria
telefonica al massimo su 4.
L In questo modo, la segreteria telefonica risponderà alla
chiamata per prima.
3
Registrare un annuncio di risposta sulla segreteria telefonica.
L Si consiglia di registrare un annuncio di durata inferiore a
10 secondi e che non contenga pause più lunghe di 4
secondi. In caso contrario, entrambi gli apparecchi non
funzioneranno correttamente.
4
5
Attivare la segreteria telefonica.
6
Assicurarsi dell’univocità di quanto segue:
– il codice di accesso remoto della segreteria telefonica
– il codice di attivazione fax (funzione #434 a pagina 59)
Impostare l’unità sul modo di ricezione desiderato (pagina
48).
L Se si imposta il modo FAX, modificare il numero degli
squilli nel modo FAX su un numero superiore a 4
(funzione #210 a pagina 55).
Nota:
L Se la chiamata è una chiamata vocale, la segreteria telefonica
registrerà i messaggi vocali.
Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio fax
riceverà automaticamente il fax.
7. Fax
L Per informazioni sul codice di accesso remoto della segreteria
telefonica, vedere le istruzioni per l’uso della segreteria
telefonica.
Ricezione di un messaggio vocale e di un documento fax in
un’unica chiamata
Il chiamante può lasciare un messaggio vocale e inviare un
documento fax durante la stessa chiamata. Descrivere prima
all’interlocutore la procedura che segue.
1. Il chiamante chiama l’apparecchio.
L La segreteria telefonica risponde alla chiamata.
2. L’interlocutore può lasciare un messaggio dopo l’annuncio.
3. L’interlocutore preme {*}{#}{9} (codice di attivazione fax
preselezionato).
L L’apparecchio attiverà la funzione fax.
4. L’interlocutore preme il tasto di avvio per inviare un
documento.
Nota:
L Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che l’attivazione
remota fax sia attiva (funzione #434 su pagina 59). È anche
possibile modificare il codice di attivazione fax.
L Se non vi è spazio sufficiente nella memoria della segreteria
telefonica, l’apparecchio potrebbe non essere in grado di
ricevere documenti. Consultare le istruzioni della segreteria
telefonica e cancellare i messaggi non necessari.
7.10 Ricezione in polling (ricezione di
un documento in memoria su un altro
apparecchio fax)
7.11 Ricezione di un fax sul computer
È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer. Il
documento fax ricevuto viene salvato come file immagine (formato
TIFF-G4).
Importante:
L Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su
“SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a pagina 60).
L Assicurarsi che l’impostazione del computer per la
ricezione PC fax sia definita anticipatamente (funzione
#443 a pagina 24).
L Assicurarsi che il modo di anteprima fax sia disattivato
preventivamente (funzione #448 a pagina 52).
1
Premere ripetutamente {V/K} per attivare l’impostazione di
risposta automatica (pagina 48).
2
3
Avviare Multi-Function Station. i [PC FAX]
Quando si riceve una chiamata fax, il computer riceverà un
documento tramite l’apparecchio.
Nota:
L È possibile visualizzare, stampare o trasferire il documento
tramite il proprio computer.
Visualizzazione di un documento ricevuto
1. Selezionare [PC FAX] da Multi-Function Station.
2. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di
comunicazione].
Questa funzione consente di recuperare un documento da un altro
apparecchio compatibile. La chiamata è a carico del chiamante.
Assicurarsi che non vi siano documenti nel proprio apparecchio e
che l’apparecchio dell’interlocutore sia pronto per ricevere la
chiamata.
1
Premere ripetutamente {Y} per visualizzare “RX
POLLING”. i {OK}
2
Comporre il numero di fax. i {X}
3. Fare clic sulla voce che si desidera visualizzare.
4. Fare clic su [File] nella barra dei menu, quindi selezionare
[Visualizza] oppure fare clic sull’icona [Visual.] nella barra
degli strumenti.
L Verrà visualizzato il fax ricevuto.
Se il documento fax ricevuto viene memorizzato nella
memoria dell’apparecchio
È possibile caricare il documento nel proprio computer.
1. Selezionare [PC FAX] da Multi-Function Station.
2. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di
comunicazione].
3. Fare clic su [File] nella barra dei menu. i [Riceve un Fax]
L Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 60) è
attivata, il documento fax ricevuto verrà trasferito
automaticamente al computer.
51
7. Fax
7.12 Anteprima fax su Web (solo
connessione LAN)
È possibile visualizzare un documento fax ricevuto sul browser
Web e stampare o salvare il documento richiesto dopo aver
verificato l’immagine.
Importante:
L L’anteprima fax su Web non risulterà attivata quando si
utilizza l’apparecchio per la prima volta. Per attivare
questa funzione, impostare quanto segue:
– “7.12.1 Impostazione del modo di anteprima fax”,
pagina 52.
– “7.12.2 Programmazione del codice di accesso per
anteprima fax su Web”, pagina 52.
7.12.1 Impostazione del modo di anteprima fax
1 {Y} i {#}{4}{4}{8}
2 Premere {1} per selezionare “ACCESO”.
L Premere {0} per selezionare “SPENTO”.
3
{OK} i {Y}
Nota:
L Se si seleziona “ACCESO”, l’impostazione fax PC (funzione
#442 a pagina 60) verrà disattivata.
7.12.2 Programmazione del codice di accesso per
anteprima fax su Web
1
2
{Y} i {#}{4}{5}{0} i {OK}
3
Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web, fino
a 8 caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri (vedere
pagina 70 per l’immissione dei caratteri).
L È inoltre possibile immettere i simboli che seguono.
!@#$%^&')(.-_{}
4
{OK} i {Y}
Immettere la password (funzione #155 a pagina 54). i
{OK}
Nota:
L Se il codice di accesso per anteprima fax su Web non è
programmato (vuoto), la funzione di anteprima fax su Web non
sarà attiva.
7.12.3 Visualizzazione di un documento fax
ricevuto su browser Web
Importante:
L Assicurarsi che l’apparecchio sia inattivo.
1
2
Avviare Multi-Function Station.
3
Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 54). i [OK]
4
Selezionare la scheda [ANTEPR. FAX WEB].
52
[Utilities] i [Pagina web integrata] i
[Configurazione dispositivo]
5
Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web
(funzione #450 a pagina 52). i [Conferma]
L Verrà visualizzato un elenco dei documenti fax ricevuti.
6
Fare clic sull’icona desiderata per visualizzare in anteprima,
stampare o salvare un documento fax.
L Durante la visualizzazione in anteprima di un documento,
è possibile eseguire operazioni sul documento fax
(Esempio: ingrandimento, rotazione, ecc.).
7
Chiudere il browser Web.
Nota:
L La velocità di visualizzazione dipende dal contenuto e dalle
dimensioni del documento.
L Il documento fax ricevuto viene salvato come file immagine
(formato PDF). Per la visualizzazione, è richiesto l’uso di
Adobe Reader.
Cosa significa “,”
“,” sul display indica che l’immagine è già stata visualizzata,
stampata o salvata.
L Per eliminare un documento fax dopo la visualizzazione al
passaggio 6, fare clic su [Indietro] per tornare all’elenco. È
possibile eliminare le immagini contrassegnate da “,”.
L Per eliminare un documento fax dopo la stampa o il
salvataggio al passaggio 6, fare clic su [Aggiorna] per
aggiornare l’elenco. È possibile eliminare le immagini
contrassegnate da “,”.
8. Funzioni programmabili
8 Funzionifunzioni
Riepilogo
programmabili
8.1 Programmazione
{Y} (Menu)
{OK}
1
2
{Y}
3
Premere la selezione appropriata per visualizzare
l’impostazione desiderata.
L Questo passaggio varia a seconda della funzione.
4
5
{OK}
Premere {#} e digitare il codice a 3 cifre (da pagina 54 a
pagina 67).
Premere {Y} per uscire.
Per selezionare le funzioni tramite il browser Web (solo
connessione LAN)
È possibile modificare le funzioni utilizzando il browser Web al
posto dell’apparecchio.
1. Avviare Multi-Function Station. i [Utilities] i [Pagina
web integrata]
L È inoltre possibile accedere all’apparecchio immettendo il
relativo indirizzo IP nel browser Web.
2. Selezionare la categoria desiderata dalla barra dei menu.
[Configurazione dispositivo]: funzioni dell’apparecchio
[Configurazione rete]: funzioni di rete
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 54). i [OK]
4. Selezionare la scheda della funzione desiderata nella parte
superiore del riquadro destro.
5. Modificare le impostazioni o le informazioni.
L Questo passaggio varia a seconda della funzione.
6. [Conferma]
L I nuovi dati verranno trasferiti all’apparecchio.
7. Chiudere il browser Web.
Nota:
L Le impostazioni visualizzate nel browser Web verranno
aggiornate facendo clic su [Aggiorna].
53
8. Funzioni programmabili
8.2 Funzioni di base
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione della data e dell’ora
{#}{1}{0}{1}
Immettere la data e l’ora tramite la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 22.
Impostazione del logo
{#}{1}{0}{2}
Immettere il proprio logo utilizzando la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere pagina
22.
Impostazione del numero di fax
{#}{1}{0}{3}
Immettere il proprio numero di fax tramite la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere
pagina 23.
Selezione della lingua
{#}{1}{1}{0}
Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata.
{1} “INGLESE”: Viene utilizzata la lingua inglese.
{2} “ITALIANO” (predefinito): Viene utilizzata la lingua italiana.
1. {Y} i {#}{1}{1}{0}
2. Premere {1} o {2} per selezionare la lingua desiderata. i {OK} i {Y}
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English, proceed as follows.
1. {Y} i {#}{1}{1}{0}
2. Press {1} to select English. i {OK} i {Y}
Impostazione del modo di
composizione
{#}{1}{2}{0}
{1} “IMPULSI”
{2} “TONO” (predefinito)
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 18.
Impostazione del tempo di
richiamo/flash
{#}{1}{2}{1}
Il tempo di richiamo/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host.
{0} “900ms”
{1} “700ms”
{2} “600ms”
{3} “400ms”
{4} “300ms”
{5} “250ms”
{6} “200ms”
{7} “160ms”
{8} “110ms”
{9} “100ms” (predefinito)
{*} “90ms”
{#} “80ms”
Nota:
L Se l’apparecchio è connesso tramite un PBX, è possibile che le funzioni PBX
(trasferimento di chiamata ecc.) non funzionino correttamente. Consultare il proprio
fornitore PBX per l’impostazione corretta.
Modifica del contrasto display LCD
{#}{1}{4}{5}
{1} “NORMALE” (predefinito)
{2} “SCURO”
Modifica della password per
programmare le funzioni a
distanza
{#}{1}{5}{5}
1. {Y} i {#}{1}{5}{5} i {OK}
2. Immettere la password corrente. i {OK}
L La password predefinita è “1234”.
3. Immettere una nuova password di 4 cifre utilizzando 0 a 9. i {OK}
4. Immettere nuovamente la nuova password. i {OK} i {Y}
Nota:
L Si consiglia di modificare tale password predefinita.
L Questa password viene inoltre utilizzata per la programmazione di funzioni tramite il
browser Web.
54
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione dell’ora di
manutenzione toner
{#}{1}{5}{8}
L’apparecchio si attiverà automaticamente per la manutenzione, una volta ogni 24 ore. Poiché
ciò è inteso a evitare la solidificazione del toner, il rumore provocato dall’apparecchio durante
la manutenzione non può venire interrotto. Tuttavia, se il rumore dell’apparecchio è di
disturbo, è possibile cambiare l’ora di avvio.
1. {Y} i {#}{1}{5}{8} i {OK}
2. Immettere l’ora di avvio della manutenzione.
L Se è stato selezionato il formato di immissione a 12 ore (pagina 22), l’ora predefinita
è “12:00AM”. Premere ripetutamente {*} per selezionare AM o PM.
L Se è stato selezionato il formato di immissione a 24 ore (pagina 22), l’ora predefinita
è “00:00”.
3. {OK} i {Y}
Reimpostazione di tutte le funzioni
ai valori predefiniti (ed
eliminazione di tutti i dati in
memoria)
{#}{1}{5}{9}
Prima di smaltire, trasportare o restituire il prodotto, attivare questa funzione per reimpostare
tutte le funzioni programmabili ai valori predefiniti ed eliminare tutti i dati memorizzati.
I dati della rubrica e delle trasmissioni fax (rapporto e fax ricevuti in memoria) verranno
eliminati.
{0} “NO” (predefinito)
{1} “SI”
L Scollegare il cavetto telefonico, il cavo USB e il cavo LAN prima di attivare questa
funzione.
Per reimpostare tutte le funzioni ai valori predefiniti:
1. {Y} i {#}{1}{5}{9}
2. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK}
3. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK}
Nota:
L La visualizzazione del contatore (funzione #484 a pagina 56) non verrà ripristinata ai
valori predefiniti.
Impostazione del tipo suoneria
{#}{1}{6}{1}
{1} “A” (predefinito)
{2} “B”
{3} “C”
Modifica del numero di squilli in
modo FAX
{#}{2}{1}{0}
{1} “1”
{2} “2” (predefinito)
{3} “3”
{4} “4”
{5} “5”
{6} “6”
{7} “7”
{8} “8”
{9} “9”
Nota:
L Se si utilizza l’apparecchio con una segreteria telefonica, impostare su un numero
superiore a 4 (pagina 50).
Impostazione del formato carta di
stampa nel cassetto di entrata
standard
{#}{3}{8}{0}
{1} “LETTERA”: Carta formato Letter
{2} “A4” (predefinito): Carta formato A4
{3} “LEGALE”: Carta formato Legal
Impostazione del formato carta di
stampa nel cassetto di ingresso
inferiore
{#}{3}{8}{2}
Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore
(pagina 72).
{1} “LETTERA”: Carta formato Letter
{2} “A4” (predefinito): Carta formato A4
{3} “LEGALE”: Carta formato Legal
55
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione del tipo di carta di
stampa
{#}{3}{8}{3}
{1} “CARTA COMUN” (predefinito): carta 75 g/m2 - 90 g/m2.
{2} “CARTA FINE”: carta 64 g/m2 - 75 g/m2.
{3} “CARTA SPESS”: carta 90 g/m2 - 165 g/m2.
Nota:
L Questa impostazione è valida sia per il cassetto di entrata standard che per il cassetto di
ingresso inferiore.
L “CARTA SPESS” non verrà visualizzato se una qualsiasi impostazione del cassetto di
entrata carta viene cambiata su “#2” o “#1+#2”:
– fax (funzione #440 a pagina 59).
– copia (funzione #460 a pagina 61).
– PCL® (funzione #760 a pagina 62).
– funzione di stampa da scansione su email (funzione #565 a pagina 67).
Impostazione del tempo di attesa
per la modalità di risparmio
energia
{#}{4}{0}{3}
Per impostare l’intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio entra in modo risparmio
energia.
{1} “5MIN”: 5 minuti
{2} “15MIN” (predefinito): 15 minuti
{3} “30MIN”: 30 minuti
{4} “1ORA”: 1 ora
Nota:
L Durante il modo risparmio energia, l’unità di fusione deve essere preriscaldata prima
della stampa.
Conservazione dell’impostazione
di contrasto precedente
{#}{4}{6}{2}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio conserverà l’impostazione precedente.
Impostazione del modo di
funzionamento predefinito
{#}{4}{6}{3}
Per selezionare il modo di funzionamento predefinito quando trascorre l’intervallo di tempo
selezionato del timer modi (funzione #464).
{1} “COPIA” (predefinito): Il modo copia è selezionato come predefinito.
{2} “FAX”: Il modo fax è selezionato come predefinito.
Nota:
L L’impostazione precedente verrà mantenuta singolarmente per la copia.
L L’impostazione precedente verrà mantenuta singolarmente per l’invio di fax.
Nota:
L Non è possibile selezionare il modo scansione tramite questa funzione.
Impostazione del timer del modo di
funzionamento predefinito
{#}{4}{6}{4}
Per impostare il timer prima di tornare al modo di funzionamento predefinito (funzione #463).
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “30SEC”: 30 secondi
{2} “1MIN” (predefinito): 1 minuto
{3} “2MIN”: 2 minuti
{4} “5MIN”: 5 minuti
Impostazione della funzione
risparmio toner
{#}{4}{8}{2}
{0} “SPENTO” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO”: La cartuccia toner durerà più a lungo.
Visualizzazione del contatore
{#}{4}{8}{4}
Per verificare il conteggio delle stampe effettuate.
Nota:
L Questa funzione potrebbe diminuire la qualità di stampa riducendo il consumo di toner.
L Questa impostazione è valida per la copia e quando l’apparecchio stampa
automaticamente i rapporti e gli elenchi.
L Questa impostazione non è valida per la stampa dei fax ricevuti.
1. {Y} i {#}{4}{8}{4}
2. {OK} i {Y}
56
8. Funzioni programmabili
8.3 Funzioni fax
Funzione/Codice
Selezione
Modifica del ritardo del numero di
squilli in modo TEL/FAX
{#}{2}{1}{2}
Se si utilizza un telefono in derivazione nel modo TEL/FAX, selezionare il numero di squilli
desiderati per il telefono in derivazione prima che l’apparecchio risponda alla chiamata.
{1} “1”
{2} “2” (predefinito)
{3} “3”
{4} “4”
{5} “5”
{6} “6”
{7} “7”
{8} “8”
{9} “9”
Nota:
L Per ulteriori dettagli, vedere pagina 49.
Cancellazione di tutte le voci
memorizzate per la composizione
One-touch e per la rubrica
Navigatore
{#}{2}{8}{9}
{0} “NO” (predefinito)
{1} “SI”
L Scollegare il cavetto telefonico, il cavo USB e il cavo LAN prima di attivare questa
funzione.
Per cancellare tutte le voci:
1. {Y} i {#}{2}{8}{9}
2. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK}
3. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK} i {Y}
Stampa di un rapporto di
trasmissione
{#}{4}{0}{1}
{0} “SPENTO”: I rapporti di trasmissione non verranno stampati.
{1} “SEMPRE”: Un rapporto di trasmissione verrà stampato dopo ogni trasmissione fax.
{2} “ERRORE” (predefinito): Un rapporto di trasmissione verrà stampato solo in caso di
trasmissione fax non andata a buon fine.
Stampa automatica Giornale
{#}{4}{0}{2}
{0} “SPENTO”: L’apparecchio non stamperà un giornale, ma terrà un registro delle ultime 30
trasmissioni e ricezioni fax.
{1} “ACCESO” (predefinito): L’apparecchio stamperà automaticamente un giornale ogni 30
nuove trasmissioni e ricezioni fax (pagina 42).
Modifica del modo di ricezione
nell’impostazione di risposta
manuale
{#}{4}{0}{4}
{1} “TEL” (predefinito): modo Telefono (pagina 49)
{2} “TEL/FAX”: modo Telefono/Fax (pagina 49)
Trasmissione intercontinentale
{#}{4}{1}{1}
Se non si riesce a inviare un fax intercontinentale anche se il numero è corretto e la linea è
collegata, attivare questa funzione prima di avviare la trasmissione.
Questa funzione migliora l’affidabilità riducendo la velocità di trasmissione.
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “FAX SUCCESS”: Questa impostazione è valida soltanto per la successiva trasmissione
fax. Dopo la trasmissione, l’apparecchio tornerà all’impostazione precedente.
{2} “ERRORE” (predefinito): Quando la trasmissione fax precedente non riesce e si desidera
inviare nuovamente il documento.
Nota:
L Questa funzione non è disponibile per le trasmissioni multistazione.
L Il costo della chiamata potrebbe essere più alto del consueto.
57
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Trasmissione differita
{#}{4}{1}{2}
Questa funzione consente di sfruttare le fasce orarie a costo ridotto offerte dalla propria
società telefonica. La funzione può essere impostata con 24 ore di anticipo sull’ora
desiderata.
{0} “SPENTO” (predefinito)
{1} “ACCESO”
Per inviare un documento:
1. Se la spia {K} è Spenta, accenderla premendo {K}.
2. Inserire il documento originale (pagina 19).
3. Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 42) e il contrasto (pagina 42).
4. {Y} i {#}{4}{1}{2}
5. Premere {1} per selezionare “ACCESO”. i {OK}
6. Immettere il numero di fax.
L Per immettere una voce tramite la funzione composizione One-touch e la rubrica
Navigatore, vedere il passaggio 3, a “7.3.1 Uso del piano di esposizione”, pagina 44.
(Quando si usa la rubrica Navigatore, non occorre premere {L} prima di premere
{V} o {^}.)
7. {OK}
8. Immettere l’ora di avvio della trasmissione.
L Se si seleziona l’immissione a 12 ore (pagina 22), premere ripetutamente {*} per
selezionare AM o PM.
L Se si seleziona l’immissione a 24 ore (pagina 22), l’ora viene impostata con il
sistema a 24 ore.
9. Quando si utilizza il piano di esposizione, premere {OK}. i {X}
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti, premere {OK}.
L Il documento verrà alimentato nell’apparecchio e acquisito in memoria.
L’apparecchio invierà quindi i dati all’ora specificata. Non risulta possibile utilizzare
questa funzione per un’altra trasmissione fax se l’invio precedente non è completato.
Nota:
L Per annullare questa impostazione dopo la programmazione, premere {W} quando
l’apparecchio è inattivo, quindi premere {OK}.
Impostazione modo correzione
errore (ECM)
{#}{4}{1}{3}
Questa funzione è disponibile in invio/ricezione con apparecchi fax compatibili ECM.
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO” (predefinito): verrà eseguita la trasmissione/ricezione dei fax in modo che non
si verifichino errori.
Tono di connessione
{#}{4}{1}{6}
In caso di problemi nell’invio di fax, questa funzione consente di sentire i toni di connessione:
tono fax, tono di risposta e tono di occupato. È possibile utilizzare tali toni per verificare lo
stato dell’apparecchio del destinatario del fax.
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO” (predefinito): L’utente sentirà i toni di connessione.
Nota:
L Se il tono di risposta continua, l’apparecchio del destinatario potrebbe non essere un fax
oppure potrebbe aver terminato la carta. Consultarsi con l’interlocutore.
L Il volume del tono di connessione non può essere regolato.
Impostazione della velocità fax
massima
{#}{4}{1}{8}
{1} “14.4Kbps”
{2} “33.6Kbps” (predefinito)
Impostazione della funzione di
riduzione automatica
{#}{4}{3}{2}
Consente di ricevere un documento fax di lunghezza superiore alla carta di stampa.
{0} “SPENTO”: L’apparecchio stamperà i documenti ricevuti nel formato originale.
{1} “ACCESO” (predefinito): L’apparecchio stamperà i documenti ricevuti adattandoli alla
carta di stampa.
58
Nota:
L La velocità del fax potrebbe risultare inferiore alla velocità selezionata a seconda della
linea in uso.
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Modifica codice di attivazione fax
{#}{4}{3}{4}
Se per la ricezione dei fax si desidera utilizzare un telefono in derivazione, attivare questa
funzione e programmare il codice di attivazione.
Importante:
L Il codice di attivazione fax deve essere diverso dal codice programmato sulla
segreteria telefonica.
{0} “SPENTO”
{1} “ACCESO” (predefinito)
1. {Y} i {#}{4}{3}{4}
2. Premere {1} per selezionare “ACCESO”. i {OK}
3. Immettere un identificativo composto da 2 a 4 cifre, utilizzando 0 a 9, {*} e {#}.
L Il codice predefinito è “;#9”.
L Non immettere “0000”.
4. {OK} i {Y}
Modifica del numero di squilli del
riconoscimento fax silenzioso
{#}{4}{3}{6}
Per modificare il numero di squilli durante il modo TEL/FAX.
{3} “3” (predefinito)
{4} “4”
{5} “5”
{6} “6”
{7} “7”
{8} “8”
{9} “9”
Nota:
L Per ulteriori dettagli, vedere pagina 50.
Avviso ricezione in memoria
{#}{4}{3}{7}
Avvisa l’utente con un segnale acustico quando un documento fax ricevuto viene
memorizzato.
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO” (predefinito): L’utente sentirà un bip sonoro.
Nota:
L Se i documenti rimangono nella memoria a causa di un problema di stampa, i segnali
acustici continueranno finché il problema non sarà risolto (assicurarsi di caricare
nell’apparecchio un numero di fogli sufficiente a stampare il documento in memoria).
L Se i documenti rimangono nella memoria a causa dell’attivazione dell’anteprima fax Web
(funzione #448 a pagina 52), l’apparecchio non emetterà alcun segnale acustico.
Tuttavia, l’apparecchio inizierà ad emettere segnali acustici quando la memoria risulta
quasi piena.
Impostazione della ricezione
facilitata
{#}{4}{3}{8}
Per ricevere un fax automaticamente quando si risponde a una chiamata utilizzando l’unità
base e si sente un tono di chiamata fax (bip lento).
{0} “SPENTO”: Occorre premere {X} e successivamente {2} per la ricezione del fax.
{1} “ACCESO” (predefinito): Non è necessario premere {X} e quindi {2} per la ricezione del
fax.
Impostazione del cassetto di
entrata carta per la stampa di fax
ricevuti
{#}{4}{4}{0}
Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore
(pagina 72).
{1} “#1”: Cassetto di entrata standard
{2} “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
{3} “AUTO” (predefinito): L’apparecchio selezionerà automaticamente il cassetto di entrata
standard o il cassetto di ingresso inferiore in base al formato carta dei fax ricevuti.
Nota:
L Per selezionare “#2”, selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione
del tipo di carta di stampa (funzione #383 a pagina 56).
L Anche se si imposta “AUTO”, la carta di stampa verrà sempre alimentata dal vassoio di
inserimento standard se è stato selezionato “CARTA SPESS” per l’impostazione del tipo
di carta di stampa (funzione #383 a pagina 56).
59
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Ricezione di un fax nel computer
{#}{4}{4}{2}
Se si desidera ricevere un fax nel computer, attivare questa funzione ed eseguire [PC FAX]
da Multi-Function Station.
Questa funzione è disponibile quando il modo di anteprima fax è disattivato (funzione #448 a
pagina 52).
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “SEMPRE”: Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer, trasferirà i documenti
ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado di riconoscere la connessione,
memorizzerà i documenti ricevuti, quindi trasferirà i dati dopo il riconoscimento della
connessione.
{2} “CONNESSIONE” (predefinito): Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer,
trasferirà i documenti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado di riconoscere la
connessione, stamperà i dati.
Impostazione del computer per la
ricezione fax su PC
{#}{4}{4}{3}
Per selezionare il computer che verrà utilizzato per la ricezione di un fax. Per ulteriori dettagli,
vedere pagina 24.
Invio di documenti formato Legal
tramite il piano di esposizione
{#}{4}{4}{5}
{0} “SPENTO” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “FAX SUCCESS”: I documenti formato Legal possono essere inviati per la successiva
trasmissione fax utilizzando il piano di esposizione. Al termine della trasmissione, questa
impostazione verrà automaticamente disattivata.
{2} “SEMPRE”: I documenti formato Legal possono essere inviati utilizzando in qualsiasi
momento il piano di esposizione.
Impostazione del modo di
anteprima fax
{#}{4}{4}{8}
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 52.
Impostazione del codice di
accesso per anteprima fax su Web
{#}{4}{5}{0}
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 52.
Ripristino delle funzioni fax alle
impostazioni predefinite
{#}{4}{5}{9}
{0} “NO” (predefinito)
{1} “SI”
Per ripristinare le funzioni fax:
1. {Y} i {#}{4}{5}{9}
2. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK} i {OK} i {Y}
Nota:
L La ricezione di fax su PC (funzione #443 a pagina 24) non verrà ripristinata ai valori
predefiniti.
L Se si seleziona “SI”, l’apparecchio stamperà i documenti fax ricevuti memorizzati.
60
8. Funzioni programmabili
8.4 Funzioni copia
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione del cassetto di
entrata carta per la copia
{#}{4}{6}{0}
Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore
(pagina 72).
{1} “#1” (predefinito): Cassetto di entrata standard
{2} “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
{3} “#1+#2”
Nota:
L Per selezionare “#2”, selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione
del tipo di carta di stampa (funzione #383 a pagina 56).
L Per selezionare “#1+#2”,
– selezionare lo stesso formato carta per il cassetto di entrata standard (funzione #380
a pagina 55) e il cassetto di ingresso inferiore (funzione #382 a pagina 55). In caso
di modifica, “#1” verrà automaticamente selezionato.
– selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione del tipo di carta
di stampa (funzione #383 a pagina 56).
L Se l’avviso del cassetto di entrata copia (funzione #471 a pagina 61) è attivato, avrà la
precedenza su questa funzione.
Modifica della risoluzione di copia
predefinita
{#}{4}{6}{1}
Per modificare l’impostazione della risoluzione predefinita per la copia.
{1} “TESTO/FOTO” (predefinito): Per documenti che contengono sia testo sia fotografie.
{2} “TESTO”: Per documenti che contengono solo testo.
{3} “FOTO”: Per documenti contenenti fotografie, disegni al tratto, ecc.
Conservazione dell’impostazione
di layout pagina precedente
{#}{4}{6}{7}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio conserverà l’impostazione precedente.
Conservazione dell’impostazione
di zoom precedente
{#}{4}{6}{8}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio conserverà l’impostazione precedente.
Conservazione dell’impostazione
di fascicolazione precedente
{#}{4}{6}{9}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio conserverà l’impostazione precedente.
Conservazione dell’impostazione
fronte-retro precedente
{#}{4}{7}{0}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio conserverà l’impostazione precedente.
Impostazione dell’avviso del
cassetto di entrata carta per la
copia
{#}{4}{7}{1}
Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore
(pagina 72).
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “AUTO” (predefinito): Quando si esegue una copia, verrà richiesto di selezionare il
cassetto di entrata carta desiderato se l’impostazione del formato carta di stampa è diversa
per il cassetto di entrata standard (funzione #380 a pagina 55) e il cassetto di ingresso
inferiore (funzione #382 a pagina 55).
{2} “SEMPRE”: Quando si effettua una copia, verrà sempre richiesto di selezionare il vassoio
di inserimento desiderato.
Nota:
L Quando richiesto, selezionare il vassoio di inserimento della carta desiderato premendo
ripetutamente {V} o {^}, quindi premere {X}.
L Anche se è selezionato “AUTO” o “SEMPRE”, questa funzione non verrà attivata se
l’impostazione del tipo di carta di stampa (funzione #383 a pagina 56) è su “CARTA
SPESS”. Cambiare preventivamente l’impostazione su “CARTA COMUN” o “CARTA
FINE”.
61
8. Funzioni programmabili
8.5 Funzioni di stampa PC
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione del cassetto di
entrata carta in PCL
{#}{7}{6}{0}
Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore
(pagina 72).
{1} “#1” (predefinito): Cassetto di entrata standard
{2} “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
{3} “#1+#2”
Nota:
L Per selezionare “#2”, selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione
del tipo di carta di stampa (funzione #383 a pagina 56).
L Per selezionare “#1+#2”,
– selezionare lo stesso formato carta per il cassetto di entrata standard (funzione #380
a pagina 55) e il cassetto di ingresso inferiore (funzione #382 a pagina 55). In caso
di modifica, “#1” verrà automaticamente selezionato.
– selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione del tipo di carta
di stampa (funzione #383 a pagina 56).
Impostazione del numero di copie
in PCL
{#}{7}{6}{2}
1. {Y} i {#}{7}{6}{2} i {OK}
2. Immettere il numero di copie da “001” a “999”, utilizzando la tastiera numerica.
L L’impostazione predefinita è “001”.
3. {OK} i {Y}
Impostazione del formato della
carta di stampa in PCL
{#}{7}{6}{3}
{1} “LETTERA”: Carta formato Letter
{2} “A4” (predefinito): Carta formato A4
{3} “LEGALE”: Carta formato Legal
Impostazione della funzione di
riduzione immagine in PCL
{#}{7}{6}{4}
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO” (predefinito): La risoluzione del documento verrà automaticamente ridotta
quando le dimensioni dei dati sono eccessive per la stampa.
Nota:
L Questa funzione potrebbe diminuire la qualità di stampa riducendo la risoluzione.
Impostazione della direzione della
carta di stampa in PCL
{#}{7}{6}{5}
{1} “VERTICALE” (predefinito): Il documento verrà stampato in direzione verticale.
{2} “ORIZZONTALE”: Il documento verrà stampato in direzione orizzontale.
Impostazione della funzione di
ampiezza A4 in PCL
{#}{7}{6}{6}
È possibile modificare il margine e l’area stampabile della carta di stampa formato A4 in
modo che risulti possibile stampare 80 caratteri con font da 10 cpi su una linea.
{0} “SPENTO” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO”: Il margine e l’area stampabile della carta di stampa A4 verranno modificati.
Impostazione delle linee per
pagina in PCL
{#}{7}{6}{7}
Per impostare il numero di linee per pagina nella stampa PCL.
1. {Y} i {#}{7}{6}{7} i {OK}
2. Immettere il numero di linee per pagina da “005” a “128”, utilizzando la tastiera
numerica.
L L’impostazione predefinita è “064”.
3. {OK} i {Y}
Impostazione dell’origine font in
PCL
{#}{7}{6}{8}
62
Questa funzione risulta disponibile quando il font scaricato è registrato sull’apparecchio.
{1} “RESIDENTI” (predefinito): Il documento verrà stampato utilizzando il font residente.
{2} “DOWNLOAD FONT”: Il documento verrà stampato utilizzando il font scaricato.
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione del numero di font in
PCL
{#}{7}{6}{9}
Per impostare il numero di font da utilizzare nella stampa PCL. L’apparecchio assegna un
numero a ciascun font.
1. {Y} i {#}{7}{6}{9} i {OK}
2. Immettere il numero di font da “000” a “054”, utilizzando la tastiera numerica.
L L’impostazione predefinita è “000”.
3. {OK} i {Y}
Nota:
L Se l’origine font in PCL (funzione #768 a pagina 62) è impostata su “DOWNLOAD FONT”,
l’impostazione predefinita è “001”.
L Per stampare l’elenco dei font, vedere pagina 95.
Impostazione del punto/passo del
font in PCL
{#}{7}{7}{0}
Per impostare il passo/punto di font da utilizzare nella stampa PCL.
1. {Y} i {#}{7}{7}{0} i {OK}
2. Immettere il passo di font da “00.44” a “99.99” o il punto da “004.00” a “999.75”,
utilizzando la tastiera numerica.
L Il passo predefinito è “10.00” e il punto predefinito è “012.00”.
L L’uso del passo o del punto per i caratteri dipende dal numero di caratteri selezionato
nella funzione #769 (pagina 63).
3. {OK} i {Y}
Impostazione del set di simboli in
PCL
{#}{7}{7}{1}
Per impostare il set di simboli da utilizzare nella stampa PCL.
Impostazione delle interruzioni di
linea in PCL
{#}{7}{7}{2}
Per impostare ciascun comportamento quando si ricevono i codici CR, LF e FF.
{1} “CR/LF/FF” (predefinito): CR=CR, LF=LF, FF=FF
{2} “CR+LF/LF/FF”: CR=CR+LF, LF=LF, FF=FF
{3} “CR/CR+LF/CR+FF”: CR=CR, LF=CR+LF, FF=CR+FF
Impostazione del tempo di attesa
per il modo di continuazione
automatica
{#}{7}{7}{3}
Per impostare il periodo di tempo prima che l’apparecchio si riprenda da un overflow di
memoria.
{1} “SPENTO” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{2} “20SEC”: 20 secondi
{3} “30SEC”: 30 secondi
{4} “60SEC”: 60 secondi
{5} “90SEC”: 90 secondi
{6} “120SEC”: 120 secondi
Modifica dell’impostazione di
scadenza dati
{#}{7}{7}{4}
L’apparecchio stamperà automaticamente i dati rimasti in memoria quando il computer non
invia dati all’apparecchio per il tempo prestabilito.
1. {Y} i {#}{7}{7}{1}
2. Premere ripetutamente {V} o {^} per visualizzare il set di simboli desiderato. i {OK}
i {Y}
1. {Y} i {#}{7}{7}{4} i {OK}
2. Immettere l’impostazione di scadenza dati desiderata da “005” secondi a “600”
secondi, utilizzando il tastierino di composizione.
L L’impostazione predefinita è “060” secondi.
3. {OK} i {Y}
Impostazione della stampa
commutata A4/Letter
{#}{7}{7}{6}
Questa funzione consente di stampare in formato A4 anche se è caricata carta di stampa
formato Letter e viceversa.
{0} “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
{1} “ACCESO” (predefinito): Risulta possibile la stampa commutata A4/Letter.
63
8. Funzioni programmabili
8.6 Funzioni scansione
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione del modo di
scansione per Push Scan
{#}{4}{9}{3}
{1} “VISUALIZZA” (predefinito): L’immagine acquisita verrà visualizzata nella finestra
[Quick Image Navigator]*1/[Visualizzatore]*2.
{2} “FILE”: L’immagine acquisita verrà salvata sotto forma di file.
{3} “E-MAIL”: L’immagine acquisita verrà salvata per gli allegati alle email.
{4} “OCR”: L’immagine acquisita verrà visualizzata nella finestra OCR.
{5} “INDIRIZZO EMAIL”: L’immagine acquisita verrà inviata come allegato tramite il
software di posta elettronica.
{6} “FTP SERVER”: L’immagine acquisita verrà inviata alla cartella preprogrammata sul
server FTP.
*1 Per utenti di Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
*2 Per utenti di Windows 98/Windows Me
Nota:
L Le seguenti selezioni verranno visualizzate solo quando l’impostazione del server è
programmata anticipatamente tramite il browser Web.
– “INDIRIZZO EMAIL” verrà visualizzato quando l’impostazione del server di posta
elettronica è programmata (pagina 64).
– “FTP SERVER” verrà visualizzato quando l’impostazione del server FTP è
programmata (pagina 65).
Conservazione del parametro di
scansione precedente per Push
Scan
{#}{4}{9}{4}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio manterrà le impostazioni di scansione precedenti per
ciascun modo di Push Scan.
Impostazione delle informazioni
per la scansione su posta
elettronica (solo connessione
LAN)
L Questa funzione può essere
programmata solo tramite il
browser Web.
Quando si inviano file di scansione tramite allegati di posta elettronica direttamente da questo
apparecchio, occorre programmare anticipatamente le impostazioni del server di posta e del
server SMTP. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di
rete.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Utilities] i [Pagina web integrata] i [Configurazione dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a
pagina 54). i [OK]
4. Selezionare la scheda [FUNZIONE SCANNER].
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [E-MAIL SERVER].
6. Immettere le informazioni del server di posta elettronica e del server SMTP. i
[Conferma]
7. Chiudere il browser Web.
64
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Registrazione della scansione su
destinazioni di posta elettronica
(solo connessione LAN)
L Questa funzione può essere
programmata solo tramite il
browser Web.
Quando si inviano file di scansione come allegati di posta elettronica da questo apparecchio,
è possibile registrare le destinazioni di posta (fino a 300 destinazioni) sull’apparecchio
utilizzando preventivamente l’interfaccia del browser Web.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Utilities] i [Pagina web integrata] i [Configurazione dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a
pagina 54). i [OK]
4. Selezionare la scheda [FUNZIONE SCANNER].
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [MITTENTE].
6. Fare clic su [Modifica] accanto all’utente di posta elettronica desiderato per la
destinazione.
7. Immettere il nome e l’indirizzo email.
L Selezionare il numero del tasto stazione dall’elenco a discesa, se necessario.
8. [Conferma]
9. Chiudere il browser Web.
Impostazione delle informazioni
per la scansione su FTP (solo
connessione LAN)
L Questa funzione può essere
programmata solo tramite il
browser Web.
Quando si inviano file acquisiti tramite server FTP, è possibile registrare le destinazioni FTP
(fino a 6 destinazioni) sull’apparecchio utilizzando il browser Web.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Utilities] i [Pagina web integrata] i [Configurazione dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a
pagina 54). i [OK]
4. Selezionare la scheda [FUNZIONE SCANNER].
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [SERVER FTP].
6. Fare clic su [Modifica] accanto al server FTP desiderato.
7. Immettere il nome, l’indirizzo IP, il percorso di cartella del server, ecc. i [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
L Se non si immette il percorso della cartella al passaggio 7, l’immagine acquisita verrà
salvata nella cartella principale.
65
8. Funzioni programmabili
8.7 Funzioni LAN
Funzione/Codice
Selezione
Impostazione LAN con un server
DHCP
{#}{5}{0}{0}
{0} “DISABILIT.”: Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO” (predefinito): Quanto segue verrà allocato automaticamente tramite un
server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
– Indirizzo IP
– Maschera di sottorete
– Gateway predefinito
Impostazione dell’indirizzo IP per
la connessione LAN
{#}{5}{0}{1}
Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
Impostazione della maschera di
sottorete per la connessione LAN
{#}{5}{0}{2}
Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
Impostazione del gateway
predefinito per la connessione
LAN
{#}{5}{0}{3}
Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
Impostazione del server DNS
primario per la connessione LAN
{#}{5}{0}{4}
Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
Impostazione del server DNS
secondario per la connessione
LAN
{#}{5}{0}{5}
Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
Impostazione del nome macchina
{#}{5}{0}{7}
1. {Y} i {#}{5}{0}{7} i {OK}
1. {Y} i {#}{5}{0}{1} i {OK}
2. Inserire nella LAN l’indirizzo IP dell’apparecchio utilizzando la tastiera numerica. i
{OK} i {Y}
1. {Y} i {#}{5}{0}{2} i {OK}
2. Inserire nella LAN la maschera di sottorete della rete utilizzando la tastiera numerica. i
{OK} i {Y}
1. {Y} i {#}{5}{0}{3} i {OK}
2. Inserire nella LAN il gateway predefinito della rete utilizzando la tastiera numerica. i
{OK} i {Y}
1. {Y} i {#}{5}{0}{4} i {OK}
2. Inserire il server DNS primario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica. i
{OK} i {Y}
1. {Y} i {#}{5}{0}{5} i {OK}
2. Inserire il server DNS secondario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
i {OK} i {Y}
2. Immettere il nome dell’apparecchio per il riconoscimento sulla rete LAN, fino a 15
caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri (vedere pagina 70 per l’immissione dei
caratteri).
L È inoltre possibile immettere i simboli che seguono.
!@#$%^&')(.-_{}
3. {OK} i {Y}
Nota:
L Per il riconoscimento dell’apparecchio sulla rete LAN, il nome predefinito
dell’apparecchio viene automaticamente assegnato. Se si cambia il nome, assegnare un
nome esclusivo per evitare sovrapposizioni.
Visualizzazione dell’indirizzo MAC
sull’apparecchio
{#}{5}{0}{8}
66
1. {Y} i {#}{5}{0}{8} i {OK}
2. Verrà visualizzato l’indirizzo MAC dell’apparecchio. i {Y}
8. Funzioni programmabili
Funzione/Codice
Selezione
Filtro IP per la connessione LAN
{#}{5}{3}{2}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’apparecchio negherà/abiliterà l’accesso dagli indirizzi IP
preprogrammati. È possibile programmare se rifiutare o accettare gli indirizzi IP. Tramite
l’interfaccia del browser Web, è possibile programmare fino a 4 motivi ciascuno per IPv4 e
IPv6.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Utilities] i [Pagina web integrata] i [Configurazione rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a
pagina 54). i [OK]
4. Selezionare la scheda [FUNZIONI LAN].
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [FILTRO IP].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [FILTRO (IPv4)]/[FILTRO (IPv6)].
7. Cambiare la modalità e modificare le informazioni di filtro IP. i [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Impostazione automatica
dell’indirizzo IP per la connessione
LAN
{#}{5}{3}{3}
Questa funzione verrà visualizzata solo quando è attivata la funzione #500.
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: L’indirizzo IP verrà automaticamente assegnato senza l’uso di un server
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Impostazione HTTPD per la
connessione LAN
{#}{5}{3}{4}
{0} “DISABILIT.”: Nega l’accesso al browser Web.
{1} “ABILITATO” (predefinito): Consente l’accesso al browser Web.
Protocollo IPv6
{#}{5}{3}{5}
{0} “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione.
{1} “ABILITATO”: È possibile utilizzare il protocollo IPv6. Dopo aver installato il driver della
stampante, assicurarsi di cambiare la porta sul protocollo IPv6. È possibile controllare
l’indirizzo del protocollo IPv6 stampando la “LISTA FUNZIONI” (pagina 95).
Nota:
L Per attivare questa funzione, occorre portare l’interruttore di alimentazione
dell’apparecchio sulla posizione di spegnimento e quindi su quella di accensione.
Impostazione del cassetto di
entrata carta per l’uso con la
funzione di stampa da scansione
su email
{#}{5}{6}{5}
Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso inferiore
(pagina 72).
{1} “#1” (predefinito): Cassetto di entrata standard
{2} “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
{3} “#1+#2”
Nota:
L Per selezionare “#2”, selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione
del tipo di carta di stampa (funzione #383 a pagina 56).
L Per selezionare “#1+#2”,
– selezionare lo stesso formato carta per il cassetto di entrata standard (funzione #380
a pagina 55) e il cassetto di ingresso inferiore (funzione #382 a pagina 55). In caso
di modifica, “#1” verrà automaticamente selezionato.
– selezionare “CARTA COMUN” o “CARTA FINE” per l’impostazione del tipo di carta
di stampa (funzione #383 a pagina 56).
Cancellazione di tutti gli indirizzi di
posta elettronica memorizzati
nell’apparecchio
{#}{5}{7}{8}
{0} “NO” (predefinito)
{1} “SI”
L Scollegare il cavetto telefonico, il cavo USB e il cavo LAN prima di attivare questa
funzione.
Per cancellare tutti gli indirizzi di posta elettronica:
1. {Y} i {#}{5}{7}{8}
2. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK}
3. Premere {1} per selezionare “SI”. i {OK} i {Y}
67
8. Funzioni programmabili
8.8 Funzioni di rete (solo connessione LAN)
Queste funzioni possono essere programmate tramite l’interfaccia del browser Web.
Funzione
Linguetta
Selezione
Impostazione delle funzioni
LAN
[FUNZIONI LAN]
Immettere le impostazioni relative alla funzione LAN. Per ulteriori
dettagli, vedere pagina 66.
Impostazione del nome di
comunità per SNMP
[SNMP]
Immettere il nome di comunità SNMP. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di rete.
Impostazione della
posizione di utilizzo
dell’apparecchio
[SNMP]
Immettere le informazioni di posizione dell’apparecchio.
Visualizzazione
dell’indirizzo locale di
collegamento per IPv6
[IPv6]
Verrà visualizzato l’indirizzo locale di collegamento.
Visualizzazione
dell’indirizzo IPv6 per la
configurazione automatica
[IPv6]
Verrà visualizzato l’indirizzo IP per la configurazione automatica.
Impostazione dell’indirizzo
IP per IPv6
[IPv6]
Immettere l’indirizzo IP per IPv6. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di rete.
Impostazione del router
predefinito per IPv6
[IPv6]
Immettere l’indirizzo del router predefinito per IPv6. Per ulteriori
informazioni, contattare il fornitore del servizio o l’amministratore
di rete.
Impostazione delle
informazioni per la
scansione su FTP
[CARATTERISTICA FTP]
Immettere le informazioni del server FTP per l’invio di immagini di
scansione dall’apparecchio tramite server FTP. Per ulteriori
dettagli, vedere pagina 65.
Impostazione delle
informazioni per la
scansione su indirizzo di
posta elettronica
[CARATTERISTICHE EMAIL]
Immettere le informazioni del server di posta elettronica e del
server SMTP per l’invio di immagini di scansione dall’apparecchio
tramite posta elettronica. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 64.
Registrazione della
scansione su destinazioni di
posta elettronica
[CARATTERISTICHE EMAIL]
Registrare le destinazioni di posta elettronica (fino a 300
destinazioni) per l’apparecchio. Per ulteriori dettagli, vedere
pagina 65.
Impostazione della funzione
di notifica errore
[NOTIFICA ERRORE]
[ABILITATO]: L’apparecchio invierà un messaggio di posta
elettronica alle destinazioni registrate quando si verifica un
problema.
[DISABILIT.] (predefinito): Disattiva questa funzione.
Impostazione delle
informazioni del server di
posta elettronica per la
funzione di notifica errore
[NOTIFICA ERRORE]
Immettere le informazioni del server di posta elettronica e del
server SMTP al quale inviare i messaggi di notifica errore.
Registrazione di
destinazioni per la funzione
di notifica errore
[NOTIFICA ERRORE]
Immettere l’indirizzo di posta elettronica al quale verranno inviate
le notifiche di errore e selezionare i tipi di problemi.
[CONSUMABILE IN ESAURIMENTO ]: Un avviso indicante che
la cartuccia toner o la cartuccia tamburo deve essere sostituita a
breve.
[ERRORE MANCANZA CARTA]: Un errore indicante che si è
verificato un problema con il cassetto di entrata carta.
[CONSUMABILE ESAURITO]: Un errore indicante che la
cartuccia toner o la cartuccia tamburo deve essere sostituita.
68
8. Funzioni programmabili
Funzione
Linguetta
Selezione
Impostazione della funzione
di stampa da scansione su
email
[STAMPA ALLEGATI EMAIL]
[ABILITATO]: L’apparecchio stamperà automaticamente gli
allegati email in ricezione.
[DISABILIT.] (predefinito): Disattiva questa funzione.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 29.
Impostazione dell’intervallo
di verifica della posta
elettronica
[STAMPA ALLEGATI EMAIL]
Immettere l’intervallo di verifica email per la funzione di stampa
da scansione su email.
Impostazione dell’opzione
di stampa dell’intestazione
[STAMPA ALLEGATI EMAIL]
[ABILITATO] (predefinito): L’apparecchio stamperà gli allegati
email ricevuti unitamente alle informazioni di intestazione.
[DISABILIT.]: Disattiva questa funzione.
Impostazione delle
informazioni del server di
posta elettronica per la
funzione di stampa da
scansione su email
[STAMPA ALLEGATI EMAIL]
Quando si utilizza la funzione di stampa da scansione su email,
occorre programmare preventivamente le impostazioni del server
POP. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 29.
Visualizzazione dell’elenco
di stampa da scansione su
email
[STAMPA ALLEGATI EMAIL]
Verranno visualizzate le informazioni relative agli ultimi 30
messaggi email ricevuti.
69
9. Informazioni utili
9 Informazioni
Informazioni
utili
utili
9.1 Immissione di caratteri
Il tastierino di composizione viene utilizzato per immettere caratteri
e numeri.
– Premere {<} o {>} per spostare il cursore.
– Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i
numeri.
– Premere {W} per cancellare il carattere o il numero
evidenziato dal cursore. Tenere premuto {W} per cancellare
tutti i caratteri o i numeri.
– Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di
composizione, premere {>} per spostare il cursore allo spazio
successivo, quindi premere il tasto di composizione
appropriato.
Tastiera numerica
Caratteri
{1}
1
.
_
–
[
]
{
}
/
=
,
`
:
;
?
|
A
À
Ä
B
C
2
a
à
ä
b
c
2
D
E
È
F
3
d
e
è
f
3
G H
I
Ì
4
g
h
i
ì
4
J
K
L
5
j
k
l
5
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
M N
O Ò Ö
6
m n
o
ò
ö
6
P
Q R
S
7
p
q
r
s
ß
7
T
U
Ù
Ü
V
8
t
u
ù
ü
v
8
W X
Y
Z
9
w
x
y
z
9
0
@ (
)
<
>
!
"
$
% &
¥
@
^
’
→
+
#
{*}
Per passare dalla lettera maiuscola
alla minuscola e viceversa.
{R}
Trattino
{I}
Per inserire uno spazio.
{W}
Per cancellare un carattere.
Per selezionare i caratteri con {V} o {^}
Oltre a premere i tasti numerici, è possibile selezionare i caratteri
utilizzando {V} o {^}.
70
1. Premere ripetutamente {V} per visualizzare il carattere
desiderato. I caratteri verranno visualizzati nell’ordine
seguente:
1 Lettere maiuscole
2 Numeri
3 Simboli
4 Lettere minuscole
L Se si preme {^}, l’ordine viene invertito.
2. Premere {>} per inserire il carattere visualizzato.
3. Tornare al passaggio 1 per immettere il carattere successivo.
9. Informazioni utili
1
2
Avviare Multi-Function Station.
9.2 Stato dell’apparecchio
9.2.1 Uso del Controllo Remoto
3
Verificare lo stato dell’apparecchio.
[Stato]: Stato corrente dell’apparecchio
È possibile utilizzare tramite il computer le funzioni che seguono.
– Programmazione delle funzioni (pagina 54)
– Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci in rubrica
(pagina 43)
– Conservazione o eliminazione di voci per la trasmissione
multistazione (pagina 45)
– Visualizzazione di voci nel giornale (pagina 42)
– Salvataggio del giornale sul computer
1
Avviare Multi-Function Station. i [Controllo Remoto]
L Verrà visualizzata la finestra [Controllo Remoto].
[Utilities] i [Monitor periferica]
L Verrà visualizzata la finestra [Monitor periferica].
Nota:
L Le informazioni aggiuntive (toner, stato carta di stampa,
informazioni su apparecchio, ecc.) verranno visualizzate nella
scheda [Stato] facendo clic su [Informazioni avanzate].
L È possibile aggiornare lo stato dell’apparecchio facendo clic
su [Aggiorna].
L Se si verifica un errore di stampa, il Monitor periferica verrà
avviato automaticamente e visualizzerà le informazioni
sull’errore.
L Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida
selezionando [p] da Multi-Function Station.
9.2.3 Uso del browser Web (solo connessione
LAN)
È possibile controllare dal browser Web le informazioni sulle
impostazioni e lo stato dell’apparecchio.
2
Selezionare la scheda desiderata.
L Verranno visualizzati gli ultimi dati presenti
nell’apparecchio.
3
Eseguire l’operazione desiderata.
L Per informazioni dettagliate sull’uso di ciascuna funzione,
fare clic su [Guida].
L Per interrompere l’operazione, fare clic su [Annulla].
4
[OK]
L È inoltre possibile fare clic su [Applica] per passare
all’operazione successiva senza chiudere la finestra.
5
Immettere la password (funzione #155 a pagina 54). i
[OK]
L I nuovi dati saranno trasferiti nell’apparecchio e la finestra
verrà chiusa.
1
Avviare Multi-Function Station. i [Utilities] i [Pagina
web integrata]
L È inoltre possibile accedere all’apparecchio immettendo il
relativo indirizzo IP in un browser Web.
2
Selezionare una categoria dalla barra dei menu.
[Stato]: Informazioni su toner e carta, ecc.
[Dispositivo]: Stato corrente dell’apparecchio, ecc.
[Rete]: Informazioni sulla rete, ecc.
L Quando si seleziona [Dispositivo] o [Rete], è possibile
modificare le funzioni da visualizzare facendo clic sulle
schede di funzione nella parte superiore del riquadro
destro.
3
Verificare lo stato dell’apparecchio.
Nota:
L È possibile aggiornare lo stato dell’apparecchio facendo clic
su [Aggiorna].
Nota:
L Alcune funzioni non possono essere programmate da
computer.
L Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida
selezionando [p] da Multi-Function Station.
L Quando un altro utente sta regolando i dati memorizzati
nell’apparecchio, potrebbe esserci una sovrascrittura.
Assicurarsi che l’apparecchio non sia attualmente in uso per la
stessa funzione.
9.2.2 Uso di Monitor periferica
È possibile controllare dal proprio computer le informazioni sulle
impostazioni e lo stato corrente dell’apparecchio.
71
9. Informazioni utili
Opzioni
9.3 Annullamento delle operazioni
È possibile cancellare l’operazione corrente dall’apparecchio. È
anche possibile selezionare l’operazione che si desidera
cancellare.
1
{W}
L Viene visualizzata l’icona “INTERRUZ.UTENTE”.
L Se l’icona “INTERRUZ.UTENTE” non viene visualizzata,
passare al punto 2.
2
Per cancellare la stampa:
9.4 Cassetto di ingresso inferiore
(opzionale)
È possibile aggiungere il cassetto di ingresso inferiore. Per
informazioni sugli accessori, vedere pagina 8.
Premere ripetutamente {W} per visualizzare “STOP
STAMPA?”.
Per cancellare la scansione:
Premere ripetutamente {W} per visualizzare “STOP
SCANSIONE?”.
Per cancellare la copia:
Premere ripetutamente {W} per visualizzare “STOP
COPIATURA?”.
Per annullare l’invio o la ricezione dei fax:
Premere ripetutamente {W} per visualizzare “STOP FAX?”.
Per annullare la trasmissione multistazione:
Premere ripetutamente {W} per visualizzare
“MULTIST.CANCELL.”.
Per annullare la ricomposizione fax:
Premere ripetutamente {W} per visualizzare “CANCELLA
TX?”.
3
72
{OK}
Il cassetto di ingresso inferiore può contenere:
– Fino a 520 fogli di carta da 75 g/m2.
– Fino a 470 fogli di carta da 80 g/m2.
– Fino a 410 fogli di carta da 90 g/m2.
L L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta
comune formato A4.
– Per utilizzare altri formati di carta, modificare
l’impostazione del formato della carta di stampa
(funzione #382 a pagina 55).
– Per utilizzare carta sottile, cambiare il formato carta di
stampa (funzione #383 a pagina 56).
Importante:
L Prima di avviare l’installazione del cassetto di ingresso
inferiore, portare l’interruttore di alimentazione su
Spento. Per ulteriori dettagli sull’installazione, consultare
la guida all’installazione del cassetto di ingresso
inferiore.
L Dopo l’installazione, è possibile selezionare il cassetto di
ingresso inferiore per quanto segue:
– impostazione del cassetto di entrata carta per fax
(funzione #440 a pagina 59).
– impostazione del cassetto di entrata carta per copia
(funzione #460 a pagina 61).
– cassetto di entrata carta in PCL (funzione #760 a
pagina 62).
– impostazione del cassetto di entrata carta per la
funzione di stampa da scansione su email (funzione
#565 a pagina 67).
L Per utilizzare il cassetto di ingresso inferiore con il
proprio computer, occorre modificare le proprietà della
stampante. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 73.
9. Informazioni utili
Precauzioni per il cassetto di ingresso inferiore
L Non far cadere il cassetto di ingresso inferiore.
9.5 Impostazione del cassetto di
ingresso inferiore
Per utilizzare il cassetto di ingresso inferiore con il proprio
computer, procedere nel modo seguente.
1
2
[Start]
Aprire la finestra della stampante.
Per Windows 98/Windows Me/Windows 2000:
[Impostazioni] i [Stampanti]
Per Windows XP Professional:
[Stampanti e fax]
L Durante la rimozione o l’installazione del cassetto di
ingresso inferiore, afferrarlo con entrambe le mani. Il
cassetto di ingresso inferiore pesa circa 4,8 kg quando è
completamente caricato con carta di stampa.
Non toccare la piastra (1) sul lato sinistro del cassetto di
ingresso inferiore.
Per Windows XP Home:
[Pannello di controllo] i [Stampanti e altro hardware]
i [Stampanti e fax]
Per Windows Vista:
[Pannello di controllo] i [Stampanti]
1
3
4
Selezionare il nome dell’apparecchio.
Per Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows
XP:
Scegliere [Proprietà] dal menu [File].
L Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della
stampante.
Per Windows Vista:
Scegliere [Proprietà] dal menu [Organizza].
L Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della
stampante.
5
Circa 4,8 kg
Fare clic su [Configurazione automatica] nella scheda
[Periferica]. i [OK]
L Il cassetto di ingresso inferiore verrà automaticamente
rilevato.
– Per [Numero vassoio carta], verrà selezionato [2].
Se l’impostazione non viene modificata automaticamente,
modificarla manualmente.
6
[OK]
L Non posizionare l’apparecchio in una collocazione instabile o
soggetta a vibrazioni. L’apparecchio pesa circa 35 kg con
cassetto di ingresso inferiore installato e carta di stampa
completamente caricata.
73
10. Guida
10 Guida di errore
Messaggi
10.1 Messaggi di errore – Rapporti
Se si verifica un problema durante una trasmissione o una ricezione fax, verrà stampato uno dei seguenti messaggi sul rapporto di
trasmissione e sul giornale (pagina 42).
Messaggio
ERRORE COMUNICAZ.
Codice
40-42
46-72
FF
Causa e soluzione
L Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione.
Provare nuovamente o consultare l’interlocutore.
43
44
L Errore sulla linea. Collegare il cavo telefonico ad una presa
diversa e riprovare.
L Errore su trasmissione intercontinentale. Riprovare
utilizzando il modo intercontinentale (funzione #411 a pagina
57).
DOC.INCEPPATO
-----
L Togliere il foglio inceppato (pagina 92).
ERRORE - ALTRO FAX
53
54
59
70
L Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione, per un
problema dovuto all’apparecchio fax dell’interlocutore.
Consultarsi con l’interlocutore.
MEMORIA PIENA
-----
L La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati
perché la carta è inceppata o terminata. Caricare la carta
(pagina 13) o togliere i fogli inceppati (pagina 86).
L Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 60) è su
“SEMPRE”, verificare il collegamento tra il computer e
l’apparecchio.
L Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 52) è
impostato su “ACCESO”, visualizzare, stampare o salvare i
documenti sul browser Web, quindi eliminare i documenti non
necessari (pagina 52).
NO DOCUMENTO / NON ALIM.CARTA
-----
L Il documento non è stato inserito correttamente
nell’apparecchio. Inserirlo nuovamente e riprovare.
FAX REMOTO NON RISPONDE
-----
L L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la
carta di stampa. Provare nuovamente.
L L’apparecchio fax ricevente squilla troppe volte. Inviare il fax
manualmente (pagina 42).
L L’apparecchio ricevente non è un apparecchio fax.
Consultarsi con l’interlocutore.
L Il numero telefonico composto è fuori servizio.
PREM.TASTO ‘Stop’
-----
L La comunicazione è stata interrotta in seguito alla pressione
sul tasto {W}.
COPERCHIO APERTO
-----
L Il coperchio sinistro è aperto. Chiuderlo e riprovare.
OK
-----
L La trasmissione o ricezione fax ha avuto esito positivo.
74
10. Guida
10.2 Messaggi di errore – Display
Quando l’apparecchio rileva un problema, sul display appaiono i messaggi che seguono.
Display
Causa e soluzione
“CHIAM SERVIZ”
L Guasto nell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza.
“SOST TAMBURO”
L Guasto nella cartuccia tamburo. Sostituire la cartuccia tamburo e la cartuccia toner.
“VERIF.DOCUMENTO”
L Il documento non è stato inserito correttamente nell’apparecchio. Rimuovere il
documento, quindi premere {W} per cancellare il messaggio. Inserire nuovamente il
documento. Se il problema si ripresenta spesso, pulire i rulli di trascinamento del
documento (pagina 94) e provare nuovamente.
“CONTR.TAMBURO”
L La cartuccia tamburo non è inserita correttamente. Inserirlo correttamente (pagina 10).
“CONTR.INSTALL. CASSETTO #1”
L Il cassetto di entrata carta non è installato correttamente. Estrarre il cassetto di entrata
carta e reinserirlo.
Nota:
L “#1”: Cassetto di entrata standard
L “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
L “#1+#2”: Cassetto di entrata standard e cassetto di ingresso inferiore
“CONTROLLA CARTA”
L L’impostazione del formato carta di stampa e/o la carta di stampa caricata non è
appropriata.
– Il formato della carta di stampa non è uguale al formato selezionato per la copia.
– Il formato della carta di stampa non è uguale al formato selezionato per la stampa dal
computer.
– Il formato della carta di stampa non è uguale al formato selezionato per la ricezione
di fax.
Cambiare l’impostazione del formato carta di stampa (funzione #380 a pagina 55 o
funzione #382 a pagina 55) e caricare la carta di stampa appropriata.
“CONT.PRESA CARTA CASSETTO
#1”
L La carta non è stata alimentata correttamente. Caricare di nuovo la carta (pagina 91).
Nota:
L “#1”: Cassetto di entrata standard
L “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
“RUBRICA PIENA”
L Non vi è spazio per memorizzare altre voci nella rubrica Navigatore. Cancellare le voci
non necessarie (pagina 44).
“DRUM IN ESAURIM.
SOSTITUIRE”
L La durata del tamburo è in via di esaurimento. Sostituire al più presto la cartuccia
tamburo.
“E-MAIL FUORI DIM”
L Quando si esegue la scansione su indirizzo email, le dimensioni totali del file dei dati di
scansione hanno superato il limite. Dividere il documento in più parti.
“FAX IN MEMORIA”
L L’apparecchio ha un documento in memoria. Seguire i messaggi di istruzione per
stamparlo. Per informazioni sulla capacità di memoria fax, vedere pagina 96.
L Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 60) è su “SEMPRE”,
– controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio.
– controllare che il computer sia acceso.
L Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 52) è impostato su “ACCESO”,
– visualizzare, stampare o salvare i documenti fax ricevuti, quindi eliminare i
documenti non necessari (pagina 52).
– modificare l’impostazione su “SPENTO”. I documenti fax memorizzati verranno
stampati automaticamente.
“DIM FILE ECCESS.”
L Quando si esegue la scansione su server FTP, le dimensioni totali del file dei dati di
scansione hanno superato il limite. Dividere il documento in più parti.
75
10. Guida
Display
Causa e soluzione
“COPIA”
L La copia è stata interrotta a causa di alcuni problemi esistenti (Esempio: per l’assenza di
carta di stampa o per un inceppamento della carta). Per continuare con la copia, vedere
le altre istruzioni sul messaggio visualizzato.
“COVER SX APERTO”
L Il coperchio sinistro è aperto. Chiuderlo.
“TEMP.BASSA”
L L’interno dell’apparecchio è estremamente freddo e non può essere messo in funzione.
Utilizzare l’apparecchio in un locale più caldo.
“MEMORIA PIENA”
L Durante una trasmissione da memoria, il documento che si sta memorizzando ha
superato la capacità di memoria dell’apparecchio. Inviare l’intero documento
manualmente.
L Durante una copia, il documento che si sta memorizzando ha superato la capacità di
memoria dell’apparecchio. Premere {W} per annullare il messaggio. Dividere il
documento in più parti.
“ERRORE MODEM”
L Guasto al modem dell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza.
“FAX REMOTO OCC.”
L L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
“FINE CARTA CASSETTO #1”
L La carta di stampa non è caricata o è esaurita nel cassetto di entrata carta. Caricare la
carta (pagina 13).
L La carta non è stata alimentata correttamente. Caricare di nuovo la carta (pagina 13).
Nota:
L “#1”: Cassetto di entrata standard
L “#2”: Cassetto di ingresso inferiore
L “#1+#2”: Cassetto di entrata standard e cassetto di ingresso inferiore
“CARTA INCEPPATA”
L Si è inceppata la carta per la stampa. Per rimuovere la carta inceppata, vedere gli altri
messaggi di istruzioni visualizzati (pagina 86).
“PC GUASTO-OCCUP”
L Il cavo di alimentazione del computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 17, 25).
L Il software non è in esecuzione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.
“ATTENDERE”
L L’apparecchio è in fase di riscaldamento. Attendere qualche istante.
“ERRORE POLLING”
L L’apparecchio fax dell’interlocutore non è dotato di funzione di polling (trasmissione
differita). Consultarsi con l’interlocutore.
“FINE RIPETIZION”
L L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
“RIMUOVERE DOCUM”
L Il documento originale si è inceppato. Togliere il foglio inceppato (pagina 92).
L Si è tentato di inviare o copiare un documento più lungo di 600 mm utilizzando
l’alimentatore automatico documenti. Premere {W} per rimuovere il documento. Dividere
il documento in due o più fogli e riprovare.
“SOSTIT. TAMBURO SOST
CONSUMAB.”
L La durata utile della cartuccia tamburo è terminata. Sostituire immediatamente la
cartuccia tamburo.
“MEMORIA RX PIENA”
L La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata o
terminata. Caricare la carta (pagina 13) o togliere i fogli inceppati (pagina 86).
L Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 60) è su “SEMPRE”,
– controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio.
– controllare che il computer sia acceso.
L Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 52) è impostato su “ACCESO”,
– visualizzare, stampare o salvare i documenti fax ricevuti, quindi eliminare i
documenti non necessari (pagina 52).
– modificare l’impostazione su “SPENTO”. I documenti fax memorizzati verranno
stampati automaticamente.
76
10. Guida
Display
Causa e soluzione
“POSIZ. SCANNER ERRORE”
L Possibili problemi con la posizione scanner. Portare l’interruttore di alimentazione sulla
posizione di spegnimento e quindi su quella di accensione. Se il problema non viene
risolto, contattare il personale di assistenza tecnica.
“TONER ESAURITO”
“SOST CONSUMAB.”
L La durata utile del toner è terminata. Sostituire immediatamente la cartuccia toner.
“TONER IN ESAUR”
“SOST CONSUMAB.”
L La durata utile del toner è in via di esaurimento. Sostituire al più presto la cartuccia toner.
“ERRORE TRASMISS”
L Si è verificato un errore di trasmissione. Provare nuovamente.
“CASSETTO #2 COVER SX
APERTO”
L Il coperchio sinistro del cassetto di ingresso inferiore è aperto (pagina 72). Chiuderlo.
“RISCALDAMENTO”
L L’interno dell’apparecchio è freddo. Lasciare che l’apparecchio si riscaldi. Attendere
qualche istante.
77
10. Guida
Risoluzione dei problemi
10.3 Quando una funzione non è utilizzabile
10.3.1 Generale
Problema
Causa e soluzione
L’apparecchio non funziona.
L Controllare le connessioni (pagina 17, 25).
L’uscita carta si riempie
rapidamente o la carta di stampa
non si impila in modo corretto
sull’uscita carta.
L Alti valori di umidità potrebbero incurvare la carta di stampa. Provare a capovolgere la
carta e a reinserirla. Se la carta è fortemente incurvata, rimuoverla dall’uscita carta. Se
il problema persiste, contattare il centro di assistenza.
Impossibile regolare il volume,
visualizzare le voci memorizzate
nella composizione One-touch e
nella rubrica Navigatore.
L L’apparecchio è impostato sul modo scansione o copia. Premere {K} per commutare i
modi. Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza.
Viene visualizzato un errore di
stampa durante l’uso di PC FAX e
Controllo Remoto.
L Il driver di stampa è utilizzato per PC FAX e Controllo Remoto. Gli errori di trasmissione
verranno visualizzati come errori di stampa.
Multi-Function Station non
funziona in modo corretto.
L Se il cavo USB è collegato a un hub USB, collegare direttamente il cavo alla porta USB
del computer.
L Controllare di aver installato la versione più recente di Service Pack disponibile per la
versione di Windows installata sul proprio computer. Per ulteriori informazioni, consultare
il sito Microsoft.
L Se sul computer sono installati altri software multifunzione, disinstallarli.
L Controllare che il computer disponga di memoria e di spazio su disco fisso sufficienti. In
caso di avvisi di memoria insufficiente, chiudere le altre applicazioni. Se lo spazio su
disco fisso è insufficiente, eliminare i file non necessari.
L Disinstallare Multi-Function Station e quindi reinstallarlo.
Non è possibile installare o
disinstallare Multi-Function
Station.
L È possibile che alcuni dei file necessari per installare o disinstallare Multi-Function
Station siano inutilizzabili. Utilizzare l’utility MfsCleaner (contenuta nel CD-ROM incluso)
per risolvere il problema.
1. Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
L Il programma di installazione verrà avviato automaticamente.
2. [Strumenti] i [Cleanup Tool]
L Verrà visualizzata la finestra [MfsCleaner].
3. Fare clic su [Pulisci], quindi fare clic su [Sì] per riavviare il computer.
Nota:
L Per installare di nuovo Multi-Function Station, vedere pagina 24.
Impossibile visualizzare le
istruzioni per l’uso con MultiFunction Station.
L Installare preventivamente le istruzioni per l’uso sul computer (pagina 25).
Impossibile individuare
l’apparecchio nella finestra di
dialogo [Periferica di
destinazione] o [Seleziona
periferica] quando si utilizzano le
funzioni che seguono.
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX
– Monitor periferica
L Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagina 24).
78
10. Guida
Problema
Causa e soluzione
È stata dimenticata la password
per programmare le funzioni a
distanza.
L È possibile che sia stata cambiata la password per programmare le funzioni a distanza.
Se non si riesce a ricordarla, assegnare una nuova password utilizzando la funzione
#155 (pagina 54). Quando viene richiesto di immettere la password corrente, immettere
“0101”.
10.3.2 Problemi di stampa
Problema
Causa e soluzione
La qualità di stampa è scadente
(es., presenta macchie, punti
sfuocati o righe).
ABC
L Alcuni tipi di carta devono essere stampati su un lato particolare. Provare a girare la carta
di stampa.
L La carta utilizzata potrebbe essere del tipo con contenuto di cotone e/o fibre superiore al
20 %, quale la carta da lettera; non utilizzarla.
L La carta di stampa è troppo umida. Utilizzare della carta nuova.
È stata sostituita la carta di stampa
ma la qualità di stampa è ancora
scadente.
L Il vetro o i rulli risultano sporchi con liquido correttivo, ecc. Pulirli (pagina 93, 94). Non
inserire un documento prima che il liquido correttivo si sia asciugato completamente.
L Il modo di risparmio toner della funzione #482 è attivato (pagina 56).
L Toner in esaurimento. Sostituire la cartuccia toner.
L Per verificare la qualità e la durata dell’unità tamburo, stampare l’elenco dei test
stampante (pagina 95). Se la qualità di stampa rimane scarsa, sostituire la cartuccia
toner e la cartuccia tamburo.
Viene espulso un foglio bianco.
L Il documento è stato posizionato con la facciata in direzione errata.
L La parte chiamante ha invertito il documento all’interno del proprio fax. Consultarsi con
l’interlocutore.
Quando si stampa da Microsoft
PowerPoint o da altre applicazioni,
il testo a colori viene stampato in
nero invece che in sfumature di
grigio.
L Selezionare [Colore] o rimuovere il segno di spunta accanto a [Gradazioni di grigio]
nella finestra di dialogo di stampa, in modo che il testo a colori venga stampato in
sfumature di grigio.
Quando si utilizza l’apparecchio
come stampante, il risultato di
stampa viene distorto.
L L’apparecchio è collegato al computer tramite USB. Dopo aver annullato la stampante
tramite il computer, occorre attendere per 60 secondi prima di ristampare per evitare
stampe distorte.
Impossibile trovare il driver PCL.
L Il driver PCL è situato nella cartella che segue nel CD in dotazione.
Sistema operativo
Percorso cartella
Windows 98/
Windows Me
“D:\Drivers\Object\Printer\Win98Me\PCL”
Windows 2000/
Windows XP/
Windows Vista
“D:\Drivers\Object\Printer\WinVistaXp2k\PCL”
Windows XP Professional
x64 Edition/
Windows Vista x64
“D:\Drivers\Object\Printer\WinVistaXp_x64\PCL”
(dove “D” è la lettera corrispondente all’unità CD-ROM)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a:
http://panasonic.net/pcc/support/fax/mfp-faq.htm
79
10. Guida
10.3.3 Scanner
Problema
Causa e soluzione
Impossibile eseguire la scansione.
L Quando si esegue una scansione con risoluzione elevata, è necessaria una grande
quantità di memoria disponibile. In caso di avvisi di memoria insufficiente, chiudere le
altre applicazioni e riprovare.
L L’apparecchio è in uso. Riprovare in seguito.
L Spazio insufficiente sul disco rigido. Cancellare i file non necessari e riprovare.
L Controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio (pagina 17, 25).
L Riavviare il computer e riprovare.
L Si è cercato di effettuare la scansione di un documento con lunghezza maggiore al
formato carta impostato. Modificare l’impostazione oppure dividere il documento
ottenendo un formato carta appropriato e riprovare.
Il documento non viene alimentato
all’interno dell’unità quando
l’apparecchio viene utilizzato
come scanner.
L Rimuovere il documento dall’alimentatore automatico documenti e reinserirlo.
La scansione continua anche dopo
aver premuto [Annulla].
L Attendere. Sono necessari alcuni secondi affinché la richiesta di cancellazione venga
eseguita.
Il nome del computer desiderato
non viene visualizzato
sull’apparecchio durante la
scansione di documenti (solo
connessione LAN).
L Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagina 24).
L La funzione Elenco su Nome PC è stata impostata su [No]. Impostare [Lista nomi PC
sul dispositivo] su [Sì] (pagina 27).
L All’apparecchio è connesso il numero massimo di computer sulla rete LAN (fino a 30
computer). Impostare [Lista nomi PC sul dispositivo] su [No] sugli altri computer
(pagina 27).
L L’indirizzo IP dell’apparecchio potrebbe essere cambiato. Per rilevare l’indirizzo IP,
procedere come segue.
