advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
Instrukcja montażu System Sieci Domowej Czujnik przecieku wody Model KX-HNS103FX Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic. W niniejszym dokumencie opisano prawidłowy sposób montażu czujnika przecieku wody. Szczegółowy opis obsługi systemu zawiera Przewodnik Użytkownika (str. 19). Prosimy zapoznać się z niniejszym dokumentem przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie go na przyszłość. (W Słowacji) Urządzenie może być używane na terenie SR zgodnie z ogólnym dopuszczeniem do użytku VPR-05/2012. English and Hungarian documentation is available at: Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el: http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/ HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 1 2016/01/29 18:55:45 Spis treści Wprowadzenie Elementy wyposażenia ....................3 Ważne informacje O systemie .......................................4 Bezpieczeństwo użytkowania ..........4 Zasady bezpieczeństwa ..................5 Zapewnienie optymalnego działania ..........................................5 Informacje dodatkowe .....................6 Ustawienia Nazwy i funkcje części .....................8 Wskaźnik LED .................................8 Opis konfiguracji ..............................8 Wkładanie akumulatorów ................9 Rejestracja czujnika .........................9 Sprawdzanie obszaru użytkowania ...................................10 Instalacja .......................................11 Załącznik Sprawdzanie czujnika ....................19 Funkcje dostępne w aplikacji [Home Network] ........................................19 Dostęp do Przewodnik Użytkownika 19 Specyfikacja ..................................20 2 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 2 2016/01/29 18:55:45 Wprowadzenie Elementy wyposażenia Wyposażenie załączone w zestawie Nr Element wyposażenia/Nr art. A Akumulator*1 1 B Uchwyty do montażu na ścianie*2 2 C Wkręty do montażu na ścianie (25 mm)*3 3 *1 *2 *3 Ilość Przed wymianą akumulatora zapoznaj się z informacjami o akumulatorze w rozdziale “Źródło zasilania” sekcji “Specyfikacja”, str. 20. 1 uchwyt do urządzenia głównego 1 uchwyt do sondy 2 wkręty do urządzenia głównego i 1 wkręt do sondy B A C Informacje dodatkowe R Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. R Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Znaki towarowe R iPhone i iPad są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. R Android jest znakiem towarowym Google Inc. R Microsoft, Windows i Internet Explorer to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. R Wszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością odnośnych producentów. 3 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 3 2016/01/29 18:55:45 Ważne informacje O systemie R Niniejszy system jest systemem pomocniczym, którego zadaniem nie jest zapewnienie całkowitej ochrony przed utratą mienia. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadku utraty mienia w czasie pracy tego systemu. R Funkcje bezprzewodowe systemu są podatne na zakłócenia, w związku z czym nie można zagwarantować ich działania w każdej sytuacji. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia w wyniku błędów lub awarii komunikacji bezprzewodowej. Bezpieczeństwo użytkowania Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu. OSTRZEŻENIE Zasilanie R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego na urządzeniu. R Nie podłączaj nie wyszczególnionych urządzeń. Instalacja R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu. R Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków. R Przewód nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty ani umieszczony pod ciężkimi przedmiotami. Urządzenie główne zawsze powinno być w pozycji pionowej. R Nie dopuszczać do kontaktu sondy z akumulatorem ani gniazdem elektrycznym. Produkt mógłby ulec uszkodzeniu. R Małe przedmioty, takie jak wkręty, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko połknięcia. W razie ich połknięcia natychmiast zgłoś się do lekarza. Bezpieczeństwo obsługi R Nie demontuj produktu. Medyczne R Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. Funkcje DECT działają w paśmie 1,88 GHz i 1,90 GHz przy szczytowej mocy nadajnika 250 mW. R Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych. 4 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 4 2016/01/29 18:55:45 Ważne informacje Akumulator litowy CR R Nie ładować, nie rozbierać, nie przerabiać, nie podgrzewać ani nie wrzucać do ognia. R Nie dotykać styków i metalowymi przedmiotami. R Użycie nieprawidłowej baterii stwarza ryzyko wybuchu. Zużytą baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. R W razie kontaktu elektrolitu z dłońmi lub odzieżą należy go dokładnie spłukać wodą. R W razie dostania się elektrolitu do oczu nie wolno ich trzeć. Dokładnie przemyć oczy wodą i zgłosić się do lekarza. UWAGA Akumulator litowy CR R Używaj wyłącznie wskazanego akumulatora (str. 3). R Włóż prawidłowo baterię. R Nie zostawiaj baterii w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas przy podniesionych szybach i zamkniętych drzwiach. R Wyjmuj baterię, jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy okres czasu. Przechowaj ją w chłodnym, ciemnym miejscu. R Nie wymieniaj baterii mokrymi rękami. R Przechowuj akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko połknięcia. W przypadku połknięcia akumulatora natychmiast udaj się do lekarza. R Usuń akumulator, jeżeli jest niezdatny do użytku. Istnieje ryzyko wycieku, przegrzania i pęknięcia. Nie korzystaj z akumulatora w przypadku stwierdzenia wycieku. R Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia. Zasady bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.: 1. Używaj wyłącznie akumulatorów opisanych w tym dokumencie. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich. ZACHOWAJ TE ZALECENIA Zapewnienie optymalnego działania Lokalizacja huba/zapobieganie zakłóceniom Hub i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych. R Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecana jest następująca lokalizacja huba: – w łatwo dostępnym miejscu, wysoko i centralnie, bez przeszkód pomiędzy produktem i hubem, wewnątrz budynków. 5 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 5 2016/01/29 18:55:45 Ważne informacje – z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony. – z dala od nadajników radiowych, takich jak zewnętrzne anteny i maszty telefonii komórkowej. (Unikaj umieszczania huba we wnęce okiennej lub przy oknie). R Jeśli w lokalizacji huba odbiór nie jest zadowalający, przenieś go w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór. Środowisko R Umieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki. R Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami. R Produkt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. R Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. R Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go także umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 0 °C lub wyższej niż 40 °C. R Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych. R Nie dopuszczać do kontaktu metalowych czujek sondy z metalowymi przedmiotami. Może to skrócić czas pracy akumulatora. Informacje dodatkowe UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rutynowa konserwacja R Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką. R Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania. R Jeśli dojdzie do kontaktu metalowych czujek sondy z materiałem obcym (olejem, detergentem itp.), czujki mogą odpychać wodę i nie być w stanie prawidłowo wykrywać przecieku wody. Należy sprawdzać okresowo czujki metalowe i wycierać znajdującą się na nich wodę lub materiały obce. R W razie kontaktu czujek z wodą, należy wytrzeć sondę do sucha. Nie dopuszczać do przedłużonego kontaktu czujek z wodą, ponieważ mogą zacząć czernieć. (Nie wpłynie to na zdolność produktu do wykrywania przecieku wody). Utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów (dotyczy tylko Unii Europejskiej i krajów mających systemy recyklingu) 1 2 6 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 6 2016/01/29 18:55:45 Ważne informacje Niniejsze symbole (A, B) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów z innymi odpadami gospodarczymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Prawidłowa utylizacja tych produktów pomoże oszczędzać cenne zasoby i zapobiec potencjalnie niebezpiecznemu wpływowi na ludzkie zdrowie i środowisko. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zbiórki i przetwarzania wtórnego, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów Ten symbol (B) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego. Uwaga dotycząca procedury wyjmowania akumulatora Patrz “Wkładanie akumulatorów” na str. 9. 7 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 7 2016/01/29 18:55:45 Ustawienia Nazwy i funkcje części A C B D Wskaźnik Stan Zielony, świeci Nie wykryto wody Czerwony, świeci Wykryto wodę Czerwony, pulsuje Czujnik znajduje się poza zasięgiem huba Zielony, powoli pulsuje Tryb rejestracji (po naciśnięciu i przytrzymaniu N) przycisku M Wyłączenie Akumulator wyczerpany Uwaga: R Wskaźnik LED nie wskazuje stanu czujnika, jeżeli czujnik nie został zarejestrowany (str. 9). E F Opis konfiguracji G 1 Urządzenie główne Pokrywa urządzenia głównego M N Używany do potwierdzania stanu czujnika lub do rejestracji czujnika w hubie. Wskaźnik LED Kabel Sonda Czujki 2 3 4 Wskaźnik LED Aby potwierdzić stan czujnika, naciśnij przycisk M N i sprawdź wskaźnik LED. Po potwierdzeniu stanu czujnika zalecamy jak najszybciej wyłączyć wskaźnik LED, ponownie naciskając przycisk M N, aby wydłużyć czas pracy baterii. 5 Wstępna konfiguracja Upewnij się, że możesz uzyskać dostęp do systemu za pomocą urządzenia przenośnego. Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja konfiguracji systemu huba. Włożenie akumulatorów Czujnik jest zasilany akumulatorowo. Rejestracja Wymagana, jeżeli czujnik zakupiono oddzielnie (nie jako część zestawu). Sprawdzenie obszaru użytkowania Przeczytaj informacje zawarte w niniejszym dokumencie, aby się upewnić, że wybrany obszar użytkowania jest odpowiedni do zapewnienia prawidłowego działania. Instalacja Zamontuj czujnik w wybranym miejscu. 8 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 8 2016/01/29 18:55:45 Ustawienia Wkładanie akumulatorów R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatora litowego CR2. R Sprawdź biegunowość ( , ). 1 Zdejmij pokrywę urządzenia głównego. R Unieś w miejscu wcięcia (A) i otwórz pokrywę urządzenia głównego (B). Ta procedura nie jest wymagana w przypadku urządzeń, które wchodzą w skład zestawu. Przed użyciem czujnika należy go zarejestrować w hubie. Kupując urządzenia oddzielnie (tj. nie w zestawie), należy zarejestrować każde z nich w hubie. Możesz zarejestrować każde urządzenie za pomocą przycisków do rejestracji lub aplikacji [Home Network]. 2 Korzystanie z przycisków do rejestracji 1 Hub: 1 2 Rejestracja czujnika Włóż akumulator. 2 3 Załóż pokrywę urządzenia głównego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk M OTHER DEVICEN, aż wskaźnik LED zacznie powoli pulsować na zielono. Czujnik: Zdejmij pokrywę urządzenia głównego, naciśnij i przytrzymaj przycisk M N, aż wskaźnik LED zacznie powoli pulsować na zielono (str. 8). R Po zakończeniu rejestracji hub wygeneruje długi sygnał dźwiękowy. Uwaga: R Aby anulować operację bez rejestracji czujnika, naciśnij ponownie przycisk N na hubie i na czujniku. M R Jeśli rejestracja nie powiedzie się, hub wygeneruje kilka krótkich sygnałów dźwiękowych. Korzystanie z aplikacji Po zarejestrowaniu czujnika za pomocą aplikacji [Home Network] można przypisać 9 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 9 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia nazwy do urządzeń i pogrupować je według lokalizacji. Więcej informacji zawiera Przewodnik Użytkownika (str. 19). Sprawdzanie obszaru użytkowania Zasięg komunikacji bezprzewodowej Zasięg komunikacji bezprzewodowej poszczególnych urządzeń w systemie licząc od huba wynosi około 50 m w pomieszczeniach i około 300 m na zewnątrz. Komunikacja bezprzewodowa może nie działać prawidłowo, jeśli między hubem i innymi urządzeniami znajdują się następujące przeszkody: R Metalowe drzwi lub siatki R Ściany zawierające izolację z blachy aluminiowej R Ściany wykonane z betonu lub blachy stalowej falistej R Okna wyposażone w szyby zespolone jednokomorowe R Kilka ścian R W przypadku używania poszczególnych urządzeń na różnych kondygnacjach lub w różnych budynkach Uwaga: R Aby sprawdzić stan komunikacji N. Jeżeli czujnika, naciśnij przycisk M wskaźnik LED świeci się na zielono lub czerwono, komunikacja pomiędzy czujnikiem a hubem działa prawidłowo. Jeżeli wskaźnik LED pulsuje na czerwono, czujnik znajduje się poza zasięgiem huba. 10 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 10 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia Instalacja Urządzenie główne montuje się na ścianie, a sondę można zamontować na ścianie lub na podłodze. Kiedy metalowe czujki na sondzie wejdą w kontakt z wodą, przepływa między nimi niewielki ładunek elektryczny, co urządzenie główne traktuje jako przeciek wody. Sonda zamontowana na ścianie Sonda zamontowana na podłodze Przestrogi dotyczące montażu R Czujnik nie nadaje się do stosowania w sytuacjach wymagających niezawodnego działania. Nie zaleca się stosowania czujnika w takich sytuacjach. R Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani szkody powstałe w wyniku używania tego produktu. R W trakcie montażu należy upewnić się, że akumulator został prawidłowo włożony, a pokrywa urządzenia głównego jest całkowicie zamknięta. R W przypadku montażu na drewnianej powierzchni należy użyć dostarczonych uchwytów do montażu na ścianie. Uchwyty do montażu na ścianie należy przymocować do ściany za pomocą wkrętów (nie używać taśmy dwustronnej). R Czujnik należy zamontować na stabilnym podłożu, które zapewni odpowiednie podparcie urządzenia. R Nie wolno montować czujnika na miękkim podłożu. Może spaść, zepsuć się lub spowodować obrażenia ciała. R Czujnika nie należy montować na następujących podłożach: płyty gipsowe, beton komórkowy (ALC), bloczki betonowe, sklejka o grubości mniejszej niż 25,4 mm itp. R Czujnik może nie być w stanie prawidłowo wykryć przecieku wody, jeśli woda zawiera zanieczyszczenia, na przykład olej, lub jeśli jest zamarznięta (tj. w postaci lodu lub śniegu). 11 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 11 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia R Dotknięcie metalowych czujek dłonią może spowodować wykrycie przecieku wody. To nie jest usterka. R Zamontować sondę w taki sposób, aby metalowe czujki były w pozycji poziomej. Przeciek wody zostanie wykryty pod warunkiem, że woda dotknie obu metalowych czujek; jeśli woda dotyka tylko jednej czujki, przeciek nie zostanie wykryty. Montaż prawidłowy Montaż nieprawidłowy Metalowe czujki ustawione równolegle do podłogi Metalowe czujki nie ustawione równolegle do podłogi Miejsce montażu Czujnik przecieku wody należy zamontować w piwnicy, kuchni, pomieszczeniu gospodarczym lub w innym miejscu, gdzie mają być wykrywane przecieki wody. Najczęściej czujnik montuje się w pobliżu pralki, ogrzewacza ciepłej wody lub w miejscach, gdzie dochodziło do przecieków wody. Uwaga: R Zamontować sondę w taki sposób, aby metalowe czujki znajdowały się około 1 mm nad podłogą. Jeśli czujki będą dotykać podłogi, czujnik może generować fałszywe alarmy. Jeśli czujki będą zbyt daleko od podłogi, przecieki wody będą wykrywane dopiero wtedy, gdy poziom wody będzie dostatecznie wysoki, aby dotknąć czujek. 12 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 12 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia R Zamontować urządzenie główne 1 m lub wyżej nad podłogą. Urządzenie główne nie jest wodoszczelne; jeśli zostanie zamoczone, czujnik może ulec uszkodzeniu i przecieki wody nie będą wykrywane prawidłowo. 13 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 13 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia Mocowanie uchwytów do montażu na ścianie 1 Przymocuj uchwyty do montażu na ścianie za pomocą wkrętów. n Urządzenie główne 1 Wkręty 2 75 mm n Sonda 1 Wkręt 1 2 1 1 Uwaga: R Opis montażu sondy na podłodze znajduje się na str. 17. W takim przypadku uchwyt do montażu sondy na ścianie nie będzie potrzebny. 14 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 14 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia 2 Usuń nośnik z taśmy dwustronnej, umieść urządzenie główne i sondę w uchwytach do montażu na ścianie, po czym dociśnij mocno każde urządzenie, aby pewnie przylegało do powierzchni montażowej. 3 Taśma dwustronna 3 3 3 15 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 15 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia Mocowanie za pomocą samej taśmy dwustronnej Uwaga: R Przed umieszczeniem taśmy upewnij się, że powierzchnie, do których będzie przylegać taśma dwustronna są czyste i suche. W przypadku mocowania taśmy dwustronnej do mokrej powierzchni betonu lub cegieł, należy dokładnie ją wysuszyć przed umieszczeniem taśmy dwustronnej. 1 Usuń nośnik z taśmy dwustronnej, przymocuj urządzenie główne i sondę do powierzchni montażowej, po czym dociśnij mocno każde urządzenie, aby pewnie do niej przylegało. 1 Taśma dwustronna 1 1 1 Uwaga: R Opis montażu sondy na podłodze znajduje się na str. 17. 16 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 16 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia Montaż sondy na podłodze W przypadku montażu sondy na podłodze należy przymocować ją bezpośrednio do podłogi za pomocą taśmy dwustronnej. Uwaga: R Jeśli sonda zostanie przymocowana do podłogi po umieszczeniu jej w uchwycie do montażu na ścianie, czujki będą znajdowały się zbyt daleko od podłogi, w związku z czym przecieki wody będą wykrywane dopiero wtedy, gdy poziom wody będzie dostatecznie wysoki, aby dosięgnąć czujek. Montaż prawidłowy Montaż nieprawidłowy Płytka woda dotyka czujek Tylko głęboka woda może dotknąć czujek A A Uchwyt do montażu na ścianie 17 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 17 2016/01/29 18:55:46 Ustawienia Zdejmowanie ze ściany n Zdejmowanie z uchwytów do montażu na ścianie Umieść płaski śrubokręt we wgłębieniach w uchwytach do montażu na ścianie i delikatnie podważ urządzenie główne i sondę. 1 2 Wykręć wkręty mocujące uchwyty do montażu na ścianie do ściany. n Zdejmowanie w przypadku zamocowania za pomocą samej taśmy dwustronnej Przywiąż kawałek nitki do dwóch pałeczek, śrubokrętów itp. 1 2 Naciągnij nitkę i wykorzystaj ją do przecięcia taśmy dwustronnej, a następnie usuń resztki taśmy. 1 Resztki taśmy 1 18 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 18 2016/01/29 18:55:46 Załącznik Sprawdzanie czujnika Wskaźnik LED czujnika umożliwia sprawdzenie, czy czujnik działa prawidłowo. 1 Zdejmij pokrywę urządzenia głównego. 2 3 4 5 Naciśnij M N. Dotknij czujkami sondy wody. Sprawdź, czy wskaźnik LED świeci na czerwono. Naciśnij ponownie przycisk M N. Funkcje dostępne w aplikacji [Home Network] Poniżej podano niektóre funkcje czujnika dostępne podczas korzystania z aplikacji [Home Network]. Więcej informacji zawiera Przewodnik Użytkownika (str. 19). – System alarmowy Za pomocą aplikacji można aktywować lub dezaktywować system, potwierdzać bieżący stan czujnika oraz wyświetlać dziennik zdarzeń. – Integracja czujnika Czujnik można skonfigurować tak, aby uruchamiał inne zdarzenia systemowe, np. rejestrację za pomocą kamery, włączanie urządzeń elektrycznych (np. lamp) itp. (Wymagane odpowiednie urządzenie). – Powiadomienia telefoniczne System można skonfigurować tak, aby zadzwonił pod zaprogramowany numer telefonu, gdy czujnik zadziała. Dostęp do Przewodnik Użytkownika Przewodnik Użytkownika to zbiór dokumentacji online, która umożliwia optymalne wykorzystanie aplikacji [Home Network]. 1 Urządzenia iPhone/iPad Dotknij na ekranie głównym aplikacji. Urządzenia z systemem Android™ Dotknij lub naciśnij przycisk menu w urządzeniu przenośnym na ekranie głównym aplikacji. 2 Dotknij [Przewodnik Użytkownika]. Uwaga: R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 i starsze wersje nie są obsługiwane. R Zaleca się Android 4.1 lub nowsze wersje. R Przewodnik Użytkownika jest także dostępna na poniższej stronie internetowej. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ 19 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 19 2016/01/29 18:55:46 Załącznik Specyfikacja R Standardy DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej) R Zakres częstotliwości DECT: 1,88 GHz–1,90 GHz R Moc nadajnika RF Około: 10 mW (średnia moc na kanał) R Źródło zasilania Bateria litowa CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh) R Warunki obsługi 0 °C – 40 °C R Żywotność akumulatorów Maks. 2 lata (kiedy czujnik uruchamia się raz w miesiącu w temperaturze 25 °C) w przypadku akumulatora 3,0 V, 850 mAh. Czas pracy akumulatora różni się w zależności od pojemności użytego akumulatora. R Wymiary Urządzenie główne (wysokość ´ szerokość ´ głębokość) (bez taśmy dwustronnej): Ok. 106 mm ´ 31 mm ´ 22 mm Sonda (wysokość ´ szerokość ´ głębokość) (bez taśmy dwustronnej): Ok. 44 mm ´ 24 mm ´ 10 mm Kabel (długość): Ok. 1,2 m R Masa (ciężar) Ok. 80 g, bez akumulatora 20 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 20 2016/01/29 18:55:46 Notatki 21 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 21 2016/01/29 18:55:46 Notatki 22 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 22 2016/01/29 18:55:46 Notatki 23 HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 23 2016/01/29 18:55:46 Informacje do zachowania na przyszłość Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym. Nr seryjny Data zakupu (wewnątrz urządzenia głównego) Nazwa i adres sprzedawcy Dołącz tutaj swój dowód zakupu. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016 *PNQX7340ZA* *PNQX7340ZA* PNQX7340ZA HNS103FX_(pl_pl)_0129_ver021.pdf 24 CC0216WK0 (E) 2016/01/29 18:55:46
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project