Panasonic KXTG2620, KXTG2621, KXTG2622 Operating instructions

Panasonic KXTG2620, KXTG2621, KXTG2622 Operating instructions
TG262x_QG(sp).fm Page 1 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Modelo n° KX-TG2620
KX-TG2621
KX-TG2622
Guía rápida
Instalación
Unidad base
CARGUE DURANTE 6 HORAS
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic
PQLV19 o PQLV255 incluido.
A la toma de
teléfono de
línea única
Gancho
(RJ11C)
“Clic”
“Clic”
Filtro de ruidos (para
usuarios de líneas DSL)
Oprima firmemente
el enchufe.
(120 V CA,
60 Hz)
Auricular
B
A
Confirme que el indicador de
CHARGE esté encendido.
Confirme que
aparezca
“Cargando”.
Cargador
Cargando
(120 V CA, 60 Hz)
KX-TG2622
Para obtener más información, visite http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
Impreso en Estados Unidos
PQQW15046YA
DA1105PY1125
TG262x_QG(sp).fm Page 2 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Sugerencias de operación
{ }: muestra los nombres de los botones.
Uso de la tecla de navegación
Después de pulsar {MENU} o {Directorio.}, se puede
utilizar la tecla navegadora del auricular. Pulse {^}, {V},
{<}, o {>} para navegar por los menús y para seleccionar
los elementos que se muestran en la pantalla.
{^}
{>}
{<}
{V}
Ajuste del volumen de audio
Oprima {^} o {V} repetidamente mientras habla.
Teclas de función del auricular
El auricular incluye 2 teclas de función. Al oprimir una tecla
de función, puede seleccionar la función que aparece
directamente encima de ella en la pantalla.
Las funciones {Selec.}, {Guardar}, {OK}, {Flash} y otras
adicionales están asignadas a las teclas de función. Preste
atención a las teclas de función para encontrar las
funciones que necesite durante la operación del auricular.
LlamaKdas.
Directorio.L
Idioma de la pantalla (Auricular) (predeterminado: Inglés)
{MENU} i {0}{8} i Seleccione la configuración deseada. i {Salvar} i {OFF}
Para añadir elementos al directorio telefónico (Auricular)
1 {Directorio.} i {Añadir}
2 Introduzca el nombre (máx. 16 caracteres). i {Sig.}
3 Introduzca el número telefónico (máx. 32 dígitos). i {Sig.} i {Guardar} i {OFF}
Para obtener más información, visite http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
–2–
TG262x_QG(sp).fm Page 3 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Operación básica (Auricular)
Función
Operación
Ajuste del volumen del
receptor y el altavoz
Oprima {^} o {V} repetidamente mientras habla.
Para ver la lista de personas
que llaman y devolver la
llamada
Oprima {^} o {V} repetidamente para seleccionar el elemento
deseado. i {C}
Volumen del timbre
1 {MENU} i {1}{1}
2 Seleccione el volumen deseado. i {Guard}
Cómo contestar las
llamadas en espera
(segunda llamada)
Oprima {Flash} (tecla de función) cuando escuche el tono de
llamada en espera.
Servicio de correo de voz
El correo de voz es un servicio de contestador automático que le ofrece su proveedor de servicio
telefónico. Después de que se suscriba a este servicio, el sistema de correo de voz de su proveedor
del servicio telefónico contestara sus llamadas cuando no esté disponible para contestar el teléfono
o cuando su línea esté ocupada. Su proveedor de servicio telefónico es quien graba los mensajes,
no su teléfono.
Función
Operación
Para almacenar el número
de acceso al correo de voz
(VM)
1 {MENU}{0}{7}{1}
Para escuchar mensajes de
correo de voz
1 Oprima {C} o {s}, y luego oprima {VM} en un máximo de 15
2 Introduzca su número de acceso (máx. 32 dígitos). i
{Guardar} i {OFF}
segundos.
2 Siga las instrucciones pregrabadas.
3 Oprima {OFF} cuando termine.
Para obtener más información, visite http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
–3–
TG262x_QG(sp).fm Page 4 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Solución rápida de problemas
1 El auricular muestra:
“No hay enlace. Acerquese a la base e inténtelo”
Coloque el auricular en la unidad base, y
después verifique que el indicador de
CHARGE esté encendido.
El indicador de CHARGE está
APAGADO.
Desconecte y después conecte
correctamente el adaptador
para corriente a la unidad
base y a la toma de corriente
alterna.
El indicador de
CHARGE está
ENCENDIDO
ahora.
El indicador de
CHARGE está
ENCENDIDO.
Levante el auricular, y después
inténtelo de nuevo. Si el auricular sigue
mostrando el mismo mensaje, intente
registrarlo de nuevo como se explica
más adelante en esta guía.
El indicador de
CHARGE aún
está APAGADO.
El nuevo registro
falló.
Desenchufe el adaptador para corriente de la unidad base,
saque la batería del auricular, y después enchufe el adaptador
para corriente e inserte de nuevo la batería en el auricular.
Intente registrarlo de nuevo como se explica más adelante en
esta guía.
El nuevo registro
falló.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
–4–
TG262x_QG(sp).fm Page 5 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Solución rápida de problemas
2 El auricular no emite ningún tono de marcación.
Levante el auricular de la unidad base o el
cargador.
Oprima {C} (TALK) en el auricular, y
después verifique si la pantalla muestra
“Conversar”.
No hay enlace.
Acerquese a la
base e inténtelo
Aparece “No hay
enlace. Acerquese
la base e
inténtelo”.
a
{C}
Oprima {s} (SP-PHONE),
y después verifique si se
escucha el tono de
marcación en el altavoz
que se encuentra en la
parte trasera.
Sin tono de
marcación
Pruebe el remedio para
el 1 en la página
anterior.
Verifique que el cable
telefónico esté
correctamente
conectado a la unidad
base y a la toma
telefónica de la pared.
Aparece
“Conversar”.
Conversar
KFlash
{s}
El tono de
marcación se
escucha.
Es posible que su
teléfono requiera
servicio si sólo el
altavoz de la parte
trasera le proporciona
tono de marcación.
Continúa sin tono de marcación
Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio web
para obtener más información acerca de la resolución de problemas:
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
–5–
TG262x_QG(sp).fm Page 6 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Preguntas frecuentes
Pregunta
Causa y solución
¿Cómo se incrementa el
nivel de volumen del
auricular?
L Oprima el navegador {^} repetidamente mientras habla.
¿Por qué se escucha ruido
en la conversación o ésta se
corta?
L Trate de reubicar la unidad base de forma que se minimice la
distancia desde este sitio hasta donde se usa el auricular.
L Envíe su unidad a servicio si tiene el mismo problema cuando el
auricular se encuentre enseguida de la unidad base.
¿Es posible mantener
cargando la batería todo el
tiempo?
L Puede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en
cualquier momento. Esto no daña la batería.
¿Cómo se contestan las
llamadas en espera
(segunda llamada)?
L Oprima {Flash} (tecla de función) cuando escuche el tono de
llamada en espera.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp o consulte el manual de instrucciones (sólo en inglés).
–6–
TG262x_QG(sp).fm Page 7 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Cómo registrar un auricular a una unidad base
El auricular y la unidad base que se incluyen ya han sido registrados. Si por alguna razón el
auricular no está registrado en la unidad base, regístrelo.
Auricular
Oprima {MENU}, y después oprima
{0}{0}.
Ver manual para
preparar la base
y después
OKL
{MENU}
Unidad base
L
L
KX-TG2620/KX-TG2621
Oprima y mantenga oprimido {HANDSET LOCATOR}
hasta que el indicador de CHARGE parpadee.
KX-TG2622
Oprima y mantenga oprimido {1} o {2} hasta que el
indicador de CHARGE parpadee.
L
Complete el siguiente paso en un máximo de 1
minuto.
Auricular
Oprima {OK}.
Ver manual para
preparar la base
y después
OKL
{OK}
Para obtener más información acerca del registro, visite
http://www.panasonic.com/RegisterYourHandset
(Sólo en inglés)
–7–
HANDSE
NDSET
LOCATOR
HANDSE
NDSET
LOCATOR
TG262x_QG(sp).fm Page 8 Monday, December 26, 2005 12:10 PM
Notas
–8–
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement