Panasonic KXTGA840FX Operating instructions

Panasonic KXTGA840FX Operating instructions
TGA840FX(fx).book Page 1 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
TGA840FX(fx).book Page 2 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
25 mm
(Not Supplied)
TGA840FX(fx).book Page 3 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah
English ............................................................................................... 4
Magyar................................................................................................ 9
Polski................................................................................................ 14
Slovenčina ....................................................................................... 19
Čeština ............................................................................................. 24
TGA840FX(fx).book Page 4 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG8411/KX-TG8421
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Accessory information
Supplied accessories
Charger......................................... 1
AC adaptor (PQLV219CE) ........... 1
Rechargeable batteries*1.............. 2
(HHR-55AAAB or N4DHYYY00005)
Belt clip ......................................... 1
Handset cover*2............................ 1
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
*2 The handset cover comes attached to the handset.
• Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
• This equipment is designed for use in Czech, Slovakia, Hungary, and Poland.
• In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
• For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Setting up
• Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE.
• The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
TGA840FX(fx).book Page 5 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Battery installation/Battery charge
When the language selection is displayed after installing the batteries for the
first time, you can select your desired language.
{V}/{^}: Select your desired language. i M i {ih}
• Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend
using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
• Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
• Avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
• Confirm correct polarities (S, T).
• USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
• Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
• The handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
• If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (S, T) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
16 display languages are available.
You can select “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, or “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
If you select a language you cannot read:
{ih} i 1 i N i M i Push the joystick down 2 times. i M
i Push the joystick down 5 times. iMi {V}/{^}: Select your desired
language. i M i {ih}
TGA840FX(fx).book Page 6 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ih} for
few seconds to turn the handset on.
1 Handset:
Lift the handset and press {ih}.
2 Base unit:
Proceed with the operation for your model.
N KX-TG8411
Press and hold {x} for about 5 seconds. (No registration tone)
N KX-TG8421
Press and hold {x} for about 5 seconds, until the registration tone sounds.
• If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then
repeat this step.
3 Handset:
Place the handset on the base unit.
• Continue the operation even when the handset display shows
“Please wait for 1 minute.”.
4 With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds
and w stops flashing.
• If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset according
to the base unit’s operating instructions.
• The KX-TG8411 does not feature an answering system.
• Answering system features are available only when this handset is registered
to the KX-TG8421.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
Power connection
• Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
• Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
• Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
TGA840FX(fx).book Page 7 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
• Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
• The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or headsets may
cause hearing loss.
Installation and relocation
• The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
• We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
• Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
• Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
• Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
Other information
• Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
• Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries
in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
Routine care
• Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
• Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
• This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
TGA840FX(fx).book Page 8 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
These symbols (1, 2, 3) on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and
the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (1, 2, 3) are only valid in the European Union. If you wish to discard these
items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
Note for the battery symbol
This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
TGA840FX(fx).book Page 9 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a
következő Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz:
Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a
bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő
regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja
le. A további részleteket kérjük, olvassa el a bázisállomás használati
Információk a tartozékokról
Mellékelt tartozékok
Töltő.............................................. 1
Hálózati adapter (PQLV219CE) ... 1
Újratölthető akkumulátorok*1 ........ 2
(HHR-55AAAB vagy N4DHYYY00005)
Övcsipesz ..................................... 1
Hordozható készülék akkumulátor
fedele*2 ......................................... 1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
• Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
• Ezt a berendezést a Cseh Köztársaság, Szlovákia, Magyarország és
Lengyelország területén történő használatra tervezték.
• Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés
• Ha ezektől eltérő országban kívánja használni, kérjük, forduljon berendezése
• Csak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE típusú hálózati adaptert használja.
TGA840FX(fx).book Page 10 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat
közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik az akkumulátorok első behelyezése
után, kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i M i {ih}
• Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
bázisállomás használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú,
újratölthető akkumulátorok használatát.
• Törölje meg az akkumulátorok végét (S, T) egy száraz ruhával.
• Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez.
• Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
• CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
• NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
Az első használatbavétel előtt helyezze a hordozható készüléket a töltőre,
és töltse körülbelül 7 órán át.
• A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a “Kérem várjon 1 percet.”
szöveg, amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a
• Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő
mégis rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit (S, T) és a
töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
A kijelző nyelve
16 kijelzési nyelv áll rendelkezésre.
Választhat a “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
” nyelv közül.
”, “
”, vagy
Ha olyan nyelvet választ, amelyet nem ért: {ih} i 1 i N i M i
Nyomja a joystickot 2-szer le irányba. i M i Nyomja meg 5-szer a
joystickot le irányba. i M i {V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i M
i {ih}
TGA840FX(fx).book Page 11 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
A hordozható készülék bejelentkezése a
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs
bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány
másodpercig a(z) {ih} gombot.
1 Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z) {ih} gombot.
2 Bázisállomás:
Folytassa a műveletet az Ön típusának megfelelően.
N KX-TG8411
Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a(z) {x} gombot.
(Nincs regisztrációs hang)
N KX-TG8421
Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a(z) {x} gombot,
amíg meg nem hallja a regisztrációs hangot.
• Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a
csengetés leállításához nyomja meg ugyanezt a gombot. Ezután ismételje
meg ezt a lépést.
3 Hordozható készülék:
Helyezze a hordozható készüléket a bázisállomásra.
• Folytassa a műveletet, még akkor is, ha a kijelzőn megjelenik a
“Kérem várjon 1 percet.” szöveg.
4 A hordozható készüléket a bázisállomáson hagyva, várja meg a nyugtázó
hangot, és a(z) w ikon villogásának megszűnését.
• Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z) w ikon továbbra is villog, regisztrálja a
kézibeszélőt a bázisállomás kezelési útmutatójában leírtak szerint.
• A KX-TG8411 típus nem rendelkezik üzenetrögzítő funkcióval.
• Az üzenetrögzítő szolgáltatásai csak akkor vehetők igénybe, ha a hordozható
készülékkel bejelentkezett a KX-TG8421 bázisállomáson.
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el
ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő
működtetése biztosítva legyen.
A táplálás csatlakoztatása
• Csatlakoztassa ütközésig a hálózati adapter/táplálás csatlakozóját az aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
TGA840FX(fx).book Page 12 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett
por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
• Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy
a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
• Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
• Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet
Használat közbeni biztonsági előírások
• Ha a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn (headset) keresztül túlzott hangerőt
használ, az halláskárosodást okozhat.
Telepítés és áthelyezés
• A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati
aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
• Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az
akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok
használatát. CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
• Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
• Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korroziót, égési, illetve bőrvagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon
át a szervezetbe kerül.
• Különös gonddal kezelje az akkumulátorokat. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos
vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert
rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési
sérülést okozhat.
• A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
• Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
További információk
• Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát
okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
• Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
TGA840FX(fx).book Page 13 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
• Ne használjon benzint, higítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
• Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas
adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket eladja,
átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint
például a telefonkönyv vagy a hívólista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok (1, 2, 3) azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön
hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ez a szimbólum (2) kémiai szimbólummal együtt (3) használható. Ebben az esetben
teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
TGA840FX(fx).book Page 14 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku
razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi
Panasonic: KX-TG8411/KX-TG8421
Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw
zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko
czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej
użytkowania. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Ładowarka .................................... 1
Zasilacz sieciowy (PQLV219CE).. 1
Ładowalne akumulatory*1 ............. 2
(HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005)
Zaczep na pasek .......................... 1
Pokrywa słuchawki*2 .................... 1
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
• Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można
znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku w następujących krajach: Czechy,
Słowacja, Węgry i Polska.
• W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą
• W sprawie używania sprzętu w innych krajach, należy skontaktować się
z dostawcą.
Przygotowanie telefonu
• Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.
TGA840FX(fx).book Page 15 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka,
na którym można wybrać odpowiedni język.
{V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ih}
• Używaj wyłącznie akumulatorów dołączonych w zestawie. Zalecane
akumulatory Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy.
• Wytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.
• Unikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia.
• Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).
• UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).
• NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
Umieść słuchawkę w ładowarce na około 7 godzin przed rozpoczęciem
• Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na
ładowarce na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat
“Proszę czek. 1 min.”.
• Jeżeli akumulatory są w pełni naładowane, ale wydają się działać krócej,
wyczyść końce akumulatorów (S, T) i styki urządzenia suchą ściereczką
i naładuj akumulatory ponownie.
Język komunikatów wyświetlacza
Dostępne jest 16 języków komunikatów wyświetlacza.
Można wybrać “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, albo “
”, “
”, “
Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego nie znasz: {ih} i 1 i N i
M i Przechyl joystick dwukrotnie w dół. i M i Przechyl joystick w dół
5 razy. i M i {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ih}
TGA840FX(fx).book Page 16 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę,
naciskając na kilka sekund przycisk {ih}.
1 Słuchawka:
Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk {ih}.
2 Baza:
Można teraz przejść do obsługi danego modelu.
N KX-TG8411
Naciśnij przycisk {x} na około 5 sekund. (Brak sygnału rejestracji)
N KX-TG8421
Naciśnij przycisk {x} na około 5 sekund, aż usłyszysz sygnał rejestracji.
• Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ten sam
przycisk, aby przerwać dzwonienie. Następnie powtórz czynności opisane
w tym punkcie.
3 Słuchawka:
Umieść słuchawkę na bazie.
• Kontynuuj, nawet jeżeli na wyświetlaczu słuchawki pojawi się komunikat
“Proszę czek. 1 min.”.
4 Nie podnosząc słuchawki z bazy, poczekaj aż usłyszysz sygnał
potwierdzenia i ikona w przestanie migać.
• Jeśli słychać sygnał błędu albo ikona w nie przestaje migać, zarejestruj
słuchawkę w sposób opisany w instrukcji obsługi bazy.
• Telefon KX-TG8411 nie jest wyposażony w automat zgłoszeniowy.
• Funkcje automatu zgłoszeniowego są dostępne jedynie w przypadku
zarejestrowania słuchawki w telefonie KX-TG8421.
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
• Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
• Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go
z gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elktrycznego
co może stać się przyczyną pożaru.
TGA840FX(fx).book Page 17 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
• Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe
emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do
Bezpieczeństwo obsługi
• Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
Instalacja i przenoszenie
• Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego.
Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego
gniazda zasilającego.
• Zalecamy używanie akumulatorów dołączonych w zestawie albo dodatkowych/
zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy, gdzie zamieszczono
informacje o wymianie akumulatorów. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03).
• Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
• Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów
powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit
jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
• Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu
akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i
klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
• Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych
w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
• Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
Informacje dodatkowe
• Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
• Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
TGA840FX(fx).book Page 18 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Rutynowa konserwacja
• Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
• Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
• W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane
na produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie
wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z
innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw
2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego
rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W
takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
TGA840FX(fx).book Page 19 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s
nasledujúcimi radami digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic:
Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku
zaregistrovat k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky
potrebné na zaregistrovanie a začatie používania prenosnej jednotky.
Ďalšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu základne.
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Nabíjačka...................................... 1 Nabíjateľné batérie*1 .................... 2
Sietový adaptér (PQLV219CE) .... 1 (HHR-55AAAB alebo N4DHYYY00005)
Spona na opasok.......................... 1 Kryt prenosnej jednotky*2 ............. 1
*1 Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu
*2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
Pre Vašu informáciu:
• Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na
obsluhu základne.
• Toto zariadenie je vyrobené na používanie v Českej republike, na Slovensku,
v Maďarsku a v Poľsku.
• V prípade problémov sa obrátte v prvom rade na svojho predajcu.
• Ak chcete zariadenie použit v iných krajinách, kontaktujte prosím dodávateľa
• Používajte výhradne dodaný sietový adaptér Panasonic PQLV219CE.
• Sietový adaptér musí byt neustále zapojený v zásuvke. (Sietový adaptér sa
počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
TGA840FX(fx).book Page 20 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Vloženie batérií/Nabíjanie batérií
Keď sa po prvom vložení batérií zobrazí ponuka na výber jazyka, môžete si
zvolit želaný jazyk.
{V}/{^}: Zvoľte požadovaný jazyk. i M i {ih}
Dôležitá informácia:
• Používajte dodané nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame
používat nabíjatel’né batérie zn. Panasonic uvedené v návode na obsluhu
• Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
• Nedotýkajte sa pólov batérií (S, T) ani kontaktov na zariadení.
• Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
• POUŽÍVAJTE VÝHRADNE batérie typu Ni-MH vel’kosti AAA (R03).
• NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
Pred uvedením telefónu do činnosti vložte prenosnú jednotku na cca 7
hodín do nabíjačky.
Pre Vašu informáciu:
• Ak prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni, po vložení do nabíjačky
sa na jej displeji môže zobrazit hlásenie “Počkajte 1 min prosím.”.
• Ak sú batérie úplne nabité, ale prevádzkový čas s napájaním z batérií sa zdá
byt krátky, vyčistite suchou handričkou póly batérií (S, T) aj kontakty
zariadenia a batérie nabite znova.
Jazyk indikácií displeja
K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
Na výber sú možnosti “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
” alebo “
”, “
”, “
”, “
Ak si zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete: {ih} i 1 i N i M i
Potlačte krížový ovládač 2-krát smerom nadol. i M i Potlačte krížový
ovládač 5-krát smerom nadol. i M i {V}/{^}: Vyberte si požadovaný
jazyk. i M i {ih}
TGA840FX(fx).book Page 21 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Prenosná jednotka musí byt zapnutá. Ak nie je, zapnite ju stlačením tlačidla
{ih} a jeho podržaním v dĺžke niekoľkých sekúnd.
1 Prenosná jednotka:
Zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo {ih}.
2 Základňa:
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
N KX-TG8411
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo {x}. (Bez registračného tónu)
N KX-TG8421
Tlačidlo {x} podržte stlačené približne 5 sekúnd, až kým nezaznie
registračný tón.
• Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňat, stlačte to isté
tlačidlo, aby sa vyzváňanie zastavilo. Potom zopakujte tento krok.
3 Prenosná jednotka:
Prenosnú jednotku vložte do základne.
• Pokračujte v činnosti aj v prípade, že sa na displeji zobrazí hlásenie
“Počkajte 1 min prosím.”.
4 Prenosnú jednotku ponechajte v základni dovtedy, kým nezaznie tón
potvrdenia a ikona w neprestane blikat.
Pre Vašu informáciu:
• Ak zaznie výstražná signalizácia chyby alebo ak stále bliká w, zaregistrujte
prenosnú jednotku podľa opisu uvedeného v návode na obsluhu základne.
• Základňa KX-TG8411 neobsahuje funkciu záznamníka.
• Funkcie záznamníka sú dostupné, iba keď je prenosná jednotka zaregistrovaná
k základni KX-TG8421.
V záujme vašej bezpečnosti
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto
zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto čast, aby ste ho vedeli ovládat správne
a bezpečne.
Pripojenie k napájaciemu zdroju
• Sietový adaptér a zástrčku dôkladne zapojte do zásuvky sietového napájania. Inak by
mohlo dôjst k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k vyžiareniu nadmerného
tepla, ktoré by mohlo spôsobit vznik požiaru.
• Zo sietového adaptéra a zástrčky pravidelne odstraňujte prach a nečistoty tak, že
vytiahnete zástrčku zo zásuvky sietového napájania a poutierajte ju suchou handričkou.
Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobit skrat a vznik požiaru.
TGA840FX(fx).book Page 22 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od
zdroja napájania. Takéto príznaky vedú k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymit, a obrátte sa na
autorizované servisné stredisko.
• Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte
toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
• Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných
zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny,
ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobit nesprávnu činnost takéhoto zariadenia a to
môže mat za následok nehodu.
Bezpečnostné pokyny
• Ak sa cez slúchadlá do uší alebo na uši alebo cez náhlavnú súpravu prenáša neprimerane
vysoká hladina zvuku, môže spôsobit poškodenie sluchu.
Inštalácia a manipulácia
• Sietový adaptér sa používa na odpojenie zariadenia od elektrickej siete. Zariadenie preto
umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sietovej zásuvky.
• Odporúčame používat dodané batérie alebo doplnkové/náhradné batérie uvedené v časti
s informáciami o náhradných batériách v návode na obsluhu základne. POUŽÍVAJTE
VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03).
• Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
• Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiect elektrolyt, ktorý má
leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je
toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
• Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnost. Dbajte na to, aby sa kontakty
batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad
prstene, náramky alebo kl’úče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriat a spôsobit popáleniny.
• Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie,
nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
• Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu
(alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto
návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšit svoj objem alebo
Ďalšie informácie
• Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže spôsobovat rušenie.
Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
• Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovat. Zistite si miestne nariadenia a prípadné
špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
Bežná starostlivost
• Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.
• Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
TGA840FX(fx).book Page 23 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
• V tomto zariadení môžu byt uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme
ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou,
odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie,
akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre používateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly (1, 2, 3) na prístrojoch,
batériách a baleniach alebo v priložených
návodoch na obsluhu znamenajú, že použité
elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat so všeobecným domácim
V záujme správneho postupu pri
zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a
recyklácie, odvezte, prosím, tieto produkty
na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES
a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu v
prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit hodnotné zdroje a zabránit možným
negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt uplatnené pokuty v súlade so štátnou
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat tento produkt
alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byt použitý v kombinácii s chemickým symbolom (3). Chemický
symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
TGA840FX(fx).book Page 24 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Toto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími
řadami digitálních bezdrátových telefonů Panasonic:
Tento mikrotelefon je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně.
Tato příručka popisuje pouze kroky potřebné k zaregistrování a používání
mikrotelefonu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze základny.
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Nabíječka...................................... 1
Sítový adaptér (PQLV219CE) ...... 1
Nabíjecí baterie*1 .......................... 2
(HHR-55AAAB nebo N4DHYYY00005)
Spona na opasek.......................... 1
Kryt na mikrotelefon*2 ................... 1
*1 Podrobnosti o náhradní baterii naleznete v návodu k obsluze základny.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
• Podrobnosti o doplňkovém/náhradním příslušenství naleznete v návodu
k obsluze základny.
• Toto zařízení je určeno k použití v České republice, Slovenské republice,
Maďarsku a Polsku.
• V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele
• Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte prosím dodavatele
• Používejte pouze dodaný sítový adaptér Panasonic PQLV219CE.
• Sítový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
TGA840FX(fx).book Page 25 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Vložení baterií/nabíjení baterií
Když se po prvním vložení baterií zobrazí nabídka výběru jazyka, můžete
vybrat požadovaný jazyk.
{V}/{^}: Zvolte požadovaný jazyk. i M i {ih}
• Používejte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat
nabíjecí baterie Panasonic uvedené v návodu k obsluze základny.
• Otřete kontakty baterií (S, T) suchým hadříkem.
• Nedotýkejte se konců baterie (S, T) ani kontaktů na zařízení.
• Ověřte správnou polaritu (S, T).
• POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
• NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
Vložte mikrotelefon do nabíječky zhruba 7 hodin před prvním použitím.
• Na displeji mikrotelefonu se může v případě, že je umístěn v nabíječce a není
registrovaný, zobrazit “Prosím, ček. 1 minutu.”.
• Pokud jsou baterie plně nabité, avšak provozní čas se zdá být kratší, očistěte
konce baterie (S, T) a nabíjecí kontakty suchým hadříkem a znovu nabijte.
Jazyk na displeji
Je dostupných 16 jazyků na displeji.
Můžete zvolit “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
”, “
” nebo “
”, “
”, “
”, “
Pokud zvolíte jazyk, kterému nerozumíte: {ih} i 1 i N i M i
Stiskněte navigační tlačítko 2 krát dolů. i M i Stiskněte navigační tlačítko
5 krát dolů. i M i {V}/{^}: Zvolte požadovaný jazyk. i M i {ih}
TGA840FX(fx).book Page 26 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Registrace mikrotelefonu v základně
Tento přídavný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka
{ih} po několik sekund mikrotelefon zapněte.
1 Mikrotelefon:
Zvedněte mikrotelefon a stiskněte tlačítko {ih}.
2 Základna:
Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu.
N KX-TG8411
Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}. (žádný registrační
N KX-TG8421
Stiskněte a 5 sekund přidržte tlačítko {x}, dokud nezazní registrační tón.
• Pokud začnou zvonit všechny zaregistrované mikrotelefony, stisknutím
stejného tlačítka zvonění ukončíte. Poté opakujte tento krok.
3 Mikrotelefon:
Položte mikrotelefon na základnu.
• Operaci nepřerušujte, i když se na displeji mikrotelefonu zobrazí
“Prosím, ček. 1 minutu.”.
4 Nechejte mikrotelefon na základně a počkejte, dokud nezazní potvrzovací
tón a nepřestane blikat symbol w.
• Pokud zazní chybový tón nebo pokud stále bliká w, zaregistrujte mikrotelefon
podle pokynů v uživatelské příručce základny.
• Základna KX-TG8411 neobsahuje funkci záznamníku.
• Funkce záznamníku jsou dostupné, pouze když je mikrotelefon zaregistrován
u základny KX-TG8421.
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte
tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání
Připojení k elektrické síti
• Do sítové zásuvky plně vložte adaptér střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem a/nebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
• Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný
prach, atd. – nejprve odpojte zařízení od sítové zásuvky, a poté jej otřete suchým
hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což
může mít za následek vznik požáru.
TGA840FX(fx).book Page 27 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
• Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte,
že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí
vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
• Toto zařízení neumístujte ani nepoužívejte blízko automaticky řízených zařízení, jako
např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto
produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek
Provozní bezpečnostní opatření
• Příliš vysoké nastavení zvuku při používání sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Instalace a přemístění
• Jako hlavní připojovací zařízení je použit sítový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
• Pro výměnu baterií doporučujeme používat dodané baterie nebo doplňkové/náhradní
baterie uvedené v návodu k obsluze základny. POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie
Ni-MH o velikosti AAA (R03).
• Nekombinujte staré baterie s novými.
• Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozívní
a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití
může ublížit.
• Při manipulaci s bateriemi bud’te opatrní. Baterií se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako
jsou prsteny, náramky nebo klíče - vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo
vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
• Dodané baterie nebo baterie specifikované pro použití s tímto zařízením nabíjejte
v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.
• K nabíjení baterií používejte pouze kompatibilní základnu nebo nabíječku. Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou
zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Další informace
• Používání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
• Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro
likvidaci odpadu.
Pravidelná péče
• Otřete vnější povrch produktu měkkým, vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
• Toto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/
důvěrné informace, doporučujeme vám - před likvidací, převedením nebo vrácením
zařízení - vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
TGA840FX(fx).book Page 28 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly (1, 2, 3) na výrobcích,
obalech nebo v průvodní dokumentaci
znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do
běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato
zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v
souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obratte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly (1, 2, 3) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obratte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném zpùsobu
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (2) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (3). V tomto
případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou
látku obsaženou v baterii.
TGA840FX(fx).book Page 29 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Declaration of Conformity:
• Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications
Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual
are available for download by visiting:
Megfelelőségi nyilatkozat:
• A Panasonic Communications Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli
telefonkészülék megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő
végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek.
Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi
nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről:
Deklaracja zgodności:
• Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można
pobrać ze strony:
Vyhlásenie o zhode:
• Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice
1999/5/EC o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach
Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na
obsluhu môžete nájst na internetovej adrese:
Prohlášení o shodě:
• Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je
v souladu s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a
telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k
dispozici ke stažení na stránkách:
TGA840FX(fx).book Page 30 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
Contact to Authorised Representative/
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel/
Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem/
Kontakt na autorizovaného zástupcu/
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/
Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení
N Magyarország
1117 Budapest, Neumann J. u. 1.
N Polska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie lub
pod numerem telefonu 0801 351 903.
Dystrybucja w Polsce:
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa
Tel.: (22) 338 11 00
Fax: (22) 338 12 00
N Slovensko
Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika
e-mail: [email protected]
aktuálne info na
TGA840FX(fx).book Page 31 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
N Česká republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
+420-236 032 511
centrální fax: +420-236 032 411
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
aktuální info na
N Romania
Piata Montreal nr. 10, Cladirea WTC,
Intrarea D, Etajul 2, Camera 2.12; 2.13; 2.05
Sector 1, Bucuresti
Telefon: +40.21.316.31.61
e-mail: [email protected]
TGA840FX(fx).book Page 32 Tuesday, March 3, 2009 5:07 PM
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF