Panasonic KXHNP100EX Operating instructions

Panasonic KXHNP100EX Operating instructions
Installationsanleitung
Heimnetzwerksystem
Reservebatterie
Modellbez.
KX-HNP100EX
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts
entschieden haben.
In diesem Dokument wird die sachgerechte Installation der Reservebatterie
erläutert.
Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 16).
Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
und bewahren Sie es als zukünftige Referenz gut auf.
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
1
2015/09/01
11:39:03
Inhalt
Einführung
Zubehör-Informationen ....................3
Weitere Hinweise .............................3
Wichtige Informationen
Hinweise zum System .....................4
Für Ihre Sicherheit ...........................4
Wichtige Sicherheitshinweise ..........6
Für eine optimale Leistung ..............6
Weitere Hinweise .............................7
Allgemeine
Produktinformationen
Allgemeine Informationen zur
Reservebatterie ...............................9
Telefonische Benachrichtigung über
Stromausfall .....................................9
Benachrichtigung über Stromausfall
an ein mobiles Gerät .....................10
Reichweite der drahtlosen
Kommunikation ..............................10
Installation
Bezeichnungen und Funktionen der
Teile ...............................................11
LED-Anzeige .................................11
Einrichtungsübersicht ....................12
Einsetzen der Batterie ...................12
Anschlüsse ....................................13
Registrieren der Reservebatterie ...15
Anhang
Verfügbare Funktionen bei
Verwendung der [Home Network]App ................................................16
Zugriff auf Bedienungsanleitung ....16
Technische Daten ..........................17
2
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
2
2015/09/01
11:39:03
Einführung
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.
Zubehör/Teilenummer
A
Standardakku*1
*1
Menge
1
Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3.
A
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör
Modellbez./Technische Daten
Standardakku
KX-PRA10EX
R Lithium-Ionen-Akku
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen
Produkt geringfügig abweichen.
R Informationen über die ErP-Richtlinie finden Sie unter “Informationen zum Ecodesign” in
der Anleitung zur Systemeinrichtung für die Basisstation.
Warenzeichen
R iPhone und iPad sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern.
R Android ist eine Marke der Google Inc.
R Microsoft, Windows und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
R Wi-Fi ist eine eingetragene Marke von Wi-Fi Alliance.
R Alle anderen hier erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen
Unternehmen.
3
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
3
2015/09/01
11:39:03
Wichtige Informationen
Hinweise zum System
R Dieses System ist ein Zusatzsystem; es
ist nicht dafür vorgesehen, vollständigen
Schutz vor Sachschäden zu bieten.
Panasonic haftet nicht für den Fall, dass
Sachschäden auftreten, während dieses
System in Betrieb ist.
R Die drahtlosen Funktionen des Systems
sind Störungen ausgesetzt, daher kann
die Funktion nicht in allen Situationen
garantiert werden. Panasonic haftet
nicht für Verletzungen oder
Sachschäden, die bei Fehlern oder
Ausfall der drahtlosen Kommunikation
auftreten.
Für Ihre Sicherheit
Lesen Sie diesen Abschnitt vor
Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig
durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und
einen ordnungsgemäßen und sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt
angegebene Stromquelle.
R Trennen Sie das Produkt von der
Steckdose, wenn es Rauch entwickelt,
einen anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt.
Diese Bedingungen können Brände oder
elektrische Schläge auslösen. Warten
Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht,
und wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle.
R Trennen Sie das Produkt von der
Steckdose und berühren Sie nicht die
Innenseite des Produkts, wenn das
Gehäuse geöffnet wurde. Andernfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
R Schließen Sie keine Geräte an, die nicht
zugelassen sind.
R Verlegen Sie das Netzkabel nicht
ungeschützt im Freien.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
R Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe automatisch gesteuerter Geräte,
wie zum Beispiel Automatiktüren oder
Feuermeldern, auf und verwenden Sie
es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von
dem Produkt abgegebene Funkwellen
können Fehlfunktionen anderer Geräte
verursachen und damit zu Unfällen
führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel
nicht unter Zug steht oder verbogen wird
und dass keine schweren Gegenstände
auf ihm abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Trennen Sie das Produkt vor dem
Öffnen der Abdeckung von der
Steckdose und vom angeschlossenen
Gerät.
R Trennen Sie das Produkt vor der
Reinigung von der Steckdose und dem
angeschlossenen Gerät und nehmen
Sie dann den Akku heraus. Verwenden
Sie zur Reinigung keine
4
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
4
2015/09/01
11:39:03
Wichtige Informationen
Reinigungsflüssigkeiten oder
Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht
auseinander.
R Stecken Sie niemals Metallobjekte in
das Produkt. Wenn Metallobjekte in das
Produkt gelangen, schalten Sie den
Netzschalter aus und wenden Sie sich
an ein autorisiertes Service-Center.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie
zum Beispiel Herzschrittmacher oder
Hörgerät, um zu erfahren, ob diese
ausreichend gegen externe
Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
DECT-Funktionen arbeiten im Bereich
zwischen 1,88 GHz und 1,90 GHz mit
einer maximalen Übertragungsleistung
von 250 mW.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie
anweisen, solche Geräte nicht zu
verwenden. In Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe
Hochfrequenzenergie reagieren.
Lithium-Ionen-(Li-Ion)-Akku
R Den Akku nicht öffnen, durchstoßen
oder quetschen. Ein beschädigter Akku
darf nicht verwendet werden. Andernfalls
können Feuer, Explosion, Überhitzung
und Auslaufen des Elektrolyts die Folge
sein.
R Berühren Sie die Anschlussklemmen
und
nicht mit Metallobjekten.
R Es besteht Explosionsgefahr, wenn die
Batterie durch einen falschen Typ
ausgetauscht wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den
geltenden Vorschriften.
R Wenn Ihre Hände oder die Kleidung in
Kontakt mit Elektrolyt kommen, waschen
Sie das Elektrolyt gründlich mit Wasser
ab.
R Falls Elektrolyt in Kontakt mit Ihren
Augen kommt, reiben Sie sich niemals
die Augen. Spülen Sie die Augen
gründlich mit Wasser und wenden Sie
sich an einen Arzt.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Kabel niemals
während eines Gewitters an.
R Das Netzteil dient als Trennung zum
übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe
des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.
R Um das Risiko einer Strangulierung zu
vermeiden, bewahren Sie das Produkt
und das Netzteilkabel mindestens 1 m
von einem Kinderbett entfernt und
außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Lithium-Ionen-(Li-Ion)-Akku
R Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Akku.
R Legen Sie die Batterie richtig ein.
R Lassen Sie die Batterie nicht längere
Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern in einem Fahrzeug liegen, in
dem sie direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
R Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das
Produkt längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie das Produkt an einem
kühlen, dunklen Ort auf.
R Wechseln Sie die Batterie nicht mit
nassen Händen aus.
5
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
5
2015/09/01
11:39:03
Wichtige Informationen
R Den Akku sofort nicht mehr verwenden
und von Feuer fernhalten, wenn er einen
anormalen Geruch verströmt oder
Elektrolyt ausläuft. Freigesetzter
Elektrolyt kann Feuer oder
Verbrennungen verursachen.
R Lassen Sie im Umgang mit Batterien
Vorsicht walten. Bringen Sie keine
leitenden Materialien, wie Ringe,
Armbänder oder Schlüssel, mit den
Batterien in Berührung. Dieses kann zu
einem Kurzschluss führen, bei dem sich
die Batterie und/oder leitende
Materialien überhitzen und
Verbrennungen verursachen können.
R Kein leitendes Material wie Münzen oder
Haarnadeln auf die
Akkuanschlussklemmen legen. Dies
kann zu Überhitzung führen.
R Laden Sie den im Lieferumfang
enthaltenen oder speziell für dieses
Produkt angegebenen Akku nur gemäß
den Anweisungen und Einschränkungen
in diesem Handbuch.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produktes
müssen immer grundlegende
Sicherheitsregeln beachtet werden, um das
Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu vermeiden. Beachten
Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
der Nähe von Wasser, beispielsweise
nahe einer Badewanne, einem
Waschbecken, einer Küchenspüle oder
einer Waschwanne, in einem feuchten
Keller oder in der Nähe eines Pools.
2. Verwenden Sie nur Batterien, die in
diesem Dokument angegeben sind.
Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen.
Die Batterie(n) kann/können
explodieren. Beachten Sie eventuelle
speziell lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale
Leistung
Standort der Basisstation/Störungen
vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible
Panasonic-Geräte kommunizieren über
Funkwellen miteinander.
R Für eine störungsfreie Kommunikation
bei maximaler Reichweite stellen Sie die
Basisstation wie folgt auf:
– In Innenräumen an einem
zugänglichen, hohen und zentralen
Standort ohne Hindernisse zwischen
dem Produkt und der Basisstation.
– Nicht in die Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV, Radio, PCs,
sonstige schnurlose Geräte und
Telefonen.
– Nicht in Richtung von
Hochfrequenzsendern, wie externen
Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie
die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
R Wenn der Empfang für eine Basisstation
nicht ausreichend ist, stellen Sie die
Basisstation an einem anderen Ort auf,
um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt von
Vorrichtungen, wie Neonröhren und
6
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
6
2015/09/01
11:39:04
Wichtige Informationen
R
R
R
R
R
Motoren, fern, da diese elektrische
Störungen erzeugen.
Das Produkt muss vor übermäßigem
Rauch, Staub, hohen Temperaturen und
Vibrationen geschützt werden.
Das Produkt darf nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Produkt.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie
Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie
dieses Produkt nicht in Räumen auf, in
denen die Temperatur unter 5 °C oder
über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten
auch vermieden werden.
Der Gebrauch dieses Produkts in der
Nähe elektrischer Geräte kann
Störungen verursachen. Halten Sie mit
dem Produkt einen Abstand zu anderen
elektrischen Geräten ein.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei
Verwendung nicht geeigneter Batterien.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß
den Anweisungen.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des
Produkts mit einem weichen feuchten
Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner
oder Scheuerpulver.
Entsorgung von Altgeräten und
Batterien (Nur für die Europäische Union
und Länder mit Recyclingsystemen)
1
2
Diese Symbole (A, B) auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten bedeuten, dass
gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination
mit einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
7
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
7
2015/09/01
11:39:04
Wichtige Informationen
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen der Batterie” auf
Seite 12.
8
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
8
2015/09/01
11:39:04
Allgemeine Produktinformationen
Allgemeine
Informationen zur
Reservebatterie
Die Reservebatterie kann die Geräte Ihres
Heimnetzwerksystems (ein Gerät pro
Reservebatterie) mit Strom versorgen und
damit im Falle eines Stromausfalls den
Gerätebetrieb aufrechterhalten. Anstelle
des Netzteils wird an die Basisstation,
Kamera, usw. die Reservebatterie
angeschlossen und diese mit der
Steckdose verbunden. Im normalen Betrieb
lädt die Reservebatterie ihre Akkus mit dem
Strom aus der Steckdose und liefert die
Stromversorgung für die angeschlossenen
Geräte. Wenn der Strom ausfällt, wird ein
Gerät nur noch von der Reservebatterie mit
Strom versorgt.
Sie können die Reservebatterie in der Basisstation registrieren und andere Funktionen nutzen. Zur Stromversorgung der
angeschlossenen Geräte bei einem
Stromausfall ist eine Registrierung der
Reservebatterie jedoch nicht erforderlich.
Leistung der Reservebatterie
Wenn der mitgelieferte Akku in der
Reservebatterie eingesetzt wird, kann bei
einem Stromausfall mit der folgenden
Betriebszeit gerechnet werden.
Kompatible
Geräte*1
Betriebsdauer*2
Basisstation
(KX-HNB600)
1,5 Stunden (Standby,
verbunden mit 4 Kameras, nicht mit einem
Wi-Fi®-Netzwerk verbunden)
Kompatible
Geräte*1
Innenkamera
(KX-HNC200)
Außenkamera
(KX-HNC600)
Innensirene
(KX-HNS105)
*1
*2
Betriebsdauer*2
2,0 Stunden (Standby)
1,5 Stunden (Standby,
bei aktivem Nachtsichtmodus)
7 Stunden (Standby)
Bei Drucklegung. Weitere kompatible
Geräte können zu einem späteren
Zeitpunkt lieferbar sein.
Alle Zeiten sind ungefähre Angaben.
Telefonische
Benachrichtigung über
Stromausfall
Bei einem Stromausfall kann die
Reservebatterie in der Basisstation den
Anruf einer vorprogrammierten
Telefonnummer auslösen und Sie so über
einen Stromausfall benachrichtigen. Zur
Nutzung dieser Funktion sind die folgenden
Punkte erforderlich.
– Die Basisstation muss mit dem Festnetz
verbunden sein (siehe mit der
Basisstation gelieferte Anleitung zur
Systemeinrichtung).
– Die Reservebatterie muss in der
Basisstation registriert sein (Seite 15).
– Die Telefonnummer, die für den Fall
eines Stromausfalls angerufen werden
soll, muss mit der [Home Network]-App
programmiert werden. Weitere
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung (Seite 16).
– Die Basisstation muss auch bei einem
Stromausfall in der Lage sein, Anrufe
über das Festnetz auszuführen. Wenn
für den Festnetztelefondienst ein Modem
9
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
9
2015/09/01
11:39:04
Allgemeine Produktinformationen
oder anderes Gerät für Telefonanrufe
erforderlich ist (in der Regel ist dies der
Fall, wenn der Festnetztelefondienst von
einem Kabelunternehmen,
Internetdienstanbieter,
VoIP-Dienstanbieter usw. angeboten
wird) und dieses Gerät keine eigene
Reservebatterie hat, kann die
Basisstation bei einem Stromausfall
keine Anrufe ausführen.
Benachrichtigung über
Stromausfall an ein
mobiles Gerät
Bei einem Stromausfall kann die
Reservebatterie die Basisstation zum
Senden einer Benachrichtigung an die
[Home Network]-App triggern. Zur Nutzung
dieser Funktion sind die folgenden Punkte
erforderlich.
– Die Reservebatterie muss in der
Basisstation registriert sein (Seite 15).
– Die gewünschten Benachrichtigungen
müssen in der [Home Network]-App
aktiviert werden. Weitere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung
(Seite 16).
– Damit Stromausfallbenachrichtigungen
empfangen werden können, muss die
Basisstation auch bei einem
Stromausfall auf das Internet zugreifen
können. Das bedeutet, der
Wireless-Router und alle anderen
Geräte, die bei einer Internetverbindung
verwendet werden (Kabelmodem,
Netzwerk-Hubs, usw.) müssen ebenfalls
mit eigenen Notstromgeräten*1
ausgerüstet sein, andernfalls kann die
Basisstation bei einem Stromausfall
keine Benachrichtigungen an die [Home
Network]-App senden.
*1
Die KX-HNP100 Reservebatterie kann
diese Geräte nicht mit Strom
versorgen. Es ist die
Notstromversorgung eines
Fremdanbieters erforderlich.
Reichweite der
drahtlosen
Kommunikation
Die Reichweite der drahtlosen
Kommunikation jedes Geräts im System
beträgt ab der Basisstation ca. 50 m in
Gebäuden und ca. 300 m im Freien. Die
drahtlose Kommunikation ist
möglicherweise unzuverlässig, wenn sich
die folgenden Hindernisse zwischen der
Basisstation und anderen Geräten befinden.
– Metalltüren oder -jalousien
– Wände mit Aluminiumblech zur
Dämmung
– Wände aus Beton oder Wellblech
– Doppelt verglaste Fenster
– Mehrere Wände
– Bei Verwendung der Geräte auf
unterschiedlichen Stockwerken oder in
unterschiedlichen Gebäuden
Hinweis:
R Die LED-Anzeige leuchtet rot, wenn sie
sich außerhalb der Reichweite der
Basisstation befindet. Überprüfen Sie in
diesem Fall alle Anschlüsse,
einschließlich der Anschlüsse der
Basisstation.
10
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
10
2015/09/01
11:39:04
Installation
Bezeichnungen und
Funktionen der Teile
A
D
B
LED-Anzeige
Sie können anhand der LED-Anzeige den
Reservebatteriestatus überprüfen.
Anzeige
Status
Aus
Der Akku ist geladen
Grün, leuchtet
Batteriestrom wird verbraucht
Grün, blinkt
langsam
Registrierungsmodus
N ge(Sie haben M
drückt gehalten)
Rot, leuchtet
Reservebatterie befindet sich außerhalb der
Reichweite der Basisstation
Rot, blinkt langsam
Kein Akku oder Gerätefehler
Orange, leuchtet
Akku wird geladen
C
E
Stromversorgungsstecker
LED-Anzeige
Akkufachabdeckung
Gleichspannungsbuchse
M
N
Wird zum Registrieren der
Reservebatterie in der Basisstation
verwendet.
Hinweis:
R Die Reservebatterie verbraucht
Batteriestrom, sobald sie nicht mehr an
eine Steckdose angeschlossen ist.
Damit die Reservebatterie mit der vollen
Batterieleistung geladen und bereit ist,
wird empfohlen, die Verbindung mit
einer Steckdose stets aufrechtzuerhalten.
R Wenn die Betriebsdauer der Batterie
trotz vollständig geladener Akkus kurz
zu sein scheint:
– Reinigen Sie die Pole der Akkus ( ,
) und die Kontakte des Geräts mit
einem trockenen Tuch und laden Sie
erneut.
– Die Batterie muss ausgetauscht
werden.
11
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
11
2015/09/01
11:39:04
Installation
Einrichtungsübersicht
Einsetzen der Batterie
1
R Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
den angegebenen Akku.
R Die Pole des Akkus ( ,
) mit einem
trockenen Tuch abwischen.
R Achten Sie darauf, die Pole der Akkus
( ,
) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
2
3
4
Ersteinrichtung
Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem
mobilen Gerät auf das System
zugreifen können. Weitere
Informationen finden Sie in der mit der
Basisstation gelieferten Anleitung zur
Systemeinrichtung.
Einlegen der Batterie
Die Batterie versorgt bei einem
Stromausfall das angeschlossene
Gerät mit Strom.
Verbindungen
Verbinden Sie die Reservebatterie mit
einer Steckdose und mit einem Gerät,
das mit Strom versorgt werden soll.
Registrierung
Registrieren Sie jede Reservebatterie
in der Basisstation, wenn Sie über
Stromausfälle benachrichtigt werden
möchten. Beachten Sie, dass dieser
Schritt nicht erforderlich ist, wenn Sie
die Reservebatterie als Teil eines
Paketes gekauft haben.
1
2
3
4
1
2
3
4
Drücken Sie fest auf die Kerbe (A) an
der Akkuabdeckung.
Schieben Sie sie in die Pfeilrichtung
(B).
Legen Sie den Akku ein (C).
Schließen Sie die Akku-Abdeckung
(D).
12
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
12
2015/09/01
11:39:04
Installation
Anschlüsse
Basisstation
1
1
4
2
3
Innenkamera
Außenkamera
1
Innensirene
1
1
Stecken Sie den DC-Stecker der Reservebatterie fest in die DC-Buchse, den
DC-Kabelstecker oder das DC-Verlängerungskabel des Gerätes.
Stecken Sie den DC-Stecker ganz hinein. (Das abgebildete Beispiel gilt für die
KX-HNB600 und KX-HNC200.)
Verbinden Sie den Netzteilstecker mit der Reservebatterie.
Sichern Sie das Netzteilkabel, indem Sie es um den Haken wickeln.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Hinweis:
R Das in dieser Anleitung beschriebene Netzteil ist das mit dem kompatiblen Gerät
gelieferte Netzteil.
R Es dauert ca. 10 Stunden, bis die Batterie ganz aufgeladen ist.
R Während der Aufladung leuchtet die LED-Anzeige der Reservebatterie orange. Wenn die
Aufladung abgeschlossen ist, erlischt die LED-Anzeige (Seite 11).
R Die hier abgebildeten kompatiblen Geräte sind bei Drucklegung aktuell. Weitere
kompatible Geräte können zu einem späteren Zeitpunkt lieferbar sein.
13
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
13
2015/09/01
11:39:04
Installation
Hinweis zum Netzanschluss
Netzteilanschluss
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil
während des Betriebs warm anfühlt.)
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
14
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
14
2015/09/01
11:39:04
Installation
Registrieren der
Reservebatterie
Dieser Vorgang ist nicht erforderlich bei
Geräten, die als Teil eines Pakets geliefert wurden.
Registrieren Sie jede Reservebatterie in der
Basisstation, wenn Sie über Stromausfälle
benachrichtigt werden möchten.
Verwendung der App
Wenn Sie die Reservebatterie mit der
[Home Network]-App registrieren, können
Sie der Reservebatterie einen Namen
geben und die
Stromausfallbenachrichtigungsfunktion einoder ausschalten. Weitere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung
(Seite 16).
Sie können die einzelnen Geräte mit den
Registrierungstasten oder der [Home
Network]-App registrieren.
Verwendung der
Registrierungstasten
1 Basisstation:
2
OTHER DEVICEN
Halten Sie M
gedrückt, bis die LED-Anzeige
langsam grün blinkt.
Reservebatterie:
Halten Sie M
N gedrückt, bis die
LED-Anzeige langsam grün blinkt
(Seite 11).
R Nach Abschluss der Registrierung
gibt die Basisstation einen langen
Signalton aus.
Hinweis:
R Um die Registrierung der
Reservebatterie abzubrechen, drücken
N an der Basisstation und an
Sie M
der Reservebatterie erneut.
R Wenn die Registrierung nicht möglich
war, gibt die Basisstation mehrere kurze
Signaltöne aus.
15
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
15
2015/09/01
11:39:04
Anhang
Verfügbare Funktionen
bei Verwendung der
[Home Network]-App
Einige der Funktionen, die bei Verwendung
der [Home Network]-App verfügbar sind,
werden unten aufgeführt. Weitere
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
– Geräteverwaltung
Mit der App können Sie den Namen der
Reservebatterie ändern.
– Benachrichtigungen
Die [Home Network]-App kann
Benachrichtigungen empfangen, wenn
der Strom ausfällt und wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt
worden ist. Sie können mit der App auch
die Basisstation so konfigurieren, dass
zu Ihrer telefonischen Benachrichtigung
über den Stromausfall eine
vorprogrammierte Telefonnummer
gewählt wird.
Hinweis:
R Microsoft® Windows® Internet Explorer®
8 und frühere Versionen werden nicht
unterstützt.
R Android 4.1 oder höhere Versionen
werden empfohlen.
R Sie können die Bedienungsanleitung
auch auf der unten aufgeführten Website
aufrufen.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Zugriff auf
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung ist eine
Sammlung von Online-Dokumenten, die Sie
dabei unterstützen, die [Home
Network]-App optimal zu nutzen.
1 iPhone/iPad
Tippen Sie auf
auf der Startseite
der App.
Android™-Geräte
Tippen Sie auf oder drücken Sie die
Menütaste Ihres mobilen Geräts auf
der Startseite der App.
2 Tippen Sie auf
[Bedienungsanleitung].
16
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
16
2015/09/01
11:39:04
Anhang
Technische Daten
R Standards
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
R Frequenzbereich
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
R RF-Übertragungsleistung
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung
pro Kanal)
R Stromversorgung
220 – 240 V AC, 50/60 Hz*1
Lithium-Ionen-(Li-Ion)-Akku (1 ´ 3,7 V,
1.450 mAh)
R Betriebsbedingungen
5 °C – 40 °C
R Abmessungen (Höhe ´ Breite ´ Tiefe)
Ca. 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm
R Masse (Gewicht)
ca. 123 g
*1 Bei Verwendung des Netzteils, das mit
dem Sicherungsgerät mitgeliefert
wurde.
17
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
17
2015/09/01
11:39:04
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese
bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden.
Seriennummer
Datum des Kaufs
(ist auf der Rückseite des Gerätes angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf
20
2015/09/01
11:39:04
Guide d’installation
Système de réseau privé
Batterie de secours
Modèle
KX-HNP100EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer la batterie de secours de
manière correcte.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour
référence ultérieure.
PNQX7633ZA CC0915WK0 (E)
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
1
2015/08/31
17:11:12
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires .....3
Autres informations ..........................3
Accès au Guide de l’utilisateur ......15
Caractéristiques .............................16
Informations importantes
À propos de ce système ..................4
Pour votre sécurité ..........................4
Consignes de sécurité
importantes ......................................6
Pour des performances
optimales .........................................6
Autres informations ..........................7
Informations générales sur
le produit
Informations générales sur la batterie
de secours .......................................8
Notification de panne de courant par
téléphone .........................................8
Notification de panne de courant au
périphérique mobile .........................9
Plage de communication sans fil .....9
Configuration
Pièces et fonctions ........................10
Voyant LED ...................................10
Vue d’ensemble de la
configuration ..................................11
Insertion de la batterie ...................11
Raccordements .............................12
Enregistrement de la batterie de
secours ..........................................14
Annexe
Fonctionnalités disponibles lors de
l’utilisation de l’application [Home
Network] ........................................15
2
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
2
2015/08/31
17:11:12
Introduction
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Nº
Accessoire/Référence
A
Batterie rechargeable*1
*1
Quantité
1
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la
page 3.
A
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire
Numéro de modèle/spécifications
Batterie rechargeable
KX-PRA10EX
R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion)
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
R Pour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section
“Informations relatives à l’écoconception” du Guide de configuration système du hub.
Marques commerciales
R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
R Android est une marque de Google Inc.
R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou
non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Wi-Fi est une marque commerciale déposée de la Wi-Fi Alliance.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
3
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
3
2015/08/31
17:11:12
Informations importantes
À propos de ce système
R Ce système est un système auxiliaire, il
n’est pas conçu pour assurer une
protection complète contre le vol.
Panasonic décline toute responsabilité
en cas de vol lors de l’utilisation de ce
système.
R Les fonctionnalités sans fil du système
sont soumises à des interférences, le
fonctionnement ne peut donc être
garanti dans toutes les situations.
Panasonic décline toute responsabilité
en cas de blessures ou de dommages
suite à une panne ou une erreur de
communication sans fil.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à être
assuré que vous l’utilisez d’une façon
appropriée et sûre.
ouvert. Il existe un danger de décharge
électrique.
R Ne touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
R Ne connectez pas de dispositifs autres
que ceux spécifiés.
R Ne laissez pas le câble d’alimentation
exposé à l’extérieur.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radio émises par ce produit
peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur, ou de le placer
sous des objets lourds.
Mesures de précaution
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
R Déconnectez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée, une
odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que
la fumée a cessé et contactez un centre
de service agréé.
R Déconnectez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
R Avant d’ouvrir le couvercle, déconnectez
le produit de la prise électrique et du
périphérique connecté.
R Avant de procéder au nettoyage,
déconnectez le produit de la prise
électrique et du périphérique connecté,
puis retirez la batterie. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne placez jamais d’objets en métal à
l’intérieur de l’appareil. Si des objets en
métal pénètrent dans l’appareil,
désactivez le disjoncteur et contactez un
centre de réparation agréé.
4
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
4
2015/08/31
17:11:12
Informations importantes
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie
radioélectrique externe. Les
fonctionnalités DECT utilisent une
fréquence comprise entre 1,88 GHz et
1,90 GHz, avec une puissance de
transmission maximale de 250 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les
établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible
que les hôpitaux ou les établissements
de santé utilisent des équipements
potentiellement sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
R N’ouvrez pas, ne perforez pas,
n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez
pas tomber. Une batterie endommagée
ne doit pas être utilisée. Vous risquez
sinon de provoquer un incendie, une
explosion, une surchauffe ou une fuite
de l’électrolyte.
R Ne touchez pas aux bornes
et
avec des objets métalliques.
R Il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez la batterie
usagée au rebut conformément aux
règlementations locales.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
mains ou les vêtements, rincez
abondamment à l’eau.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
yeux, ne vous frottez pas les yeux.
Rincez-les abondamment à l’eau et
consultez un médecin.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le câblage pendant un
orage.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est
installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
R Pour éviter le risque de strangulation,
maintenez l’appareil et l’adaptateur
secteur à au moins 1 m du berceau d’un
enfant et hors de portée des jeunes
enfants.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
R Utilisez uniquement la batterie indiquée.
R Insérez la batterie correctement.
R Ne laissez pas la batterie dans une
voiture en plein soleil avec les portières
et les fenêtres fermées pendant une
période de temps prolongée.
R Retirez la batterie si vous n’utilisez pas
le produit pendant une période de temps
prolongée. Conservez-la dans un lieu
frais et sombre.
R Ne remplacez pas la batterie avec les
mains mouillées.
R Cessez immédiatement d’utiliser la
batterie et éloignez-la du feu si elle émet
une odeur anormale ou que l’électrolyte
fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent
provoquer des incendies ou des brûlures.
R Manipulez les batteries avec précaution.
Ne les mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la batterie
et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner
des brûlures.
5
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
5
2015/08/31
17:11:12
Informations importantes
R Ne placez pas de matériaux
conducteurs, tels que des pièces ou des
épingles à cheveux, sur les bornes de la
batterie. Vous risquez de provoquer une
surchauffe.
R Chargez la batterie fournie avec ce
produit ou identifiée pour une utilisation
avec ce produit conformément aux
instructions et limitations spécifiées dans
le présent manuel.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et
de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans un
sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Utilisez uniquement les batteries
indiquées dans le présent document.
N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être
mises au rebut conformément à la
réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement du hub et prévention du
bruit
Le hub et autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
R Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer
le hub comme indiqué ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et
central, sans obstacles entre
l’appareil et le hub, dans un
environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
– loin de transmetteurs à
radiofréquence (par exemple,
antennes externes de stations de
téléphonie mobile). (Évitez de placer
le hub sur une baie vitrée ou à
proximité d’une fenêtre.)
R Si la réception à l’emplacement du hub
n’est pas satisfaisante, déplacez le hub
vers un autre emplacement offrant une
meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière,
des températures élevées et des
vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
6
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
6
2015/08/31
17:11:12
Informations importantes
R Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas
dans une pièce où la température est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
R L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée par
un type de batterie incorrect. Mettez au
rebut les batteries usagées conformément
aux instructions.
Entretien habituel
batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des appareils usagés, veuillez
les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez
à éviter le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les batteries
R Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Le pictogramme (B) peut être associé à un
symbole chimique. Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
Élimination des batteries et équipements
usagés (uniquement pour l’Union
européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage)
Note relative à la procédure de retrait
des batteries
2
1
Reportez-vous à la section “ Insertion de la
batterie” à la page 11.
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes (A, B) indiquent que les
7
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
7
2015/08/31
17:11:12
Informations générales sur le produit
Informations générales
sur la batterie de
secours
La batterie de secours assure l’alimentation
électrique des périphériques de votre
Système Home Network (un périphérique
par batterie de secours), ce qui permet de
garantir le fonctionnement des
périphériques en cas de coupure
d’électricité. Plutôt que de connecter un
adaptateur secteur à votre hub, caméra,
etc., la batterie de secours est connectée à
votre périphérique et à la prise électrique.
Lors du fonctionnement normal, la batterie
de secours utilise l’électricité de la prise
électrique pour charger la batterie et
alimenter le périphérique connecté. En cas
de panne de courant, le périphérique est
uniquement alimenté par la batterie de
secours.
Vous pouvez enregistrer la batterie de secours au niveau du hub et profiter d’autres fonctionnalités. Notez cependant
qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer la
batterie de secours pour que celle-ci alimente le périphérique connecté en cas
de coupure de courant.
Performances de la batterie de
secours
Lorsque la batterie fournie est installée
dans la batterie de secours, l’autonomie est
la suivante en cas de panne de courant.
Périphériques
compatibles*1
Hub
(KX-HNB600)
Caméra intérieure
(KX-HNC200)
Caméra extérieure
(KX-HNC600)
Sirène intérieure
(KX-HNS105)
*1
*2
Autonomie*2
1,5 heure (veille, connecté à 4 caméras,
non connecté à un
réseau Wi-Fi®)
2,0 heures (veille)
1,5 heures (veille, lorsque le mode de vision
nocturne est activé)
7 heures (veille)
Au moment de l’impression. Il est
possible que d’autres périphériques
compatibles soient disponibles
ultérieurement.
(ces temps sont approximatifs) :
Notification de panne
de courant par
téléphone
En cas de panne de courant, la batterie de
secours peut déclencher l’appel d’un
numéro de téléphone préprogrammé au
niveau du hub de manière à ce que vous
soyez informé de la panne de courant. Les
réglages suivants sont nécessaires à
l’utilisation de cette fonctionnalité.
– Le hub doit être connecté à votre ligne
fixe (reportez-vous au Guide de
configuration du système fourni avec le
hub).
– La batterie de secours doit être
enregistrée au niveau du hub
(page 14).
8
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
8
2015/08/31
17:11:12
Informations générales sur le produit
– Vous devez utiliser l’application [Home
Network] pour programmer le numéro
de téléphone composé en cas de panne
de courant. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur
(page 15).
– Le hub doit pouvoir passer des appels
via votre ligne fixe, même en cas de
panne de courant. Si votre service
téléphonique fixe nécessite un modem
ou un autre périphérique pour les appels
(c’est généralement le cas pour les
services assurés par une société du
câble, un fournisseur de services
Internet, un fournisseur de services
VoIP, etc.) et si le périphérique en
question ne dispose pas d’une batterie
de secours propre, le hub ne pourra pas
passer d’appels en cas de panne de
courant.
Notification de panne
de courant au
périphérique mobile
En cas de panne de courant, la batterie de
secours peut déclencher l’envoi d’une
notification à l’application [Home Network]
via le hub. Les réglages suivants sont
nécessaires à l’utilisation de cette
fonctionnalité.
– La batterie de secours doit être
enregistrée au niveau du hub
(page 14).
– Vous devez utiliser l’application [Home
Network] pour activer les notifications
souhaitées. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur
(page 15).
– Pour recevoir les notifications de panne
de courant, le hub doit pouvoir accéder à
Internet, même en cas de panne de
courant. Votre routeur sans fil et tout
autre périphérique utilisé lors de l’accès
à Internet (modem câble, hubs réseau,
etc.) doivent donc également disposer
de leur alimentation de secours propre*1,
faute de quoi le hub ne pourra envoyer
de notifications à l’application [Home
Network] en cas de panne de courant.
*1 La KX-HNP100 Batterie de secours ne
peut alimenter ces périphériques. Une
alimentation électrique de secours
tierce est requise.
Plage de
communication sans fil
La plage de communication sans fil de
chaque appareil du système par rapport au
hub est d’environ 50 m à l’intérieur et
d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible
que la communication sans fil ne soit pas
fiable lorsque les obstacles suivants se
trouvent entre le hub et les appareils.
– Écrans ou portes en métal
– Murs isolés avec des feuilles d’aluminium
– Murs en béton ou en tôle ondulée
– Fenêtres à double vitrage
– Plusieurs murs
– Lorsque les appareils se situent à des
étages différents ou dans différents
bâtiments
Remarques :
R Le voyant LED s’allume en rouge
lorsque la batterie de secours est hors
de portée du hub. Vous devez alors
vérifier toutes les connexions, y compris
celles du hub.
9
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
9
2015/08/31
17:11:12
Configuration
Pièces et fonctions
A
D
B
C
E
Fiche d’alimentation électrique
Voyant LED
Couvercle des batteries
Prise c.c.
M
N
Permet d’enregistrer la batterie de
secours au niveau du hub.
Voyant LED
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie
de secours à l’aide du voyant LED.
Voyant
Etat
Eteint
La batterie est complètement chargée
Vert, allumé
La batterie est en
cours d’utilisation
Vert, clignotant
lentement
Mode d’enregistrement (vous avez appuyé sans relâcher
N)
sur M
Rouge, allumé
La batterie de secours
est hors de portée du
hub
Rouge, clignotement lent
Pas de batterie ou erreur de l’appareil
Orange, allumé
La batterie est en
cours de charge
Remarques :
R La batterie de secours consomme
l’électricité de la batterie lorsqu’elle n’est
pas connectée à la prise électrique. Pour
préserver la charge maximale de la
batterie de secours, nous vous
recommandons de la laisser en
permanence connectée à la prise
électrique.
R Si la durée de fonctionnement de la
batterie semble plus courte, même une
fois la batterie complètement chargée :
– Nettoyez les bornes des batteries
( ,
) et les contacts de charge
avec un chiffon sec et chargez à
nouveau les batteries.
– Il est temps de remplacer la batterie.
10
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
10
2015/08/31
17:11:12
Configuration
Vue d’ensemble de la
configuration
1
2
3
4
Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au
système à l’aide de votre appareil
mobile. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide de
configuration du système fourni avec
le hub.
Insertion de la batterie
La batterie alimente le périphérique
connecté en cas de panne de courant.
Connexions
Connectez la batterie de secours à la
prise électrique et au périphérique
qu’elle doit alimenter.
Enregistrement
Enregistrez chacune des batteries de
secours au niveau du hub si vous
souhaitez recevoir des notifications en
cas de panne de courant. Notez que
cette étape n’est pas requise si la
batterie de secours a été achetée
dans le cadre d’un ensemble.
Insertion de la batterie
R UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie
indiquée.
R Nettoyez les bornes de la batterie ( ,
) avec un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la
batterie ( ,
) ou les contacts de
l’appareil.
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyez fermement sur l’encoche (A)
du couvercle de la batterie.
Faites-le glisser dans le sens de la
flèche (B).
Insérez la batterie (C).
Fermez le couvercle de la batterie (D).
11
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
11
2015/08/31
17:11:13
Configuration
Raccordements
Hub
1
1
4
2
3
Caméra intérieure
1
Caméra extérieure
Sirène intérieure
1
1
Insérez fermement la fiche CC de la batterie de secours dans la prise CC du
périphérique, la fiche du câble CC ou la rallonge CC
Insérez complètement la fiche CC (l’illustration de cet exemple s’applique aux modèles
KX-HNB600 et KX-HNC200).
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la batterie de secours.
Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en l’enroulant autour du crochet.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarques :
R L’adaptateur secteur décrit dans ces instructions est l’adaptateur secteur fourni avec le
périphérique compatible.
R Le chargement complet de la batterie nécessite environ 10 heures.
R Le voyant LED de la batterie de secours s’allume en orange lors du chargement de la
batterie. Le voyant LED s’éteint (page 10) une fois le chargement terminé.
R Les périphériques indiqués ici sont les périphériques compatibles au moment de
l’impression. Il est possible que d’autres périphériques compatibles soient disponibles
ultérieurement.
12
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
12
2015/08/31
17:11:13
Configuration
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque
de se débrancher sous l’effet de son poids.
13
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
13
2015/08/31
17:11:13
Configuration
Enregistrement de la
batterie de secours
Cette procédure n’est pas requise pour
les appareils inclus dans un ensemble.
Enregistrez chacune des batteries de
secours au niveau du hub si vous souhaitez
recevoir des notifications en cas de panne
de courant.
À l’aide de l’application
Lors de l’enregistrement de la batterie de
secours à l’aide de l’application [Home
Network], vous pouvez attribuer un nom à
la batterie de secours et activer ou
désactiver la fonctionnalité de notification
de panne de courant. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur (page 15).
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à
l’aide des boutons d’enregistrement ou de
l’application [Home Network].
À l’aide des boutons
d’enregistrement
1 Hub :
2
Appuyez sans relâcher sur M
OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le
voyant LED clignote lentement en vert.
Batterie de secours :
Appuyez sans relâcher sur M
N
jusqu’à ce que le voyant LED clignote
lentement en vert (page 10).
R Une fois l’enregistrement terminé,
le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
R Pour procéder à l’annulation sans
enregistrer la batterie de secours,
appuyez de nouveau sur la touche
N au niveau du hub et de la
M
batterie de secours.
R En cas d’échec de l’enregistrement, le
hub émet plusieurs signaux sonores
courts.
14
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
14
2015/08/31
17:11:13
Annexe
Fonctionnalités
disponibles lors de
l’utilisation de
l’application [Home
Network]
Certaines des fonctionnalités disponibles
lors de l’utilisation de l’application [Home
Network] sont répertoriées ci-dessous.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur.
– Gestion des appareils
Vous pouvez modifier le nom de la
batterie de secours à l’aide de
l’application.
– Notifications
L’application [Home Network] peut
recevoir des notifications en cas de
panne de courant et lorsque le courant
est rétabli. Vous pouvez également
utiliser l’application pour configurer le
hub de manière à ce qu’il appelle un
numéro de téléphone préprogrammé
pour vous informer par téléphone de la
panne de courant.
2
au niveau de l’écran d’accueil de
l’application.
Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de
l’application Microsoft® Windows®
Internet Explorer® ne sont pas prises en
charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de
l’application Android sont
recommandées.
R Vous pouvez également accéder au
Guide de l’utilisateur à partir de la page
Web indiquée ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Accès au Guide de
l’utilisateur
Le Guide de l’utilisateur regroupe des
documents en ligne qui vous aident à
profiter pleinement de l’application [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur
au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Appareils Android™
Appuyez sur ou appuyez sur le
bouton de menu du dispositif mobile
15
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
15
2015/08/31
17:11:13
Annexe
Caractéristiques
R Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications :
télécommunications numériques sans fil
améliorées)
R Plage de fréquences
DECT : 1,88 GHz – 1,90 GHz
R Puissance de transmission de
radiofréquence
Environ 10 mW (puissance moyenne par
canal)
R Alimentation électrique
220 – 240 V C.A., 50/60 Hz*1
Batterie de type Lithium Ion (Li-Ion) (1 ´
3,7 V, 1 450 mAh)
R Conditions de fonctionnement
5 °C – 40 °C
R Dimensions (hauteur ´ largeur ´
profondeur)
Environ 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm
R Poids
Environ 123 g
*1 En cas d’utilisation de l’adaptateur
secteur fourni avec l’unité de
sauvegarde.
16
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
16
2015/08/31
17:11:13
Notes
17
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
17
2015/08/31
17:11:13
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute
demande de réparation sous garantie.
Nº de série
Date d’achat
(à l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf
20
2015/08/31
17:11:13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement