Panasonic BBGTA150EX Operating instructions

Panasonic BBGTA150EX Operating instructions

GTA150EX(g-g).fm Page 1 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Bedienungsanleitung

Globales VoIP Schnurlostelefon

Modellbez.

BB-GTA150EX

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines schnurlosen Telefons von Panasonic entschieden haben.

Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zum Gebrauch mit den Panasonic

Basisstationen BB-GT1500G/BB-GT1520G/BB-GT1540G. Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren.

Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der

Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.

Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.

Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Installationsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.

PQQX15956ZB

DM0607SC1077

GTA150EX(g-g).fm Page 2 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör

Zubehör

Ladegerät (PQLV30054)

Netzteil für Ladegerät (PQLV203CE)

Akku (HHR-P107)

Akkufachabdeckung

*1

Trageclip (PQKE10478Z1)

*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.

Menge

1

1

1

1

1

Einrichten des Mobilteils

Anschließen des Ladegeräts

(220-240 V, 50 Hz) Unterseite des

Ladegeräts

Haken

Haken

Zur sicheren Befestigung des

Netzteilkabels.

Hinweis:

L

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Panasonic-Netzteil PQLV203CE.

L

Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)

L

Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen

Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.

2

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

GTA150EX(g-g).fm Page 3 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Einsetzen des Akkus

1

Drücken Sie fest auf die Aussparung in der Mobilteilabdeckung und schieben

Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.

2

Setzen Sie den Akku ein (

A

) und drücken Sie ihn herunter, bis er einrastet

(

B

). Schließen Sie die

Mobilteilabdeckung danach wieder (

C

,

D

).

B

C

A

D

Laden des Akkus

Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten

Gebrauch

7 Stunden

lang auf das

Ladegerät.

L

Während des Ladevorgangs leuchtet die

Ladeanzeige des Mobilteils bersteinfarben. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die

Ladeanzeige grün.

Hinweis:

L

Laden Sie den Akku für mindestens15

Minuten, wenn Sie das Mobilteil sofort benutzen möchten.

L

Reinigen Sie die Ladekontakte an

Mobilteil und Ladegerät einmal monatlich mit einem weichen, trockenen Tuch, um ein fehlerfreies Aufladen des Akkus sicherzustellen. Wiederholen Sie die

Reinigung öfter, falls das Gerät

Schmierfett, Staub oder hoher

Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

Panasonic-Akkuleistung

Betrieb

Während des Betriebs

(Gespräch)

Im unbenutzten Zustand

(Standby)

Betriebsdauer

Bis zu 8

Stunden

Bis zu 14 Tage

Hinweis:

L

Es ist normal, dass der Akku beim ersten

Aufladen nicht die volle Kapazität erreicht.

Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade-/

Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.

L

Das Mobilteil kann auf dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die

Akkus dadurch Schaden nehmen.

L

Der Ladezustand wird nach dem

Wiedereinsetzen des Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil auf das Ladegerät und laden Sie es 7

Stunden lang auf.

Ladekontakte

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

3

GTA150EX(g-g).fm Page 4 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Registrierung

Registrieren eines Mobilteils an der BB-

GT1500/BB-GT1520/BB-GT1540

Basisstation.

1

Basisstation:

BB-GT1500

Halten Sie

{x}

gedrückt, bis die

4

-

Anzeige rot blinkt.

BB-GT1520/BB-GT1540

Halten Sie

{x}

gedrückt, bis das

Registriersignal ertönt und die

4

-

Anzeige rot blinkt.

L

Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den Schritt.

L

Nachdem die

4

-Anzeige beginnt rot zu blinken, müssen Sie den Vorgang innerhalb von 90 Sekunden abschließen.

2

Mobilteil:

[

3

Warten Sie, bis “

Basis PIN Eing.

” angezeigt wird, geben Sie dann die

Basisstations-PIN ein (Standardwert:

0000

”) und drücken Sie

M

.

L

Wenn Sie die PIN vergessen haben, siehe “Fehlerbehebung” in der

Bedienungsanleitung der Basisstation.

L

Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert wurde, wechselt

_

zu w

.

Gürtelclip

Sie können das Mobilteil mithilfe des mitgelieferten Trageclips an Ihrem Gürtel oder an Ihrer Tasche befestigen.

Befestigen des Trageclips

Entfernen des Trageclips

Während Sie oben auf den Clip drücken

( A ), ziehen Sie die rechte Seite in

Pfeilrichtung ( B ).

A

Änderung der Menüsprache

1

{i} i K i

{#}{

1

}{

1

}{

0

}

2

{V}

/

{^}

: Wählen Sie die gewünschte

Einstellung.

3

Drücken Sie zum Speichern auf die

Joystickmitte. i

{i}

4

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

B

GTA150EX(g-g).fm Page 5 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Wandmontage

1

Drehen Sie die Schrauben (nicht mitgeliefert) in die Wand.

25,4 mm

(Optionale)

Kopfhörergarnitur mit

Mikrofon

Anschließen einer Kopfhörergarnitur mit

Mikrofon ermöglicht Freihand-

Telefongespräche. Wir empfehlen die

Panasonic KX-TCA94EX Kopfhörergarnitur mit Mikrofon.

Schrauben

(220-240 V, 50 Hz)

2

Bringen Sie das Ladegerät an (

A

), schieben Sie es dann nach unten (

B

) und nach rechts (

C

), bis es sicher sitzt.

A

B

C

L

Abgebildet ist Kopfhörergarnitur mit

Mikrofon KX-TCA94EX.

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

5

GTA150EX(g-g).fm Page 6 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Technische Daten

N

Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless

Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation.),

GAP (Generic Access Profile: Allgemeines

Zugriffsprofil)

N

Anzahl der Kanäle:

120 Duplexkanäle

N

Frequenzbereich:

1,88 GHz bis 1,9 GHz

N

Duplexverfahren:

TDMA (Time Division Multiple Access:

Zeitmultiplexverfahren)

N

Kanalabstand:

1.728 kHz

N

Bitrate:

1.152 kbit/s

N

Modulation:

GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying:

Frequenzumtastung mit Gauss-Filter)

N

RF-Übertragungsleistung:

Ca. 250 mW

N

Stromversorgung:

220–240 V AC, 50 Hz

N

Leistungsaufnahme:

Ladegerät:

Bereitschaft: Ca. 1.1 W

Maximum: Ca. 5.2 W

N

Betriebsbedingungen:

5 °C – 40 °C, 20 % – 80 % relative

Luftfeuchtigkeit (trocken)

N

Abmessungen:

Mobilteil:

ca. 156 mm

×

48 mm

×

33 mm

Ladegerät:

ca. 68 mm

×

82 mm

×

87 mm

N

Masse (Gewicht):

Mobilteil:

ca. 160 g

Ladegerät:

ca. 80 g

Hinweis:

L

Design und Spezifikationen können ohne

Ankündigung geändert werden.

6

L

Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

GTA150EX(g-g).fm Page 7 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Wichtige Informationen

Allgemein

L

Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.

L

Schließen Sie das Netzteil nur an eine

Standard-Netzsteckdose mit 220-240 V

AC an.

L

Öffnen Sie das Ladegerät oder das

Mobilteil nur zum Auswechseln des/der

Akkus.

L

Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/

Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit

Herzschrittmachern betrieben werden.

L

Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine

Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt weder

übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen oder

Stößen aus.

Betriebsumgebung

L

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.

L

Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der

Nähe von Wärmequellen, wie beispielsweise Heizungen, Kochern usw.

Stellen Sie dieses Produkt nicht in

Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C ist.

L

Das Netzteil dient als Trennung zum

übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.

Warnung:

L

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische

Schläge zu vermeiden.

L

Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche

Geräusche von sich gibt. Diese

Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten

Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte

Kundendienststelle.

L

Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder

Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.

L

Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom

Netzteil/Netzstecker, indem Sie den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte

Isolierung durch Feuchtigkeit etc. verursachen und zu Bränden führen.

L

Beschädigen Sie nicht das Netzkabel

L

L oder den Netzstecker. Sonst kann es zu

Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und/oder Bränden kommen.

Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.

Sicherheitshinweis für den Umgang mit

Akkus

L

Wir empfehlen den/die auf Seite 2

genannten Akku(s).

Verwenden Sie nur

Standardakku(s)

.

Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch

Verbrennen, da sie explodieren können.

Überprüfen Sie die lokalen

Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer Entsorgungsvorschriften.

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

7

GTA150EX(g-g).fm Page 8 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

L

Öffnen und beschädigen Sie den/die

Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann

Verbrennungen oder Verletzungen an

Augen und Haut hervorrufen. Der

Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.

L

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem/den Akkus. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe,

Armbänder oder Schlüssel, den/die

Akku(s) berühren, da dies zu einem

Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden

Materialien überhitzen und somit

Verbrennungen verursachen können.

L

Laden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses

Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß den Anweisungen und

Einschränkungen in diesem Handbuch.

L

Verwenden Sie zum Laden des/der

Akku(s) nur eine kompatible Basisstation

(bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine

Änderungen an der Basisstation (bzw. am

Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser

Anweisungen kann zum Aufquellen oder

Explodieren des/der Akku(s) führen.

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts

L

In dem Produkt können private/ vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/ vertraulichen Daten empfehlen wir, die

Informationen wie zum Beispiel

Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen

Geräten (private Haushalte)

Entsprechend den

Firmengrundsätzen der

Panasonic-Gruppe wurde Ihr

Produkt aus hochwertigen

Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am

Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen

Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,

Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen

Sammelstellen bzw.

Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses

Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche

Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer

Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw.

Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer

Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der

Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder

Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

8

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

GTA150EX(g-g).fm Page 9 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Informationen zur Entsorgung in

Ländern außerhalb der Europäischen

Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen

Union gültig.

Weitere Produktinformationen

L

Dieses Gerät ist ausschließlich für den

Betrieb in Deutschland und Österreich ausgelegt.

L

Im Falle von Problemen in Bezug auf:

– Funktionen oder Merkmale, wenden

Sie sich zunächst an Ihren

Fachhändler.

– VoIP-Telefondienst, wenden Sie sich an

den joip-Kundendienst (Seite 10).

Konformitätserklärung

L

Hiermit erklärt Panasonic

Communications Co., Ltd., dass dieses

Gerät mit den grundlegenden

Anforderungen und anderen relevanten

Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie

(Radio & Telecommunications Terminal

Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.

Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen

Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt:

Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe

GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg,

Deutschland

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

9

GTA150EX(g-g).fm Page 10 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

A

-Kundendienst

A ist der VoIP-Dienst, der von deltathree, Inc. für dieses Telefon bereitgestellt wird. Wenn

Sie keine Internetanrufe tätigen oder empfangen können oder wenn andere Probleme mit den

VoIP-Telefondiensten auftreten, wenden Sie sich an den A -Kundendienst.

L

Besuchen Sie

www.joip.com

oder schicken Sie eine E-Mail an

[email protected]

L

Wählen Sie

*

JOIP (

*

5647)

am GLOBARANGE Telefon über den IP-Anschluss.

L

Kunden in Deutschland: Wählen Sie

069 2573 78794

über den Festnetzanschluss.

Kunden in Österreich: Wählen Sie

01 928 6347

über den Festnetzanschluss.

Wenden Sie sich im Falle eines Austauschs Ihres GLOBARANGE Telefons an den A -

Kundendienst, um Ihre A -Nummer und Account-Informationen auf das neue Telefon

übertragen zu lassen.

Sie können Ihren A -Account am neuen Telefon erst verwenden, nachdem Sie sich an den

A -Kundendienst gewendet haben. Weitere Informationen finden Sie unter Support im

Mitgliederbereich auf www.joip.com, nachdem Sie sich mit Ihrer A -Nummer und dem

Passwort angemeldet haben.

Wenn Probleme mit den Funktionen und Merkmalen des Telefons auftreten, wenden Sie sich an Panasonic.

10

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

GTA150EX(g-g).fm Page 11 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

Verkaufs- und Supportinformationen von Panasonic

A ist der VoIP-Dienst, der von deltathree, Inc. für dieses Telefon bereitgestellt wird. Wenn

Sie keine Internetanrufe tätigen oder empfangen können oder wenn andere Probleme mit den

VoIP-Telefondiensten auftreten, wenden Sie sich an den A -Kundendienst. Wenn Probleme mit den Funktionen und Merkmalen des Telefons auftreten, wenden Sie sich an Panasonic wie folgt.

Liebe Panasonic Kundin, lieber Panasonic Kunde!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Hauses entschieden haben.

Dieses Gerät ist qualitätsgeprüft und entspricht den

Angaben des Herstellers. Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass Umgebungsbedingungen die Funktion des Gerätes beeinflussen können.

Schnelle und unkomplizierte Hilfe bietet Ihnen Panasonic unter der Hotline Rufnummer

innerhalb Deutschland: Tel. 0180 - 50 15 142 (kostenpflichtig)* innerhalb Österreich: Tel. 0810 - 10 18 00 (zum Ortstarif)

*die aktuellen Kosten finden Sie unter www.panasonic.de

Herzlichen Dank !

Für Österreich

Rufnummer der Reparatur-Hotline: 0900 - 70 07 06 Kostenpflichtig!

Produktservice finden Sie unter www.globarange.com

A -Service finden Sie unter www.joip.com

11

GTA150EX(g-g).fm Page 12 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM

1999/5/EC

Vertrieb:

Panasonic Deutschland

Winsbergring 15, 22525 Hamburg

Panasonic Austria

Leonard Bernstein Strasse 10, 1220 Wien

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

Urheberrecht:

Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic

Communications Co., Ltd. nicht gestattet.

© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.

GTA150EX(sp-sp).fm Page 1 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Manual de Instalación

Teléfono inalámbrico Global VoIP

Modelo n°

BB-GTA150EX

Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico de Panasonic.

Esta unidad portátil es una unidad auxiliar que puede utilizarse con las unidades base de Panasonic BB-GT1500SP/BB-GT1520SP/BB-GT1540SP. Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla.

Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener más información.

Cargue la batería durante 7 horas antes de utilizarla por primera vez.

Lea detenidamente este manual de instalación antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.

GTA150EX(sp-sp).fm Page 2 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Información sobre accesorios

Accesorios incluidos

Accesorio

Cargador (PQLV30054)

Adaptador de CA para cargador (PQLV203CE)

Batería (HHR-P107)

Tapa de la unidad portátil

*1

Clip para el cinturón (PQKE10478Z1)

*1 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.

Instalación de la unidad portátil

Conexión del cargador

Cantidad

1

1

1

1

1

(220-240 V, 50 Hz) Parte inferior del cargador

Ganchos

Ganchos

Ajuste el cable del adaptador de CA para evitar que se desconecte.

Nota:

L

Use sólo el adaptador de CA PQLV203CE de Panasonic incluido.

L

El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.)

L

El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.

(2)

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

GTA150EX(sp-sp).fm Page 3 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Colocación de las pilas

1

Pulse la ranura de la tapa de la unidad portátil con firmeza y deslícela en la dirección de la flecha.

Nota:

L

Si desea utilizar la unidad portátil inmediatamente, cargue la batería durante al menos 15 minutos.

L

Para garantizar que la batería se carga correctamente, limpie los terminales de carga de la unidad portátil y el cargador con un trapo suave y seco una vez al mes.

Límpielos con mayor frecuencia si la unidad está expuesta a grasa, polvo o mucha humedad.

2

Inserte la batería (

A

) y presiónela hasta que encaje en su sitio (

B

). A continuación, cierre la tapa de la unidad portátil

C

,

D

).

A

B

Carga de las baterías

D

C

Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas

7 horas

antes de utilizar el teléfono por primera vez.

L

Durante la carga, el indicador de carga de la unidad portátil se ilumina en ámbar.

Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador se ilumina en verde.

Terminales de carga

Rendimiento de las baterías de

Panasonic

Funcionamiento

Tiempo de funcionamiento

Tiempo de conversación Hasta 8 horas

Tiempo de pausa

(reposo)

Hasta 14 días

Nota:

L

Si una unidad portátil no está registrada en la unidad base, la pantalla puede mostrar “

Drücken Sie

x

an Basis 4

Sek. Dann OK drücken

” en alemán.

Esta pantalla significa “

Pulse

x

en base 4 seg. Pulse OK

” en español.

