- Computers & electronics
- Print & Scan
- Printing supplies
- Toners & Laser Cartridges
- Panasonic
- KXMB2061
- Instrucciones de operación
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 8
Guía de información importante Multifuncional - Impresora Modelo No. KX-MB2060 KX-MB2061 NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que el proceso de configuración de la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. 1 2 Cargue la batería durante aproximadamente 7 horas antes de usarla por primera vez. Información sobre los accesorios: Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar cartuchos de tóner y tambor Panasonic. n Accesorio de reemplazo – Cartucho del tóner R Modelo No. (Pieza No.): KX-FAT461 – Cartucho del tambor R Modelo No. (Pieza No.): KX-FAD462 – Baterías recargables R Modelo No. (Pieza No.): HHR-4DPA n Accesorio opcional – Auricular inalámbrico digital adicional R Modelo No. (Pieza No.): KX-TGA651 – Audífono R Modelo No. (Pieza No.): KX-TCA60, KX-TCA93, KX-TCA94, KX-TCA400, KX-TCA430 Importante: L Para usar las funciones del auricular inalámbrico con el KX-MB2060, adquiera un auricular inalámbrico digital adicional. El CD-ROM de Instalación contiene las Instrucciones de funcionamiento en formato PDF con una descripción detallada sobre cómo usar la unidad. Se requiere Adobe® Reader® para verlas. Favor de leer antes de utilizar la unidad y guarde el CD-ROM para referencia en el futuro. Selección del idioma: Puede seleccionar el idioma que desee. R Unidad base: La guía de voz, la pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. La configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la configuración, consulte las instrucciones de operación (función #110 y función #112). R Auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060): La pantalla estará en el idioma seleccionado. La configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la configuración, consulte las instrucciones de operación (función #110). 1. Información importante Registro de usuario (para su referencia futura) de ENERGY STAR. ENERGY STAR es una marca registrada de los EE.UU. Fecha de compra 1. . Información importante Número de serie (en la parte posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor o vendedor Número telefónico del distribuidor o vendedor Pegue aquí su recibo de compra. Nota: R Guarde la caja de cartón y los materiales de empaque originales en caso de que sea necesario enviar o transportar la unidad en el futuro. R Después de desempacar el producto, disponga correctamente de los materiales de empacado y/o de la tapa del enchufe de corriente. Atención: R Para utilizar este producto, la toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. R Este producto contiene una batería de litio tipo botón CR que contiene material de perclorato. Es posible que requiera un manejo especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate R La Ley de protección a los consumidores de telefonía de 1991 declara ilegal que cualquier persona utilice una computadora u otros dispositivos electrónicos, incluidas las máquinas de fax, para enviar cualquier mensaje a menos que dicho mensaje contenga en un margen al principio o al final de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y hora de envío y una identificación del negocio u otra entidad o individuo que envíe el mensaje, así como el número telefónico de la máquina que envía o dicho negocio, entidad o persona. (El número telefónico que se proporcione no puede ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos excedan los cargos de transmisiones locales o de larga distancia.) Debe seguir las instrucciones de operación para programar esta información en su máquina de fax. ENERGY STAR: R Como Socio de ENERGY STAR®, Panasonic ha determinado que este producto cumple con las pautas de ahorro de energía 2 Marcas registradas: R Adobe y Reader son marcas registradas o bien marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. R Todas las otras marcas que se identifican en el presente son propiedad de sus respectivos dueños. Derechos de autor: R Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puede reproducir solo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd. © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 Tabla de Contenido 1.1 Por su seguridad 2 1.2 Instrucciones importantes de seguridad 4 1.3 Copias ilegales 5 1.4 Encendido 5 1.5 Selección del modo de operación (Escáner/ Copiadora/Fax) 5 1.6 Colocación del original 5 1.7 Mensajes en pantalla 6 1.1 Por su seguridad Lea cuidadosamente esta sección antes de usar la unidad para asegurarse de que funcione de forma correcta y segura, a fin de evitar lesiones serias y pérdida de vidas o propiedades. 1.1.1 ADVERTENCIA Conexión a la corriente y a tierra R Desenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro de servicio autorizado. R Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor o vendedor, o a la compañía eléctrica local. R Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la Instrucción de funcionamiento detallado están en el CD-ROM, o puede verlas en www.panasonic.com/help 1. Información importante R R R R R toma de corriente apropiada, instale una. No ignore esta característica de seguridad manipulando el enchufe. No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con él. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. Esto puede producir peligros de incendio o descarga eléctrica. Inserte por completo el adaptador y el enchufe para corriente en la toma de corriente. De no hacerlo puede sufrir una descarga eléctrica o se puede producir calor excesivo que provoque un incendio. Limpie con regularidad cualquier polvo, etc. del adaptador y el enchufe para corriente desconectando el enchufe y limpiándolos con un paño seco. El polvo acumulado puede causar un defecto en el aislamiento debido a la humedad, etc., lo cual produciría un incendio. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Existe peligro de descarga eléctrica. Instalación R Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable y nivelada. Si se cayera podría estropearse seriamente o causar lesiones. R Para evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. R Utilice esta unidad en un área bien ventilada. En particular, si va a usar la unidad durante periodos prolongados o si va a imprimir grandes volúmenes, asegúrese de ventilar adecuadamente la habitación. Medidas preventivas durante la operación R APAGUE el interruptor de corriente antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. R No tape las ranuras ni las aberturas de la cubierta de la unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una ventilación apropiada. R Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta unidad. R Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no desarme esta unidad. Cuando necesite realizar reparaciones, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. La apertura o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje mal hecho puede causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad posteriormente. R Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad. R No derrame líquidos (detergentes, limpiadores, etc.) sobre el enchufe del cable de la línea telefónica, ni permita que se moje. Esto puede causar un incendio. Si el enchufe del cable de la línea telefónica se moja, sáquelo inmediatamente de la toma telefónica de la pared y no lo use. R Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y comuníquese con el centro de servicio autorizado cuando se produzca cualquiera de las condiciones siguientes: – – – – – Si el cable de alimentación se daña o se pela. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua, o si se ha derramado líquido en su interior. No use un horno de microondas para acelerar el proceso de secado de ninguna de las partes de la unidad (incluido el auricular inalámbrico) a fin de evitar daños permanentes. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal hechos pueden hacer necesario que un centro de servicio autorizado realice un trabajo de reparación extenso. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado físicamente. Si la unidad muestra un cambio considerable en su rendimiento. Cable USB/cable LAN R Para asegurar cumplimiento con el límite de emisiones continuas: – utilice solo cable USB blindado (Ejemplo: cable USB 2.0 certificado para alta velocidad). – utilice solo cable LAN blindado (cable liso categoría 5 (Cat-5) para Ethernet). Comunicación con el auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) R Desconéctelo de los tomacorrientes y nunca toque el interior del producto si la caja está quebrada y abierta. R No coloque ni use este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente, como puertas automáticas y alarmas contra incendios. Las ondas de radio emitidas desde este producto pueden hacer que esos dispositivos fallen y provoquen un accidente. R No permita que el adaptador para corriente o el cable de la línea telefónica queden demasiado estirados, se doblen o se coloquen bajo objetos pesados. R Consulte al fabricante de cualquier dispositivo médico personal, como un marcapasos o un audífono, para determinar si cuenta con el blindaje adecuado para protegerse de la energía de radiofrecuencia (RF) externa. (El producto opera en el rango de frecuencia de 1.92 GHz a 1.93 GHz, y su potencia de transmisión de radiofrecuencia es de 115 mW (máx.).) R No utilice el producto en instalaciones sanitarias si existe algún reglamento en el área que desaconseje su uso. Los hospitales y las instalaciones de salud pueden utilizar equipos que podrían ser sensibles a la energía de radiofrecuencia (RF) externa. 1.1.2 PRECAUCIÓN Instalación y reubicación R Después de mover la unidad de un área fría a otra más cálida, espere aproximadamente 30 minutos antes de encenderla para permitir que se ajuste a la temperatura ambiental. Si la enciende demasiado pronto tras un cambio de temperatura brusco, puede formarse condensación en el interior de la unidad y pueden producirse errores de funcionamiento. R Nunca voltee la unidad de cabeza o de lado cuando la mueva. Instrucción de funcionamiento detallado están en el CD-ROM, o puede verlas en www.panasonic.com/help 3 1. Información importante R Nunca instale los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. R Nunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a menos que la toma esté diseñada específicamente para ese tipo de lugar. R Nunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red. R Tome precauciones cuando instale o modifique líneas telefónicas. R No coloque la unidad en un lugar donde esté inestable o sujeta a vibraciones. Medidas preventivas durante la operación R Cuando abra la cubierta superior, sujete las hendiduras a ambos lados de la unidad (A). – Para evitar lesiones, asegúrese de no meter las manos bajo la cubierta superior. A A Radiación láser R La impresora de esta unidad utiliza un láser. La utilización de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se describen puede tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación. Consulte las instrucciones de operación para las propiedades de los diodos láser. Unidad del fusor R La unidad del fusor se calienta durante la impresión o inmediatamente después de ella. Esto es normal. No toque la unidad del fusor. Nota: R El área situada cerca de la bandeja de salida también puede calentarse. Esto es normal. Cartucho del tóner R Evite su ingestión o inhalación, así como el contacto con los ojos o la piel. – Si lo ingiere, tome varios vasos de agua para diluir el contenido del estómago. – Si lo inhala, salga de inmediato del área al aire fresco. – Si ocurre el contacto con la piel, lávesela bien con agua fría y jabón, y después permita que se seque al aire. No utilice agua caliente o secadoras de pelo. 4 – – Si ocurre el contacto con los ojos, enjuágueselos bien con agua. En todos los casos, obtenga tratamiento médico si ocurren síntomas adversos. Comunicación con el auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) R No mezcle baterías nuevas y viejas. R No abra o mutile las baterías. El electrolito liberado de las baterías es corrosivo y puede causar quemaduras o lesiones en los ojos y la piel. El electrolito es tóxico y puede ser dañino si se ingiere. R Tenga cuidado al manejar las baterías. No permita que los materiales conductores como anillos, brazaletes o llaves las toquen; de lo contrario, un corto circuito podría provocar que las baterías o el material conductor se sobrecalienten y causen quemaduras. R Cargue únicamente las baterías suministradas con este producto o identificadas para su uso con él respetando las instrucciones y limitaciones especificadas en estas instrucciones de operación. R Use sólo un cargador compatible para cargar las baterías. No altere el cargador. Si no sigue estas instrucciones, las baterías pueden hincharse o explotar. R El adaptador de corriente se usa como el dispositivo principal de desconexión. Asegúrese de que la toma de corriente alterna esté instalada cerca de la unidad y tenga fácil acceso. R Esta unidad no puede hacer llamadas cuando: – las baterías del auricular inalámbrico están descargadas o no funcionan. – hay una falla del suministro eléctrico. 1.2 Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 1. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavadora, fregadero o similares. 2. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica debido a los rayos. 3. No utilice el teléfono de esta unidad (si viene equipada con él) para informar de una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. Auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) 1. Utilice sólo el cable de alimentación y las baterías que se indican en las instrucciones de operación. No deseche las baterías tirándolas al fuego. Pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener las posibles instrucciones específicas para los desechos. Instrucción de funcionamiento detallado están en el CD-ROM, o puede verlas en www.panasonic.com/help 1. Información importante Atención: 1.5 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora/Fax) Puede seleccionar el modo deseado pulsando uno de los siguientes botones. Una batería reciclable de níquel metal hídrico le da energía al producto que ha comprado. Llame al 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) para obtener información sobre cómo reciclar esta batería. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1.3 Copias ilegales – R Es ilegal hacer copias de ciertos documentos. El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal en su país. Es posible que a los culpables se les impongan multas o prisión. Los siguientes son ejemplos de artículos cuyo copiado puede ser ilegal en su país. – Moneda – Billetes y cheques de bancos – Bonos y títulos bancarios y gubernamentales – Pasaportes y tarjetas de identificación – Material protegido por derechos de autor o marcas registradas sin consentimiento del propietario – Estampillas postales y otros instrumentos negociables Esta lista no es inclusiva y no se asume ninguna responsabilidad respecto a si está completa o es exacta. En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. – – MScanN: seleccione este modo cuando use la unidad como escáner. MCopyN: seleccione este modo cuando use la unidad como copiadora. MFaxN: seleccione este modo cuando use la unidad como fax. 1.6 Colocación del original 1.6.1 Uso del vidrio del escáner A Aviso: R Instale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. 1.4 Encendido Coloque el interruptor de corriente en la posición de ENCENDIDO (A). A B 1 Abra la cubierta de documentos (A). 2 Coloque el documento con la IMPRESIÓN HACIA ABAJO sobre el vidrio del escáner (B), alineando la orilla superior izquierda del documento con la esquina donde está colocada la marca . 3 Cierre la cubierta de documentos. Instrucción de funcionamiento detallado están en el CD-ROM, o puede verlas en www.panasonic.com/help 5 1. Información importante 1.6.2 Uso del alimentador automático de documentos A – – – – – – – – – – – – – 1 Inserte el documento (hasta 20 páginas) CON LA IMPRESIÓN HACIA ARRIBA en el alimentador hasta que escuche un solo pitido. 2 Ajuste el ancho de las guías de documento (A) al tamaño real del documento. 1.7 Mensajes en pantalla Para indicar el estado de la unidad, uno o más de los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla. Consulte las instrucciones de operación para obtener detalles. 1.7.1 Unidad base – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6 “LLAME AL SERVI.” “TELEF.EN USO” “OCUPADO” “SUST TAMBOR” “VERIF.DOCUMENTO” “VERIF TAMBOR” “VERIF PAPEL #1” “VERIF PAPEL BAND. #1” “VERIF ALIM PAPEL BAND. ENTRADA #2” “VER TAPA POSTERI” “ENFRÍESE FUSOR” “TAMBOR BAJO SUSTITUIR PRONTO” “TAMAÑO EXCEDIDO” “FAX EN MEMORIA” “MANT. COPIANDO” “TEMPERATURA BAJA” “MEMORIA LLENA” “MEM. MSG LLENA” “ERROR EN MODEM” “NO RESPONDE FAX” “FALTA PAPEL BAND. ENTRADA #2” “PAPEL EN BAND #2” “ATASCO PAPEL” “ABRIR TAPA SUP.” – – “PC OCUPAD/FALLO” “ESPERE” “ERROR GRABACION” “FIN RELLAMADA” “QUITAR DOCUMENTO” “QUITAR PAPEL BAND. ENTRADA #2” “SUSTITUIR TAMBOR SUST SUMINISTRO” “MEM. RCB LLENA.” “POSICIÓN ESCANER ERROR” “ERROR EN SERIAL” “SUSCRIP A ID DE LLAM” “TONER VACIO” “SUST SUMINISTRO” “TONER BAJO” “SUST SUMINISTRO” “TAPA SUP.ABIERTA” “ERROR TRANS.” 1.7.2 Auricular inalámbrico (opcional en KX-MB2060) – – – – – – – – “Base sin corri.” “Sin Enlace Reconecte Adaptador” “Ocupado” “Llamada Telef. Para compañia cod. Acceso” “Error!” “No válido” “Requiere Subscripción a ID de Llam” “Use batería Recargable” Instrucción de funcionamiento detallado están en el CD-ROM, o puede verlas en www.panasonic.com/help Notas 7 One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 PNQW2408ZA CM0910SY0 2/2 Impreso en Malasia
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project