Panasonic KXTG8511FX Upute za uporabu
Below you will find brief information for Digitalni bežični telefon KX-TG8511 KX-TG8511FX, Digitalna bežična telefonska tajnica KX-TG8521 KX-TG8521FX. These devices are compatible with Caller ID and SMS services. The user manual provides instructions for setting up the device, making calls, using the phonebook, and accessing advanced features. You can also manage messages, use the intercom feature, and set alarms.
PDF
Document
Advertisement
Advertisement
Upute za uporabu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TG8511FX Digitalni bežična telefonska tajnica Model br. KX-TG8521FX Prikazani model je KX-TG8511. Prije prve uporabe pročitajte poglavlje „Priprema” na stranici 10. Zahvaljujemo na kupnji Panasonic proizvoda. Molimo vas pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja i pohranite ih za buduću uporabu. Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom ID pozivatelja i SMS-om. Morate biti prijavljeni na prikladnu uslugu kod vašeg davatelja usluga. Za uporabu ovog uređaja u vašoj zemlji najprije promijenite regionalne postavke uređaja da odgovaraju vašoj zemlji (32. stranica). Prema potrebi promijenite jezik prikaza na zaslonu uređaja (15. stranica). Sadržaj Uvod Sastav modela...................................... 3 Informacije o opremi............................. 3 Opće informacije.................................. 5 Važne informacije Za vašu sigurnost................................. 6 Važne sigurnosne upute....................... 7 Za što bolju učinkovitost...................... 7 Ostale informacije................................. 8 Tehnički podaci.................................... 8 Priprema Postavljanje........................................ 10 Napomena pri podešavanju............... 11 Upravljačke tipke................................ 12 Zaslon................................................. 13 Čuvar zaslona..................................... 15 Uključivanje/isključivanje.................... 15 Početno podešavanje......................... 15 Eko način rada.................................... 16 Način prikaza...................................... 16 Pozivanje/odgovaranje na pozive Pozivanje............................................ 18 Odgovaranje na pozive....................... 18 Korisne funkcije tijekom poziva.......... 19 Zaključavanje tipkovnice.................... 20 Telefonski imenik Telefonski imenik slušalice................. 21 Kopiranje unosa imenika.................... 23 Programiranje Programske postavke........................ 24 Posebno programiranje...................... 31 Prijavljivanje uređaja........................... 35 Usluga ID pozivatelja Korištenje usluge ID pozivatelja – Caller ID.............................................. 37 Popis pozivatelja................................ 38 SMS (Short Message Service) Korištenje SMS-a............................... 39 Uključivanje/isključivanje SMS-a........ 39 Spremanje brojeva SMS centara za poruke............................... 39 Slanje poruke...................................... 40 2 Primanje poruke................................. 41 Ostale postavke.................................. 42 Telefonska tajnica Telefonska tajnica............................... 43 Uključivanje/isključivanje telefonske tajnice............................... 43 Pozdravna poruka.............................. 44 Preslušavanje poruka uporabom bazne stanice..................................... 44 Slušanje poruka uporabom slušalice.............................................. 45 Daljinsko upravljanje........................... 46 Postavke telefonske tajnice................ 47 Usluga govorne pošte Usluga govorne pošte........................ 49 Interni poziv/Funkcija lociranja položaja telefona (Interfon/ Locator) Interni poziv........................................ 50 Funkcija lociranja položaja slušalica.............................................. 50 Prosljeđivanje poziva, konferencijski pozivi........................... 50 Korisne informacije Unos znakova..................................... 51 Poruke grešaka.................................. 53 U slučaju problema............................ 54 Kopča remena.................................... 60 Postavljanje na zid.............................. 60 Kazalo Kazalo................................................. 61 Uvod Dijelovi modela Serija Model br. KX-TG8511 serija KX-TG8521 serije: Bazna stanica Slušalica Br. dijela Br. dijela Količina KX-TG8511 KX-TG8511 KX-TGA850 1 KX-TG8521 KX-TG8521 KX-TGA850 1 • U ovim uputama za uporabu bit će izostavljen sufiks (FX) za sljedeće modele: KXTG8511FX/KX-TG8521FX Razlike u značajkama Serija Interni poziv Telefonska tajnica Između slušalica KX-TG8511 serija – *1 KX-TG8521 serija *1 Interni pozivi se mogu voditi između prijenosnih slušalica ako kupite i registrirate jedne ili više dodatnih slušalica na izbor (str. 4). *1 Informacije o opremi Sadržana oprema Br. Dio opreme/Broj modela Količina 1 AC adapter/PQLV219CE 1 2 Kabel telefonske linije 1 3 3 Punjive baterije*1/HHR-55AAAB ili N4DHYYY00005 2 4 Pokrov slušalice 1 5 Kopča remena 1 *2 Pogledajte 4. stranicu za informacije o zamjeni baterije. *2 Pokrov prijenosne slušalice isporučuje se priključen uz prijenosnu slušalicu. *1 1 2 3 4 5 3 Uvod Dodatna/zamjenska oprema Molimo vas obratite se najbližem prodajnom mjestu Panasonic proizvoda za informacije o prodaji. Pribor Broj modela Punjive baterije HHR-4DPA (za Egipat)*1 HHR-4DPA ili HHR-4MRT (za Jordan)*1 P03P ili HHR-4NGE (za ostale zemlje)*1 Vrsta baterije: –– Nikal-metal hibridna (Ni-MH). –– za svaku slušalicu 2 × AAA (R03) veličine. Slušalica KX-TCA94EX DECT odašiljač KX-A272 *1 Kapacitet zamjenskih baterija može biti drugačiji od kapaciteta isporučenih baterija. Proširivanje vašeg telefonskog sustava Možete proširiti vaš telefonski sustav prijavljivanjem dodatnih slušalica (maksimalno 6) na jednu baznu stanicu. • Dodatne prijenosne slušalice mogu biti različite boje od isporučenih prijenosnih slušalica. 4 Slušalica (dodatna): KX-TGA850FX Uvod Opće informacije • U slučaju problema, za prvu pomoć morate se obratiti vašem dobavljaču. • Za uporabu u drugim zemljama molimo vas obratite se vašem dobavljaču opreme. Izjava o sukladnosti: • Tvrtka Panasonic Corporation ovime izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s nužnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama R&TTE, Direktive 1999/5/EC. Izjave o sukladnosti za odgovarajuće Panasonic proizvode opisane u ovim uputama možete preuzeti na ovoj web stranici: http://www.doc.panasonic.de Kontakt ovlaštenog zastupnika: Panasonic centar za ispitivanje Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Za vašu buduću uporabu Preporučujemo spremanje zapisa o sljedećim informacijama za pomoć pri bilo kakvom popravku unutar jamstvenog roka. Serijski broj Datum kupnje (nalazi se na dnu bazne stanice) Naziv i adresa prodajnog mjesta Ovdje zalijepite svoj račun. 5 Važne informacije Za vašu sigurnost Kako biste spriječili po život opasne ozljede i smrtne ozljede ili gubitak imovine, pažljivo pročitajte ovaj odjeljak prije upotrebe uređaja radi sigurnog i ispravnog rada vašeg uređaja. UPOZORENJE Spajanje napajanja • Koristite isključivo izvor napajanja naveden na uređaju. • Ne preopterećujte mrežne utičnice i produžne kabele. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara. • Potpuno umetnite AC adapter/mrežni utikač u mrežnu utičnicu. Nepridržavanjem ovoga možete uzrokovati strujni udar i/ ili prekomjerno zagrijavanje što može uzrokovati požar. • Redovito uklanjajte prašinu, itd. s AC adaptera/mrežnog utikača tako da ga izvučete iz mrežne utičnice, a zatim obrišete suhom krpom. Nagomilana prašina može uzrokovati “probijanje izolacije”, itd. uzrokujući požar. • Isključite uređaj iz mrežne utičnice ako se dimi, proizvodi neuobičajen miris ili zvuk. Takvi uvjeti mogu uzrokovati strujni udar. Provjerite da se uređaj prestao dimiti i obratite se ovlaštenom servisnom centru. • Ako je kućište uređaja slomljeno i otvoreno, isključite ga iz mrežnog napajanja i nikada ne dodirujte unutrašnjost uređaja. • Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama. Postoji opasnost od strujnog udara. Postavljanje • Kako biste spriječili opasnosti od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili bilo kakvom obliku vlage. • Ne postavljajte ili koristite uređaj pored automatski upravljanih uređaja kao što su automatska vrata i alarmi za požar. Radio valovi emitirani iz ovog telefona mogu na takvim uređajima uzrokovati nepravilan rad što može dovesti do nesreće. • Ne dopustite da se AC adapter ili kabel telefonske linije pretjerano potežu, savijaju ili budu postavljeni pod teške predmete. 6 Mjere sigurnosti pri uporabi • Prije čišćenja isključite uređaj iz mrežne utičnice. Ne koristite tekućine ili raspršivače za čišćenje. • Ne rastavljajte uređaj. • Ne prolijevajte tekućine (deterdžente, sredstva za čišćenje, itd.) po kabelu telefonske linije i ne dopustite da stalno bude vlažan. To može uzrokovati požar. Ako se kabel telefonske linije smoči, odmah ga odspojite iz telefonske utičnice i nemojte ga koristiti. • Pretjerani zvučni tlak iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. • Nemojte stavljati slušalicu na baznu stanicu dok je pokrov priključnice na slušalici otvoren. Medicinska oprema • Obratite se proizvođaču bilo kojih uređaja za osobno zdravlje, kao što su srčani stimulatori ili slušni aparatići, kako bi saznali jesu li dovoljno zaštićeni od energije vanjske RF (radio frekvencije). (Uređaj radi u frekvencijskom opsegu od 1.88 do 1.90 GHz, a snaga RF prijenosa je 250mW (maksimalno).) • Ne koristite ovaj uređaj u domovima zdravlja ako bilo koje pravilo u prostoru nalaže da to ne radite. Bolnice ili domovi zdravlja mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjsku RF energiju. OPREZ Instalacija i smještaj • Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom grmljavinskog nevremena. • Nikada ne postavljajte priključke telefonske linije u vlažnim prostorima ako priključak nije posebno namijenjen za vlažna mjesta. • Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice ili priključke dok ne isključite telefonsku liniju iz telefonske utičnice. • Budite oprezni kada instalirate ili mijenjate telefonske linije. • AC adapter se koristi kao glavni uređaj za isključivanje. Pobrinite se da je mrežna AC utičnica instalirana blizu proizvoda te da je lako dostupna. • Ovaj uređaj ne može ostvarivati pozive kada: –– se baterije prijenosne slušalice moraju napuniti ili su neispravne. Važne informacije –– je došlo do prekida struje. –– je zaključana tipkovnica. Baterija • Preporučamo uporabu baterija navedenih na 4. stranici. KORISTITE ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije AAA (R03) veličine. • Nemojte miješati stare i nove baterije. • Ne otvarajte i ne oštećujte baterije. Elektrolit oslobođen iz baterija je korozivan i može uzrokovati opekline ili ozljede očiju ili kože. Elektrolit može biti otrovan ako se proguta. • Pri rukovanju baterijama obratite posebnu pozornost. Ne dozvolite da kontakti dođu u kratki spoj preko vodljivih materijala ili predmeta kao što su prsteni, narukvice ili ključevi. U protivnom se kontakti i/ili baterije mogu jako zagrijati i uzrokovati opekline. • Baterije isporučene s uređajem ili one koje odgovaraju za uporabu uz uređaj punite u skladu s uputama i ograničenjima navedenim u ovom priručniku. • Koristite samo kompatibilnu baznu stanicu (ili punjač) za punjenje baterija. Ne prepravljajte baznu stanicu (ili punjač). Nepridržavanje ovih uputa može uzrokovati curenje ili eksploziju baterija. Za što bolju učinkovitost Smještaj bazne stanice/izbjegavanje smetnji Bazna stanica i druge kompatibilne Panasonic jedinice koriste radio valove za međusobnu komunikaciju. • Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju bez smetnji, postavite vašu baznu stanicu: –– na prikladno, visoko i središnje mjesto bez prepreka između slušalice i bazne stanice u unutarnji prostor. –– daleko od elektroničkih uređaja poput TV-a, radio prijemnika, osobnih računala, bežičnih uređaja ili drugih telefona. –– tako da su okrenuti od prijenosnika radiofrekvencija, poput vanjskih antena ili mobilnih telefona I uređaja. (Izbjegavajte smještanje bazne stanice na prečke prozora ili u blizinu prozora.) • Pokrivenost i kvaliteta glasa ovisi o uvjetima okoline. • Ako položaj bazne stanice nije zadovoljavajući za prijem, pomaknite baznu stanicu na drugo mjesto za bolji prijem. Okolina Važne sigurnosne upute Kada koristite vaš uređaj, uvijek se moraju slijediti osnovne sigurnosne mjere opreza kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara ili ozljede osoba, uključujući sljedeće: 1. Ne koristite ovaj uređaj blizu vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera ili kade, u vlažnom podrumu ili blizu bazena. 2. Izbjegavajte uporabu telefona (osim bežičnog) tijekom grmljavine. Postoji mali rizik od strujnog udara zbog munja. 3. Ne koristite ovaj uređaj kako biste prijavili curenje plina, ako u blizini dođe do curenja plina. 