Para cambiar la pantalla al idioma

deseado, consulte “Cambio del idioma de la pantalla”, página 4.

L

Es normal que la batería no alcance una capacidad total con la carga inicial. El rendimiento máximo de las pilas se alcanza después de unos cuantos ciclos completos de carga/descarga (uso).

L

La unidad portátil se puede dejar conectada al cargador sin que se produzca ningún daño en la batería.

L

Puede que el nivel de la batería no se muestre correctamente después de reemplazarla. En este caso, coloque la unidad portátil sobre el cargador y cárguela durante 7 horas.

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

(3)

GTA150EX(sp-sp).fm Page 4 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Registro

Registre la unidad portátil en una unidad base BB-GT1500/BB-GT1520/BB-GT1540.

1

Unidad base:

BB-GT1500

Pulse de forma continua

{x}

hasta que el indicador

4

parpadee en rojo.

BB-GT1520/BB-GT1540

Pulse de forma continua

{x}

hasta que suene un tono de confirmación y el indicador

4

parpadee en rojo.

L

Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, dejarán de hacerlo si se pulsa el mismo botón. A continuación, repita este paso.

L

Cuando el indicador

4

comience a parpadear en rojo, tendrá 90 segundos para completar el resto del procedimiento.

2

Unidad portátil:

[

3

Espere hasta que se visualice “

Basis

PIN Eing.

” (“

Introd.PIN Base

”); a continuación, introduzca el PIN de la unidad base (predeterminado: “

0000

”) y pulse

M

.

L

Si olvida el PIN, consulte “Solución de problemas” en el manual de instrucciones de la unidad base.

L

Cuando la unidad portátil se registre correctamente,

_

cambiará a w

.

Clip para el cinturón

Puede colgar la unidad portátil de su cinturón o bolsillo mediante el clip para el cinturón incluido.

Para instalar el clip para el cinturón

Para retirar el clip para el cinturón

Mientras presiona la parte superior del clip

( A ), tire del lado derecho en la dirección de la flecha ( B ).

A

B

Cambio del idioma de la pantalla

1

{i} i K i

{#}{

1

}{

1

}{

0

}

2

{V}

/

{^}

: Seleccione el ajuste deseado.

3

Presione el centro de la palanca de control para guardar. i

{i}

(4)

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

GTA150EX(sp-sp).fm Page 5 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Montaje en la pared

1

Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared.

25,4 mm

Auriculares (opcional)

La conexión de unos auriculares a la unidad portátil permite mantener conversaciones telefónicas en modo manos libres.

Recomendamos el uso de unos auriculares

KX-TCA94EX de Panasonic.

Tornillos

(220-240 V, 50 Hz)

2

Coloque el cargador (

A

), después deslícelo hacia abajo (

B

) y a la derecha

(

C

) hasta que esté fijo.

L

Los auriculares que se muestran en el dibujo son el modelo KX-TCA94EX.

A

B

C

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

(5)

GTA150EX(sp-sp).fm Page 6 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Especificaciones

N

Estándar:

DECT (Digital Enhanced Cordless

Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas),

GAP (Generic Access Profile: perfil de acceso genérico)

N

Número de canales:

120 canales dúplex

N

Banda de frecuencia:

De 1,88 a 1,9 GHz

N

Procedimiento dúplex:

TDMA (Time Division Multiple Access: acceso múltiple por distribución en el tiempo)

N

Espaciado de canales:

1.728 kHz

N

Tasa de bits:

1.152 kbit/s

N

Modulación:

GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: modulación por desplazamiento gaussiano de frecuencia)

N

Potencia de transmisión de RF:

250 mW aprox.

N

Fuente de alimentación:

220–240 V CA, 50 Hz

N

Consumo de energía:

Cargador:

Modo de reposo: Aprox. 1,1 W

Máximo: Aprox. 5,2 W

N

Condiciones de funcionamiento:

5 °C – 40 °C, 20 % – 80 % de humedad relativa del aire (en seco)

N

Dimensiones:

Unidad portátil:

Aprox. 156 mm

×

48 mm

×

33 mm

Cargador:

Aprox. 68 mm

×

82 mm

×

87 mm

N

Masa (peso):

Unidad portátil:

Aprox. 160 g

Cargador:

aprox. 80 g

(6)

Nota:

L

El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

L

Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real.

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

GTA150EX(sp-sp).fm Page 7 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Información importante

General

L

Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.

L

No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente que no sea de 220-240

V CA estándar.

L

No abra el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar la(s) batería(s).

L

Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.

L

Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del producto.

Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.

Acerca del entorno

L

No utilice esta unidad cerca del agua.

L

Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc.

Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5

°C o superior a 40 °C.

L

El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.

Advertencia:

L

Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

L

Desenchufe este producto de las tomas de corriente si éste expulsa humo, un olor extraño o hace algún ruido anormal.

Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.

Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.

L

No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente.

L

Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre ellos.

El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.

L

No estropee el cable ni el enchufe de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio.

L

No toque el enchufe con las manos mojadas.

Medidas de precaución con las baterías

L

Utilice únicamente la(s) pila(s)

especificada(s) en la página 2.

Utilice solamente pilas recargables

.

L

No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.

L

No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.

L

Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s).

Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

(7)

GTA150EX(sp-sp).fm Page 8 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

L

Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.

L

Utilice sólo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.

Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto

L

Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, borre de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y de la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de

(8)

desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la

Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión

Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Para la información del producto

L

Este equipo se ha diseñado para utilizarse en España.

L

En caso de problemas relacionados con:

– Funciones, póngase en contacto con su proveedor de equipo en primer lugar.

– El servicio telefónico de VoIP, póngase en contacto con el departamento de

asistencia al cliente de joip (página 10).

Declaración de conformidad

L

Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva

1999/5/EC de Equipo Terminal de

Radiotelecomunicaciones (R&TTE).

Las declaraciones de conformidad para los productos Panasonic relevantes

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

GTA150EX(sp-sp).fm Page 9 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM descritos en este manual están disponibles para su descarga visitando: http://www.doc.panasonic.de

Contacto:

Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe

GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg,

Germany

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

(9)

GTA150EX(sp-sp).fm Page 10 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Asistencia técnica al cliente de

A

A es el servicio de VoIP proporcionado por deltathree, Inc. para este teléfono. Si no puede realizar o recibir llamadas de Internet o si tiene algún otro problema con sus servicios telefónicos de VoIP, póngase en contacto con el departamento asistencia técnica al cliente de

A .

L

Visite

www.joip.com

o envíe un mensaje de correo electrónico a

[email protected]

L

Llame al

*

JOIP (

*

5647)

desde su teléfono GLOBARANGE con la línea IP.

L

Llame al

91 771 94 34

con la línea fija.

En caso de que tenga que reemplazar su teléfono GLOBARANGE, póngase en contacto con el Centro de asistencia de A para que le proporcionen su número de A y la información de cuenta del nuevo teléfono.

No podrá utilizar su cuenta de A en el nuevo teléfono si no se pone en contacto con el

Centro de asistencia de A . Para obtener más información, vaya a la sección de asistencia del centro de miembros utilizando su número de A y su contraseña en www.joip.com

Si tiene alguna dificultad con las funciones de su teléfono, póngase en contacto con

Panasonic.

Información de ventas y asistencia de Panasonic

A es el servicio de VoIP proporcionado por deltathree, Inc. para este teléfono. Si no puede realizar o recibir llamadas de Internet o si tiene algún otro problema con sus servicios telefónicos de VoIP, póngase en contacto con el departamento asistencia técnica al cliente de

A . Si tiene alguna dificultad con las funciones de su teléfono, póngase en contacto con

Panasonic de la siguiente forma.

Panasonic ESPAÑA, S.A.

Teléfono de atención al usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es

(10)

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

GTA150EX(sp-sp).fm Page 11 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

Notas

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de A , visite www.joip.com

(11)

GTA150EX(sp-sp).fm Page 12 Wednesday, August 1, 2007 9:38 AM

1999/5/EC

Departamento de ventas:

Panasonic ESPAÑA, S.A.

Teléfono de atención al usuario: 902 15 30 60

[email protected]

www.panasonic.es

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

Copyright:

Este material es propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.

© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Reservados todos los derechos.

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement