Panasonic KXTG7202SP Instruções de operação 8 Páginas
publicidade
▼
Scroll to page 2
of
8
TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 1 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Telefone Sem Fios Digital Modelo N.º KX-TG7200SP/KX-TG7202SP Telefone Sem Fios Digital com Atendedor/Gravador de Chamadas Modelo N.º KX-TG7220SP Guia de consulta rápida Ligações Insira a ficha com firmeza. Unidade base “Clique” Prendedor (220–240 V, 50 Hz) À rede telefónica UTILIZE APENAS o transformador fornecido. UTILIZE APENAS o cabo fornecido. Importante: L Se utilizar um cabo telefónico que não o fornecido, a unidade pode não funcionar correctamente. Carregador (KX-TG7202) Insira a ficha com firmeza. Prendedores (220–240 V, 50 Hz) UTILIZE APENAS o transformador fornecido (mais pequeno). PQQW15895ZA DC0507DF0 SP-2 TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 2 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Instalação/carregamento das pilhas Carga inicial: 7 horas Unidade base *1 Carregador *2 APENAS pilhas Ni-MH recarregáveis Aparecerá “Carregar”. *1 O modelo ilustrado é o KX-TG7200. *2 KX-TG7202 Nota: L UTILIZE APENAS pilhas Ni-MH recarregáveis. L NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas. Sugestões de funcionamento Utilizar a tecla Navegação Prima {^}, {V}, {<} ou {>} para navegar pelos menus e seleccionar itens apresentados no ecrã. Ajustar o volume do receptor ou do altifalante (?) Prima {^} ou {V} durante uma chamada. {^} {<} {>} {V} Idioma do ecrã O idioma do ecrã está predefinido para Espanhol. Os ecrãs exemplificativos apresentados nestas instruções de funcionamento estão em Português. Para alterar o idioma do ecrã para Português: {ih} i {j/OK} i {^} 3 vezes i {>} i {V} 2 vezes i {>} 2 vezes i {^}/{V}: “Português” i {>} i {ih} Modo de marcação (tons/impulsos) 1 2 3 4 5 {j/OK} Prima {^} ou {V} para seleccionar “Programar base”. i {>} Prima {^} ou {V} para seleccionar “Opções chamada”. i {>} Prima {^} ou {V} para seleccionar “Modo Marcação”. i {>} Prima {^} ou {V} para seleccionar a definição pretendida. i {>} i {ih} –2– TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 3 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Data e hora 1 {j/OK} 2 Prima {^} ou {V} para seleccionar “Programar ausc.”. i {>} 3 Continue a executar a operação para o seu modelo. NKX-TG7200/KX-TG7202 Prima {^} ou {V} para seleccionar “Prog. Data/Hora”. i {>} NKX-TG7220 Prima {^} ou {V} para seleccionar “Progr.horas”. i {>} i Prima {^} ou {V} para seleccionar “Prog. Data/Hora”. i {>} Introduza o dia, o mês e o ano actuais. 4 5 Introduza as horas e os minutos actuais. 6 {j/OK} i {ih} –3– TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 4 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Operações básicas C Fazer/Receber chamadas (Terminal móvel) Fazer chamadas Marque o número de telefone. i {C}/{s} Atender chamadas {C}/{s} Desligar {ih} Volume do receptor/altifalante Prima {^} ou {V} durante uma chamada. Fazer uma chamada com a lista de remarcação {R} i {^}/{V}: Seleccione o número pretendido. i {C} Volume de toque do terminal móvel 1 2 3 4 5 {j/OK} {^}/{V}: “Programar ausc.” i {>} {^}/{V}: “Progr.camp.” i {>} {^}/{V}: “Vol. d/toque.” i {>} {^}/{V}: Seleccione o volume pretendido. i {>} i {ih} k Lista telefónica (Terminal móvel) Adicionar entradas (nomes e números de telefone) 1 {k} i {j/OK} 2 {^}/{V}: “Nova entrada” i {>} 3 Introduza o nome (16 caracteres no máximo). i {j/OK} 4 Introduza o número de telefone (24 dígitos máx.). i {j/OK} 5 {^}/{V}: “Salvar” i {>} i {ih} L Para introduzir um nome, consulte a tabela de caracteres nas instruções de funcionamento. Fazer chamadas 1 {k} 2 {^}/{V}: Seleccione a entrada pretendida. i {C} I Sistema de atendimento de chamadas (Unidade base): KX-TG7220 Ligar/Desligar o atendimento Prima {s} para ligar/desligar o sistema de atendimento de chamadas. Ouvir as mensagens {6} –4– TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 5 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Perguntas mais frequentes Pergunta Causa e solução Porque é que o w está intermitente? L O terminal móvel está muito longe da unidade base. Aproxime-o. L O transformador da unidade base não está ligado. Verifique as ligações. L Está a utilizar o terminal móvel ou a unidade base numa área com elevada interferência eléctrica. Afaste o terminal móvel e a unidade base das fontes de interferência, como as antenas e os telemóveis. L O terminal móvel não está registado na unidade base. Registe-o (página 7). Porque é que não consigo fazer chamadas? L A definição do modo de marcação não está correcta. Defina para “Tom” ou “Impulso” conforme necessário. O que devo fazer quando o terminal móvel não liga? L Certifique-se de que as pilhas estão instaladas correctamente. L Carregue as pilhas completamente. L Limpe os contactos de carga e carregue novamente. Qual o tempo de funcionamento das pilhas? L Quando utilizar pilhas Ni-MH (pilhas fornecidas) completamente carregadas: Utilização contínua: 17 horas no máximo Modo de espera contínuo: 180 horas no máximo L É normal que as pilhas não atinjam a capacidade total na carga inicial. O desempenho máximo das pilhas é atingido após alguns ciclos completo de carga/ descarga (utilização). L O desempenho actual das pilhas depende de uma combinação da frequência de utilização e de não utilização (espera) do terminal móvel. Posso manter o terminal móvel na unidade base ou no carregador quando não o estiver a utilizar? L Mesmo depois de o terminal móvel estar completamente carregado, pode deixá-lo na unidade base ou no carregador sem qualquer problema para as pilhas. Quando devo substituir as pilhas? L Se carregar as pilhas até aparecer 5, mas se após algumas chamadas aparecer 7, substitua as pilhas por umas novas. O que é um PIN? L O PIN é um número de 4 dígitos que tem de introduzir para alterar determinadas definições da unidade base. O PIN predefinido é “0000”. –5– TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 6 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Perguntas mais frequentes Pergunta Causa e solução O que tenho de fazer para visualizar informações do chamador? L Tem de subscrever o serviço de ID chamador. Para mais informações, contacte o operador/fornecedor do serviço. L Aparecerá a mensagem “Deve primeiro subscrever o serv. ID cham.” até receber informações do chamador depois de subscrever o Serviço de ID chamador. O que devo fazer quando: – ouço estática ou o som entrecortado? – existe interferência de outras unidades eléctricas? L Afaste o terminal móvel e a unidade base dos outros aparelhos eléctricos. L Aproxime-se da unidade base. O que devo fazer quando o tempo de funcionamento das pilhas parece ser curto depois de as carregar completamente? L Limpe as extremidades das pilhas (S, T) e os contactos da unidade com um pano seco. O que tenho de fazer para apagar o número da chamada não atendida (por exemplo, “3 chamadas”) do ecrã? L Ainda existem chamadas não atendidas por visualizar. Visualize-as através deste método: 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “Lista cham.” i {>} 3 Prima {V} para procurar a partir da chamada mais recente ou prima {^} para procurar a partir da chamada mais antiga. –6– TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 7 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Registar um terminal móvel na unidade base O terminal móvel e a unidade base fornecidos são pré-registados. Quando comprar um terminal móvel adicional, consulte as instruções de registo no manual de instalação do terminal móvel adicional. Se por algum motivo o terminal móvel não estiver registado na unidade base, registe o terminal móvel. 1 2 3 4 {j/OK} {^}/{V}: “Programar ausc.” i {>} {j/OK} {^}/{V}: “Registar” i {>} {^}/{V}: “Registar ausc.” i {>} 5 Continue a operação para o seu modelo. NKX-TG7200/KX-TG7202 Prima sem soltar {x} na unidade base durante cerca de 5 segundos. (Sem tom de registo) {x} NKX-TG7220 Prima {x} na unidade base durante cerca de 5 segundos, até ouvir o tom de registo. {x} 6 Aguarde até aparecer “Int. PIN d/base”. i Introduza o PIN da unidade base (predefinição: “0000”). i {j/OK} –7– {j/OK} TG7200_7220SP(pr_pr)_QG.fm Page 8 Monday, June 18, 2007 1:06 PM Serviço opcional (ID chamador) Se subscrever o serviço de ID chamador, pode: – visualizar informações do chamador 012345 Informação de Vendas eAssistência Número de telefone da assistência a clientes (Espanha): 902 15 30 60 Número de telefone da assistência a clientes (Portugal): 214257700 –8–
publicidade