4. Koristite samo mrežni kabel i baterije navedene u ovom priručniku. Baterije ne bacajte u vatru. Mogle bi eksplodirati. U lokalnim pravilnicima provjerite postoje li posebne upute o odlaganju. SPREMITE OVE UPUTE • Uređaj držite dalje od uređaja koji stvaraju električne smetnje, kao što su fluorescentne žarulje i motori. • Uređaj se mora zaštiti od prekomjernog izlaganja dimu, prašini, visokoj temperaturi i vibracijama. • Uređaj se ne smije izlagati direktnom sunčevom svjetlu. • Ne stavljajte teške predmete na strujni kabel ili na vrh uređaja. • Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan uporabe, isključite ga iz mrežne utičnice. • Uređaj držite podalje od izvora topline, kao što su grijalice, kuhinjski štednjaci, itd. Nemojte ga smještati u prostorije u kojima je temperatura ispod 0 °C ili iznad 40 °C. Također izbjegavajte vlažne podrume. • Najveća udaljenost za pozivanje može se skratiti kada se uređaj koristi na sljedećim mjestima: pored prepreka poput planina, tunela, podzemlja, pored metalnih predmeta kao što su žičane ograde, itd. • Uporaba uređaja pored elektroničkih uređaja može uzrokovati smetnje. Udaljite se od elektroničkih uređaja. 7 Važne informacije Redovno održavanje • Obrišite vanjsku površinu uređaja mekom i vlažnom krpom. • Ne upotrebljavajte benzin, razrjeđivač ili abrazivna sredstva. Ostale informacije Napomena o odlaganju, predaji drugoj osobi ili povratu uređaja: • Ovaj uređaj može pohraniti vaše osobne/ povjerljive informacije. Za zaštitu vaše privatnosti/povjerljivosti, preporučamo vam da prije odlaganja ili povratka uređaja iz memorije obrišete informacije kao što su telefonski imenik ili unose u popisu pozivatelja. Za više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija, molimo vas kontaktirajte vaše lokalno ovlašteno tijelo, službu za prikupljanje otpada ili prodajno mjesto gdje ste kupili proizvod. Za nepropisno odlaganje ovog otpada možete biti kažnjeni sukladno nacionalnim propisima. Za poslovne korisnike u Europskoj Uniji Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, molimo vas kontaktirajte vašeg prodavača ili dobavljača za ostale informacije. Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske Unije Ovi simboli ( 1 , 2 , 3 ) vrijede samo u Europskoj Uniji. Ukoliko želite zbrinuti te uređaje, molimo kontaktirajte lokalna nadležna tijela ili dobavljača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja. Napomena za simbol baterije Informacije za korisnike o prikupljanju i odlaganju stare opreme i iskorištenih baterija 1 2 3 Ovaj se simbol ( 2 ) može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom ( 3 ). U tom je slučaju usklađen sa zahtjevom navedenim u Direktivi za korištene kemikalije. Tehnički podaci nnStandard: DECT 6.0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications 6.0 – Digitalno poboljšane bežične telekomunikacije 6.0) GAP (Generic Access Profile profil za generički pristup) nnFrekvencijski raspon: 1.88GHz do 1.90GHz nnSnaga prijenosa radiofrekvencije (RF): oko 10mW (prosječna snaga po kanalu) Ovi simboli ( 1 , 2 , 3 ) na proizvodima, kutijama i/ili pratećim dokumentima označavaju da se uporabljeni elektronski i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas odložite ih u reciklažna dvorišta sukladno vašim državnim propisima i direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC. Ispravnim odlaganjem tih proizvoda i baterija, pomoći ćete očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okolinu koje bi u suprotnome proizašlo iz nepropisnog odlaganja. 8 nnIzvor napajanja: 220 240 V AC, 50/60 Hz nnPotrošnja energije: Bazna stanica*1: U stanju pripravnosti: oko 0,45 W Najviše: oko 3,8 W Bazna stanica*2: U stanju pripravnosti: oko 0,5 W Najviše: oko 3,8 W nnRadni uvjeti 0 °C – 40 °C, 20 % – -80 % relativne vlažnosti zraka (suho) Važne informacije KX-TG8511 *2 KX-TG8521 *1 Napomena: • Izgled i karakteristike podložni su promjenama bez prethodne najave. • Crteži korišteni u ovom priručniku mogu se malo razlikovati od stvarnog proizvoda. 9 Priprema • Provjerite oznake polariteta ( + , – ). Postavljanje Povezivanje • Koristite samo isporučeni Panasonic AC adapter PQLV219CE. nnBazna stanica Čvrsto pritisnite utikač. „Klik“ SAMO punjive Ni-MH baterije. Kukica (220-240 V AC, 50/60 Hz) Koristite samo isporučeni kabel telefonske linije. • Kada se prikaže odabir jezika pogledajte 15. stranicu. U telefonsku liniju DSL/ADSL filtar* Ispravno “Klik” Pogrešno Punjenje baterija Punite oko 7 sati. • Kada su baterije potpuno napunjene, indikator punjenja se gasi i prikazan je natpis „Fully charged” (Potpuno napunjeno). * Ako imate DSL/ADSL uslugu, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije isporučen). Postavljanje baterija • KORISTITE ISKLJUČIVO Ni-MH baterije AAA (R03) veličine. • NE KORISTITE alkalne/manganove/Ni-Cd baterije. 10 Indikator punjenja Provjerite je li prikazan natpis „Charging“ Priprema Napomena pri podešavanju Razina baterije Ikona Razina baterije Napomena za spajanje Visoka • AC adapter mora biti neprestano uključen. (Normalno je da je adapter zagrijan tijekom uporabe.) • Mrežni AC adapter bi trebao biti spojen na mrežnu AC utičnicu koja je okomito usmjerena ili montirana na pod. Ne priključujte AC adapter u utičnicu na stropu jer bi se pod vlastitom težinom mogao isključiti. Srednja Tijekom nestanka napajanja Tijekom nestanka napajanja uređaj neće raditi. Preporučamo spajanje žičanog telefona (bez AC adaptera) na istu telefonsku liniju ili na isti priključak telefonske linije, ako imate takvu telefonsku utičnicu u kući. Napomena za postavljanje baterija • Koristite isporučene punjive baterije. Kao zamjenu preporučamo Panasonic punjive baterije navedene na stranicama 4.,7. • Obrišite krajeve baterije ( + , – ) suhom krpom. • Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije ( + , – ) ili kontakata uređaja. Napomena za punjenje baterija • Normalno je da se slušalica zagrije tijekom punjenja. • Jednom mjesečno čistite kontakte za punjenje na slušalici, baznoj stanici i punjaču mekom i suhom krpom. Čistite i češće ako je uređaj izložen masnoći, prašini ili velikoj količini vlage. Niska Potrebno je puniti Rad Panasonic Ni-MH baterije (isporučene baterije) Uporaba Vrijeme uporabe U stalnom razgovoru Maksimalno 13 sati Izvan uporabe (stanje pripravnosti) Maksimalno 250 sati Napomena: • Normalno je da baterije ne dostignu puni kapacitet pri prvom punjenju. Maksimalne radne odlike baterija se dostižu nakon nekoliko ciklusa potpunog punjenja/ pražnjenja (uporabe). • Stvaran rad baterije ovisi o uporabi i uvjetima okoline. • Čak i nakon što je slušalica u potpunosti napunjena, slušalica može ostati na baznoj stanici bez ikakvog negativnog utjecaja na baterije. • Razina baterije možda se neće pravilno prikazati nakon zamjene baterija. U tom slučaju prijenosnu slušalicu stavite na baznu stanicu ili na punjač i ostavite je da se puni najmanje 7 sati. 11 Priprema 11 [ECO/R] ECO: Tipka prečice za Eko način rada R: Recall/Flash tipka 12 Mikrofon 13 Kontakti napajanja Upravljačke tipke Slušalica 1 8 9 2 3 10 4 5 11 6 7 12 13 a a b Indikator punjenja Indikator zvona 2 Remen za držanje 1 • Podložak protiv klizanja pruža potporu kada prijenosnu slušalicu držite između ramena i uha. 5 6 7 8 9 10 3 4 12 Zvučnik [ ] (Talk) [ ] (Speakerphone) (Zvučnik) Priključak za prijenosnu slušalicu Brojčane tipke Prijemnik Zaslon [ ] (Off/Power) (Isključenje/ Napajanje) nnVrsta upravljačkih tipki a Soft tipke Na slušalici se nalaze dvije soft tipke i središnja navigacijska tipka. Pritiskanjem soft tipke možete odabrati funkciju prikazanu na zaslonu izravno iznad tipke. b Navigacijska tipka –– [p], [q], [t] ili [u]: Kretanje kroz različite popise i stavke. –– [p] ili [q]: Podesite glasnoću prijemnika ili zvučnika tijekom razgovora. –– [t] ( : Popis pozivatelja): Pogledajte listu pozivatelja. –– [u] ( Ponovno pozivanje): Pogledajte listu ponovnih pozivanja. • Budući da se na zaslonu istovremeno ne može prikazati više podataka, možete brzo naći željenu stavku tako da prebacite prikaz zaslona pritiskom na tipke [u] ili [t] umjesto da listate gore ili dolje red po red (str. 17). Priprema Bazna stanica Zaslon nnKX-TG8511 1 Znakovi na zaslonu slušalice 2 Znak 1 2 Kontakti napajanja [ ] (lociranje položaja telefona) nn KX-TG8521 1 2 3 2 3 4 5 4 5 6 7 8 Kontakti napajanja Zvučnik [×] (brisanje) [n] (zaustavljanje) [p]/[q] (glasnoća manje/više) [4]/[¢] (ponavljanje/ preskakanje) 6 [u] (Reprodukcija) Indikator poruke 7 [ ] (lociranje položaja telefona) 8 [ ] (Uključeno odgovaranje) Indikator uključenog odgovaranja ANSWER ON 1 Značenje Status dosega slušalice, što je više vidljivih crtica, to je slušalica bliže baznoj stanici. Izvan dometa bazne stanice Pozivanje, môd internih poziva Uključen je zvučnik. (str. 18.) Linija je zauzeta. • Kad indikator sporo treperi: Poziv je na čekanju. • Kada brzo treperi: Prima se dolazni poziv. Propušteni poziv*1 (37. stranica) Snaga prijenosa na baznoj stanici je postavljena na “Low” (nisko). (str. 16.) Pozadinsko svjetlo tipki je isključeno. (str. 27.) • Kada je prikazano pored znaka baterije: Uključena je telefonska tajnica*2. (43. stranica) • Kada je prikazano s brojem: Snimljene su nove poruke.*2 (45. stranica) Telefonska tajnica odgovara na pozive pozdravnom porukom, a poruke pozivatelja se ne snimaju.*2 (“Odabir opcije “Samo pozdrav””, 48. stranica) Razina baterije 13 Priprema Znak Značenje Uključen je alarm. (str. 31.) Uključen je mod privatnosti. (str. 28.) Zvono je isključeno. (str. 29.) Uključena je opcija noćnog rada. (str. 32.) Blokirani poziv*1,*2 (stranica 33, 38) Primljena je nova SMS poruka.*3 (41. stranica) Primljena je nova poruka govorne pošte.*4 (str. 49) Line in Netko koristi liniju. use IN USE Druga slušalica ili bazna stanica koristi telefonsku tajnicu.*2 Samo pretplatnici na uslugu ID pozivatelja. *2 KX-TG8521 *3 Samo korisnici SMS-a *4 Samo pretplatnici na uslugu govorne pošte. *1 Ikone soft tipki Ikona Radnja Vraćanje na prethodni prikaz ili vanjski poziv. Prikazivanje izbornika. Prihvaćanje trenutnog odabira. Prikazivanje prethodno pozivanog telefonskog broja. Pozivanje. (str. 18.) Privremeno isključenje zvona za dolazne pozive. (str. 19.) Ikona Radnja Podesite format prikaza vremena, 24-satni ili 12-satni prikaz. (str. 16.) Poziv je na čekanju. (str. 50.) Otvaranje imenika. Omogućeno je uređivanje brojeva u imeniku. (str. 34, 38) Dodavanje nove stavke. (str. 21, 34) Prikaz izbornika za traženje stavaka u telefonskom imeniku. Otključavanje tipkovnice. (str. 20.) Odabir načina unosa znakova. Odabir kategorija ili slušalica. (str. 32, 34) Reprodukcije poruke.*1 Prekidanje snimanja ili reprodukcije.*1 Pohranjivanje telefonskih brojeva. (str. 34, 38) Unošenje pauze pri biranju. Brisanje odabrane stavke ili povratak na vanjski poziv. Prebacivanje načina prikaza između jedne stavke ili više stavaka. (str. 17.) Omogućuje ostvarivanje internog poziva. (str. 50.) Uspostavljanje konferencijskog poziva. (str. 50.) Brisanje broja/slova. Isključivanje mikrofona tijekom razgovora (MUTE). *1 KX-TG8521 14 Priprema Ikone glavnog izbornika slušalice Sljedeće ikone se prikazuju kad pritisnete središte navigacijske tipke dok je slušalica u stanju pripravnosti. Ikona Značajka Popis pozivatelja Telefonska tajnica*1 SMS (Short Message Service) Interni poziv Postavke vremena Podešavanje zvona*2 Osnovno podešavanje KX-TG8521 *2 KX-TG8511 *1 Način rada čuvara zaslona Pozadinsko svjetlo se zatamnjuje tijekom razgovora ili potpuno isključuje otprilike nakon 1 minute mirovanja ako slušalica nije na baznoj stanici ili punjaču. Ponovno aktivirajte prikaz na slušalici na način: –– da pritisnete [t] ili [u] tijekom razgovora. –– da pritisnete [ ] u ostalim slučajevima. Uključivanje/isključivanje Uključivanje Pritisnite [ ] na 1 sekundu. Isključivanje Pritisnite [ ] na 2 sekunde. Osnovno podešavanje Značenje simbola: Primjer: [q]/[p]: “Isključeno” Pritisnite [q] ili [p] za odabir riječi u navodnicima. Regionalne postavke Možete postaviti uređaj da koristi postavke koje odgovaraju vašoj zemlji (32. stranica). Jezik prikaza i ostale postavke će se promijeniti sukladno postavci. Napomena: • Jezik prikaza se mijenja (na zadane postavke odabrane zemlje) samo za slušalicu koja se koristi za odabrane regionalne postavke. Za sve ostale slušalice pojedinačno morate promijeniti jezik prikaza. Prikaz jezika Važno: • Kada se prikaže odabir jezika nakon instalacije baterija po prvi puta, izvedite korak 2. Dostupno je 16 jezika prikaza. Moguće je odabrati “Deutsch” (njemački), “English” (engleski), “Magyar” (mađarski), “Polski” (poljski), “Slovenčina” (slovački), “Ceština” (češki), “Hrvatski” (hrvatski), “Slovenscina” (slovenski), “Eesti” (estonski), “Lietuviskai” (litvanski), “Latviesu” (latvijski), “Romana” (rumunjski) “Български” (bugarski). “Srpski” (srpski), “Мaκeдoнски” (makedonski), ili “Shqip” (albanski). 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][1][0] 2[q]/[p]: Odaberite vaš željeni jezik. Ù Ù[ ] 15 Priprema Način biranja Ako ne možete pozivati, promijenite ovu postavku sukladno usluzi vaše telefonske linije. Zadana postavka je “Tone”. “Tone” (tonsko): Za uslugu tonskog biranja. “Pulse” (pulsno): Za uslugu pulsnog biranja. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][2][0] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù[ Ù ] Datum i vrijeme 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][0][1] 2Unesite trenutni dan, mjesec i godinu. Ù Primjer: 17 svibnja, 2010. [1][5] [0][7] [1][0] • Format datuma možete odabrati pritiskom na [#]. –– dd/mm/yy (datum/mjesec/godina) –– yy/mm/dd (godina/mjesec/dan) 3Unesite trenutno vrijeme u satima i minutama. Primjer: 9:30 [0][9] [3][0] • Pritiskom na možete odabrati 24-satni ili 12-satni format vremena (“AM” ili “PM”). 4 Ù[ Napomena: ] • Kako biste ispravili znamenku, pritisnite [t] ili [u] kako biste kursor pomakli na znamenku i tada unesite promjenu. • Datum i vrijeme mogu biti netočni nakon nestanka struje. U tom slučaju ponovo podesite datum i vrijeme. 16 Eko način rada Kad je slušalica na baznoj stanici, snaga prijenosa signala bazne stanice je smanjena do 99,9% u slučaju kad je prijavljena samo jedna slušalica. Čak i kad slušalica nije na baznoj stanici ili je prijavljeno nekoliko slušalica, snaga prijenosa signala bazne stanice u pripravnom stanju može se smanjiti do 90% ako aktivirate eko način rada. Eko način rada možete jednostavno uključiti/isključiti pritiskom na tipku [ECO/R]. Tvornička postavka je “Normal” (uobičajeno). –– Ako je uključen eko način rada: Na zaslonu slušalice se umjesto znaka privremeno prikazuje “Low”. –– Ako je eko način rada isključen: Na zaslonu slušalice se privremeno prikazuje “Normal”, a nestaje sa zaslona. Napomena: • Ako se u blizini koristi drugi bežični telefon, snaga prijenosa signala bazne stanice možda se neće smanjiti. • Aktiviranje eko načina rada smanjuje raspon bazne stanice u pripravnom stanju. • Ako postavite način rada odašiljača na “On” (str. 36): –– Eko način rada se otkazuje. –– “Eco Setup” (podešavanje eko načina rada) se ne prikazuje u zaslonskom izborniku (str. 26). Način prikaza Možete odabrati prikaz pojedine stavke ili više stavaka na zaslonu istovremeno za sljedeće funkcije: Priprema –– ikone glavnog izbornika slušalice u funkcijskom izborniku –– popis izbornika, popis snimljenih poruka*1, telefonski imenik, popis pozivatelja i popis za ponovno biranje *1 KX-TG8521 Odaberite željenu postavku: –– “Multi Items” (više stavaka): Više stavaka/sve ikone izbornika se prikazuju na zaslonu istovremeno. –– “Single Item” (jedna stavka): Jedna stavka/jedna ikona izbornika se prikazuje na zaslonu u velikom formatu. Tvornička postavka “Multi Items”. Uporaba soft tipki (privremeno prebacivanje načina prikaza) Možete privremeno prebaciti način dok prikaza pritiskom na tipku pregledavate popise ili dok odabirete ikone izbornika. Programiranje načina prikaza unaprijed 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][9][2] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù Ù[ ] Napomena: • Kad je u tijeku prikaz više stavaka, možete pomicati zaslone pritiskom na [u] ili [t], bez da pomičete popis gore ili dolje: –– Pritisnite [u] za prebacivanje na sljedeći zaslon. –– Pritisnite [t] za povratak na prethodni zaslon. • Kad je u tijeku prikaz više stavaka, možete prebaciti zaslon za potvrđivanje detaljnih . informacija pritiskom na 17 Pozivanje/odgovaranje na pozive Brisanje broja iz popisa za ponovno biranje Pozivanje 1Podignite prijenosnu slušalicu i utipkajte telefonski broj. • Za ispravak znamenke, pritisnite . 1 (lijeva soft tipka) ili [u] ( ) 2[p]/[q]: Odaberite željeni telefonski broj. Ù 2Pritisnite ili . 3Kad završite razgovor pritisnite 3[p]/[q]: “Yes” (da) Ù Koristeći razglas Kada pozivate kućnom centralom ili međunarodnom telefonskom mrežom, ponekad je potrebno pauzirati poziv. Pauza je potrebna i pri spremanju pristupnog broja pozivne kartice i/ili PIN-a u telefonski imenik (str. 22). Primjer: Ako trebate pozvati liniju pristupnog broja „0” kada kućnom centralom pozivate vanjski broj: [ ] ili postavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač. 1Utipkajte telefonski broj i pritisnite [ ]. • Naizmjenično razgovarajte sa sugovornikom. 2Kada završite razgovor pritisnite [ ]. Napomena: • Za najbolji učinak koristite razglas u tihom okruženju. • Za prebacivanje na prijemnik slušalice . pritisnite Podešavanje jačine zvuka prijemnika slušalice ili zvučnika Tijekom razgovora uzastopno pritisnite [p] ili [q]. Pozivanje uporabom popisa za ponovno biranje 10 zadnje biranih brojeva je spremljeno u popis za ponovno biranje (svaki maks. 24 znamenke). 1 (lijeva soft tipka) ili [u] ( ) 2[p]/[q]: Odaberite željeni telefonski broj. 3[ ]/[ ]: • Ako ste pritisnuli tipku [ ] a broj sugovornika je zauzet, uređaj će automatski birati isti broj više puta. Dok slušalica čeka na ponovno biranje istog broja, indikator zvona treperi. Za ]. odustajanje pritisnite [ 18 Ù[ ] Pauziranje (za korisnike kućne centrale ili pozivatelje međunarodne telefonske mreže) 1[0] Ù 2Birajte broj telefona. Ù Napomena: • Svaki puta kada pritisnete umeće se pauza od 3 sekunde. Za stvaranje veće pauze ponovite postupak koliko je potrebno. Odgovaranje na dolazni poziv Kada dolazi poziv, indikator zvona brzo treperi. 1Kada uređaj zazvoni, podignite slušalicu i pritisnite [ ] ili [ ]. • Na poziv također možete odgovoriti pritiskom na bilo koju tipku za biranje od [0] do [9], [S] ili [#]. (Bilo koje svojstvo tipke za odgovor) 2Kad završite razgovor pritisnite ] ili postavite slušalicu na baznu [ stanicu ili punjač. Pozivanje/odgovaranje na pozive Automatski razgovor Isključivanje mikrofona (mute) Na poziv možete jednostavno odgovoriti podizanjem slušalice s bazne stanice ili punjača. Ne trebate pritisnuti [ ]. Za aktivaciju ove funkcije, pogledajte 27. stranicu. Dok je opcija isključenog zvuka uključena, možete čuti drugu stranu, ali druga strana ne može čuti vas. Podešavanje glasnoće zvona slušalice • Treperi Dok prijenosna slušalica zvoni radi dolaznog poziva, više puta pritisnite [p] ili [q] kako biste odabrali željenu glasnoću. Napomena: • Glasnoću zvona prijenosne slušalice možete programirati i prije primanja poziva (str. 27.). Privremeno isključivanje zvona prijenosne slušalice Dok prijenosna slušalica zvoni zbog primanja poziva, pritiskom na možete privremeno isključiti zvono. Korisne funkcije tijekom poziva Hold (Zadrži) Ova značajka omogućuje da vanjski poziv stavite na čekanje. 1Pritisnite tijekom vanjskog poziva. 2[p]/[q]: “Hold” (zadrži) Ù 3Kako biste poništili ovu značajku, pritisnite [ ]. • Drugi korisnik koji se služi prijenosnom slušalicom može primiti poziv pritiskom ]. na [ Napomena: • Ako je poziv ostavljen na čekanju više od 9 minuta, oglašava se alarm dok indikator zvona ubrzano treperi. Nakon još 1 dodatne minute na čekanju, poziv se prekida. • Ako je drugi telefon povezan na istu liniju (str. 11,), poziv možete primiti podizanjem njegove prijenosne slušalice. 1Tijekom razgovora pritisnite (isključivanje zvuka). . 2Za ponovno uključivanje u razgovor, ponovno pritisnite . Recall/Flash funkcija [ECO/R] vam omogućuje uporabu posebnih funkcija vaše kućne telefonske centrale kao što su prosljeđivanje poziva na kućni lokalni broj ili pristupanje dodatnim telefonskim uslugama. Napomena: • Za promjenu trajanja recall/flash signala, pogledajte 28. stranicu. Za korisnike usluge poziva na čekanju ili ID pozivatelja za poziv na čekanju Kako biste koristili mogućnost poziva na čekanju, najprije se morate pretplatiti na ovu uslugu kod svojeg pružatelja usluga/telefonske kompanije. Ta funkcija omogućuje vam primanje poziva dok već razgovarate na telefon. Ako primate poziv dok razgovarate na telefon, čut ćete zvuk koji vas upozoravate da imate poziv na čekanju. Ako se pretplatite i na uslugu „Prikaz broja pozivatelja” i „Poziv na čekanju”, nakon što na prijenosnoj slušalici čujete zvuk koji upozorava da imate poziv na čekanju, prikazat će se i druga informacija o pozivatelju. 1Pritisnite [ECO/R] kako biste odgovorili na drugi dolazni poziv. 2Za prebacivanje između poziva, pritisnite [ECO/R]. Napomena: • Za detalje i dostupnost ovih usluga na vašem području molimo vas obratite se vašem davatelju usluga. 19 Pozivanje/odgovaranje na pozive Privremeno tonsko biranje (za korisnike usluge pulsnog biranja) Možete privremeno promijeniti način pozivanje na tonski kada trebate pristupiti uslugama „touch-tone” (na primjer, uslugama odgovaranja, uslugama telefonskog bankarstva, itd.). 1Izvršite poziv. 2Kad vas sustav zatraži da unesete kôd ili PIN pritisnite [S] potom pritisnite odgovarajuće tipke za biranje. Napomena: • Kada prekinete liniju način biranja će se vratiti na pulsno. Snimanje telefonskih razgovora (KX-TG8521) Važno: • Prije snimanja razgovora biste trebali obavijestiti sugovornika da će razgovor biti snimljen. 1Pritisnite tijekom vanjskog poziva. 2[p]/[q]: “Record Call” (snimanje razgovora) Ù 3Kako biste zaustavili snimanje, pritisnite . Napomena: • Za preslušavanje snimljenog razgovora pogledajte upute na str. 44, 45. Dijeljenje poziva Možete se pridružiti postojećem vanjskom pozivu. Za pridruživanje razgovoru pritisnite [ ] kada je druga slušalica u razgovoru na vanjskoj liniji. Napomena: • Sugovornik na drugoj slušalici ne može se pridružiti vanjskom pozivu ako se razgovor snima (str. 20). (KX-TG8521) • Da biste spriječili druge korisnike od pridruživanja vašem razgovoru s vanjskim sugovornicima, uključite mod privatnosti (str. 28). 20 Zaključavanje tipkovnice Slušalica se može zaključati tako da se ne može pozivati niti podešavati slušalica. Dok je tipkovnica zaključana može se odgovoriti na dolazne pozive, ali ostale funkcije su onemogućene. Za zaključavanje tipkovnice pritisnite i zadržite oko 3 sekunde. • Prikazano je . • Za otključavanje tipkovnice pritisnite zadržite oko 3 sekunde. Napomena: • Dok je tipkovnica zaključana ne mogu se ostvariti pozivi na hitne brojeve. i Telefonski imenik Telefonski imenik slušalice Telefonski imenik vam omogućuje pozivanje bez ručnog biranja broja. U zajednički imenik možete dodati 200 imena i telefonskih brojeva, a svaki unos možete pridružiti željenoj grupi. Dodavanje unosa (lijeva soft tipka) Ù 1 2Unesite ime osobe (maks. 16 4[q]/[p]: “Category Name” (naziv grupe) Ù 5Uredite ime (maks. 10 znakova; str. 51.). Ù Ù[ ] Pronalaženje i pozivanje unosa u imeniku Pretraživanje kroz sve unose 1 (lijeva soft tipka) 2[q]/[p]: Odaberite željeni unos. • Unose u imeniku možete pregledavati tako da pritisnete i zadržite [q] ili [p]. znakova). Ù 3[ • Pritiskanjem tipke možete promijeniti način unosa slova. (str. 51) Pretraživanje po prvom slovu 3Upišite telefonski broj unesene osobe (maks. 24 znamenki). Ù 4[q]/[p]: Odaberite željenu grupu. 2 puta Ù • Kako biste dodali ostale unose ponovite radnju od koraka 2. 5[ ] Grupe Grupe vam mogu pomoći da brže i lakše pronađete određene unose. Kada u imenik dodajete novi unos, možete mu dodati jednu od 9 grupa. Imena grupa koje dodajete unosima imenika možete mijenjati („Prijatelji”, „Obitelj”, itd.), a unose u imeniku možete pretraživati po grupama. Pretplatnicima usluge „Broj pozivatelja” (Caller ID) dostupne su dodatne značajke grupa (str. 37). Promjena imena grupa 1 (lijeva soft tipka) Ù 2[q]/[p]: “Category” (grupa) Ù 3[q]/[p]: Odaberite željenu grupu. ] 1 (lijeva soft tipka) • Ako je potrebno, promijenite način unosa slova: Ù [q]/[p]: „Character Set“ Ù (postavi znak) Ù [q]/[p]: Odaberite način unosa znakova. Ù 2Pritisnite tipku ([0] – [9] ili [#]) koja sadrži slovo pod kojim tražite (str. 51). • Pritisnite istu tipku više puta kako bi se prikazao prvi unos koji odgovara svakom slovu koje je smješteno na toj tipki. • Ako ne postoji unos koji odgovara slovu kojega ste odabrali, prikazuje se prvi sljedeći unos. 3[q]/[p]: Ako je potrebno, pretražite imenik. 4[ ] Pretraživanje po grupi 1 (lijeva soft tipka) Ù 2[q]/[p]: “Category” (grupa) Ù Ù 21 Telefonski imenik 3[q]/[p]: Odaberite željenu grupu. Ù Ù • Ako odaberete opciju „All” (sve grupe), uređaj prestaje pretraživanje grupa. 4[q]/[p]: Ako je potrebno, pretražite imenik. 5[ 1Pronađite željeni unos (str. 21.). 2[q]/[p]: “Speed Dial” (brzo biranje) Ù 3[q]/[p]: Odaberite željenu brojčanu tipku. Ù ] Uređivanje unosa 1Pronađite željeni unos (str. 21.). Ù 2[q]/[p]: “Edit” (uredi) Ù 3Uredite ime, ako je to potrebno (maks. 16 znakova; str. 51.). Ù • U slučaju kad se brojčana tipka već koristi za brzo biranje, pored broja se prikazuje oznaka . Ako ipak odaberete tu brojčanu tipku, možete prebrisati preko prethodnog unosa. 4 Ù[ ] Pozivanje uporabom tipki za brzo biranje 4Uredite telefonski broj, ako je to 1Pritisnite i zadržite željenu tipku za 5[q]/[p]: Odaberite željenu grupu. • Ostale zadane prečace za brzo biranje možete pogledati pritiskom na tipku [q] ili [p]. potrebno (maks. 24 znamenke). Ù Ù 2 puta Ù [ ] brzo biranje (od [1] do [9]). 2[ ] Brisanje unosa Odustajanje od brzog biranja Brisanje pojedinačnog unosa 1Pritisnite i zadržite željenu tipku za 1Pronađite željeni unos (str. 21.). 2 Ù [q]/[p]: ”Yes” (da) Ù 2[q]/[p]: “Yes” (da) Ù Ù[ ] Brisanje svih unosa 1 (lijeva soft tipka) Ù 2[q]/[p]: “Erase All” (obriši sve) Ù 3[q]/[p]: ”Yes” (da) Ù 4[q]/[p]: “Yes” (da) Ù Ù[ ] Brzo biranje Svakoj stavci u telefonskom imeniku možete pridružiti tipku za brzo biranje. Tipke od [1] do [9] mogu se koristiti kao prečaci za brzo biranje, tako da jednostavnim pritiskom na jednu tipku možete birati broj iz imenika. 22 brzo biranje (od [1] do [9]). Ù Ù[ ] Lančano pozivanje Ova funkcija vam omogućuje biranje telefonskih brojeva iz imenika dok razgovarate. Može se koristiti kako biste, na primjer, pozvali pristupni broj pozivne kartice ili PIN bankovnog računa koje ste pohranili u telefonskom imeniku, bez da ih ručno otipkate. 1Tijekom vanjskog poziva pritisnite . 2[q]/[p]: “Phonebook” (imenik) Ù 3[q]/[p]: Odaberite željeni unos. 4Pritisnite za biranje broja. Napomena: • Kod pohranjivanja pristupnog broja pozivne kartice ili PIN-a u imenik kao jednu stavku, pritisnite za dodavanje pauze nakon broja i PIN-a prema potrebi (str. 18). Telefonski imenik • Ako koristite pulsno biranje, morate pritisnuti [S] prije nego što u koraku 1 ] kako biste način pozivanja pritisnete [ privremeno promijenili na tonsko biranje. Kada dodajete unose u imenik preporučujemo dodavanje [S] na početku telefonskih brojeva koje želite ulančano birati (str. 21). Kopiranje stavki imenika Kopiranje svih stavaka 1 (lijeva soft tipka) Ù 2[q]/[p]: “Copy All” (kopiraj sve) Ù 3[q]/[p]: Odaberite slušalicu na koju želite poslati stavke imenika. Ù • Kada su kopirani svi unosi, prikazuje se “Completed” (završeno). 4[ ] Stavke iz imenika možete kopirati između slušalica.*1 *1 Kompatibilna Panasonic slušalica Napomena: • Postavke grupa za stavke imenika se ne kopiraju. Kopiranje pojedinačne stavke 1Pronađite željeni unos (str. 21.). Ù 2[q]/[p]: “Copy” (kopiraj) Ù 3[q]/[p]: Odaberite slušalicu na koju želite poslati stavku imenika. Ù • Kada je unos kopiran, prikazuje se “Completed” (završeno). • Za daljnje kopiranje drugog unosa: [q]/[p]: “Yes” (da) Ù Ù Pronađite željeni unos. Ù 4[ ] 23 Programiranje Postavke koje se mogu programirati Uređaj možete prilagoditi vlastitim zahtjevima programirajući prijenosnom slušalicom sljedeće postavke. Za pristup funkcijama postoje dvije metode: –– pretraživanjem izbornika na zaslonu (str. 24.) –– uporabom izravnih naredbi (str. 26.) • Izravna naredba je glavni način korišten u ovim uputama za uporabu. Programiranje kretanjem kroz prikazane izbornike (središte navigacijske tipke) 1 2Pritisnite [q], [p], [u] ili [t] za odabir željenog glavnog izbornika. Ù 3Pritisnite [q] ili [p] za odabir željene stavke u podizborniku 1. Ù • U nekim slučajevima ćete možda morati vršiti odabir iz podizbornika 2. Ù 4Pritisnite [q] ili [p] za odabir željene postavke. Ù • Ovisno o postavci koja se programira, ovaj se korak može razlikovati. • Za prekid radnje pritisnite [ ]. Napomena: • Tvorničke postavke potražite na stranici 26. Glavni izbornik Podizbornik 1 Popis pozivatelja – Popis poruka Reproduciraj novu poruku Reproduciraj sve poruke Obriši sve poruke*1 Telefonska tajnica Pozdrav (KX-TG8521) Postavke Odgovaranje uključeno*1 Odgovaranje isključeno*1 24 Podizbornik 2 Str. – 38 – 45 – 45 – 45 – 46 Započni snimanje*1 Reproduciraj pozdravnu poruku Osnovne postavke*1 Broj zvonjenja 44 Vrijeme snimanja*1 Kôd daljinskog upravljanja Nadziranje poziva 44 44 47 48 46 43 – 43 – 43 Programiranje Glavni izbornik Podizbornik 1 Primljeno Poslano Stvori SMS Postavke Interni poziv Postavke vremena Podešavanje zvona (KX-TG8511) Postavi datum/ vrijeme*1 Alarm podsjetnika Podešavanje vremena*1 Glasnoća zvona Ton zvona Noćni način rada Podešavanje zvona Osnovno podešavanje Postavke vremena Naziv prijenosne slušalice Zabranjeni pozivatelj*1 Podizbornik 2 – Str. 41 – 40 – Centar poruka 1*1 Centar poruka 2*1 Pristup kućnoj centrali #*1 SMS uključeno/ isključeno*1 40 39 39 42 39 – 50 – 16 – 31 – – – – – – Uključeno/isključeno 31 Odgoda zvona 32 Početak/Završetak 32 Odabir grupe Glasnoća zvona Slušalice*2 Bazne stanice*1,*2 Ton zvona Noćni način rada Uključeno/isključeno Početak/Završetak Odgoda zvona Odabir grupe Postavi datum/vrijeme*1 32 Alarm podsjetnika Podešavanje vremena*1 – – 31 16 31 - – 32 – 33 25 Programiranje Glavni izbornik Podizbornik 1 Podizbornik 2 Snaga prijenosa signala*1 . Pozadinska slika Podešavanje Eko načina rada Str. 16 - Boja zaslona - Način prikaza Podešavanje zaslona Pozadinsko osvjetljenje tipki Prikaz na LCD zaslonu tijekom punjenja Kontrast Osnovno podešavanje Zvuk tipki - - Ograničeni pozivi*1 Mod privatnosti PIN bazne stanice*1 Način rada odašiljača*1 Prijavljivanje Zemlja*1 Odabir bazne stanice Jezik 34 Automatski razgovor Podešavanje Način biranja telefonske linije Recall/Flash funkcija*1 - *1 16 19 16 19 - - 34 - 36 Prijavi slušalicu 35 - 32 - 36 Zaslon 15 Ako programirate ove postavke pomoću jedne od slušalica, ne morate programirati istu stavku pomoću druge slušalice. *2 KX-TG8521 *1 Programiranje putem izravnih naredbi 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#] 2Unesite željeni kôd. 3Odaberite željenu postavku. Ù • Ovisno o postavci koja se programira, ovaj se korak može razlikovati. • Za prekid radnje pritisnite [ ]. Napomena: • U sljedećoj tablici, < > označava tvornički zadanu postavku. Značajka Popis pozivatelja Interni poziv Kôd [2][1][3] [2][7][4] Postavi datum i vrijeme [1][0][1] 26 Podešavanje - Sustav*1 Str. - 38 50 • 16 Programiranje Značajka Kôd Alarm podsjetnika [7][2][0] Podešavanje vremena*2 [2][2][6] Glasnoća zvona (slušalica) Glasnoća zvona*4 (bazna stanica) *3 Ton zvona*5, *6 (slušalica) Noćni način rada (uključeno/isključeno) Noćni način rada (početak/završetak) Noćni način rada (odgoda zvona) Noćni način rada (Odabir grupe) Naziv prijenosne slušalice Zabranjeni pozivatelj [1][6][0] [6][0] [1][6][1] Podešavanje Sustav*1 [1]: Alarm1 [2]: Alarm2 [3]: Alarm3 [1]: ID pozivatelja • [0]: <Ručno> [1]-[6]: Razina 1-6 <6> [0]: Isključeno [1]-[6]: Razina 1-6 <3> • [0]: Isključeno <Ton zvona 1> - Str. 31 - [2][3][8] [1]: Uključeno [0]: <Isključeno> - 31 [2][3][7] <23:00/06:00> - 32 [2][3][9] [1]: [2]: [3]: [4]: [0]: [2][4][1] [1]-[9]: Kategorija [1][0][4] [2][1][7] Snaga prijenosa signala [7][2][5] Pozadinska slika*7 [1][8][1] Boja zaslona [1][8][2] Način prikaza [1][9][2] Pozadinsko osvjetljenje tipki Prikaz na LCD zaslonu tijekom punjenja*8 (pozadinsko osvjetljenje) Kontrast (Kontrast zaslona) [1][9][1] Zvuk tipki*9 [1][6][5] Ograničeni pozivi [2][5][6] [2][7][6] [1][4][5] 30 sekundi <60 sekundi> 90 sekundi 120 sekundi Bez zvona 32 - 32 - - 32 - • 33 • 16 - - - - - 16 - - - - - - • 34 [1]: <Uobičajeno> [2]: Niska <Pozadinska slika 1> [1]-[5]: Boja 1-5 <Boja1> [1]: <Više stavaka> [0]: Jedna stavka [1]: <Uključeno> [0]: Isključeno [1]: <Uključeno> [0]: Isključeno [1]-[6]: Kontrast 1-6 <Kontrast3> [1]: <Uključeno> [0]: Isključeno - 27 Programiranje Značajka Kôd Automatski razgovor*10 [2][0][0] Način biranja [1][2][0] Recall/Flash signal*11,*12 [1][2][1] Način privatnosti*13 [1][9][4] PIN bazne stanice [1][3][2] Način rada odašiljača [1][3][8] Prijava slušalice Odjavljivanje slušalice [1][3][0] Država [1][3][6] Odabir bazne stanice [1][3][7] [1]: <Ostalo> [2]: Česka rep. [3]: Slovačka <Auto> [1][1][0] Zaslon*14 (Izmjena jezika) [1][3][1] Podešavanje [1]: Uključeno [0]: <Isključeno> [1]: Pulsno [2]: <Tonsko> [0]: <900 msek.> [1]: <700 msek.> [2]: <600 msek.> [3]: <400 msek.> [4]: <300 msek.> [5]: <250 msek.> [*]: <200 msek.> [#]: <160 msek.> [6]: <110 msek.> [7]: <100 msek.> [8]: <90 msek.> [9]: <80 msek.> [1]: Uključeno [0]: <Isključeno> Sustav*1 Str. - 19 • 16 • 19 • - • 34 • 36 - 35 - 36 • 32 - 36 <Engleski> - 15 Podešavanje Sustav*1 Str. <0000> [1]: Uključeno [0]: <Isključeno> - Za telefonsku tajnicu (KT-TG8521) Značajka Kôd Popis poruka Reproduciraj novu poruku Reproduciraj sve poruke Obriši sve poruke Pokretanje snimanja (snimanje pozdravne poruke) Reproduciraj pozdravnu poruku [3][2][9] - - 45 [3][2][3] - - 45 [3][2][4] - - 45 [3][2][5] - • 46 [3][0][2] - • 44 [3][0][3] - - 44 28 Programiranje Značajka Kôd Tvorničke postavke (resetiranje na prethodno [3][0][4] snimljenu pozdravnu poruku) Broj zvona [2][1][1] [3][0][6] Podešavanje Sustav*1 Str. - • 44 <4 zvona> • 47 • 48 - • 46 Vrijeme snimanja Kôd daljinskog upravljanja Nadziranje poziva [3][0][5] <3 Minute> [3][1][0] <Uključeno> - 43 Odgovaranje uključeno [3][2][7] - • 43 Odgovaranje isključeno [3][2][8] - • 43 Sustav*1 Str. Za SMS funkciju Značajka Kôd SMS [3][5][0] Centar poruka 1*15 Centar poruka 2*15 Pristupni broj kućne centrale # SMS uključeno/ isključeno*16 [3][5][1] [3][5][2] Podešavanje - - - 39 • 39 • 39 [3][5][6] <Isključeno> • 42 [3][5][7] <Isključeno> • 39 Ako je kolona “Sustav” označena, nije potrebno programiranje iste stavke pomoću druge slušalice. *2 Ova funkcija omogućuje uređaju da automatski podesi datum i vrijeme svaki put kad se primi informacija o pozivatelju koja sadrži datum i vrijeme. Za uključivanje ove funkcije odaberite “ID pozivatelja”. Za isključivanje ove funkcije odaberite “Ručno”. (Samo za pretplatnike na uslugu ID pozivatelja.) Za korištenje ove funkcije prvo podesite datum i vrijeme (str. 16). *3 Kada je zvono isključeno prikazuje se [ ] i slušalica ne zvoni za vanjske pozive. Čak i kada je glasnoća zvona isključena, osnovna jedinica i dalje zvoni za alarm podsjetnika (str. 31), interne pozive (str. 50) i dojavljivanje (str. 50). *4 KX-TG8521 *5 Ako odaberete jednu od melodija tonova zvona, melodija će nastaviti svirati nekoliko sekundi čak i ako je pozivatelj već prekinuo vezu. Kada odgovorite na poziv čut ćete ton za pozivanje ili nećete čuti nikoga na liniji. *6 zadane melodije u ovom uređaju se koriste se uz dozvolu tvrtke © 2009 Copyrights Vision Inc. *7 Pozadinsku sliku možete podesiti s prikazom datuma i vremena ili bez prikaza datuma i vremena. Tvornička postavka je s prikazom datuma i vremena. *8 Možete podesiti pozadinsko svjetlo na zaslonu slušalice dok je na punjenju. *1 –– “Uključeno”: Pozadinsko svjetlo je uključeno (zatamnjeno). –– “Isključeno”: Pozadinsko svjetlo se isključuje nakon 10 sekundi punjenja. *9 Isključite ovu funkciju ako ne želite čuti ton tipki kada birate ili pritišćete bilo koju tipku, uključujući tonove potvrde i tonove grešaka. 29 Programiranje Ako ste prijavljeni na uslugu ID pozivatelja i želite vidjeti informaciju o pozivatelju nakon što uzmete slušalicu da biste odgovorili na poziv, isključite ovu funkciju. *11 Recall/flash vrijeme prekida ovisi o telefonskoj centrali ili kućnoj centrali. Po potrebi kontaktirajte dobavljača kućne centrale. *12 Kada mijenjate regionalne postavke uređaja (str. 32) te ako postavite sljedeće regionalne kôdove, zadani jezik prikaza bit će kako slijedi: *10 “Česka rep.” = “100 msek.” “Slovačka” = “100 msek.” *13 Za sprečavanje drugih korisnika da se pridruže vašem razgovoru s vanjskim sugovornicima uključite ovu funkciju. *14 Kada mijenjate regionalne postavke uređaja (str. 32) te ako postavite sljedeće regionalne kôdove, zadani jezik prikaza bit će kako slijedi: “Ostalo” = “Engleski” “Česka rep.” = “Češki” “Slovačka” = “Slovački” *15 Ako odaberete regionalne postavke uređaja (str. 32) na “Česka rep.” ili “Slovačka”, osnovne postavke će se promijeniti u skladu s odabranom državom. *16 Ako odaberete regionalne postavke uređaja (str. 32) na “Česka rep.” ili “Slovačka”, osnovna postavka će biti “Uključeno”. 30 Programiranje Posebno programiranje • Kada je slušalica u uporabi alarm se neće oglasiti sve dok se ne vrati u stanje pripravnosti. Alarm podsjetnika Noćni način rada Alarm se oglašava 3 minute u postavljeno vrijeme. Alarm možete prikazati s porukom. Za svaku slušalicu moguće je programirati do 3 različita alarma. Za svaku slušalicu možete postaviti jednu od 2 različite mogućnosti alarma (jednom ili svakodnevno). Važno: Noćni način rada omogućuje vam odabir vremenskog perioda tijekom kojeg slušalica neće zvoniti u slučaju dolaznih vanjskih poziva. Ovo je korisna funkcija kad ne želite da vas netko ometa, primjerice dok spavate. Noćni način rada se može postaviti za svaku slušalicu. Uporabom značajke grupa u telefonskom imeniku (str. 21) možete odabrati grupe pozivatelja na koje se noćni način rada neće odnositi i slušalica će zvoniti (samo za pretplatnike usluge “ID pozivatelja”). Važno: • Prethodno postavite datum i vrijeme (16. stranica). 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][7][2][0] 2Odaberite alarm (od 1 do 3). Ù 3[q]/[p]: Odaberite željenu opciju alarma. Ù “Isključeno” Isključuje alarm. Prijeđite na korak 8. “Jedanput” Alarm se oglašava jednom u postavljeno vrijeme. “Svaki dan” Alarm se oglašava svaki dan u određeno vrijeme. Prijeđite na korak 5. 4Unesite željeni dan i mjesec. Ù • Pazite da unesete isti format datuma kao što ste odabrali za opciju “Datum i vrijeme” na str. 16. 5Postavite željeno vrijeme. Ù 6Unesite poruku podsjetnika (maks. 30 znakova; str. 51.). Ù 7Odaberite željeni ton alarma. Ù • Preporučamo da odaberete različit ton alarma od onog koji se koristi za vanjske pozive. 8 Ù[ ] • Kada je alarm postavljen, prikazuje se . Napomena: • Za zaustavljanje alarma pritisnite bilo koju brojčanu tipku ili postavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač. • Prethodno postavite datum i vrijeme (16. stranica). • Dodatno uključivanju noćnog načina rada preporučamo da isključite zvono na baznoj stanici (str. 27). (KX-TG8521) • Ako ste podesili alarm, on će oglasiti čak i ako je uključen noćni način rada. Uključivanje/isključivanje noćnog načina rada 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][3][8] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù • Ako ste odabrali “Isključeno”, pritisnite [ ] za izlaz. 3Unesite željeni sat i minute za početak noćnog načina rada. Ù • Pritiskom na možete odabrati 24-satni ili 12-satni format vremena (“AM” ili “PM”). 4Unesite željeni sat i minute za završetak noćnog načina rada. Ù 5[ ] • Kada je noćni način rada postavljen, prikazuje se [ ]. 31 Programiranje Napomena: Napomena: Promjena početka/završetka noćnog načina rada Promjena naziva slušalice • Kako biste ispravili znamenku, pritisnite [t] ili [u] kako biste kursor pomakli na znamenku i tada unesite promjenu. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][3][7] 2Nastavite od koraka 3 odlomka “Uključivanje/isključivanje noćnog načina rada” na stranici 31. Podešavanje odgode zvona Ova postavka omogućuje da slušalica zvoni tijekom noćnog načina rada ako pozivatelj dovoljno dugo čeka. Nakon što je prošlo podešeno vrijeme odgode, slušalica će zvoniti. Ako ste odabrali “Bez zvona”, slušalica neće nikad zvoniti tijekom noćnog načina rada. • Grupe možete također odabrati u koraku 2 na sljedeći način: Pritisnite [1] do [9]. Ù [ ] Svakoj slušalici možete pridružiti vlastito ime (“Bob”, “Kuhinja”, i sl.) Ova značajka je korisna za interne pozive između slušalica. Možete odabrati da li će se naziv slušalice prikazivati u pripravnom stanju. Tvornička postavka je “Isključeno”. Ako ste odabrali “Uključeno”, a niste unijeli naziv slušalice, prikazuje se “Slušalica 1” do “Slušalica 6”. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][0][4] 2Unesite željeni naziv (maksimalno 10 znakova, str. 51). 1 • Ako ne želite unijeti naziv, prijeđite na korak 3. 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. 3 4[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][3][9] Ù Ù[ ] Napomena: • Ako je podešeno da telefonska tajnica odgovara na pozive, ova funkcija neće raditi. (KX-TG8521) Odabir grupa na koje se noćni način rada neće odnositi 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][4][1] 2[p]/[q] Odaberite željene grupe. Ù[ ] • "" se prikazuje pored odabranih brojeva grupe. • Za odustajanje od odbrane grupe, ponovno pritisnite [ ]. "" nestaje sa zaslona. 3 32 Ù[ ] 2 puta Ù 5[ ] Promjena regionalnih postavki uređaja/Resetiranje bazne stanice 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][6] 2[p]/[q] Odaberite željenu državu. Ù “Other” = države osim Češke i Slovačke “Ceska rep.” = Češka “Slovensko” = Slovačka 3[p]/[q]: “Yes” (da) Ù Ù[ ] Programiranje Napomena: • Sljedeće stavke će se izbrisati ili postaviti na njihovu zadanu postavku: –– SMS postavke (29. stranica) –– Postavke telefonske tajnice (KX-TG8521, str. 28) –– Podešavanje vremena –– Glasnoća zvona bazne stanice (KX-TG8521) –– Snaga prijenosa signala bazne stanice –– Môd privatnosti –– PIN bazne stanice –– Način biranja –– Sve SMS poruke –– Popis pozivatelja –– Poruke govorne pošte –– Ograničeni pozivi –– Sljedeće stavke će se sačuvati: –– Datum i vrijeme –– Naziv slušalice –– Način rada odašiljača –– Snimke, uključujući vašu pozdravnu poruku, poruke pozivatelja i snimljene razgovore (KX-TG8521) –– Nadziranje poziva (KX-TG8521) –– Popis zabranjenih poziva • Ako u koraku 2 odaberete željenu državu, sljedeće osnovne postavke će se promijeniti u skladu s postavkama odabrane države: –– Recall/flash vrijeme (str. 28) –– Jezik prikaza (28. stranica) –– Centar poruka 1 i 2 (str. 29) –– SMS uključivanje/isključivanje (str. 29) • Sukladno vašem odabiru države u koraku 2 jezik najave na telefonskoj tajnici se mijenja na sljedeći način (KX-TG8521): –– “Other” = Engleski –– “Česka rep.” = Češki –– “Slovensko” = Slovački • Nakon promjene regionalnih postavki se uređaja/resetiranja bazne stanice, nakratko prikazuje na zaslonu slušalice. To je normalno, a slušalica se može dalje koristiti nakon prikaza . Sprečavanje dolaznih poziva (samo za pretplatnike na uslugu ID pozivatelja) Ova funkcija omogućuje uređaju da odbija pozive s određenih telefonskih brojeva na koje ne želite odgovoriti kao što su pozivi akvizitera. Kada je primljen poziv uređaj ne zvoni dok se prepoznaje pozivatelj. Ako telefonski broj odgovara unosu u popisu zabranjenih poziva, uređaj pozivatelju šalje ton zauzeća i zatim prekida poziv. Važno: • Kada uređaj prima pozive od broja koji je pohranjen u popisu zabranjenih poziva, poziv se bilježi u popis pozivatelja (38. stranica) s oznakom [ ] nakon što se poziv prekine. Pohranjivanje neželjenih pozivatelja U popis zabranjenih brojeva možete pohraniti do 30 telefonskih brojeva koristeći popis pozivatelja ili izravnim unošenjem brojeva. Važno: • U popis zabranjenih poziva morate pohraniti broj zajedno s regionalnim predbrojem. nnIz popisa pozivatelja: 1[t] ( ): 2[q]/[p]: Odaberite stavku koja će biti zabranjena. Ù Ù[ ] 3[q]/[p]: ”Zabranjeni broj” Ù 4[q]/[p]: “Yes” (da) Ù Ù[ ] 33 Programiranje nnRučni unos telefonskih brojeva: Podešavanje ograničenih poziva 1 (središte navigacijske tipke) ] Ù [#][2][1][7] Ù [ Za slušalicu možete ograničiti poziv prema određenim telefonskim brojevima. Možete odrediti do 6 ograničenih poziva i odabrati na koju slušalicu će se odnositi. Pohranjivanje regionalnih predbrojeva ograničava slušalici da bira bilo koji broj iz pohranjenog regionalnog broja. 2Upišite telefonski broj (maks. 24 znamenki). Ù • Za brisanje znamenke pritisnite [ 3[ ]. ] Pregledavanje/uređivanje/brisanje zabranjenih brojeva 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][5][6] 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][1][7] 2Unesite PIN bazne stanice (zadano: 2[q]/[p]: Odaberite željenu stavku. • Za izlaz pritisnite [ 3Za uređivanje broja: [ “0000”). ]. ] Ù Uredite broj Ù Ù[ ] Za brisanje broja: [ ] Ù [q]/[p]: ”Yes” (da) Ù Ù[ ] Napomena: • Kada uređujete, pritisnite željenu brojčanu tipku za dodavanje, za brisanje. Mijenjanje PIN-a bazne stanice (osobni identifikacijski broj) Važno: • Ako promijenite PIN, molimo vas zapišite vaš novi PIN. Uređaj vam neće prikazivati PIN. Ako ste zaboravili vaš PIN, obratite se najbližem ovlaštenom Panasonic servisu. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][2] 2Unesite trenutni 4-znamenkasti PIN bazne stanice (zadano: “0000”). 3Unesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice. Ù[ ] Ù 34 • Ako ste zaboravili vaš PIN, obratite se najbližem ovlaštenom Panasonic servisu. 3[q]/[p]: Odaberite slušalicu za koju ćete ograničiti pozive. Ù [ ] • Prikazuju se sve slušalice prijavljene na baznu stanicu. • [] se prikazuje pored odabranih brojeva slušalica. • Za odustajanje od odbrane slušalice, ponovno pritisnite [ ]. [] nestaje sa zaslona. 4 5[q]/[p]: Odaberite mjesto pohranjivanja. Ù 6Upišite telefonski broj ili regionalni predbroj koji želite ograničiti (maks. 8 znamenki). Ù Ù[ ] • Za brisanje ograničenog broja pritisnite . Napomena: • Mjesto pohranjivanja možete odabrati u koraku 5 na sljedeći način: Pritisnite [1] do [6]. Ù Programiranje 1Slušalica: Prijavljivanje uređaja Upravljanje dodatnim jedinicama Dodatne slušalice Na jednu baznu stanicu može se prijaviti do 6 slušalica. Važno: • Preporučeni modeli dodatnih slušalica za uporabu s ovim uređajem su navedeni na str. 4. Ako se koristi drugi model, određene radnje možda neće biti dostupne (podešavanje slušalice, podešavanje bazne stanice i sl.). Dodatna bazna stanica Slušalice se mogu prijaviti na maksimalno 4 bazne stanice, omogućujući vam dodavanje dodatnih baznih stanica i proširivanje područja na kojem koristite slušalicu/e. Ako slušalicu pomaknete van dosega njene bazne stanice dok je na baznoj stanici odabrano “Auto” (str. 36), ona će tražiti signal druge bazne stanice za pozivanje ili primanje poziva. Bazna stanica i slušalice s kojom komunicira zove se “radio stanica”. Napomena: • Stanice su odspojene kad se slušalica pomakne s jedne radio stanice na drugu. Prijavljivanje slušalice na baznu stanicu Isporučena slušalica i bazna stanica su prethodno prijavljene. Ako iz nekog razloga slušalica nije prijavljena na baznu stanicu (na primjer, treperi čak i kada je slušalica u blizini bazne stanice), ponovo prijavite slušalicu. (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][0] 2[q]/[p]: Odaberite broj bazne stanice. Ù • Ovaj broj slušalica koristi samo kao referentni broj. 3Osnovna jedinica: Izvršite postupak za vaš model. nnKX-TG8511 Pritisnite i držite [ ] otprilike 5 sekundi. (Nema tona za prijavu.) nnKX-TG8521 Pritisnite i držite [ ] oko 5 sekundi dok se ne oglasi ton za prijavu. • Ako sve prijavljene slušalice počnu zvoniti, ponovo pritisnite istu tipku za prekid. Zatim ponovite ovaj korak. • Sljedeći korak mora biti izvršen unutar 90 sekundi. 4Slušalica: Čekajte da se prikaže “PIN baze”. Ù Unesite PIN baze (zadano: “0000”). Ù • Ako ste zaboravili vaš PIN, obratite se najbližem ovlaštenom Panasonic servisu. • Kada je slušalica uspješno prijavljena, prikazuje se . Napomena: • Tijekom prijavljivanja na svim prijavljenim slušalicama se prikazuje “Prijava baze u tijeku”. • Kada kupite dodatnu slušalicu, za prijavu pogledajte priručnik za instaliranje dodatne slušalice. 35 Programiranje Napomena: Odabir bazne stanice Ako je odabrana opcija “Auto”, slušalica automatski koristi bilo koju slobodnu baznu stanicu na koju je prijavljena. Ako je odabrana određena bazna stanica, slušalica poziva i prima pozive samo preko te određene bazne stanice. Ako je slušalica van dometa bazne stanice, pozivanje nije moguće. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][7] 2[q]/[p]: Odaberite broj željene bazne stanice ili “Auto”. Ù • Za prijavu slušalice na drugu baznu stanicu ili ponovo na istu baznu stanicu, pogledajte upute na str. 35. Povećavanje dometa bazne stanice Možete povećati domet signala bazne stanice koristeći DECT odašiljač. Molimo vas koristite isključivo Panasonicov DECT odašiljač naveden na 4. stranici. Za detalje kontaktirajte vašeg prodavača Panasonica. Važno: • Prije prijave odašiljača na ovu baznu stanicu morate uključiti način rada odašiljača. • Ne koristite više od jednog odašiljača istovremeno. • Slušalica traži baznu stanicu. Odjavljivanje slušalice Slušalica može otkazati svoju prijavu (ili prijavu druge slušalice) koja je pohranjena u baznu stanicu. To omogućuje slušalici da završi svoju bežičnu vezu sa sustavom. Podešavanje načina rada odašiljača 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][8] 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][1] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. • Prikazuju se sve slušalice prijavljene na baznu stanicu. Napomena: 2[q]/[p]: Odaberite slušalicu koju želite odjaviti. Ù 3[q]/[p]: ”Yes” (da) Ù • Čuje se ton potvrde. • Slušalica se ne oglašava zvučnim signalom kada odjavljuje svoju prijavu. 4[ ] Odjavljivanje bazne stanice Slušalica može odjaviti baznu stanicu na koju je prijavljena. To omogućuje baznoj stanici da završi svoju bežičnu vezu sa sustavom. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][1][3][9] 2[q]/[p]: Odaberite baznu stanicu koju želite odjaviti. Ù 3[q]/[p]: “Yes” (da) Ù 36 Ù[ ] Ù Ù[ ] • Nakon uključivanja/isključivanja odašiljača . na zaslonu slušalice nakratko treperi To je normalno, a slušalica se može dalje koristiti nakon prikaza . Usluga ID pozivatelja Korištenje usluge ID pozivatelja – Caller ID Važno: • Uređaj je kompatibilan s uslugom ID pozivatelja. Za korištenje funkcija ID pozivatelja morate biti prijavljeni na uslugu ID pozivatelja. Obratite se vašem davatelju usluga za dodatne informacije. Funkcije ID pozivatelja Kada se prima vanjski poziv prikazuje se telefonski broj pozivatelja. Informacije o pozivatelju za zadnjih 50 pozivatelja se zapisuju u popis poziva od najnovijeg prema najstarijem. • Ako uređaj ne može primiti informacije o pozivatelju, ispisuje se sljedeće: –– “Nije dostupan”: Pozivatelj zove iz područja koje ne podržava uslugu broja pozivatelja. –– “Osobni poziv”: Pozivatelj je na vlastiti zahtjev prikrio svoje podatke. • Ako je uređaj spojen na kućnu centralu, podaci o pozivatelju možda neće biti pravilno zaprimljeni. Kontaktirajte dobavljača kućne centrale. Propušteni pozivi Ako poziv nije odgovoren, uređaj ga tretira kao propušteni poziv i prikazuje se . To vam daje na znanje da morate pogledati popis pozivatelja kako bi vidjeli tko vas je zvao dok ste bili odsutni. Čak i ako je u popisu pozivatelja pogledan samo jedan propušteni poziv (str. 38), nestaje sa zaslona. Kada primite drugi novi poziv, se ponovno prikazuje. Napomena: • Čak i ako postoje nepregledani propušteni će nestati sa zaslona u pozivi, pripravnom stanju ako se izvrše sljedeće radnje na jednoj od prijavljenih slušalica: –– slušalica stavljena na baznu stanicu ili punjač. ]. –– pritisnuto je [ Prikaz imena iz telefonskog imenika Kada je primljena informacija o pozivatelju i ona odgovara telefonskom broju pohranjenom u telefonskom imeniku, ime pohranjeno u imeniku se prikazuje i bilježi u popis pozivatelja. Postavke grupa u telefonskom imeniku Postavke grupa vam mogu pomoći pri identificiranju pozivatelja na način da za različite grupe pozivatelja koristite različite tonove zvona. Kada u imenik dodajete novi unos, možete ga dodati željenoj grupi (str. 21). Kada primate poziv pozivatelja koji je u određenoj grupi, prikazuje se boja grupe i zazvonit će zvono koje ste dodijelili toj grupi. Promjena vrste zvona za grupu Ako odaberete “Osnovno zvono”, uređaj će koristiti ton zvona kojega ste odabrali postupkom na stranici 27. kod dolaznog poziva iz te grupe. Tvornička postavka je “Osnovno zvono”. 1 (lijeva soft tipka) Ù 2[q]/[p] “Category” (grupa) Ù 3[q]/[p]: Odaberite željenu grupu. Ù 4[q]/[p]: Odaberite trenutnu postavku tona zvona grupe. Ù 5[q]/[p]: Odaberite željeni ton zvona. Ù 6[ ] Promjena pozadinske boje za grupu Ako odaberete “Osnovna boja”, uređaj će koristiti boju koju ste odabrali postupkom na stranici 27. kod dolaznog poziva iz te grupe. 37 Usluga ID pozivatelja Tvornička postavka je “Osnovna boja”. 1 (lijeva soft tipka) Ù 2[q]/[p]: “Category” (grupa) Ù 3[q]/[p]: Odaberite željenu grupu. Ù 4[q]/[p]: Odaberite trenutnu postavku za pozadinsku boju grupe. Ù 5[q]/[p]: Odaberite željenu boju. Ù 6[ ] Uređivanje broja pozivatelja prije uzvraćanja poziva 1[t] ( ) 2[q]/[p]: Odaberite željenu stavku. Ù • Kad je odabran prikaz za više stavaka, detaljne informacije o pozivatelju možete vidjeti pritiskom na . 3 Ù Uredite broj. • Pritisnite brojčanu tipku (od [0] do [9]) za dodavanje ili za brisanje. 4[ ] Brisanje odabranih informacija o pozivatelju Popis pozivatelja Važno: • Samo 1 osoba može pristupiti popisu pozivatelja u datom trenutku. • Provjerite je su li na uređaju ispravno postavljeni datum i vrijeme (16. stranica). Pregledavanje popisa pozivatelja i uzvratni poziv 1[t] ( ) 2Pritisnite [q] za pregledavanje od najnovijeg poziva ili pritisnite [p] za pregledavanje od najstarijeg poziva. 1[t] ( ) 2[q]/[p]: Odaberite željenu stavku. 3 Ù [q]/[p]: ”Yes” (da) Ù Ù[ ] Brisanje svih informacija o pozivatelju 1[t] ( ) 2 Ù [q]/[p]: ”Yes” (da) Ù Ù[ ] • Kad je odabran prikaz za više stavaka, detaljne informacije o pozivatelju možete vidjeti pritiskom na . Pohranjivanje informacije o pozivatelju u telefonski imenik 3Za uzvratni poziv pritisnite [ 1[t] ( ) 2[q]/[p]: Odaberite željenu stavku. izlaz pritisnite [ Napomena: ]. Za ]. • Ako je stavka već pregledana ili odgovorena, prikazuje se "" čak i kada je stavka pregledana ili odgovorena pomoću druge slušalice. • Ako poziv odgovara stavci u popisu zabranjenih poziva, broj je zabilježen s oznakom (33. stranica). 38 Ù Ù 3[q]/[p]: “Telefonski imenik” Ù 4Za pohranjivanje imena nastavite od 2. koraka postupka “Dodavanje unosa” na str. 21. SMS (Short Message Service) Korištenje SMS-a SMS vam dozvoljava slanje i primanje tekstualnih poruka između drugih telefona za fiksnu liniju i mobilnih telefona koji podržavaju kompatibilne SMS mreže i funkcije. Važno: • Za korištenje SMS funkcija, morate: –– biti prijavljeni na uslugu ID pozivatelja i/ ili primjerenu uslugu poput SMS-a. –– utvrditi da je SMS uključen. –– utvrditi da su ispravno uneseni brojevi centara za poruke. Za detalje i dostupnost obratite se vašem davatelju usluga/telekom operateru. Napomena: • Ukupno 47 poruka (sa 160 znakova po poruci) može biti spremljeno. Ukupno ih može biti više od 47 ako je dužina poruke manja od 160 znakova po poruci. • Ako je uređaj spojen na kućnu centralu, nećete biti u mogućnosti koristiti SMS usluge. Spremanje brojeva SMS centara za poruke Brojevi SMS centara za poruke moraju biti spremljeni kako bi se poruke mogle slati i primati. • Za više informacija obratite se vašem davatelju usluga/telekom operateru. • Ako promijenite regionalne postavke bazne stanice/resetirate baznu stanicu, pohranjeni brojevi centra za poruke će se izbrisati ili promijeniti (str. 29). U tom slučaju ponovo pohranite brojeve ako je potrebno. 1Za pohranjivanje “Centar poruka 1”: (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][5][1] Za pohranjivanje “Centar poruka 2”: (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][5][2] 2Ako je potrebno, uredite broj. Ù Ù[ Uključivanje/ isključivanje SMS-a 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][5][7] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù Ù[ ] ] Napomena: • Za korisnike kućne centrale: –– Morate dodati pristupni broj kućne centrale i umetnuti pauzu na početak broja Centra za poruke 1. –– Ako za SMS koristite samo broj Centra za poruke 1, taj broj kakav je (bez dodavanja broja za pristup vanjskoj liniji ili biranja pauze) pohranite pod Centar za poruke 2. 39 SMS (Short Message Service) • Ako je vaš uređaj spojen na kućnu centralu, pohranite broj za pristup kućnoj centrali (42. stranica). Slanje poruke Pisanje i slanje nove poruke 1 Ù (središte navigacijske tipke) Ù 2[q]/[p]: “Stvori” Ù • Ako je prikazano “pKoristiti zadnji tekst?”, pritiskom na [p] možete iskoristiti tekst poruke koju ste zadnju pisali. 3Unesite poruku. Ù • Pritiskanjem tipke možete promijeniti način unosa slova. (str. 51) 4Unesite telefonski broj odredišta (maks. 20 znamenki). Ù Uporabom popisa za ponovno biranje: [u] ( ) Ù [q]/[p]: Odaberite broj telefona. Ù 2 puta Uporabom popisa pozivatelja: [t] ( ) Ù [q]/[p]: Odaberite kontakt. Ù 2 puta Uporabom telefonskog imenika: Ù [q]/[p]: Odaberite stavku iz imenika. Ù 2 puta 5Za spremanje poruke odaberite “Da”. Ù 6Za slanje poruke pritisnite . • Za odustajanje od slanja pritisnite [ ]. Napomena: • Ovaj uređaj podržava SMS poruke do 612 slova, međutim maksimalni broj slova koje možete primiti ili poslati može biti ograničen od vašeg davatelja SMS usluge/ telekom operatera. Za detalje se obratite vašem davatelju SMS usluge/telekom operateru. • Ako vaša poruka sadrži više od 160 znakova, znači da je poruka duga, pa se prikazuje “**Duga poruka**”. Vaš davatelj usluge/telekom operater dugu poruku može tretirati različito od ostalih poruka. Za detalje se obratite vašem davatelju usluge/telekom operateru. 40 Uređivanje/slanje spremljene poruke 1 Ù (središte navigacijske tipke) Ù 2[q]/[p]: “Popis poslanih” Ù 3Za čitanje spremljene poruke pritisnite [q] ili [p]: da odaberete poruku. Ù 4Za uređivanje poruke: Ù [q]/[p]: “Uredi poruku” Ù Ù Nastavite od koraka 3, “Pisanje i slanje nove poruke” na str. 40. Za slanje poruke: Ù [q]/[p]: “Pošalji” Ù Ù Pritisnite i zadržite za brisanje svih brojeva. Ù Nastavite od koraka 4, “Pisanje i slanje nove poruke” na str. 40. Brisanje spremljenih poruka 1 Ù (središte navigacijske tipke) Ù 2[q]/[p]: “Popis poslanih” Ù 3[q]/[p]: Odaberite poruku. Ù 4 Ù [q]/[p]: “Obriši” Ù • Za brisanje svih poruka odaberite “Obriši sve”. Ù 5[q]/[p]: “Yes” (da) Ù Ù[ ] SMS (Short Message Service) Primanje poruke Uređivanje/prosljeđivanje poruke Kada je primljena SMS poruka: 1Dok čitate primljenu poruku pritisnite –– Prikazuje se “Primanje SMS poruke”. –– čuje se ton (ako je zvono slušalice uključeno) –– prikazuje se s ukupnim brojem novih (nepročitanih) SMS poruka. Čitanje primljene poruke 1 (središte navigacijske tipke) Ù Ù 2[q]/[p]: “Primljeno” Ù 3[q]/[p]: Odaberite poruku. • Već pročitane poruke označene su s "", čak i ako su pročitane uporabom druge slušalice. Ù • Za brisanje poruke pritisnite [q]/[p]: ”Yes” (da) Ù 4Pritisnite da pročitate sadržaj poruke. Napomena: • Za pozivanje pošiljatelja poruke pritisnite [ ]. Odgovaranje na poruku 1Dok čitate primljenu poruku pritisnite . 2[q]/[p]: “Odgovori” Ù 3Upišite poruku (51. stranica). Ù 4Ako je potrebno, uredite telefonski broj odredišta. Ù 5Nastavite od 5. koraka uputa . 2[q]/[p]: “Uredi poruku” Ù 3Nastavite od 3. koraka uputa “Pisanje i slanje nove poruke” str. 40. Brisanje primljenih poruka 1Dok čitate primljenu poruku pritisnite . 2[q]/[p]: “Obriši” Ù • Za brisanje svih poruka odaberite “Obriši sve”. Ù 3[q]/[p]: “Yes” (da) Ù Ù[ ] Spremanje broja pošiljatelja u telefonski imenik 1Dok čitate primljenu poruku pritisnite . 2[q]/[p]: “Dodaj u imenik” Ù 3Za pohranjivanje imena nastavite od 2. koraka postupka “Dodavanje unosa” na str. 21. Uređivanje broja pošiljatelja prije uzvraćanja poziva 1Dok čitate primljenu poruku pritisnite . 2[q]/[p]: “Uredi i zovi” Ù 3Uredite broj. Ù [ ] “Pisanje i slanje nove poruke” str. 40. 41 SMS (Short Message Service) Ostale postavke Spremanje pristupnog broja kućne centrale (samo za korisnike kućne centrale) Spremite vaš pristupni broj kućne centrale (maksimalno 4 znamenke) za pravilno slanje SMS poruka. Kada šaljete SMS poruke na brojeve iz imenika ili iz popisa za uzvraćanje poziva, pristupni broj kućne centrale se briše. Tvornička postavka je “Isključeno”. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][5][6] 2[q]/[p]: “Uključeno” Ù 3Ako je potrebno, upišite vaš pristupni kôd kućne centrale i unesite pauzu. Ù Ù[ ] 42 Telefonska tajnica Telefonska tajnica Dostupno za: KX-TG8521 Telefonska tajnica može odgovoriti i snimiti pozive umjesto vas kada niste u mogućnosti javiti se. Isto tako možete snimiti telefonski razgovor. (strana 20) Također možete podesiti uređaj da reproducira pozdravnu poruku ali ne snima poruke pozivatelja. Odaberite “Samo pozdrav” kao postavku vremena snimanja (48. stranica). Važno: • Samo 1 osoba može pristupiti telefonskoj tajnici (slušati poruke, snimiti pozdravnu poruku itd.) u datom trenutku. • Kada pozivatelji ostavljaju poruke uređaj bilježi datum i vrijeme za svaku poruku. Utvrdite da su datum i vrijeme ispravno postavljeni (16. stranica). Kapacitet memorije (uključujući i vašu pozdravnu poruku) Ukupni kapacitet snimanja je oko 40 minuta. Maksimalno se može snimiti 64 poruke. Napomena: • Ako se memorija za poruke napuni: –– na zaslonu slušalice se prikazuje “Memorija puna” –– indikator uključene tajnice na baznoj stanici brzo treperi kada se uključi telefonska tajnica. • Kada se memorija za poruke napuni: –– ako koristite prethodno snimljenu pozdravnu poruku, uređaj automatski prebacuje na drugu prethodno snimljenu pozdravnu poruku kojom moli pozivatelje da ponovo nazovu kasnije. –– ako ste snimili vašu vlastitu pozdravnu poruku, ista poruka se i dalje objavljuje pozivateljima iako se njihove poruke ne snimaju. Uključivanje/isključivanje telefonske tajnice • Tvornička postavka telefonske tajnice je “uključeno”. Bazna stanica Pritisnite za uključenje/isključenje telefonske tajnice. • Kada je telefonska tajnica uključena, svijetli indikator statusa. Slušalica 1Uključivanje: (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][2][7] Isključivanje: (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][2][8] 2[ ] Napomena: • Kada je telefonska tajnica uključena, pored . ikone baterije prikazuje se Nadziranje poziva Dok pozivatelj ostavlja poruku, preko zvučnika slušalice možete slušati poziv. Za podešavanje glasnoće zvučnika pritisnite više puta [p] ili [q]. Pritiskom tipke [ ] na slušalici možete odgovoriti na poziv. Nadziranje poziva se može podesiti za svaku slušalicu. Tvornička postavka je “Uključeno”. 43 Telefonska tajnica 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][1][0] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù[ Ù ] Pozdravna poruka Kada uređaj odgovara na poziv, pozivateljima se reproducira pozdravna poruka. Možete koristiti: - vašu vlastitu pozdravnu poruku - prethodno snimljenu pozdravnu poruku Snimanje vaše pozdravne poruke 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][0][2] 2[q]/[p]: ”Yes” (da) Ù 3Nakon zvuka bipa, držite slušalicu na udaljenosti od oko 20 cm i razgovijetno govorite u mikrofon (maksimalno 50 sekundi). 4Pritisnite za zaustavljanje snimanja. 5[ ] Uporaba tvornički snimljene pozdravne poruke Na uređaju se nalaze 2 prethodno snimljene pozdravne poruke: –– Ako obrišete ili ne snimite vašu vlastitu pozdravnu poruku, uređaj pozivateljima reproducira tvornički snimljenu poruku i moli ih da ostave poruku. –– Ako je vrijeme snimanja poruke (48. stranica) postavljeno na “Samo pozdrav”, poruke pozivatelja se neće snimiti, a uređaj reproducira drugačiju tvornički snimljenu pozdravnu poruku u kojoj moli korisnike da nazovu ponovo. 44 Resetiranje prethodno snimljene pozdravne poruke Želite li koristiti prethodno snimljenu poruku nakon što snimite vlastitu pozdravnu poruku, morate izbrisati vlastitu poruku. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][0][4] 2 Ù[ ] Reproduciranje pozdravne poruke 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][0][3] 2[ ] Preslušavanje poruka pomoću bazne stanice Kada su snimljene nove poruke, na baznoj stanici treperi [u]. Pritisnite [u]. • Ako su snimljene nove poruke, bazna stanica reproducira nove poruke. • Ako nema novih poruka, bazna stanica reproducira sve poruke. Napomena: • Kada indikator statusa telefonske tajnice na baznoj stanici brzo treperi, memorija za poruke je puna (“Kapacitet memorije”, 43. stranica). Upravljanje telefonskom tajnicom tijekom reprodukcije Tipka Radnja [p] ili [q] Podešavanje glasnoće zvučnika [4] Ponavljanje poruke*1 [¢] Preskakanje poruke Telefonska tajnica 3Za kraj pritisnite [ Tipka Radnja [n] Zaustavljanje reprodukcije [×] Brisanje poruke koja se reproducira *1 Ako se pritisne u prvih 5 sekundi poruke, reproducira se prethodna poruka. • Ako je stavka već preslušana, prikazuje se "" čak i ako je preslušana pomoću druge slušalice. • “Poruka” se prikazuje u popisu poruka za bilo koje snimljene razgovore ili ako uređaj ne može zaprimiti informacije o pozivatelju. Rukovanje telefonskom tajnicom Brisanje svih poruka Pritisnite dvaput [×] dok uređaj nije u uporabi. ]. Napomena: (središte navigacijske tipke) Ù Ù Tipka Radnja Preslušavanje poruka pomoću slušalice [p] ili [q] Podešavanje glasnoće prijemnika slušalice ili zvučnika (tijekom reprodukcije) Kada su snimljene nove poruke, na slušalici se prikazuje s ukupnim brojem novih poruka. [1] ili [t] Ponavljanje poruke (tijekom reprodukcije)*1 [2] ili [u] Preskakanje poruke (tijekom reprodukcije)*2 1Preslušavanje novih poruka: (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][2][3] [3] Preslušavanje svih poruka: (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][2][4] [4] 2Za kraj pritisnite [ ]. [5] Napomena: Pristup izborniku “Podešavanje” . Reprodukcija novih poruka Reprodukcija svih poruka • Za prebacivanje na prijemnik pritisnite [ ]. • Ako je na zaslonu prikazano “Memorija i ukupni broj novih poruka se puna”, ne prikazuje. [6] Reprodukcija pozdravne poruke [7][6] Snimanje pozdravne poruke Preslušavanje poruka iz popisa poruka [8] Uključenje telefonske tajnice Možete odabrati stavku koju želite reproducirati. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][2][9] 2[q]/[p]: Odaberite željenu stavku iz popisa poruka. Ù Pauziranje poruke*3 [9] ili Prekidanje snimanja Prekidanje reprodukcije [0] Isključenje telefonske tajnice • Odabranu poruku možete obrisati na Ù [p]/[q] : ”Yes” sljedeći način: (da) Ù 45 Telefonska tajnica Tipka Radnja [S][4]*4 Brisanje poruke koja se trenutno reproducira [S][5] Brisanje svih poruka [S][6] Resetiranje prethodno snimljene pozdravne poruke Daljinsko upravljanje Ako se pritisne u prvih 5 sekundi poruke, reproducira se prethodna poruka, osim u slučaju reprodukcije iz popisa poruka. *2 Kad reproducirate poruku iz popisa poruka, uređaj zaustavlja reprodukciju poruke i prikaz se vraća natrag na popis poruka. *3 Za nastavak reprodukcije: [q]/[p]: “Reprodukcija” Ù *4 Brisati možete i na sljedeći način: Ù [q]/[p]: ”Yes” (da) Ù *1 Kôd daljinskog pristupa 3-znamenkasti kôd daljinskog pristupa mora biti unesen kada daljinski upravljate telefonskom tajnicom. Taj kôd sprečava neovlaštene osobe da daljinski preslušavaju vaše poruke. Važno: • Kako bi daljinski upravljali telefonskom tajnicom prvo morate postaviti kôd daljinskog pristupa. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][0][6] Uzvraćanje poziva (samo za korisnike usluge broja pozivatelja) 2Za uključivanje daljinskog upravljanja Ako je za poziv primljena informacija o pozivatelju, možete mu uzvratiti poziv dok slušate poruku. 1Pritisnite tijekom reprodukcije. 2[q]/[p]: “Povratni poziv” Ù Uređivanje broja prije uzvraćanja poziva 1Pritisnite tijekom reprodukcije. 2[q]/[p]: “Uredi i zovi” Ù 3Uredite broj. Ù [ ] unesite 3-znamenkasti kôd daljinskog pristupa. 3 Ù[ ] Deaktiviranje daljinskog upravljanja Pritisnite [S] u koraku 2 uputa za “Pristupni kôd za daljinsko upravljanje” na str. 46. • Time brišete upisani pristupni kôd za daljinsko upravljanje. Daljinsko upravljanje telefonskom tajnicom 1Na telefonu s tonskim biranjem Brisanje svih poruka unesite svoj telefonski broj. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][2][5] 2[q]/[p]: “Yes” (da) Ù Koristeći telefon s tonskim biranjem možete nazvati svoj telefonski broj s drugog mjesta i pristupiti uređaju da preslušate poruke ili promijenite postavke telefonske tajnice. Ù[ ] 2Kad započne pozdravna poruka, unesite pristupni kôd za daljinsko upravljanje. • Uređaj objavljuje broj novih poruka. 3Unesite daljinsku naredbu. 4Kad završite, poklopite. 46 Telefonska tajnica Napomena: • Također možete ostaviti poruku kao i bilo koji vanjski pozivatelj. Nakon početka pozdravne poruke pritisnite [S] za preskakanje pozdravne poruke te snimite vašu poruku nakon zvučnog signala. Daljinske naredbe Tipka Radnja [1] Ponavljanje poruke (tijekom reprodukcije)*1 [2] Preskakanje poruke (tijekom reprodukcije) [4] Reprodukcija novih poruka [5] Reprodukcija svih poruka Reprodukcija pozdravne poruke Snimanje pozdravne poruke Prekidanje snimanja Prekidanje reprodukcije Isključenje telefonske tajnice Brisanje poruke koja se trenutno reproducira [6] [7] [9] [0] [S][4] [S][5] [S][6] [S][#] Brisanje svih poruka Resetiranje na tvornički snimljenu pozdravnu poruku (tijekom reprodukcije pozdravne poruke) Za završetak daljinskog upravljanja (ili prekinite liniju) Ako se pritisne u prvih 5 sekundi poruke, reproducira se prethodna poruka. *1 Daljinsko uključivanje telefonske tajnice Ako je telefonska tajnica isključena, možete ju daljinski uključiti. 3Unesite kôd za daljinsko upravljanje unutar 10 sekundi nakon dugačkog bip signala. • Reproducira se pozdravna poruka. • Možete prekinuti liniju ili ponovno unijeti svoj kôd za daljinsko upravljanje i započeti s daljinskim upravljanjem (str. 46.). Postavke telefonske tajnice Broj zvona prije nego uređaj odgovori na poziv Pod “Broj zvona” možete podesiti koliko će puta uređaj zvoniti prije nego odgovori na poziv. Možete odabrati 2 do 6 zvona ili “Auto”. Tvornička postavka je “4 zvonjenja”. “Auto”: Telefonska tajnica uređaja odgovara nakon 2. zvona kada je snimljena nova poruka ili nakon 5. zvona kada nema novih poruka. Ako zovete vaš uređaj s udaljene lokacije da preslušate nove poruke (46. stranica), znati ćete da nema novih poruka kada uređaj zazvoni 3 puta. Tada možete prekinuti vezu bez plaćanja poziva. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][2][1][1] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù Ù[ ] Za pretplatnike usluge govorne pošte Za primanje govorne pošte i ispravnu uporabu telefonske tajnice molimo obratite pažnju na sljedeće: • Za korištenje usluge govorne pošte (str. 49) koju pruža vaš davatelj usluge/ telefonski operater umjesto usluge telefonske tajnice, isključite telefonsku tajnicu (str. 43). 1Na telefonu s tonskim biranjem unesite svoj telefonski broj. 2Neka telefon odzvoni 9 puta. • Čuje se dugački bip signal. 47 Telefonska tajnica • Za uporabu telefonske tajnice ovog uređaja umjesto usluge govorne pošte koju pruža vaš davatelj usluga/telekom operater, molimo vas obratite se vašem davatelju usluga/telekom operateru da vam isključi vašu uslugu govorne pošte. Ako vaš davatelj usluga/telekom operater to ne može učiniti: –– Postavite postavku “Broj zvona” tako da telefonska tajnica odgovara na pozive prije nego se uključi usluga govorne pošte vašeg davatelja usluga/telekom operatera. Potrebno je provjeriti broj zvona potrebnih za aktiviranje usluge govorne pošte kod vašeg davatelja usluga/telekom operatera prije mijenjanja ove postavke. –– Promijenite broj zvona usluge govorne pošte tako da telefonska tajnica može prva odgovoriti na poziv. Da to učinite obratite se vašem davatelju usluge/ telekom operateru. Vrijeme snimanja za pozivatelja Možete promijeniti maksimalno vrijeme snimanja poruka za svakog pozivatelja. Tvornička postavka je “3 minute”. 1 (središte navigacijske tipke) Ù [#][3][0][5] 2[q]/[p]: Odaberite željenu postavku. Ù[ ] Odabir opcije “Samo pozdrav” Ako odaberete opciju “Samo pozdrav”, uređaj će biti podešen tako da pozivateljima uputi pozdravnu poruku bez snimanja poruka. Odaberite “Samo pozdrav” u koraku 2 odlomka “Vrijeme snimanja za pozivatelja” na str. 48. 48 Napomena: • Kada odaberete “Samo pozdrav”: –– Ako ne snimite vašu vlastitu poruku, uređaj će reproducirati tvornički snimljenu pozdravnu poruku u kojoj moli pozivatelje da ponovo nazovu kasnije. –– Ako koristite vašu vlastitu poruku, snimite pozdravnu poruku u kojoj ćete zamoliti pozivatelje da ponovo nazovu kasnije (44. stranica). Usluga govorne pošte Usluga govorne pošte Govorna pošta je usluga automatskog odgovaranja na poziv koju pruža vaš davatelj usluge/telekom operater. Nakon što se prijavite na ovu uslugu, sustav govorne pošte vašeg davatelja usluge/telekom operatera za vas odgovora na pozive kada niste u mogućnosti odgovoriti na poziv ili kada vam je linija zauzeta. Poruke snima vaš davatelj usluge/telekom operater, ne vaš telefon. Kada imate nove poruke na slušalici se prikazuje ako je dostupna usluga označavanja poruke. Molimo vas obratite se vašem davatelju usluge/ telekom operateru za detalje o ovoj usluzi. Važno: • Ako i dalje ostaje na zaslonu čak i nakon što ste preslušali nove poruke, simbol isključite tako da pritisnete i držite tipku [#] 2 sekunde. • Za uporabu usluge govorne pošte koju nudi vaš davatelj usluge/telekom operater umjesto telefonske tajnice, isključite telefonsku tajnicu (43 stranica). Detalje potražite na stranici 47. (KX-TG8521) 49 Interni poziv /Funkcija lociranja položaja telefona (Interfon/Locator) Interni poziv Interni razgovor se može vršiti između slušalica koje pripadaju istoj radio stanici. Napomena: • Primite li vanjski poziv tijekom internog razgovora, čut ćete 2 tona. Za odgovor na poziv pritisnite [ ] i potom pritisnite [ ]. • Kada pozivate slušalicu, pozivana slušalica zvoni 1 minutu. (središte navigacijske tipke) Ù 2[q]/[p]: Odaberite željenu jedinicu. Ù • Za prekid pozivanja pritisnite [ ]. 3Kada završite razgovor pritisnite [ ] Odgovaranje na interni poziv 1Pritisnite [ ] kako biste odgovorili. 2Kada završite razgovor pritisnite [ Vanjski pozivi mogu se proslijediti između 2 slušalice koje pripadaju istoj radio stanici. Dvije slušalice koje pripadaju istoj radio stanici mogu istovremeno održati konferencijski poziv s vanjskim sugovornikom. 1Tijekom vanjskog poziva pritisnite za stavljanje poziva na čekanje. Ostvarivanje internog poziva 1 Prosljeđivanje poziva, konferencijski pozivi ] Lociranje slušalice Pritiskanjem tipke [ ] na baznoj stanici možete locirati zagubljenu slušalicu. • Sve prijavljene slušalice zvone 1 minutu. Za prekid pozivanja ponovo pritisnite istu tipku ili [ ] na slušalici. 2[q]/[p]: Odaberite željenu jedinicu. Ù 3Pričekajte da pozvana strana odgovori. • Ako pozivana stranka ne odgovori, pritisnite za povratak na vanjski poziv. 4Za završetak preusmjeravanja: Pritisnite [ ]. • Vanjski će se poziv preusmjeriti na odredišnu jedinicu. Za uspostavljanje konferencijskog poziva: Pritisnite [ ]. • Za napuštanje konferencijskog razgovora pritisnite [ ]. Preostala 2 sugovornika mogu nastaviti razgovor. • Za stavljanje vanjskog poziva na čekanje pritisnite [ ]. Za nastavak konferencijskog razgovora pritisnite [ ]. Napomena: • Ako se želite vratiti na vanjski poziv nakon što je druga slušalica odgovorila na poziv pritisnite [ ]. Odgovaranje na preusmjereni poziv Pritisnite [ 50 ] za odgovaranje na poziv. Korisne informacije Unos znakova Tipke za biranje se koriste za upis slova i brojeva. Svaka brojčana tipka ima više dodijeljenih znakova. Znakovi koje je moguće unijeti ovisi o načinu unosa znakova (str. 51). –– Pritisnite [t] ili [u] za pomicanje kursora lijevo ili desno. –– Pritisnite brojčane tipke za upis slova i brojeva. –– Pritisnite za brisanje slova ili broja označenog kursorom. Pritisnite i zadržite za brisanje svih slova i brojeva. Pritisnite [S] (Aa) za promjenu između velikih i malih slova. –– Za upis drugog slova koji se nalazi na istoj tipki pritisnite [u] za pomicanje kursora na sljedeće mjesto, zatim pritisnite odgovarajuću tipku. –– Ako ne pritisnete niti jednu tipku unutar 5 sekundi nakon upisivanja slova, slovo će ostati upisano, a kursor se pomiče na sljedeće mjesto. Načini unosa znakova Dostupni načini upisa znakova su latinični (ABC), numerički (0-9), grčki (ABΓ), prošireni1 (AÄÅ), prošireni2 (SŚŠ) i ćirilični (АБВ). Za SMS poruke, dostupni su latinični (ABC), numerički (0-9), grčki (ABΓ), i prošireni1 (AÄÅ) načini unosa znakova. Kada koristite jedan od tih načina upisa znakova, osim numeričkog, uzastopnim pritiskom na tipku za biranje možete odabrati koji se znak unosi. Kada je na zaslonu prikaz za unos teksta: Ù [q]/[p]: Odaberite način unosa znakova. Ù Napomena: • u sljedećim tablicama predstavlja jedan razmak. • Brojčane tipke označene s *1, *2 i *3 u sljedećim tablicama imaju različito dodijeljene znakove za SMS. Pogledajte napomene *1, *2, i *3. Tablica latiničnog pisma (ABC) Tablica brojeva (0-9) 51 Korisne informacije Tablica grčkog alfabeta (ABΓ) Proširena1 tablica slova (AÄÅ) • Sljedeća slova se koriste kao velika i mala: øŴŷ Proširena2 tablica znakova (SŚŠ) (nije dostupno za SMS) • Sljedeća slova se koriste kao velika i mala: Tablica ćiriličnog pisma (AБВ) (nije dostupno za SMS) 52 Korisne informacije Poruke grešaka Ako uređaj prepozna problem, na zaslonu se prikazuje jedna od sljedećih poruka. Poruka greške Uzrok/rješenje Base no power ili No link to base. Reconnect main base AC adaptor. • Slušalica je izgubila komunikaciju s baznom stanicom. Približite se baznoj stanici i pokušajte ponovo. Check Phone Line • Još nije spojen isporučeni kabel telefonske linije ili je spojen pogrešno. Provjerite spojeve (10. stranica). Error* 1 • Snimanje je bilo prekratko. Pokušajte ponovo. Failed • Pogrešno kopiranje imenika (23. stranica). Provjerite je li druga slušalica (primatelj) u stanju pripravnosti i pokušajte ponovo. Incomplete • Memorija imenika primatelja je puna. Obrišite nepotrebne unose iz imenika druge slušalice (primatelja) i pokušajte ponovo. Invalid Number • Pokušali ste poslati SMS poruku na telefonski broj pohranjen u imeniku, popisu pozivatelja ili popisu za ponovno biranje koji je duži od 20 znamenki. • Odspojite AC adapter bazne stanice u svrhu resetiranja. Spojite adapter i pokušajte ponovo. • Možda je poništena prijava slušalice. Ponovo prijavite slušalicu (35. stranica). • Memorija imenika je puna. Obrišite nepotrebne stavke (22. stranica). Memory Full • Memorija poruka je puna. Izbrišite nepotrebne poruke. (str. 45, 46). *1 • Memorija popisa zabranjenih poziva je puna. Obrišite nepotrebne stavke (34. stranica). • Maksimalni broj baznih stanica (4) je već prijavljen za slušalicu. U slušalici poništite prijave baznih stanica koje ne koristite (str. 36). Use rechargeable battery. • Uložene su baterije pogrešnog tipa kao što su alkalne ili manganove baterije. Koristite samo punjive Ni-MH baterije navedene na 4. i 7. stranici. You must first subscribe to Caller ID. • Pretplatite se na uslugu ID pozivatelja. Jednom kada primite podatke o pozivatelju nakon prijave na uslugu ID pozivatelja, ova poruka se neće prikazivati. *1 KX-TG8521 53 Korisne informacije U slučaju problema Ako i dalje imate problema nakon što ste pročitali upute u ovom poglavlju, odspojite AC adapter bazne stanice i isključite slušalicu, zatim ponovo spojite AC adapter i na baznu stanicu i uključite slušalicu. Opća uporaba Problem Uzrok/rješenje Slušalica se ne • Stavite slušalicu stavite na baznu stanicu ili punjač da uključuje automatski biste mogli uključiti slušalicu. nakon umetanja punih baterija. Uređaj ne radi. • Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute • (str. 10). • Potpuno napunite baterije (10. stranica) • Provjerite spojeve (10. stranica). • Odspojite AC adapter bazne stanice da resetirate uređaj i isključite slušalicu. Spojite AC adapter, uključite slušalicu i pokušajte ponovo. • Slušalica nije bila prijavljena na baznu stanicu. Prijavite slušalicu (35. stranica). Zaslon slušalice je • Slušalica se prebacila u môd štednje (str. 15). Ponovno prazan ili crn. aktivirajte prikaz na slušalici na način: –– da pritisnete [t] ili [u] tijekom razgovora. –– da pritisnete [ ] u ostalim slučajevima. • “LCD in charging” (prikaz na LCD zaslonu tijekom punjenja) je postavljen na “Isključeno” dok se slušalica puni. Promijenite postavku (27. stranica). • Slušalica nije uključena. Uključite je (15. stranica). Ne čuje se zvuk • Koristite samo isporučeni kabel telefonske linije. telefonske linije. Vaš stari kabel telefonske linije možda ima drugačiji raspored ožičenja. • AC adapter bazne stanice ili kabel telefonske linije nije priključen. Provjerite spojeve. • Odspojite baznu stanicu s telefonske linije i priključite liniju u drugi telefon za koji znate da radi. Ako telefon normalno radi, kontaktirajte našu servisnu službu u vezi popravka uređaja. Ako telefon ne radi normalno, kontaktirajte davatelja usluge/telefonskog operatera. 54 Korisne informacije Postavke koje se mogu programirati Problem Ako odaberete jezik koji ne razumijete. Tijekom programiranja, prikaz se vraća u stanje pripravnosti. Eko način rada nije moguće aktivirati. Nije moguće prijaviti slušalicu na baznu stanicu. Uzrok/rješenje • Promijenite jezik prikaza (15. stranica). • Zaprimljen je poziv koji odgovara stavci u popisu zabranjenih poziva. Pričekajte i kasnije pokušajte ponovo. • Ne možete postaviti Eko način rada ako je način rada odašiljača postavljen na “Uključeno”. Prema potrebi, postavite načina rada odašiljača na “Isključeno” (str. 36). • Maksimalni broj baznih stanica (4) je već prijavljen za slušalicu. U slušalici poništite prijave baznih stanica koje ne koristite (str. 36). • Maksimalni broj slušalica (6) je već prijavljen na baznu stanicu. Poništite prijave neuporabljenih slušalica iz bazne stanice (36. stranica). • Unijeli ste pogrešan PIN. Ako ste zaboravili vaš PIN, obratite se najbližem ovlaštenom Panasonic servisu. Punjenje baterija Problem Slušalica se oglašava bip zvučnim signalom i/ili treperi . Baterije su potpuno napunjene ali –– i dalje treperi ili –– čini da je vrijeme uporabe kraće. Nema prikaza na zaslonu slušalice. Uzrok/rješenje • Kapacitet baterije je nizak. Potpuno napunite baterije (10. stranica) • Očistite krajeve baterija ( + , – ) i kontakte punjenja suhom krpom i ponovno stavite na punjenje. • Vrijeme je za zamjenu baterija (10. stranica). • Slušalica nije uključena. Uključite je (15. stranica). 55 Korisne informacije Pozivanje/odgovaranje na pozive, interni poziv Problem Prikazuje se . Čuje se šum, zvuk prekida. Kvaliteta zvuka je narušena. Slušalica ne zvoni. Bazna stanica ne zvoni.*1 Ne možete telefonirati. *1 KX-TG8521 56 Uzrok/rješenje • Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite se. • AC adapter bazne stanice nije pravilno priključen. Ponovo spojite AC adapter na baznu stanicu. • Slušalica nije prijavljena na baznu stanicu. Prijavite je (35. stranica). • Aktiviranje eko načina rada smanjuje raspon bazne stanice u pripravnom stanju. Prema potrebi, isključite eko načina rada (str. 16). • Upotrebljavate slušalicu ili baznu stanicu u području jakih električnih smetnji. Premjestite baznu stanicu i koristite slušalicu dalje od izvora smetnji. • Približite se baznoj stanici. • Ako koristite DSL/ADSL uslugu, preporučamo spajanje DSL/ADSL filtra između bazne stanice i priključka telefonske linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ ADSL usluge. • Odspojite AC adapter bazne stanice da resetirate uređaj i isključite slušalicu. Spojite AC adapter, uključite slušalicu i pokušajte ponovo. • Prijavili ste nekompatibilnu vrstu slušalice (str. 4). Zvuk visoke kvalitete je dostupan samo ako prijavite preporučen tip slušalice. • Zvono je isključeno. Podesite glasnoću zvona • (strana 27). • Uključen je noćni način rada. Isključite ga (31. stranica). • Zvono je isključeno. Podesite glasnoću zvona (27. stranica). • Možda je pogrešno postavljen način biranja. Promijenite postavku (16. stranica). • Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite se i pokušajte ponovo. • Druga jedinica je u uporabi. Pričekajte i kasnije pokušajte ponovo. • Telefonska tajnica je u uporabi.*1 Pričekajte i kasnije pokušajte ponovo. • Nazvali ste broj za koji postoji ograničenje poziva (str. 34). • Uključeno je zaključavanje tipkovnice. Isključite opciju (20. stranica). Korisne informacije ID pozivatelja Problem Ne prikazuju se podaci o pozivatelju. Uzrok/rješenje • Pretplatite se na uslugu ID pozivatelja. Za detalje se obratite vašem davatelju usluge/telekom operateru. • Ako je vaš uređaj spojen na bilo kakvu dodatnu telefonsku opremu, odspojite ga i uključite direktno u zidnu utičnicu. • Ako koristite DSL/ADSL uslugu, preporučamo spajanje DSL/ADSL filtra između bazne stanice i priključka telefonske linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ ADSL usluge. • Druga telefonska oprema može biti u interferenciji s ovim uređajem. Isključite ostalu opremu i pokušajte ponovo. Podaci o pozivatelju • Ovisno o usluzi vašeg davatelja usluge/telekom se kasno ispisuju. operatera, uređaj može prikazati informacije pozivatelja pri 2. zvonu ili kasnije. • Približite se baznoj stanici. Pomaknulo se vrijeme • Neispravna informacija o vremenu od dolaznog na uređaju. ID-a pozivatelja je promijenila vrijeme. Postavku podešavanja vremena postavite na “Ručno” (isključeno) (27. stranica). • Uredite stavku u imeniku tako da stane u jedan red Ime pohranjeno u imeniku nije bilo u teksta (strana 22). potpunosti prikazano dok se primao vanjski poziv. SMS (Short Message Service) Problem Broj SMS centra za poruke je zabilježen u popisu pozivatelja a poruka nije primljena. Uzrok/rješenje • Netko vam je pokušao poslati poruku dok je SMS bio isključen. Uključite opciju (39. stranica). 57 Korisne informacije Problem Ne možete primati ili slati SMS poruke. “FD” je prikazano. “FE” je prikazano. “E0” je prikazano. Uzrok/rješenje • Niste prijavljeni na odgovarajuću uslugu. Obratite se vašem davatelju usluge/telekom operateru. • Broj(evi) SMS centra za poruke nisu spremljeni ili su netočni. Spremite ispravne brojeve (39. stranica). • Prijenos poruke je prekinut. Pričekajte da se poruka pošalje prije korištenja drugih funkcija telefona. • Ako koristite DSL/ADSL uslugu, preporučamo spajanje DSL/ADSL filtra između bazne stanice i priključka telefonske linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ ADSL usluge. • Uređaj se ne može spojiti na SMS centar za poruke. Provjerite jesu li spremljeni ispravni brojevi SMS centra za poruke. Provjerite je li uključen SMS (39. stranica). • Dogodila se greška tijekom slanja poruke. Pokušajte ponovo. • Vaš telefonski broj je zauvijek nevidljiv ili niste prijavljeni na odgovarajuću uslugu. Obratite se vašem davatelju usluge/telekom operateru. Telefonska tajnica (KX-TG6421) Problem Uzrok/rješenje Uređaj ne snima nove • Telefonska tajnica je isključena. Uključite je (str. 43). poruke. • Memorija za poruke je puna. Obrišite nepotrebne poruke (45. stranica). • Vrijeme snimanja je postavljeno na “Samo pozdrav”. Promijenite postavku (48. stranica). • Ako vaša vlastita poruka nije pravilno snimljena, pozivatelji ne mogu ostaviti poruku. • Ponovo snimite vašu vlastitu pozdravnu poruku (44. stranica). • Ako ste prijavljeni na uslugu govorne pošte, poruke snima sustav vašeg davatelja usluge/telekom operatera, a ne vaš telefon. Promijenite postavku broja zvona na vašem uređaju ili se obratite vašem davatelju usluga/telekom operateru (47. stranica). Moja vlastita • Ponovo snimite vašu vlastitu pozdravnu poruku (44. pozdravna poruka se stranica). ne čuje dobro. 58 Korisne informacije Problem Uzrok/rješenje Nije moguće • Netko koristi uređaj. Pričekajte da drugi korisnik završi. upravljanje • Pozivatelj ostavlja poruku. Pričekajte da pozivatelj telefonskom tajnicom. završi. • Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite se. Nije moguće • Pristupni kôd za daljinsko upravljanje nije podešen. daljinsko upravljanje Podesite pristupni kôd za daljinsko upravljanje (str. telefonskom tajnicom. 46). • Unijeli ste pogrešan kôd daljinskog pristupa. Ako ste zaboravili vaš kôd daljinskog pristupa, uđite u postavku podešavanja kôda daljinskog pristupa da provjerite vaš trenutni kôd (46. stranica). • Odlučno pritisnite svaku tipku. • Telefonska tajnica je isključena. Uključite je (47. stranica). Oštećenje tekućinom Problem Tekućina ili drugi oblik vlage je ušao u slušalicu/baznu stanicu. Uzrok/rješenje • Odspojite AC adapter i kabel telefonske linije iz bazne stanice. Izvadite baterije iz slušalice i ostavite ju da se suši najmanje 3 dana. Nakon što se slušalica/bazna stanica potpuno osuše ponovo spojite AC adapter i kabel telefonske linije. Umetnite baterije i potpuno ih napunite prije uporabe. Ako uređaj ne radi ispravno, obratite se najbližem Panasonic servisu. Oprez: • Kako bi izbjegli trajno oštećenje ne koristite mikrovalnu pećnicu za ubrzavanje postupka sušenja. 59 Korisne informacije Kopča remena nnSpajanje nnUklanjanje Postavljanje na zid Napomena: • Provjerite je li zid dovoljno čvrst da može nositi težinu uređaja. nnBazna stanica 57 mm Vijci (nisu isporučeni) Kukica 60 Kazalo Kazalo A Alarm podsjetnika: 31 Automatski razgovor: 19 B Bazna stanica Odustajanje: 36 Resetiranje: 32 Odabir: 36 Baterija: 10, 11 Brzo biranje: 22 D Datum i vrijeme: 16 Dijeljenje poziva: 20 Dodatna bazne stanice: 35 Dodatne slušalice: 35 E Eko način rada: 16 G Glasnoća: Prijemnik: 18 Zvono (bazna stanica): 27 Zvono (slušalica): 19, 27 Govorna pošta: 49 Grupa: 21, 37 I Interni razgovor: 50 Isključenje zvuka: 19 Izravne naredbe: 26 K Konferencijski pozivi: 50 Kopča remena: 60 L Lančano pozivanje: 22 N Način biranja: 16 Način privatnosti: 28 Nestanak napajanja: 11 Noćni način rada: 31 O Odašiljač: 36 Ograničeni pozivi: 34 P Pauza: 18 PIN: 34 Podešavanje vremena: 27 Ponovno biranje istog broja: 18 Popis pozivatelja: 38 Poruke grešaka: 53 Pozivanje: 18 Poziv na čekanju: 19 Poziv na čekanju za ID pozivatelja: 19 Preusmjeravanje poziva: 50 Pričvršćivanje na zid: 60 Primanje poziva: 18 Privremeno tonsko biranje: 20 Propušteni pozivi: 37 R Razglas: 18 Recall/Flash funkcija: 19 Regionalne postavke: 15, 32 S Slušalica Odjavljivanje: 36 Lociranje: 50 Naziv: 32 Prijava: 35 SMS funkcija: 39 Snimanje telefonskih razgovora: 20 T Telefonski imenik: 21 Telefonska tajnica: 43 Brisanje poruka: 45, 46, 47 Broj zvonjenja: 47 Daljinsko upravljanje: 46 Nadziranje poziva: 43 Pozdravna poruka: 44 Preslušavanje poruka: 44, 45, 46 Popis poruka: 45 Pristupni kôd za daljinsko upravljanje: 46 Samo pozdrav: 48 Vrijeme snimanja: 48 Uključivanje/Isključivanje: 43, 45, 47 Tip upravljačkih tipki: 12 Ton zvona: 27, 37 U Uključivanje/isključivanje napajanja: 15 Unos slova/znakova: 51 Uređivanje popisa pozivatelja: 38 Usluga ID pozivatelja: 37 U slučaju problema: 54 Z Zabrana dolaznog poziva: 33 Zadrži (Hold): 19 Zaključavanje tipkovnice: 20 Zaslon Boja: 27, 37 Kontrast: 27 Način prikaza: 16 Jezik: 15 Pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona: 27 Pozadinska slika: 27 Zvučnik: 18 Zvuk tipki: 27 61 Napomene 62 Napomene 63 Prodajni odjel: nnHrvatska Panasonic Zagreb Representative Office Josipa Marohnića 1/III 10 000 Zagreb telefon: 01/000-0000 telefaks: 01/000-0000 e-mail: [email protected] internet: www.panasonic.hr Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Autorsko pravo: Ovaj materijal je zaštićen autorskim pravima tvrtke Panasonic System Networks Co. Ltd. te služi isključivo za internu uporabu. Daljnja reprodukcija u cijelosti ili djelomično je izričito zabranjena bez pismenog odobrenja tvrtke Panasonic System Networks Co. Ltd. © Panasonic System Networks Co., Ltd., 2010. ">

Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.
Advertisement
Key features
- Caller ID kompatibilnost
- SMS funkcija
- Telefonski imenik
- Interkom
- Alarm
- Eko način rada
- Mogućnost proširenja sustava
- Zvučnik
Frequently asked questions
Pritisnite i držite tipku [ ] oko 3 sekunde. Na zaslonu će se prikazati .
Eko način rada smanjuje snagu signala bazne stanice za do 99,9 % ako je prijavljena samo jedna slušalica.
Potrebno je oko 7 sati da se baterije u potpunosti napune.