Panasonic | KXMB2120JT | Operating instructions | Panasonic KXMB2130JT Istruzioni per l'uso

Panasonic KXMB2130JT Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’fuso
Stampante multifunzione
Serie KX-MB2100
Per le descrizioni con segno (y), vedere "y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili" a pagina 3
per la disponibilità.
R NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante
l’installazione di Multi-Function Station (CD-ROM).
R È responsabilità dell’utente tutelare l’ambiente.
Selezione della località (solo modelli con fax) (y):
Se l’unità dispone della funzione #114, è possibile modificare l’impostazione della località. Vedere l’elenco di
impostazioni (pagina 96).
Solo modelli LA:
Quando si accende l’alimentazione per la prima volta, selezionare la propria località. La lingua per visualizzazione
e rapporti, ecc. viene cambiata automaticamente.
Selezione della lingua
Se l’apparecchio dispone della funzione #110, è possibile modificare l’impostazione della lingua. Vedere l’elenco
di impostazioni (pagina 96).
R FOR ENGLISH USERS:
When the language for display and reports is not English, you can change it to English
(feature #110).
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Panasonic.
Modelli ai quali si riferisce il presente manuale:
Suffisso
AG
Modello Nr.
KX-MB2130AG
KX-MB2170AG
KX-MB2120CX
KX-MB2130CX
CX
KX-MB2137CX
KX-MB2170CX
KX-MB2177CX
KX-MB2120EU
EU
KX-MB2130EU
KX-MB2170EU
KX-MB2120G
G
KX-MB2130G
KX-MB2170G
HK
KX-MB2128HK
KX-MB2178HK
KX-MB2120HX
HX
KX-MB2130HX
KX-MB2170HX
KX-MB2120JT
JT
KX-MB2130JT
KX-MB2170JT
LA
KX-MB2130LA
KX-MB2170LA
KX-MB2128ML
ML
KX-MB2138ML
KX-MB2168ML
KX-MB2110RU
KX-MB2117RU
RU
KX-MB2130RU
KX-MB2137RU
KX-MB2170RU
KX-MB2177RU
KX-MB2120SX
SX
KX-MB2130SX
KX-MB2170SX
TW
KX-MB2128TW
KX-MB2178TW
R In queste istruzioni, parte del numero del modello verrà
omessa.
2
Attenzione:
R Non strofinare o eseguire cancellazioni sul lato
stampato della carta di stampa, in quanto la stampa
potrebbe sbavare.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione
del prodotto (solo modelli con fax o scheda di rete) (y):
R Questo prodotto può memorizzare informazioni private/
riservate. Per proteggere la propria privacy/riservatezza, si
consiglia di cancellare le informazioni dalla memoria prima
di smaltire, trasferire o restituire il prodotto (funzione #159).
Ambiente:
R Il disegno strategico di Panasonic ingloba il rispetto per
l’ambiente in tutti gli aspetti del ciclo di vita del prodotto,
dallo sviluppo alle tecnologie di risparmio energetico; da
una maggiore riutilizzabilità del prodotto a pratiche di
imballaggio ecosostenibili.
Nota:
R La disponibilità del modello corrente dipende dal paese/
zona.
R Per l’utilizzo dell’apparecchio con un computer, queste
istruzioni per l’uso spiegano i passaggi da seguire per
Windows® 7, Windows Vista® e Windows® XP.
R Per l’utilizzo dell’apparecchio con Windows® 8, si consiglia
di impostare il computer in modalità Desktop. Per utilizzare
Multi-Function Station, aprire la schermata Start e avviare
Multi-Function Station. Quando vengono configurate o
confermate le impostazioni del computer, aprire la
schermata del desktop ed eseguire le procedure richieste.
R Le immagini e le illustrazioni delle presenti istruzioni sono
immagini semplificate.
R Le schermate e i messaggi su schermo riportati in queste
istruzioni potrebbero risultare leggermente diversi da quelli
del prodotto in uso.
R Funzioni e aspetto del software sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Marchi registrati:
R Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista,
Internet Explorer e PowerPoint sono marchi registrati o
marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
R Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Avery è un marchio di Avery Dennison Corporation.
R Mac, OS X e Bonjour sono marchi di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Google e Google Cloud Print sono marchi o marchi di
fabbrica di Google, Inc.
R Tutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
Funzioni principali
y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili
Le funzioni e gli accessori seguenti potrebbero non essere disponibili per l’apparecchio in uso. Per le spiegazioni con segno (y),
consultare la tabella che segue per stabilire se l’apparecchio è dotato di una funzione specifica o tipo di accessorio.
Funzione/apparecchio
KX-MB2110
KX-MB2117
KX-MB2120
KX-MB2128
KX-MB2130
KX-MB2137
KX-MB2138
KX-MB2168
KX-MB2170
KX-MB2177
KX-MB2178
Fax*1
—
U
U
U
Trasmissione multistazione
—
U
U
U
—
U
U
U
—
U
U
U
LAN
U
—
U
U
LAN wireless
—
—
—
U
Alimentatore automatico documenti
U
U
U
U
Cassetto manuale
U
U
U
U
ID
chiamante*2
Distinctive
Ring*3*4
Limitazioni della funzione a causa del suffisso
*1 La modalità TEL/FAX non è disponibile per modelli AG, LA e TW.
*2 La funzione ID chiamante non è disponibile per i modelli EU.
*3 La funzione Distinctive Ring non è disponibile per modelli EU, G, HX, JT, LA, ML e RU.
*4 Questa funzione è denominata servizio Duplex Ring (funzione di rilevamento squillo) per i modelli HK.
3
Funzioni principali
Funzioni principali quando si utilizza un computer
Collegare l’apparecchio a un computer e a una rete consente l’utilizzo di funzioni utili all’invio/ricezione di scansioni e fax.
LAN
USB
nFunzioni scansione
Push scan
Scansione su un computer
È possibile eseguire la scansione del documento sull’apparecchio e inviarlo successivamente al computer. Per ulteriori
informazioni su questa funzione, vedere "6.1 Scansione
dall’apparecchio (Push Scan)" a pagina 57.
Scansione su indirizzo di posta elettronica (solo modelli con scheda di rete) (y)
È possibile inviare il documento come allegato a una destinazione di posta elettronica direttamente dall’apparecchio (pagina 57). Per attivare questa funzione, vedere "Attivazione
della scansione su indirizzo di posta elettronica (solo modelli
con scheda di rete) (y)" a pagina 59.
Scansione su server FTP/cartella SMB (solo modelli
con scheda di rete) (y)
Scansione su server FTP:
È possibile inviare il documento acquisito su un server FTP.
Per attivare questa funzione, vedere "Informazioni per la scansione su FTP (solo modelli con scheda di rete) (y)" a pagina 59.
Scansione su cartella SMB:
È possibile inviare il documento acquisito su una cartella SMB.
Per attivare questa funzione, vedere "Impostazione delle informazioni per la scansione su cartella SMB (solo modelli con
scheda di rete) (y)" a pagina 59.
Pull scan
Scansione da un computer
4
È possibile eseguire la scansione del documento da un computer (Pull scan). Per ulteriori informazioni su questa funzione,
vedere "6.2 Scansione da un computer (Pull Scan)" a pagina 60.
Funzioni principali
nFunzioni fax (y)
Invio di fax
Invio di PC fax
È possibile inviare un documento elettronico come messaggio
fax dal computer. Per ulteriori informazioni su questa funzione,
vedere "8.6.1 Invio di un documento elettronico come messaggio fax dal computer (Invio di PC fax)" a pagina 82.
Ricezione di fax
Ricezione PC fax
È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer.
Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere "8.6.2 Ricezione di un fax sul computer (ricezione fax su PC)" a pagina 82.
Anteprima fax su Web (solo modelli con scheda di
rete) (y)
È possibile visualizzare un fax ricevuto in un browser Web
senza stamparlo, stampando o salvando il documento richiesto dopo aver verificato l’immagine. Per ulteriori informazioni
su questa funzione, vedere "8.6.3 Anteprima fax su Web (solo
modelli con scheda di rete) y" a pagina 83.
Fax su indirizzo di posta elettronica (solo modelli con
scheda di rete) (y)
È possibile trasferire automaticamente il documento fax ricevuto (funzione fax su indirizzo di posta elettronica) a uno o più
indirizzi di posta elettronica. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere "8.6.4 Trasferimento dei fax all’indirizzo
di posta elettronica (solo modelli con scheda di rete) y" a
pagina 84.
5
Informazioni importanti
Per la sicurezza dell’utente (metodo
di elaborazione di emergenza)
B
C
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER – CLASSE 1
R L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni al di fuori delle procedure o delle specifiche tecniche riportate possono esporre a radiazioni.
Proprietà diodo laser
Uscita laser: 10 mW max.
Lunghezza d’onda: 760 nm - 800 nm
Emissione: Continua
Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore (C) può
diventare calda. Ciò è normale.
Spia a LED
PRODOTTO LED CLASSE 1
R Quando l’unità è in funzione, non rivolgere lo sguardo
direttamente alla luce LED del CIS. L’esposizione diretta al raggio LED può causare danni alla vista.
Proprietà della spia LED CIS
Uscita di radiazione LED: 1 mW max.
Lunghezza d’onda:
Rossa: 624 nm standard
Verde: 525 nm standard
Blu: 470 nm standard
Emissione: Continua
Rulli di uscita della carta di stampa e unità fusore
R Durante o immediatamente dopo la stampa, l’area vicino
all’albero portarullo di uscita della carta di stampa (A) e
dell’unità fusore (B) risulta estremamente calda. Ciò è
normale. Non toccarla.
Per risultati ottimali
Cartuccia toner e cartuccia tamburo
R Quando si sostituisce la cartuccia toner o la cartuccia
tamburo, evitare che il tamburo venga a contatto con
polvere, acqua o liquidi. Ciò può ripercuotersi sulla qualità
di stampa.
R Si raccomanda l’uso di cartucce toner e cartucce tamburo
Panasonic originali.
R Si consiglia di non inserire un toner non originale
nell’apparecchio (incluse cartucce toner, cartucce
tamburo, ecc.).
R Non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni
causati da una cartuccia toner o cartuccia tamburo non
Panasonic:
– Danni all’unità
– Qualità di stampa scadente
– Funzionamento non corretto
R Non lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto protettivo
a lungo. Ciò altera la qualità della stampa.
R La cartuccia tamburo contiene un tamburo fotosensibile.
L’esposizione alla luce potrebbe danneggiarlo.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce per più di 5
minuti.
– Non toccare o graffiare la superficie del tamburo (A).
A
A
–
6
Non lasciare la cartuccia tamburo in zone polverose o
umide.
Informazioni importanti
–
Non esporre la cartuccia tamburo alla luce solare
diretta.
R Per prolungare la durata della cartuccia tamburo, non
spegnere l’apparecchio immediatamente dopo la stampa.
Lasciarlo acceso per almeno 30 minuti dopo la stampa.
Spostamento dell’unità
Spostare l’apparecchio trasportandolo come illustrato di
seguito.
Posizione
R Per evitare funzionamenti difettosi, non posizionare
l’apparecchio vicino ad elettrodomestici, quali televisori o
altoparlanti, che generano un campo magnetico intenso.
Elettricità statica
R Per evitare di causare danni dovuti a elettricità statica ai
connettori di interfaccia o ad altri componenti elettrici
all’interno dell’unità, toccare una superficie metallica con
messa a terra prima di toccare i componenti.
Ambiente
R Tenere l’apparecchio lontano da dispositivi che generano
disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
R Polvere, alte temperature e vibrazioni possono
danneggiare l’apparecchio.
R L’apparecchio non deve essere esposto a luce solare
diretta.
R Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio. Quando
non si ha intenzione di utilizzare l’unità per un lungo periodo
di tempo, scollegarla dalla presa di alimentazione.
R Tenere l’apparecchio lontano da sorgenti di calore quali
termosifoni, stufe, ecc. Evitare anche le cantine umide.
R Non infilare nell’apparecchio oggetti appuntiti, come ad
esempio una penna. L’area attorno al display è
particolarmente liscia e sensibile a graffi o strappi.
R Non coprire le fessure o le aperture dell’apparecchio.
Controllare le aperture di circolazione dell’aria e rimuovere
eventuali formazioni di polvere con un aspirapolvere (A).
A
A
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna dell’apparecchio con un
panno morbido. Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.
7
Sommario
1. Introduzione
Accessori
1.1
Verifica degli accessori in dotazione ...................10
Individuazione dei tasti di funzione
1.2
1.3
Panoramica .........................................................12
Descrizione tasti ..................................................15
2. Installazione e preparazione
Installazione
2.1
2.2
Cartuccia tamburo ...............................................17
Vassoio di uscita .................................................18
Collegamenti e configurazione
2.3
2.4
Collegamenti .......................................................19
Accensione/Spegnimento ....................................20
Programmazione iniziale
2.5
Data e ora (solo modelli con fax o scheda di rete)
y ........................................................................21
Configurazione per l’accesso alla rete
2.6
2.7
Configurazione dell’apparecchio per l’accesso alla
rete LAN y ........................................................21
Impostazioni LAN wireless y ............................21
Installazione del software
2.8
2.9
Ambiente operativo richiesto per il
computer .............................................................22
Installazione del software (stampante, scanner e altri
dispositivi compresi) ............................................23
3. Operazioni di base
Funzionamento del pannello dell’apparecchio
3.1
Funzionamento del pannello
dell’apparecchio ..................................................25
Carta di stampa e documenti
3.2
3.3
Caricamento della carta di stampa ......................25
Impostazione documenti .....................................32
Multi-Function Station
3.4
Multi-Function Station ..........................................35
Programmazione dall’apparecchio
3.5
3.6
3.7
Programmazione dall’apparecchio dal pannello
operativo ..............................................................38
Funzioni di programmazione: Base .....................38
Programmazione tramite un browser Web (solo
modelli con scheda di rete) y ............................42
Stato dell’apparecchio
3.8
Stato dell’apparecchio .........................................43
4. Numero di telefono e indirizzo di
posta elettronica
Immissione di caratteri
4.1
Immissione di caratteri (solo modelli con fax o
scheda di rete) y ...............................................45
Memorizzazione, modifica e cancellazione delle voci
4.2
4.3
8
Memorizzazione di numeri di telefono e indirizzi di
posta elettronica dall’apparecchio (solo modelli con
fax o scheda di rete) y ......................................47
Registrazione delle voci nella rubrica tramite un
browser Web (solo modelli con scheda di rete)
y ........................................................................49
5. Stampa
Stampa dal computer
5.1
5.2
Stampa dalle applicazioni Windows ....................50
Easy Print Utility ..................................................54
Programmi di stampa
5.3
Funzioni di programmazione: stampa PC ...........56
6. Scansione
Scansione dall’apparecchio
6.1
Scansione dall’apparecchio (Push Scan) ............57
Scansione da un computer
6.2
Scansione da un computer (Pull Scan) ...............60
Programmi di scansione
6.3
Funzioni di programmazione: Scansione ............62
7. Esecuzione di copie
Funzioni di copia di base
7.1
Esecuzione di una copia .....................................63
Altre funzioni di copia
7.2
Altre funzioni di copia ..........................................64
Programmi di copia
7.3
Funzioni di programmazione: Copia ....................73
8. Fax
Funzioni fax basiche (invio)
8.1
8.2
8.3
Disponibilità della funzione fax ............................74
Preparazione per l’invio di un fax ........................74
Procedura di base per inviare un fax ...................74
Funzioni fax basiche (ricezione)
8.4
8.5
Preparazione per la ricezione di un fax ...............75
Funzioni basiche per la ricezione di un
fax ........................................................................76
Funzioni fax avanzate
8.6
Funzioni fax avanzate .........................................82
Programmi fax
8.7
Funzioni di programmazione: Fax .......................86
9. Rete
Programmi di rete
9.1
9.2
9.3
Disponibilità della funzione di rete .......................91
Funzioni di programmazione: LAN ......................91
Funzioni di rete ....................................................93
10. Altre funzioni utili
Altre funzioni utili
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
Elenchi e rapporti ................................................96
Limitazione della modalità ...................................97
Funzione QUICK-JOB .........................................98
Cloud Print (solo modelli con scheda di rete)
y ........................................................................99
Stampa protetta ...................................................99
Comunicazione con l’interlocutore dopo la
trasmissione o la ricezione di fax y .................100
Servizio Distinctive Ring y ..............................101
Sommario
11. Guida
Rapporti e visualizzazione
11.1
11.2
11.3
Messaggi dei rapporti (solo modelli con fax)
y ......................................................................103
Messaggi generali .............................................103
Messaggi interfaccia ..........................................106
Risoluzione dei problemi
11.4
Quando una funzione non è utilizzabile ............107
12. La carta si inceppa
La carta si inceppa
12.1
12.2
Inceppamento della carta di stampa .................118
Il documento si inceppa (Alimentatore automatico
documenti) y ...................................................122
13. Pulizia
Pulizia dell’apparecchio
13.1
13.2
Pulizia delle piastre bianche e del piano di
esposizione .......................................................124
Pulizia dei rulli di alimentazione documento
y ......................................................................125
Pulizia della cartuccia
13.3
Pulizia della cartuccia tamburo ..........................125
14. Informazioni generali
Specifiche
14.1
Specifiche ..........................................................127
Copyright
14.2
Informazioni su copyright e licenze (solo modelli con
scheda di rete) y .............................................134
15. Indice
15.1 Indice..........................................................135
9
1. Introduzione
1.1 Verifica degli accessori in dotazione
A Cartuccia tamburo
(preinstallata nell’apparecchio) (toner per
l’uso iniziale incluso*1)
B CD-ROM (incluso il
driver per stampante
ecc.)
C Guida Installazione
rapida
D Guida alle informazioni importanti
KX-MB2110
KX-MB2117
U
U
U
U
KX-MB2120
KX-MB2128
U
U
U
U
KX-MB2130
KX-MB2137
KX-MB2138
U
U
U
U
KX-MB2168
KX-MB2170
KX-MB2177
KX-MB2178
U
U
U
U
1. . Introduzione
Modelli
E Vassoio di uscita
F Dispositivo di pulizia
per tamburo (preinstallata nell’apparecchio)*2
G Cavo di alimentazione*3
H Guida di estensione*4
Modelli
KX-MB2110
KX-MB2117
U
U
U
U
KX-MB2120
KX-MB2128
U
U
U
U
KX-MB2130
KX-MB2137
KX-MB2138
U
U
U
U
KX-MB2168
KX-MB2170
KX-MB2177
KX-MB2178
U
U
U
U
10
1. Introduzione
I Microtelefono*5
J Cavetto microtelefono*5
Modelli
KX-MB2110
KX-MB2117
–
–
KX-MB2120
KX-MB2128
U
U
KX-MB2130
KX-MB2137
KX-MB2138
U
U
KX-MB2168
KX-MB2170
KX-MB2177
KX-MB2178
U
U
*1
*2
*3
*4
*5
Stampa circa 700 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 125.
Utilizzare il cavo in dotazione, adeguato per l’uso del presente apparecchio.
Solo modelli CX/SX/ML/LA/AG
Solo modelli CX/HX/ML/RU/HK/TW
Nota:
R Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
R Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, conservare accuratamente i materiali di imballaggio e/o il cappuccio della spina
di alimentazione.
1.1.1 Informazioni sugli accessori
n Accessori di ricambio
Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e tamburo Panasonic.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle informazioni importanti.
Accessorio
Nr. di modello (Nr. parte)
Cartuccia Toner
KX-FAT472
Cartuccia tamburo
KX-FAD473
11
1. Introduzione
1.2 Panoramica
1.2.1 Vista frontale
ABC D E F
G
H
I
J K
Parti
A
Coperchio ADF (“Automatic Document Feeder”, alimentatore automatico documenti)
B
Vassoio di uscita
C
Ingresso documento
D
Guide documento
E
Cassetto manuale
F
Vassoio documenti
G
Cassetto di ingresso standard
H
Guide carta
I
Uscita della carta di stampa
J
Uscita documento
K
Coperchio documento
12
1. Introduzione
1.2.2 Vista posteriore
n KX-MB2110/KX-MB2117
n KX-MB2120/KX-MB2128
C
F
AB
GHIJ
DE
GHI
F
n KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138/KX-MB2168/
KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178
CD E
AB
GHIJ
F
Parti
KX-MB2110/
KX-MB2117
KX-MB2120/
KX-MB2128
KX-MB2130/KX-MB2137/
KX-MB2138/KX-MB2168/
KX-MB2170/KX-MB2177/
KX-MB2178
A
Altoparlante
—
U
U
B
Presa di connessione microtelefono
—
U*1
U*1
C
LED
U
—
U
D
Presa linea telefonica
—
U
U
E
Presa per linea telefonica esterna
—
U
U
F
Coperchio posteriore
U
U
U
G
Presa di alimentazione elettrica
U
U
U
H
Interruttore di alimentazione
U
U
U
I
Connettore di interfaccia USB
U
U
U
13
1. Introduzione
J
*1
14
Parti
KX-MB2110/
KX-MB2117
KX-MB2120/
KX-MB2128
KX-MB2130/KX-MB2137/
KX-MB2138/KX-MB2168/
KX-MB2170/KX-MB2177/
KX-MB2178
Connettore di interfaccia LAN
R 10Base-T/100Base-TX
U
—
U
Solo per modelli che includono una unità microtelefono. Se l’apparecchio dispone di un microtelefono, vedere pagina 10.
1. Introduzione
1.3 Descrizione tasti
n KX-MB2110/KX-MB2117
A C D
n KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/KX-MB2137/
KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/
KX-MB2178
E F
G
B C D
H I J K L N O
P
H I J K L MN O P Q
Tasti
E F
G
Descrizione
A
Per bip sonori*1
Verranno emessi dei segnali sonori di pressione tasto, ecc.
B
MvN*2
Per attivare/disattivare la risposta automatica.
MmN
Per selezionare il contrasto e la risoluzione quando si effettua una copia.
MdN*2
Per selezionare il contrasto e la risoluzione durante l’invio di un fax.
MoN
Per produrre copie utilizzando diversi layout di pagina.
MzN*3
Per utilizzare le funzioni ID chiamante.
E
MtN
Per iniziare o terminare la programmazione.
F
MOKN
Per memorizzare un’impostazione durante la programmazione.
G
MwN
H
MhN/MiN/MlN*2
Per passare al modo scansione, copia o fax.
MnN
Per selezionare le dimensioni della copia.
MTN*2
Per riselezionare l’ultimo numero selezionato.
C
D
I
MVN
Per interrompere un’operazione o una sessione di programmazione.
Per cancellare un carattere/numero.
(Pausa)*2
Per inserire una pausa durante la composizione di un numero.
MqN
Per ingrandire o ridurre un documento durante la copia.
MRN*2
Per accedere ai servizi telefonici speciali o per il trasferimento delle chiamate in
derivazione.
K
MrN
Per eseguire copie fronte-retro.
L
M[N
Per utilizzare le funzioni QUICK-JOB.
M
MsN*2
Per avviare la composizione. Quando si preme MsN durante la ricezione di una
chiamata, sarà possibile udire l’interlocutore senza poter essere ascoltati.
N
M]N
Per avviare la stampa di documenti protetti.
J
Per selezionare le impostazioni desiderate.
Tasto di navigazione
Per regolare il seguente volume*2:
– volume della suoneria (mentre si imposta il modo di funzionamento su fax)
– volume del monitor (mentre si utilizza il monitor)
–
O
MXN (Fascicolazione)
MWN
(Rubrica)*2
MWPSN*4
volume del microtelefono (mentre si usa il microtelefono)*5
Per eseguire copie fascicolate.
Per cercare una voce memorizzata.
Per collegare in modo agevole una LAN wireless.
Per controllare lo stato della connessione LAN wireless.
15
1. Introduzione
Tasti
Descrizione
Per copiare un documento.
P
MxN
Per effettuare la scansione di un documento (Push Scan).
Per inviare un fax.*2
Q
*1
*2
*3
*4
*5
MGN
Per passare temporaneamente dal modo a impulsi a quello a toni durante la
selezione quando la linea ha servizi di composizione a impulsi.
Solo modelli senza funzione fax. (y)
Solo modelli con funzione fax. (y)
Solo modelli che supportano la funzione ID chiamante. (y)
Solo modelli con LAN wireless. (y)
Se l’apparecchio dispone di un microtelefono, vedere pagina 10.
Significato di "(ripetutamente)" nelle presenti istruzioni
Esempio: MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
Premere ripetutamente il tasto per visualizzare la voce desiderata.
16
2. . Installazione e preparazione
2. Installazione e preparazione
2.1 Cartuccia tamburo
2 Rimuovere la cartuccia tamburo (A), preinstallata
nell’apparecchio.
La cartuccia tamburo in dotazione include il toner per l’uso
iniziale (la cartuccia toner non èfornita in dotazione).
R Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta,
utilizzare la cartuccia tamburo in dotazione.
A
Attenzione:
R Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare
l’installazione.
1 Aprire il coperchio anteriore sorreggendolo dalle
intaccature (A).
A
A
R Se l’apparecchio è in modalità di riposo, premere un
tasto per metterlo in standby per il processo successivo
durante la sostituzione della cartuccia toner e/o della
cartuccia tamburo.
3 Rimuovere il foglio protettivo (A) dalla cartuccia tamburo.
R Non toccare o graffiare la superficie del tamburo.
A
R “CARTA INCEPPATA” viene visualizzato prima della
rimozione del foglio protettivo.
4 Agitare orizzontalmente la cartuccia tamburo più di 5 volte.
17
2. Installazione e preparazione
5 Sorreggere la cartuccia tamburo (A) dalla maniglia
centrale, quindi inserirla in modo fermo per bloccarla in
posizione.
1 Estendere l’uscita carta.
A
6 Chiudere il coperchio anteriore.
Durata toner e durata cartuccia tamburo
R Per controllare la durata e la qualità del tamburo, stampare
l’elenco prove stampante (pagina 96) e consultare
pagina 133 per informazioni sulla durata del tamburo. Se
la qualità di stampa rimane scarsa o sul display viene
visualizzato “TAMBURO ESAURITO”, sostituire la cartuccia
toner e la cartuccia tamburo.
R Per ottimizzare la qualità di stampa e la durata
dell’apparecchio, si consiglia di pulire gli alloggiamenti, le
aperture (pagina 7) e l’interno dell’apparecchio
(pagina 124, 125) quando si sostituisce la cartuccia toner
e/o la cartuccia tamburo.
Nota:
R Per garantire un funzionamento appropriato
dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e
cartucce tamburo Panasonic. Per informazioni sugli
accessori, vedere pagina 11.
Funzione di risparmio toner
Se si desidera risparmiare sul consumo di toner, attivare la
funzione di risparmio toner (funzione #482). La durata della
cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %. Questa funzione
potrebbe ridurre la qualità di stampa.
2.2 Vassoio di uscita
Il vassoio di uscita supporta l’uscita carta per tenere ferma la
carta stampata.
18
2 Inserire il vassoio di uscita.
2. Installazione e preparazione
3 Sollevare l’uscita carta, quindi riportare la linguetta (A)
nella posizione originaria.
A
2.3 Collegamenti
Attenzione:
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico
durante un temporale (solo modelli con fax). (y)
R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è
consigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad
esso e che sia facilmente accessibile.
R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo
modelli con fax). (y)
A
Nota:
R Il vassoio di uscita potrebbe non essere mostrato in tutte le
illustrazioni.
B
E
C
D
F
H
G
Cavo di alimentazione*1
R Da collegare a una presa di corrente. Per le specifiche
dettagliate, vedere pagina 127.
[EXT] Presa*2
R È possibile collegare una segreteria telefonica o un
telefono in derivazione. Rimuovere il fermo, se
presente, quindi conservarlo in modo appropriato.
Cavo LAN (non in dotazione)*3
R Per garantire una conformità continuativa ai limiti di
emissione, utilizzare soltanto cavi LAN schermati (cavi
Ethernet Categoria 5 (Cat-5)).
Router di rete/Hub di rete (non in dotazione)*3
R Collega anche computer in rete.
A Internet*3
Telefono o segreteria telefonica in derivazione (non in
dotazione)*2
Cavetto telefonico*2
R Da collegare a una presa singola della linea telefonica.
19
2. Installazione e preparazione
A una presa singola della linea telefonica
Collegamento del microtelefono
Gli utenti residenti in Germania e Austria devono
utilizzare il cavetto telefonico appropriato.
Se l’apparecchio dispone di un microtelefono, vedere
pagina 10.
Per la Germania
*1
*2
*3
Per l’Austria
Importante:
R Prima di inserire o rimuovere l’unità microtelefono,
assicurarsi di scollegare l’alimentazione.
Il cavo di alimentazione potrebbe essere leggermente
differente. Utilizzare il cavo in dotazione, adeguato per
l’uso del presente apparecchio.
Solo modelli con fax (y)
Solo modelli con scheda di rete (y)
AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA CONNESSIONE
USB
R NON COLLEGARE L’APPARECCHIO AD UN COMPUTER MEDIANTE IL CAVO USB PRIMA CHE VENGA RICHIESTO DURANTE L’INSTALLAZIONE DI
MULTI-FUNCTION STATION (pagina 23).
Nota:
R Quando si collega l’apparecchio alla presa elettrica,
utilizzare una presa con messa a terra (solo per Polonia).
R Non posizionare alcun oggetto entro la seguente distanza:
– Lato destro e lato sinistro: 10 cm
– Lato posteriore: 20 cm
R Non coprire le fessure e le aperture dell’apparecchio. Sono
studiate per la ventilazione interna e la protezione dal
surriscaldamento.
R Se un altro dispositivo è collegato alla stessa linea
telefonica di questo apparecchio, si potrebbero verificare
problemi inattesi poiché quest’ultimo non è stato progettato
per condividere una linea telefonica (solo modelli con fax).
(y)
Solo per Germania e Austria:
Piedinatura dei connettori (solo modelli con fax) (y)
Presa "A linea telefonica"
1
2
3
4
5
6
a2
—
La
Lb
—
b2
2
1
3
4
Uso del router/hub di rete (solo modelli con scheda di rete)
(y)
R Si consiglia di utilizzare i router/hub di rete (D) in ambienti
di rete protetti. Per le impostazioni del firewall, ecc.,
contattare l’amministratore della rete.
R La garanzia non copre i danni causati da problemi di
sicurezza o qualunque inconveniente che ne può derivare.
2.4 Accensione/Spegnimento
Portare l’interruttore di alimentazione sulla posizione Acceso
(A).
5
6
A
20
2. Installazione e preparazione
2.5 Data e ora (solo modelli con fax o
scheda di rete) y
3 Impostare ciascun elemento.
Per l’indirizzo IP:
1. M5NM0NM1N A “INDIRIZZO IP” A MOKN
Si consiglia di impostare la data e l’ora (funzione #101).
L’interlocutore riceverà la data e l’ora del proprio apparecchio
nelle informazioni di intestazione.
2. Immettere l’indirizzo IP dell’apparecchio. A MOKN
Se è stato sottoscritto un servizio di identificazione del
chiamante (y)
2. Immettere la maschera di sottorete per la rete. A
MOKN
La data e l’ora verranno automaticamente impostate in base
alle informazioni del chiamante ricevute (funzione #226).
Per il gateway predefinito:
1. M5NM0NM3N A “GATEWAY” A MOKN
2.6 Configurazione dell’apparecchio
per l’accesso alla rete LAN y
È possibile utilizzare un computer connesso alla rete LAN per
utilizzare alcune funzioni di questo apparecchio (stampante,
scanner, ecc.). Per abilitare tali funzionalità, occorre impostare
l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway predefinito
nell’apparecchio.
Importante:
R Per impostare l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e
il gateway predefinito, contattare l’amministratore di
rete.
2.6.1 Impostazione automatica tramite un server
DHCP
Se l’amministratore di rete gestisce la rete con un server DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol, Protocollo di
configurazione host dinamico), all’apparecchio verranno
automaticamente assegnati un indirizzo IP (Internet Protocol),
una maschera di sottorete e un gateway predefinito.
1 Dopo aver collegato il cavo LAN all’apparecchio e al
computer, portare l’interruttore di alimentazione sulla
posizione di accensione.
R L’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway
predefinito verranno automaticamente impostati.
2 Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 23.
Nota:
R È possibile collegare due o più apparecchi e assegnare
automaticamente i rispettivi indirizzi IP tramite un server
DHCP; tuttavia, si consiglia di assegnare manualmente
degli indirizzi IP statici per ciascun apparecchio per evitare
l’accesso alla rete e problemi di configurazione.
2.6.2 Impostazione manuale
Quando l’amministratore di rete non gestisce la rete con un
server DHCP, è necessario assegnare manualmente un
indirizzo IP, una maschera di sottorete e un gateway
predefinito.
1 MtN A MBNM5NM0NM0N A “DHCP”
2 M0N A “DISABILIT.” A MOKN
Per la maschera di sottorete:
1. M5NM0NM2N A “SUBNET MASK” A MOKN
2. Immettere il gateway predefinito della rete. A MOKN
A MtN
4 Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 23.
2.7 Impostazioni LAN wireless y
Importante:
R Durante la configurazione delle impostazioni LAN
wireless, verificare che l’apparecchio sia situato nel
raggio d’azione del punto di accesso wireless.
R A seconda del tipo di punto di accesso wireless,
selezionare il modo appropriato di collegare
l’apparecchio al punto di accesso.
– Il punto di accesso è compatibile con WPS (dotato
di pulsante WPS)
– Il punto di accesso è compatibile con WPS (senza
supporto WPS)
– Il punto di accesso non è compatibile con WPS
R È inoltre possibile configurare le impostazioni LAN
wireless durante l’installazione del driver
indipendentemente dal tipo di punto di accesso
wireless o dalla presenza di un pulsante WPS
(pagina 23).
R Per le impostazioni di sicurezza wireless, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso del proprio router
wireless e altri prodotti wireless, ecc.
2.7.1 Punto di accesso WPS compatibile (dotato di
pulsante WPS)
1 Premere il pulsante WPS sul punto di accesso wireless.
2 Tenere premuto MWPSN sull’apparecchio finché non viene
visualizzato “CONNESSIONE...”.
R Eseguire il passaggio 2 entro 1 minuto dall’esecuzione
del passaggio 1.
R “CONNESSIONE...” lampeggia durante la
connessione. Al termine della connessione, viene
visualizzato “COLLEGATO”.
Nota:
R Per visualizzare lo stato del punto di accesso wireless,
premere MWPSN, quindi premere MOKN.
21
2. Installazione e preparazione
2.7.2 Punto di accesso WPS compatibile (senza
supporto WPS)
Importante:
R Verificare prima che la modalità LAN sia impostata su
“WIRELESS” (funzione #580).
1 MtN A MBNM5NM8NM3N A MOKN
R Viene visualizzato il codice PIN dell’apparecchio.
2 Registrare il codice PIN sul punto di accesso wireless.
3 MOKN
R Eseguire il passaggio 3 entro 1 minuto dall’esecuzione
del passaggio 2.
R “CONNESSIONE...” lampeggia durante la
connessione. Al termine della connessione, viene
visualizzato “COLLEGATO”.
R Se l’apparecchio entra in modalità standby durante il
processo, rieseguire dal passaggio 1 (il codice PIN sarà
rinnovato).
2.7.3 Punto di accesso WPS non compatibile
Importante:
R Verificare prima che la modalità LAN sia impostata su
“WIRELESS” (funzione #580).
R Sono richieste le seguenti informazioni
sull’impostazione per il punto di accesso wireless:
– Nome di rete (SSID)
–
–
–
–
*1
Chiave di rete (chiave WPA / WEP)*1
Tipo di connessione
Tipo di autenticazione di rete
Tipo di crittografia dati
Se il punto di accesso wireless è dotato di varie
chiavi di rete, utilizzare solo la prima chiave di rete
(quest’apparecchio è dotato di una sola chiave di
rete).
R Se il punto di accesso wireless è configurato per non
mostrare il nome di rete (SSID), inserire manualmente
il nome di rete (SSID) (funzione #585).
1 MtN A MBNM5NM8NM4N A MOKN
2 MCDN: visualizzare il nome di rete (SSID) desiderato. A
MOKN
R A seconda delle impostazioni del punto di accesso
wireless, potrebbe risultare necessario selezionare
WEP64 o WEP128. Selezionare la voce desiderata,
quindi premere MOKN.
3 Inserire il nome di rete. A MOKN
R A seconda delle impostazioni del punto di accesso
wireless, è possibile saltare questo passaggio se la
crittografia non viene utilizzata.
R “CONNESSIONE...” lampeggia durante la
connessione. Al termine della connessione, viene
visualizzato “COLLEGATO”.
Impostazione manuale del punto di accesso wireless
1. MtN A MBNM5NM8NM5N A MOKN
22
2. Inserire il nome di rete (SSID). A MOKN
3. MCDN: visualizzare il tipo di connessione desiderato. A
MOKN
4. MCDN: visualizzare il tipo di autenticazione di rete
desiderato. A MOKN
5. MCDN: visualizzare il tipo di crittografia dati desiderato. A
MOKN
6. Inserire il nome di rete. A MOKN
R A seconda delle impostazioni del punto di accesso
wireless, è possibile saltare questo passaggio se la
crittografia non viene utilizzata.
R “CONNESSIONE...” lampeggia durante la
connessione. Al termine della connessione, viene
visualizzato “COLLEGATO”.
2.7.4 Impostazione tramite Windows® Installer
Se si utilizza un computer Windows, è possibile configurare le
impostazioni LAN durante l’installazione di Multi-Function
Station. Per dettagli, vedere “2.9 Installazione del software
(stampante, scanner e altri dispositivi compresi)”
(pagina 23).
2.8 Ambiente operativo richiesto per
il computer
Importante:
R Se si utilizza Windows Server® 2008/Windows Server
2012, è possibile solo con il driver della stampante.
Installare il driver della stampante utilizzando la
funzione Aggiungi stampante di Windows.
R Con Mac OS X, solo il driver della stampante, il driver
dello scanner (TWAIN/ICA) e PC fax (trasmissione)
sono supportati. Per ulteriori informazioni, vedere la
guida di installazione per Mac OS X.
Per utilizzare Multi-Function Station sul proprio computer,
occorre quanto segue:
Sistema operativo:
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
CPU:
Conforme alle raccomandazioni del sistema operativo
RAM:
Conforme alle raccomandazioni del sistema operativo
Altro hardware:
Unità CD-ROM
Unità disco fisso con almeno 600 MB di spazio disponibile
Browser Web (raccomandazioni):
Windows Internet Explorer® 8/9
Windows Internet Explorer 10/11 (con modalità compatibile
consigliata)
2. Installazione e preparazione
2.9 Installazione del software
(stampante, scanner e altri dispositivi
compresi)
Il software Panasonic Multi-Function Station consente
all’apparecchio di eseguire le seguenti funzioni:
– Stampa su carta comune, carta sottile e spessa, etichette
e buste
– Visualizzazione dell’anteprima di stampa, modifica
dell’ordine di pagina, eliminazione di pagine e modifica del
layout della stampante, ecc, prima di stampare (Easy Print
Utility)
– Scansione di documenti e conversione di immagini in testo
utilizzando il software OCR (non in dotazione)
– Scansione da altre applicazioni per Microsoft® Windows
che supportano la scansione TWAIN e la scansione WIA
(solo connessione USB)
– Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci nella
rubrica degli indirizzi tramite computer
– Programmazione delle funzioni tramite computer
– Assegnazione di una password e stampa di documenti
riservati (Stampa protetta)
– Invio e ricezione di documenti fax tramite computer (solo
modelli con fax) (y)
R Installare Multi-Function Station (CD) prima di
collegare l’apparecchio a un computer con cavo USB.
Se l’apparecchio è collegato a un computer con cavo
USB prima di installare Multi-Function Station,
potrebbe apparire la finestra di dialogo [Installazione
driver]. Se viene visualizzata la finestra di dialogo, fare
clic su [Chiudi].
R Se si utilizza anche la serie KX-MB200/KX-MB700/
KX-FLB880, vedere pagina 117.
2.9.1 Preparazione del computer e CD-ROM
1 Avviare Windows e uscire da ogni altra applicazione.
2 Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
R Se l’installazione non viene automaticamente avviata:
Fare clic su [Fare clic per iniziare.] A [Tutti i
programmi] A [Accessori]. Scegliere [Esegui].
Digitare “D:\Install” (dove “D” rappresenta la lettera
corrispondente all’unità CD-ROM). Fare clic su [OK].
(Se non si è sicuri di quale lettera corrisponda alla
Vostra unità CD-ROM, utilizzare Windows Explorer per
cercare l’unità CD-ROM.)
3 Selezionare il collegamento.
R Per connessione USB/connessione LAN cablata,
vedere “2.9.2 Connessione USB/connessione LAN”,
pagina 23.
R Per connessione LAN wireless (y), vedere
“2.9.3 Connessione LAN wireless y”, pagina 23.
2 Quando si avvia il programma di installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
R Verranno installati anche Easy Print Utility e Monitor
periferica.
3 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Tipo
connessione].
Per connessione USB:
1. [Collegamento diretto tramite cavo USB.] A
[Avanti]
R Apparirà la finestra di dialogo [Collega
periferica].
2. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo
USB (A), quindi fare clic su [Avanti].
A
3. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
Per la connessione LAN (y):
1. [Collegamento in rete] A [Avanti]
2. Selezionare [Seleziona dall’elenco rilevate] e
scegliere l’apparecchio dall’elenco.
R Se il nome dell’apparecchio desiderato non
compare nell’elenco e l’indirizzo IP per
l’apparecchio è stato assegnato, selezionare
[Immetti manualmente] e immettere l’indirizzo IP.
3. [Avanti]
4. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
Avviso importante
Quando si installa tramite cavo USB, potrebbe apparire un
messaggio durante l’installazione del software. Ciò è normale e il software non causerà problemi con il sistema operativo utilizzato. È possibile continuare l’installazione senza
problemi. Viene visualizzato un messaggio di questo tipo:
R Per utenti di Windows XP
“Il software che si sta installando per l’hardware non ha
superato il testing del programma Windows Logo che
consente di verificarne la compatibilità con Windows
XP.”
R Per utenti di Windows Vista/Windows 7/Windows 8
“Installare questo software di dispositivo?”
2.9.2 Connessione USB/connessione LAN
2.9.3 Connessione LAN wireless y
1 [Installazione facilitata]
Nota:
R Si consiglia di collegare l’apparecchio alla rete wireless
prima dell’installazione.
R L’installazione verrà automaticamente avviata.
23
2. Installazione e preparazione
Per informazioni su come configurare le impostazioni LAN
wireless, vedere "2.7 Impostazioni LAN wireless y",
pagina 21.
Se l’apparecchio è stato già collegato alla rete wireless
2. Fare clic su [Istruzioni per l’uso], quindi seguire le
istruzioni sullo schermo per visualizzare o installare le
istruzioni per l’uso in formato PDF.
R Per la visualizzazione delle istruzioni per l’uso, è
richiesto Adobe® Reader®.
1. [Installazione facilitata (LAN wireless)]
2. Selezionare [LAN wireless già impostata].
R L’installazione verrà automaticamente avviata.
3. Quando si avvia il programma di installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
R Verranno installati anche Easy Print Utility e Monitor
periferica.
4. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona una
periferica di rete].
1. Selezionare [Seleziona dall’elenco rilevate] e
scegliere l’apparecchio dall’elenco.
R Se il nome dell’apparecchio desiderato non
compare nell’elenco e l’indirizzo IP per
l’apparecchio è stato assegnato, selezionare
[Immetti manualmente] e immettere l’indirizzo IP.
2. [Avanti]
3. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
Nota:
R Se si installano le istruzioni per l’uso, è possibile
visualizzarle in qualsiasi momento facendo clic su
[Guida] dal programma di avvio di Multi-Function Station.
Se l’apparecchio non è stato ancora collegato alla rete
wireless
In qualsiasi momento dopo l’installazione sarà possibile
selezionare i componenti da installare o disinstallare.
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità
CD-ROM.
2. [Modifica] A [Modifica Utilities]. Seguire quindi le
istruzioni sullo schermo.
1. [Installazione facilitata (LAN wireless)]
2. Selezionare [LAN wireless non ancora impostata].
R L’installazione verrà automaticamente avviata.
Importante:
R È necessario il cavo USB per configurare le
impostazioni LAN wireless. È possibile configurare
le impostazioni LAN wireless utilizzando lo
strumento di impostazione LAN wireless dopo
averlo installato tramite connessione USB.
3. Quando si avvia il programma di installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
R Verranno installati anche Easy Print Utility e Monitor
periferica.
4. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Collega
periferica].
1. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo
USB, quindi fare clic su [Avanti].
R Se l’apparecchio è collegato al computer, il nome
del modello verrà automaticamente rilevato.
2. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
5. Quando viene lanciato lo strumento di impostazione LAN
wireless, seguire le istruzioni sullo schermo per configurare
le impostazioni LAN wireless.
2.9.4 Altre informazioni
Per visualizzare o installare i dati delle istruzioni per l’uso
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità
CD-ROM.
24
Per utilizzare un altro apparecchio con il computer
È necessario aggiungere il driver di stampa per ciascun
apparecchio nel modo seguente.
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità
CD-ROM.
2. [Modifica] A [Aggiungi Driver Multi-Function
Station]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
Nota:
R Non è possibile collegare più di in apparecchio
contemporaneamente allo stesso computer (solo
connessione USB).
Per modificare il software (aggiunta o disinstallazione di
ciascun componente)
Per disinstallare il software
[Fare clic per iniziare.] A [Tutti i programmi] A
[Panasonic] A nome apparecchio A [Disinstalla]. Seguire
quindi le istruzioni sullo schermo.
3. Operazioni di base
3.1 Funzionamento del pannello dell’apparecchio
3. . Operazioni di base
3.1.1 Selezione del modo di funzionamento
È possibile selezionare la modalità desiderata premendo ripetutamente il tasto seguente.
Per i modelli con funzione fax (y)
–
–
–
Per i modelli senza funzione fax (y)
MhN: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio come scanner.
MiN: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio come copiatrice.
MlN (y): Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio come apparecchio fax.
Nota:
R Il modo di funzionamento predefinito è il modo copia.
R Si può modificare il modo di funzionamento predefinito (funzione #463) e il timer prima di tornare al modo di funzionamento
predefinito (funzione #464) (solo modelli con fax). (y)
3.2 Caricamento della carta di stampa
Nota per la carta di stampa:
R Si consiglia di provare la carta (in modo particolare per formati e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di acquistarne
grandi quantità.
R Non utilizzare i seguenti tipi di carta:
– Carta con contenuto di cotone e/o fibre superiore al 20 %, come carta intestata o carta usata per i curriculum
– Carta estremamente liscia, lucida o troppo granulosa
– Carta patinata, danneggiata o sgualcita
– Carta con oggetti estranei attaccati, come linguette o punti metallici
– Carta polverosa, sfilacciata o unta
– Carta soggetta a scioglimento, evaporazione, scolorimento, bruciature o emissione di fumi nocivi a temperature prossime
a 200 °C, come la pergamena. Questi materiali potrebbero trasferirsi sul rullo fusore e danneggiare l’apparecchio.
– Carta umida
– Carta per stampanti inkjet
– Carta trattata chimicamente, come carta carbone o carta copiativa chimica
– Carta con cariche elettrostatiche
– Carta molto incurvata, sgualcita o strappata
– Carta con superficie patinata
R Alcuni tipi di carta sono studiati per la stampa su un solo lato. Provare a stampare sull’altra facciata del foglio se non si è
soddisfatti della qualità di stampa o se si verificano inceppamenti.
R Per la corretta alimentazione della carta e la migliore qualità di stampa, si consiglia l’uso di carta di buona qualità.
R Non utilizzare contemporaneamente carta di tipo o spessore diverso. Ciò può causare inceppamenti.
R Non riutilizzare la carta stampata con questo apparecchio per un altro lavoro di stampa (incluse altre copiatrici o stampanti).
Ciò può causare inceppamenti.
R Per evitare di incurvare la carta, non aprire il pacco di carta prima dell’uso effettivo. Mantenere la carta non utilizzata nella
confezione originale e in un luogo asciutto e fresco.
R Per i clienti che vivono in aree caratterizzate da alti livelli di umidità: Assicurarsi sempre che la carta venga conservata in luoghi
climatizzati. Se si stampa su carta umida, è possibile che si verifichino inceppamenti.
25
3. Operazioni di base
Per modificare il formato e il tipo di carta
Per utilizzare altri formati/tipi di carta, vedere la seguente tabella e modificare le impostazioni adeguate.
Tipo di cassetto
Formati di carta
Tipi di carta
Cassetto di ingresso standard
funzione #380
funzione #383
Cassetto manuale (y)
funzione #381
funzione #384
R Per il numero di pagine che l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 131.
Informazioni sul numero di vassoio
L’apparecchio mostra il seguente numero di vassoio piuttosto che visualizzare il nome del vassoio.
– “#1”: Cassetto di ingresso standard
– “#2”: Cassetto manuale (y)
3.2.1 Cassetto di ingresso standard
R Se si carica una quantità di carta superiore a quella specificata, possono verificarsi inceppamenti e la carta potrebbe venire
danneggiata.
R A seconda del tipo, la carta caricata può superare il limite indicato (C). In questo caso, rimuovere della carta dal cassetto.
1 Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo scattare in posizione, quindi sollevare la parte anteriore del cassetto,
estraendolo completamente.
A
2 Prima di inserire una risma di carta, smazzare la carta per evitare che si verifichino inceppamenti.
26
3. Operazioni di base
3 Caricare la carta, con il lato di stampa rivolto verso il basso (A).
Importante:
R Spingere verso il basso per bloccare la piastra (B) nel cassetto di ingresso standard, se necessario.
A
B
R Se necessario, far scorrere le guide formato carta per
regolare la larghezza al formato della carta di stampa.
R Controllare che la carta di stampa non superi il limite
indicato (A) e che non sia caricata sopra i fermi (B).
B
A
4 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio, sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi
completamente all’interno dell’apparecchio.
27
3. Operazioni di base
Nota:
R Se la carta non è caricata correttamente, regolare di nuovo le guide per evitare che la carta si inceppi.
R Se il cassetto di ingresso standard non si chiude, è possibile che la piastra nel cassetto non sia in posizione bloccata. Spingere
verso il basso la carta nel cassetto di ingresso standard e controllare che sia piatta.
Caricamento di carta in formato superiore ad A4 (con guida di estensione)
Quando si carica carta in formato superiore ad A4, installare previamente la guida di estensione in dotazione. Se è fornita con
l’apparecchio, vedere pagina 10.
1. Rimuovere la guida della carta di stampa.
1. Stringere la guida posteriore, quindi farla scorrere all’interno.
2. Spingere verso il basso il fermo (A), quindi rimuovere completamente la guida.
A
2. Installare la guida di estensione.
1. Inserire i ganci della guida di estensione nei piccoli fori del vassoio (A).
R Per installare correttamente la guida di estensione, assicurarsi che le frecce (B) siano allineate.
2. Far scorrere la guida di estensione completamente all’interno, finché non scatta in posizione.
B
A
3. Reinserire la guida della carta di stampa dopo aver installato la guida di estensione.
1. Reinserire la guida posteriore dal foro centrale (A).
28
3. Operazioni di base
2. Stringere la guida posteriore, quindi farla scorrere di nuovo nella posizione adeguata.
A
Per rimuovere la guida di estensione
1. Rimuovere la guida della carta di stampa.
2. Rilasciare i ganci (A) dalla parte inferiore del cassetto di ingresso standard per rimuovere la guida di estensione.
A
3. Una volta rimossa la guida di estensione, riposizionare la guida della carta di stampa.
29
3. Operazioni di base
Precauzioni per il cassetto di ingresso standard
R Non far cadere il cassetto di ingresso standard.
R Durante la rimozione o l’installazione del cassetto
di ingresso standard, afferrarlo con entrambe le mani. Il cassetto di ingresso standard pesa circa 2 kg
quando è completamente caricato con carta di
stampa.
Circa 2 kg
30
3. Operazioni di base
3.2.2 Cassetto manuale y
R Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato (pagina 50).
R Per stampare dal cassetto manuale, modificare previamente l’impostazione del cassetto di carta.
– Quando si stampa dal computer, selezionare #2 per le proprietà della stampante.
– Quando si esegue una copia, impostare il cassetto di ingresso per la copia su “#2” (funzione #460).
Importante:
R Per stampare su carta spessa, etichette o buste:
– Assicurarsi di aprire il coperchio posteriore prima dell’avvio, quindi stampare un foglio alla volta. La carta stampata
verrà espulsa dal lato posteriore. Quindi, se si esegue la stampa senza aprire il coperchio, la carta potrebbe
incepparsi all’interno dell’apparecchio.
– Assicurarsi di chiudere il coperchio posteriore dopo la stampa.
È possibile caricare un foglio alla volta. Se si stampano o si copiano più fogli, aggiungere il foglio successivo quando il precedente
è stato alimentato all’interno dell’apparecchio.
1 Regolare l’ampiezza delle guide (A) in base al formato della carta di stampa.
R Se l’apparecchio è in modalità di riposo, premere un tasto per metterlo in standby per il processo successivo.
2 Inserire la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto (B) finché l’apparecchio non afferra il foglio e viene emesso un
segnale acustico.
A
B
Nota:
R Non è possibile utilizzare il cassetto manuale per la ricezione dei fax.
R Se l’impostazione del cassetto di ingresso per copia (funzione #460) non viene previamente configurata su “#2”, durante la
stampa o la copia di più pagine, la 1ª pagina verrà stampata dal cassetto manuale, mentre il resto delle pagine verrà stampato
dal cassetto di ingresso standard.
31
3. Operazioni di base
R Se si utilizza carta di stampa piccola, estendere l’uscita carta per rimuoverla più facilmente.
3.3 Impostazione documenti
3.3.1 Uso del piano di esposizione
A
B
1 Aprire il coperchio documento (A).
2 Posizionare il documento a FACCIA IN GIÙ sul piano di esposizione (B), allineando l’angolo superiore sinistro del documento
all’angolo su cui si trova il contrassegno .
R Per effettuare una copia verticale, posizionare l’originale in direzione verticale. Per effettuare una copia orizzontale,
posizionare l’originale in direzione orizzontale.
3 Chiudere il coperchio documento.
Nota:
R Verificare che non vi siano documenti nell’alimentatore automatico. (y)
R Posizionare delicatamente l’originale sul piano di esposizione. Per evitare funzionamenti difettosi, non premere verso il basso
con forza eccessiva.
R Se l’originale è un libro con uno spessore superiore a 15 mm, non chiudere il coperchio documento.
R Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido correttore siano asciugati completamente, in quanto potrebbe macchiare il
piano di esposizione.
32
3. Operazioni di base
3.3.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti y
1 Aprire il vassoio documenti (A).
A
2 Inserire il documento (fino a 35 fogli) a FACCIA IN SU nell’alimentatore fino all’emissione di un solo bip.
R Per effettuare una copia verticale, posizionare l’originale in direzione verticale. Per effettuare una copia orizzontale,
posizionare l’originale in direzione orizzontale.
A
R Regolare l’ampiezza delle guide documento (A) in base alle dimensioni del documento.
Nota:
R Verificare che non vi siano documenti sul piano di esposizione.
R Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido correttore siano asciugati completamente.
R Rimuovere fermagli, punti metallici o altri strumenti di fascicolazione.
R Non inserire i seguenti tipi di documenti (effettuare invece una copia del documento tramite il piano di esposizione e impostare
la copia):
– Carta trattata chimicamente, come carta carbone o carta copiativa chimica
– Carta con cariche elettrostatiche
– Carta molto incurvata, sgualcita o strappata
– Carta con superficie patinata
– Carta con stampa sul retro visibile attraverso il lato opposto, come la carta da giornale
R Quando si inseriscono alcuni tipi di documenti (ad esempio, se il retro delle pagine non è pulito) nell’alimentatore automatico
documenti, è possibile che sul documento originale vengano lasciate delle macchie. Per evitare questo inconveniente quando
si utilizza l’alimentatore automatico documenti, si consiglia di inserire il documento una pagina alla volta o di utilizzare il piano
di esposizione.
R L’altezza totale dei documenti in posizione orizzontale deve essere inferiore a 5 mm. Se i documenti eccedono la capacità di
carico dell’alimentatore automatico, possono cadere o provocare inceppamenti nell’alimentatore.
R Per impostare un documento con larghezza inferiore a 210 mm, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione per copiare il
documento originale in fogli formato A4 e Letter, quindi impostare il documento copiato al fine di ottenere risultati migliori.
R Non inserire documenti che non soddisfino i requisiti richiesti di dimensioni e peso. Effettuare una copia del documento tramite
il piano di esposizione e impostare la copia.
33
3. Operazioni di base
R Il numero di fogli che può essere tenuto nell’uscita documenti potrebbe variare in base alle specifiche della carta e all’ambiente
di utilizzo.
3.3.3 Requisiti documenti
Area di scansione effettiva
L’area di scansione effettiva corrisponde all’area più scura.
Piano di esposizione:
Alimentatore automatico documenti (y):
4 mm
4 mm
208 mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
289 mm
4 mm
208 mm
216 mm
R Quando si utilizza l’apparecchio come scanner, la lunghezza effettiva di scansione dipende dal formato carta selezionato.
Dimensione e peso del documento y
n Dimensioni documento
Dimensioni minime documento
–
Dimensioni massime documento
600 mm
128 mm
–
128 mm
216 mm
n Peso del documento
R Foglio singolo: da 60 g/m² a 75 g/m²
R Fogli multipli: da 60 g/m² a 75 g/m²
34
3. Operazioni di base
3.4 Multi-Function Station
Per avviare Multi-Function Station, vedere quanto segue.
[Fare clic per iniziare.] A [Tutti i programmi] A [Panasonic] A nome apparecchio A [Multi-Function Station]
[Applicazione]
[Scansione] (pagina 60)
R
R
R
R
Per acquisire e visualizzare le immagini di scansione.
Per acquisire e creare un file di immagine.
Per digitalizzare e inviare per e-mail.
Per digitalizzare e convertire un’immagine in formato di
testo modificabile utilizzando il software OCR (non in
dotazione).
[Apre la cartella Scansione]
R Per visualizzare la cartella nella quale salvare l’immagine acquisita.
[Visualizzatore]
R Per avviare Multi-Function Viewer/Quick Image Navigator (pagina 60).
[PC FAX] (Solo modelli con fax) (y)
R Per inviare un documento creato nel computer sotto
forma di messaggio fax (pagina 82).
R Per visualizzare un documento fax ricevuto nel computer (pagina 82).
[Stampa protetta]
R Per avviare l’applicazione Secure Print per gestire i lavori di stampa (pagina 99).
[Dispositivo]
[Controllo Remoto] (pagina 43)
R Per programmare le funzioni.
R Per memorizzare, modificare o cancellare le voci nella
rubrica degli indirizzi.
R Per visualizzare voci del giornale.*1
R Per visualizzare voci della lista identificativi chiamante.*2
R Per memorizzare le informazioni del chiamante nella
rubrica degli indirizzi.*2
R Per memorizzare o cancellare le voci per la trasmissione multistazione.*1
R Per utilizzare il formato CSV (Valori separati da virgola)
per importare o esportare la rubrica degli indirizzi.
*1 Solo modelli con fax (y)
*2
Solo modelli con ID chiamante (y)
[Impostazioni LAN wireless] (y)
R Per avviare lo strumento di impostazione LAN wireless
(pagina 37).
[Monitor periferica]
R Per avviare Monitor periferica (pagina 43).
[Lista Dispositivi]
R Per avviare Elenco periferica.
35
3. Operazioni di base
[Pagina web integrata] (solo modelli con scheda di rete)
(y)
R Per avviare la pagina Web di configurazione (pagina 42).
[Impostazioni] (pagina 36)
R Per modificare le impostazioni generali.
R Per modificare le impostazioni di scansione.
[Guida]
R Per istruzioni dettagliate sull’uso del software Multi-Function Station.
R Per visualizzare le istruzioni per l’uso.
R Per visualizzare la pagina Web del supporto tecnico.
R Per visualizzare le informazioni su Multi-Function Station.
Nota:
R Con Monitor periferica è possibile controllare che l’apparecchio sia collegato al proprio computer (pagina 43).
R È possibile che le funzioni da computer (stampa, scansione, ecc.) non funzionino correttamente nelle seguenti situazioni:
– Quando l’apparecchio è collegato a un computer assemblato dall’utente.
– Quando l’apparecchio è collegato al computer tramite una scheda PCI o altra scheda di espansione.
– Quando l’apparecchio è collegato a un altro hardware (come un hub USB o adattatore interfaccia) e non è collegato
direttamente al computer.
Per modificare le impostazioni
È possibile modificare anticipatamente le impostazioni per Multi-Function Station.
1. Selezionare [Impostazioni] da Multi-Function Station.
2. Fare clic sulla scheda desiderata e modificare le impostazioni. A [OK]
[Generale]
[Impostazioni disply Launcher]
R Per selezionare il tipo di display del programma di avvio.
[Percorso OCR]
R Per selezionare il software OCR (non in dotazione).
[Lista nomi PC sul
(solo modelli con scheda di rete) (y)
R Per selezionare se visualizzare il nome del computer sull’apparecchio.
[Nome PC]*1
(solo modelli con scheda di rete) (y)
R Il nome del computer che verrà visualizzato sull’apparecchio.
– Assegnare un nome univoco al [Nome PC] per evitare errori; altrimenti, l’immagine acquisita potrebbe essere inviata a un computer
non corretto.
dispositivo]*1
*1
Visualizzato solo quando un apparecchio è collegato alla rete LAN.
[Scansione]
[Salva su]
R Per selezionare la cartella nella quale salvare l’immagine acquisita.
[Visualizzatore]/[File]/[E-mail]/[OCR]/
[Personalizzato]
R Per modificare le impostazioni di scansione per l’applicazione
Multi-Function.
Per selezionare il software di posta elettronica predefinito
Il software di posta elettronica predefinito viene usato quando si utilizza la scansione per e-mail (pagina 57).
È possibile selezionare il software di posta elettronica predefinito come segue.
Per Windows XP:
1. [Pannello di controllo] A [Rete e connessioni Internet] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Posta
elettronica]
2. Selezionare il software di posta elettronica desiderato compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc. A [OK]
Per Windows Vista:
1. [Pannello di controllo] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Imposta programmi] A [Impostazioni accesso ai
programmi]
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Controllo dell’account utente], fare clic su [Continua].
2. [Personalizzate]
36
3. Operazioni di base
3. Selezionare il software di posta elettronica desiderato compatibile MAPI quale [Windows Mail], ecc. da [Scegliere il
programma di posta elettronica predefinito]. A [OK]
Per Windows 7/Windows 8:
1. [Pannello di controllo] A [Rete e Internet] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A [Imposta programmi] A
[Impostazioni accesso ai programmi]
2. [Personalizzate]
3. Selezionare il software Email conforme MAPI desiderato da [Scegliere il programma di posta elettronica predefinito].
A [OK]
Per configurare le impostazioni LAN wireless (y)
1. Avviare Multi-Function Station.
2. Fare clic sulla scheda [Dispositivo]. A [Impostazioni LAN wireless]
R Quando si avvia lo strumento di impostazione, seguire le istruzioni sullo schermo.
37
3. Operazioni di base
3.5 Programmazione dall’apparecchio dal pannello operativo
Importante:
R Per la disponibilità del programma e le informazioni di selezione per l’apparecchio, stampare “LISTA FUNZIONI”
(pagina 96). I programmi elencati sono disponibili per l’apparecchio.
Le funzioni di programmazione sono le seguenti:
– "3.6 Funzioni di programmazione: Base" (pagina 38)
– "5.3 Funzioni di programmazione: stampa PC" (pagina 56)
– "6.3 Funzioni di programmazione: Scansione" (pagina 62)
– "7.3 Funzioni di programmazione: Copia" (pagina 73)
– "8.7 Funzioni di programmazione: Fax" (pagina 86)
– "9.2 Funzioni di programmazione: LAN" (pagina 91)
Per modificare l’impostazione del programma
1. MtN
2. Premere MBN e il codice a 3 cifre.
3. MCDN: Selezionare l’impostazione desiderata.
R Questo passaggio varia a seconda della funzione di programmazione. Ad esempio, premere MOKN per andare al passaggio
successivo.
4. MOKN
5. Premere MtN per uscire.
Comando diretto per impostazione predefinita
R Per ripristinare l’impostazione predefinita, premere il numero specificato utilizzando la tastiera numerica al passaggio 3 (non
disponibile per alcuni programmi). Per ripristinare tutte le funzioni, attivare la funzione #159 (pagina 39).
3.6 Funzioni di programmazione: Base
Tasto
predefinito
Funzione
Codice
Descrizione
Data e ora
#101
Immettere la data e l’ora tramite la tastiera numerica.
–
Logo
#102
Immettere il proprio logo utilizzando la tastiera numerica.
–
Numero di fax
#103
Immettere il proprio numero di fax tramite la tastiera numerica.
Nota:
R Per immettere “+”, premere MGN.
R Per immettere uno spazio, premere MBN.
R Per immettere un trattino, premere MRN.
R Per cancellare un numero, premere MwN.
Lingua
#110
–
Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata.
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English, proceed as
follows.
–
1. MtN A MBNM1NM1NM0N
2. Press M1N to select English. A MOKN A MtN
Locale
#114
Questa impostazione deve corrispondere al paese in cui ci si trova.
–
Modo di composizione
#120
Se non è possibile comporre il numero telefonico, modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica.
–
38
3. Operazioni di base
Funzione
Tempo di richiamo/
flash
Modalità ADSL
Codice
Descrizione
#121
Il tempo di richiamo/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host.
Nota:
R Se l’apparecchio è connesso tramite un PBX, è possibile che le funzioni
PBX (trasferimento di chiamata ecc.) non funzionino correttamente. Consultare il proprio fornitore PBX per l’impostazione corretta.
#124
Quando si utilizza una linea DSL/ADSL, questa funzione aumenta l’affidabilità
riducendo la velocità di trasmissione.
Nota:
R Il costo della chiamata potrebbe essere più alto del consueto.
Tasto
predefinito
–
M0N
Contrasto del display LCD
#145
Per modificare il contrasto del display LCD.
Selezione della scala
#147
La scala selezionata verrà utilizzata quando le misure vengono visualizzate
sullo schermo dell’apparecchio.
–
Intervallo del display
#148
Per impostare l’intervallo del display per i messaggi mostrati alternativamente.
M1N
Codice amministratore
#151
Per modificare il codice amministratore per impostazioni di limitazione della
modalità. Quando si immette il nuovo codice, utilizzando 0-9.
R Il codice amministratore predefinito è “0000”.
Nota:
R Si consiglia di utilizzare un codice amministratore diverso dal codice amministratore predefinito.
Limitazione della
modalità
#154
Per attivare la limitazione della modalità. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 97.
Modifica della password
#155
Per modificare la password per programmare le funzioni a distanza. Quando
si immette il nuovo codice, utilizzando 0-9.
R La password predefinita è “1234”.
Nota:
R Si consiglia di modificare tale password predefinita.
R Questa password viene inoltre utilizzata per la programmazione di funzioni tramite il browser Web (solo modelli con scheda di rete). (y)
Intervallo di manutenzione
#158
L’apparecchio si attiverà automaticamente per l’auto-manutenzione. Immettere l’ora di inizio della manutenzione tramite la tastiera numerica.
R L’ora predefinita è “12:00”.
M3N
–
M0N
–
–
Nota:
R Non attivare l’apparecchio durante l’auto-manutenzione.
Impostazione di tutte
le funzioni come predefinite
Tipo di squillo
#159
#161
Prima di smaltire, trasportare o restituire il prodotto, attivare questa funzione
per reimpostare tutte le funzioni programmabili ai valori predefiniti ed eliminare tutti i dati memorizzati.
R Le seguenti voci verranno eliminate.
– Rubrica
– Informazioni sul chiamante (y)
– Dati di trasmissione fax (giornale e fax ricevuto in memoria) (y)
R Prima di attivare questa funzione, scollegare il seguente cavo.
– Cavetto telefonico a prolunghe (solo modelli con fax) (y)
– Cavo USB
– Cavo LAN (y)
Per impostare il tipo di squillo.
–
M1N
39
3. Operazioni di base
Funzione
Codice
Bip sonoro
#165
Descrizione
Per impostare bip sonori e toni di tastiera. Se si desiderano ascoltare bip
sonori di conferma/errore e toni di tastiera, attivare questa funzione.
Nota:
R Anche se questa funzione è disattivata, in alcuni casi l’apparecchio emetterà un segnale acustico. Ad esempio:
– il coperchio anteriore è aperto.
Notifica di fine lavoro
#174
#210
#216
Regolazione dell’ora
#226
Quando si attiva questa funzione, l’apparecchio stamperà automaticamente
la lista identificativi chiamante ogni 30 nuove chiamate.
#275
Cancellazione di tutta la rubrica
#289
40
M2N
M0N
Utilizzando questa funzione, l’impostazione di ora e data dell’apparecchio
verrà automaticamente regolata quando si ricevono le informazioni sul chiamante.
Nota:
R Se l’ora non è stata precedentemente impostata, la funzione ID chiamante non regola l’orologio.
R Se l’ora non viene regolata correttamente a causa di un problema nel
servizio ID chiamante, questa funzione viene disattivata.
Impostazione del volume del ricevitore
del microtelefono
M0N
Per modificare il numero di squilli nel modo FAX ONLY.
Nota:
R Se si utilizza l’apparecchio con una segreteria telefonica, impostare su
un numero superiore a 4 (pagina 78).
R Per utenti di modelli EU:
Se si modifica l’impostazione locale (funzione #114), il numero di squilli
viene ripristinato su “2”. Se necessario, selezionare di nuovo il numero
di squilli.
Lista identificativi
chiamante automatica
M1N
Per impostare l’emissione di un segnale acustico a lavoro di stampa terminato.
Nota:
R Questa impostazione è valida per le operazioni seguenti:
– Stampa PC
– Stampa automatica di rapporti/elenchi durante la trasmissione fax
(y)
– Stampa dei fax ricevuti (y)
R Quando si verifica un errore di stampa, l’apparecchio emette un segnale
acustico di errore invece di questo, anche se la funzione è attivata.
Numero di squilli nel
modo FAX
Tasto
predefinito
Per selezionare se ripristinare automaticamente il volume del ricevitore del
microtelefono sul livello più basso ogni volta che si riaggancia oppure per
mantenere il livello del volume del microtelefono per la successiva chiamata.
Per cancellare tutte le voci registrate nella rubrica.
R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico a prolunghe (solo modelli con fax) (y)
– Cavo USB
– Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y)
–
M1N
–
3. Operazioni di base
Funzione
Formato della carta
di stampa nel cassetto di ingresso standard
Codice
#380
#381
Tipo di carta nel cassetto di ingresso
standard
#383
Tipo di carta per il
cassetto manuale
#384
#463
M1N
Per impostare l’intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio entra in modo
risparmio energia.
Nota:
R Durante il modo risparmio energia, l’unità di fusione deve essere preriscaldata prima della stampa.
Modo di funzionamento predefinito
M1N
Per impostare il tipo di carta di stampa nel cassetto manuale.
Nota:
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal
computer. Per impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 50.
#462
–
Per impostare il tipo di carta di stampa per il cassetto di ingresso standard.
Nota:
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal
computer. Per impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 50.
Conservazione contrasto
–
Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto manuale.
Nota:
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei
numeri è il pollice.
#403
Tasto
predefinito
Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso standard.
Nota:
R Se non si seleziona nessuno dei seguenti formati di carta, i documenti
fax ricevuti verranno salvati nella memoria (solo modelli con fax). (y)
– “B5(JIS)”
– “B5(ISO)”
– “16K”
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei
numeri è il pollice.
Formato carta nel
cassetto manuale
Risparmio energia
Descrizione
M1N
Per conservare l’impostazione del contrasto precedente.
Nota:
R Questa funzione non è disponibile per il contrasto della scansione.
Per selezionare il modo di funzionamento predefinito (copia o fax) quando
trascorre l’intervallo di tempo selezionato del timer (funzione #464).
Nota:
R Non è possibile selezionare il modo scansione tramite questa funzione.
Timer modi
#464
Per impostare il timer prima di tornare al modo di funzionamento predefinito
(funzione #463).
Priorità QUICK-JOB
per la copia
#478
Verrà visualizzato prima il lavoro selezionato.
Visualizzazione del
conteggio per reparti
#479
Per visualizzare il conteggio delle copie/stampe effettuate per reparti. Per
ulteriori dettagli, vedere pagina 98.
M0N
M1N
M2N
M1N
–
41
3. Operazioni di base
Funzione
Codice
Risparmio toner
#482
Descrizione
Per impostare la funzione del risparmio toner. Quando si attiva questa funzione, la cartuccia toner durerà più a lungo.
Nota:
R Questa funzione potrebbe diminuire la qualità di stampa riducendo il consumo di toner.
R Questa impostazione è valida per la copia e quando l’apparecchio stampa
i rapporti e gli elenchi.
R Questa impostazione non è valida per la stampa dei fax ricevuti (solo
modelli con fax). (y)
Priorità QUICK-JOB
per la scansione
#497
Tasto
predefinito
Verrà visualizzato prima il lavoro selezionato.
M0N
M1N
3.7 Programmazione tramite un browser Web (solo modelli con scheda di rete)
y
È possibile modificare le funzioni utilizzando il browser Web al posto dell’apparecchio.
1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A [Pagina web integrata]
R È inoltre possibile accedere all’apparecchio immettendo il relativo indirizzo IP in un browser Web.
2 Selezionare la categoria desiderata dalla barra dei menu.
[Dispositivo]: funzioni dell’apparecchio
[Rete]: funzioni di rete
[Rubrica]: registrazione della rubrica, ecc.
3 Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A [OK]
4 Selezionare la funzione desiderata dal menu.
5 Modificare le impostazioni o le informazioni.
R Questo passaggio varia a seconda della funzione.
6 [Conferma]
R La nuova impostazione verrà trasferita all’apparecchio.
7 Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile aggiornare le impostazioni visualizzate nel browser facendo clic su [Aggiorna].
42
3. Operazioni di base
3.8 Stato dell’apparecchio
3.8.1 Uso del Controllo Remoto
È possibile utilizzare tramite il computer le funzioni che seguono.
– Programmazione delle funzioni (pagina 38)
–
Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci nella rubrica (pagina 47)*1
–
Conservazione o eliminazione di voci per la trasmissione multistazione (pagina 47)*2
–
Visualizzazione di voci nel giornale (pagina 96)*2
–
Salvataggio del giornale sul computer*2
–
Visualizzazione di voci nella lista identificativi chiamante (pagina 96)*3
–
Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica (pagina 80)*3
–
Salvataggio della lista identificativi chiamante sul computer*3
– Uso del formato CSV (Valori separati da virgola) per importare o esportare la rubrica*1
*1 Solo modelli con funzione fax o connessione LAN. (y)
*2 Solo modelli con funzione fax. (y)
*3 Solo modelli con funzione ID chiamante. (y)
1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A [Controllo Remoto]
2 Selezionare la scheda desiderata.
R Verranno visualizzati gli ultimi dati presenti nell’apparecchio.
3 Eseguire l’operazione desiderata.
R Per informazioni dettagliate sull’uso di ciascuna funzione, fare clic su [Guida].
R Per interrompere l’operazione, fare clic su [Annulla].
4 [OK]
R È inoltre possibile fare clic su [Applica] per passare all’operazione successiva senza chiudere la finestra.
5 Immettere la password di programmazione (funzione #155). A [OK]
R I nuovi dati saranno trasferiti nell’apparecchio e la finestra verrà chiusa.
Nota:
R Alcune funzioni non possono essere programmate da computer.
R Se un’altra persona modifica le impostazioni dell’apparecchio dal pannello operativo, le modifiche effettuate dal PC potrebbero
essere sovrascritte. Pertanto, verificare che l’apparecchio non sia operativo prima di eseguire modifiche alle impostazioni.
3.8.2 Uso di Monitor periferica
È possibile controllare dal proprio computer le informazioni sulle impostazioni e lo stato corrente dell’apparecchio.
1 Avviare Multi-Function Station.
2 [Dispositivo] A [Monitor periferica]
3 Verificare lo stato dell’apparecchio.
[Stato]: Stato corrente dell’apparecchio
Nota:
R Le informazioni aggiuntive (toner, stato carta di stampa, informazioni su apparecchio, ecc.) verranno visualizzate nella scheda
[Stato] facendo clic su [Informazioni avanzate].
R È possibile aggiornare lo stato dell’apparecchio facendo clic su [Aggiorna].
R Se si verifica un errore di stampa, il Monitor periferica verrà avviato automaticamente e visualizzerà le informazioni sull’errore.
R Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida selezionando [Guida] da Multi-Function Station.
3.8.3 Uso del browser Web (solo modelli con scheda di rete) y
È possibile controllare dal browser Web le informazioni sulle impostazioni e lo stato dell’apparecchio.
1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A [Pagina web integrata]
R È inoltre possibile accedere all’apparecchio immettendo il relativo indirizzo IP in un browser Web.
43
3. Operazioni di base
2 Selezionare una categoria dal menu.
[Stato]: Informazioni su toner e carta, ecc.
[Informazioni]: Stato corrente dell’apparecchio e informazioni sulla rete, ecc.
3 Verificare lo stato dell’apparecchio.
Nota:
R È possibile aggiornare lo stato dell’apparecchio facendo clic su [Aggiorna].
44
4. . Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
4. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
4.1 Immissione di caratteri (solo modelli con fax o scheda di rete) y
Il tastierino di composizione viene utilizzato per immettere caratteri e numeri.
– Premere MFN o MEN per spostare il cursore.
– Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
– Premere MwN per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore. Tenere premuto MwN per cancellare tutti i caratteri
o i numeri.
– Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione, premere MEN per spostare il cursore allo spazio
successivo, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
M0N*1*2
M1N*1
MGN
0 @ ( )
< > ! "
# $ % &
\ I ^ ’ ~
→
1 . _ – [ ]
{ } + / =
, ` : ; ? |
Per passare dalla lettera
maiuscola alla minuscola e
viceversa.
*1
*2
MRN
Trattino
MoN
MwN
Per inserire
uno spazio.
Per cancellare un carattere.
Non è possibile inserire diversi tipi di simboli per determinate funzioni.
Solo modelli RU: per alcune funzioni possono essere immessi " ", " " e " ".
n Quanto segue dipende dal suffisso e/o dalla selezione della lingua (funzione #110).
Per AG, EU (portoghese/spagnolo) e LA
M2N
M3N
M4N
M5N
M6N
M7N
M8N
M9N
A Á ÃBC
Ç2
DEÉ F
3
GH I Í 4
JKL5
MN ÑO
Ó Õ6
PQRS
7
TU ÚV8
WX YZ
9
a á ãbc
ç 2
de é f3
gh i í 4
j kl5
mn ñ oó
õ 6
pq rs7
t uúv8
w x yz9
Per CX, EU (inglese/olandese/francese/turco), HK, HX (inglese/ceco/ungherese/slovacco), ML, SX e TW
M2N
M3N
M4N
M5N
M6N
M7N
M8N
M9N
ABC2
DEF 3
GH I 4
J KL5
MNO 6
PQRS
7
TUV 8
WX YZ
9
abc 2
de f3
ghi 4
j kl5
mno6
pq rs7
t u v8
wxyz9
Per EU (tedesco/italiano), G e JT
M2N
M3N
M4N
M5N
M6N
M7N
M8N
M9N
A À Ä BC
2
DEÈF
3
GH I Ì
4
JKL
5
MNOÒÖ
6
PQ RS
7
TU ÙÜV
8
WXYZ
9
aàäbc
2
de è f
3
gh i ì
4
j kl
5
mnoòö
6
pq rsß
7
t u ù üv
8
w x yz
9
Per EU (greco)
M2N
M3N
M4N
M5N
M6N
M7N
M8N
M9N
45
4. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
Per HX (polacco)
M2N
M3N
M4N
M5N
M6N
M7N
M8N
M9N
A Ą B CĆ
2
DE ĘF 3
GH I 4
J K L Ł5
MN ŃO Ó
6
PQR S Ś
7
TU V 8
WX YZŹ
Ż 9
abc2
def 3
gh i4
j k l 5
mno 6
pq rs 7
t u v8
w x yz9
Per RU
M2N
M3N
M4N
M5N
Per cercare un nome tramite la relativa iniziale
Esempio: “LISA”
1. Aprire la rubrica.
2. M5N (ripetutamente): Visualizzare un nome che inizia per “L”.
R Per cercare tramite il simbolo, premere MGN.
3. MCDN: “LISA”
R Per interrompere la ricerca, premere MwN.
46
M6N
M7N
M8N
M9N
4. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
4.2 Memorizzazione di numeri di telefono e indirizzi di posta elettronica
dall’apparecchio (solo modelli con fax o scheda di rete) y
4.2.1 Memorizzazione di numeri di telefono e indirizzi di posta elettronica nella rubrica
L’apparecchio possiede una rubrica (100 voci).
1
2
3
4
MtN (ripetutamente): “IMPOST. RUBRICA”
MFEN: “NUOVA” A MOKN
Immettere il nome senza superare il limite di 16 caratteri. A MOKN
Seguire la visualizzazione per immettere i numeri di telefono*1 e/o l’indirizzo di posta elettronica*2. A MOKN
R Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico equivale a 2 cifre.
*1 Possono essere immesse fino a 32 cifre (solo modelli con fax). (y)
*2
Possono essere immesse fino a 63 cifre (solo modelli con scheda di rete). (y)
5 MtN
4.2.2 Modifica e cancellazione di una voce memorizzata
Modifica di una voce memorizzata
1. MtN (ripetutamente): “IMPOST. RUBRICA”
2. MFEN: “MODIF” A MOKN
3. MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MOKN A MGN
4. Modificare il nome se necessario. A MOKN
5. Seguire la visualizzazione per modificare i numeri di telefono*1 e/o l’indirizzo di posta elettronica*2. A MOKN
R Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico equivale a 2 cifre.
*1 Possono essere immesse fino a 32 cifre (solo modelli con fax). (y)
*2
Possono essere immesse fino a 63 cifre (solo modelli con scheda di rete). (y)
6. MtN
Cancellazione di una voce memorizzata
1. MtN (ripetutamente): “IMPOST. RUBRICA”
2. MFEN: “MODIF” A MOKN
3. MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MOKN A MBN
4. MOKN A MtN
4.2.3 Programmazione di voci nella memoria multistazione y
Memorizzare voci nell’apparecchio per inviare lo stesso documento a più parti (funzione multistazione). Le voci programmate
rimarranno nella memoria multistazione consentendo usi frequenti futuri.
Programmazione di voci utilizzando la rubrica
1. MtN (ripetutamente): “IMP. MULTISTAZ.”
2. Premere MOKN.
3. MCDN: Visualizzare la posizione della memoria multistazione desiderata. A MOKN
4. MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MOKN
R Il numero tra parentesi indica il numero di voci registrate.
R Per programmare altre voci, ripetere questo passaggio (fino a 20 voci).
R Se è stata programmata una voce errata, premere MwN per cancellare la voce.
5. MOKN
R Per programmare un’altra memoria multistazione, ripetere i passaggi da 2 a 5.
6. MwN
47
4. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
Aggiunta di una nuova voce nella memoria multistazione
1. MtN (ripetutamente): “IMP. MULTISTAZ.”
2. Premere MOKN.
3. MCDN: Visualizzare la posizione della memoria multistazione desiderata. A MOKN A MGN
4. MCDN: Visualizzare la voce da aggiungere. A MOKN
R Per aggiungere altre voci, ripetere questo passaggio (fino a 20 voci).
5. MtN
Cancellazione di una voce memorizzata dalla memoria multistazione
1. MtN (ripetutamente): “IMP. MULTISTAZ.”
2. Premere MOKN.
3. MCDN: Visualizzare la posizione della memoria multistazione desiderata. A MOKN A MBN
4. MCDN: Visualizzare “SINGOLO”. A MOKN
5. MCDN: Visualizzare la voce da cancellare. A MOKN
6. MOKN A MtN
48
4. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
4.3 Registrazione delle voci nella rubrica tramite un browser Web (solo modelli
con scheda di rete) y
È possibile registrare, modificare o cancellare voci nella rubrica degli indirizzi, ecc., nel menu [Rubrica].
Funzione
Selezione
Registrazione e modifica
dell’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono nella rubrica
Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci
come destinazioni per le funzioni seguenti. Assicurarsi che la modifica della rubrica sul Web
(funzione #567) sia impostata previamente su “ABILITATO”.
– Invio di fax (pagina 74)
– Scansione su indirizzo di posta elettronica (pagina 57)
– Fax su indirizzo di posta elettronica (pagina 84)
– Notifica errore (pagina 95)
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A
[OK]
4. Selezionare [RUBRICA] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto alla voce desiderata da registrare.
6. Immettere il nome, l’indirizzo di posta elettronica, ecc.
7. [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile registrare o modificare le destinazioni utilizzando l’apparecchio (pagina 47).
Programmazione delle voci memorizzate per la trasmissione multistazione
(y)
È possibile utilizzare le destinazioni preprogrammate per le seguenti funzioni.
– Trasmissione multistazione per fax (pagina 75)
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A
[OK]
4. Selezionare [MULTISTAZ.] dal menu.
5. Fare clic su [Lista] accanto alla memoria multistazione da programmare.
6. Fare clic su [Rubrica] accanto alla destinazione desiderata.
7. Fare clic sul nome a cui inviare i documenti fax ricevuti.
8. Selezionare una destinazione desiderata.
R Per selezionare altre voci, ripetere i passaggi da 6 a 8 (fino a 20 voci).
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.
49
5. Stampa
5.1 Stampa dalle applicazioni Windows
5. . Stampa
È possibile stampare un file creato con un’applicazione Windows. Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo
seguente:
1 Aprire il documento da stampare.
2 Selezionare [Stampa] dal menu.
3 Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.
R Quando è attivata la limitazione della modalità (funzione #154), immettere preventivamente il codice reparto nelle
impostazioni della stampante utilizzando [Tipo lavoro] (pagina 50). Se il codice reparto non corrisponde o attiva una
limitazione della modalità di stampa, l’operazione di stampa verrà annullata.
R Per modificare le impostazioni della stampante, fare clic su [Preferenze], quindi fare clic sulla scheda desiderata. Modificare
le impostazioni della stampante, quindi fare clic su [OK].
4 Fare clic su [Stampa].
Nota:
R Per informazioni dettagliate sulle specifiche della carta, vedere pagina 130.
Impostazione delle proprietà della stampante
È possibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle schede seguenti.
[Base]
Formato carta, tipo di supporto, pagine per foglio, fronte-retro, ecc.
[Output]
Numero di stampe, fascicolazione, ecc.
[Tipo lavoro]
Limitazione della modalità, Stampa protetta
[Qualità]
Qualità, contrasto, funzione risparmio toner, ecc.
[Effetti]
Filigrana, sovrapposizione.
[Profilo]
Salvataggio impostazioni desiderate, selezione impostazioni salvate, ecc.
[Supporto]
Informazioni sulla versione.
Nota:
R Selezionare il tipo di supporto desiderato nella scheda [Base] in base alla carta di stampa.
Tipo carta di stampa
Tipo supporto
Carta comune
da 75 g/m² a 105 g/m²
[Carta comune]
Carta sottile
da 60 g/m² a 75 g/m²
[Carta sottile]
Carta spessa
da 105 g/m² a 220 g/m²
[Carta spessa]
Etichetta
[Etichette]
Buste
[Busta]*1
*1
Selezionare [Busta n. 10], [Busta DL], [Busta giapponese You n. 4], [Busta giapponese Chou n. 3] o [Busta
giapponese Chou n. 4] per il formato carta. Per stampare buste in modo chiaro, impostare i margini superiore, inferiore,
sinistro e destro oltre i 10 mm.
R Quando si stampa da un computer, l’impostazione delle proprietà della stampante ha la precedenza sulle funzioni di
programmazione dell’apparecchio che seguono:
– Impostazione tipo supporto (funzione #383 e funzione #384)
– Impostazione risparmioToner (funzione #482)
5.1.1 Stampa fronte-retro
Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo seguente:
R È possibile utilizzare carta comune e carta sottile.
1 Aprire il documento da stampare.
50
5. Stampa
2
3
4
5
6
Selezionare [Stampa] dal menu.
Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.
[Preferenze]
Fare clic sulla scheda [Base].
[Duplex] A Selezionare il layout fronte-retro desiderato. A [OK]
R Selezionare [Nessuno] per disattivare questa funzione.
R È inoltre possibile cambiare il margine fronte-retro.
7 Fare clic su [Stampa].
5.1.2 Stampa su supporti speciali
È possibile stampare su carta comune e anche su supporti speciali (etichette/buste).
R Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla pagina 130.
R Utilizzare il cassetto manuale per stampare su supporti speciali.
R Per caricare della carta, vedere pagina 31.
Per stampare su etichette
Utilizzare etichette progettate per la stampa laser. Si consigliano i seguenti tipi:
Avery™
5163/L7160
R Assicurarsi che il lato di stampa sia RIVOLTO IN ALTO quando si caricano le etichette.
Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 131.
Non utilizzare i seguenti tipi di etichette:
– Etichette con grinze, danneggiate o separate dal foglio di supporto.
– I fogli con spazi tra le etichette se alcune etichette si sono staccate.
– Etichette che non coprono completamente il foglio di supporto nel modo seguente:
Per stampare su buste
Utilizzare buste progettate per la stampa laser. Si consigliano i seguenti tipi:
– Buste ad alta qualità con grammatura da 90 g/m² a 110 g/m² (per buste CHOUKEI #3/CHOUKEI #4/YOUKEI #4).
– Buste ad alta qualità con grammatura di 90 g/m² (per buste #10/DL).
– Buste con bordi sottili e ben piegati.
– Buste con lati cuciti.
– Buste con un tasso di umidità tra il 4 % e il 6 % del peso (per buste #10/DL).
– Buste con cuciture sui bordi delle facciate della busta (per buste YOUKEI #4/#10/DL).
R Caricare le buste con il lembo di sigillo RIVOLTO VERSO IL BASSO.
Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 131.
R L’impostazione della direzione per ciascun tipo di busta è come segue.
51
5. Stampa
–
Busta CHOUKEI #3/CHOUKEI #4
–
Buste YOUKEI #4/#10/DL
Nota:
R In alcuni casi potrebbero apparire delle grinze e delle curvature, anche con l’uso di buste di qualità.
R Evitare la stampa in condizioni di forte umidità. In condizioni di forte umidità le buste potrebbero incurvarsi o incollarsi.
R Conservare le buste al riparo da umidità, in posizione piana e in modo che i bordi non si pieghino o si danneggino.
Non usare buste che presentano le seguenti caratteristiche (possibili cause di inceppamenti della carta):
– Buste di forma irregolare
– Buste con umidità
– Buste arrotolate, con grinze, tacche, pieghe, orecchie o altri danni
– Buste con cuciture in diagonale
– Buste con tramatura superficiale o buste con superficie liscia
– Buste che si sigillano con striscia adesiva a strappo
– Buste con più di un lembo da sigillare
– Buste con lembo adesivo
– Buste gonfie o non piegate correttamente
– Buste curvate
– Buste già stampate
– Buste composte da cotone e/o altre fibre
Con cucitura diagonale
Con striscia adesiva a strappo
Con lembi multipli
Piegata
Incurvata
Con margini ripiegati
Ondulata
Con orecchie
Non cercare di stampare su buste dei seguenti tipi (possibili danni all’apparecchio):
– Buste con graffe, spaghi o chiusure plastiche a pressione
– Buste con finestre trasparenti
– Buste che utilizzano un tipo incapsulato di adesivo che richiede la semplice pressione, senza necessità di umidificarlo
52
5. Stampa
Con fermagli
Con finestra trasparente
53
5. Stampa
5.2 Easy Print Utility
Se per la stampa si utilizza Panasonic Easy Print Utility invece del driver di stampa, sarà possibile utilizzare numerose funzioni di
stampa comode ed efficaci:
– Per evitare stampe superflue controllando l’anteprima sullo schermo del computer
– Per unire più documenti
– Per salvare un file in formato PDF
Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo seguente:
1
2
3
4
Aprire il documento da stampare.
Selezionare [Stampa] dal menu.
Selezionare [Panasonic Easy Print Driver] come stampante attiva.
Fare clic su [Stampa].
R Verrà visualizzata la finestra di dialogo [Panasonic Easy Print Utility]. Per ulteriori informazioni su Easy Print Utility, fare
clic su [?], quindi sulla voce desiderata.
5 Visualizzare l’immagine di stampa facendo clic sulla pagina desiderata nella finestra [Operazione di stampa delle pagine]
(elenco della colonna sinistra).
R Per modificare le impostazioni della stampante, vedere pagina 54.
R Per unire più documenti creati in applicazioni diverse, vedere pagina 54.
R Per salvare il file in formato PDF, vedere pagina 55.
R Anche se il numero di stampe è stato impostato precedentemente nell’applicazione originale, potrebbe essere necessario
reimpostarlo per Easy Print Utility.
6 Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di stampa.
Nota:
R Quando è attivata la limitazione della modalità (funzione #154), immettere preventivamente il codice reparto nelle impostazioni
della stampante utilizzando [Tipo lavoro] (pagina 50). Se il codice reparto non corrisponde o attiva una limitazione della
modalità di stampa, l’operazione di stampa verrà annullata. Non è possibile eseguire impostazioni [Tipo lavoro] dalle
impostazioni della stampante della finestra di dialogo [Panasonic Easy Print Utility].
5.2.1 Funzioni per la stampa ecologica
È possibile utilizzare diverse funzioni di stampa ed eseguire l’anteprima dell’immagine stampata senza bisogno di eseguire un test
di stampa.
Impostazioni della stampante
È possibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle schede seguenti al passaggio 5.
[Base]: Formato carta, layout di stampa, fronte-retro
[Output]: Numero di stampe, sorgente carta, tipo di supporto
[Qualità]: Modalità colore, risparmio toner
[Effetti]: Intestazione, filigrana, piè di pagina
Per unire più documenti
È possibile visualizzare più pagine create in applicazioni diverse e gestirle come documento unico.
1. Eseguire i passaggi da 1 a 4 su “5.2 Easy Print Utility”.
2. Aprire un altro documento da aggiungere all’Easy Print Utility.
3. Selezionare [Stampa] dal menu.
4. Selezionare [Panasonic Easy Print Driver] come stampante attiva.
5. Fare clic su [Stampa].
R Il documento verrà aggiunto all’ultima pagina del documento precedente nella finestra di anteprima di stampa.
6. Ripetere i passaggi da 2 a 5.
7. Se necessario, modificare le impostazioni di stampa (pagina 54).
8. Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di stampa.
54
5. Stampa
Nota:
R Il numero massimo di documenti che è possibile visualizzare nella finestra [Operazione di stampa delle pagine] corrisponde
a 999 pagine.
Salvataggio di un file in formato PDF
È possibile salvare i file in anteprima in formato PDF invece di stamparli.
1. Eseguire i passaggi da 1 a 4 su “5.2 Easy Print Utility”.
2. Fare clic sull’icona [Salvare file PDF] nella barra degli strumenti di stampa.
3. Specificare la cartella in cui eseguire il salvataggio, inserire il nome del file, quindi fare clic su [Salva]. Durante la creazione e
il salvataggio dei file PDF, verrà visualizzata la finestra di dialogo [Salvare file PDF].
Nota:
R Il file PDF creato con Easy Print Utility sarà un file di immagine.
55
5. Stampa
5.3 Funzioni di programmazione: stampa PC
Funzione
Codice
Scadenza dati
#774
Stampa commutata
A4/Letter
#776
Descrizione
Per modificate l’impostazione di scadenza dati. L’apparecchio stamperà automaticamente i dati rimasti in memoria quando il computer non invia dati
all’apparecchio per il tempo prestabilito.
Immettere l’impostazione di scadenza dati desiderata da 5 secondi a 600
secondi, la tastiera numerica.
R L’impostazione predefinita è “060” secondi.
Questa funzione consente di stampare in formato A4 anche se è caricata
carta di stampa formato Letter e viceversa. Quando si attiva questa funzione,
risulta possibile la stampa commutata tra A4/Letter.
Nota:
R Questa funzione non è disponibile per il cassetto manuale.
56
Tasto
predefinito
–
M1N
6. Scansione
6.1 Scansione dall’apparecchio (Push Scan)
6. . Scansione
È possibile acquisire agevolmente un documento tramite il pannello operativo dell’apparecchio. È possibile selezionare uno dei
modi di scansione seguenti a seconda del tipo di utilizzo dell’immagine acquisita.
Modalità di scansione
“VISUALIZZA”
Visualizzazione mediante Multi-Function Viewer/Quick
Image Navigator (Scansione per Multi-Function Viewer/
Quick Image Navigator)
“FILE”
Salvataggio come file sul computer (Scansione per il salvataggio come file)
“E-MAIL”
Attivazione del software di posta elettronica predefinito sul
computer, quindi inserimento dell’immagine acquisita come file allegato (Scansione per e-mail)
“OCR”
Apertura dell’immagine acquisita utilizzando il software
OCR (Scansione per OCR)
“INDIRIZZO
EMAIL”*1
Invio come file allegato a una destinazione di posta elettronica direttamente da questo apparecchio (Scansione
su indirizzo di posta elettronica)
R Per attivare tale funzione, vedere "Attivazione della
scansione su indirizzo di posta elettronica (solo modelli con scheda di rete) (y)" (pagina 59).
“SERVER FTP”*1
Invio a un server FTP (Scansione su server FTP)
R Per attivare tale funzione, vedere "Informazioni per la
scansione su FTP (solo modelli con scheda di rete)
(y)" (pagina 59).
“CART. SMB”*1
Invio a una cartella SMB (Scansione su cartella SMB)
R Per attivare tale funzione, vedere "Impostazione delle
informazioni per la scansione su cartella SMB (solo
modelli con scheda di rete) (y)" (pagina 59).
*1
Solo connessione LAN. (y)
Suggerimenti utili:
Il software OCR non viene fornito in dotazione. Installare il software OCR di terze parti desiderato, quindi specificare
il percorso del software OCR. Per specificare il percorso, eseguire la procedura seguente.
Avviare Multi-Function Station A [Impostazioni] A Specificare il percorso del file del programma OCR (.exe) nel
campo [Percorso OCR]. A [OK]
R Non siamo in grado di assicurare le prestazioni del software OCR di terze parti.
Nota:
R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione piuttosto che
l’alimentatore automatico documenti. (y)
R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un documento tramite l’alimentatore automatico documenti. (y)
R È possibile impostare anticipatamente il modo di scansione desiderato per Push scan (funzione #493).
1
2
3
4
Inserire il documento originale.
Impostare l’unità sul modo di ricezione desiderato.
MCDN: Selezionare un modo di scansione. A MOKN
Connessione USB:
MCDN: “USB HOST” A MOKN
Connessione LAN (y):
MCDN: Selezionare la destinazione alla quale inviare l’immagine acquisita. A MOKN
R Quando si esegue la scansione su indirizzo di posta elettronica, è possibile immettere l’indirizzo di posta elettronica
di destinazione
57
6. Scansione
–
con la tastiera numerica.
5 Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
MEN A MCDN: Selezionare l’impostazione desiderata. A MOKN
6 Quando si utilizza il piano di esposizione:
MxN A L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. Collocare il documento successivo sul piano di esposizione e
premere MOKN. Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y):
MxN
7 Al termine della scansione, premere MwN per azzerare l’impostazione selezionata in queste procedure.
Formati disponibili per il salvataggio delle immagini di acquisizione
Modalità di scansione
TIFF
JPEG
BMP
PDF
“VISUALIZZA”*1
U
U
U
U
“FILE”*1
U
U
U
U
“E-MAIL”*1
U
U
―
U
“OCR”*1
U
U
U
―
“INDIRIZZO
EMAIL”*2*3
U
U
―
U
“SERVER FTP”*2*3
U
U
―
U
U
U
―
U
“CART.
*1
*2
*3
SMB”*2*3
Per digitalizzare diverse pagine e salvarle sotto forma di un file singolo, selezionare il formato file TIFF o PDF.
Per digitalizzare diverse pagine e salvarle sotto forma di file singolo, selezionare il formato di file PDF.
Per selezionare TIFF come formato di file, si consiglia di usare Multi-Function Viewer/Quick Image Navigator per visualizzare
l’immagine acquisita.
Solo connessione LAN. (y)
Gestione dei dati acquisiti
L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] di Multi-Function
Station. Per cambiare la cartella, vedere pagina 36.
R Quando si esegue la scansione per Quick Image Navigator (per modelli JT), l’immagine acquisita verrà visualizzata nella
finestra [Quick Image Navigator] una volta completata la scansione.
Quando si esegue la scansione per Multi-Function Viewer (per modelli diversi da JT), l’immagine acquisita verrà
visualizzata nella finestra [Visualizzatore] una volta completata la scansione. Tuttavia, quando si seleziona PDF come formato
di file, verrà avviato il software associato all’apertura dei file PDF.
R Quando si esegue la scansione per e-mail, il software di posta elettronica verrà avviato automaticamente e l’immagine
acquisita verrà allegata a un nuovo messaggio e-mail.
R Quando si esegue la scansione per OCR, l’immagine acquisita verrà visualizzata nella finestra OCR una volta completata
la scansione.
R Quando si esegue la scansione su indirizzo di posta elettronica, l’immagine acquisita verrà inviata come allegato e-mail
da questo apparecchio.
R Quando si esegue la scansione su server FTP, l’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella cartella selezionata
sul server FTP.
Per visualizzare l’immagine acquisita, scaricare i dati sul computer anticipatamente.
R Quando si esegue la scansione su cartella SMB, l’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella cartella
selezionata sulla rete.
Se la scansione su cartella SMB non funziona correttamente, contattare l’amministratore di rete. La funzione SMB di questo
apparecchio non supporta NTLMv2 e le firme SMB.
58
6. Scansione
Attivazione della scansione su indirizzo di posta elettronica (solo modelli con scheda di rete) (y)
1. Registrazione delle destinazioni di posta elettronica. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 49.
R È inoltre possibile immettere l’indirizzo di posta elettronica del destinatario direttamente al passaggio 4 su pagina 57.
2. Programmare le impostazioni del server di posta elettronica.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A [OK]
4. Selezionare [CARATTERISTICHE E-MAIL] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [E-MAIL SERVER].
6. Immettere l’indirizzo di posta elettronica (Da), le informazioni del server di posta elettronica e il fuso orario.
7. [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Informazioni per la scansione su FTP (solo modelli con scheda di rete) (y)
Quando si inviano file acquisiti tramite server FTP, è possibile registrare le destinazioni FTP (fino a 6 destinazioni) sull’apparecchio
utilizzando l’interfaccia del browser Web.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONE SCANNER] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [SERVER FTP].
6. Fare clic su [Modifica] accanto al server FTP desiderato.
7. Immettere il nome del server, l’indirizzo IP, il percorso della cartella, ecc. A [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R Se non si immette il percorso della cartella al passaggio 7, l’immagine acquisita verrà salvata nella cartella principale.
Impostazione delle informazioni per la scansione su cartella SMB (solo modelli con scheda di rete) (y)
Quando si inviano file acquisiti a una cartella SMB, è possibile registrare le destinazioni della cartella SMB (fino a 6 destinazioni)
sull’apparecchio utilizzando l’interfaccia del browser Web.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONE SCANNER] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [CARTELLA SMB].
6. Fare clic su [Modifica] accanto alla cartella SMB desiderata.
7. Immettere il nome della cartella e le informazioni sull’account.
8. Fare clic su [Sfoglia], quindi selezionare il computer e/o la directory di cartelle desiderati dall’elenco. A [OK]
R È inoltre possibile inserire la directory delle cartelle manualmente.
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.
59
6. Scansione
6.2 Scansione da un computer (Pull Scan)
Nota:
R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione piuttosto che
l’alimentatore automatico documenti. (y)
R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un documento tramite l’alimentatore automatico documenti. (y)
6.2.1 Uso dell’applicazione di scansione multifunzione
1 Inserire il documento originale.
2 Avviare Multi-Function Station. A [Applicazione] A [Scansione]
3 Fare clic sull’icona dell’applicazione desiderata.
R Quando si fa clic su [Personalizzato], l’applicazione preimpostata viene avviata.
R Per annullare la scansione di documenti in fase di scansione, fare clic su [Annulla].
Nota:
R È possibile modificare preventivamente le impostazioni di scansione per ciascuna applicazione.
R Puntando il cursore sull’icona di un’applicazione, viene visualizzata la descrizione delle impostazioni di scansione relative a
tale applicazione.
R L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] di Multi-Function
Station.
6.2.2 Uso di Multi-Function Viewer/Quick Image Navigator
1
2
3
4
Inserire il documento originale.
Avviare Multi-Function Station.
[Applicazione] A [Visualizzatore]
Per Quick Image Navigator (per modelli JT), fare clic sull’icona [Acquisisce immagine nella cartella di importazione] nella
finestra [Quick Image Navigator].
Per Multi-Function Viewer (per modelli diversi da JT), fare clic sull’icona [Scansione] nella finestra [Visualizzatore].
5 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione sul proprio computer.
R Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a scansione, fare clic su [Anteprima]. È possibile trascinare la cornice
per specificare l’area di scansione. Se si modificano le impostazioni di scansione, fare clic su [Anteprima] per aggiornare
l’immagine acquisita.
Se si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), verrà visualizzata in anteprima solo la prima pagina. Quando
occorre riaggiornare l’immagine acquisita, impostare nuovamente l’anteprima del documento.
6 [Scansione]
R Se si visualizza in anteprima l’immagine sottoposta a scansione tramite l’alimentatore automatico documenti al passaggio
5, impostare di nuovo il documento e fare clic su [Scansione]. (y)
R L’immagine acquisita verrà visualizzata nella finestra [Visualizzatore]/[Quick Image Navigator] al termine della
scansione.
R Per salvare l’immagine di scansione, selezionare [Salva con nome] dal menu.
R Per annullare la scansione di documenti in fase di scansione, fare clic su [Annulla].
Nota:
R È possibile visualizzare immagini nelle applicazioni che supportano i seguenti formati.
60
6. Scansione
Formato
Multi-Function Viewer
Quick Image Navigator
TIFF
U
U
JPEG
U
U
PDF
–
U
PNG
–
U
PCX
U
–
DCX
U
–
BMP
U
U
R È possibile salvare immagini nei seguenti formati.
Formato
Multi-Function Viewer
Quick Image Navigator
TIFF
U
U
JPEG
U
U
PDF
U
U
PNG
–
U
PCX
U
–
DCX
U
–
BMP
U
U
R Se il pulsante [Seleziona] viene visualizzato in [Periferica di destinazione], fare clic su [Seleziona] per selezionare
l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su [OK].
Il pulsante [Seleziona] non verrà visualizzato se è installato un solo driver della stampante.
R È possibile muovere, copiare o cancellare un file o una pagina.
6.2.3 Uso di altre applicazioni
Multi-Function Station include un driver di scansione compatibile TWAIN e WIA. È anche possibile eseguire la scansione utilizzando
altre applicazioni che supportino la scansione TWAIN o WIA. Per un esempio di scansione, procedere nel modo seguente:
1 Inserire il documento originale.
2 Avviare un’applicazione che supporta la scansione TWAIN o WIA.
3 Per scansione TWAIN:
Selezionare [Acquisisci immagine] dal menu.
Per scansione WIA:
Selezionare [Da scanner o fotocamera] dal menu.
4 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione sul proprio computer. A [Scansione]
R L’immagine sottoposta a scansione verrà visualizzata nella finestra dell’applicazione al termine della scansione.
Nota:
R La scansione da applicazioni compatibili WIA è disponibile solo con un collegamento USB.
R L’immagine potrebbe differire leggermente, in base all’applicazione usata.
R Se il pulsante [Seleziona] viene visualizzato in [Periferica di destinazione] quando si esegue la scansione TWAIN, fare clic
su [Seleziona] per selezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su [OK].
Il pulsante [Seleziona] non verrà visualizzato se è installato un solo driver della stampante.
61
6. Scansione
6.3 Funzioni di programmazione: Scansione
Tasto
predefinito
Funzione
Codice
Modo di scansione
#493
Per impostare il modo di scansione per Push Scan. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 57.
M1N
Conservazione parametro scansione
#494
Per conservare il parametro di scansione precedente per Push Scan. Quando
si attiva questa funzione, l’apparecchio manterrà le impostazioni di scansione
precedenti per ciascun modo di Push Scan.
M0N
62
Descrizione
7. . Esecuzione di copie
7. Esecuzione di copie
7.1 Esecuzione di una copia
7.1.1 Procedure di base per eseguire una copia
1 Assicurarsi che l’apparecchio sia impostato sul modo copia.
2 Inserire il documento originale.
3 Se necessario, modificare le dimensioni della copia (le dimensioni del documento originale e le dimensioni della carta di
stampa), la risoluzione e il contrasto in base al tipo di documento.
R Per selezionare le dimensioni della copia, vedere pagina 63.
R Per selezionare il contrasto, vedere pagina 63.
R Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 63.
4 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
5 MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare le impostazioni effettuate ai passaggi 3 e 4.
R Quando è attivata la limitazione della modalità (funzione #154), immettere il codice reparto durante la copia. Se il codice reparto
non corrisponde o attiva una limitazione della modalità copia, l’operazione di copia verrà annullata.
R Si può modificare il modo di funzionamento predefinito (funzione #463) e il timer prima di tornare al modo di funzionamento
predefinito (funzione #464) (solo modelli con fax). (y)
R Se la spia MvN è accesa, apparecchio è in grado di ricevere fax automaticamente anche nel modo copia (solo modelli con
fax). (y)
7.1.2 Impostazioni varie per eseguire copie
Per selezionare le dimensioni della copia
1. MnN (ripetutamente): “FORMATO ORIGIN.”
2. MCDN: Selezionare le dimensioni del documento originale. A MOKN
3. MCDN: Selezionare il formato della carta di stampa. A MOKN
Nota:
R Quando viene selezionato “#2”, è possibile modificare il formato della carta di stampa premendo ripetutamente MEN.
R La percentuale di zoom corretta verrà impostata automaticamente. Quando il formato del documento originale e quello della
carta di stampa sono diversi, non sono disponibili le seguenti funzioni:
– Funzione di copia ID rapido (pagina 67)
– Funzione ripetizione immagine (pagina 67)
– Funzione poster (pagina 68)
– Funzione N in 1 separate (pagina 69)
– Funzione opuscolo (pagina 70)
Per selezionare il contrasto
Regolare questa impostazione a seconda del livello di contrasto del documento. Sono disponibili 5 livelli (da basso ad alto).
1. MmN (ripetutamente): “CONTRASTO”
2. MCDN: Modificare il contrasto. A MOKN
Nota:
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa al contrasto (funzione #462).
Per selezionare la risoluzione
1. MmN (ripetutamente): “RISOLUZIONE”
2. MCDN: Modificare la risoluzione. A MOKN
– “TESTO/FOTO”: Per testo e fotografie.
– “TESTO”: Solo per testo.
– “FOTO”: Per fotografie, disegni al tratto, ecc.
63
7. Esecuzione di copie
Nota:
R È possibile mantenere la risoluzione predefinita (funzione #461).
7.2 Altre funzioni di copia
Importante:
R Assicurarsi che l’apparecchio sia impostato sul modo copia.
7.2.1 Copia con zoom (ingrandimento/riduzione)
Impostazione documento
Ingrandimento (150%)
Originale
Ingrandimento
Copia con riduzione (70%)
Originale
Riduzione
Piano di esposizione
(A)
A
A
Originale
Ingrandimento
Originale
Riduzione
Alimentatore automatico documenti (y)
R Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio ingrandirà l’immagine iniziale dall’angolo superiore sinistro del piano
di scansione iniziando dal segno .
R Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), l’apparecchio ingrandirà esclusivamente il centro del lato di
ingresso documento del documento. Per eseguire una copia ingrandita dell’altra parte del documento, capovolgere il
documento ed eseguire la copia.
1 Inserire il documento originale.
2 MqN (ripetutamente): Selezionare le proporzioni di zoom adatte al formato del documento e della carta di stampa. A MOKN
– “ZOOM =100%”*1
– “50%”
– “200%”
*1 MCDN: Se necessario, cambiare le proporzioni di zoom di 1% per volta da 25% a 400%. È inoltre possibile immettere la
percentuale desiderata utilizzando i tasti di composizione.
3 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
4 MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa allo zoom (funzione #468).
R La copia con zoom non è disponibile per le funzioni seguenti:
– Funzione di copia ID rapido (pagina 67)
– Funzione ripetizione immagine (pagina 67)
– Funzione poster (pagina 68)
– Funzione N in 1 (pagina 69)
– Funzione N in 1 separate (pagina 69)
– Funzione opuscolo (pagina 70)
64
7. Esecuzione di copie
7.2.2 Funzione duplex
Fronte-retro
Da originali con 1 lato a copie con 2 lati
Rilegatura
“LATO LUNGO”
Impostazione documento
“LATO CORTO”
Piano di esposizione o alimentatore automatico documenti (y)
1
2
3
4
5
Inserire il documento originale.
MrN
MCDN: Selezionare l’impostazione di rilegatura desiderata per le copie. A MOKN
Immettere il numero di copie (fino a 99).
Iniziare la copia.
Quando si utilizza il piano di esposizione, premere MxN per effettuare la scansione della 1ª pagina.
R Per effettuare la scansione della pagina successiva, posizionare il documento e premere MOKN. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN.
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R È possibile utilizzare carta di stampa di formato A4, Letter, Legal, 216 ´ 330 o 216 ´ 340.
R La copia su 2 lati non è disponibile per le funzioni seguenti.
– Funzione di copia ID rapido (pagina 67)
– Funzione ripetizione immagine (pagina 67)
– Funzione poster (pagina 68)
R È possibile salvare la precedente impostazione relativa al fronte-retro (funzione #470).
65
7. Esecuzione di copie
7.2.3 Fascicolazione della copia
L’apparecchio è in grado di fascicolare le copie e metterle nello stesso ordine delle pagine dell’originale.
Esempio: 2 copie di un documento composto da 4 pagine
Copie fascicolate
1
1
1
2
3
4
5
2
3
2
3
Copie non fascicolate
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
Inserire il documento originale.
MFN: “FASCICOLA”
MCDN: “ACCESO” A MOKN
Immettere il numero di copie (fino a 99).
Iniziare la copia.
Quando si utilizza il piano di esposizione, premere MxN per effettuare la scansione della 1ª pagina.
R Per effettuare la scansione della pagina successiva, posizionare il documento e premere MOKN. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN.
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R L’apparecchio memorizzerà i documenti a una risoluzione ridotta mentre effettua le copie fascicolate. Se la memoria non è
sufficiente, verranno copiate soltanto le pagine memorizzate.
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa alla fascicolazione (funzione #469).
Funzione Set di prove (solo alimentatore documenti automatico) (y)
Se si attiva questa funzione, l’apparecchio effettuerà 1 serie di copie fascicolate e si arresterà temporaneamente così che sia
possibile verificare se la copia rispecchia le intenzioni iniziali.
1. Inserire il documento originale.
2. MFN: “FASCICOLA”
3. MCDN: “SET DI PROVA” A MOKN
4. Immettere il numero di copie (fino a 99).
5. MxN
R L’apparecchio effettuerà 1 serie di copie fascicolate e si arresterà temporaneamente così che sia possibile verificare se la
copia rispecchia le intenzioni iniziali.
6. Se la copia è corretta, premere MxN per continuare.
Se la copia non è corretta, premere MwN e ricominciare le operazioni dall’inizio.
66
7. Esecuzione di copie
7.2.4 Funzione copia ID rapido/Funzione ripetizione immagine (solo piano di esposizione)
Funzione copia ID rapido: Per copiare documenti con 2 lati su una pagina.
Copia ID rapida
“2 in 1”
“4 in 1”
“8 in 1”
Originale
Layout di pagina
(“ORIZZONTALE”)
Layout di pagina
(“VERTICALE”)
1. Inserire il documento originale.
2. MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
3. MCDN: “COPIA CARD” A MOKN
4.
5.
6.
7.
8.
MCDN: Selezionare il numero di documenti originali. A MOKN
MCDN: Selezionare il layout di pagina desiderato. A MOKN
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
MxN
Collocare il documento successivo sul piano di esposizione. A MOKN
R Ripetere questo passaggio per la scansione di ogni pagina, quindi premere MxN.
R È possibile premere MxN in qualsiasi momento per avviare la copia.
Funzione ripetizione immagine: Per copiare ripetutamente un singolo documento su una pagina.
Ripetizione immagine
“2 in 1”
“4 in 1”
“8 in 1”
Originale
Layout di pagina
1. Inserire il documento originale.
2. MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
3. MCDN: “RIP.IMMAGINE” A MOKN
67
7. Esecuzione di copie
4. MCDN: Selezionare il numero di documenti originali. A MOKN
5. Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
6. MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R Non è necessario cambiare le dimensioni del documento originale.
R L’area di scansione cambia in base al numero di impostazioni del documento originale. L’area ombreggiata verrà digitalizzata.
R Questa funzione non può essere utilizzata quando
– è attivata la funzione fronte-retro (pagina 65).
R I documenti copiati non verranno ridotti per adattarsi alla carta di stampa. Queste funzioni sono utili per la copia di piccoli
documenti quali schede ID fronte-retro o esecuzione di copie multiple di piccoli documenti quali i biglietti da visita.
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467).
7.2.5 Funzione poster (solo piano di esposizione)
È possibile effettuare copie suddivise in 2, 4 o 9 sezioni per ottenere copie ingrandite delle singole sezioni. È quindi possibile unirle
insieme in modo da ottenere un poster.
Originale
1
2
3
4
5
6
“1 X 2”
“2 X 2”
Inserire il documento originale.
MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
MCDN: “POSTER” A MOKN
MCDN: Selezionare le sezioni suddivise desiderate. A MOKN
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R Questa funzione non può essere utilizzata quando
– è attivata la funzione fronte-retro (pagina 65).
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467).
68
“3 X 3”
7. Esecuzione di copie
7.2.6 Funzione N in 1
È possibile risparmiare carta copiando 2, 4 o 8 pagine in 1 pagina. I documenti verranno ridotti per adattarsi alla carta di stampa.
N in 1
“2 in 1”
“4 in 1”
“8 in 1”
Originale
Layout di pagina
(“ORIZZONTALE”)
Layout di pagina
(“VERTICALE”)
1
2
3
4
5
6
7
Inserire il documento originale.
MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
MCDN: “N in 1” A MOKN
MCDN: Selezionare il numero di documenti originali. A MOKN
MCDN: Selezionare il layout desiderato. A MOKN
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
Iniziare la copia.
Quando si utilizza il piano di esposizione, premere MxN per effettuare la scansione della 1ª pagina.
R Per effettuare la scansione della pagina successiva, posizionare il documento e premere MOKN. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN.
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467).
R Quando il formato del documento originale e il formato della carta di stampa non è lo stesso, è possibile eseguire solo documenti
copiati 2 in 1, o 4 in 1.
Ad esempio, quando si utilizza la funzione 2 in 1, è possibile copiare 2 pagine di un originale in formato A5 in una carta di
stampa in formato A4.
7.2.7 Funzione N in 1 separato (solo piano di esposizione)
È possibile separare un documento copiato con N in 1 riportandolo alle pagine separate originali. Questa impostazione risulta
disponibile per i documenti creati utilizzando le impostazioni 2 in 1 e 4 in 1.
N in 1 separate
“2 in 1”
“4 in 1”
Originale
(“ORIZZONTALE”)
69
7. Esecuzione di copie
“2 in 1”
N in 1 separate
“4 in 1”
Originale
(“VERTICALE”)
Pagine separate
1
2
3
4
5
6
7
Inserire il documento originale.
MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
MCDN: “SEPARA
N in 1” A MOKN
MCDN: Selezionare il numero di documenti originali. A MOKN
MCDN: Selezionare il layout di pagina dei documenti originali. A MOKN
Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
7.2.8 Funzione opuscolo
È possibile effettuare delle copie e quindi piegarle a metà per creare degli opuscoli. I documenti verranno ridotti per adattarsi alla
carta di stampa.
8
7
6
5
7, 8
5, 6
4
3
2
3, 4
1, 2
1
1
2
3
4
5
Inserire il documento originale.
MoN (ripetutamente): “ORIENTAMENTO”
MCDN: “OPUSCOLO” A MOKN
MCDN: “PIEGA A SX” o “PIEGA A DX” A MOKN
MCDN: Selezionare le pagine di rilegatura desiderate.
– “1”: Per creare un opuscolo con 4 documenti stampati su blocchi separati.
– “TUTTI”: Per creare un opuscolo con tutti i documenti stampati come 1 blocco.
6 MOKN
7 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
8 Iniziare la copia.
Quando si utilizza il piano di esposizione:
1. MxN
R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
70
7. Esecuzione di copie
2. Collocare la pagina successiva sul piano di esposizione, quindi premere MOKN. Ripetere questo passaggio per la scansione
di ogni pagina.
3. Se si seleziona “1” al passaggio 5, l’apparecchio avvierà la copia.
R È possibile premere MxN in qualsiasi momento per avviare la copia.
R Per copie multiple, premere MxN per avviare la copia.
Se si seleziona “TUTTI” al passaggio 5, premere MxN per avviare la copia.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y): MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R Le copie multiple verranno automaticamente fascicolate.
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467).
R È possibile utilizzare carta di stampa di formato A4, Letter, Legal, 216 ´ 330 o 216 ´ 340 (comune e sottile).
R L’apparecchio potrebbe memorizzare i documenti in una risoluzione ridotta se “TUTTI” viene selezionata al passaggio 5 o
più di 1 copia viene impostata per essere fascicolata al passaggio 7. Se durante la memorizzazione la memoria non è sufficiente,
se si seleziona “1” al passaggio 5 verranno copiate soltanto le pagine memorizzate. Se si seleziona “TUTTI” al passaggio
5, l’apparecchio annullerà la stampa.
7.2.9 Funzione Bordo
È possibile impostare l’apparecchio in modo che non esegua la copia dei bordi esterni del documento senza ridurre i documenti
copiati per adattarli alla carta di stampa. Questa funzione si rivela utile per la copia di documenti che presentano bordi irregolari.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Inserire il documento originale.
MoN (ripetutamente): “BORDO”
MCDN: “ACCESO” A MOKN
MCDN: “LATO LUNGO” A MOKN
Immettere la larghezza desiderata per il bordo lungo tramite la tastiera numerica. A MOKN
MCDN: “LATO CORTO” A MOKN
Immettere la larghezza desiderata per il bordo corto utilizzando la tastiera numerica. A MOKN
Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a 99).
MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R Non è possibile utilizzare contemporaneamente questa funzione e le funzioni di layout di pagina (tranne per N in 1).
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa al bordo (funzione #473).
7.2.10 Funzione Margine
Per la creazione del margine, è possibile impostare l’apparecchio in modo che non esegua la copia di un bordo specifico del
documento. Questa funzione si rivela utile per unire i documenti copiati.
71
7. Esecuzione di copie
1
2
3
4
5
6
7
8
Inserire il documento originale.
MoN (ripetutamente): “MARGINE”
MCDN: “ACCESO” A MOKN
MCDN: Per selezionare il layout della pagina. A MOKN
MCDN: Selezionare il bordo per cui impostare il margine. A MOKN
Immettere la larghezza del margine tramite la tastiera numerica. A MOKN
Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a 99).
MxN
Nota:
R Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa funzione.
R Per ridurre automaticamente le copie in base al margine impostato, vedere la funzione #474.
R Non è possibile utilizzare contemporaneamente questa funzione e le funzioni di layout di pagina.
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa al margine (funzione #475).
7.2.11 Prenotazione della copia
È possibile prenotare una copia nelle condizioni seguenti:
– mentre l’apparecchio sta stampando documenti dal computer.
– mentre l’apparecchio sta stampando documenti fax ricevuti (solo modelli con fax). (y)
1 Inserire il documento originale.
2 Durante la visualizzazione di “STAMPA DA PC” o “STAMPA IN CORSO”*1, passare alla modalità copia, quindi premere
MxN.
*1 Visualizzato solo per modelli con funzione fax. (y)
3 Effettuare le impostazioni richieste quali il numero di copie, la risoluzione, le funzioni di zoom e le funzioni di layout pagina.
A MxN
R Verrà visualizzato “COPIA RISERVATA”. L’apparecchio avvierà la copia dopo il completamento del lavoro di stampa
corrente.
72
7. Esecuzione di copie
7.3 Funzioni di programmazione: Copia
Codice
Descrizione
Impostazione del
cassetto di ingresso
per la copia
#460
Per impostare il cassetto di ingresso per la copia.
Risoluzione di copia
predefinita
#461
Per modificare l’impostazione della risoluzione predefinita per la copia.
Conservazione
layout pagina
#467
Per conservare l’impostazione di layout pagina precedente.
Conservazione dello
zoom
#468
Per conservare l’impostazione dello zoom precedente.
Conservazione della
fascicolazione
#469
Per conservare l’impostazione di fascicolazione precedente.
Conservazione fronte-retro
#470
Per conservare l’impostazione fronte-retro precedente.
Conservazione del
bordo
#473
Per conservare l’impostazione del bordo precedente.
Margine del riquadro
#474
Per impostare il margine del riquadro. Quando si attiva questa funzione, le
copie verranno ridotte automaticamente in base all’impostazione del margine.
Tuttavia, se si cambia la proporzione di ingrandimento (pagina 64), le copie
non verranno automaticamente ridotte.
Funzione
Conservazione del
margine
Nota:
R Anche se si seleziona “#1”, la carta di stampa verrà sempre alimentata
dal cassetto manuale se vi è carta di stampa nel cassetto manuale.
#475
Per conservare l’impostazione del margine precedente.
Tasto
predefinito
M1N
M1N
M0N
M0N
M0N
M0N
M0N
M0N
M0N
73
8. . Fax
8. Fax
8.1 Disponibilità della funzione fax
Importante:
R La funzione fax potrebbe non essere disponibile nell’apparecchio. Vedere “y Elenco delle funzioni e degli accessori
disponibili” a pagina 3 se nell’apparecchio è presente la funzione.
8.2 Preparazione per l’invio di un fax
Si consiglia di programmare quanto segue in modo che venga visualizzato in alto in ogni pagina inviata.
– Data e ora (funzione #101)
– Logo (funzione #102)
– Numero fax (funzione #103)
8.3 Procedura di base per inviare un fax
Importante:
R Impostare l’apparecchio sul modo fax.
1
2
3
4
Inserire il documento originale.
Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in base al tipo di documento.
Comporre il numero di fax o selezionare la destinazione da voci memorizzate.
Avviare la trasmissione fax.
Quando si utilizza il piano di esposizione, premere MxN per effettuare la scansione della 1ª pagina.
R Per effettuare la scansione della pagina successiva, posizionare il documento e premere MOKN. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN.
Nota:
R Per modificare l’impostazione di contrasto/risoluzione, vedere quanto segue.
– "Per selezionare il contrasto" (pagina 74)
– "Per selezionare la risoluzione" (pagina 74)
R Se la linea è occupata o non vi è stata risposta, l’apparecchio ricomporrà automaticamente il numero 2 o più volte nelle seguenti
funzioni.
– Invio di un fax
– Trasmissione multistazione (y)*1
– Ricomposizione tramite MTN
*1 Per la trasmissione multistazione, la linea verrà saltata e composta nuovamente in seguito.
8.3.1 Impostazioni varie per inviare fax
Per selezionare il contrasto
Regolare questa impostazione a seconda del livello di contrasto del documento. Sono disponibili 5 livelli (da basso ad alto).
1. MdN (ripetutamente): “CONTRASTO”
2. MCDN: Modificare il contrasto. A MOKN
Per selezionare la risoluzione
1. MdN (ripetutamente): “RISOLUZIONE”
2. MCDN: Modificare la risoluzione. A MOKN
Nota:
R Se si seleziona la risoluzione “FINE”, “SUPERFINE” o “FOTO”, il tempo di trasmissione aumenterà.
8.3.2 Selezione della destinazione da voci memorizzate
Memorizzare preventivamente i nomi e i numeri di telefono desiderati nella rubrica (pagina 47).
74
8. Fax
1 MWN
2 MCDN: Visualizzare la voce desiderata.
8.3.3 Prenotazione della trasmissione fax (Accesso Duale)
È possibile prenotare una trasmissione fax anche quando l’apparecchio sta ricevendo un fax o sta trasmettendo un fax dalla
memoria.
– Fino a 3 prenotazioni durante la trasmissione
– Fino a 4 prenotazioni durante la ricezione
1 Inserire l’originale durante la ricezione del fax o la trasmissione da memoria del fax.
2 Immettere il numero di fax usando la tastiera numerica o la rubrica.
3 Prenotare la trasmissione fax.
Quando si utilizza il piano di esposizione, premere MxN per effettuare la scansione della 1ª pagina.
R Per effettuare la scansione della pagina successiva, posizionare il documento e premere MOKN. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN.
Nota:
R Se il documento supera la capacità della memoria, la prenotazione per tale documento verrà annullata. Occorrerà inviare
l’intero documento manualmente.
8.3.4 Invio dello stesso documento a destinatari pre-programmati (Trasmissione multistazione) y
È possibile inviare lo stesso documento a più riceventi (fino a 20). Per utilizzare questa funzione, memorizzare i numeri di fax nella
memoria di trasmissione (pagina 47).
1 Inserire il documento originale.
2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 74) e il contrasto (pagina 74).
3 Specificare la destinazione.
1. MWN
2. MCDN: Selezionare la destinazione multistazione desiderata.
4 Avviare la trasmissione multistazione.
Quando si utilizza il piano di esposizione, premere MxN per effettuare la scansione della 1ª pagina.
R Per effettuare la scansione della pagina successiva, posizionare il documento e premere MOKN. Ripetere questo passaggio
fino a completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y), premere MxN.
Nota:
R Se si seleziona la risoluzione “FINE”, “SUPERFINE” o “FOTO”, il numero di pagine inviabili dall’apparecchio diminuirà.
8.4 Preparazione per la ricezione di un fax
A seconda della situazione, è possibile selezionare il metodo preferito per l’uso dell’apparecchio.
Situazione
Uso come solo fax
È disponibile una linea telefonica separata
per i fax o si desidera utilizzare l’apparecchio solo per la ricezione di fax.
Modo
Impostazione
1. MvN (ripetutamente): “MODO FAX”
R La spia MvN si accende.
FAX ONLY
75
8. Fax
Situazione
Modo
Impostazione
TEL
1. Portare l’impostazione di risposta manuale sul modo
TEL (funzione #404).
R Questo passaggio è solo per modelli con modo TEL/
FAX. (y)
2. MvN (ripetutamente): “MODO TEL”
R La spia MvN si spegne.
Uso prevalente come telefono
Si desidera rispondere personalmente alle
chiamate. Ogni fax in arrivo dovrà essere
ricevuto manualmente.
Uso come telefono e/o fax
Si desidera rispondere personalmente alle
chiamate telefoniche e ricevere fax automaticamente senza che l’apparecchio suoni.
R Questa funzione è disponibile solo per
modelli con modo TEL/FAX. (y)
1. Portare l’impostazione di risposta manuale sul modo
TEL/FAX (funzione #404).
2. MvN (ripetutamente): “MODO TEL/FAX”
R La spia MvN si spegne.
TEL/FAX
Uso con una segreteria telefonica
Si desidera utilizzare l’apparecchio con una
segreteria telefonica.
–
1. Collegare una segreteria telefonica in derivazione.
2. Impostare il numero degli squilli della segreteria telefonica su un numero inferiore a 4.
R Se si utilizza la risposta automatica della segreteria
telefonica, impostare il numero degli squilli nel modo
FAX ONLY sull’apparecchio su un numero superiore a 4.
Nota:
R Per modo TEL e modo TEL/FAX (y):
– Se l’unità microtelefono non è fornita in dotazione con l’apparecchio, utilizzare un telefono in derivazione (pagina 10).
– È necessario che l’impostazione del volume della suoneria sia attivata.
R Si consiglia l’uso della carta di stampa di formato A4 o Letter.
R I fax ricevuti potrebbero essere memorizzati a seconda delle impostazioni del formato carta. Vedere la funzione #380 per
ulteriori dettagli.
8.5 Funzioni basiche per la ricezione di un fax
8.5.1 Modo FAX ONLY
Ricezione dei fax
L’apparecchio risponderà automaticamente a tutte le chiamate in arrivo e riceverà solo documenti fax.
Modifica del numero degli squilli
MCDN: Visualizzare l’impostazione desiderata. A MOKN
R È inoltre possibile modificare il numero di squilli nell’impostazione del numero di squilli fax (funzione #210).
8.5.2 Modo TEL
Ricezione di chiamate e fax
È necessario rispondere a tutte le chiamate manualmente. Per ricevere un documento fax, premere MxN e successivamente
M2N.
76
8. Fax
Per modelli AG/CX/EU*1/G*2/HX/JT/LA/ML/SX/TW:
R Se non si risponde alla chiamata entro 10 squilli, l’apparecchio passerà temporaneamente al modo ricezione fax. L’interlocutore
potrà quindi inviare un fax.
Per modelli HK:
R Se non si risponde alla chiamata entro 15 squilli, l’apparecchio passerà temporaneamente al modo ricezione fax. L’interlocutore
potrà quindi inviare un fax.
*1
*2
Quando si seleziona U.K. nella funzione #114, questa funzione non è attivata.
È possibile disattivare questa funzione (funzione #319).
Ricezione di fax con un telefono in derivazione
Se alla presa [EXT] o alla stessa linea è stato collegato un altro telefono (telefono in derivazione), è possibile utilizzarlo per ricevere
i fax.
Per ricevere documenti fax tramite il telefono in derivazione, assicurarsi innanzitutto che l’attivazione remota fax sia attivata
(funzione #434). Per impostazione predefinita, la funzione è attivata.
1. Quando il telefono in derivazione squilla, sollevare il microtelefono.
2. Per avviare la ricezione di fax, premere MGNMBNM9N (codice di attivazione fax predefinito) né troppo lentamente né troppo
velocemente.
3. Riagganciare.
8.5.3 Modo TEL/FAX y
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
1. Il ricevente chiama l’apparecchio.
2. L’apparecchio resterà in attesa per una durata pari a 2 squilli*1 prima di rispondere alla chiamata.
R In questo lasso di tempo, un telefono in derivazione squillerà.
3. L’apparecchio risponde alla chiamata e cerca di distinguere tra fax e chiamata.
4. In caso di fax:
L’apparecchio riceve il fax automaticamente senza emettere un segnale sonoro.
In caso di chiamata:
L’apparecchio squillerà 3 volte*2*3. È possibile rispondere alla chiamata come se si trattasse di un telefono.
*1 Il numero di squilli viene determinato da "Attesa squilli in modo TEL/FAX" (funzione #212).
*2 Il numero di squilli viene determinato da "Numero squilli di riconoscimento fax silenzioso" (funzione #436).
*3 I chiamanti udranno un tono di risposta diverso da quello generato dalla società telefonica.
Rispondere alla chiamata con un telefono di derivazione
R Se collegato alla presa [EXT] dell’apparecchio:
Sollevare il microtelefono, quindi premere MwN sull’apparecchio per parlare con l’interlocutore.
R Se collegato alla stessa linea telefonica dell’apparecchio:
Sollevare il microtelefono e premere MGNM0N (codice di
scollegamento automatico predefinito, funzione #435)
per parlare con l’interlocutore.
77
8. Fax
Nota:
R Se non si risponde alla chiamata, l’apparecchio attiverà la funzione fax.
– Alcuni apparecchi fax non generano toni di chiamata fax all’invio di fax, per cui l’apparecchio tenterà di ricevere un fax
anche nel caso in cui il tono di chiamata fax non venga rilevato.
8.5.4 Uso dell’apparecchio con una segreteria telefonica
Configurazione dell’unità e di una segreteria telefonica
1. Collegare la segreteria telefonica (A).
R La segreteria telefonica non è inclusa. L’illustrazione contiene un esempio.
R Acquistare un adattatore telefonico di derivazione (solo per UK).
R Rimuovere il fermo (B), se presente.
R A linea telefonica singola (C).
B
*1
A
*2
*3
C
A
*1
Per paesi diversi da Francia e Belgio
*2
Solo per Francia
C
A
*3
Solo per Belgio
2. Impostare il numero di squilli di attesa della segreteria telefonica al massimo su 4.
R In questo modo, la segreteria telefonica risponderà alla chiamata per prima.
3. Registrare un annuncio di risposta sulla segreteria telefonica.
4. Attivare la segreteria telefonica.
5. Impostare l’apparecchio sul modo di ricezione desiderato.
R Se si imposta il modo FAX ONLY, modificare il numero di squilli in modo FAX ONLY su un numero superiore a 4
(funzione #210).
6. Assicurarsi dell’univocità di quanto segue:
– il codice di accesso remoto della segreteria telefonica
– il codice di attivazione fax (funzione #434)
Nota:
R Se la chiamata è una chiamata vocale, la segreteria telefonica registrerà i messaggi vocali.
Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio fax riceverà automaticamente il fax.
R Per informazioni sul codice di accesso remoto della segreteria telefonica, vedere le istruzioni per l’uso della segreteria
telefonica.
78
8. Fax
Ricezione di un messaggio vocale e di un documento fax in un’unica chiamata
Il chiamante può lasciare un messaggio vocale e inviare un documento fax durante la stessa chiamata. Descrivere prima
all’interlocutore la procedura che segue.
1. Il chiamante chiama l’apparecchio.
R La segreteria telefonica risponde alla chiamata.
2. L’interlocutore può lasciare un messaggio dopo l’annuncio.
3. L’interlocutore preme MGNMBNM9N (codice di attivazione fax preselezionato).
R L’apparecchio attiverà la funzione fax.
4. L’interlocutore preme il tasto di avvio per inviare un documento.
Nota:
R Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che l’attivazione remota fax sia attiva (funzione #434). È anche possibile modificare
il codice di attivazione fax.
R Se non vi è spazio sufficiente nella memoria della segreteria telefonica, l’apparecchio potrebbe non essere in grado di ricevere
documenti. Consultare le istruzioni della segreteria telefonica e cancellare i messaggi non necessari.
8.5.5 ID chiamante y
Per modelli TW:
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Assicurarsi che la propria linea e quella dell’interlocutore
supportino la funzione ID chiamante.
Per modelli diversi da TW:
Questo apparecchio è compatibile con il servizio ID chiamante offerto dalla società telefonica locale. Per utilizzare le funzioni di
ID chiamante di questo apparecchio, è necessario sottoscrivere un servizio di identificazione del chiamante.
Importante:
R Questo apparecchio è in grado di visualizzare solo il numero telefonico e il nome del chiamante.
R Questo apparecchio non supporterà ulteriori servizi telefonici futuri.
R A seconda del tipo di servizio fornito dalla società telefonica locale, la data e l’ora della chiamata o il nome del
chiamante potrebbero non essere visualizzati.
R Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Il servizio ID chiamante corrisponde allo standard
ETSI ETS300659 ed è disponibile in 2 protocolli: FSK e DTMF. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante, è
necessario abbonarsi al servizio desiderato presso il proprio operatore. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore di servizi/la società telefonica.*1
R Questo apparecchio non è compatibile con servizi AOH.*1
R Questo apparecchio è stato progettato in conformità con le normative DGT e supporta la funzione ID chiamante DTMF
e FSK.*2
R Se le funzioni ID chiamante dell’apparecchio non funzionano correttamente, verificare che la propria linea telefonica
e quella dell’interlocutore supportino la funzione ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare la società
telefonica.*2
R Questo apparecchio è stato progettato in conformità con gli standard ETS (“European Telecommunication
Standard”) e supporta solo le funzioni base CLIP (“Calling Line Identification Presentation”, presentazione
dell’identificativo del chiamante).*3
R Modificare anticipatamente su 2 o più squilli l’impostazione del numero di squilli che segue.
– Conteggio squilli FAX (funzione #210)
– Attesa squilli in modo TEL/FAX (funzione #212) (y)
*1 Solo per modelli RU
*2 Solo per modelli TW
*3 Solo per modelli diversi da AG, LA, TW e RU
Come viene visualizzato l’identificativo del chiamante
L’apparecchio memorizzerà automaticamente le informazioni sul chiamante (nome, numero telefonico e data/ora della chiamata)
relative alle ultime 30 chiamate. Quando si ricevono informazioni sul chiamante che corrispondono a un numero di telefono
memorizzato nella rubrica dell’unità, verrà visualizzato il nome memorizzato.
79
8. Fax
Nota:
R Se l’apparecchio è collegato a un centralino PBX (“Private Branch Exchange”, centralino di commutazione privata), potrebbe
non essere possibile ricevere correttamente le informazioni sul chiamante. Consultare il fornitore del centralino PBX.
R Se l’apparecchio non è in grado di ricevere le informazioni sul chiamante, verranno visualizzati i seguenti messaggi:
“FUORI AREA”: Il chiamante ha chiamato da un’area in cui non è previsto il servizio ID chiamante.
“CHIAMATA PRIVATA”: Il chiamante ha richiesto di non inviare le informazioni sul chiamante.
“CHIAM.INTERURB.”: Il chiamante ha effettuato una chiamata interurbana.
Visualizzazione/modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata/memorizzazione
Importante per paesi/regioni diversi dal Brasile:
R Se il prefisso del ricevente è lo stesso del chiamante, potrebbe essere necessario rimuovere il prefisso prima di
richiamare. Tale accorgimento potrebbe interessare soltanto alcuni prefissi.
1. Impostare l’apparecchio sul modo fax.
2. MzN
3. MCDN: Cercare le informazioni sul chiamante ricevute recentemente.
R Durante la visualizzazione delle informazioni sul chiamante desiderate, premere ripetutamente MzN per cambiare le
informazioni relative al nome e al numero di telefono.
R Premere i tasti numerici (da 0 a 9) o MGN per accedere al modo di modifica e modificare, se necessario, il numero telefonico.
Nota:
R “ ” sul display indica che la chiamata è già stata visualizzata o risposta. Per interrompere la visualizzazione, premere MwN.
Cancellazione delle informazioni sul chiamante
Cancellazione di tutte le informazioni sul chiamante
1. MtN (ripetutamente): “IMPOSTA CHIAM.” A MOKN
2. Verrà visualizzato “CANC.LISTA CHIA”. A MOKN
3. MOKN A MwN
Cancellazione di specifiche informazioni sul chiamante
1. Impostare l’apparecchio sul modo fax.
2. MzN
3. MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MFN A MOKN A MwN
Memorizzazione delle informazioni sul chiamante
1.
2.
3.
4.
Impostare l’apparecchio sul modo fax.
MzN
MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MtN
Premere MFN o MEN. A MOKN A MOKN
8.5.6 Filtro per fax indesiderati
Se si sottoscrive un servizio di identificazione del chiamante (pagina 79), questa funzione consente di evitare la ricezione di fax
da chiamate che non mostrano le informazioni sul chiamante.
Inoltre, i fax che giungono da numeri che corrispondono a quelli presenti in un elenco programmabile di fax non desiderati non
verranno accettati dall’apparecchio.
Importante:
R Questa funzione non sarà disponibile per la ricezione manuale dei fax.
Attivazione del filtro per fax indesiderati
1. MtN (ripetutamente): “FAX INDESIDERATO” A MEN
2. MCDN: “ACCESO” A MOKN
3. Premere MwN per uscire.
80
8. Fax
Memorizzazione di chiamanti non desiderati
È possibile registrare fino a 20 numeri indesiderati dall’elenco ID chiamante (pagina 96) se non si desidera ricevere fax da tali
numeri.
1. MtN (ripetutamente): “FAX INDESIDERATO”
2. MEN (ripetutamente): “IMP.LISTA INDES.” A MOKN
3. MCDN: Visualizzare il destinatario di cui non si desidera ricevere i fax. A MOKN
4. Premere ripetutamente MwN per uscire.
Altre funzioni utili per il filtro per fax indesiderati
Per visualizzare l’elenco del filtro per fax non desiderati
1. MtN (ripetutamente): “FAX INDESIDERATO”
2. MEN (ripetutamente): “VISUAL.FAX INDES” A MOKN
3. MCDN: Visualizzare le voci dell’elenco.
4. Premere MwN per uscire.
Per stampare l’elenco del filtro per fax non desiderati
1. MtN (ripetutamente): “FAX INDESIDERATO”
2. MEN (ripetutamente): “ST.LISTA INDESID” A MOKN
3. Premere ripetutamente MwN per uscire.
Per cancellare una voce dall’elenco fax indesiderati
1. MtN (ripetutamente): “FAX INDESIDERATO”
2. MEN (ripetutamente): “VISUAL.FAX INDES” A MOKN
3. MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MFN
4. MOKN A MtN
81
8. Fax
8.6 Funzioni fax avanzate
8.6.1 Invio di un documento elettronico come messaggio fax dal computer (Invio di PC fax)
È possibile inviare un documento elettronico come messaggio fax dal computer.
1
2
3
4
5
6
Aprire il documento da inviare.
Selezionare [Stampa] dal menu.
Selezionare il nome dell’apparecchio PCFAX come stampante attiva.
Fare clic su [Stampa].
Inserire il numero fax tramite il display della tastiera o la rubrica.
[Invio]
Nota:
R Se il documento supera la capacità della memoria dell’apparecchio, l’invio verrà annullato.
R Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida selezionando [Guida] da Multi-Function Station.
R Fare clic su [Seleziona] per cambiare l’apparecchio attivo.
Per evitare di inviare un fax al destinatario errato
1. Avviare Multi-Function Station. A [Applicazione] A [PC FAX]
2. [Strumenti] A [Imposta funzione]
3. Selezionare l’impostazione desiderata dall’elenco [Invio].
[Visualizza la conferma di Invio Fax dopo ogni
trasmissione]
La finestra di dialogo di conferma del numero di fax viene visualizzata prima dell’invio del fax.
[Non inserire il numero fax manualmente]
È possibile selezionare solo i numeri di fax memorizzati nella
rubrica.
[Re-inserire il numero fax per confermare]
Quando si immette il numero di fax usando il display della tastiera numerica, occorre reimmettere il numero.
4. [OK]
Nota:
R Per informazioni dettagliate sull’uso di ciascuna funzione, fare clic su [Guida].
8.6.2 Ricezione di un fax sul computer (ricezione fax su PC)
È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer.
82
8. Fax
Per attivare questa funzione, impostare preventivamente quanto segue:
1. Attivare l’impostazione PC fax (funzione #442).
1. MtN A MBNM4NM4NM2N
2. MCDN: Selezionare “SEMPRE” o “COLLEGATO”. A MOKN A MtN
R Per ulteriori informazioni sulle selezioni, vedere l’impostazione PC fax (funzione #442).
2. Disattivare il modo anteprima fax (funzione #448) (solo modelli con scheda di rete). (y)
1. MtN A MBNM4NM4NM8N A M0N A MOKN A MtN
3. Impostare il computer per la ricezione fax su PC (funzione #443) (solo modelli con scheda di rete). (y)
1. MtN A MBNM4NM4NM3N A MOKN
2. MCDN: Selezionare il computer desiderato. A MOKN A MtN
R È possibile visualizzare l’indirizzo IP del computer selezionato premendo MEN.
R Se l’apparecchio non è collegato alla rete LAN, il computer collegato all’apparecchio tramite USB viene specificato
come computer predefinito per la ricezione fax su PC.
4. MvN (ripetutamente): Attivare la risposta automatica.
5. Avviare Multi-Function Station. A [Applicazione] A [PC FAX]
R Quando si riceve una chiamata fax, il computer riceverà un documento tramite l’apparecchio.
Visualizzazione di un documento ricevuto
1. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di comunicazione].
2. Fare clic sulla voce che si desidera visualizzare.
3. Fare clic sull’icona [Visual.] nella barra degli strumenti.
R Se il documento fax ricevuto viene memorizzato nella memoria dell’apparecchio, fare clic previamente su [Riceve un
Fax].
Nota:
R È possibile visualizzare, stampare o trasferire il documento tramite il proprio computer.
R I messaggi trasferiti sul computer verranno eliminati dall’apparecchio.
8.6.3 Anteprima fax su Web (solo modelli con scheda di rete) y
È possibile visualizzare un fax ricevuto nel browser Web senza stamparlo, stampando o salvando il documento richiesto dopo
aver verificato l’immagine.
Per attivare questa funzione, impostare preventivamente quanto segue:
1. Impostare il codice di accesso per anteprima fax su web.
1. MtN A MBNM4NM5NM0N A MOKN
2. Immettere la password di programmazione (funzione #155). A MOKN
3. Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web, fino a 8 caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri. A
MOKN
R È inoltre possibile immettere i simboli che seguono utilizzando M0N o M1N.
!@#$%^&’)(.–_{}
2. Attivare la modalità di anteprima fax (funzione #448).
1. MtN A MBNM4NM4NM8N A M1N A MOKN A MtN
3. Attivare la notifica per la ricezione fax (funzione #451) (consigliata).
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 89.
83
8. Fax
Nota:
R Quando si attiva la notifica per la ricezione fax, il computer selezionato riceverà una notifica quando la memoria si è esaurita
a causa dei documenti ricevuti.
R Quando il modo di anteprima fax è attivato, i documenti fax vengono memorizzati automaticamente.
I documenti ricevuti possono occupare l’intera memoria, pertanto cancellare i documenti dalla memoria appena visualizzati o
stampati.
R Quando il modo anteprima fax è attivato, l’impostazione PC fax (funzione #442) viene disattivata.
R È possibile modificare il codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450).
Visualizzazione di un documento fax ricevuto su browser Web
Importante:
R Assicurarsi che l’apparecchio sia inattivo.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata]
3. Selezionare [Antepr. Fax Web] dal menu.
4. Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450). A [OK]
R Verrà visualizzato un elenco dei documenti fax ricevuti.
5. Fare clic sull’icona desiderata per visualizzare in anteprima, stampare o salvare un documento fax.
R Durante la visualizzazione in anteprima di un documento, è possibile modificare il documento fax (Esempio: ingrandimento,
rotazione, ecc.).
6. Chiudere il browser Web.
Nota:
R La velocità di visualizzazione dipende dal contenuto e dalle dimensioni del documento.
R Il documento fax ricevuto viene salvato come file immagine (formato PDF). Per la visualizzazione, è richiesto l’uso di Adobe
Reader.
R “ ” sul display indica che l’immagine è già stata visualizzata, stampata o salvata.
R È possibile eliminare le immagini contrassegnate con “ ”.
– Per eliminare un documento fax dopo la visualizzazione al passaggio 5, fare clic su [Lista] per tornare all’elenco.
– Per eliminare un documento fax dopo la stampa o il salvataggio al passaggio 5, fare clic su [Aggiorna] per aggiornare
l’elenco.
8.6.4 Trasferimento dei fax all’indirizzo di posta elettronica (solo modelli con scheda di rete) y
È possibile trasferire automaticamente il documento fax ricevuto (funzione fax su indirizzo di posta elettronica) a uno o più indirizzi
di posta elettronica. I messaggi trasferiti non verranno eliminati dall’apparecchio.
Informazioni utili:
Se si è lontani dall’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di eseguire le operazioni seguenti.
1. Impostare questa funzione.
2. Attivare inoltre la funzione PC FAX (pagina 82) e lasciare il computer acceso.
R Per PC FAX, avviare Multi-Function Station. A [Applicazione] A [PC FAX]
In questo caso, i dati verranno trasferiti sul computer mediante la funzione PC FAX, quindi i dati trasferiti verranno eliminati
dall’apparecchio automaticamente. Gli stessi dati verranno inviati anche all’indirizzo di posta elettronica, in modo che sia possibile
controllare i messaggi giornalmente evitando così che la carta o la memoria si esauriscano.
Per attivare questa funzione, impostare preventivamente quanto segue:
1. Impostare l’apparecchio sul modo FAX ONLY.
MvN (ripetutamente): “MODO FAX”
84
8. Fax
2. Programmare le impostazioni del server di posta elettronica.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A [OK]
4. Selezionare [CARATTERISTICHE E-MAIL] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [E-MAIL SERVER].
6. Immettere l’indirizzo di posta elettronica (Da), le informazioni del server di posta elettronica e il fuso orario. A
[Conferma]
3. Registrare le destinazioni di posta elettronica (consigliato).
1. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
2. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A [OK]
3. Selezionare [RUBRICA] dal menu.
4. Fare clic su [Modifica] accanto alla voce da registrare o modificare. A [Conferma]
4. Attivare la funzione fax su indirizzo di posta elettronica e impostare le destinazioni.
1. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
2. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A [OK]
3. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
4. Selezionare [ACCESO] dall’elenco a discesa [AUTO FAX E-MAIL].
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [DESTINAZIONE].
6. Fare clic su [Rubrica] accanto alla destinazione desiderata.
7. Fare clic sul nome a cui inviare i documenti fax ricevuti. A [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Per controllare lo stato degli ultimi 15 trasferimenti
1.
2.
3.
4.
5.
Avviare Multi-Function Station.
[Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A [OK]
Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
Fare clic su [Lista] accanto a [ESITO].
85
8. Fax
8.7 Funzioni di programmazione: Fax
Funzione
Attesa squilli in modo TEL/FAX
Codice
#212
Descrizione
Se si utilizza un telefono in derivazione nel modo TEL/FAX, selezionare il
numero di squilli desiderati per il telefono in derivazione prima che l’apparecchio risponda alla chiamata.
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 77.
R Per utenti di modelli EU:
Se si modifica l’impostazione locale (funzione #114), Attesa squilli in modo TEL/FAX viene ripristinato su “2”. Se necessario, selezionare di nuovo il numero di squilli.
Attivazione di AUTO
ANSWER
#319
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 77.
Rapporto di trasmissione
#401
Per stampare un rapporto di trasmissione.
– “SPENTO”: I rapporti di trasmissione non verranno stampati.
– “ACCESO”: Un rapporto di trasmissione verrà stampato dopo ogni trasmissione fax.
– “ERRORE”: Un rapporto di trasmissione verrà stampato solo in caso di
trasmissione fax non andata a buon fine.
Giornale automatico
#402
Quando si attiva questa funzione, l’apparecchio stamperà automaticamente
un giornale ogni 30 nuove trasmissioni e ricezioni fax.
Modo risposta manuale
#404
Per modificare il modo di ricezione nell’impostazione di risposta manuale.
Risoluzione fax predefinita
#405
Per modificare l’impostazione della risoluzione predefinita per il fax.
Impostazione di
stampa fronte-retro
per la ricezione fax
#407
Modo intercontinentale
#411
Nota:
R Se si seleziona la risoluzione “FINE”, “SUPERFINE” o “FOTO”, il tempo
di trasmissione aumenterà.
Per impostare la stampa fronte-retro per la ricezione fax. È possibile selezionare il bordo lungo o corto oppure disattivare questa funzione.
Se non si riesce a inviare un fax intercontinentale anche se il numero è corretto e la linea è collegata, attivare questa funzione prima di avviare la trasmissione.
Questa funzione migliora l’affidabilità riducendo la velocità di trasmissione.
Il costo della chiamata potrebbe essere più alto del consueto.
– “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
– “FAX SUCCESS”: Questa impostazione è valida soltanto per la successiva trasmissione fax. Dopo la trasmissione, l’apparecchio tornerà all’impostazione precedente.
– “ERRORE”: Quando la trasmissione fax precedente non riesce e si desidera inviare nuovamente il documento.
Nota:
R Questa funzione non è disponibile per le trasmissioni multistazione.
86
Tasto
predefinito
M2N
M1N
–
M1N
M1N
M1N
M0N
M2N
8. Fax
Funzione
Codice
Invio ritardato
#412
Descrizione
Per prenotare un trasmissione di fax fino a 24 ore prima del momento desiderato. Collocare l’originale prima di attivare questo menu.
Nota:
R Il documento verrà acquisito in memoria. L’apparecchio invierà quindi i
dati all’ora specificata. Non risulta possibile utilizzare questa funzione per
un’altra trasmissione fax se l’invio precedente non è completato.
R Per annullare questa impostazione dopo la programmazione, premere
MwN quando l’apparecchio è inattivo, quindi premere MOKN.
Selezione ECM
Tono di connessione
#413
#416
Per impostare il modo correzione errore (ECM). Questa funzione è disponibile
in invio/ricezione con apparecchi fax compatibili ECM. Quando si attiva questa funzione, verrà eseguita la trasmissione/ricezione dei fax in modo che non
si verifichino errori.
#418
Modalità di scansione rapida
#419
Conferma del destinatario
#420
Limite di immissione
della tastiera numerica
#421
#422
Rilevamento del segnale di linea
#423
Conferma del documento successivo
#424
M1N
M1N
Per impostare la velocità del fax massima (14,4 kbps/33,6 kbps). La velocità
del fax potrebbe risultare inferiore alla velocità selezionata a seconda della
linea in uso.
M2N
Per abilitare la modalità di scansione rapida. Quando si attiva questa funzione, l’apparecchio eseguirà inizialmente la scansione del documento e lo memorizzerà, quindi avvierà la trasmissione dei documenti.
M0N
Per confermare il destinatario prima di inviare un fax. Quando si attiva questa
funzione, è possibile inviare un fax dopo avere confermato il destinatario. Se
il destinatario visualizzato è corretto, premere MxN per inviare il fax.
M0N
Se si vuole diminuire manualmente la composizione dei numeri fax utilizzando la tastiera numerica (per evitare, ad esempio, l’errata composizione), attivare questa funzione.
Nota:
R Quando si attiva questa funzione,
– non è possibile effettuare la ricomposizione delle chiamate per i numeri di fax immessi usando la tastiera numerica.
– verrà disattivata l’impostazione di reimmissione del numero di fax
(funzione #422).
Reimmissione del
numero di fax
–
In caso di problemi nell’invio di fax, l’attivazione di questa funzione consente
di sentire i toni di connessione: tono fax, tono di risposta e tono di occupato.
È possibile utilizzare tali toni per verificare lo stato dell’apparecchio del destinatario del fax.
Nota:
R Se il tono di risposta continua, l’apparecchio del destinatario potrebbe
non essere un fax oppure potrebbe aver terminato la carta. Consultarsi
con l’interlocutore.
R Il tono di connessione non può essere regolato singolarmente.
Velocità del fax massima
Tasto
predefinito
M0N
Quando si attiva questa funzione, se si esegue la composizione manuale del
numero di fax usando la tastiera numerica, occorre reimmettere il numero e
premere MxN. Se il 2° numero immesso corrisponde al 1° numero immesso,
sarà possibile inviare il fax.
M0N
Quando si attiva questa funzione, viene rilevato un segnale di linea per inviare
fax per verificare se la linea è collegata prima di iniziare la trasmissione. Se
non si rileva il segnale di linea, l’apparecchio entra in standby ricomposizione.
M1N
Quando si attiva questa funzione, dopo aver eseguito la scansione utilizzando
l’alimentatore automatico documenti durante la trasmissione da memoria del
fax, il messaggio chiede di confermare il documento successivo. Inserire il
documento successivo e premere MOKN. A MxN
M0N
87
8. Fax
Funzione
Codice
Attivazione della
funzione Distinctive
Ring
#430
Impostazione del tipo di squillo per il fax
(funzione Distinctive
Ring)
#431
Riduzione automatica
#432
Codice di attivazione
fax
#434
Descrizione
Per attivare la funzione Distinctive Ring. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 101.
Tasto
predefinito
M0N
Per impostare il tipo di squillo per il fax (funzione Distinctive Ring). Per ulteriori
dettagli, vedere pagina 102.
– “A”: Squillo standard (uno squillo lungo)
– “B”: Doppio squillo (due squilli brevi)
– “C”: Triplo squillo (squilli breve-lungo-breve)
– “D”: Altro squillo triplo (squilli breve-breve-lungo)
– “B-D”: Il fax risponderà a tutte le chiamate con tipi di squillo “B”, “C” e
“D”.
M5N
Consente di ricevere un documento fax di lunghezza superiore alla carta di
stampa. Quando si attiva questa funzione, l’apparecchio stamperà i documenti ricevuti adattandoli alla carta di stampa.
M1N
Se per la ricezione dei fax si desidera utilizzare un telefono in derivazione,
attivare questa funzione e programmare il codice di attivazione. Per immettere il codice, utilizzare la tastiera numerica.
R Il codice predefinito è “H#9”.
–
Importante:
R Il codice di attivazione fax deve essere diverso dal codice programmato sulla segreteria telefonica.
Scollegamento automatico
#435
Conteggio di squilli
fax silenzioso
#436
Avviso di ricezione
in memoria
#437
Per rispondere ad una chiamata con un telefono in derivazione in modo TEL/
FAX, attivare questa funzione e programmare il codice.
R Il codice predefinito è “H0”.
Per modificare il numero di squilli durante il modo TEL/FAX.
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 77.
88
#438
M3N
Avvisa l’utente con un segnale acustico quando un documento fax ricevuto
viene memorizzato.
Nota:
R Se i documenti vengono memorizzati a causa di un problema di stampa,
il bip sonoro non si interromperà finché il problema non verrà risolto. Se
viene visualizzato un messaggio, vedere da pagina 103 a pagina 106
per le istruzioni sulla stampa dei documenti memorizzati. Assicurarsi che
nell’apparecchio sia stato caricato un numero di fogli sufficiente per la
stampa del documento memorizzato.
R Se i documenti rimangono nella memoria a causa dell’attivazione
dell’anteprima fax Web (funzione #448), l’apparecchio non emetterà alcun segnale acustico. Tuttavia, l’apparecchio inizierà ad emettere segnali
acustici quando la memoria risulta quasi piena (solo modelli con scheda
di rete). (y)
Ricezione semplificata
–
Per ricevere un fax automaticamente quando si risponde a una chiamata
utilizzando l’unità base e si sente un tono di chiamata fax (bip lento). Quando
si attiva questa funzione, non è necessario premere MxN e successivamente
M2N per la ricezione del fax.
M1N
M1N
8. Fax
Funzione
Codice
Impostazione PC fax
#442
Descrizione
Tasto
predefinito
Se si desidera ricevere un fax sul computer, attivare questa funzione ed eseguire [PC FAX] da Multi-Function Station.
Questa funzione è disponibile solo quando il modo di anteprima fax è disattivato (funzione #448) (solo modelli con scheda di rete). (y)
– “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
– “SEMPRE”: Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer, trasferirà i documenti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado
di riconoscere la connessione, memorizzerà i documenti ricevuti, quindi
trasferirà i dati dopo il riconoscimento della connessione del computer.
– “COLLEGATO”: Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer,
trasferirà i documenti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado
di riconoscere la connessione, stamperà i dati.
–
–
Ricezione PC fax
#443
Per selezionare il computer che verrà utilizzato per la ricezione di un fax. Per
ulteriori dettagli, vedere pagina 83.
Modo di anteprima
fax
#448
Per impostare il modo di anteprima fax. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 83.
M0N
Codice di accesso
per l’anteprima del
fax sul Web
#450
Per impostare il codice di accesso per anteprima fax su web. Dopo aver
immesso la password di programmazione (funzione #155), immettere il codice di accesso (fino a 8 caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri).
R È inoltre possibile immettere i simboli che seguono utilizzando M0N o
M1N.
!@#$%^&’)(.-_{}
–
Notifica di ricezione
fax
#451
Quando si attiva questa funzione, al computer collegato all’apparecchio mediante USB/LAN*1 verrà inviata una notifica al momento della ricezione di un
documento fax.
*1 Solo modelli con scheda di rete (y)
Nota:
R Durante la connessione alla rete LAN (y): Registrare i computer a
cui inviare le notifiche di ricezione fax mediante l’interfaccia del browser
Web.
Selezionare il computer a cui inviare il messaggio di notifica della ricezione
fax (fino a 6 destinazioni).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
5. Selezionare [ACCESO] dall’elenco a discesa [NOTIFICA RICEZ.].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [LISTA PC RICEVENTI].
7. Fare clic su [Lista] accanto alla destinazione desiderata.
8. Fare clic sul computer desiderato dall’elenco. A [Conferma]
9. Chiudere il browser Web.
Fax su indirizzo di
posta elettronica
#452
Attivare questa funzione per trasferire un documento fax ricevuto all’indirizzo
di posta elettronica desiderato (pagina 84).
Cancellazione di tutti
i fax ricevuti
#458
Per cancellare tutti i fax ricevuti in memoria.
R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico
– Cavo USB
– Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y)
M0N
M0N
–
89
8. Fax
Funzione
Impostare le funzioni
fax su predefinito
90
Codice
Descrizione
#459
Per il ripristino delle funzioni fax alle impostazioni predefinite.
Tasto
predefinito
–
9. . Rete
9. Rete
9.1 Disponibilità della funzione di rete
Importante:
R La funzione di rete (LAN o LAN wireless) potrebbe non essere disponibile nell’apparecchio. Vedere "y Elenco delle
funzioni e degli accessori disponibili" a pagina 3 se nell’apparecchio è presente la funzione.
9.2 Funzioni di programmazione: LAN
Funzione
Codice
Modo DHCP
#500
Descrizione
Tasto
predefinito
Quando si attiva questa funzione, quanto segue verrà allocato automaticamente tramite un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
– Indirizzo IP
– Maschera di sottorete
– Gateway predefinito
M1N
Indirizzo IP
#501
Per impostare l’indirizzo IP per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Maschera di sottorete
#502
Per impostare la maschera di sottorete per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Gateway predefinito
#503
Per impostare il gateway predefinito per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Server DNS #1
#504
Per impostare il server DNS primario per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Server DNS #2
#505
Per impostare il server DNS secondario per la connessione LAN. Questa
funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Nome dell’apparecchio
#507
Per impostare il nome dell’apparecchio.
Immettere il nome dell’apparecchio per il riconoscimento sulla rete LAN, fino
a 15 caratteri, utilizzando alfabeto inglese e numeri.
R La prima e l’ultima lettera devono corrispondere all’alfabeto inglese.
R Il trattino può essere inserito anche con M1N.
–
Nota:
R Per il riconoscimento dell’apparecchio sulla rete LAN, il nome predefinito
dell’apparecchio viene automaticamente assegnato. Se si cambia il nome, assegnare un nome esclusivo per evitare sovrapposizioni.
Indirizzo MAC
#508
Per visualizzare l’indirizzo MAC sull’apparecchio.
Bonjour
#513
Per impostare la funzione Bonjour.
Stato della rete
#526
Per visualizzare lo stato della rete. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 92.
Filtro IP
#532
Quando si attiva questa funzione, l’apparecchio negherà/abiliterà l’accesso
dagli indirizzi IP preprogrammati. È possibile programmare se rifiutare o accettare gli indirizzi IP. Tramite l’interfaccia del browser Web, è possibile programmare fino a 4 motivi ciascuno per IPv4 e IPv6 (pagina 94).
M0N
Per impostare l’indirizzo IP per la connessione LAN automaticamente. Questa funzione è disponibile quando è attivata la funzione #500. Quando si attiva
questa funzione, l’indirizzo IP verrà automaticamente assegnato senza l’uso
di un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
M0N
Per impostare HTTPD per la connessione LAN. Quando si attiva questa funzione, è possibile accedere al browser Web.
M1N
IP automatico
HTTPD
#533
#534
–
M1N
–
91
9. Rete
Funzione
Codice
Protocollo IPv6
#535
Descrizione
Quando si attiva questa funzione, è possibile utilizzare il protocollo IPv6. Dopo
aver installato il driver della stampante, assicurarsi di cambiare la porta sul
protocollo IPv6. È possibile controllare l’indirizzo del protocollo IPv6 stampando la “LISTA FUNZIONI” (pagina 96).
Nota:
R Per attivare questa funzione, occorre portare l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio sulla posizione di spegnimento e quindi su quella
di accensione.
Tasto
predefinito
M0N
Server WINS #1
#538
Per impostare il server WINS primario per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Server WINS #2
#539
Per impostare il server WINS secondario per la connessione LAN. Questa
funzione è disponibile quando è disattivata la funzione #500.
–
Modifica della rubrica sul Web
#567
Quando si attiva questa funzione, è possibile controllare e modificare la rubrica tramite l’interfaccia del browser Web.
M1N
Lista identificativi
chiamante sul Web
#568
Quando si attiva questa funzione, è possibile controllare la lista identificativi
chiamante tramite l’interfaccia del browser Web (pagina 96).
M1N
Giornale sul Web
#569
Quando si attiva questa funzione, è possibile controllare il giornale tramite
l’interfaccia del browser Web (pagina 96).
M1N
Cancellazione di tutti
gli indirizzi FTP/SMB
#578
Per cancellare tutte le destinazioni FTP e le destinazioni della cartella SMB
memorizzate nell’apparecchio.
R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico
– Cavo USB
– Cavo LAN
–
Funzioni LAN
#580
Per selezionare le funzioni LAN.
Importante:
R Per impostare questa funzione, assicurarsi che:
– L’apparecchio è in modo standby.
– Il documento non sia impostato sull’alimentatore automatico
documenti.
– La carta di stampa non sia impostata sul cassetto manuale.
– La funzione di invio posticipato non sia attivata (funzione #412).
M1N
Stato wireless
#581
Se si imposta la funzione #580 su LAN wireless, è possibile controllare lo
stato della connessione LAN wireless premendo MCN o MDN.
–
WPS-PBC
#582
Per impostare la connessione LAN wireless utilizzando WPS-PBC. Questa
funzione è la stessa di quella che si esegue premendo il tasto MWPSN. Per
ulteriori dettagli, vedere pagina 21.
–
WPS-PIN
#583
Per impostare la connessione LAN wireless utilizzando WPS-PIN. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 22.
–
Ricerca SSID
#584
Per impostare la connessione LAN wireless trovando SSID automaticamente
sulla rete. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 22.
–
Impostazione manuale per il wireless
#585
Per impostare la connessione LAN wireless inserendo manualmente le informazioni richieste. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 22.
–
Ripristino wireless
#586
Per ripristinare tutte le impostazioni della connessione LAN wireless.
–
9.2.1 Codici di stato della rete
È possibile verificare dettagliatamente lo stato della rete quando viene visualizzato un messaggio durante la scansione PC o
quando la funzione di rete non funziona adeguatamente.
1 MtN A MBNM5NM2NM6N A MOKN
R Codice di stato delle rete indicato.
92
9. Rete
2 MtN
Codice
Stato
Causa
Soluzione
000
Non connesso
L’apparecchio non è connesso correttamente alla rete.
Controllare le connessioni (pagina 19).
110
Offline
Indirizzo IP non configurato.
Configurare l’indirizzo IP.
112
Offline
L’indirizzo IP non è stato determinato perché la configurazione IP non è corretta.
Correggere la configurazione delle informazioni relative all’indirizzo IP.
113
Offline
L’indirizzo IP non è stato determinato perché l’indirizzo IP è duplicato.
Modificare l’indirizzo IP.
121
Offline
L’apparecchio sta assegnando automaticamente un indirizzo IP utilizzando un server
DHCP.
—
128
Offline
Non viene ricevuta alcuna risposta dal server DHCP oppure si è verificato un errore
nel server DHCP.
Contattare l’amministratore della rete.
131
Offline
L’apparecchio sta assegnando automaticamente un indirizzo IP utilizzando un IP automatico.
—
210
Online
La rete è stata collegata configurando manualmente l’indirizzo IP.
—
220
Online
La rete è stata collegata assegnando l’indirizzo IP utilizzando un DHCP.
—
230
Online
La rete è stata collegata assegnando l’indirizzo IP utilizzando un IP automatico.
—
342
Online
NetBIOS non funzionante, nome NetBIOS
non corretto.
Correggere il nome della macchina (funzione #507).
343
Online
NetBIOS non funzionante, nome NetBIOS
duplicato.
Cambiare il nome della macchina (funzione
#507).
344
Online
Impossibile risolvere il nome NetBIOS tra
altre reti, perché non vi è alcun server WINS
specificato.
Contattare l’amministratore della rete.
352
Online
Funzione Bonjour non funzionante, perché
il nome di host Bonjour non è corretto.
Correggere il nome della macchina (funzione #507).
353
Online
Funzione Bonjour non funzionante, perché
il nome di host Bonjour è duplicato.
Cambiare il nome della macchina (funzione
#507).
354
Online
Funzione Bonjour non funzionante, perché
il nome del servizio Bonjour non è corretto.
Correggere il nome del servizio Bonjour
(pagina 94).
355
Online
Funzione Bonjour non funzionante, perché
il nome del servizio Bonjour è duplicato.
Modificare il nome del servizio Bonjour (pagina 94).
801-999
Errore di sistema
Si è verificato un errore di sistema.
Contattare il centro di assistenza.
9.3 Funzioni di rete
1 Avviare Multi-Function Station.
2 [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3 Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155). A [OK]
Funzione
Menu
Selezione
Impostazione delle funzioni LAN
[FUNZIONI LAN]
Immettere le impostazioni relative alla funzione LAN. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 91.
93
9. Rete
Funzione
Menu
Selezione
Impostazione del filtro IP
[FUNZIONI LAN]
Immettere le informazioni del filtro IP.
1. Selezionare [FUNZIONI LAN] dal menu.
2. Fare clic su [Modifica] accanto a [FILTRO IP].
3. Fare clic su [Modifica] accanto a [FILTRO (IPv4)]/
[FILTRO (IPv6)].
4. Cambiare la modalità e modificare le informazioni di filtro
IP. A [Conferma]
5. Chiudere il browser Web.
Impostazione del server
proxy
[FUNZIONI LAN]
Immettere le informazioni sul server proxy per Google® Cloud
Print™. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di rete.
Impostazione del nome di
comunità per SNMP
[SNMP]
Immettere il nome di comunità SNMP. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di
rete.
Impostazione della posizione di utilizzo dell’apparecchio
[SNMP]/[BONJOUR]
Immettere le informazioni di posizione dell’apparecchio.
Impostazione del nome di
servizio per Bonjour
[BONJOUR]
Immettere il nome di servizio di Bonjour.
Visualizzazione dell’indirizzo locale di collegamento per IPv6
[IPv6]
Verrà visualizzato l’indirizzo locale di collegamento.
Visualizzazione dell’indirizzo IPv6 per la configurazione automatica
[IPv6]
Verrà visualizzato l’indirizzo IP per la configurazione automatica.
Impostazione dell’indirizzo
IP per IPv6
[IPv6]
Immettere l’indirizzo IP per IPv6. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di rete.
Impostazione del router
predefinito per IPv6
[IPv6]
Immettere l’indirizzo del router predefinito per IPv6. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di rete.
Impostazione delle informazioni per la scansione
su FTP
[CARATTERISTICA FTP]
Immettere le informazioni del server FTP per l’invio di immagini di scansione dall’apparecchio tramite server FTP. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere il capitolo relativo alla scansione.
Impostazione delle informazioni per la scansione
su SMB
[CATATTERISTICA SMB]
Immettere le informazioni sulla cartella SMB per l’invio di immagini acquisite dall’apparecchio a una cartella SMB. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere il capitolo relativo alla scansione.
Impostazione delle informazioni del server di posta
elettronica per la scansione su indirizzo di posta
elettronica
[CARATTERISTICHE
E-MAIL]
Immettere le informazioni del server di posta elettronica per
l’invio di immagini di scansione dall’apparecchio tramite posta
elettronica. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere il capitolo relativo alla scansione.
Impostazione delle informazioni del server di posta
elettronica per il fax su indirizzo di posta elettronica
[CARATTERISTICHE
E-MAIL]
Immettere le informazioni del server di posta elettronica per
l’invio del messaggio di fax dall’apparecchio tramite posta
elettronica. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere il capitolo relativo al fax.
94
9. Rete
Funzione
Menu
Selezione
Impostazione delle informazioni del server di posta
elettronica per la notifica di
errore
[CARATTERISTICHE
E-MAIL]
Immettere le informazioni del server di posta elettronica per
l’invio della notifica di errore dall’apparecchio tramite posta
elettronica.
1. Selezionare [CARATTERISTICHE E-MAIL] dal menu.
2. Fare clic su [Modifica] accanto a [E-MAIL SERVER].
3. Immettere l’indirizzo di posta elettronica (Da), le informazioni del server di posta elettronica e il fuso orario.
4. [Conferma]
5. Chiudere il browser Web.
Impostazione della funzione di notifica errore
[CARATTERISTICHE
E-MAIL]
[ABILITATO]: L’apparecchio invierà un messaggio di posta
elettronica alle destinazioni registrate quando si verifica un
problema.
[DISABILIT.] (predefinito): Disattiva questa funzione.
Registrazione di destinazioni per la funzione di notifica errore
[CARATTERISTICHE
E-MAIL]
1. Selezionare [CARATTERISTICHE E-MAIL] dal menu.
2. Fare clic su [Modifica] accanto a [DESTINAZIONE].
3. Immettere l’indirizzo di posta elettronica al quale verranno
inviate le notifiche di errore e selezionare i tipi di problemi.
– [CONSUMABILE IN ESAURIMENTO]: Un avviso indicante che la cartuccia toner o la cartuccia tamburo
deve essere sostituita a breve.
– [ERRORE MANCANZA CARTA]: Un errore indicante
che si è verificato un problema con un cassetto di ingresso.
– [CONSUMABILE ESAURITO]: Un errore indicante
che la cartuccia toner o la cartuccia tamburo deve essere sostituita.
4. [Conferma]
5. Chiudere il browser Web.
95
10. Altre funzioni utili
10.1 Elenchi e rapporti
10. . Altre funzioni utili
È possibile stampare le seguenti liste e rapporti per consultazione.
Elenchi/Rapporti
KX-MB2110
KX-MB2117
KX-MB2120
KX-MB2128
KX-MB2130
KX-MB2137
KX-MB2138
KX-MB2168
KX-MB2170
KX-MB2177
KX-MB2178
“LISTA FUNZIONI”
U
U
U
U
“LISTA INDIRIZZI”
U
U
U
U
“GIORNALE”
–
U
U
U
“LISTA MULTISTAZ.”
–
U
U
U
“TEST STAMPANTE”
U
U
U
U
“LISTA ID CHIAM.”
–
U*1
U*1
U*1
“LISTA SERVER FTP”
U
–
U
U
“LISTA CART. SMB”
U
–
U
U
“LISTA STATO WLAN”
–
–
–
U
“CONTATORE.DIPART”
U
U
U
U
“LISTA MEM.LAVORI”
U
U
U
U
*1
Solo modelli che supportano la funzione ID chiamante. (y)
1 MtN (ripetutamente): “STAMPA RAPPORTO”
2 MFEN: Visualizzare la voce desiderata.
3 Premere MOKN per avviare la stampa. A MtN
Per controllare la lista identificativi chiamante utilizzando l’interfaccia del browser Web (solo modelli con scheda di rete
e ID chiamante) (y)
Importante:
R Assicurarsi che la lista identificativi chiamante sul Web sia previamente impostata su “ABILITATO” (funzione #568).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Avviare Multi-Function Station.
[Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A[OK]
Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
Fare clic su [Lista] accanto a [ID CHIAMANTE].
La lista identificativi chiamante verrà visualizzata.
Chiudere il browser Web.
Per controllare il giornale utilizzando l’interfaccia del browser Web (solo modelli con scheda di rete e fax) (y)
Importante:
R Assicurarsi che il giornale sul Web sia previamente impostato su “ABILITATO” (funzione #569).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
96
Avviare Multi-Function Station.
[Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A[OK]
Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
Fare clic su [Lista] accanto a [GIORNALE].
Verrà visualizzato il giornale.
Chiudere il browser Web.
10. Altre funzioni utili
10.2 Limitazione della modalità
È possibile applicare limitazioni alla stampa attivando i codici reparto.
Solo gli utenti a conoscenza del codice reparto possono:
– eseguire copie
– stampare documenti
Nota:
R È possibile regolare i codici reparto e le impostazioni di limitazione per i singoli reparti (fino a un massimo di 10).
R Quando si utilizza la funzione di limitazione della modalità, non rivelare a persone non autorizzate il codice amministratore.
10.2.1 Impostazione della limitazione della modalità
Attivazione della limitazione della modalità
1. MtN A MBNM1NM5NM4N A MOKN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
3. M1N A “ACCESO”
R M0N A “SPENTO”
4. MOKN A MtN
Impostazione della limitazione della modalità per i reparti
Importante:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia impostata su “ACCESO”.
1. MtN (ripetutamente): “IMPOSTAZ DIPARTI” A MEN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
3. MFEN: “NUOVA” A MOKN
4. Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 45 per l’immissione di caratteri). A MOKN
5. Immettere un codice reparto di 4 cifre utilizzando i numeri da 0 a 9. A MOKN
6. Se necessario, modificare le impostazioni “STAMPA” o “COPIA”.
MCDN: Selezionare l’impostazione desiderata. A MOKN
7. MtN
Modifica della limitazione della modalità per i reparti
Importante:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia impostata su “ACCESO”.
1. MtN (ripetutamente): “IMPOSTAZ DIPARTI” A MEN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
3. MFEN: “MODIF” A MOKN
4.
5.
6.
7.
MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MtN A MGN
Modificare il nome se necessario. A MOKN
Se necessario, modificare il codice reparto. A MOKN
Se necessario, modificare le impostazioni del reparto.
MCDN: Selezionare l’impostazione desiderata. A MOKN
8. MwN A MtN
Cancellazione di una voce memorizzata
Importante:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia impostata su “ACCESO”.
1. MtN (ripetutamente): “IMPOSTAZ DIPARTI” A MEN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
3. MFEN: “MODIF” A MOKN
R Per cancellare tutte le voci:
97
10. Altre funzioni utili
MFEN: “CANCEL.TUTTO” A MOKN A MOKN A MwN
4. MCDN: Visualizzare la voce desiderata. A MtN A MBN
R Per annullare la cancellazione, premere MwN.
5. MOKN A MtN
10.2.2 Visualizzazione e stampa del conteggio per i reparti
Visualizzazione del conteggio delle copie/stampe per i reparti
1. MtN A MBNM4NM7NM9N A MOKN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
3. MCDFEN: Selezionare l’impostazione desiderata. A MtN
Stampa di un rapporto del conteggio di copie/stampe per i reparti
1. MtN (ripetutamente): “STAMPA RAPPORTO”
2. MFEN: “CONTATORE.DIPART” A MOKN
3. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
4. MtN
Azzeramento dei conteggi per i reparti
1. MtN (ripetutamente): “IMPOSTAZ DIPARTI” A MEN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151). A MOKN
3. MFEN: “AZZERA CONTATORE” A MOKN
4. MOKN A MwN
R Per annullare l’azzeramento, premere MwN.
Nota:
R Il conteggio di copie/stampe verrà azzerato solo quando la limitazione della modalità (funzione #154) è attivata.
10.3 Funzione QUICK-JOB
È possibile preprogrammare i tipi di scansione/copia usati di frequente (fino a 3 per ognuno). Le seguenti voci di impostazione
possono essere preprogrammate:
Scansione
Copia
Nome lavoro
Nome lavoro
Modalità di scansione
Layout di pagina
Selezione
*1
Numeri
PC*1
Tipo scansione
Formato originale
Formato scansione
Vassoio di entrata
Risoluzione
Percentuale di ingrandimento
Formato file
Risoluzione
Luminosità
Fronte-retro
Contrasto
Bordo
–
Margine
Solo modelli con scheda di rete (y)
Programmazione delle voci di QUICK-JOB
1. Impostare l’apparecchio su un modo desiderato (scansione o copia).
2. M[N
3. MCDN: Selezionare l’impostazione desiderata.
4. MFEN: Selezionare la voce desiderata.
98
10. Altre funzioni utili
5. MCDN: Selezionare l’impostazione desiderata. A MOKN
R Per impostare altre voci, ripetere i passaggi 4 e 5.
R A seconda della voce, è possibile utilizzare la tastiera numerica per l’impostazione.
6. Premere ripetutamente MwN per uscire.
Scansione/copia tramite l’impostazione preprogrammata
1. Impostare l’apparecchio su un modo desiderato (scansione o copia).
2. M[N
3. MCDN: Selezionare il numero di impostazione desiderato (1-3).
4. MxN
Nota:
R È possibile stampare la lista QUICK-JOB (pagina 96).
10.4 Cloud Print (solo modelli con scheda di rete) y
È possibile stampare contenuti da smartphone, tablet o computer, ecc., tramite il servizio Google Cloud Print™.
Importante:
R L’apparecchio deve essere previamente registrato sul servizio Google Cloud Print™.
Registrazione dell’apparecchio su Google Cloud Print™
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password di programmazione (funzione #155). A[OK]
4. Selezionare [CLOUD] dal menu.
5. Fare clic su [Registra] accanto a [REGISTRAZIONE].
6. Selezionare [Ho accettato le "Termini e Condizioni d’Uso".], quindi fare clic su [Registra].
7. Registrarsi su Google Cloud Print™.
R Per la registrazione potrebbero essere necessarie le informazioni sull’account Google.
Stampa tramite servizio Google Cloud Print™
1. Aprire il documento da stampare dall’applicazione con supporto Google Cloud Print™.
2. Avviare la procedura di stampa.
R La procedura varia in base all’applicazione utilizzata. Per ulteriori dettagli sulla procedura di stampa, consultare la
documentazione dell’applicazione.
3. Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.
R Modificare le impostazioni della stampante, se necessario.
4. Completare la procedura di stampa.
R Il documento verrà stampato dall’apparecchio.
10.5 Stampa protetta
È possibile assegnare una password per la stampa dal computer. Questa funzione consente di controllare l’avvio della stampa in
modo che i documenti riservati non vengano aperti per la visualizzazione né sottratti.
1
2
3
4
5
Aprire il documento da stampare.
Selezionare [Stampa] dal menu.
Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante attiva.
Fare clic su [Preferenze], quindi fare clic sulla scheda [Tipo lavoro].
Selezionare [Stampa protetta].
R È possibile immettere un nome del lavoro desiderato in [Nome lavoro], fino a 15 caratteri. Se non viene immesso,
l’applicazione stessa assegnerà un nome al lavoro.
6 Fare clic su [OK].
99
10. Altre funzioni utili
7 Fare clic su [Stampa].
R La finestra di dialogo per assegnare una password verrà visualizzata solo la prima volta. Immettere la password a 4 cifre
desiderata, quindi fare clic su [OK].
Nota:
R L’icona Secure Print viene visualizzata nella barra delle applicazioni. Fare clic su questa icona per avviare l’applicazione Secure
Print per gestire i lavori di stampa.
Per stampare i documenti protetti dall’apparecchio
1.
2.
3.
4.
M]N
MCDN: Selezionare il nome del computer desiderato. A MOKN
Immettere la password Secure Print assegnata al computer. A MOKN
MCDN: Selezionare il lavoro di stampa desiderato. A MOKN
R Ripetere questo passaggio per selezionare più lavori di stampa.
R Se il computer non è attivo, i lavori non vengono visualizzati.
5. Premere MxN per avviare la stampa.
Nota:
R Se si dimentica la password al passaggio 3, eliminare tutti i lavori di stampa tramite il computer, assegnare una nuova password,
quindi riavviare la stampa.
10.6 Comunicazione con l’interlocutore dopo la trasmissione o la ricezione di
fax y
È possibile comunicare con l’interlocutore dopo la trasmissione o la ricezione di fax (funzione contatto vocale). Ciò consente di
risparmiare i costi aggiuntivi e il tempo di un’altra chiamata.
Importante:
R Questa funzione è disponibile solo per modelli RU.
R Questa funzione può essere utilizzata solo se l’apparecchio fax dell’interlocutore è dotato di una funzione contatto
vocale.
10.6.1 Avvio di contatto vocale
1 Premere MsN durante l’invio o la ricezione di un fax.
R L’apparecchio visualizza “ATTESA CONVERS.”. L’apparecchio fax dell’interlocutore squilla.
R Quando l’interlocutore risponde, l’apparecchio squilla e viene visualizzato “SOLLEVARE TELEF”.
2 Sollevare il microtelefono per avviare la conversazione.
Nota:
R Quando l’apparecchio squilla durante l’utilizzo di questa funzione, lo squillo sarà leggermente differente rispetto a quello della
ricezione di una chiamata.
R Se si avvia il contatto vocale durante l’invio di un fax e l’interlocutore risponde, l’apparecchio squilla una volta inviati tutti i
documenti.
R Se si avvia il contatto vocale durante la ricezione di un fax e l’interlocutore risponde, l’apparecchio squilla una volta ricevuta
la pagina attuale.
10.6.2 Ricezione di una richiesta di contatto vocale
1 Se l’interlocutore avvia il contatto vocale, l’apparecchio squilla e viene visualizzato “SOLLEVARE TELEF”.
2 Sollevare il microtelefono entro 10 secondi e avviare la conversazione.
Nota:
R Se non si risponde entro 10 secondi dall’inizio degli squilli sull’apparecchio, la linea viene disconnessa.
100
10. Altre funzioni utili
10.6.3 Invio di più pagine utilizzando il piano di esposizione dello scanner durante una conversazione
con l’interlocutore
1 Durante la conversazione con l’interlocutore, impostare l’originale, quindi premere MxN. A M1N
2 Riagganciare.
3 Premere MsN durante l’invio della 1ª pagina.
R L’apparecchio visualizza “ATTESA CONVERS.”. Quando l’interlocutore riceve la 1ª pagina, l’apparecchio squilla e viene
visualizzato “SOLLEVARE TELEF”. Sollevare il microtelefono per parlare di nuovo con l’interlocutore.
4 Ripetere i passaggi da 1 a 3 finché non vengono inviate tutte le pagine del fax.
5 Riagganciare per terminare la conversazione.
10.7 Servizio Distinctive Ring y
Quando viene effettuata una chiamata su uno tra diversi numeri di telefono, la società telefonica invia uno squillo speciale alla
linea telefonica per indicare a quale numero è indirizzata la chiamata. Impostando questo apparecchio per la funzione Distinctive
Ring, è possibile avviare automaticamente la ricezione fax quando viene ricevuta una chiamata per il numero di fax.
Per utilizzare questo servizio, è necessario abbonarsi al servizio Distinctive Ring offerto dalla società telefonica locale.
Per la disponibilità del servizio, contattare la società telefonica locale.
Importante per gli utenti dei modelli CX:
R Non disponibile se si seleziona Tunisia nella funzione #114.
Informazioni per gli utenti dei modelli HK:
R Questa funzione è denominata servizio Duplex Ring (funzione di rilevamento squillo). Quando si effettua la
sottoscrizione a questo servizio, la compagnia telefonica assegnerà un nuovo numero di fax e indicherà inoltre il tipo
di squillo assegnato. Completare la seguente impostazione sull’apparecchio per identificare il tipo di squillo
assegnato.
10.7.1 Uso di due o più numeri di telefono su una singola linea telefonica
Per attivare questa funzione, impostare preventivamente quanto segue:
1 MtN A MBNM4NM3NM0N A M1N A MOKN A MtN
Nota:
R Mentre la funzione Distinctive Ring è attivata, non risulta possibile cambiare il modo di ricezione.
Ricezione di chiamate telefoniche e fax (per modelli diversi da HK)
Se la chiamata in entrata è per un numero di fax, l’apparecchio squillerà con il motivo assegnato e la ricezione fax verrà
automaticamente avviata.
Se la chiamata in entrata è per un numero di telefono, l’apparecchio continuerà a squillare.
R Se è collegata una segreteria telefonica esterna, impostare il numero di squilli della segreteria su un numero superiore a 2.
Ricezione di chiamate telefoniche e fax (solo modelli HK)
L’apparecchio riconoscerà i fax in entrata al secondo tipo di squillo e risponderà automaticamente. Per le chiamate, l’apparecchio
squillerà come se si trattasse di una normale chiamata.
R Se è collegata una segreteria telefonica esterna, impostare il numero di squilli della segreteria su un numero superiore a 2.
10.7.2 Uso di tre o più numeri di telefono su una singola linea telefonica
R Non disponibile per modelli HK.
È possibile che si desideri utilizzare tre o più numeri di telefono per una singola linea telefonica. Al fine di distinguere a quale
numero è indirizzata la chiamata, è possibile assegnare uno squillo diverso per ciascun numero.
Esempio: Uso di tre numeri di telefono
Numero di telefono
Tipo di squillo
Uso
012 1234
Squillo standard
Personale
101
10. Altre funzioni utili
Numero di telefono
Tipo di squillo
Uso
012 5678
Doppio squillo
Lavoro
012 9876
Triplo squillo
Fax
Per utilizzare un numero di telefono per il fax, programmare il tipo di squillo per il fax (funzione #431). Nell’esempio, il tipo di squillo
assegnato al fax è uno squillo triplo; pertanto, occorre programmare “C” (squillo triplo).
10.7.3 Programmazione del tipo di squillo per il fax
R Non disponibile per modelli HK.
1 Impostare la funzione #430 su “ACCESO”.
2 MtN A MBNM4NM3NM1N
3 MCDN: Selezionare il tipo di squillo assegnato al fax. A MOKN A MtN
102
11. Guida
11.1 Messaggi dei rapporti (solo modelli con fax) y
11. . Guida
Uno dei seguenti messaggi sul rapporto di trasmissione e sul giornale verrà stampato per indicare lo stato di trasmissione/ricezione
fax dell’apparecchio (pagina 96).
Messaggio
ERRORE DI COMUNICAZIONE
Codice
40-42
46-72
FF
Causa e soluzione
R Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione.
Provare nuovamente o consultare l’interlocutore.
43
44
R Errore sulla linea. Collegare il cavo telefonico ad una presa
diversa e riprovare.
R Errore su trasmissione intercontinentale. Riprovare utilizzando il modo intercontinentale (funzione #411).
DOC.INCEPPATO
-----
R Togliere il foglio inceppato (pagina 122).
ERRORE - ALTRO FAX
53
54
59
70
R Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione, per
un problema dovuto all’apparecchio fax dell’interlocutore.
Consultarsi con l’interlocutore.
FAX INDESID. RIFIUT.
-----
R La funzione di filtro per fax indesiderati dell’apparecchio
ha respinto la ricezione del fax.
MEMORIA PIENA
-----
R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati
perché la carta è inceppata o terminata. Caricare la carta
(pagina 25) o togliere i fogli inceppati (pagina 118).
R Se l’impostazione PC fax (funzione #442) è su
“SEMPRE”, verificare il collegamento tra il computer e
l’apparecchio.
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448) è impostato
su “ACCESO”, utilizzare il browser Web sul computer collegato tramite rete LAN per visualizzare, stampare o salvare i documenti, quindi eliminare i documenti non necessari (pagina 84). (y)
NO DOCUMENTO / NON ALIM.CARTA
-----
R Il documento non è stato inserito correttamente nell’apparecchio. Inserirlo nuovamente e riprovare.
R Il coperchio superiore ADF non è completamente chiuso.
Premere energicamente i bordi anteriore e posteriore del
coperchio superiore ADF, quindi inserire di nuovo il documento.
FAX REMOTO NON RISPONDE
-----
R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la
carta di stampa. Provare nuovamente.
R L’apparecchio fax ricevente squilla troppe volte. Inviare il
fax manualmente (pagina 74).
R L’apparecchio ricevente non è un apparecchio fax. Consultarsi con l’interlocutore.
R Il numero telefonico composto è fuori servizio.
PREM.TASTO ‘STOP’
-----
R La comunicazione è stata interrotta in seguito alla pressione sul tasto MwN.
COPERCHIO APERTO
-----
R Il coperchio anteriore è aperto. Chiuderlo e riprovare.
OK
-----
R La trasmissione o ricezione fax ha avuto esito positivo.
11.2 Messaggi generali
Sul display verranno visualizzati i messaggi seguenti per indicare lo stato dell’apparecchio.
103
11. Guida
Display
Causa e soluzione
“CHIAM SERVIZ”
R Guasto nell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza.
“CAMBIARE TAMBURO”
R Guasto nella cartuccia tamburo. Sostituire la cartuccia tamburo e la cartuccia toner.
“VERIF.DOCUMENTO”
R Il documento non è stato inserito correttamente nell’apparecchio. Rimuovere il documento, quindi premere MwN per cancellare il messaggio. Inserire nuovamente il
documento. Se il problema si ripresenta spesso, pulire i rulli di trascinamento del
documento (pagina 125), quindi riprovare.
R Il coperchio superiore ADF non è completamente chiuso. Premere energicamente i
bordi anteriore e posteriore del coperchio superiore ADF, quindi inserire di nuovo il
documento.
“CONTR.TAMBURO”
R La cartuccia tamburo non è inserita correttamente. Inserirla correttamente (pagina 17).
“CONTR CARTA #1”
R La carta di stampa non è inserita o è esaurita nel cassetto di ingresso standard.
Inserire della carta (pagina 26).
R La carta non è stata alimentata correttamente. Inserire nuovamente la carta di stampa (pagina 26).
R Il cassetto di ingresso standard non è installato o è inserito in modo parziale. Inserire
il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio.
“CONTROLLA CARTA CASS.#1”
R La carta di stampa caricata non è del formato corretto. Caricare carta di stampa del
formato visualizzato sullo schermo.
R Se questo messaggio viene visualizzato frequentemente, modificare anche l’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380).
R L’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380) è su “B5(ISO)”,
“B5(JIS)”o “16K”, in modo che i fax ricevuti vengano memorizzati. Modificare
l’impostazione del formato della carta di stampa e caricare quella corretta.
Nota:
R “#1”: Verificare il cassetto di ingresso standard. Il formato carta visualizzato varia
a seconda dell’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380).
R “#2”: Verificare il cassetto manuale. Il formato carta visualizzato varia a seconda
dell’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #381).
“CONT.PRESA CARTA CASSETTO
#2”
R La carta non è stata alimentata correttamente. Inserire nuovamente la carta di stampa (pagina 121).
“CONTR COPER POST”
R Il coperchio posteriore è aperto. Chiuderlo.
“RAFFREDD. FUSORE
ATTENDERE”
R L’apparecchio sta raffreddando l’unità fusore. Attendere qualche istante.
“DRUM IN ESAURIM.”
R La cartuccia tamburo ha quasi raggiunto il termine della durata operativa. Se non si
ha una nuova cartuccia tamburo e cartuccia toner a portata di mano, si dovrebbe
acquistarne una il più presto possibile dato che la cartuccia attuale sta per raggiungere il termine della durata operativa.
“TAMBURO ESAURITO”
R La cartuccia tamburo ha raggiunto il termine della durata operativa. Sostituire immediatamente la cartuccia tamburo e la cartuccia toner.
“E-MAIL FUORI DIM”
R Quando si esegue la scansione su indirizzo email, il numero di pagine acquisite o
le dimensioni del file dei dati di scansione hanno superato il limite. Dividere il documento in più parti.
“FAX IN MEMORIA”
R L’apparecchio ha un documento in memoria. Seguire i messaggi di istruzione per
stamparlo. Per informazioni sulla capacità di memoria fax, vedere pagina 128.
“ANTEPRIMA FAX”
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448) è impostato su “ACCESO”,
– visualizzare, stampare o salvare i documenti fax ricevuti utilizzando un browser
Web su un computer collegato tramite rete LAN, quindi cancellare i documenti
non necessari (pagina 84).
– modificare l’impostazione su “SPENTO”. I documenti fax memorizzati verranno
stampati automaticamente.
104
11. Guida
Display
Causa e soluzione
“DIM FILE ECCESS.”
R Quando si esegue la scansione su server FTP o sulla cartella SMB, il numero di
pagine acquisite o le dimensioni del file dei dati acquisiti hanno superato il limite.
Dividere il documento in più parti.
“COVER FRONT APER”
R Il coperchio anteriore è aperto. Chiuderlo.
“COPIA”
R La copia è stata interrotta a causa di alcuni problemi esistenti (Esempio: per l’assenza di carta di stampa o per un inceppamento della carta). Per continuare con la
copia, vedere le altre istruzioni sul messaggio visualizzato.
“TEMP.BASSA”
R L’interno dell’apparecchio è estremamente freddo e non può essere messo in funzione. Utilizzare l’apparecchio in un locale più caldo.
“MEMORIA PIENA”
R Durante una trasmissione da memoria, il documento che si sta memorizzando ha
superato la capacità di memoria dell’apparecchio. Inviare l’intero documento manualmente.
R Durante una copia, il documento che si sta memorizzando ha superato la capacità
di memoria dell’apparecchio. Premere MwN per annullare il messaggio. Dividere il
documento in più parti.
R Non c’è spazio per memorizzare altre voci nella rubrica. Cancellare le voci non necessarie (pagina 47).
“ERRORE MODEM”
R Guasto al modem dell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza.
“FAX REMOTO OCC.”
R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
“FINE CARTA CASSETTO #2”
R La carta di stampa non è stata caricata nel cassetto manuale. Caricare la carta
(pagina 31).
“CASSETTO #2”
R La carta di stampa risulta inserita nel cassetto manuale (pagina 31).
“CARTA INCEPPATA”
“APERT COPER POST”
“APR COVER FRONT”
R Si è inceppata la carta per la stampa. Rimuovere la carta inceppata (pagina 118).
R Rimuovere il foglio protettivo dalla cartuccia tamburo (pagina 17).
“PCFAX”
R Se l’impostazione PC fax (funzione #442) è su “SEMPRE”,
– controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio.
– controllare che il computer sia acceso.
“ATTENDERE”
R L’apparecchio è in fase di riscaldamento. Attendere qualche istante.
“ERRORE POLLING”
R L’apparecchio fax dell’interlocutore non è dotato di funzione di polling (trasmissione
differita). Consultarsi con l’interlocutore.
“FINE RIPETIZION”
R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
“RIMUOVERE DOCUM”
R Il documento originale si è inceppato. Togliere il foglio inceppato (pagina 122).
R Si è tentato di inviare o copiare un documento più lungo di 600 mm utilizzando
l’alimentatore automatico documenti. Rimuovere il documento, quindi premere
MwN per cancellare il messaggio. Dividere il documento in due o più fogli e riprovare.
R Il coperchio superiore ADF non è completamente chiuso. Premere energicamente i
bordi anteriore e posteriore del coperchio superiore ADF, quindi inserire di nuovo il
documento.
“RIMUOVERE CARTA LATO
POSTERIORE”
R La carta di stampa è rimasta sul lato posteriore. Rimuovere la carta di stampa dal
lato posteriore.
“RIMUOVERE CARTA CASSETTO
#2”
R La carta di stampa è caricata nel cassetto manuale mentre si sta tentando di ricevere
fax o stampare rapporti. Rimuovere la carta di stampa dal cassetto manuale.
105
11. Guida
Display
Causa e soluzione
“MEMORIA RX PIENA”
R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata
o terminata. Caricare la carta (pagina 25) o togliere i fogli inceppati (pagina 122).
R Se PC fax (funzione #442) è impostato su “SEMPRE”,
– controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio.
– controllare che il computer sia acceso.
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448) è impostato su “ACCESO”,
– visualizzare, stampare o salvare i documenti fax ricevuti utilizzando il browser
Web sul computer collegato tramite rete LAN, quindi cancellare i documenti non
necessari (pagina 84).
– modificare l’impostazione su “SPENTO”. I documenti fax memorizzati verranno
stampati automaticamente.
“RIPOSO”
R Se l’unità si trova in modalità Risparmio energia (funzione #403) per più di 5 minuti,
questa passa alla modalità Riposo. Premere uno dei tasti per mettere l’apparecchio
in standby per il processo successivo.
Nota:
R L’apparecchio potrebbe non passare alla modalità di riposo durante il bip di avviso
o visualizzazione di un messaggio di errore.
“TONER ESAURITO”
R Il toner è esaurito. Sostituire immediatamente la cartuccia toner.
“TONER IN ESAUR”
R Il toner ha quasi raggiunto il termine della durata operativa. La cartuccia toner dovrà
essere sostituita a breve.
“ERRORE TRASMISS”
R Si è verificato un errore di trasmissione. Provare nuovamente.
Per modelli G:
Display
Causa e soluzione
“MEM. NEAR FULL”
R La memoria è quasi piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è
inceppata o terminata. Aggiungere della carta (pagina 25) o togliere i fogli inceppati
(pagina 118).
“RECEIVE ERROR”
R Si è verificato un errore di ricezione.
11.3 Messaggi interfaccia
Display
Causa e soluzione
“ERRORE CONNES.”
R La configurazione dell’indirizzo IP del server o della rete non è corretta. Contattare
l’amministratore della rete.
R Il server è inattivo. Contattare l’amministratore della rete.
“ERRORE DATI”
R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 19, 23).
R La configurazione dell’indirizzo IP del server o della rete non è corretta. Contattare
l’amministratore della rete.
R Il computer potrebbe non disporre di memoria sufficiente. Selezionare una risoluzione inferiore e riprovare.
R La configurazione del server di posta elettronica richiede l’autenticazione. Controllare la configurazione del server di posta elettronica.
R La cartella SMB è di sola lettura. Contattare l’amministratore della rete.
“ERRORE LOGIN”
R Il nome di accesso o la password del server non sono corretti oppure non si dispone
dell’autorizzazione per accedere al server. Contattare l’amministratore della rete.
“ERRORE NOME”
R Il nome del server non è corretto. Contattare l’amministratore della rete.
R Il server è inattivo. Contattare l’amministratore della rete per attivare il server.
106
11. Guida
Display
Causa e soluzione
“OFFLINE”
R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 19, 23).
R Controllare che il computer sia acceso.
“ERRORE PERCORSO”
R Il percorso del server FTP o della cartella SMB non è corretto. Contattare l’amministratore della rete.
“ERRORE ACCESS PC”
R Controllare che il computer sia acceso.
R L’applicazione di scansione di Multi-Function Station non è correttamente in esecuzione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.
R Se il computer è occupato, chiudere le altre applicazioni.
R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione LAN. Disattivare il software
Firewall o modificare le impostazioni del firewall per consentire all’apparecchio di
accedere al computer.
“PC GUASTO-OCCUP”
R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 19, 23).
R Il computer presenta un problema. (Esempio: assicurarsi che il computer sia acceso).
R L’applicazione di scansione di Multi-Function Station non è correttamente in esecuzione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.
11.4 Quando una funzione non è utilizzabile
11.4.1 Generale
Problema
Causa e soluzione
L’apparecchio non funziona.
R Controllare le connessioni (pagina 19, 23).
L’uscita carta si riempie rapidamente o la carta di stampa non si
impila in modo corretto sull’uscita carta.
R Alti valori di umidità potrebbero incurvare la carta di stampa. Provare a capovolgere
la carta e a reinserirla. Se l’incurvatura della carta è eccessiva, rimuoverla dall’uscita
carta. Se il problema persiste, provare con una nuova risma di carta.
Impossibile regolare il volume,
visualizzare le voci memorizzate
nella rubrica.
R L’apparecchio è impostato sul modo scansione o copia. Impostare l’apparecchio sul
modo fax. Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza.
Viene visualizzato un errore di
stampa durante se viene utilizzato quanto segue.
– PC FAX (y)
– Controllo Remoto
– Strumento di impostazione
LAN wireless (y)
R Il driver di stampa è utilizzato per PC FAX, controllo remoto e strumento di impostazione LAN wireless. Gli errori di trasmissione verranno visualizzati come errori di
stampa.
Multi-Function Station non funziona in modo corretto.
R Se il cavo USB è collegato a un hub USB, collegare direttamente il cavo al connettore
di interfaccia USB del computer.
R Controllare di aver installato la versione più recente di Service Pack disponibile per
la versione di Windows installata sul proprio computer. Per ulteriori informazioni,
consultare il sito Microsoft.
R Controllare che il computer disponga di memoria e di spazio su disco fisso sufficienti.
In caso di avvisi di memoria insufficiente, chiudere le altre applicazioni. Se lo spazio
su disco fisso è insufficiente, eliminare i file non necessari.
R Disinstallare Multi-Function Station e quindi reinstallarlo.
107
11. Guida
Problema
Causa e soluzione
Non è possibile installare o disinstallare Multi-Function Station.
R È possibile che alcuni dei file necessari per installare o disinstallare Multi-Function
Station siano inutilizzabili. Utilizzare l’utility MfsCleaner (contenuta nel CD-ROM incluso) per risolvere il problema.
1. Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
R Il programma di installazione verrà avviato automaticamente.
2. [Strumenti] A [Cleanup Tool]
3. Fare clic su [Pulisci], quindi fare clic su [Sì] per riavviare il computer.
Nota:
R Per installare di nuovo Multi-Function Station, vedere pagina 23.
Impossibile visualizzare le istruzioni per l’uso con Multi-Function
Station.
R Installare preventivamente le istruzioni per l’uso sul computer (pagina 24).
Impossibile individuare l’apparecchio nella finestra di dialogo
[Periferica di destinazione] o
[Seleziona periferica] quando si
utilizzano le funzioni che seguono.
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX (y)
– Monitor periferica
R Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagina 23).
È stata dimenticata la password
per programmare le funzioni a distanza.
R È possibile che sia stata cambiata la password per programmare le funzioni a distanza. Se non si riesce a ricordarla, assegnare una nuova password utilizzando la
funzione #155. Quando viene richiesto di immettere la password corrente, immettere
“0101”.
È stato dimenticato il codice amministratore corrente per le impostazioni della limitazione della
modalità (funzione #151).
R È possibile che sia stato cambiato il codice amministratore. Se non si riesce a ricordarla, assegnare una nuova password utilizzando la funzione #151. Quando viene richiesto di immettere la password corrente, immettere “0101”.
Durante la programmazione, non
è possibile immettere il codice o
l’identificativo (ID).
R Il numero è del tutto o in parte uguale ad un altro codice o ID. Cambiare il numero:
– codice di attivazione fax: funzione #434
– disconnessione automatica: funzione #435
Le funzioni correlate alla posta
elettronica non funzionano correttamente (solo modelli con
scheda di rete). (y)
R Per gli ambienti nei quali è necessaria la crittografia SSL/TLS per inviare e-mail,
attivare SSL nelle impostazioni del server di posta elettronica.
11.4.2 Problemi di stampa
Problema
Causa e soluzione
Una volta stampata, la carta risulta spiegazzata o piegata.
R Assicurarsi che la carta di stampa sia stata caricata correttamente (pagina 25).
R Tentare di capovolgere la carta di stampa o di ruotarla di 180 gradi.
108
11. Guida
Problema
Causa e soluzione
La qualità di stampa è scadente
(es., presenta macchie, punti
sfuocati o righe).
R Alcuni tipi di carta devono essere stampati su un lato particolare. Provare a girare
la carta di stampa.
R La carta utilizzata potrebbe essere del tipo con contenuto di cotone e/o fibre superiore al 20 %, quale la carta da lettera o quella utilizzata per i curricula vitae.
R La carta di stampa è troppo umida. Utilizzare della carta nuova.
AB C
È stata sostituita la carta di stampa ma la qualità di stampa è ancora scadente.
R Il vetro o i rulli presentano macchie di liquido correttivo, ecc. Pulirli (pagina 124,
125). Non inserire un documento prima che il liquido correttivo si sia asciugato completamente.
R Il modo di risparmio toner della funzione #482 è attivato.
R Toner in esaurimento. Sostituire la cartuccia toner.
R Per verificare la qualità e la durata della cartuccia tamburo, stampare l’elenco dei
test stampante (pagina 96). Se la qualità di stampa rimane scarsa, sostituire la
cartuccia toner e la cartuccia tamburo.
Viene espulso un foglio bianco.
R Il documento è stato posizionato con la facciata in direzione errata.
R La parte chiamante ha invertito il documento all’interno del proprio fax. Consultarsi
con l’interlocutore (solo modelli con fax). (y)
Quando si stampa da Microsoft
PowerPoint® o da altre applicazioni, gli oggetti a colori e grigi
vengono stampati in nero invece
che in sfumature di grigio.
R Selezionare [Colore] o rimuovere il segno di spunta accanto a [Gradazioni di
grigio] nella finestra di dialogo di stampa, in modo che gli oggetti a colori e grigi
vengano stampati correttamente in sfumature di grigio.
Quando si utilizza l’apparecchio
come stampante, il risultato di
stampa viene distorto.
R Quando l’apparecchio è collegato al computer mediante una porta USB, se si cancella la stampa dal computer per poi riavviarla subito dopo, i risultati di stampa
potrebbero venire alterati. Per evitare questo inconveniente, occorre attendere 60
secondi prima di riavviare la stampa.
Il toner non è fissato alla carta di
stampa espulsa dal lato posteriore.
R Le leve verdi all’interno del coperchio posteriore sono in posizione di rilascio. Riportare le leve verdi nella posizione originale. Inoltre, assicurarsi di chiudere il coperchio posteriore dopo la stampa.
È stata dimenticata la password
della funzione Secure Print.
R È possibile che sia stata cambiata la password. Se non si riesce a ricordarla, eseguire l’applicazione Secure Print, quindi eliminare tutti i lavori di stampa. Fare clic
sul tasto [Preparazione], quindi immettere la nuova password nella finestra di dialogo [Preparazione].
Impossibile individuare il computer o il lavoro di stampa nel display dell’apparecchio quando si
utilizza la funzione Secure Print.
R La stampa dall’applicazione non è terminata. Verificare che sia presente il lavoro di
stampa dell’applicazione Secure Print.
R Assicurarsi che il computer non sia spento, in modalità Riposo o disconnesso.
109
11. Guida
11.4.3 Scanner
Problema
Causa e soluzione
Impossibile eseguire la scansione.
R Quando si esegue una scansione con risoluzione elevata, è necessaria una grande
quantità di memoria disponibile. In caso di avvisi di memoria insufficiente, chiudere
le altre applicazioni e riprovare.
R Selezionare una risoluzione inferiore, quindi riprovare.
R Ridurre l’area di scansione, quindi riprovare.
1. Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a scansione, fare clic su
[Anteprima].
2. È possibile trascinare la cornice per specificare l’area di scansione.
3. Fare clic su [Scansione] per avviare la scansione.
R L’apparecchio è in uso. Riprovare in seguito.
R Spazio insufficiente sul disco rigido. Cancellare i file non necessari e riprovare.
R Controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio (pagina 19, 23).
R Riavviare il computer e riprovare.
R Si è cercato di effettuare la scansione di un documento con lunghezza maggiore al
formato carta impostato. Modificare l’impostazione oppure dividere il documento
ottenendo un formato carta appropriato e riprovare.
Il documento non viene alimentato all’interno dell’unità quando
l’apparecchio viene utilizzato come scanner (solo alimentatore
documenti automatico). (y)
R Rimuovere il documento dall’alimentatore automatico documenti e reinserirlo.
La scansione continua anche dopo aver premuto [Annulla].
R Attendere. Sono necessari alcuni secondi affinché la richiesta di cancellazione venga eseguita.
Il nome del computer desiderato
non viene visualizzato sull’apparecchio durante la scansione di
documenti (solo modelli con
scheda di rete). (y)
R Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagina 23).
R La funzione Elenco su nome PC è stata impostata su [No]. Impostare [Lista nomi
PC sul dispositivo] su [Sì] (pagina 36).
R All’apparecchio è connesso il numero massimo di computer sulla rete LAN (fino a
30 computer). Impostare [Lista nomi PC sul dispositivo] su [No] sugli altri computer (pagina 36).
Strisce (frange) si verificano in
seguito alla scansione (copia).
R Frange di interferenza (ombreggiamento) possono verificarsi in base alla relazione
esistente tra il tipo di documento originale e la risoluzione di scansione (copia). In
modo particolare, possono verificarsi durante la scansione di materiali stampati
(riviste, opuscoli, ecc.). Si tratta di un normale sintomo per scanner. Tuttavia, la
modifica della risoluzione potrebbe migliorarlo.
110
11. Guida
11.4.4 Copiatrice
Problema
Causa e soluzione
Impossibile effettuare delle copie.
R Non è possibile effettuare copie durante la programmazione dell’apparecchio. Effettuare la copia dopo la programmazione.
R Il documento non era stato inserito correttamente (pagina 32).
R La carta non è caricata o è esaurita. Caricare la carta (pagina 25).
Le lettere sui documenti copiati
non sono nitide.
R L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 63) e riprovare.
I documenti copiati sono troppo
scuri e non possono essere letti.
R È stata utilizzata una carta colorata come documento. Modificare il contrasto (pagina 63) ed effettuare una copia più chiara del documento, utilizzando la risoluzione
“TESTO” (pagina 63).
11.4.5 Fax y
Problema
Causa e soluzione
Impossibile inviare documenti.
R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare
la presa [LINE] (pagina 19).
R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
R L’apparecchio ricevente non è un apparecchio fax. Consultarsi con l’interlocutore.
R L’apparecchio fax dell’interlocutore non ha risposto automaticamente alla chiamata
fax. Inviare il fax manualmente (pagina 74).
R Impostare la velocità fax massima su “14.4kbps” (funzione #418).
Impossibile inviare un fax su tratte internazionali.
R Utilizzare il modo di trasmissione intercontinentale (funzione #411).
R Aggiungere due pause al termine del numero di telefono oppure comporre il numero
manualmente.
L’interlocutore comunica che sul
documento ricevuto i caratteri
sono distorti.
R Se la linea telefonica in uso dispone di servizi speciali, quali la chiamata in attesa,
uno di tali servizi potrebbe essersi attivato durante la trasmissione del fax. Collegare
l’apparecchio a una linea che non disponga di tali servizi abilitati.
R Un altro telefono sulla stessa linea è sganciato. Agganciarlo e riprovare.
Il destinatario lamenta la scarsa
qualità dei documenti ricevuti.
R Provare a fare una copia del documento. Se l’immagine copiata è nitida, il problema
potrebbe essere dovuto al fax ricevente.
Se l’immagine copiata non è nitida, è troppo scura o appaiono linee o macchie nere
e bianche, vedere “11.4.2 Problemi di stampa”, pagina 108.
R L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 74) e riprovare.
L’interlocutore lamenta che i documenti ricevuti sono troppo
scuri e non risultano leggibili.
R È stata utilizzata una carta colorata come documento. Modificare il contrasto (pagina 63) ed effettuare una copia più chiara del documento, utilizzando la risoluzione
“TESTO” (pagina 63), quindi riprovare.
Impossibile ricevere documenti.
R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare
la presa [LINE] (pagina 19).
R L’impostazione PC fax (funzione #442) è attivata e i documenti fax ricevuti verranno
trasferiti automaticamente al computer. Visualizzare i documenti ricevuti attraverso
il computer (pagina 82).
R Il modo di anteprima fax (funzione #448) è attivato e i documenti fax ricevuti vengono
memorizzati automaticamente. Visualizzare i documenti ricevuti utilizzando il browser Web sul computer collegato tramite rete LAN (pagina 84).
R Impostare la velocità fax massima su “14.4kbps” (funzione #418).
R Risulta inserita carta di stampa nel cassetto manuale. Rimuovere la carta di stampa
dal cassetto manuale. (y)
111
11. Guida
Problema
Causa e soluzione
Impossibile ricevere il documento completo (solo modelli con
scheda di rete). (y)
R La funzione Fax su indirizzo di posta elettronica (funzione #452) è attivata. In questo
caso, è possibile ricevere solo fax che non superino la capacità di memoria fax
(pagina 128). Disattivare la funzione, quindi richiedere all’interlocutore di rinviare il
documento.
Impossibile ricevere i documenti
automaticamente.
R Il modo di ricezione è impostato sul modo TEL. Impostare il modo FAX ONLY
(pagina 76) o il modo TEL/FAX (y) (pagina 77).
R Il tempo richiesto per rispondere alla chiamata è troppo lungo. Diminuire il numero
di squilli prima della risposta alla chiamata (funzione #210).
Il display visualizza
“CONNESSIONE...” ma non vengono ricevuti dei fax.
R La chiamata in arrivo non è un fax. Passare al modo di ricezione TEL (pagina 76) o
TEL/FAX (y) (pagina 77).
La qualità di stampa dei documenti ricevuti è scadente.
R Se i documenti vengono copiati correttamente, l’apparecchio funziona regolarmente.
È probabile che l’apparecchio del mittente abbia inviato un documento sbiadito o sia
guasto. Chiedere di inviare una copia più nitida del documento o di controllare
l’apparecchio fax.
R Se i documenti non possono essere copiati in modo appropriato, vedere “11.4.2 Problemi di stampa”, pagina 108.
L’interlocutore comunica che
non riesce a inviare un documento.
R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata
o terminata. Caricare la carta (pagina 25) o togliere i fogli inceppati (pagina 118).
R Se l’impostazione PC fax (funzione #442) è su “SEMPRE”, verificare il collegamento
tra il computer e l’apparecchio.
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448) è impostato su “ACCESO”, utilizzare il
browser Web sul computer collegato tramite rete LAN per visualizzare, stampare o
salvare i documenti, quindi eliminare i documenti non necessari (pagina 84).
R L’apparecchio non è impostato in modo FAX. Premere ripetutamente MvN per
accendere la spia luminosa MvN.
Impossibile selezionare il modo
di ricezione desiderato.
R Per impostare il modo FAX:
– premere ripetutamente MvN per accendere la spia luminosa MvN.
R Per impostare il modo TEL/FAX (y):
1. Selezionare il modo TEL/FAX tramite la funzione #404.
2. Premere ripetutamente MvN per spegnere la spia luminosa MvN.
R Per impostare il modo TEL:
1. Selezionare il modo TEL tramite la funzione #404. (Questo passaggio è solo per
modelli con modo TEL/FAX. (y))
2. Premere ripetutamente MvN per spegnere la spia luminosa MvN.
Quando è collegato un telefono in
derivazione, non è possibile ricevere i documenti premendo
MGNMBNM9N.
R Occorre impostare preventivamente l’attivazione remota del fax (funzione #434).
R Premere MGNMBNM9N con decisione.
R È possibile che si sia cambiato il codice di attivazione remota fax da MGNMBNM9N
(impostazione predefinita). Verificare il codice di attivazione remota fax (funzione
#434).
Impossibile udire un tono di composizione.
R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare
la presa [LINE] (pagina 19).
R Se si sta utilizzando una spina multipla/accoppiatore per collegare l’apparecchio alla
presa, toglierlo e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro. Se l’apparecchio funziona correttamente, controllare la spina multipla/accoppiatore.
R Scollegarlo dalla linea telefonica e collegare un telefono di cui si è certi del corretto
funzionamento. Se il telefono funziona regolarmente, contattare il centro di assistenza e fare riparare l’apparecchio. Se il telefono non funziona, contattare la società
telefonica.
R Il cavo di alimentazione o il cavo telefonico non è collegato. Controllare le connessioni (pagina 19).
R Se l’apparecchio è stato collegato tramite il modem di un computer, collegare
l’apparecchio direttamente alla presa della linea telefonica.
112
11. Guida
Problema
Causa e soluzione
Impossibile effettuare chiamate.
R Il modo di composizione potrebbe essere errato. Modificare l’impostazione (funzione
#120).
L’apparecchio non squilla.
R Il volume della suoneria è disattivato. Regolarlo (pagina 15).
L’interlocutore afferma di udire
un tono fax ma di non poter parlare.
R È impostato il modo FAX (pagina 76). Avvisare il chiamante che il numero è utilizzato
solo per trasmissioni di fax.
R Passare al modo di ricezione TEL (pagina 76) o TEL/FAX (y) (pagina 77).
Il tasto MTN o MVN non funziona
in modo corretto.
R Se, durante la composizione di un numero, si preme questo tasto, si inserisce una
pausa. Se lo si preme subito dopo aver udito il segnale della centrale, verrà automaticamente composto l’ultimo numero chiamato.
Impossibile ricevere un documento fax sul computer.
R Assicurarsi che le funzioni che seguono siano state anticipatamente impostate.
– Ricezione PC fax (funzione #442)
– Impostazione computer per ricezione fax su PC (funzione #443)
Impossibile visualizzare un documento fax ricevuto sul browser
Web (solo modelli con scheda di
rete). (y)
R Assicurarsi che le funzioni che seguono siano state anticipatamente impostate.
– Modo di anteprima fax su Web (funzione #448)
– Codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450)
R Non è possibile visualizzare il documento fax ricevuto sul browser Web durante la
stampa, la copia o la scansione. Riprovare in un secondo momento una volta eseguita la stampa, la copia o la scansione.
Impossibile cancellare un documento fax ricevuto sul browser
Web (modelli con scheda di rete).
(y)
R Visualizzare, stampare o memorizzare un documento fax ricevuto prima di eliminarlo
(pagina 84).
113
11. Guida
11.4.6 Rete (solo modelli con scheda di rete) y
Problema
Causa e soluzione
Impossibile utilizzare le funzioni
che seguono.
– Stampa PC
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX (y)
– Monitor periferica
– Stampa protetta
R Verificare il LED sulla porta LAN della scheda madre. Se il LED è illuminato o lampeggia, l’accesso alla rete funziona correttamente.
Se il LED non è illuminato o non lampeggia, verificare che il cavo LAN (cavo Ethernet
Categoria 5 (Cat-5)) sia collegato correttamente alla porta LAN della scheda madre.
R Se il LED lampeggia e non risulta possibile eseguire l’operazione desiderata, l’indirizzo IP dell’apparecchio potrebbe essere cambiato.
Per rilevare l’indirizzo IP, fare clic [Cambia IP] nella finestra di dialogo del messaggio
di errore di connessione.
R L’indirizzo IP dell’apparecchio verrà rilevato.
Nota:
R Se l’indirizzo IP non può essere rilevato, immetterlo manualmente (funzione
#501). Gli indirizzi IP del computer e dell’apparecchio devono rientrare nello
stesso intervallo di indirizzi IP locali, come mostrato di seguito. Impostare l’indirizzo IP all’interno dell’intervallo di numeri specificato nella classe corrispondente
alla rete locale.
Classe
Maschera di sottorete
Indirizzo IP
Classe A
255.0.0.0
10.0.0.1 10.255.255.254
Classe B
255.255.0.0
172.xx.0.1 172.xx.255.254*1
Classe C
255.255.255.0
192.168.xx.1 192.168.xx.254*2
*1
*2
Il valore “xx” deve essere lo stesso per l’apparecchio e per il computer,
come illustrato nell’esempio seguente.
Esempio: 172.16.0.1 - 172.16.255.254
(La gamma disponibile di “xx” è 16 - 31)
Il valore “xx” deve essere lo stesso per l’apparecchio e per il computer,
come illustrato nell’esempio seguente.
Esempio: 192.168.0.1 - 192.168.0.254
(La gamma disponibile di “xx” è 0 - 255)
R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione. Disattivare il software Firewall o modificare le impostazioni del firewall per il funzionamento appropriato di
Multi-Function Station.
R Se la funzione #580 è stata impostata su “SPENTO”, modificare l’impostazione su
“VIA CAVO” o “WIRELESS”. Se la funzione #580 è stata impostata su
“WIRELESS”, consultare“11.4.7 LAN wireless y” a pagina 115.
R Assicurarsi che la rete sia correttamente configurata. Contattare l’amministratore
della rete.
L’apparecchio non viene visualizzato nella finestra di dialogo
[Seleziona una periferica di rete]
quando si installa Multi-Function
Station.
114
R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione e il programma di installazione potrebbe non elencare gli apparecchi. Contattare l’amministratore di rete e
disattivare temporaneamente il software Firewall.
R L’apparecchio è collegato a un altro segmento di rete e il programma di installazione
potrebbe non elencare alcun apparecchio. Assicurarsi che la rete sia correttamente
configurata. Contattare l’amministratore della rete.
11. Guida
Problema
Causa e soluzione
La finestra di dialogo [Avviso di
protezione Windows] viene visualizzata richiedendo se bloccare o meno [PCCMFLPD] e risulta
impossibile utilizzare le funzioni
che seguono dopo aver installato
Microsoft Windows XP Service
Pack 2 o successivo.
– Stampa PC
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX (y)
– Monitor periferica
– Stampa protetta
R Fare clic su [Continua a bloccare] ed eseguire lo strumento di impostazione
Windows Firewall per consentire la trasmissione dei dati per Multi-Function Station
(pagina 116).
11.4.7 LAN wireless y
Problema
Causa e soluzione
Non è possibile rilevare il nome
della rete (SSID) del punto di accesso wireless.
R Il punto di accesso wireless è configurato in modo tale da non mostrare il nome di
rete (SSID). Immettere manualmente il nome di rete (SSID) (funzione #585).
R Posizionare l’apparecchio e il punto di accesso wireless vicino, quindi provare a
configurare di nuovo.
R Se nelle vicinanze vi sono dispositivi che generano onde magnetiche (forni a microonde, telefoni digitali senza fili, ecc.) o altri dispositivi LAN wireless:
– Mantenere i dispositivi sopracitati lontano dall’apparecchio e dal punto di accesso wireless.
– Effettuare lo spegnimento temporaneo dei dispositivi sopracitati.
Impossibile trovare il nome di rete (SSID) e/o chiave di rete.
R Confermare le informazioni di impostazione del punto di accesso wireless. Per ulteriori dettagli sulla procedura, consultare la documentazione del punto di accesso
wireless.
Non è possibile collegare l’apparecchio al punto di accesso wireless.
R Posizionare l’apparecchio e il punto di accesso wireless vicino, quindi provare a
configurare di nuovo.
R Se nelle vicinanze vi sono dispositivi che generano onde magnetiche (forni a microonde, telefoni digitali senza fili, ecc.) o altri dispositivi LAN wireless:
– Mantenere i dispositivi sopracitati lontano dall’apparecchio e dal punto di accesso wireless.
R Le impostazioni per il punto di accesso wireless sono errate. Confermare le informazioni di impostazione del punto di accesso wireless, quindi provare a configurare
di nuovo. Per ulteriori dettagli sulla procedura, consultare la documentazione del
punto di accesso wireless.
R Il punto di accesso wireless è configurato in modo da limitare l’accesso da certi
dispositivi. Confermare le impostazioni del punto di accesso wireless.
Comunicazione wireless lenta e/
o instabile.
R Se sono presenti ostacoli tra l’apparecchio e il punto di accesso wireless, spostare
l’apparecchio il più vicino possibile al punto di accesso wireless.
R Se nelle vicinanze vi sono dispositivi che generano onde magnetiche (televisori, forni
a microonde, telefoni digitali senza fili, ecc.), tenere l’apparecchio e il punto di accesso wireless lontano dai dispositivi sopracitati.
11.4.8 Uso della segreteria telefonica
Problema
Causa e soluzione
Impossibile ricevere i documenti
automaticamente.
R L’annuncio della segreteria telefonica in uso è troppo lungo. Registrarne uno più
breve. Non superare i 10 secondi per il messaggio.
R La segreteria telefonica attende troppi squilli. Impostarla su 1 o 2 squilli.
115
11. Guida
Problema
Causa e soluzione
Impossibile ricevere messaggi
vocali.
R Controllare che la segreteria telefonica sia accesa e collegata correttamente
all’apparecchio (pagina 78).
R Il numero degli squilli di attesa deve essere impostato su 1 o 2.
Digitando il codice di accesso a
distanza della segreteria la linea
viene scollegata.
R Controllare che il codice non contenga il simbolo “#” che può venire utilizzato da
alcune società telefoniche per funzioni speciali. Modificare il codice sulla segreteria
inserendone uno che non contenga il simbolo “#”.
11.4.9 Se si verifica un’interruzione dell’alimentazione
R L’apparecchio non funzionerà.
R Alcuni documenti presenti attualmente nella memoria (es., durante la copia o la stampa PC), verranno persi.
Solo modelli con fax (y):
R L’apparecchio non è progettato per effettuare chiamate telefoniche in caso di mancanza di corrente elettrica. È necessario
adottare procedure alternative per accedere a servizi di emergenza.
R La trasmissione e la ricezione di fax verrà interrotta.
R I documenti durante la trasmissione o la ricezione fax andranno perduti.
R Al ripristino della corrente, verrà stampato un rapporto di mancata alimentazione informante quali elementi fax sono stati
cancellati.
11.4.10 Strumento di impostazione firewall per utenti Microsoft Windows (solo modelli con scheda di
rete) y
Dopo aver installato Microsoft Windows XP Service Pack 2 o successivo/Windows Vista/Windows 7, non risulterà possibile
utilizzare le funzioni che seguono in quanto la funzione Windows Firewall verrà attivata e bloccherà la connessione.
– Monitor periferica
– Gestione LPD (strumento di comunicazione di rete)
Lo strumento di impostazione Windows Firewall consente di modificare le impostazioni di protezione di Windows Firewall e di
utilizzare correttamente le funzioni sopra riportate.
1 Inserire il CD fornito con l’apparecchio nell’unità CD-ROM.
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2 [Strumenti] A [Impostazioni Firewall di Windows]
3 [Aggiungi all’elenco eccezioni] A [OK] A [OK]
Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows XP)
1.
2.
3.
4.
[Pannello di controllo] A [Centro sicurezza PC]
[Windows Firewall]
Fare clic sulla scheda [Eccezioni].
Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e selezionati nell’elenco [Programmi
e servizi].
Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows Vista)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
[Pannello di controllo] A [Centro sicurezza PC]
[Windows Firewall]
[Modifica impostazioni]
[Continua]
Fare clic sulla scheda [Eccezioni].
Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service], [Panasonic LPD Manager] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e
selezionati nell’elenco [Programma o porta].
Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows 7/Windows 8)
1. [Pannello di controllo] A [Sistema e sicurezza] A [Windows Firewall] A [Impostazioni avanzate]
2. [Regole connessioni in entrata]
116
11. Guida
3. Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service], [Panasonic LPD Manager] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e
selezionati nell’elenco [Regole connessioni in entrata].
11.4.11 Avviso per utenti della serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880
Se è già stato installato Multi-Function Station per la serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sul computer, attenersi alle istruzioni
seguenti per la modifica o l’aggiunta del driver della stampante, che verrà modificato dopo l’installazione di Multi-Function Station
per questa serie.
È possibile modificare o aggiungere il driver della stampante come segue:
1 Avviar Windows e inserire il CD-ROM per serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 nell’unità CD-ROM.
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2 [Modifica]
3 Selezionare [Modifica Utilities] o [Aggiungi Driver Multi-Function Station]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
Importante:
R Per utenti di versioni precedenti alla 1.12, scaricare il software più recente come segue e quindi installarlo.
[Fare clic per iniziare.] A [Tutti i programmi] A [Panasonic] A nome apparecchio A [Pagina Web di
supporto]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
117
12. . La carta si inceppa
12. La carta si inceppa
12.1 Inceppamento della carta di
stampa
Caso 1: Quando la carta di stampa si è inceppata all’interno
dell’apparecchio, accanto alla parte inferiore.
1. Premere in basso le intaccature (A) e rilasciare il coperchio
inferiore.
12.1.1 Quando la carta di stampa si inceppa
nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue:
– “CARTA INCEPPATA”
L
“APERT COPER POST”
“APR COVER FRONT”
A
Attenzione:
R Non estrarre a forza la carta inceppata.
2. Rimuovere la carta inceppata (A).
A
Importante:
R Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo
scattare in posizione, quindi estrarlo completamente
sollevandone la parte anteriore.
R la carta inceppata potrebbe adagiarsi nella parte
inferiore dell’apparecchio.
3. Chiudere il coperchio inferiore finché scatta in posizione.
Importante:
R Assicurarsi che il coperchio inferiore sia
completamente chiuso.
A
118
12. La carta si inceppa
Caso 2: Quando la carta di stampa si è inceppata all’interno
del coperchio posteriore.
1. Aprire il coperchio posteriore (A).
Attenzione:
R L’unità di fusione (B) diventa calda. Non
toccarla.
Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore (C) può
diventare calda.
R Qualora non fosse possibile rimuovere la carta di
stampa dal lato posteriore, ampliare l’uscita della carta,
quindi rimuovere la carta inceppata (D). Una volta
rimossa, riposizionare l’uscita della carta.
A
2. Spingere in basso entrambe le leve verdi (A) fino alla
posizione di arresto.
E
A
D
Attenzione:
R L’area vicino all’albero portarullo di
uscita della carta di stampa (E) risulta
estremamente calda. Non toccarla.
4. Spingere verso l’alto le leve verdi (A) nella posizione
originale.
A
3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata (A) tirandola
verso se stessi.
C
B
A
119
12. La carta si inceppa
5. Chiudere il coperchio posteriore con decisione.
4. Rimuovere la carta inceppata.
R Se il bordo inferiore della carta di stampa (A) spunta
fuori, premere la carta di stampa verso il fondo affinché
venga rilasciata, quindi estrarla.
A
Caso 3: Quando la carta di stampa si è inceppata all’interno
del coperchio anteriore.
1. Aprire il coperchio anteriore sorreggendolo dalle
intaccature (A).
A
2. Rimuovere la cartuccia tamburo (A).
R Se il bordo superiore della carta di stampa (B) spunta
fuori, estrarlo tenendo premuta la parte anteriore della
carta inceppata.
A
B
3. Aprire il coperchio posteriore e spingere in basso le leve
verdi.
R Vedere il passaggio 1 e 2 su "Caso 2: Quando la carta
di stampa si è inceppata all’interno del coperchio
posteriore.", pagina 119.
120
R Una volta rimossa la carta inceppata, inserire di nuovo
la cartuccia tamburo nell’apparecchio.
5. Chiudere il coperchio anteriore per annullare il messaggio
di errore, quindi introdurre il cassetto di ingresso standard.
6. Spingere in alto le leve verdi e chiudere il coperchio
posteriore.
R Vedere il passaggio 4 e 5 su "Caso 2: Quando la carta
di stampa si è inceppata all’interno del coperchio
posteriore.", pagina 119.
12. La carta si inceppa
12.1.2 Carta non alimentata correttamente
nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue:
– “CONTR CARTA #1 PREMERE INVIO”
Nota:
R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le
specifiche della carta di stampa e ricaricarla. Per ulteriori
dettagli, vedere pagina 31.
1 Estrarre completamente il cassetto di ingresso carta.
2 Inserire nuovamente la carta di stampa.
3 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio.
Nota:
R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le
specifiche della carta di stampa e caricarla nuovamente.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 26.
12.1.3 Quando la carta di stampa presente nel
cassetto manuale non viene alimentata
correttamente nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue.
– “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #2”
1 Rimuovere la carta di stampa.
2 Inserire nuovamente la carta di stampa.
121
12. La carta si inceppa
12.2 Il documento si inceppa
(Alimentatore automatico documenti)
y
2 Rimuovere delicatamente il documento inceppato (A).
Quando il documento si è inceppato vicino all’ingresso
documenti:
A
Nel display appare il messaggio che segue:
– “RIMUOVERE DOCUM”
Attenzione:
R Non estrarre a forza il documento inceppato prima di
aver sollevato il coperchio ADF.
R Se non si riesce a rimuovere il documento inceppato
(A), aprire il coperchio documento, rimuovere il
documento, quindi chiudere il coperchio documento.
A
1 Aprire il coperchio ADF (A) mentre si tiene premuto il
coperchio documenti (B).
A
B
Quando il documento si è inceppato vicino all’uscita
documenti:
A
122
12. La carta si inceppa
3 Chiudere il coperchio ADF.
R Premere MwN per annullare il messaggio.
123
13. . Pulizia
13. Pulizia
13.1 Pulizia delle piastre bianche e del
piano di esposizione
Pulire le piastre bianche e il piano di esposizione quando
appaiono una riga nera, una riga bianca o dei segni di altro tipo
su:
– la carta di stampa,
– il documento originale,
– i dati acquisiti o
– il documento fax ricevuto dall’interlocutore. (y)
2 Reggere il coperchio documenti durante la pulizia delle
piastre bianche (A) e del piano di esposizione scanner
(B).
A
B
Attenzione:
R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o
fazzoletti di carta per la pulizia.
1 Aprire il coperchio documento (A).
A
3 Chiudere il coperchio documento (A).
A
124
13. Pulizia
13.2 Pulizia dei rulli di alimentazione
documento y
4 Chiudere il coperchio ADF.
Pulire i rulli quando i documenti si inceppano frequentemente
o quando sui documenti compare una riga o una macchia.
Attenzione:
R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o
fazzoletti di carta per la pulizia.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.
2 Aprire il coperchio ADF (A) mentre si tiene premuto il
coperchio documenti (B).
A
B
5 Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.
13.3 Pulizia della cartuccia tamburo
3 Pulire i rulli di alimentazione documenti (A) con un panno
inumidito in acqua e lasciare asciugare completamente
tutte le parti.
Importante:
R Se la scanalatura della cartuccia tamburo è sporca, sui
fogli stampati possono apparire delle righe o dei motivi
non desiderati. Assicurarsi di rimuovere eventuale
toner residuo all’interno della cartuccia tamburo per
garantire la qualità della stampa.
R Il dispositivo di pulizia per la cartuccia tamburo è
preinstallata nell’apparecchio. Aprire il coperchio anteriore
e rimuovere il dispositivo di pulizia (A) fissato sul lato
destro dell’apparecchio.
A
A
R Inserire un dispositivo di pulizia (A) nella scanalatura
sinistra (B) e spostarlo da un lato all’altro almeno 3 volte
125
13. Pulizia
per pulire l’interno della cartuccia tamburo. Ripetere tale
operazione per la scanalatura destra (C).
A
B
C
Nota:
R Assicurarsi di pulire fino all’estremità di ciascuna
scanalatura.
R Dopo la pulizia, riposizionare il dispositivo di pulizia.
126
14. Informazioni generali
14.1 Specifiche
Descrizione
14. . Informazioni generali
Specifiche
Tipo di stampante
Stampante Laser
Capacità memoria (per funzionamento e archiviazione)
KX-MB2110/KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/
KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2178:
64 MB
KX-MB2117/KX-MB2137/KX-MB2177:
128 MB
Alimentazione
Modelli AG/CX/HK/HX/ML/RU/SX:
220-240 V CA, 50/60 Hz
Modelli EU/G/JT:
220-240 V CA, 50 Hz
Modelli LA:
120-127 V CA, 60 Hz
Modelli TW:
110 V CA, 60 Hz
Riposo*1
KX-MB2110/KX-MB2117:
Meno di 3,3 W*2
Meno di 3,5 W*3
KX-MB2120/KX-MB2128:
Meno di 3,3 W
KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138:
Meno di 3,3 W*2
Meno di 3,5 W*3
KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178:
Meno di 3,3 W*2
Meno di 3,5 W*3
Meno di 4,2 W*4
Pronto
Circa 65 W
Copia
Circa 500 W
Massimo
Circa 1.000 W (all’accensione della lampada)
Consumo
Dimensioni (Larghezza ´ Profondità ´ Altezza)
Circa 410 mm ´ 400 mm ´ 320 mm
(La larghezza è di 447 mm quando è installata l’unità microtelefono.)*5
Peso
Circa 12 kg
Condizioni ambientali di funzionamento
10 °C - 32,5 °C, 20 % - 70 % umidità relativa
Ciclo di lavoro mensile massimo
12.000 pagine stampate*6
Tipo di scanner
Sensore di immagine a contatto a colori (CIS)
Formato documento
Piano di esposizione
Larghezza: 216 mm max.
Lunghezza: 297 mm max.
Alimentatore automatico
documenti (y)
Larghezza: 216 mm max./128 mm min.
Lunghezza: 600 mm max./128 mm min.
Larghezza effettiva scansione
208 mm
Larghezza effettiva di stampa
Letter/Legal: 208 mm
A4: 202 mm
Risoluzione di scansione
Fino a 600 ´ 1.200 dpi (Ottica)
Fino a 19.200 ´ 19.200 dpi (Interpolata)
127
14. Informazioni generali
Descrizione
Proprietà della spia LED
CIS
Specifiche
Uscita di radiazione LED
1 mW max.
Lunghezza d’onda
Rossa: 624 nm standard
Verde: 525 nm standard
Blu: 470 nm standard
Emissione
Continua
Capacità memoria scansione su indirizzo email*7
5 MB in totale (inclusa l’intestazione e il messaggio email) o 100
pagine, per qualunque limite sia raggiunto.
Capacità memoria scansione su server FTP*7
10 MB in totale o 100 pagine, per qualunque limite sia raggiunto.
Capacità memoria scansione su cartella SMB*7
10 MB in totale o 100 pagine, per qualunque limite sia raggiunto.
Linee utilizzabili*8
Linea telefonica pubblica commutata
Velocità modem*8
33.600 / 31.200 / 28.800 / 26.400 / 24.000 / 21.600 / 19.200 /
16.800 / 14.400 / 12.000 / 9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps; Fallback automatico
Risoluzione fax*8
Orizzontale
8 pixel/mm
Verticale
3,85 linee/mm - in risoluzione normale,
7,7 linee/mm - in risoluzione fine/foto,
15,4 linee/mm - in risoluzione superfine
Tempo di trasmissione*8*9
Circa 4 sec/pagina (trasmissione da memoria ECM-MMR)*10
Sistema di compressione dei dati*8
MH (Huffman modificato), MR (READ modificato), MMR (READ
modificato modificato)
Capacità memoria fax*8
3,0 MB in totale
Circa 80 pagine per ricezione da memoria
Circa 150 pagine per trasmissione da memoria
(In base alla pagina di test ITU-T n. 1 in risoluzione standard.)
Risoluzione di stampa
KX-MB2110/KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/
KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2178:
600 ´ 600 dpi
KX-MB2117/KX-MB2137/KX-MB2177:
2.400 ´ 600 dpi (Interpolata)
Velocità di stampa (pagine
al minuto) (circa)
Proprietà diodo laser
Semplice
A4: 26 ppm
Letter: 27 ppm
Fronte-retro
A4: 24 ppm
Letter: 25 ppm
Uscita laser
10 mW max.
Lunghezza d’onda
760 nm - 800 nm
Emissione
Continua
USB*11*12
Interfaccia del computer
LAN (10 Base-T/100 Base-TX)*7*11
LAN wireless (IEEE802.11b/g/n)*13
Risoluzione copia
Fino a 600 ´ 600 dpi
Velocità di copia*14
A4: Fino a 26 cpm (copie per minuto)
Letter: Fino a 27 cpm (copie per minuto)
128
14. Informazioni generali
Descrizione
LAN wireless*13
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
Specifiche
Antenna
1 ´ 1 (Diversità)
Metodo di trasmissione
SISO (Ingresso singolo/Uscita singola) – OFDM, OFDM, DSSS
Standard di comunicazione
IEEE802.11n/b/g
Gamma frequenza (frequenza centrale)/Canale
2,412 GHz – 2,472 GHz (1 – 13 CH)
Gamma trasferimento
dati*15
IEEE802.11n: 6,5 – 72,2 Mbps
IEEE802.11g: 6 – 54 Mbps
IEEE802.11b: 1 – 11 Mbps
Metodo di accesso
Modalità infrastruttura/modalità ad hoc
Sicurezza*16
WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES)
Sistema aperto (WEP64/WEP128)
WPS
Metodo PBC (metodo pulsante), metodo PIN (metodo codice
PIN)
Basato su standard IEC 62301.
Solo quando connesso tramite interfaccia USB e modalità LAN (funzione #580) è spento.
Solo quando connesso a LAN cablata.
Solo quando connesso a LAN wireless.
Solo per modelli che includono una unità microtelefono. Se l’apparecchio dispone di un microtelefono, vedere pagina 10.
KX-MB2117/KX-MB2137/KX-MB2177: 30.000 pagine stampate
Solo modelli con connessione LAN. (y)
Solo modelli con funzione fax. (y)
La velocità di trasmissione dipende dal contenuto delle pagine, dalla risoluzione, dalle condizioni della linea telefonica e dalle
caratteristiche dell’apparecchio fax ricevente.
La velocità di trasmissione è basata sulla pagina di test ITU-T n. 1 in modo originale. Se le caratteristiche dell’apparecchio
ricevente sono inferiori a quelle del proprio apparecchio, il tempo di trasmissione può essere più lungo.
Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
– utilizzare solo cavi USB schermati Tipo A maschio/Tipo B maschio (Esempio: cavo certificato USB Hi-Speed 2.0).
– utilizzare solo cavi di rete schermati (Categoria 5 (Cat-5) cavi Ethernet). (y)
Per proteggere l’apparecchio, utilizzare esclusivamente un cavo USB schermato in aree soggette a temporali.
Solo modelli con LAN wireless. (y)
Solo modelli G: Fino a 12 cpm (copie per minuto)
La velocità di linea attuale potrebbe differire in base alle condizioni ambientali della rete e i dispositivi wireless connessi.
A seconda del router wireless (punto di accesso wireless) utilizzato, le connessioni tra l’apparecchio e il router wireless
potrebbero non essere possibili. Durante la connessione con 802.11n, selezionare WPA-PSK (AES) o WPA2-PSK (AES) per
ragioni di sicurezza.
129
14. Informazioni generali
Pagina test ITU-T n. 1
Specifiche della carta di stampa
Descrizione
Formati carta
Cassetto di ingresso standard
Specifiche
Semplice
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Fronte-retro
A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Semplice
Tipo carta
Peso carta di
stampa
Fronte-retro
Semplice
Fronte-retro
Tipo carta
Peso carta di
stampa
*1
da 60 g/m² a 105 g/m²
Semplice
R A4, Letter, A5, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340,
Personalizzato*1
R Buste #10/Buste DL/Buste YOUKEI #4/Buste CHOUKEI #3/Buste
CHOUKEI #4
Fronte-retro
A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Semplice
Carta comune/carta sottile/carta spessa/etichetta/busta
Fronte-retro
Carta comune/Carta sottile:
Semplice
da 60 g/m² a 220 g/m²
Fronte-retro
da 60 g/m² a 105 g/m²
Formati carta
Cassetto manuale
Carta comune/Carta sottile:
Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato.
– 210-216 ´ 279-356 mm
130
14. Informazioni generali
Fogli carico cassetto
Fogli carico cassetto (Alimentazione dell carta)*1
Fogli carico cassetto
(Espulsione della carta)*2
Carta sottile
da 60 g/m² a 75 g/m²
250*3
100*5
Carta comune
da 75 g/m² a 80 g/m²
250*3
100*5
Carta comune
da 80 g/m² a 90 g/m²
230*3
100*5
Carta comune
da 90 g/m² a 105 g/m²
200*3
100*5
Carta sottile
da 60 g/m² a 75 g/m²
1
100*5
Carta comune
da 75 g/m² a 105 g/m²
1
100*5
Carta spessa
da 105 g/m² a 220 g/m²
1
1*4
Etichetta
1
1*4
Buste
1
1*4
Tipo di cassetto
Cassetto di ingresso standard
Cassetto manuale
*1
*2
*3
*4
*5
Tipo carta
Se si carica una quantità di carta superiore a quella specificata, possono verificarsi inceppamenti e la carta potrebbe venire
danneggiata.
Il numero di fogli può variare in base alle condizioni ambientali di uso.
A seconda del tipo, la carta caricata può superare il limite indicato. In questo caso, rimuovere della carta dal cassetto.
La carta spessa e i supporti speciali verranno espulsi dal lato posteriore. In questo caso, rimuovere ciascuna carta/supporto
dopo la stampa.
Il numero di fogli che può essere tenuto nell’are di uscita carta potrebbe variare in base alle specifiche della carta.
131
14. Informazioni generali
Formati carta
(Larghezza ´ lunghezza)
Descrizione
Carta comune/carta sottile/carta
spessa/etichetta
Buste
132
Specifiche
A4
210 ´ 297 mm
A5
148 ´ 210 mm
Lettera
216 ´ 279 mm
Legale
216 ´ 356 mm
B5 (ISO)
176 ´ 250 mm
B5 (JIS)
182 ´ 257 mm
16K
195 ´ 270 mm
216 ´ 330
216 ´ 330 mm
216 ´ 340
216 ´ 340 mm
Formato personalizzato
210-216 ´ 279-356 mm
Buste #10
104,7 ´ 241,3 mm
Buste DL
110 ´ 220 mm
Buste YOUKEI #4
105 ´ 235 mm
Buste CHOUKEI #3
120 ´ 235 mm
Buste CHOUKEI #4
90 ´ 205 mm
14. Informazioni generali
Durata cartuccia toner
La cartuccia toner deve venire sostituita periodicamente. La durata della cartuccia toner dipende dal contenuto dei documenti
stampati come segue. I numeri di pagine variano in “ISO/IEC 19752”*1 durante la stampa di formato carta A4/Letter con
l’impostazione della densità di stampa predefinita. Il livello di consumo del toner varia in base al tipo di documento. Consultare
l’esempio riportato di seguito.
*1 "ISO/IEC 19752" è lo standard globale riferito al "Metodo per la determinazione del rendimento della cartuccia toner per
stampanti elettrostatiche in bianco e nero e dispositivi multifunzione che possono contenere componenti della stampante"
rilasciato da ISO (Organizzazione internazionale per la standardizzazione).
Esempio 1
Esempio 2
Esempio 3
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.
1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray
1.7 Output tray
1.8 Recording paper
2. Preparation
2.1 Connections
2.2 Turning the power switch ON Help Button
2.3 Help function Volume
2.4 Adjusting volume Initial Programming
2.5 Dialing mode
2.6 Date and time.
2.7 Your logo.
2.8 Your fax number
Table of Contents1.
1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer
4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing
4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control
4.6 Operating the unit from your computer.
4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station
4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board
4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup
5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.1 Included accessories.
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.
1.4 Overview Installation
1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray
1.7 Output tray
1.8 Recording paper
2. Preparation
2.1 Connections
Table of Contents2.
1. Table of Contents
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.
Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here.
For your future reference
Date of purchase
Numero di stampe approssimative:
Numero di stampe approssimative:
Numero di stampe approssimative:
2.000
1.000
700
Nota:
R Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia toner, come temperatura, umidità, tipo di carta, quantità
di toner utilizzata o il numero di pagine per lavoro di stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla cartuccia toner
può variare in maniera significativamente inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso utilizzata per stampare un
numero minore di pagine per lavoro. Poiché molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia toner non sono
controllabili, non ci è possibile garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia toner utilizzata.
R Il numero di pagine varia a seconda dell’altezza, spessore e dimensione dei caratteri utilizzati.
R Il numero di pagine varia a seconda delle pagine stampate per ciascun lavoro, se quasi tutti i lavori consistono in appena 1
pagina, la durata della cartuccia toner potrebbe diminuire di circa 30 % rispetto all’esempio 1 sopracitato.
R Attivando la funzione risparmio toner, la durata della cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %.
Durata tamburo
La cartuccia tamburo deve venire sostituita periodicamente. La durata massima del tamburo è di circa 10.000 pagine solo fronte
in formato A4/Letter.
Nota:
R Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia tamburo, come temperatura, umidità, tipo di carta e quantità
di toner utilizzata per il numero di pagine per lavoro di stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla cartuccia tamburo
può variare in maniera significativamente inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso utilizzata per stampare
documenti di poche pagine. Poiché molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia tamburo non sono
controllabili, non ci è possibile garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia tamburo utilizzata.
R Se l’apparecchio mostra “TAMBURO ESAURITO” sul monitor, la cartuccia tamburo è quasi esaurita. In questo caso,
l’apparecchio non smetterà di stampare, ma si consiglia vivamente di sostituire la cartuccia tamburo per evitare stampe di
bassa qualità.
Metodo di smaltimento materiali usati
Il materiale usato deve essere smaltito in conformità alle normative ambientali locali.
133
14. Informazioni generali
14.2 Informazioni su copyright e licenze (solo modelli con scheda di rete) y
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
R Il presente prodotto include altro software Open Source.
R Per informazioni su copyright e licenze del software Open Source indicato in precedenza, fare riferimento alla cartella "Manual/
Agreement" contenuta nel CD-ROM fornito in dotazione.
134
15. Indice
15.1 Indice
#
#101 Data e ora: 21
#102 Logo: 38
#103 Numero di fax: 38
#110 Lingua: 38
#114 Locale: 38
#120 Modo di composizione: 38
#121 Tempo di richiamo/flash: 39
#124 Modalità ADSL: 39
#145 Contrasto del display LCD: 39
#147 Selezione della scala: 39
#148 Intervallo del display: 39
#151 Codice amministratore: 39
#154 Limitazione della modalità: 97
#155 Modifica della password: 39
#158 Intervallo di manutenzione: 39
#159 Impostazione di tutte le funzioni come predefinite: 39
#161 Tipo di squillo: 39
#165 Bip sonoro: 40
#174 Notifica di fine lavoro: 40
#210 Numero di squilli nel modo FAX: 40
#212 Attesa squilli in modo TEL/FAX: 86
#216 Lista identificativi chiamante automatica: 40
#226 Regolazione dell’ora: 40
#275 Volume del ricevitore del microtelefono: 40
#289 Cancellazione di tutta la rubrica: 40
#319 Attivazione remota: 86
#380 Formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso
standard: 41
#381 Formato carta nel cassetto manuale: 41
#383 Tipo di carta nel cassetto di ingresso standard: 41
#384 Tipo di carta per il cassetto manuale: 41
#401 Rapporto di trasmissione: 86
#402 Giornale automatico: 86
#403 Risparmio energia: 41
#404 Modo risposta manuale: 86
#405 Risoluzione fax predefinita: 86
#407 Impostazione di stampa fronte-retro per la ricezione
fax: 86
#411 Modo intercontinentale: 86
#412 Invio ritardato: 87
#413 Selezione ECM: 87
#416 Tono di connessione: 87
#418 Velocità del fax massima: 87
#419 Modalità di scansione rapida: 87
#420 Conferma del destinatario: 87
#421 Limite di immissione della tastiera numerica: 87
#422 Reimmissione del numero di fax: 87
#423 Rilevamento del segnale di linea: 87
#424 Conferma del documento successivo: 87
#430 Distinctive Ring: 88
#431 Tipo di squillo per il fax: 88
#432 Riduzione automatica: 88
#434 Codice di attivazione fax: 88
#435 Scollegamento automatico: 88
#436 Conteggio di squilli fax silenzioso: 88
#437 Avviso di ricezione in memoria: 88
#438 Ricezione semplificata: 88
#442 Impostazione PC fax: 89
#443 Ricezione fax su PC: 83
#448 Modalità di anteprima fax: 83
#450 Codice di accesso per l’anteprima del fax sul Web: 89
#451 Notifica di ricezione fax: 89
#452 Fax su indirizzo di posta elettronica: 89
#458 Cancellazione di tutti i fax ricevuti: 89
#459 Impostare le funzioni fax su predefinito: 90
#460 Impostazione del cassetto di ingresso per la copia: 73
#461 Risoluzione di copia predefinita: 73
#462 Conservazione contrasto: 41
#463 Modo di funzionamento predefinito: 41
#464 Timer modi: 41
#467 Conservazione layout pagina: 73
#468 Conservazione dello zoom: 73
#469 Conservazione della fascicolazione: 73
#470 Conservazione fronte-retro: 73
#473 Conservazione del bordo: 73
#474 Margine del riquadro: 73
#475 Conservazione del margine: 73
#478 Priorità QUICK-JOB per la copia: 41
#479 Visualizzazione del conteggio per i reparti: 98
#482 Risparmio toner: 18, 42
#493 Modo di scansione: 62
#494 Conservazione parametro scansione: 62
#497 Priorità QUICK-JOB per la scansione: 42
#500 Modo DHCP: 91
#501 Indirizzo IP: 91
#502 Maschera di sottorete: 91
#503 Gateway predefinito: 91
#504 Server DNS #1: 91
#505 Server DNS #2: 91
#507 Nome dell’apparecchio: 91
#508 Indirizzo MAC: 91
#513 Bonjour: 91
#526 Stato della rete: 91
#532 Filtro IP: 91
#533 IP automatico: 91
#534 HTTPD: 91
#535Protocollo IPv6: 92
#538 Server WINS #1: 92
#539 Server WINS #2: 92
#567 Modifica della rubrica sul Web: 92
#568 Lista identificativi chiamante sul Web: 92
#569 Giornale sul Web: 92
#578 Cancellazione di tutti gli indirizzi FTP/SMB: 92
#580 Funzioni LAN: 92
#581 Stato wireless: 92
#582 WPS-PBC: 92
#583 WPS-PIN: 22
#584 Ricerca SSID: 22
#585 Impostazione manuale del wireless: 22
#586 Ripristino wireless: 92
#774 Scadenza dati: 56
#776 Stampa commutata A4/Letter: 56
A
Alimentatore automatico documenti: 33
Attivazione remota (funzione #319): 86
Avviso di ricezione in memoria (Funzione #437): 88
135
15. Indice
B
E
Bip sonoro (Funzione #165): 40
Bonjour (Funzione #513): 91
Buste: 51
Easy Print Utility: 54
Elenco cartelle SMB: 96
Elenco indirizzi: 96
Elenco multistazione: 96
Elenco server FTP: 96
Etichetta: 51
C
Cancellazione di tutti gli indirizzi FTP/SMB (Funzione
#578): 92
Carta di stampa: 25
Cartuccia tamburo: 17
Cartuccia toner: 17
Cassetto di ingresso carta: 26
Cassetto manuale: 31
Cloud Print: 99
Codice di accesso per l’anteprima del fax sul Web (funzione
#450): 89
Codice di attivazione fax (Funzione #434): 88
Collegamenti: 19
LAN: 19
USB: 23
Condizioni di posta elettronica (eccezione SSL): 108
Conferma del destinatario (Funzione #420): 87
Conferma del documento successivo (Funzione #424): 87
Conservazione contrasto (Funzione #462): 41
Conservazione del bordo (Funzione #473): 73
Conservazione del margine (Funzione #475): 73
Conservazione della fascicolazione (Funzione #469): 73
Conservazione dello zoom (Funzione #468): 73
Conservazione fronte-retro (Funzione #470): 73
Conservazione layout pagina (Funzione #467): 73
Conservazione parametro scansione (Funzione #494): 62
Contatto vocale: 100
Conteggio squilli
Fax silenzioso (Funzione #436): 88
Contrasto: 63, 74
Contrasto del display (Funzione #145): 39
Copia: 63
Bordo: 71
Duplex: 65
Fascicolazione: 66
ID rapido: 67
Margine: 71
N in 1: 69
N in 1 (separato): 69
Opuscolo: 70
Poster: 68
Prenotazione: 72
Ripetizione immagine: 67
Set di prove: 66
Zoom: 64
D
Da fax a indirizzo di posta elettronica: 84
Data e ora (Funzione #101): 21
Dimensioni copia: 63
Directory: 49
Durata cartuccia toner: 133
Durata tamburo: 133
136
F
Fax su indirizzo di posta elettronica (funzione #452): 89
Filtro IP (Funzione #532): 91
Filtro per fax indesiderati: 80
Formato carta
Cassetto manuale (funzione #381): 41
Formato della carta di stampa: 130
Cassetto di ingresso standard (Funzione #380): 41
Funzione duplex
Copia: 65
Funzione fronte-retro
Stampa: 50
Funzioni azzeramento fax (Funzione #459): 90
Funzioni copia: 73
Funzioni di base: 38
Funzioni di rete: 42
Funzioni di scansione: 62
Funzioni di stampa PC: 56
Funzioni fax: 86
Funzioni LAN: 91
Funzioni LAN (Funzione #580): 92
G
Gateway predefinito (Funzione #503): 91
Giornale (funzione #402): 86, 96
Giornale sul Web (funzione #569): 92
H
HTTPD (Funzione #534): 91
I
ID chiamante
Memorizzazione: 80
Richiamata: 80
Immissione di caratteri: 45
Impostare i valori fax predefiniti (Funzione #459): 90
Impostazione del cassetto di ingresso
Copia (Funzione #460): 73
Impostazione di stampa fronte-retro per la ricezione fax
(Funzione #407): 86
Impostazione manuale del wireless (Funzione #585): 22
Impostazione PC fax (Funzione #442): 89
Inceppamenti
Carta di stampa: 118
Documento: 122
Indirizzo di posta elettronica
Cancellazione totale (Funzione #578): 92
Memorizzazione: 47, 49
Indirizzo IP (Funzione #501): 91
Indirizzo MAC (Funzione #508): 91
15. Indice
Informazioni del server FTP: 59
Informazioni sulla cartella SMB: 59
Interruzione alimentazione: 116
Intervallo del display (Funzione #148): 39
Intervallo di manutenzione (Funzione #158): 39
Invio di fax
Documento elettronico: 82
Invio di fax
Manualmente: 74
Multistazione: 75
Invio di fax
Più pagine utilizzando il piano di esposizione dello
scanner: 101
Rubrica: 74
Invio ritardato (funzione #412): 87
IP automatico (Funzione #533): 91
L
LAN wireless: 21
Limitazione della modalità
Attivazione (Funzione #154): 97
Codice amministratore (Funzione #151): 39
Codice reparto: 97
Visualizzazione del conteggio (Funzione #479): 98
Limite di immissione della tastiera numerica (Funzione
#421): 87
Lingua(Funzione #110): 38
Lista funzioni: 96
Lista identificativi chiamante (funzione #216): 40
Lista identificativi chiamante sul Web (funzione #568): 92
Locale (funzione #114): 38
Logo (funzione #102): 38, 74
M
Margine del riquadro (Funzione #474): 73
Maschera di sottorete (Funzione #502): 91
Memorizzazione
Informazioni sul chiamante: 80
Multistazione: 47
Rubrica: 47
Modalità ADSL (funzione #124): 39
Modalità di anteprima fax (funzione #448): 83
Modalità di scansione rapida (Funzione #419): 87
Modifica della rubrica sul Web (Funzione #567): 92
Modo DHCP (Funzione #500): 91
Modo di composizione (funzione #120): 38
Modo di funzionamento predefinito (funzione #463): 41
Modo di scansione (Funzione #493): 62
Modo FAX ONLY: 76
Modo intercontinentale (Funzione #411): 86
Modo risposta manuale (Funzione #404): 86
Modo TEL: 76
Modo TEL/FAX: 77
N
Nome dell’apparecchio (Funzione #507): 91
Notifica di fine lavoro (Funzione #174): 40
Notifica di ricezione fax (Funzione #451): 89
Numero di fax (Funzione #103): 38
Numero di squilli
FAX ONLY (funzione #210): 40
TEL/FAX (funzione #212): 86
Numero di squilli nel modo FAX (funzione #210): 40
Numero fax (Funzione #103): 74
P
Password (Funzione #155): 39
Piano di esposizione: 32
Piano di esposizione dello scanner: 74
Priorità QUICK-JOB
Copia (funzione #478): 41
Scansione (funzione #497): 42
Programmazione: 38
Protocollo IPv6 (Funzione #535): 92
Pulizia
Cartuccia tamburo: 125
Piastre bianche e piano di esposizione: 124
Rulli di alimentazione documento: 125
Pull Scan: 60
Applicazione di scansione: 60
Visualizzatore: 60
Pulsante di accensione: 20
Push Scan: 57
Q
QUICK-JOB: 98
R
Rapporti
Cartella SMB: 96
Conteggio: 98
Funzioni: 96
Giornale: 86, 96, 103
ID chiamante: 40, 96
Indirizzo: 96
Invio: 86, 103
Multistazione: 96
Server FTP: 96
Spegnimento: 116
Rapporti e visualizzazione: 103
Rapporto
Invio: 86
Rapporto del conteggio: 98
Rapporto di trasmissione (funzione #401): 86
Regolazione dell’ora (funzione #226): 40
Reimmissione del numero di fax (Funzione #422): 87
Reset tutte le funzioni (Funzione #159): 39
Ricerca SSID (Funzione #584): 22
Ricezione di fax
Browser Web: 83
Cancellazione totale (Funzione #458): 89
Computer: 82
Ricezione fax su PC (funzione #443): 83
Ricezione semplificata (Funzione #438): 88
Ricomposizione: 74
Riduzione automatica (Funzione #432): 88
Rilevamento del segnale di linea (funzione #423): 87
Ripristino wireless (funzione #586): 92
Risoluzione: 63, 74
Risoluzione di copia predefinita (Funzione #461): 73
137
15. Indice
Risoluzione fax predefinita (Funzione #405): 86
Risparmio energia (Funzione #403): 41
Risparmio toner (Funzione #482): 18, 42
Rubrica
Cancellazione tutto (Funzione #289): 40
Invio di fax: 74
Memorizzazione: 47
S
Scadenza dati (Funzione #774): 56
Scollegamento automatico (funzione #435): 88
Segreteria telefonica: 78
Selezione della scala (Funzione #147): 39
Selezione ECM (Funzione #413): 87
Server DNS #1 (Funzione #504): 91
Server DNS #2 (Funzione #505): 91
Server WINS #1 (Funzione #538): 92
Server WINS #2 (Funzione #539): 92
Servizio Distinctive Ring (funzione #430): 88
Software Multi-Function Station
Attivazione: 35
Disinstallazione: 24
Installazione: 23
Software OCR: 35, 57
Stampa
Fronte-retro: 50
Supporti speciali: 51
Stampa commutata A4/Letter (Funzione #776): 56
Stampa protetta: 99
Stato della rete (funzione #526): 91
Stato wireless (funzione #581): 92
T
Telefono in derivazione: 77
Tempo di flash (funzione #121): 39
Tempo di richiamo (funzione #121): 39
Timer modi (funzione #464): 41
Tipo di carta
Cassetto di ingresso standard (funzione #383): 41
Cassetto manuale (funzione #384): 41
Tipo di squillo (funzione #161): 39
Tipo di squillo per Distinctive Ring (funzione #431): 88
Tono di connessione (Funzione #416): 87
Trasmissione multistazione: 75
U
Unità microtelefono: 20
V
Velocità del fax massima (Funzione #418): 87
Volume del ricevitore del microtelefono (funzione #275): 40
W
WPS-PBC (funzione #582): 92
WPS-PIN (Funzione #583): 22
138
Note
139
Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
PNQX6679ZA D0714KU0-CD
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising