Panasonic BBGTA150EX Operating Instructions

GTA150EX(g-g).fm Page 1 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Bedienungsanleitung
Globales VoIP Schnurlostelefon
Modellbez.
BB-GTA150EX
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines schnurlosen Telefons von Panasonic entschieden haben.
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zum Gebrauch mit den Panasonic
Basisstationen BB-GT1500G/BB-GT1520G/BB-GT1540G. Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.
Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Installationsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.
PQQX15956ZB
DM0607SC1077
GTA150EX(g-g).fm Page 2 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Zubehör
Ladegerät (PQLV30054)
Netzteil für Ladegerät (PQLV203CE)
Akku (HHR-P107)
Akkufachabdeckung
Trageclip (PQKE10478Z1)
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Menge
1
1
1
1
1
Einrichten des Mobilteils
Anschließen des Ladegeräts
(220-240 V, 50 Hz) Unterseite des
Ladegeräts
Haken
Haken
Zur sicheren Befestigung des
Netzteilkabels.
Hinweis:
L
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Panasonic-Netzteil PQLV203CE.
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen
Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
2
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
GTA150EX(g-g).fm Page 3 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Einsetzen des Akkus
1
Drücken Sie fest auf die Aussparung in der Mobilteilabdeckung und schieben
Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.
2
Setzen Sie den Akku ein (
A
) und drücken Sie ihn herunter, bis er einrastet
(
B
). Schließen Sie die
Mobilteilabdeckung danach wieder (
C
,
D
).
B
C
A
D
Laden des Akkus
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten
Gebrauch
7 Stunden
lang auf das
Ladegerät.
L
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige des Mobilteils bersteinfarben. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die
Ladeanzeige grün.
Hinweis:
L
Laden Sie den Akku für mindestens15
Minuten, wenn Sie das Mobilteil sofort benutzen möchten.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte an
Mobilteil und Ladegerät einmal monatlich mit einem weichen, trockenen Tuch, um ein fehlerfreies Aufladen des Akkus sicherzustellen. Wiederholen Sie die
Reinigung öfter, falls das Gerät
Schmierfett, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Panasonic-Akkuleistung
Betrieb
Während des Betriebs
(Gespräch)
Im unbenutzten Zustand
(Standby)
Betriebsdauer
Bis zu 8
Stunden
Bis zu 14 Tage
Hinweis:
L
Es ist normal, dass der Akku beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität erreicht.
Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade-/
Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Das Mobilteil kann auf dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die
Akkus dadurch Schaden nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen des Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil auf das Ladegerät und laden Sie es 7
Stunden lang auf.
Ladekontakte
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
3
GTA150EX(g-g).fm Page 4 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Registrierung
Registrieren eines Mobilteils an der BB-
GT1500/BB-GT1520/BB-GT1540
Basisstation.
1
Basisstation:
BB-GT1500
Halten Sie
{x}
gedrückt, bis die
4
-
Anzeige rot blinkt.
BB-GT1520/BB-GT1540
Halten Sie
{x}
gedrückt, bis das
Registriersignal ertönt und die
4
-
Anzeige rot blinkt.
L
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den Schritt.
L
Nachdem die
4
-Anzeige beginnt rot zu blinken, müssen Sie den Vorgang innerhalb von 90 Sekunden abschließen.
2
Mobilteil:
[
3
Warten Sie, bis “
Basis PIN Eing.
” angezeigt wird, geben Sie dann die
Basisstations-PIN ein (Standardwert:
“
0000
”) und drücken Sie
M
.
L
Wenn Sie die PIN vergessen haben, siehe “Fehlerbehebung” in der
Bedienungsanleitung der Basisstation.
L
Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert wurde, wechselt
_
zu w
.
Gürtelclip
Sie können das Mobilteil mithilfe des mitgelieferten Trageclips an Ihrem Gürtel oder an Ihrer Tasche befestigen.
Befestigen des Trageclips
Entfernen des Trageclips
Während Sie oben auf den Clip drücken
( A ), ziehen Sie die rechte Seite in
Pfeilrichtung ( B ).
A
Änderung der Menüsprache
1
{i} i K i
{#}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
Drücken Sie zum Speichern auf die
Joystickmitte. i
{i}
4
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
B
GTA150EX(g-g).fm Page 5 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Wandmontage
1
Drehen Sie die Schrauben (nicht mitgeliefert) in die Wand.
25,4 mm
(Optionale)
Kopfhörergarnitur mit
Mikrofon
Anschließen einer Kopfhörergarnitur mit
Mikrofon ermöglicht Freihand-
Telefongespräche. Wir empfehlen die
Panasonic KX-TCA94EX Kopfhörergarnitur mit Mikrofon.
Schrauben
(220-240 V, 50 Hz)
2
Bringen Sie das Ladegerät an (
A
), schieben Sie es dann nach unten (
B
) und nach rechts (
C
), bis es sicher sitzt.
A
B
C
L
Abgebildet ist Kopfhörergarnitur mit
Mikrofon KX-TCA94EX.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
5
GTA150EX(g-g).fm Page 6 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Technische Daten
N
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation.),
GAP (Generic Access Profile: Allgemeines
Zugriffsprofil)
N
Anzahl der Kanäle:
120 Duplexkanäle
N
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,9 GHz
N
Duplexverfahren:
TDMA (Time Division Multiple Access:
Zeitmultiplexverfahren)
N
Kanalabstand:
1.728 kHz
N
Bitrate:
1.152 kbit/s
N
Modulation:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying:
Frequenzumtastung mit Gauss-Filter)
N
RF-Übertragungsleistung:
Ca. 250 mW
N
Stromversorgung:
220–240 V AC, 50 Hz
N
Leistungsaufnahme:
Ladegerät:
Bereitschaft: Ca. 1.1 W
Maximum: Ca. 5.2 W
N
Betriebsbedingungen:
5 °C – 40 °C, 20 % – 80 % relative
Luftfeuchtigkeit (trocken)
N
Abmessungen:
Mobilteil:
ca. 156 mm
×
48 mm
×
33 mm
Ladegerät:
ca. 68 mm
×
82 mm
×
87 mm
N
Masse (Gewicht):
Mobilteil:
ca. 160 g
Ladegerät:
ca. 80 g
Hinweis:
L
Design und Spezifikationen können ohne
Ankündigung geändert werden.
6
L
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
GTA150EX(g-g).fm Page 7 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
L
Schließen Sie das Netzteil nur an eine
Standard-Netzsteckdose mit 220-240 V
AC an.
L
Öffnen Sie das Ladegerät oder das
Mobilteil nur zum Auswechseln des/der
Akkus.
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/
Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit
Herzschrittmachern betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine
Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt weder
übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen oder
Stößen aus.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie beispielsweise Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in
Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C ist.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum
übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische
Schläge zu vermeiden.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche
Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten
Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder
Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte
Isolierung durch Feuchtigkeit etc. verursachen und zu Bränden führen.
L
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel
L
L oder den Netzstecker. Sonst kann es zu
Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und/oder Bränden kommen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit
Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 2
genannten Akku(s).
Verwenden Sie nur
Standardakku(s)
.
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch
Verbrennen, da sie explodieren können.
Überprüfen Sie die lokalen
Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer Entsorgungsvorschriften.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
7
GTA150EX(g-g).fm Page 8 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die
Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann
Verbrennungen oder Verletzungen an
Augen und Haut hervorrufen. Der
Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.
L
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem/den Akkus. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe,
Armbänder oder Schlüssel, den/die
Akku(s) berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses
Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der
Akku(s) nur eine kompatible Basisstation
(bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine
Änderungen an der Basisstation (bzw. am
Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder
Explodieren des/der Akku(s) führen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können private/ vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/ vertraulichen Daten empfehlen wir, die
Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend den
Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde Ihr
Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen
Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der
Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
8
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
GTA150EX(g-g).fm Page 9 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Weitere Produktinformationen
L
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Betrieb in Deutschland und Österreich ausgelegt.
L
Im Falle von Problemen in Bezug auf:
– Funktionen oder Merkmale, wenden
Sie sich zunächst an Ihren
Fachhändler.
– VoIP-Telefondienst, wenden Sie sich an
den joip-Kundendienst (Seite 10).
Konformitätserklärung
L
Hiermit erklärt Panasonic
Communications Co., Ltd., dass dieses
Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie
(Radio & Telecommunications Terminal
Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen
Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe
GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
9
GTA150EX(g-g).fm Page 10 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
A
-Kundendienst
A ist der VoIP-Dienst, der von deltathree, Inc. für dieses Telefon bereitgestellt wird. Wenn
Sie keine Internetanrufe tätigen oder empfangen können oder wenn andere Probleme mit den
VoIP-Telefondiensten auftreten, wenden Sie sich an den A -Kundendienst.
L
Besuchen Sie
www.joip.com
oder schicken Sie eine E-Mail an
L
Wählen Sie
*
JOIP (
*
5647)
am GLOBARANGE Telefon über den IP-Anschluss.
L
Kunden in Deutschland: Wählen Sie
069 2573 78794
über den Festnetzanschluss.
Kunden in Österreich: Wählen Sie
01 928 6347
über den Festnetzanschluss.
Wenden Sie sich im Falle eines Austauschs Ihres GLOBARANGE Telefons an den A -
Kundendienst, um Ihre A -Nummer und Account-Informationen auf das neue Telefon
übertragen zu lassen.
Sie können Ihren A -Account am neuen Telefon erst verwenden, nachdem Sie sich an den
A -Kundendienst gewendet haben. Weitere Informationen finden Sie unter Support im
Mitgliederbereich auf www.joip.com, nachdem Sie sich mit Ihrer A -Nummer und dem
Passwort angemeldet haben.
Wenn Probleme mit den Funktionen und Merkmalen des Telefons auftreten, wenden Sie sich an Panasonic.
10
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
GTA150EX(g-g).fm Page 11 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
Verkaufs- und Supportinformationen von Panasonic
A ist der VoIP-Dienst, der von deltathree, Inc. für dieses Telefon bereitgestellt wird. Wenn
Sie keine Internetanrufe tätigen oder empfangen können oder wenn andere Probleme mit den
VoIP-Telefondiensten auftreten, wenden Sie sich an den A -Kundendienst. Wenn Probleme mit den Funktionen und Merkmalen des Telefons auftreten, wenden Sie sich an Panasonic wie folgt.
Liebe Panasonic Kundin, lieber Panasonic Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Dieses Gerät ist qualitätsgeprüft und entspricht den
Angaben des Herstellers. Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass Umgebungsbedingungen die Funktion des Gerätes beeinflussen können.
Schnelle und unkomplizierte Hilfe bietet Ihnen Panasonic unter der Hotline Rufnummer
innerhalb Deutschland: Tel. 0180 - 50 15 142 (kostenpflichtig)* innerhalb Österreich: Tel. 0810 - 10 18 00 (zum Ortstarif)
*die aktuellen Kosten finden Sie unter www.panasonic.de
Herzlichen Dank !
Für Österreich
Rufnummer der Reparatur-Hotline: 0900 - 70 07 06 Kostenpflichtig!
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A -Service finden Sie unter www.joip.com
11
GTA150EX(g-g).fm Page 12 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM
1999/5/EC
Vertrieb:
Panasonic Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Panasonic Austria
Leonard Bernstein Strasse 10, 1220 Wien
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Urheberrecht:
Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic
Communications Co., Ltd. nicht gestattet.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
GTA150EX(sp-sp).fm Page 1 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Manual de Instalación
Teléfono inalámbrico Global VoIP
Modelo n°
BB-GTA150EX
Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico de Panasonic.
Esta unidad portátil es una unidad auxiliar que puede utilizarse con las unidades base de Panasonic BB-GT1500SP/BB-GT1520SP/BB-GT1540SP. Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla.
Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Cargue la batería durante 7 horas antes de utilizarla por primera vez.
Lea detenidamente este manual de instalación antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.
GTA150EX(sp-sp).fm Page 2 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio
Cargador (PQLV30054)
Adaptador de CA para cargador (PQLV203CE)
Batería (HHR-P107)
Tapa de la unidad portátil
Clip para el cinturón (PQKE10478Z1)
*1 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Instalación de la unidad portátil
Conexión del cargador
Cantidad
1
1
1
1
1
(220-240 V, 50 Hz) Parte inferior del cargador
Ganchos
Ganchos
Ajuste el cable del adaptador de CA para evitar que se desconecte.
Nota:
L
Use sólo el adaptador de CA PQLV203CE de Panasonic incluido.
L
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
L
El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
(2)
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
GTA150EX(sp-sp).fm Page 3 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Colocación de las pilas
1
Pulse la ranura de la tapa de la unidad portátil con firmeza y deslícela en la dirección de la flecha.
Nota:
L
Si desea utilizar la unidad portátil inmediatamente, cargue la batería durante al menos 15 minutos.
L
Para garantizar que la batería se carga correctamente, limpie los terminales de carga de la unidad portátil y el cargador con un trapo suave y seco una vez al mes.
Límpielos con mayor frecuencia si la unidad está expuesta a grasa, polvo o mucha humedad.
2
Inserte la batería (
A
) y presiónela hasta que encaje en su sitio (
B
). A continuación, cierre la tapa de la unidad portátil
C
,
D
).
A
B
Carga de las baterías
D
C
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas
7 horas
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
L
Durante la carga, el indicador de carga de la unidad portátil se ilumina en ámbar.
Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador se ilumina en verde.
Terminales de carga
Rendimiento de las baterías de
Panasonic
Funcionamiento
Tiempo de funcionamiento
Tiempo de conversación Hasta 8 horas
Tiempo de pausa
(reposo)
Hasta 14 días
Nota:
L
Si una unidad portátil no está registrada en la unidad base, la pantalla puede mostrar “
Drücken Sie
x
an Basis 4
Sek. Dann OK drücken
” en alemán.
Esta pantalla significa “
Pulse
x
en base 4 seg. Pulse OK
” en español.
Para cambiar la pantalla al idioma
deseado, consulte “Cambio del idioma de la pantalla”, página 4.
L
Es normal que la batería no alcance una capacidad total con la carga inicial. El rendimiento máximo de las pilas se alcanza después de unos cuantos ciclos completos de carga/descarga (uso).
L
La unidad portátil se puede dejar conectada al cargador sin que se produzca ningún daño en la batería.
L
Puede que el nivel de la batería no se muestre correctamente después de reemplazarla. En este caso, coloque la unidad portátil sobre el cargador y cárguela durante 7 horas.
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
(3)
GTA150EX(sp-sp).fm Page 4 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Registro
Registre la unidad portátil en una unidad base BB-GT1500/BB-GT1520/BB-GT1540.
1
Unidad base:
BB-GT1500
Pulse de forma continua
{x}
hasta que el indicador
4
parpadee en rojo.
BB-GT1520/BB-GT1540
Pulse de forma continua
{x}
hasta que suene un tono de confirmación y el indicador
4
parpadee en rojo.
L
Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, dejarán de hacerlo si se pulsa el mismo botón. A continuación, repita este paso.
L
Cuando el indicador
4
comience a parpadear en rojo, tendrá 90 segundos para completar el resto del procedimiento.
2
Unidad portátil:
[
3
Espere hasta que se visualice “
Basis
PIN Eing.
” (“
Introd.PIN Base
”); a continuación, introduzca el PIN de la unidad base (predeterminado: “
0000
”) y pulse
M
.
L
Si olvida el PIN, consulte “Solución de problemas” en el manual de instrucciones de la unidad base.
L
Cuando la unidad portátil se registre correctamente,
_
cambiará a w
.
Clip para el cinturón
Puede colgar la unidad portátil de su cinturón o bolsillo mediante el clip para el cinturón incluido.
Para instalar el clip para el cinturón
Para retirar el clip para el cinturón
Mientras presiona la parte superior del clip
( A ), tire del lado derecho en la dirección de la flecha ( B ).
A
B
Cambio del idioma de la pantalla
1
{i} i K i
{#}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Seleccione el ajuste deseado.
3
Presione el centro de la palanca de control para guardar. i
{i}
(4)
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
GTA150EX(sp-sp).fm Page 5 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Montaje en la pared
1
Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared.
25,4 mm
Auriculares (opcional)
La conexión de unos auriculares a la unidad portátil permite mantener conversaciones telefónicas en modo manos libres.
Recomendamos el uso de unos auriculares
KX-TCA94EX de Panasonic.
Tornillos
(220-240 V, 50 Hz)
2
Coloque el cargador (
A
), después deslícelo hacia abajo (
B
) y a la derecha
(
C
) hasta que esté fijo.
L
Los auriculares que se muestran en el dibujo son el modelo KX-TCA94EX.
A
B
C
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
(5)
GTA150EX(sp-sp).fm Page 6 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Especificaciones
N
Estándar:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas),
GAP (Generic Access Profile: perfil de acceso genérico)
N
Número de canales:
120 canales dúplex
N
Banda de frecuencia:
De 1,88 a 1,9 GHz
N
Procedimiento dúplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: acceso múltiple por distribución en el tiempo)
N
Espaciado de canales:
1.728 kHz
N
Tasa de bits:
1.152 kbit/s
N
Modulación:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: modulación por desplazamiento gaussiano de frecuencia)
N
Potencia de transmisión de RF:
250 mW aprox.
N
Fuente de alimentación:
220–240 V CA, 50 Hz
N
Consumo de energía:
Cargador:
Modo de reposo: Aprox. 1,1 W
Máximo: Aprox. 5,2 W
N
Condiciones de funcionamiento:
5 °C – 40 °C, 20 % – 80 % de humedad relativa del aire (en seco)
N
Dimensiones:
Unidad portátil:
Aprox. 156 mm
×
48 mm
×
33 mm
Cargador:
Aprox. 68 mm
×
82 mm
×
87 mm
N
Masa (peso):
Unidad portátil:
Aprox. 160 g
Cargador:
aprox. 80 g
(6)
Nota:
L
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
L
Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real.
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
GTA150EX(sp-sp).fm Page 7 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Información importante
General
L
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
L
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente que no sea de 220-240
V CA estándar.
L
No abra el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar la(s) batería(s).
L
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
L
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del producto.
Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
L
No utilice esta unidad cerca del agua.
L
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5
°C o superior a 40 °C.
L
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Advertencia:
L
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
L
Desenchufe este producto de las tomas de corriente si éste expulsa humo, un olor extraño o hace algún ruido anormal.
Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
L
No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente.
L
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre ellos.
El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
L
No estropee el cable ni el enchufe de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio.
L
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Medidas de precaución con las baterías
L
Utilice únicamente la(s) pila(s)
especificada(s) en la página 2.
Utilice solamente pilas recargables
.
L
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
L
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.
L
Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s).
Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
(7)
GTA150EX(sp-sp).fm Page 8 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
L
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
L
Utilice sólo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
L
Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, borre de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y de la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
(8)
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la
Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Para la información del producto
L
Este equipo se ha diseñado para utilizarse en España.
L
En caso de problemas relacionados con:
– Funciones, póngase en contacto con su proveedor de equipo en primer lugar.
– El servicio telefónico de VoIP, póngase en contacto con el departamento de
asistencia al cliente de joip (página 10).
Declaración de conformidad
L
Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC de Equipo Terminal de
Radiotelecomunicaciones (R&TTE).
Las declaraciones de conformidad para los productos Panasonic relevantes
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
GTA150EX(sp-sp).fm Page 9 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM descritos en este manual están disponibles para su descarga visitando: http://www.doc.panasonic.de
Contacto:
Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe
GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
(9)
GTA150EX(sp-sp).fm Page 10 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Asistencia técnica al cliente de
A
A es el servicio de VoIP proporcionado por deltathree, Inc. para este teléfono. Si no puede realizar o recibir llamadas de Internet o si tiene algún otro problema con sus servicios telefónicos de VoIP, póngase en contacto con el departamento asistencia técnica al cliente de
A .
L
Visite
www.joip.com
o envíe un mensaje de correo electrónico a
L
Llame al
*
JOIP (
*
5647)
desde su teléfono GLOBARANGE con la línea IP.
L
Llame al
91 771 94 34
con la línea fija.
En caso de que tenga que reemplazar su teléfono GLOBARANGE, póngase en contacto con el Centro de asistencia de A para que le proporcionen su número de A y la información de cuenta del nuevo teléfono.
No podrá utilizar su cuenta de A en el nuevo teléfono si no se pone en contacto con el
Centro de asistencia de A . Para obtener más información, vaya a la sección de asistencia del centro de miembros utilizando su número de A y su contraseña en www.joip.com
Si tiene alguna dificultad con las funciones de su teléfono, póngase en contacto con
Panasonic.
Información de ventas y asistencia de Panasonic
A es el servicio de VoIP proporcionado por deltathree, Inc. para este teléfono. Si no puede realizar o recibir llamadas de Internet o si tiene algún otro problema con sus servicios telefónicos de VoIP, póngase en contacto con el departamento asistencia técnica al cliente de
A . Si tiene alguna dificultad con las funciones de su teléfono, póngase en contacto con
Panasonic de la siguiente forma.
Panasonic ESPAÑA, S.A.
Teléfono de atención al usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es
(10)
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
GTA150EX(sp-sp).fm Page 11 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
Notas
Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com
Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com
(11)
GTA150EX(sp-sp).fm Page 12 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM
1999/5/EC
Departamento de ventas:
Panasonic ESPAÑA, S.A.
Teléfono de atención al usuario: 902 15 30 60
www.panasonic.es
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Copyright:
Este material es propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project