[Start] i [Tutti i programmi] o [Programmi] i [Panasonic] i nome
apparecchio i [Controllo indirizzo IP]
L L’indirizzo IP dell’apparecchio verrà rilevato.
10.3.4 Copiatrice
Problema
Causa e soluzione
Impossibile effettuare delle copie.
L Non è possibile effettuare copie durante la programmazione dell’apparecchio. Effettuare
la copia dopo la programmazione.
L Il documento non è stato inserito correttamente nell’apparecchio. Inserire nuovamente il
documento.
L La carta non è caricata o è esaurita. Caricare la carta (pagina 13).
Le lettere sui documenti copiati
non sono nitide.
L L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 35) e riprovare.
I documenti copiati sono troppo
scuri e non possono essere letti.
L È stata utilizzata una carta colorata come documento. Modificare il contrasto (pagina 35)
ed effettuare una copia più chiara del documento, utilizzando la risoluzione “TESTO”
(pagina 35).
80
10. Guida
10.3.5 Fax
Problema
Causa e soluzione
Impossibile inviare documenti.
L Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegarlo alla
presa [LINE] (pagina 17).
L L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
L L’apparecchio ricevente non è un apparecchio fax. Consultarsi con l’interlocutore.
L L’apparecchio fax dell’interlocutore non ha risposto automaticamente alla chiamata fax.
Inviare il fax manualmente (pagina 42).
L Impostare la velocità fax massima su “14.4Kbps” (funzione #418 a pagina 58).
Impossibile inviare un fax su tratte
internazionali.
L Utilizzare il modo di trasmissione intercontinentale (funzione #411 a pagina 57).
L Aggiungere due pause al termine del numero di telefono oppure comporre il numero
manualmente.
L’interlocutore comunica che sul
documento ricevuto i caratteri
sono distorti.
L Se la linea telefonica in uso dispone di servizi speciali, quali la chiamata in attesa, uno di
tali servizi potrebbe essersi attivato durante la trasmissione del fax. Collegare
l’apparecchio a una linea che non disponga di tali servizi abilitati.
L Un altro telefono sulla stessa linea è sganciato. Agganciarlo e riprovare.
Il destinatario lamenta la scarsa
qualità dei documenti ricevuti.
L Provare a fare una copia del documento. Se l’immagine copiata è nitida, il problema
potrebbe essere dovuto al fax ricevente.
Se l’immagine copiata non è nitida, è troppo scura o appaiono linee o macchie nere e
bianche, vedere “10.3.2 Problemi di stampa”, pagina 79.
L L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 42) e riprovare.
L’interlocutore lamenta che i
documenti ricevuti sono troppo
scuri e non risultano leggibili.
L È stata utilizzata una carta colorata come documento. Modificare il contrasto (pagina 35)
ed effettuare una copia più chiara del documento, utilizzando la risoluzione “TESTO”
(pagina 35), quindi riprovare.
Impossibile ricevere documenti.
L Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegarlo alla
presa [LINE] (pagina 17).
L L’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 60) è attivata e i documenti fax ricevuti
verranno trasferiti automaticamente al computer. Visualizzare i documenti ricevuti
attraverso il computer (pagina 51).
L Il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 52) è attivato e i documenti fax ricevuti
vengono memorizzati automaticamente. Visualizzare i documenti ricevuti sul browser
Web (pagina 52).
L Impostare la velocità fax massima su “14.4Kbps” (funzione #418 a pagina 58).
Impossibile ricevere i documenti
automaticamente.
L Il modo di ricezione è impostato sul modo TEL. Impostare il modo FAX (pagina 48) o
TEL/FAX (pagina 49).
L L’attesa impostata per la risposta alla chiamata è troppo lunga. Diminuire il numero di
squilli prima che l’apparecchio risponda a una chiamata (funzione #210 a pagina 55).
Il display visualizza
“CONNESSIONE...” ma non
vengono ricevuti dei fax.
L La chiamata in arrivo non è un fax. Passare al modo di ricezione TEL (pagina 49) o
TEL/FAX (pagina 49).
La qualità di stampa dei documenti
ricevuti è scadente.
L Se i documenti vengono copiati correttamente, l’apparecchio funziona regolarmente. È
probabile che l’apparecchio del mittente abbia inviato un documento sbiadito o sia
guasto. Chiedere di inviare una copia più nitida del documento o di controllare
l’apparecchio fax.
L Se i documenti non possono essere copiati in modo appropriato, vedere
“10.3.2 Problemi di stampa”, pagina 79.
81
10. Guida
Problema
Causa e soluzione
L’interlocutore comunica che non
riesce a inviare un documento.
L La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata o
terminata. Caricare la carta (pagina 13) o togliere i fogli inceppati (pagina 86).
L Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 60) è su “SEMPRE”, verificare il
collegamento tra il computer e l’apparecchio.
L Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 52) è impostato su “ACCESO”,
visualizzare, stampare o salvare i documenti, quindi eliminare i documenti non necessari
(pagina 52).
L L’apparecchio non è impostato in modo FAX. Premere ripetutamente {V/K} per
accendere la spia luminosa {V/K}.
Impossibile selezionare il modo di
ricezione desiderato.
L Per impostare il modo FAX:
– premere ripetutamente {V/K} per accendere la spia luminosa {V/K}.
L Per impostare il modo TEL o TEL/FAX:
– selezionare il modo desiderato (funzione #404 a pagina 57), quindi premere
ripetutamente {V/K} per spegnere la spia {V/K}.
Quando è collegato un telefono in
derivazione, non è possibile
ricevere i documenti premendo
{*}{#}{9}.
L Occorre impostare preventivamente l’attivazione remota del fax (funzione #434 a pagina
59).
L Premere {*}{#}{9} con decisione.
L È possibile che si sia cambiato il codice di attivazione remota fax da {*}{#}{9}
(impostazione predefinita). Verificare il codice di attivazione remota fax (funzione #434 a
pagina 59).
Impossibile udire un tono di
composizione.
L Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegarlo alla
presa [LINE] (pagina 17).
L Se si sta utilizzando una spina multipla/accoppiatore per collegare l’apparecchio alla
presa, toglierlo e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro. Se
l’apparecchio funziona correttamente, controllare la spina multipla/accoppiatore.
L Scollegarlo dalla linea telefonica e collegare un telefono di cui si è certi del corretto
funzionamento. Se il telefono funziona regolarmente, contattare il centro di assistenza e
fare riparare l’apparecchio. Se il telefono non funziona, contattare la società telefonica.
L Il cavo di alimentazione o il cavo telefonico non è collegato. Controllare le connessioni
(pagina 17).
L Se l’apparecchio è stato collegato tramite il modem di un computer, collegare
l’apparecchio direttamente alla presa della linea telefonica.
Impossibile effettuare chiamate.
L Il modo di composizione potrebbe essere errato. Modificare l’impostazione (funzione
#120 a pagina 18).
L’apparecchio non squilla.
L Il volume della suoneria è disattivato. Regolarlo (pagina 21).
L’interlocutore afferma di udire un
tono fax ma di non poter parlare.
L È impostato il modo FAX (pagina 48). Avvisare il chiamante che il numero è utilizzato solo
per trasmissioni di fax.
Il tasto {R} o {P} non funziona
correttamente.
L Se, durante la composizione di un numero, si preme questo tasto, si inserisce una pausa.
Se lo si preme subito dopo aver udito il segnale della centrale, verrà automaticamente
composto l’ultimo numero chiamato.
Impossibile ricevere un
documento fax sul computer.
L Assicurarsi che le funzioni che seguono siano state anticipatamente impostate.
– Ricezione di PC fax (funzione #442 a pagina 60)
– Impostazione computer per ricezione fax su PC (funzione #443 a pagina 24)
Impossibile visualizzare un
documento fax ricevuto sul
browser Web.
L Assicurarsi che le funzioni che seguono siano state anticipatamente impostate.
– Modo di anteprima fax (Funzione #448 a pagina 52)
– Codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450 a pagina 52)
L Non è possibile visualizzare il documento fax ricevuto sul browser Web durante la
stampa, la copia o la scansione. Riprovare in un secondo momento una volta eseguita la
stampa, la copia o la scansione.
Impossibile eliminare un
documento fax ricevuto sul
browser Web.
L Visualizzare, stampare o memorizzare un documento fax ricevuto prima di eliminarlo
(pagina 52).
82
10. Guida
10.3.6 Rete
Problema
Impossibile utilizzare le funzioni
che seguono.
– Stampa PC
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX
– Monitor periferica
Causa e soluzione
L Verificare il LED sulla porta LAN della scheda madre. Se il LED è illuminato o lampeggia,
l’accesso alla rete funziona correttamente.
Se il LED non è illuminato o non lampeggia, verificare che il cavo LAN (cavo diritto
categoria 5) sia collegato correttamente alla porta LAN della scheda madre.
L Se il LED lampeggia e non risulta possibile eseguire l’operazione desiderata, l’indirizzo
IP dell’apparecchio potrebbe essere cambiato.
Per rilevare l’indirizzo IP, procedere come segue.
[Start] i [Tutti i programmi] o [Programmi] i [Panasonic] i nome
apparecchio i [Controllo indirizzo IP]
L L’indirizzo IP dell’apparecchio verrà rilevato.
Nota:
L Se l’indirizzo IP non può essere rilevato, immetterlo manualmente (funzione #501 a
pagina 66). Gli indirizzi IP del computer e dell’apparecchio devono rientrare nello
stesso intervallo di indirizzi IP locali, come mostrato di seguito. Impostare l’indirizzo
IP all’interno dell’intervallo di numeri specificato nella classe corrispondente alla rete
locale.
Classe
Maschera di sottorete
Indirizzo IP
Classe A
255.0.0.0
10.0.0.1 10.255.255.254
Classe B
255.255.0.0
172.xx.0.1 172.xx.255.254*1
Classe C
255.255.255.0
192.168.xx.1 192.168.xx.254*2
*1 Il valore “xx” deve essere lo stesso per l’apparecchio e per il computer, come
illustrato nell’esempio seguente.
Esempio: 172.16.0.1 - 172.16.255.254
(La gamma disponibile di “xx” è 16 - 31)
*2 Il valore “xx” deve essere lo stesso per l’apparecchio e per il computer, come
illustrato nell’esempio seguente.
Esempio: 192.168.0.1 - 192.168.0.254
(La gamma disponibile di “xx” è 0 -255)
L Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione. Disattivare il software Firewall o
modificare le impostazioni del firewall per il funzionamento appropriato di Multi-Function
Station.
L Le funzionalità LAN possono essere utilizzate solo quando l’apparecchio e il computer
sono collegati nello stesso segmento di rete. Assicurarsi che la rete sia correttamente
configurata. Contattare l’amministratore della rete.
L’apparecchio non viene
visualizzato nella finestra di
dialogo [Seleziona una periferica
di rete] quando si installa MultiFunction Station.
L Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione e il programma di installazione
potrebbe non elencare gli apparecchi. Contattare l’amministratore di rete e disattivare
temporaneamente il software Firewall.
L L’apparecchio è collegato a un altro segmento di rete e il programma di installazione
potrebbe non elencare alcun apparecchio. Assicurarsi che la rete sia correttamente
configurata. Contattare l’amministratore della rete.
83
10. Guida
Problema
La finestra di dialogo [Avviso di
protezione Windows] viene
visualizzata richiedendo se
bloccare o meno [PCCMFLPD] e
risulta impossibile utilizzare le
funzioni che seguono dopo aver
installato Microsoft Windows XP
Service Pack 2 o successivo.
– Stampa PC
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX
– Monitor periferica
Causa e soluzione
L Fare clic su [Continua a bloccare] ed eseguire lo strumento di impostazione Windows
Firewall per consentire la trasmissione dei dati per Multi-Function Station (pagina 84).
10.3.7 Uso della segreteria telefonica
Problema
Causa e soluzione
Impossibile ricevere i documenti
automaticamente.
L L’annuncio della segreteria telefonica in uso è troppo lungo. Registrarne uno più breve.
Non superare i 10 secondi per il messaggio.
L La segreteria telefonica attende troppi squilli. Impostarla su 1 o 2 squilli.
Impossibile ricevere messaggi
vocali.
L Controllare che la segreteria telefonica sia accesa e collegata correttamente
all’apparecchio (pagina 50).
L Il numero degli squilli di attesa deve essere impostato su 1 o 2.
Digitando il codice di accesso a
distanza della segreteria la linea
viene scollegata.
L Controllare che il codice non contenga il simbolo “#” che può venire utilizzato da alcune
società telefoniche per funzioni speciali. Modificare il codice sulla segreteria inserendone
uno che non contenga il simbolo “#”.
I chiamanti non riescono a lasciare
messaggi.
L Non vi è spazio sufficiente nella memoria della segreteria telefonica per la registrazione
di messaggi vocali. Consultare le istruzioni della segreteria telefonica e cancellare i
messaggi non necessari.
L La segreteria telefonica è impostata per rispondere esclusivamente con un annuncio.
10.3.8 In caso di interruzione di corrente
L L’apparecchio non funzionerà.
L Se i documenti vengono memorizzati (es., durante la copia o la stampa PC), tali documenti verranno persi.
L L’apparecchio non è progettato per effettuare chiamate telefoniche in caso di mancanza di corrente elettrica. È necessario adottare
procedure alternative per accedere a servizi di emergenza.
L La trasmissione e la ricezione di fax verrà interrotta.
L I documenti durante la trasmissione o la ricezione fax andranno perduti.
L Al ripristino della corrente, verrà stampato un rapporto di mancata alimentazione informante quali elementi fax sono stati cancellati.
10.3.9 Strumento di impostazione Firewall per utenti di Microsoft Windows XP Service Pack 2 o
successivo/Windows Vista (solo connessione LAN)
Dopo aver installato Microsoft Windows XP Service Pack 2 o successivo/Windows Vista, non risulterà possibile utilizzare le funzioni che
seguono in quanto la funzione Windows Firewall verrà attivata e bloccherà la connessione.
– Monitor periferica
– Gestione LPD (strumento di comunicazione di rete)
Lo strumento di impostazione Windows Firewall consente di modificare le impostazioni di protezione di Windows Firewall e di utilizzare
correttamente le funzioni sopra riportate.
1
Inserire il CD fornito con l’apparecchio nell’unità CD-ROM.
L Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2
[Strumenti] i [Impostazioni Firewall di Windows]
L Verrà visualizzata la finestra [Utilità di impostazione Windows Firewall].
84
10. Guida
3
[Aggiungi all’elenco eccezioni] i [OK] i [OK]
Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows XP)
1. [Start] i [Pannello di controllo] i [Centro sicurezza PC]
L Verrà visualizzata la finestra [Centro sicurezza PC Windows].
2. [Windows Firewall]
L Apparirà la finestra di dialogo [Windows Firewall].
3. Fare clic sulla scheda [Eccezioni].
4. Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e selezionati nell’elenco [Programmi e
servizi].
Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows Vista)
1. [Start] i [Pannello di controllo] i [Centro sicurezza PC]
L Verrà visualizzata la finestra [Centro sicurezza PC Windows].
2. [Windows Firewall]
L Apparirà la finestra di dialogo [Windows Firewall].
3. [Modifica impostazioni]
L Apparirà la finestra di dialogo [Controllo dell’account utente].
4. [Continua]
5. Fare clic sulla scheda [Eccezioni].
6. Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service], [Panasonic LPD Manager] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e selezionati
nell’elenco [Programma o porta].
10.3.10 Avviso per utenti della serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880
Se è già stato installato Multi-Function Station per serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sul computer, le istruzioni per la modifica o
l’aggiunta del driver della stampante cambiano dopo l’installazione di Multi-Function Station per serie DP-MB300.
È possibile modificare o aggiungere il driver della stampante come segue:
1
Avviar Windows e inserire il CD-ROM per serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 nell’unità CD-ROM.
L Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2
3
4
[Installazione facilitata]
[Modifica] i [Avanti]
Selezionare [Modifica utilità] o [Aggiungi driver stampante]. i [Avanti]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
Importante:
L Per utenti di versioni precedenti alla 1.12, scaricare il software più recente come segue e quindi installarlo.
[Start] i [Tutti i programmi] o [Programmi] i [Panasonic] i nome apparecchio i [Pagina Web di supporto].
Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
85
11. La carta si inceppa
11 La carta si inceppa
Inceppamenti
11.1 Inceppamento della carta
nell’unità
1
Tenere la leva di apertura coperchio sinistro (1), quindi aprire
il coperchio sinistro tirandolo (2).
Attenzione:
L Non estrarre a forza la carta inceppata prima di aver
aperto il coperchio sinistro.
1
2
3
L Non aprire il cassetto di entrata carta prima di aprire il
coperchio sinistro in quanto la carta inceppata potrebbe
venire tirata e l’inceppamento potrebbe peggiorare.
Attenzione:
L Durante o immediatamente dopo la stampa,
l’unità fusore (3) risulta estremamente
calda. Attendere che l’unità fusore si
raffreddi prima di rimuovere la carta
inceppata.
11.1.1 Quando la carta di stampa si inceppa
nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue:
“CARTA INCEPPATA”
b
“APRIRE COVER SX ATTENZ.CALORE”
86
11. La carta si inceppa
2
Rimuovere la carta inceppata.
L Se la carta è inceppata all’interno del coperchio sinistro,
vedere i casi da 1 a 5 (da pagina 87 a pagina 89).
L Se la carta non è inceppata all’interno del coperchio
sinistro, vedere il caso 6 (pagina 89).
Caso 3:
Carta inceppata nell’apparecchio vicino all’unità di
fusione:
1. Spingere in basso entrambe le leve verdi (6) fino alla
posizione di arresto.
Caso 1:
Quando la carta di stampa si inceppa vicino ai rulli:
Rimuovere delicatamente la carta inceppata (4) tirandola
verso l’alto.
4
6
Caso 2:
Quando la carta si è inceppata vicino all’unità tamburo e
alla cartuccia toner:
Rimuovere delicatamente la carta inceppata (5) tirandola
verso l’alto.
5
2. Carta inceppata nell’apparecchio all’interno
dell’unità di fusione:
Rimuovere delicatamente la carta inceppata (7)
tirandola verso se stessi.
7
87
11. La carta si inceppa
Carta inceppata nell’apparecchio sopra l’unità di
fusione:
Spingere in basso la leva verde superiore (8), quindi
rimuovere delicatamente la carta inceppata (9) tirandola
verso se stessi.
Caso 4:
Quando l’inceppamento è vicino all’uscita carta:
1. Spingere in basso entrambe le leve verdi (k) fino alla
posizione di arresto.
8
9
k
3. Spingere verso l’alto le leve verdi (j) nella posizione
originale.
2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata (l)
tirandola verso destra.
l
j
88
11. La carta si inceppa
3. Spingere verso l’alto le leve verdi (m) nella posizione
originale.
Carta inceppata nell’apparecchio vicino all’unità fronteretro automatica:
Rimuovere delicatamente la carta inceppata (o) tirandola
verso se stessi.
o
m
Caso 5:
Quando la carta di stampa è inceppata all’interno
dell’unità fronte-retro automatica:
Quando la carta di stampa si inceppa vicino al rullo:
Rimuovere delicatamente la carta inceppata (n) tirandola
verso l’alto.
Caso 6:
Quando l’inceppamento è vicino al cassetto di entrata
standard:
1. Tirare il cassetto di entrata standard (p) fino a farlo
scattare in posizione, quindi estrarlo completamente
sollevandone la parte anteriore.
n
p
89
11. La carta si inceppa
2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata (q)
tirandola verso se stessi.
11.1.2 Quando l’inceppamento è vicino al
cassetto di ingresso inferiore
Nel display appare il messaggio che segue:
“CARTA INCEPPATA”
b
“APR. RACC-2 PANNELLO SINIST.”
1
Aprire il coperchio (1) sul lato sinistro del cassetto di
ingresso inferiore.
q
3. Inserire il cassetto di entrata standard nell’apparecchio,
sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo
quindi completamente all’interno dell’apparecchio.
1
2
3
Rimuovere la carta inceppata (2).
Chiudere il coperchio sinistro.
2
90
11. La carta si inceppa
3
Chiudere il coperchio sul lato sinistro del cassetto di ingresso
inferiore.
11.1.3 Carta non alimentata correttamente
nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue:
– “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #1” (cassetto di entrata
standard)
– “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #2” (cassetto di ingresso
inferiore)
1
Tirare il cassetto di entrata carta fino a farlo scattare in
posizione, quindi estrarlo completamente sollevandone la
parte anteriore. Rimuovere la carta di stampa e tenderla.
2
Inserire nuovamente la carta di stampa.
3
Inserire il cassetto di entrata carta nell’apparecchio,
sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi
completamente all’interno dell’apparecchio.
Nota:
L Se il messaggio di errore è ancora visualizzato, controllare le
specifiche della carta di stampa e caricarla nuovamente. Per
ulteriori informazioni, vedere pagina 13 e pagina 72.
91
11. La carta si inceppa
2
11.2 Il documento si inceppa
(Alimentatore automatico documenti)
Quando il documento si è inceppato vicino all’ingresso
documenti:
Rimuovere delicatamente il documento inceppato (3).
3
Attenzione:
L Non estrarre a forza il documento inceppato prima di aver
sollevato il coperchio ADF.
1
Quando il documento si è inceppato vicino all’uscita
documenti:
Aprire il vassoio documenti (4) e rimuovere delicatamente la
carta inceppata (5).
Aprire il coperchio ADF (1) mentre si tiene il coperchio
documenti (2).
4
5
1
2
92
3
Chiudere il coperchio ADF.
4
Premere {W} per annullare il messaggio.
12. Pulizia
3
12 Pulizia
Pulizia
12.1 Pulizia delle piastre bianche e del
piano di esposizione
Chiudere il coperchio documento (5).
5
Pulire le piastre bianche e il piano di esposizione quando appaiono
una riga nera, una riga bianca o dei segni di altro tipo su:
– la carta di stampa,
– il documento originale,
– i dati acquisiti o
– il documento fax ricevuto dall’interlocutore.
Attenzione:
L Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o fazzoletti
di carta per la pulizia.
1
Aprire il coperchio documento (1).
1
2
Tenere il coperchio documenti (2) durante la pulizia delle
piastre bianche (3) e del piano di esposizione scanner (4).
2
3
4
93
12. Pulizia
4
Chiudere il coperchio ADF.
5
Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.
12.2 Pulizia dei rulli di alimentazione
documento
Pulire i rulli quando il documento si inceppa frequentemente.
Attenzione:
L Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o fazzoletti
di carta per la pulizia.
1
2
Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.
Aprire il coperchio ADF (1) mentre si tiene il coperchio
documenti (2).
1
2
3
Pulire i rulli di alimentazione documenti (3) con un panno
inumidito in acqua e lasciare asciugare completamente tutte
le parti.
3
94
13. Informazioni generali
13 Informazioni
Stampa
di rapporti
generali
Specifiche
13.1 Elenchi e rapporti
13.2 Specifiche
È possibile stampare le seguenti liste e rapporti per consultazione.
– “LISTA FUNZIONI”
– “LISTA NUM.TEL.”
– “GIORNALE”
– “LISTA MULTISTAZ.”
– “TEST STAMPANTE”
– “LISTA PCL FONT”
– “LISTA INDIRIZZI”
– “LISTA SERVER FTP”
■ Linee utilizzabili:
Linea telefonica pubblica commutata
■ Dimensioni documento:
Max. 216 mm in larghezza, Max. 600 mm in lunghezza
■ Larghezza effettiva scansione:
208 mm
■ Larghezza effettiva di stampa:
A4: 202 mm
Letter/Legal: 208 mm
■ Tempo di trasmissione*1:
Circa 4 sec/pagina (trasmissione da memoria ECM-MMR)*2
■ Densità di scansione:
Risoluzione di scansione:
Fino a 600 × 2.400 dpi (Ottica)
Fino a 9.600 × 9.600 dpi (Interpolata)
Risoluzione copia:
Fino a 600 × 600 dpi
Risoluzione fax:
Orizzontale: 8 pixel/mm
Verticale: 3,85 linee/mm - in risoluzione normale,
7,7 linee/mm - in risoluzione fine/foto,
15,4 linee/mm - in risoluzione superfine
■ Livelli di Grigio:
64 livelli
■ Tipo di scanner:
Sensore di immagine a contatto a colori
■ Tipo di stampante:
Stampante Laser
■ Sistema di compressione dei dati:
MH (Huffman modificato), MR (READ modificato), MMR (READ
modificato modificato)
■ Velocità modem:
33.600 / 31.200 / 28.800 / 26.400 / 24.000 / 21.600 / 19.200 /
16.800 / 14.400 / 12.000 / 9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps;
Fallback automatico
■ Condizioni ambientali di funzionamento:
10 °C – 32,5 °C, 20 % – 70 % RH (umidità relativa)
■ Dimensioni:
Circa 530 mm (L) × 460 mm (P) × 480 mm (A)
■ Peso:
Circa 24 kg
■ Consumo:
Standby: circa 8.0 W
Riscaldamento: circa 80 W
Copia: circa 600 W
Massimo: circa 1.200 W (all’accensione della lampada di fusione)
■ Alimentazione:
220–240 V CA, 50 Hz
■ Capacità memoria
(per funzionamento e archiviazione):
64 MB
{Y} (Menu)
{OK} {<}{>}
1
Premere ripetutamente {Y} per visualizzare “STAMPA
RAPPORTO”.
2
Premere ripetutamente {<} o {>} per visualizzare la voce
desiderata.
3
Premere {OK} per avviare la stampa. i {Y}
95
13. Informazioni generali
■ Capacità memoria fax:
6 MB totali
Circa 300 pagine di ricezione in memoria
(massimo 255 pagine per singola ricezione)
Circa 150 pagine per trasmissione da memoria
(In base alla pagina di test ITU-T n. 1 in risoluzione standard,
senza l’uso del modo di correzione errori)
■ Capacità memoria scansione su indirizzo email:
5 MB in totale (inclusa l’intestazione e il messaggio email)
■ Capacità memoria server scansione su FTP:
10 MB in totale
■ Proprietà diodo laser:
Output laser: massimo 6,5 mW
Lunghezza d’onda: 760 nm – 800 nm
Emissione: continua
■ Velocità di stampa:
A4: circa 32 ppm (pagine per minuto)
Letter: circa 35 ppm (pagine per minuto)
■ Risoluzione di stampa:
Standard: Fino a 2.400 × 600 dpi (Reale: 600 × 600 dpi)
Fine: Fino a 2.400 × 600 dpi (Reale: 1.200 × 600 dpi)
Migliorata: Fino a 2.400 × 1.200 dpi (Reale: 1.200 × 1.200 dpi)
■ Spia a LED di proprietà CIS:
Uscita radiazioni LED: massimo 1 mW
Lunghezza d’onda: Rosso 630 nm nominali
Verde 520 nm nominali
Blu 465 nm nominali
Emissione: continua
*1 La velocità di trasmissione dipende dal contenuto delle
pagine, dalla risoluzione, dalle condizioni della linea telefonica
e dalle caratteristiche dell’apparecchio fax ricevente.
*2 La velocità di trasmissione è basata sulla pagina di test ITU-T
n. 1 in modo originale. Se le caratteristiche dell’apparecchio
ricevente sono inferiori a quelle del proprio apparecchio, il
tempo di trasmissione può essere più lungo.
Pagina test ITU-T n. 1
Nota:
L Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche
senza preavviso.
L Le immagini e le illustrazioni contenute in queste istruzioni
possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
L L’orologio ha una precisione di circa ±60 secondi al mese.
96
Specifiche della carta di stampa
Formato carta comune/carta sottile:
A4: 210 mm × 297 mm
Letter: 216 mm × 279 mm
Legal: 216 mm × 356 mm
Formato carta spessa / lucidi / etichette:
A4: 210 mm × 297 mm
Letter: 216 mm × 279 mm
Peso carta di stampa:
Simplex: 64 g/m2 - 165 g/m2
Fronte-retro: 64 g/m2 - 90 g/m2
Nota per la carta di stampa:
L Si consiglia di provare la carta (in modo particolare per formati
e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di acquistarne
grandi quantità.
L Non utilizzare i seguenti tipi di carta:
– Carta con contenuto di cotone e/o fibre superiore al 20 %,
come carta intestata o carta usata per i curriculum
– Carta estremamente liscia, lucida o troppo granulosa
– Carta patinata, danneggiata o sgualcita
– Carta con oggetti estranei attaccati, come linguette o
punti metallici
– Carta polverosa, sfilacciata o unta
– Carta soggetta a sciogliersi, evaporare, scolorirsi,
bruciare o emettere fumi dannosi a temperature vicine a
200 °C, come la pergamena. Questi materiali potrebbero
trasferirsi sul rullo fusore e danneggiare l’apparecchio.
– Carta umida
– Carta per stampanti inkjet
L Alcuni tipi di carta sono studiati per la stampa su un solo lato.
Provare a stampare sull’altra facciata del foglio se non si è
soddisfatti della qualità di stampa o se si verificano
inceppamenti.
L Per la corretta alimentazione della carta e la migliore qualità di
stampa, si consiglia l’uso di carta di buona qualità.
L Non utilizzare contemporaneamente carta di tipo o spessore
diverso. Ciò può causare inceppamenti.
L Non utilizzare la carta stampata con questo apparecchio per
stampe in fronte-retro con altre copiatrici o stampanti. Ciò può
causare inceppamenti.
L Per evitare di incurvare la carta, non aprire il pacco di carta
prima dell’uso effettivo. Mantenere la carta non utilizzata nella
confezione originale e in un luogo asciutto e fresco.
13. Informazioni generali
Durata toner
La durata della cartuccia toner dipende dal contenuto dei
documenti stampati. La durata della cartuccia toner varia in base
all’uso effettivo. Di seguito viene riportato un numero
approssimato di pagine stampabili dalla cartuccia toner in base a
vari esempi di stampa.
Esempio 1
Circa 8.000 pagine possono essere stampate.
Table of Contents1.
1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer
4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing
4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control
4.6 Operating the unit from your computer.
4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station
4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board
4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup
5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY
Table of Contents2.
1. Table of Contents
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Esempio 2
Circa 4.000 pagine possono essere stampate.
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.
1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray
1.7 Output tray
1.8 Recording paper
2. Preparation
2.1 Connections
2.2 Turning the power switch ON Help Button
2.3 Help function Volume
2.4 Adjusting volume Initial Programming
2.5 Dialing mode
2.6 Date and time.
2.7 Your logo.
2.8 Your fax number
utilizzata per stampare documenti di poche pagine. Poiché
molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della
cartuccia toner non sono controllabili, non ci è possibile
garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia
toner utilizzata.
L Il numero di pagine varia a seconda dell’altezza, spessore e
dimensione dei caratteri utilizzati.
L Attivando la funzione risparmio toner, la durata della cartuccia
toner aumenterà di circa il 20 %.
Durata tamburo
La cartuccia tamburo deve venire sostituita periodicamente. La
durata massima del tamburo è di circa 20.000 pagine.
Nota:
L Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della
cartuccia tamburo, come temperatura, umidità, tipo di carta e
quantità di toner utilizzata per il numero di pagine per lavoro di
stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla
cartuccia tamburo può variare in maniera significativamente
inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso
utilizzata per stampare documenti di poche pagine. Poiché
molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della
cartuccia tamburo non sono controllabili, non ci è possibile
garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia
tamburo utilizzata.
Metodo di smaltimento materiali usati
Il materiale usato deve essere smaltito in conformità alle normative
ambientali locali.
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)
Esempio 3
Circa 2.600 pagine possono essere stampate.
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.
1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray
1.7 Output tray
1.8 Recording paper
2. Preparation
2.1 Connections
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)
Nota:
L Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della
cartuccia toner, come temperatura, umidità, tipo di carta e
quantità di toner utilizzata per il numero di pagine per lavoro di
stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla
cartuccia toner può variare in maniera significativamente
inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso
97
13. Informazioni generali
Copyright
13.3 Informazioni su copyright e licenze
L Questo prodotto utilizza una parte del kernel NetBSD.
L’uso di una parte del kernel NetBSD è basato sulla licenza tipica di stile BSD qui riportata.
Copyright (c)
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Tuttavia, parti del kernel NetBSD sono fornite con i seguenti avvisi di copyright.
Copyright (c) 1980, 1983, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1985, 1986, 1988, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
98
13. Informazioni generali
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All rights
reserved.
Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1982, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1983, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1983, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1987, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988 Regents of the University of California. All rights reserved
Copyright (c) 1988 Stephen Deering.
Copyright (c) 1988 University of Utah.
Copyright (c) 1988, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988, 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1989, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1992 Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1993 Adam Glass
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1994 Gordon W. Ross
Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 John S. Dyson All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Matt Thomas. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Matthew R. Green. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Paul Kranenburg
Copyright (c) 1996, 1997, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1996, 2000 Christopher G. Demetriou. All rights reserved.
99
13. Informazioni generali
Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium.
Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium.
Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved.
Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved.
Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997, 1998, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997,98 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1997-2000 Sony Computer Science Laboratories Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1997-2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1999 WIDE Project. All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2000 Jason L. Wright (jason@thought.net) All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2000, 2001, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright 1998 Massachusetts Institute of Technology. All rights reserved.
Copyright 2001 Wasabi Systems, Inc. All rights reserved.
Portions Copyright (c) 1993 by Digital Equipment Corporation.
Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc.
Copyright (c) 1983, 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. All rights reserved.
Copyright (c) 1980, 1986, 1989 Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1988 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Copyright (c) 1994 Christopher G. Demetriou. All rights reserved.
Copyright (c) 1997 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1996 Gardner Buchanan <gbuchanan@shl.com> All rights reserved.
Parti del kernel NetBSD sono fornite con licenze leggermente diverse dalla precedente licenza formata a Berkeley. Per ulteriori
informazioni, consultare il codice sorgente del kernel NetBSD.
Il codice sorgente del kernel NetBSD è fornito dai repository di NetBSD CVS (http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/), e questo prodotto
include parti del codice sorgente nelle seguenti directory:
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/kern/
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/net/
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/netinet/
100
13. Informazioni generali
L Questo prodotto contiene software Net-SNMP e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
101
13. Informazioni generali
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
102
13. Informazioni generali
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Questo prodotto contiene inoltre software che include i seguenti avvisi e licenze.
/***********************************************************
Copyright 1988, 1989, 1990 by Carnegie Mellon University
Copyright 1989 TGV, Incorporated
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and TGV not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission.
CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CMU OR
TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
******************************************************************/
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
103
13. Informazioni generali
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/*
* Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
* acknowledgement:
* This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
* contributors.
* 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/*
* Copyright (c) 1987, 1993, 1994
* The Regents of the University of California. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
* acknowledgement:
* This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
* contributors.
* 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
104
13. Informazioni generali
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/** Copyright (c) 1990, 1993
* The Regents of the University of California. All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
L Questo prodotto contiene software thttpd sviluppato da ACMELabs e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
Copyright 1995,1998,1999, 2000 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
105
13. Informazioni generali
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
106
13. Informazioni generali
L Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
/*
* Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.
* All rights reserved.
*
* This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
* that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
* following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
* the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
* acknowledgement:
* This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
* contributors.
* 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
* promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
L JPEG
Questo software è basato in parte sul lavoro del gruppo Independent JPEG Group.
107
14. Indice
14. Indice
14.1 Indice
#
#101 Data e ora: 22
#102 Logo: 22
#103 Vostro numero fax: 23
#110 Lingua: 54
#120 Modo Selezione: 18
#121 Tempo di richiamo/Flash: 54
#145 Contrasto display LCD: 54
#155 Cambio password: 54
#158 Ora manutenzione: 55
#159 Imposta tutte le funzioni ai valori predefiniti: 55
#161 Tipo suoneria: 55
#210 Conteggio squilli FAX: 55
#212 Conteggio squilli TEL/FAX: 57
#289 Cancellazione di ogni directory: 57
#380 Formato carta nel cassetto di entrata standard: 55
#382 Formato carta nel cassetto di ingresso inferiore: 55
#383 Tipo carta: 56
#401 Rapporto di trasmissione: 42, 57
#402 Giornale automatico: 42, 57
#403 Risparmio energia: 56
#404 Modo Risposta manuale: 57
#411 Modo intercontinentale: 57
#412 Trasmissione differita: 58
#413 Selezione ECM: 58
#416 Tono connessione: 58
#418 Velocità fax massima: 58
#432 Riduzione automatica: 58
#434 Codice di attivazione fax: 59
#436 Conteggio squilli fax silenzioso: 59
#437 Avviso ricezione in memoria: 59
#438 Ricezione facilitata: 59
#440 Impostazione cassetto di entrata carta per fax: 59
#442 Impostazione PC fax: 60
#443 Ricezione fax su PC: 24
#445 Invio fax formato Legal: 60
#448 Modo di anteprima fax: 52
#450 Codice di accesso per anteprima fax su Web: 52
#459 Imposta funzioni fax ai valori predefiniti: 60
#460 Impostazione cassetto di entrata carta per copia: 61
#461 Risoluzione copia predefinita: 61
#462 Conservazione contrasto: 56
#463 Modo di funzionamento predefinito: 56
#464 Timer modi: 56
#467 Conservazione layout pagina: 61
#468 Conservazione zoom: 61
#469 Conservazione fascicolazione: 61
#470 Conservazione fronte-retro: 61
#471 Avviso cassetto entrata copia: 61
#482 Risparmio toner: 12, 56
#484 Visualizzazione contatore: 56
#493 Modo scansione: 64
#494 Conservazione parametro scansione: 64
#500 Modo DHCP: 66
#501 Indirizzo IP: 66
#502 Maschera di sottorete: 66
#503 Gateway predefinito: 66
108
#504 Server DNS #1: 66
#505 Server DNS #2: 66
#507 Nome macchina: 66
#508 Indirizzo MAC: 66
#532 Filtro IP: 67
#533 IP automatico: 67
#534 HTTPD: 67
#535 Protocollo IPv6: 67
#565 Impostazione del cassetto di entrata carta per la
funzione di stampa da scansione su email: 67
#578 Cancellazione di ogni indirizzo email: 67
#760 Cassetto di entrata carta in PCL: 62
#762 Numero di copie in PCL: 62
#763 Formato carta in PCL: 62
#764 Riduzione immagine in PCL: 62
#765 Direzione carta di stampa in PCL: 62
#766 Stampa ampiezza A4 in PCL: 62
#767 Linee per pagina in PCL: 62
#768 Origine font in PCL: 62
#769 Numero di font in PCL: 63
#770 Passo/punto font in PCL: 63
#771 Set di simboli in PCL: 63
#772 Interruzioni linea in PCL: 63
#773 Modo continuazione automatica: 63
#774 Scadenza dati: 63
#776 Stampa commutata A4/Letter: 63
A Alimentatore automatico documenti: 20, 36, 43
Avviso cassetto di entrata copia (Funzione #471): 61
Avviso ricezione in memoria (Funzione #437): 59
C Carta di stampa: 13
Cartuccia tamburo: 10
Cartuccia toner: 10
Cassetto di ingresso inferiore (opzionale): 72
Codice di accesso per anteprima fax su Web (Funzione #450):
52
Codice di attivazione fax (Funzione #434): 59
Collegamenti: 17
LAN: 17
USB: 24
Conservazione contrasto (Funzione #462): 56
Conservazione fascicolazione (Funzione #469): 61
Conservazione fronte-retro (Funzione #470): 61
Conservazione layout pagina (Funzione #467): 61
Conservazione parametro scansione (Funzione #494): 64
Conservazione zoom (Funzione #468): 61
Conteggio squilli
FAX (Funzione #210): 55
Fax silenzioso (Funzione #436): 59
TEL/FAX (Funzione #212): 57
Contrasto: 35, 42
Copia: 35
Fascicolazione: 37
Fronte-retro: 37
ID rapido: 38
N in 1: 39
N in 1 (Separate): 40
Opuscolo: 40
Poster: 39
14. Indice
Prenotazione: 40
Ripetizione semplice: 38
Serie di prova: 37
Zoom: 36
Interruttore di alimentazione: 18
Interruzione di corrente: 84
Invio di fax
Da memoria: 43
Documento computer: 47
Manuale: 42
Multistazione: 46
Rubrica Navigatore: 44
Selezione One-touch: 44
Invio fax formato Legal (Funzione #445): 60
IP automatico (Funzione #533): 67
D Data e ora (Funzione #101): 22
Display
Contrasto (Funzione #145): 54
Messaggi errore: 75
Durata tamburo: 97
Durata toner: 97
E ECM (Funzione #413): 58
Elenco font PCL: 95
Elenco indirizzi: 95
Etichetta: 29
F
Filtro IP (Funzione #532): 67
Fogli lucidi: 29
Formato carta
Cassetto di entrata standard (Funzione #380): 55
Cassetto di ingresso inferiore (Funzione #382): 55
Formato carta di stampa: 96
Formato documento: 19
Funzioni azzeramento fax (Funzione #459): 60
Funzioni copia: 61
Funzioni di base: 54
Funzioni di rete: 68
Funzioni di stampa PC: 62
Funzioni fax: 57
Funzioni LAN: 66
Funzioni reimpostazione totale ai valori predefiniti (Funzione
#159): 55
Funzioni scansione: 64
G Gateway predefinito (Funzione #503): 66
Giornale (Funzione #402): 42, 57, 95
Guida: 21
Copiatrice: 21
Elenco funzioni: 21
Impostazioni generali: 21
Invio/ricezione fax: 21
Rapporti: 21
Rubrica: 21
H HTTPD (Funzione #534): 67
I
Immissione di caratteri: 70
Imposta valori fax predefiniti (Funzione #459): 60
Impostazione cassetto di entrata carta
Copia (Funzione #460): 61
Fax (Funzione #440): 59
PCL (Funzione #760): 62
Stampa da scansione su email (Funzione #565): 67
Impostazione PC fax (Funzione #442): 60
Inceppamenti
Carta di stampa: 86
Documento: 92
Indirizzo email
Cancellazione completa (Funzione #578): 67
Memorizzazione: 65
Indirizzo IP (Funzione #501): 66
Indirizzo MAC (Funzione #508): 66
L
Lingua (Funzioni #110): 54
Lista di programmazione multistazione: 95
Lista funzioni: 95
Lista numeri telefonici: 95
Lista server FTP: 95
Logo (Funzione #102): 22
M Maschera di sottorete (Funzione #502): 66
Memorizzazione
Indirizzo email: 65
Multistazione: 45
Rubrica Navigatore: 43
Selezione One-touch: 43
Messaggi errore: 74, 75
Modo continuazione automatica (Funzione #773): 63
Modo DHCP (Funzione #500): 66
Modo di anteprima fax (Funzione #448): 52
Modo FAX: 48
Modo funzionamento predefinito (Funzione #463): 56
Modo intercontinentale (Funzione #411): 57
Modo Risposta manuale (Funzione #404): 57
Modo scansione (Funzione #493): 64
Modo selezione (Funzione #120): 18
Modo TEL: 49
N Nome macchina (Funzione #507): 66
Numero fax (Funzione #103): 23
O Ora manutenzione (Funzione #158): 55
P Password (Funzione #155): 54
PCL
Cassetto di entrata carta (Funzione #760): 62
Direzione carta di stampa (Funzione #765): 62
Formato carta (Funzione #763): 62
Interruzioni linea (Funzione #772): 63
Linee per pagina (Funzione #767): 62
Numero di copie (Funzione #762): 62
Numero di font (Funzione #769): 63
Origine font (Funzione #768): 62
Passo/punto font (Funzione #770): 63
Riduzione immagine (Funzione #764): 62
Set di simboli (Funzione #771): 63
Stampa ampiezza A4 (Funzione #766): 62
Piano di esposizione: 19, 35, 42
Polling: 51
Programmazione: 53
Protocollo IPv6 (Funzione #535): 67
Pulizia: 93, 94
Pull scan: 33
109
14. Indice
Applicazione scansione: 33
Viewer: 33
Push scan: 31
Email: 32
File: 31
FTP: 33
Indirizzo email: 32
OCR: 32
Viewer: 31
R Rapporti
Font PCL: 95
Giornale: 42, 57, 95
Impostazioni: 95
Indirizzo: 95
Interruzione di corrente: 84
Numeri telefonici: 95
Programmazione multistazione: 95
Server FTP: 95
Test di stampa: 95
Trasmissione: 42, 57
Trasmissione multistazione: 46
Rapporto di trasmissione (Funzione #401): 42, 57
Ricezione facilitata (Funzione #438): 59
Ricezione fax
Automatica: 48
Browser Web: 52
Computer: 51
Manuale: 49
Ricezione PC fax (Funzione #443): 24
Ricomposizione: 42, 44
Riduzione automatica (Funzione #432): 58
Risoluzione: 35, 42
Risoluzione copia predefinita (Funzione #461): 61
Risparmio energia (Funzione #403): 56
Risparmio toner (Funzione #482): 12, 56
Rubrica: 43
Cancellazione completa (Funzione #289): 57
Rubrica Navigatore
Invio di fax: 44
Memorizzazione: 43
S Scadenza dati (Funzione #774): 63
Scansione rapida: 43
Segreteria telefonica: 50
Selezione One-touch
Invio di fax: 44
Memorizzazione: 43
Server DNS #1 (Funzione #504): 66
Server DNS #2 (Funzione #505): 66
Software Multi-Function Station
Attivazione: 26
Disinstallazione: 26
Installazione: 24
Software OCR: 32
Stampa
Allegato email: 29
Fronte-retro: 28
Supporti speciali: 29
Stampa commutata A4/Letter (Funzione #776): 63
110
Stampa da scansione su email: 29
T
Telefono in derivazione: 49
Tempo di flash (Funzione #121): 54
Tempo di richiamo (Funzione #121): 54
Test stampante: 95
Timer modi (Funzione #464): 56
Tipo carta (Funzione #383): 56
Tipo suoneria (Funzione #161): 55
Tono connessione (Funzione #416): 58
Trasmissione differita (Funzione #412): 58
Trasmissione multistazione: 45
V Velocità fax massima (Funzione #418): 58
Visualizzazione contatore (Funzione #484): 56
Volume: 21
Note
111
PNQX2229ZA
CM0409CR0-CD-JT
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising