Panasonic KXTGEA20FX Operating instructions

Panasonic KXTGEA20FX Operating instructions
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 1 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Instrucţiuni de utilizare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
KX-TGEA20FX
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 2 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
1
1
2
2
1
2
2
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 3 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/
Съдържание/Содржина/Përmbajtja
English................................................................................................................................ 4
Magyar................................................................................................................................ 9
Polski ................................................................................................................................ 14
Slovenčina........................................................................................................................ 19
Čeština.............................................................................................................................. 24
Hrvatski ............................................................................................................................ 29
Slovenščina...................................................................................................................... 34
Română ............................................................................................................................ 39
Български ....................................................................................................................... 44
Srpski................................................................................................................................ 49
Mакедонски ..................................................................................................................... 54
Shqip................................................................................................................................. 59
Bosanski........................................................................................................................... 64
3
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 4 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
English
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic
Digital Cordless Phone:
KX-TGE210
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used. This
installation manual describes only the steps needed to register and begin using the
handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details.
Supplied accessories
Charger .................................................1
AC adaptor/PNLV233CE.......................1
Rechargeable batteries*1...................... 2
Belt clip .................................................1
Handset cover*2.................................... 1
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
• Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.
• Please read “General information” of the base unit’s operating instructions for information
regarding R&TTE Directive.
Connections (page 2: 1)
A Connect the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
B Connect the AC adaptor to the power outlet.
Note:
• Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV233CE.
• The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
Battery installation/Battery charging (page 2: 2)
When the language selection is displayed after installing the batteries for the first time,
you can select your desired language.
{r}: Select your desired language. s {OK} s {m}
Important:
• Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the
Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions.
• USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size ( 1).
• Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
4
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 5 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• Confirm correct polarities (S, T).
Charge for about 7 hours.
• Confirm “Charging” is displayed ( 2 ).
• When the batteries are fully charged, “Fully charged” is displayed.
Note:
• The handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the handset is
placed on the charger if it is not registered to the base unit.
• If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter, clean the
battery ends (S, T) and the charge contacts with a dry cloth and charge again.
Display language
1 {B} (11)
2 {r}: Select your desired language. s {OK} s {m}
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {m} for few seconds
to turn the handset on.
1 Handset:
Lift the handset and press {m}.
2 Base unit:
Press and hold {x} for about 5 seconds.
• If all registered handsets start ringing, press {x} again to stop, then repeat this step.
3 Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
• Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1
minute.”.
4 With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone sounds
and w is displayed.
Note:
• If an error tone sounds, or if _ is displayed, register the handset according to the base
unit’s operating instructions.
5
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 6 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
kWARNING
Power connection
• Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
• Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
• Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
• To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
• Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
• The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or headsets may
cause hearing loss.
kCAUTION
Installation and location
• The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
• We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
• Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
• Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
• Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
6
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 7 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Important safety instructions
When using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
3. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of
batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other information
• Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
Routine care
• Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
• Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
• This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols (1, 2, 3) on the
2
3
1
products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
7
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 8 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (1, 2, 3) are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Note for the battery removal procedure
Refer to “Battery installation/Battery charging” on page 4.
8
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 9 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Magyar
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő
Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz:
KX-TGE210
(Az adott típusok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.)
Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán.
Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának
elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le. A további részleteket kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
Mellékelt tartozékok
Töltő...................................................... 1
Hálózati adapter/PNLV233CE .............. 1
Újratölthető akkumulátorok*1 ................ 2
Övcsipesz ............................................. 1
Hordozható készülék akkumulátor fedele*2
.............................................................. 1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a bázisállomás
használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
• Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a bázisállomás
használati útmutatójában.
• Kérjük, hogy az R&TTE irányelvre vonatkozó információt olvassa el a bázisállomás
kezelési útmutatójának „Általános információ” fejezetében.
Csatlakoztatások (2. oldal: 1)
A Csatlakoztassa az AC (hálózati) adapter csatlakozódugaszát a készülékhez, és ha egy
kattanást hall, akkor van a helyén.
B Csatlakoztassa az AC (hálózati) adaptert az elektromos hálózati aljzathoz.
Megjegyzés:
• Csak a mellékelt, Panasonic PNLV233CE típusú hálózati adaptert használja.
• A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben
melegszik. Ez nem jelent hibát.)
9
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 10 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (2. oldal: 2)
Amikor az akkumulátorok behelyezése után megjelenik a nyelvválasztási lehetőség,
kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{r}: Válassza ki a kívánt nyelvet. s {OK} s {m}
Fontos:
• Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a bázisállomás
használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú, újratölthető akkumulátorok
használatát.
• CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON ( 1).
• NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
• Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
Töltse körülbelül 7 órán át.
• Ellenőrizze, hogy a(z) “Feltöltés alatt” üzenet megjelent-e a kijelzőn ( 2 ).
• Amikor az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a kijelzőn a(z) “Töltés kész” üzenet
látható.
Megjegyzés:
• A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a “Kérem várjon 1 percet.” szöveg,
amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a bázisállomáson.
• Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő mégis
rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit (S, T) és a töltőérintkezőket egy
száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
A kijelző nyelve
1 {B} (11)
2 {r}: Válassza ki a kívánt nyelvet. s {OK} s {m}
A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a
bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány másodpercig a(z) {m} gombot.
1 Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z) {m} gombot.
2 Bázisállomás:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a(z) {x} gombot kb. 5 másodpercig.
• Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a leállításához
nyomja meg újra a(z) {x} gombot, majd ismételje meg ezt a lépést.
3 Hordozható készülék:
Tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
• Folytassa a műveletet, még akkor is, ha a hordozható készülék kijelzőjén
megjelenik a “Kérem várjon 1 percet.” szöveg.
4 A hordozható készüléket a bázisállomáson illetve a töltőn hagyva, várja meg a nyugtázó
hangot és a(z) w ikon megjelenését.
10
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 11 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Megjegyzés:
• Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z) _ ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a kézibeszélőt
a bázisállomás használati útmutatója szerint.
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el
ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő
működtetése biztosítva legyen.
kFIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
• Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
• Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett
por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
• Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy
a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
Elhelyezés
• Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
• Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
Használat közbeni biztonsági előírások
• Ha a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn (headset-en) keresztül túlzott hangerőt
használ, az halláskárosodást okozhat.
kVIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
• A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati
aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Akkumulátor
• Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az
akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok
használatát. CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
HASZNÁLJON.
• Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
• Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr
vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon
át a szervezetbe kerül.
• Különös gonddal kezelje az akkumulátort. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők,
mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt
11
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 12 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést
okozhat.
• A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
• Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket
tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy
konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve
úszómedence közelében is.
2. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
3. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
További információk
• Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát
okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
VIGYÁZAT: Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort nem megfelelő típusra
cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően.
Karbantartás
• Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
• Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
kapcsolatban
• Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas
adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi,
átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint
például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
12
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 13 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
2
3
1
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok (1, 2, 3) azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön
hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az
esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Megjegyzés az akkumulátor eltávolításához
Lásd „Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése” című részt a(z) 10. oldalon.
13
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 14 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Polski
PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem
z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi Panasonic:
KX-TGE210
(Poszczególne modele mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.)
Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw zarejestrować ją
w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko czynności wymagane do
zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej użytkowania. Dodatkowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Wyposażenie załączone w zestawie
Ładowarka ............................................ 1
Zasilacz sieciowy AC/PNLV233CE....... 1
Ładowalne akumulatory*1..................... 2
Zaczep na pasek .................................. 1
Pokrywa słuchawki*2 ............................ 1
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
• Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć
w instrukcji obsługi bazy.
• Informacje na temat Dyrektywy R&TTE zawiera rozdział “Informacje ogólne” w instrukcji
obsługi bazy.
Podłączenia (str. 2: 1)
A Podłączyć wtyczkę zasilacza AC do urządzenia, aż będzie słychać kliknięcie.
B Podłączyć zasilacz AC do gniazda zasilania.
Uwaga:
• Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PNLV233CE.
• Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów (str. 2: 2)
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka, na którym
można wybrać odpowiedni język.
{r}: Wybierz odpowiedni język. s {OK} s {m}
Ważne:
• Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane akumulatory
Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy.
14
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 15 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03) ( 1).
• NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
• Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
• Sprawdzić, czy jest wyświetlany komunikat “Ładowanie” ( 2 ).
• Kiedy akumulatory są w pełni naładowane, zostanie wyświetlony komunikat
“Naładowany”.
Uwaga:
• Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na ładowarce
na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat “Proszę czek. 1 min.”.
• Jeżeli akumulatory są w pełni naładowane, ale wydają się działać krócej, wyczyść końce
akumulatorów (S, T) i styki urządzenia suchą ściereczką i naładuj akumulatory
ponownie.
Język komunikatów wyświetlacza
1 {B} (11)
2 {r}: Wybierz odpowiedni język. s {OK} s {m}
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając
przez kilka sekund {m}.
1 Słuchawka:
Podnieś słuchawkę i naciśnij {m}.
2 Baza:
Przytrzymaj przycisk {x} przez około 5 sekund.
• Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ponownie przycisk
{x}, aby przerwać dzwonienie i powtórz czynności opisane w tym punkcie.
3 Słuchawka:
Umieść słuchawkę na bazie lub ładowarce.
• Kontynuuj, nawet jeżeli na wyświetlaczu słuchawki pojawi się komunikat
“Proszę czek. 1 min.”.
4 Nie podnosząc słuchawki z bazy lub z ładowarki, poczekaj aż usłyszysz sygnał
potwierdzenia i zostanie wyświetlona ikona w.
Uwaga:
• Jeśli słychać sygnał błędu albo została wyświetlona ikona _, zarejestruj słuchawkę
w sposób opisany w instrukcji obsługi bazy.
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
15
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 16 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
kOSTRZEŻENIE
Zasilanie
• Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
• Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od
gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może
stać się przyczyną pożaru.
• Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować
pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się
z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Instalacja
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
• Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe
emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do
wypadków.
Bezpieczeństwo obsługi
• Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
kUWAGA
Instalacja i położenie
• Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego.
Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego
gniazda zasilającego.
Akumulatory
• Zalecamy używanie akumulatorów dołączonych w zestawie albo dodatkowych/
zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy, gdzie zamieszczono
informacje o wymianie akumulatorów. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03).
• Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
• Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów
powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit
jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
pokarmowego.
• Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu
akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety
i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
• Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych
w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
16
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 17 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy
zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz
się w pobliżu źródła nieszczelności.
3. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Informacje dodatkowe
• Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje
zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zlikwidować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Rutynowa konserwacja
• Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
• Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
• W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń,
baterii i akumulatorów
Niniejsze symbole (1, 2, 3)
2
3
1
umieszczane na produktach, opakowaniach
i/lub dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
17
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 18 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce
odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub
w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego
rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (3).
W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Uwaga dotycząca procedury wyjmowania akumulatorów
Patrz “Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów” na stronie 14.
18
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 19 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Slovenčina
PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE
A USCHOVAJTE SI ICH
Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi
radmi digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic:
KX-TGE210
(Príslušné modely podliehajú zmenám bez upozornenia.)
Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku zaregistrovať
k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky potrebné na zaregistrovanie
a začatie používania prenosnej jednotky. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na
obsluhu základne.
Dodávané príslušenstvo
Nabíjačka.............................................. 1
Sieťový adaptér/PNLV233CE ............... 1
Nabíjateľné batérie*1 ............................ 2
Spona na opasok ................................. 1
Kryt prenosnej jednotky*2 ..................... 1
*1 Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu základne.
*2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
Pre Vašu informáciu:
• Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na obsluhu
základne.
• Podrobnejšie informácie týkajúce sa smernice o rádiových zariadeniach a koncových
telekomunikačných zariadeniach (RTTE) nájdete v časti „Všeobecné informácie” v návode
na obsluhu základne.
Zapojenia (str. 2: 1)
A Zástrčku sieťového adaptéra zasuňte do zariadenia tak, aby bolo počuť cvaknutie.
B Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania.
Pre Vašu informáciu:
• Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PNLV233CE.
• Sieťový adaptér musí byť neustále zapojený v zásuvke. (Sieťový adaptér sa počas
prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
Vloženie batérií/Nabíjanie batérií (str. 2: 2)
Keď sa po prvom vložení batérií zobrazí ponuka na výber jazyka, môžete si zvoliť želaný
jazyk.
{r}: Zvoľte si želaný jazyk. s {OK} s {m}
Dôležitá informácia:
• Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať
nabíjateľné batérie zn. Panasonic uvedené v návode na obsluhu základne.
• POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03) ( 1).
19
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 20 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
• Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
Batérie nechajte nabíjať cca 7 hodín.
• Skontrolujte, či sa zobrazuje “Nabíja sa” ( 2 ).
• Keď sa batérie úplne nabijú, zobrazí sa “Nab.ukončené”.
Pre Vašu informáciu:
• Ak prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni, po vložení do nabíjačky sa na jej
displeji môže zobraziť hlásenie “Počkajte 1 min prosím.”.
• Ak sú batérie úplne nabité, ale prevádzkový čas s napájaním z batérií sa zdá byť krátky,
vyčistite suchou handričkou póly batérií (S, T) aj kontakty zariadenia a batérie nabite
znova.
Jazyk indikácií displeja
1 {B} (11)
2 {r}: Zvoľte požadovaný jazyk. s {OK} s {m}
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Prenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte
stlačené tlačidlo {m}.
1 Prenosná jednotka:
Zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo {m}.
2 Základňa:
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo {x}.
• Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňať, opätovným stlačením
tlačidla {x} zastavte registráciu a tento krok zopakujte.
3 Prenosná jednotka:
Prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky.
• Pokračujte v činnosti aj v prípade, že sa na displeji prenosnej jednotky zobrazí hlásenie
“Počkajte 1 min prosím.”.
4 Prenosnú jednotku ponechajte v základni alebo v nabíjačke a vyčkajte, pokým zaznie tón
potvrdenia a zobrazí sa ikona w.
Pre Vašu informáciu:
• Ak zaznie výstražná signalizácia chyby alebo ak sa zobrazuje _, zaregistrujte prenosnú
jednotku podľa opisu uvedeného v návode na obsluhu základne.
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto
zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne
a bezpečne.
kVÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
• Sieťový adaptér resp. koncovku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak
môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k nadmernému prehriatiu,
ktoré môže vyústiť do požiaru.
20
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 21 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo sieťového adaptéra resp. z koncovky
sieťového prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania a poutierate suchou handričkou.
Nazhromaždený prach môže spôsobiť poruchu izolácie v dôsledku vlhkosti a vyústiť do
požiaru.
• Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od
zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť, a obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Inštalácia
• Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte
toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
• Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných
zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny,
ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia a to
môže mať za následok nehodu.
Bezpečnostné pokyny
• Ak sa cez slúchadlá do uší alebo na uši alebo cez náhlavnú súpravu prenáša neprimerane
vysoká hladina zvuku, môže spôsobiť poškodenie sluchu.
kUPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
• Sieťovým adaptérom odpájame zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite
do blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Batéria
• Odporúčame používať dodané batérie alebo doplnkové/náhradné batérie uvedené v časti
s informáciami o náhradných batériách v návode na obsluhu základne. POUŽÍVAJTE
VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03).
• Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
• Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiecť elektrolyt, ktorý má
leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je
toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
• Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty
batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad
prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
• Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie,
nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
• Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu
(alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto
návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšiť svoj objem alebo
explodovať.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri
činnosti tohto zariadenia sa musia dodržiavať základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom
21
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 22 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
3. Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. Zistite si miestne nariadenia a prípadné
špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
Ďalšie informácie
• Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie.
Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
UPOZORNENIE: Ak sa batéria nahradí batériou nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu.
Opotrebované batérie zneškodňujte podľa predpisov.
Bežná starostlivosť
• Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.
• Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
• V tomto zariadení môžu byť uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme
ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou,
odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie,
akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly (1, 2, 3) na produktoch,
2
3
1
obaloch alebo v priložených návodoch na
obsluhu znamenajú, že sa použité elektrické
a elektronické zariadenia a batérie nesmú
miešať so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu
a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty
na určené zberné miesta, kde budú prijaté
bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/
96/ES a 2006/66/ES.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu
v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúť z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
22
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 23 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt
alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom (3). Chemický
symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérií/Nabíjanie batérií” na strane 19.
23
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 24 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Čeština
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTE
Toto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami
digitálních bezdrátových telefonů Panasonic:
KX-TGE210
(Jednotlivé modely mohou být bez upozornění změněny.)
Tento mikrotelefon je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně. Tato
příručka popisuje pouze kroky potřebné k zaregistrování a používání mikrotelefonu.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze základny.
Dodané příslušenství
Nabíječka.............................................. 1
Síťový adaptér/PNLV233CE................. 1
Nabíjecí baterie*1.................................. 2
Spona na opasek ................................. 1
Kryt na mikrotelefon*2 ........................... 1
*1 Podrobnosti o náhradní baterii naleznete v návodu k obsluze základny.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
Poznámka:
• Podrobnosti o doplňkovém/náhradním příslušenství naleznete v návodu k obsluze
základny.
• Podrobné informace o směrnici R&TTE (směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice)
najdete v návodu k obsluze základny v části „Obecné informace“.
Připojení (strana 2: 1)
A Připojte zástrčku síťového adaptéru k zařízení. Po správném připojení se ozve cvaknutí.
B Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
Poznámka:
• Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV233CE.
• Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
Vložení baterií / nabíjení baterií (strana 2: 2)
Když se po prvním vložení baterií zobrazí nabídka výběru jazyka, můžete vybrat
požadovaný jazyk.
{r}: Vyberte požadovaný jazyk. s {OK} s {m}
Důležité:
• Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí
baterie Panasonic uvedené v návodu k obsluze základny.
• POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03) ( 1).
• NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
• Dodržujte správnou polaritu (S, T).
24
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 25 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
• Ověřte, že se zobrazila zpráva “Nabíjení” ( 2 ).
• Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se zpráva “Plně nabito”.
Poznámka:
• Na displeji mikrotelefonu se může v případě, že je umístěn v nabíječce a není
registrovaný, zobrazit “Prosím, ček. 1 minutu.”.
• Pokud jsou baterie plně nabité, avšak provozní čas se zdá být kratší, očistěte konce baterie
(S, T) a nabíjecí kontakty suchým hadříkem a znovu nabijte.
Jazyk textu na displeji
1 {B} (11)
2 {r}: Zvolte požadovaný jazyk. s {OK} s {m}
Registrace mikrotelefonu v základně
Tento dodatečný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není zapnutý, přidržením tlačítka
{m} po několik sekund mikrotelefon zapněte.
1 Mikrotelefon:
Zvedněte mikrotelefon a stiskněte tlačítko {m}.
2 Základna:
Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}.
• Pokud začnou zvonit všechny registrované mikrotelefony, přerušte akci tlačítkem {x}
a zopakujte tento krok.
3 Mikrotelefon:
Položte mikrotelefon na základnu nebo nabíječku.
• Operaci nepřerušujte, i když se na displeji mikrotelefonu zobrazí “Prosím, ček. 1
minutu.”.
4 Nechejte mikrotelefon na základně nebo nabíječce a počkejte, dokud nezazní
potvrzovací tón a nezobrazí se w.
Poznámka:
• Pokud zazní chybový tón nebo pokud se zobrazí _, zaregistrujte mikrotelefon podle
pokynů v uživatelské příručce základny.
25
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 26 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte
tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání
produktu.
kVAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
• Do síťové zásuvky plně připojte síťový adaptér / síťovou zástrčku. Pokud tak neučiníte,
může dojít k zásahu elektrickým proudem a/nebo tvorbě nadměrného tepla, které může
zapříčinit vznik požáru.
• Pravidelně z adaptéru střídavého proudu / zástrčky napájecího kabelu odstraňujte
případný prach atd. – nejprve odpojte zařízení od síťové zásuvky a poté jej otřete suchým
hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což
může mít za následek vznik požáru.
• Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Za těchto podmínek může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Instalace
• Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí
vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
• Toto zařízení neumísťujte ani nepoužívejte blízko automaticky řízených zařízení, jako
např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto
produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek
nehodu.
Provozní bezpečnostní opatření
• Příliš vysoké nastavení zvuku při používání sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
kUPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
• Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
Baterie
• Pro výměnu baterií doporučujeme používat dodané baterie nebo doplňkové/náhradní
baterie uvedené v návodu k obsluze základny. POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie
Ni-MH o velikosti AAA (R03).
• Nekombinujte staré baterie s novými.
• Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozivní
a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při
požití může ublížit.
• Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako
jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo
vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
• Dodané baterie nebo baterie specifikované pro použití s tímto zařízením nabíjejte
v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.
26
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 27 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou
zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste
snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
3. Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte
do ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro
likvidaci odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Další informace
• Používání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Pravidelná péče
• Otřete vnější povrch produktu měkkým, vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
• Toto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili své
soukromí / informace ze zařízení, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo
vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly (1, 2, 3) na výrobcích,
2
3
1
obalech nebo v průvodní dokumentaci
znamenají, že použitá elektrická
a elektronická zařízení a baterie nepatří do
běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
použití jsou možné, jen pokud odevzdáte
tato zařízení a použité baterie na místech
k tomu určených, za což neplatíte žádné
poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/
66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
27
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 28 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám
poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží
zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními
předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (1, 2, 3) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu
likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (2) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (3). V tomto
případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou
látku obsaženou v baterii.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz „Vložení baterií / nabíjení baterií“ na straně 24.
28
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 29 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Hrvatski
MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITE
Ovaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic
digitalnih bežičnih telefona:
KX-TGE210
(Odgovarajući modeli podložni su promjenama bez prethodne najave.)
Prije upotrebe ovu slušalicu potrebno je registrirati na baznu stanicu. Ove upute za
instalaciju opisuju samo korake potrebne za registraciju i početak korištenja
slušalice. Za više pojedinosti molimo pročitajte upute za rukovanje baznom stanicom.
Priložena dodatna oprema
Punjač................................................... 1
AC adapter/PNLV233CE ...................... 1
Punjive baterije*1 .................................. 2
Kopča za remen.................................... 1
Poklopac slušalice*2 ............................. 1
*1 Informacije o zamjeni baterija pronađite u uputama za rukovanje baznom stanicom.
*2 Poklopac slušalice pričvršćen je na slušalicu.
Napomena:
• Informacije o zamjenskoj i dodatnoj opremi pronađite u uputama za rukovanje baznom
stanicom.
• Pročitajte „Opće informacije” u uputama za uporabu bazne stanice za informacije u svezi
s Direktivom R&TTE.
Priključci (stranica 2: 1)
A Priključite ispravljač na uređaj sve dok ne začujete klik.
B Priključite ispravljač u utičnicu.
Napomena:
• Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter PNLV233CE.
• AC adapter mora biti stalno priključen. (Tijekom upotrebe adapter se obično zagrijava.)
Umetanje baterija/punjenje baterija (stranica 2: 2)
Kad se prilikom prvog umetanja baterija prikaže odabir jezika, možete odabrati željeni
jezik.
{r}: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m}
Bitno:
• Koristite priložene punjive baterije. Za zamjenu preporučujemo Panasonic punjive baterije
navedene u uputama za rukovanje baznom stanicom.
• KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) ( 1).
• NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
• Provjerite položaj polova (S, T).
29
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 30 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Punite oko 7 sati.
• Provjerite prikazuje li se na zaslonu “Punjenje” ( 2 ).
• Kad se baterije napune, na zaslonu se prikazuje “Napunjeno” .
Napomena:
• Na slušalici se može prikazati “Pričekajte 1 minutu.” kada se ona postavi na punjač,
a nije registrirana na baznu stanicu.
• Ako su baterije do kraja napunjene, ali vrijeme trajanja čini se kraćim, suhom krpom očistite
krajeve baterija (S, T) i kontakte za punjenje te ponovno započnite punjenje.
Jezik prikaza
1 {B} (11)
2 {r}: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m}
Registriranje slušalice na baznu stanicu
Provjerite je li slušalica uključena. Ako nije, na nekoliko sekundi pritisnite i zadržite {m}
kako biste uključili slušalicu.
1 Slušalica:
Podignite slušalicu i pritisnite {m}.
2 Bazna stanica:
Pritisnite i zadržite {x} oko 5 sekundi.
• Ako zazvone sve registrirane slušalice, ponovno pritisnite {x} da zaustavite zvonjenje,
potom ponovite ovaj korak.
3 Slušalica:
Postavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač.
• Nastavite s ovim postupkom čak i kad se na slušalici prikaže “Pričekajte 1
minutu.”.
4 Dok je slušalica na baznoj stanici ili punjaču, pričekajte da se pojavi ton za potvrdu i
prikaže se w.
Napomena:
• Ako se pojavi ton pogreške ili ako se prikaže _, registrirajte slušalicu prema uputama za
rukovanje baznom stanicom.
30
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 31 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Za Vašu sigurnost
U cilju izbjegavanja teških ozljeda, smrtne opasnosti ili oštećenja imovine, prije korištenja
pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kako biste osigurali ispravno i sigurno rukovanje ovim
proizvodom.
kUPOZORENJE
Napajanje strujom
• Do kraja utaknite AC adapter/utikač u utičnicu. U suprotnom možete izazvati strujni udar
ili/i pregrijavanje što može dovesti do požara.
• Redovito brišite prašinu i nečistoće s AC adaptera ili utikača. Izvucite utikač iz utičnice, a
zatim ga obrišite suhom krpom. Nakupljena prašina može izazvati oštećenja izolacije
uslijed vlage, što može dovesti do požara.
• Izvucite uređaj iz utičnice ako se pojavi dim, neuobičajen miris ili neobičan zvuk. Ovi uvjeti
mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da više nema dima i obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
Instalacija
• Kako biste spriječili požar ili strujni udar, ne izlažite proizvod kiši ili vlazi.
• Ne postavljajte ni ne koristite ovaj proizvod u blizini uređaja s automatskim upravljanjem,
poput automatskih vratiju i protupožarnih alarma. Radijski valovi koje odašilje ovaj proizvod
mogu prouzročiti kvarove na takvim uređajima, što može dovesti do nesreće.
Mjere zaštite
• Pretjerana glasnoća zvuka iz ušnih, standardnih ili naglavnih slušalica može prouzročiti
oštećenje sluha.
kOPREZ
Instalacija i položaj
• AC adapter se koristi kao glavni uređaj za isključivanje. Pobrinite se da se proizvod nalazi
u blizini strujne utičnice koja je lako dostupna.
Baterija
• Preporučujemo korištenje priloženih baterija ili dodatnih/zamjenskih baterija navedenih u
informacijama o zamjenskim baterijama u uputama za rukovanje baznom stanicom.
KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
• Ne umećite zajedno stare i nove baterije.
• Ne otvarajte ili oštećujte baterije. Ispuštanje elektrolita iz baterija ima korozivan učinak i
može izazvati opekline ili ozljede očiju i kože. Elektroliti su otrovni i mogu biti štetni ako ih
se proguta.
• Oprezno rukujte baterijama. Ne dopustite da u dodir s baterijama dođu vodljivi predmeti
poput prstena, narukvica ili ključeva, jer to može izazvati kratak spoj i pregrijavanje baterija
i/ili vodljivog materijala, što može dovesti do opeklina.
• Napunite priložene baterije ili baterije koje se koriste samo s ovim proizvodom, sukladno
uputama i ograničenjima navedenim u ovim uputama.
• Za punjenje baterija koristite samo kompatibilnu baznu stanicu (ili punjač). Ne vršite
neovlaštene izmjene na baznoj stanici (ili punjaču). Nepridržavanje ovih uputa može
dovesti do bubrenja ili eksplozije baterija.
31
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 32 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Važne sigurnosne upute
Kod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste
smanjili rizik od zapaljenja i ozljeda, uključujući sljedeće:
1. Ovaj uređaj nemojte koristiti u blizini vode, primjerice u blizini kade, umivaonika,
sudopera za pranje suđa ili rublja, u mokrom podrumu ili blizu bazena.
2. Nemojte koristiti telefon za obavještavanje o curenju plina u blizini curenja.
3. Koristite samo kabel za napajanje i baterije navedene u ovim uputama. Ne izlažite
baterije plamenu. One mogu eksplodirati. Provjerite postoje li posebne upute za
odlaganje baterije prema lokalnim propisima.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Ostale informacije
• Rad ovog proizvoda u blizini električnih uređaja može izazvati smetnje. Odmaknite uređaj
od električnih uređaja.
OPREZ: Ako se baterija zamijeni neodgovarajućom, postoji opasnost od eksplozije. Iskorištene baterije moraju se odlagati u skladu s uputama.
Redovita briga
• Obrišite vanjsku površinu proizvoda mekom vlažnom krpom.
• Ne koristite benzin, razrjeđivač ni abrazivni prašak.
Napomena za odlaganje, prijenos ili vraćanje proizvoda
• Na ovom proizvodu mogu biti spremljene privatne/povjerljive informacije. Kako biste
zaštitili svoje privatne/povjerljive informacije, preporučujemo da prije odlaganja, prijenosa
ili vraćanja proizvoda iz memorije izbrišete adresar ili popise primljenih poziva.
Informacije za korisnike o odlaganju starih uređaja i baterija
Ovi simboli (1, 2, 3) na proizvodima,
2
3
1
pakiranju i/ili pratećoj dokumentaciji ukazuju
na to da se rabljeni električni i elektronički
proizvodi i baterije ne smiju miješati s
drugim kućanskim otpadom.
Za ispravno tretiranje, obnovu i recikliranje
starih proizvoda i baterija, odnesite ih na
odgovarajuća sakupljališta, u sukladnosti s
državnim zakonima i Direktivama 2002/96/
EC i 2006/66/EC.
Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda pomažete u štednji vrijednih resursa i sprečavanju
mogućih negativnih učinaka na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu proizaći iz nepravilnog
odlaganja otpada.
Za više informacija o sakupljanju i recikliranju rabljenih proizvoda i baterija, obratite se
lokalnoj zajednici, službi za odlaganje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvode.
Za nepravilno odlaganje ovog otpada mogu se naplatiti kazne u sukladnosti s državnim
zakonima.
32
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 33 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, za više informacija obratite se Vašem
zastupniku ili dobavljaču.
Informacije o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije
Ovi simboli (1, 2, 3) važeći su samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti te proizvode,
obratite se lokalnim vlastima ili zastupniku te se raspitajte o ispravnom načinu odlaganja.
Napomena za simbol baterije
Ovaj simbol (2) može se koristiti u kombinaciji sa simbolom za kemikaliju (3). U ovom
slučaju on je u sukladnosti sa zahtjevom navedenim u Direktivi za odgovarajuću kemikaliju.
Napomena za postupak uklanjanja baterije
Pogledajte „Umetanje baterija/punjenje baterija” na str. 29.
33
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 34 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Slovenščina
PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITE
Izdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega
brezžičnega telefona Panasonic:
KX-TGE210
(Ustrezni modeli se lahko spremenijo brez obvestila.)
Preden lahko slušalko uporabite, jo morate registrirati z osnovno enoto. Ta priročnik
za namestitev opisuje samo korake, ki so potrebni za registracijo in začetek uporabe
slušalke. Za nadaljnja navodila preberite navodila za uporabo osnovne enote.
Priloženi dodatki
Polnilnik ................................................ 1
Napajalnik/PNLV233CE........................ 1
Baterije za ponovno polnjenje*1 ........... 2
Zaponka za pas .................................... 1
Pokrov slušalke*2 ................................. 1
*1 Preberite navodila za uporabo osnovne enote za informacije v zvezi z zamenjavo
baterije.
*2 Pokrov slušalke je nameščen na slušalko.
Opomba:
• Za nadaljnje dodatke in nadomestne dele preberite navodila za uporabo osnovne enote.
• Preberite «Splošne informacije» na navodilih za uporabo bazne enote glede podatkov o
direktivi R&TTE.
Povezave (stran 2: 1)
A Priključite vtič adapterja za izmenični tok v enoto, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
B Priključite adapter za izmenični tok v električno vtičnico.
Opomba:
• Uporabljajte le priloženi napajalnik Panasonic PNLV233CE.
• Napajalnik mora biti ves čas priključen. (Povsem običajno je, da se napajalnik med
uporabo segreje.)
Namestitev baterije/Polnjenje baterije (stran 2: 2)
Ko se po prvi namestitvi baterije pokaže jezikovni razdelek, lahko izberete želeni jezik.
{r}: Izberite želeni jezik. s {OK} s {m}
Pomembno:
• Uporabite priložene baterije za ponovno polnjenje. Za zamenjavo priporočamo, da
uporabite baterije za ponovno polnjenje Panasonic, ki so navedene v navodilih za uporabo
osnovne enote.
• UPORABLJAJTE LE Ni-MH baterije za ponovno polnjenje velikosti AAA (R03) ( 1).
• NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
34
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 35 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• Prepričajte se, da je polariteta pravilna (S, T).
Polnite približno 7 ure.
• Prepričajte se, če se prikaže “Polnjenje” ( 2 ).
• Ko so baterije popolnoma napolnjene, se prikaže “Poln. končano”.
Opomba:
• Zaslon slušalke lahko prikaže “Prosim počak. 1 minuto”, ko slušalko vstavite v
polnilnik, če slušalka ni registrirana z osnovno enoto.
• Če je baterija popolnoma napolnjena, vendar pa se čas delovanja zdi krajši, obrišite konca
baterije (S, T) in kontakte polnilnika s suho krpo in jo nato ponovno polnite.
Jezik zaslona
1 {B} (11)
2 {r}: Izberite želeni jezik. s {OK} s {m}
Registriranje slušalke na osnovno enoto
Prepričajte se, da je slušalka vključena. Če ni vključena, pritisnite in držite {m} nekaj
sekund, da jo vključite.
1 Slušalka:
Dvignite slušalko in pritisnite {m}.
2 Osnovna enota:
Pritisnite in držite {x} približno 5 sekund.
• Če začnejo zvoniti vse registrirane slušalke, za prekinitev znova pritisnite {x}, nato
ponovno izvedite ta korak.
3 Slušalka:
Slušalko postavite na bazno enoto ali polnilec.
• Nadaljujte z uporabo, tudi ko slušalka prikazuje “Prosim počak. 1 minuto”.
4 Ko je slušalka še vedno na bazni enoti ali polnilcu, počakajte, dokler ne zaslišite
potrditvenega tona in se ne prikaže w.
Opomba:
• Če zaslišite ton za napako ali če se na zaslonu pojavi _, registrirajte slušalko po navodilih
za uporabo osnovne enote.
35
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 36 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Za vašo varnost
Da bi preprečili hude poškodbe in izgubo življenja/lastnine, pozorno preberite to poglavje,
preden začnete uporabljati izdelek. Tako boste zagotovili pravilno in varno uporabo izdelka.
kOPOZORILO
Priključevanje napajanja
• Popolnoma vstavite vtič napajalnika v električno vtičnico. Če tega ne storite, lahko pride do
električnega udara in/ali pregrevanja, kar lahko povzroči požar.
• Z vtiča napajalnika redno odstranjujte prah ipd., tako da ga izvlečete iz vtičnice in ga
obrišete s suho krpo. Prašne obloge lahko povzročijo napako v izolaciji zaradi vlage ipd.,
kar lahko povzroči požar.
• Izvlecite izdelek iz električnih vtičnic, če se iz njega kadi, neobičajno zaudarja ali če
neobičajno ropota. Takšna stanja lahko povzročijo požar ali električni udar. Prepričajte se,
da se je iz izdelka nehalo kaditi, in stopite v stik s pooblaščenim servisnim centrom.
Namestitev
• Da bi preprečili tveganj požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali
kakršni koli vrsti vlage.
• Izdelka ne postavljajte ali ga uporabljajte blizu samodejno nadzorovanih naprav, kot so
avtomatska vrata in požarni alarmi. Radijski valovi iz tega izdelka lahko povzročijo, da se
takšne naprave okvarijo in tako povzročijo nesrečo.
Varnostni ukrepi pri uporabi
• Uporaba slušalk oz. kompletov slušalk pri prekomerni glasnosti lahko povzroči izgubo
sluha.
kPOZOR
Namestitev in lokacija
• Napajalnik se uporablja kot glavna izklopna naprava. Prepričajte se, da je električna
vtičnica nameščena blizu izdelka in je enostavno dostopna.
Baterija
• Priporočamo uporabo priloženih baterij in dodatnih/nadomestnih baterij, ki so navedene na
informaciji o zamenjavi baterije v navodilih za uporabo osnovne enote. UPORABLJAJTE
LE Ni-MH baterije za ponovno polnjenje velikosti AAA (R03).
• Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati.
• Baterij ne odpirajte ali jih poškodujte. Sproščeni elektrolit iz baterije je koroziven in lahko
povzroči opekline ali poškodbe oči oz. kože. Elektrolit je strupen in lahko škodi, če ga
zaužijete.
• Pri ravnanju z baterijami bodite previdni. Pazite, da ne povzročite stika baterij in prevodnih
materialov, kot so prstani, zapestnice ali ključi, saj lahko tako povzročite kratek stik. To
privede do pregretja baterij in/ali prevodnih materialov in povzroči opekline.
• Polnite le baterije, ki so priložene izdelku, ali takšne, ki so dovoljene za uporabo, in sicer v
skladu z navodili in omejitvami, navedenimi v tem priročniku.
• Za polnjenje baterij uporabite le združljivo osnovno enoto (ali polnilnik). Osnovne enote (ali
polnilnika) ne odpirajte. Če teh navodil ne upoštevate, lahko baterija steče ali eksplodira.
36
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 37 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Pomembna varnostna navodila
Ko uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate
nevarnost požara, električnega udara in poškodb ljudi, vključno z naslednjim:
1. Izdelka ne uporabljajte v bližini vode, npr. v bližini kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega
korita, korita za pranje, v vlažni kleti ali v bližini bazena.
2. Ne uporabljajte telefona, da bi obvestili o uhajanju plina, v bližini, kjer uhaja.
3. Uporabite le napajalni kabel in baterije, ki so navedeni v tem priročniku. Baterij ne
odvrzite v ogenj. Lahko eksplodirajo. V lokalnih predpisih preverite, ali obstajajo posebni
predpisi za odstranjevanje.
SHRANITE TA NAVODILA
Druge informacije
• Uporaba izdelka v bližini električnih naprav lahko povzroči motnje. Izdelek umaknite stran
od električnih naprav.
POZOR: Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko pride do eksplozije. Rabljene
baterije zavrzite v skladu z navodili.
Rutinska nega
• Zunanjo površino izdelka obrišite z mehko in vlažno krpo.
• Ne uporabljajte bencina, razredčila ali jedkih praškov.
Navodilo za odstranjevanje, prevoz in vračilo izdelka
• Izdelek lahko shrani vaše zasebne/zaupne podatke. Da bi svojo zasebnost/zaupne
podatke zaščitili, priporočamo, da izbrišete informacije, kot so telefonski imenik ali seznam
klicanih številk iz spomina, preden izdelek odstranite, prevažate ali vračate.
Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja starih naprav in rabljenih
baterij
Takšni simboli (1, 2 in 3) na proizvodih,
2
3
1
embalaži in/ali spremljajočih dokumentih
pomenijo, da je prepovedano mešati
rabljene električne in elektronske proizvode
in baterije z običajnimi gospodinjskimi
odpadki.
Za pravilno ravnanje, obnavljanje in
recikliranje starih proizvodov in rabljenih
baterij prosimo, da jih odnesete na ustrezna
mesta za zbiranje, v skladu z zakonskimi predpisi v vaši državi in s smernicami 2002/96/ES
in 2006/66/ES.
S pravilnim odstranjevanjem takšnih proizvodov in baterij boste prispevali k varčevanju
dragocenih virov in preprečili potencialne negativne posledice za človeško zdravje in okolje,
do katerih bi v nasprotnem primeru lahko prišlo zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki.
Za dodatne informacije o zbiranju in recikliranju starih proizvodov in baterij prosimo, da
povprašate pri vaši lokalni občinski upravi, vaši komunalni službi ali prodajalcu, pri katerem
ste proizvod kupili.
37
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 38 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Nepravilno odstranjevanje odpadkov je lahko kaznivo v skladu z državnimi zakonskimi
predpisi.
Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji
Če se želite znebiti električnih in elektronskih naprav, prosimo, da se za dodatne informacije
obrnete na vašega trgovca ali dobavitelja.
Informacije glede odstranjevanja odpadkov v drugih državah izven Evropske Unije
Ti simboli (1, 2 in 3) veljajo samo v Evropski Uniji. Če se želite znebiti takšnih
proizvodov, prosimo, da povprašate pri vaših lokalnih občinskih službah ali trgovcu, glede
pravilnega načina odstranjevanja.
Pazite na simbol za baterije
Ta simbol (2) se lahko uporablja v kombinaciji s kemičnim simbolom (3). V takšnem
primeru odgovarja zahtevi, ki jo določa smernica za dotično kemikalijo.
Opomba za postopek odstranjevanja baterije
Glejte poglavje «Namestitev baterije/Polnjenje baterije» na strani 34.
38
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 39 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Română
VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVA
Aceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane
digitale fără fir Panasonic:
KX-TGE210
(Modelele corespunzătoare pot fi modificate fără notificare prealabilă.)
Înainte de a-l putea utiliza, trebuie să înregistraţi acest receptor la unitatea de bază. În
acest manual de instalare sunt prezentaţi numai paşii necesari pentru a înregistra şi
pentru a începe să utilizaţi acest receptor. Pentru detalii, vă rugăm să citiţi manualul
de instrucţiuni al unităţii de bază.
Accesorii incluse
Încărcător.............................................. 1
Adaptor curent alternative/
PNLV233CE ......................................... 1
Baterii reîncărcabile*1 ........................... 2
Clemă de curea ................................... 1
Capac receptor*2 .................................. 1
*1 Pentru informaţii despre înlocuirea bateriilor, vă rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni
al unităţii de bază.
*2 Capacul receptorului este montat pe receptor.
Notă:
• Pentru accesorii suplimentare/de schimb, vă rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni al
unităţii de bază.
• Pentru informaţii referitoare la directiva R&D, vă rugăm să citiţi paragraful „Informaţii
generale” din instrucţiunile de funcţionare ale unităţii de bază.
Conexiuni (pagina 2: 1)
A Conectaţi ştecherul adaptorului de curent alternativ la unitate până când auziţi un declic.
B Conectaţi adaptorul de curent alternativ la priza de curent.
Notă:
• Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic inclus PNLV233CE.
• Adaptorul de c.a. trebuie să fie conectat în permanenţă. (Este normal ca în timpul utilizării
adaptor să fie călduţ.)
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei (pagina 2: 2)
Când ecranul de selectare a limbilor este afişat după instalarea bateriilor pentru prima
dată, puteţi selecta limba dorită.
{r}: Selectaţi limba dorită. s {OK} s {m}
39
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 40 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Atenţionare:
• Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să utilizaţi bateriile
reîncărcabile Panasonic indicate în instrucţiunile de funcţionare ale unităţii de bază.
• UTILIZAŢI NUMAI baterii reîncărcabile Ni-MH de dimensiune AAA (R03) ( 1).
• NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
• Verificaţi aşezarea corectă a bateriilor în funcţie de polaritate (S, T).
Încărcaţi acumulatorul aproximativ 7 ore.
• Verificaţi dacă este afişat mesajul “Încărcare” ( 2 ).
• Dacă bateriile sunt complet încărcate, va fi afişat mesajul “Încărc.term.”.
Notă:
• Pe ecranul receptorului poate fi afişat “Vă rugăm să aştept. 1 min.” când receptorul
este aşezat pe încărcător dacă acesta nu este înregistrat pe unitatea de bază.
• Dacă bateriile sunt complet încărcate, dar durata de funcţionare pare să fie mică, curăţaţi
terminalii bateriilor (S, T) şi încărcaţi contactele cu o cârpă uscată şi reîncărcaţi-le.
Afişarea limbii
1 {B} (11)
2 {r}: Selectaţi limba dorită. s {OK} s {m}
Înregistrarea receptorului la unitatea de bază
Verificaţi dacă receptorul este pornit. Dacă acesta nu este pornit, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul {m} pentru câteva secunde pentru a deschide receptorul.
1 Receptor:
Ridicaţi receptorul şi apăsaţi pe {m}.
2 Unitate de bază:
Ţineţi apăsat {x} timp de circa 5 secunde.
• Dacă toate receptoarele înregistrate încep să sune, apăsaţi din nou pe {x} pentru a le
opri, apoi repetaţi acest pas.
3 Receptor:
Aşezaţi receptorul pe unitatea de bază sau pe încărcător.
• Continuaţi operarea chiar dacă ecranul receptorului afişează “Vă rugăm să
aştept. 1 min.”.
4 Cu receptorul aşezat încă pe unitatea de bază sau pe încărcător, aşteptaţi până când
auziţi tonul de confirmare şi w este afişat.
Notă:
• Dacă auziţi un sunet care indică o eroare sau dacă este afişat _, înregistraţi receptorul
respectând instrucţiunile de funcţionare ale unităţii de bază.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni producerea unor răni grave şi pierderea de vieţi omeneşti/bunuri, citiţi cu
atenţie această secţiune înainte de a utiliza acest produs pentru a asigura funcţionarea
corectă şi în siguranţă a produsului.
40
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 41 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
kAVERTISMENT
Conectarea la sursa de curent
• Introduceţi complet adaptorul de c.a./ştecherul în priza de curent. În caz contrar se pot
produce electrocutări şi/sau încălzirea excesivă care pot avea ca efect producerea unor
incendii.
• Ştergeţi regulat praful cu o cârpă uscată, etc. de pe adaptorul de c.a./ştecher după ce
acesta a fost scos din priză. Praful acumulat poate produce defecte în izolaţie, de la
umezeală etc. care pot avea ca efect producerea unor incendii.
• Scoateţi produsul din priză dacă acesta scoate fum, mirosuri anormale sau zgomote
neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă
aparatul nu mai scoate fum şi contactaţi un centru autorizat de service.
Instalarea
• Pentru a preveni riscul de producere a incendiilor sau electrocutărilor, nu lăsaţi produsul în
ploaie sau sub acţiunea oricărui tip de umezeală.
• Nu aşezaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea unor dispozitive cu comandă automată
de exemplu uşi automate sau alarme pentru incendiu. Undele radio emise de acest produs
pot afecta buna funcţionare a dispozitivelor şi se pot produce accidente.
Măsuri de protecţie la funcţionare
• Utilizarea unui volum excesiv al sunetului în căşti poate cauza pierderi ale auzului.
kATENŢIE
Instalarea şi amplasarea
• Adaptorul de c.a. este utilizat ca dispozitiv principal de deconectare al aparatului. Verificaţi
dacă în apropierea produsului aveţi instalată o priză de c.a. uşor accesibilă.
Baterii
• Vă recomandăm să utilizaţi bateriile incluse sau baterii suplimentare/de schimb indicate în
instrucţiunile de funcţionare ale unităţii de bază ca baterii de schimb. UTILIZAŢI NUMAI
baterii reîncărcabile Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
• Nu desfaceţi şi nu distrugeţi bateriile. Electrolitul eliberat din baterii este coroziv şi poate
produce arsuri sau răni pe ochi sau pe piele. Electrolitul este toxic şi poate fi periculos dacă
este înghiţit.
• În timp ce umblaţi cu bateriile, fiţi foarte atenţi. Nu atingeţi cu materiale conductoare de
exemplu cu inele, brăţări sau cu cheile bateriile, în caz contrar un scurtcircuit poate
suprancălzi bateriile şi/sau materialul conductor şi se pot produce arsuri.
• Încărcaţi bateriile incluse sau recomandate pentru a fi utilizate numai cu acest produs, în
conformitate cu instrucţiunile şi limitările specificate în acest manual.
• Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai o unitate de bază compatibilă (sau încărcător).
Nu demontaţi unitatea de bază (sau încărcătorul). Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate avea ca efect umflarea sau explozia bateriilor.
Instrucţiuni de siguranţă importante
Atunci când utilizaţi produsul, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază pentru
a reduce pericolul de incendiu, electrocutare şi vătămare corporală, inclusiv următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei, de exemplu lângă o cadă de baie, un
41
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 42 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
lighean, o chiuvetă de bucătărie sau o cadă pentru spălat rufe, într-un subsol umed sau
în apropierea unei piscine.
2. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze din apropierea scurgerii.
3. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi bateriile indicat în acest manual. Nu aruncaţi
bateriile în foc. Acestea pot exploda. Verificaţi reglementările locale referitoare la
eventualele instrucţiuni speciale de eliminare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Alte informaţii
• Funcţionarea produsului în apropierea unor aparate electrocasnice poate produce
interferenţe. Aşezaţi receptorul cât mai departe de aparatele electrocasnice.
ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie de tip incorect.
Dezafectaţi bateriile utilizate în conformitate cu instrucţiunile.
Întreţinere
• Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu o cârpă moale umedă.
• Nu utilizaţi benzină, diluanţi sau pudre abrazive.
Notă pentru eliminarea, transferul sau returnarea produsului
• Pe acest produs puteţi salva informaţii private/confidenţiale. Pentru a proteja aceste
informaţii private/confidenţiale, vă recomandăm să ştergeţi informaţiile precum agenda
telefonică sau lista de apeluri din memorie înainte de a arunca, transfera sau returna
produsul.
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi
a bateriilor uzate
Aceste simboluri (1, 2, 3), de pe
2
3
1
produse, ambalajele acestora şi/sau
documentele însoţitoare, au semnificaţia că
produsele electrice şi electronice uzate şi
bateriile nu trebuiesc amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament
corespunzător, recuperării şi reciclării
produselor şi bateriilor uzate, vă rugăm să le
predaţi la punctele de colectare destinate, în concordanţă cu legislaţia naţională şi
directivele 2002/96/CEE şi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi a bateriilor uzate veţi contribui la salvarea unor
resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane
şi a mediului înconjurător, care, în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor,
vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, firmele de salubrizare sau unitatea de la care aţi
achiziţionat produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu
legislaţia naţională.
42
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 43 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene
Aceste simboluri (1, 2, 3) sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să
eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
Notă privitoare la simbolul pentru baterii
Acest simbol (2) se poate folosi în combinaţie cu un simbol chimic (3). În acest caz, sunt
îndeplinite prevederile directivei privind substanţa chimică respectivă.
Notă privind procedura de demontare a bateriei
Consultaţi „Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei” de la pagina 39.
43
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 44 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Български
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ
И ГО ЗАПАЗЕТЕ
Този апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със
следните серии на цифровите безжични телефони на Panasonic:
KX-TGE210
(Съответните модели подлежат на промяна без предизвестие.)
Трябва да регистрирате тази слушалка към базовата станция, преди да
можете да я използвате. Този наръчник за инсталация описва само
стъпките, нужни за регистрирането и началото на работа със слушалката.
Моля, прочетете инструкциите за работа с базовата станция за повече
подробности.
Доставени принадлежности
Зарядно устройство ............................ 1
AC адаптер/PNLV233CE..................... 1
Презареждащи батерии*1 .................. 2
Щипка за колан.................................... 1
Капак на слушалката*2 ....................... 1
*1 Моля, прочетете инструкциите за работа с базовата станция за информация за
смяната на батериите.
*2 Капакът на слушалката е закрепен за слушалката.
Забележка:
• Моля, прочетете инструкциите за работа с базовата станция във връзка с
допълнителните/резервните принадлежности.
• Моля, прочетете „Обща информация” от инструкциите за работа с базата за
информация относно Директива R&TTE.
Свързване (страница 2: 1)
A Свържете щепсела на AC адаптера към устройството, докато чуете щракване.
B Свържете AC адаптера към електрически контакт.
Забележка:
• Използвайте само доставения AC адаптер Panasonic PNLV233CE.
• AC адаптерът трябва да бъде свързан непрекъснато. (Нормално е адаптерът да се
загрее при работа.)
44
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 45 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Поставяне на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2)
Когато се покаже меню за избор на език при поставянето на батериите за първи
път, можете да направите желаня избор.
{r}: Изберете желания език. s {OK} s {m}
Важна информация:
• Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние
препоръчваме да използвате презареждащите батерии на Panasonic, указани в
инструкциите за работа с базовата станция.
• ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО презареждащи Ni-MH батерии с размер AAA (R03) ( 1).
• НЕ използвайте Алкални/Манганови/Ni-Cd батерии.
• Уверете се в правилната полярност (S, T).
Зареждане за около 7 часа.
• Потвърдете, че се показва “Зареждане” ( 2 ).
• Когато батериите са заредени докрай, се показва “Зареден”.
Забележка:
• Дисплеят на слушалката може да покаже “Моля Изчак. 1 Мин.” при поставянето
на слушалката на зарядното устройство, ако тя не е регистрирана към базовата
станция.
• Ако батериите са заредени напълно, но ви се струва, че издържат кратко време,
почистете полюсите на батериие (S, T) и контактите на зарядното устройство със
суха кърпа и ги заредете отново.
Език на дисплея
1 {B} (11)
2 {r}: Изберете желания език. s {OK} s {m}
Регистриране на слушалката към базовата станция
Проверете, дали слушалката е включена. Ако не е включена, натиснете и задръжте
{m} няколко секунди, за да я включите.
1 Слушалка:
Вземете слушалката и натиснете {m}.
2 Базова станция:
Натиснете и задръжте {x} за 5 секунди.
• Ако всички регистрирани слушалки започнат да звънят, натиснете отново {x}, за
да ги спрете, и след това повторете тази стъпка.
45
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 46 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
3
Слушалка:
Поставете слушалката на базата или на зарядното устройство.
• Продължете действието, дори ако дисплеят на слушалката покаже
“Моля Изчак. 1 Мин.”.
4 Със слушалка на базата или на зарядното устройство, изчакайте да прозвучи
потвърдителният сигнал и да се изобрази w.
Забележка:
• Ако прозвучи сигнал за грешка, или ако се изобрази _, регистрирайте слушалката
според инструкциите за работа с базовата станция.
За вашата безопасност
За да предотвратите тежки наранявания и загуба на живот или материални щети,
прочетете внимателно този раздел, преди да използвате продукта, за да осигурите
правилната и безопасната му работа.
kВНИМАНИЕ
Захранващ кабел
• Пъхнете докрай AC адаптера/ захранващия щекер в електрическия контакт.
Неспазването на това правило може да предизвика токов удар и/или прегряване,
което може да причини пожар.
• Редовно почиствайте праха и другите замърсители от AC адаптера/захранващия
щекер, като го изключвате от контакта и след това го забърсвате със суха кърпа.
Натрупаният прах може да причини дефекти в изолацията поради влага и др., което
да предизвика пожар.
• Изключете продукта от контакта, ако изпуска дим, ненормална миризма или издава
необичаен звук. Тези състояния могат да предизвикат пожар или токов удар.
Проверете дали изпускането на дим е спряло, и се свържете със специализиран
сервиз.
Инсталиране
• За да предотвратите опасността от пожар или токов удар, не излагайте продукта на
дъжд или всякакъв вид влага.
• Не поставяйте или не използвайте този продукт в близост до уреди с автоматично
управление като автоматични врати и пожароизвестителни системи. Радиовълните,
излъчвани от този продукт, могат да причинят смущения в работата на такива уреди,
което може да предизвика нещастен случай.
Предпазни мерки при употреба
• Използването на прекалено силен звук на слушалките в различните им варианти слушалки само за ушите, за поставяне на главата или в комплект с микрофон, може
да причини загуба на слуха.
kВНИМАНИЕ
Инсталиране и местоположение
• AC адаптерът се използва като главен прекъсвач. Проверете дали в близост до
продукта има контакт с променли ток и дали е леснодостъпен.
46
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 47 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Батерия
• Препоръчваме използването на доставените батерии или допълнителните/
резервните батерии, указани в инструкциите за работа с базовата станция в
информацията за подмяна на батериите. ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО презареждащи NiMH батерии с размер AAA (R03).
• Не смесвайте стари с нови батерии.
• Не отваряйте или наранявайте батериите. Изпуснатият от батериите електролит е
корозивен и може да причини изгаряния или увреждания на кожата или очите.
Електролитът е токсичен и може да предизвика увреждания.
• Бъдете внимателни при работа с батериите. Не допускайте проводими материали
като пръстени, гривни или ключове да докосват батериите, в противен случай може
да възникне късо съединение, което да предизвика прегрявне на батериите и/или
проводимия материал и пожар.
• Зареждайте батериите, доставени с или предназначени за работа само с този
продукт, в съответствие с инструциите и ограниченията, указани в този наръчник.
• Използвайте само съвместими базови станции (или зарядни устройства) за
зареждане на батериите. Не извършвайте манипулации на базовата станция (или
зарядното устройство). Неспазването на тези инструкции може да прдизвика
надуване или експлозия на батериите.
Важни инструкции за безопасност
Когато използвате своя продукт, винаги трябва да спазвате основните предпазни
мерки за безопасност, за да се намали риска от пожар, токов удар и нараняване на
хора, включително следното:
1. Не използвайте този продукт в близост до вода, например в близост до вана,
мивка, кухненска мивка или корито за пране, в мокро мазе или близо до басейн.
2. Не използвайте телефона, за да съобщавате за изтичане на газ, в близост до теча.
3. Използвайте само електрическия кабел и батериите, указани в този наръчник. Не
хвърляйте батериите в огън. Те могат да експлодират. Проверете местните
разпоредби за възможни специални указания за изхвърляне на отпадъци.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Друга информация
• Работата с продукта в близост до електрически уреди може да причини смущения.
Отдалечете се от електрическите уреди.
ВНИМАНИЕ: Съществува опасност от експлозия, ако батерията се замени с
неправилен тип батерия. Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с
инструкциите.
Рутинна поддръжка
• Избърсвайте външната повърхност на продукта с мека влажна кърпа.
• Не използвайте бензин, разредител или абразивен прах.
47
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 48 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Бележки във връзка с изхвърлянето на продукта на отпадъци, предаване или
връщане
• Този продукт може да съхранява ваша лична/поверителна информация. За да
защитите поверителността/конфиденциалността си, препоръчваме да изтриете
информация като например телефонния указател или списъка с обажданията от
паметта, преди да го изхвърлите, предадете или върнете.
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Тези символи (1, 2, 3), поставени на
2
3
1
продуктите, опаковките и/или
съпътстващите ги документи
обозначават електронни уреди, които не
трябва да бъдат изхвърляни заедно с
потока битови отпадъци.
3а да бъдат правилно третирани и
рециклирани, моля да предадете тези
продукти на специално предназначените
за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и
европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии, вие ще
помогнете да запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти
върху човешкото здраве и околната среда.
Моля, обърнете се към местните общински власти или търговския обект, откъдето сте
закупили продукта, за да получите допълнителна информация за най-близкия
събирателен пункт или място за изхвърляне на стари електроуреди и батерии.
При направилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в
съответствие разпоредбите на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди, моля свържете се с вашия дилър
или доставчик за повече информация.
Информация за страни извън Европейския Съюз
Тези символи (1, 2, 3) са валидни само в рамките на Европейския Съюз. Ако
желаете да се освободите от тези отпадъчни продукти, моля свържете се с местните
органи на властта или вашия доставчик, за да получите информация за тяхното
коректно изхвърляне.
Забележка за символите върху батерии
Тези символи (2) можe да бъдат използвани заедно с химически символ (3). В такъв
случай те спазват изискванията определени от директива за съответния химикал.
Бележка относно процедурата за отстраняване на батерията
Вижте „Поставяне на батерията/Зареждане на батерията” на стр. 45.
48
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 49 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Srpski
MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ
PRIRUČNIK
Ovaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama
digitalnih bežičnih telefona marke Panasonic:
KX-TGE210
(Odgovarajući modeli podležu promeni bez prethodnog obaveštenja.)
Pre upotrebe, slušalicu morate registrovati u baznoj jedinici. U ovom priručniku za
instalaciju opisani su samo koraci neophodni za registrovanje i početak upotrebe
slušalice. Molimo vas da detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu bazne
jedinice.
Isporučena dodatna oprema
Punjač................................................... 1
Adapter za naizmeničnu struju/
PNLV233CE ......................................... 1
Punjive baterije*1 .................................. 2
Kopča na pojasu ................................... 1
Poklopac slušalice*2 ............................. 1
*1 Molimo vas da informacije o načinu zamene baterija potražite u uputstvu za upotrebu
bazne jedinice.
*2 Poklopac slušalice je prilikom isporuke već postavljen na slušalicu.
Napomena:
• Molimo vas da informacije o dodatnoj/rezervnoj opremi potražite u uputstvu za upotrebu
bazne jedinice.
• Za informacije o R&TTE direktivi pročitajte „Opšte informacije“ u uputstvu za upotrebu
bazne jedinice.
Povezivanje (strana 2: 1)
A Uključite priključak AC adaptera u uređaj dok se ne čuje „klik“.
B Uključite AC adapter u strujnu utičnicu.
Napomena:
• Koristite isključivo adapter za naizmeničnu struju marke Panasonic PNLV233CE.
• Adapter za naizmeničnu struju mora sve vreme ostati priključen na uređaj. (Normalna je
pojava da se adapter tokom upotrebe zagreva.)
Instalacija baterija/punjenje baterija
(strana 2: 2)
Kada se, nakon prve ugradnje baterija, na ekranu pojavi meni za izbor jezika, pomoću
njega možete odabrati željeni jezik.
{r}: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m}
49
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 50 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Važno:
• Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih
baterija marke Panasonic koje su navedene u uputstvu za upotrebu bazne jedinice.
• KORISTITE ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) ( 1).
• NEMOJTE koristiti alkalne/manganske/Ni-CD baterije.
• Proverite da li su polovi baterija (S, T) pravilno postavljeni.
Punite oko 7 sati.
• Potvrdite da se prikazalo “Punjenje” ( 2 ).
• Kada se baterije potpuno napune, prikazaće se “Napunjen”.
Napomena:
• Kada slušalicu stavite u punjač, na ekranu se može pojaviti poruka “Pričekajte 1
minut” ukoliko slušalicu prethodno niste registrovali u baznoj jedinici.
• Ako vam se učini da se baterije prazne brže nego što bi trebalo, iako ste ih prethodno do
kraja napunili, obrišite suvom krpom krajeve baterija (S, T) i električne kontakte na
punjaču, pa zatim ponovo napunite baterije.
Jezik za prikaz
1 {B} (11)
2 {r}: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m}
Registrovanje slušalice u baznoj jedinici
Proverite da li je slušalica uključena. Ukoliko nije, pritisnite i držite {m} nekoliko sekundi
kako biste uključili slušalicu.
1 Slušalica:
Podignite slušalicu i pritisnite {m}.
2 Bazna jedinica:
Pritisnite i držite {x} oko 5 sekundi.
• Ako sve registrovane slušalice počnu da zvone, pritisnite {x} ponovo kako bi prestale
a zatim ponovite ovaj korak.
3 Slušalica:
Postavite slušalicu na baznu jedinicu ili punjač.
• Nastavite sa radom čak i ukoliko se na ekranu slušalice pojavi poruka
“Pričekajte 1 minut”.
4 Dok je slušalica još unutar bazne jedinice ili punjača, sačekajte da se začuje zvučni
signal za potvrdu i da se simbol w pojavi na ekranu.
Napomena:
• Ukoliko se začuje zvučni signal greške, ili ako se simbol _ pojavi na ekranu, slušalicu
registrujte u skladu sa uputstvom za upotrebu bazne jedinice.
50
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 51 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Radi vaše bezbednosti
Da biste sprečili ozbiljno povređivanje i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovaj
odeljak pre upotrebe ovog proizvoda kako biste osigurali njegov pravilan i bezbedan rad.
kUPOZORENJE
Priključenje napajanja
• Priključak adaptera za naizmeničnu struju/napajanje do kraja ubacite u utičnicu. U
suprotnom, može doći do električnog udara i/ili intenzivnog zagrevanja koje može
prouzrokovati požar.
• Sa priključka adaptera za naizmeničnu struju/napajanje redovno čistite prašinu i drugu
prljavštinu, tako što ćete priključak izvaditi iz utičnice i obrisati ga suvom krpom. Naslage
prašine, u kombinaciji sa vlagom iz vazduha, mogu narušiti izolaciju i prouzrokovati požar.
• Isključite uređaj iz izvora napajanja ako iz njega počne da izbija dim ili neuobičajen miris,
ili ako se iz njega začuju neobični zvukovi. Pod ovakvim uslovima može doći do požara ili
električnog udara. Kada se uverite da uređaj više ne emituje dim, obratite se ovlašćenom
servisnom centru.
Instalacija
• Da biste sprečili rizik od požara ili električnog udara, ovaj proizvod nemojte izlagati kiši ili
bilo kojoj vrsti vlage.
• Ovaj proizvod nemojte postavljati, niti ga koristiti u blizini automatski kontrolisanih uređaja,
kao što su automatska vrata ili protivpožarni alarmi. Radio talasi koje ovaj proizvod emituje
mogu prouzrokovati kvar pomenutih uređaja i dovesti do nezgode.
Radni štitnici
• Upotreba prekomerne jačine zvuka u ušnim, standardnim ili naglavnim slušalicama može
dovesti do gubitka sluha.
kPAŽNJA
Mesto ugradnje
• Adapter za naizmeničnu struju igra ulogu glavnog uređaja za isključenje. Postarajte se da
ovaj proizvod instalirate u neposrednoj blizini utičnice naizmenične struje koja vam je lako
pristupačna.
Baterija
• Prilikom zamene baterija, preporučujemo vam da koristite isporučene baterije ili dodatne/
rezervne baterije koje su naznačene u uputstvu za upotrebu bazne jedinice. KORISTITE
ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
• Nemojte mešati stare sa novim baterijama.
• Baterije nemojte otvarati niti gnječiti. Elektrolit, koji bi na taj način iscureo iz baterija, veoma
je korozivan i može prouzrokovati opekotine ili povredu očiju ili kože. Ovaj elektrolit je
takođe i otrovan, te može biti škodljiv ukoliko se proguta.
• Budite pažljivi prilikom rukovanja baterijama. Ne dozvolite da provodljivi materijali poput
prstenja, narukvica ili ključeva dođu u dodir s baterijama, jer u suprotnom, usled kratkog
spoja, moe doći do pregrevanja baterija i/ili provodljivog materijala i posledične pojave
opekotina.
• Punite isključivo isporučene baterije, odnosno baterije za koje je naznačeno da se mogu
koristiti u ovom proizvodu, i to u skladu sa uputstvima i ograničenjima navedenim u ovom
priručniku.
51
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 52 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• Za punjenje baterija koristite isključivo kompatibilnu baznu jedinicu (ili punjač). Nemojte
sami otvarati ili rasklapati baznu jedinicu (ili punjač). Nepoštovanje ovih instrukcija može
prouzrokovati bubrenje ili eksploziju baterija.
Važna sigurnosna uputstva
Prilikom korišćenja uređaja, treba se uvek držati osnovnih sigurnosnih predostrožnosti radi
smanjenja rizika od požara, strujnog udara ili povrede lica, uključujući:
1. Nemojte koristiti ovaj uređaj blizu vode, na primer, pored kade, lavaboa, sudopere, u
vlažnom podrumu ili blizu bazena.
2. Nemojte koristiti telefon da biste prijavili curenje gasa ako se nalazi u blizini mesta
curenja gasa.
3. Koristite isključivo kabl za napajanje i baterije koje su naznačene u ovom priručniku.
Nemojte spaljivati baterije. One mogu da eksplodiraju. Proverite da li u lokalnim
propisima postoje neke specijalne odredbe u vezi sa odlaganjem baterija.
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
Ostale informacije
• Upotreba ovog proizvoda u blizini drugih električnih uređaja može prouzrokovati smetnje.
Stoga ga odmaknite od električnih uređaja.
PAŽNJA: Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni baterijom neodgovarajućeg
tipa. Iskorišćene baterije uklonite prema uputstvu.
Rutinsko održavanje
• Spoljne površine proizvoda obrišite mekom vlažnom krpom.
• Nemojte koristiti benzin, razređivač, niti ma koju vrstu abrazivnog praška.
Napomena u vezi sa odlaganjem, transportom ili povraćajem proizvoda
• U ovom proizvodu mogu biti sačuvani vaši privatni/poverljivi podaci. Da biste sačuvali
svoju privatnost/tajnost, preporučujemo vam da iz memorije izbrišete informacije poput
telefonskog imenika ili liste poziva, pre nego što ovaj proizvod odbacite, transportujete, ili
ga vratite prodavcu.
Informacija za korisnike u vezi sa prikupljanjem i odlaganjem zastarele opreme i
iskorišćenih baterija
Ovi simboli (1, 2, 3) na proizvodima,
2
3
1
ambalaži i/ili pratećoj dokumentaciji,
ukazuju da se radi o električnim ili
elektronskim uređajima koje, nakon što
rešite da ih odbacite, ne bi trebalo mešati sa
uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Radi pravilnog tretmana, obnavljanja i
reciklaže starih proizvoda i iskorišćenih
baterija, molimo vas da ih odnesete do
najbližeg sabirnog centra, u skladu sa vašim nacionalnim propisima i direktivama broj 2002/
96/EC i 2006/66/EC.
52
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 53 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Pravilnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija doprinećete očuvanju dragocenih resursa i
sprečiti sve moguće negativne efekte na zdravlje ljudi i životnu sredinu koji bi, u suprotnom,
mogli nastati usled neprikladnog rukovanja otpadom.
Za više informacija o načinu prikupljanja i reciklaže starih proizvoda i baterija, molimo vas
da se obratite lokalnim opštinskim vlastima, odgovarajućoj komunalnoj službi ili prodavcu
kod kojeg ste kupili pomenute proizvode.
U zavisnosti od konkretnog nacionalnog zakonodavstva, za nepravilno odlaganje ove vrste
otpada mogu biti predviđene i zakonske sankcije.
Za poslovne korisnike na teritoriji Evropske unije
Ako želite da odbacite neki električni ili elektronski uređaj, molimo vas da više informacija o
tome potražite od vašeg lokalnog distributera ili dobavljača.
Informacija o odlaganju otpada u drugim zemljama izvan Evropske unije
Ovi simboli (1, 2, 3) na snazi su isključivo na teritoriji Evropske unije. Ako želite da
odbacite neki od ovih proizvoda, molimo vas da se obratite lokalnim vlastima ili distributeru
i zatražite uputstva o pravilnom načinu odlaganja otpada.
Napomena u vezi sa simbolom na baterijama
Ovaj simbol (2) može se koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom (3). U tom slučaju,
takva baterija podleže zahtevima definisanim odgovarajućom direktivom za upotrebljenu
vrstu hemikalije.
Napomena o proceduri vađenja baterije
Pogledajte odeljak „Instalacija baterija/punjenje baterija“ na 49. strani.
53
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 54 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Македонски
ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГО
Овој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија
дигитални безжични телефони на Panasonic:
KX-TGE210
(Соодветните модели подлежат на промена без претходно известување.)
Оваа слушалка мора да ја регистрирате во базата пред да може да се
користи. Ова упатство за инсталација ги опишува само чекорите потребни
за регистрирање и започнување со користење на слушалката. Прочитајте го
упаството за употреба на базата за повеќе информации.
Приложени додатоци
Полнач ................................................. 1
Адаптер за наизменична струја/
PNLV233CE ......................................... 1
Батерии за повеќе полнења*1 ........... 2
Држач за ремен .................................. 1
Капак за слушалка*2 ........................... 1
*1 Прочитајте го упатството за употреба на базата за информации за заменување на
батериите.
*2 Капакот за слушалка доаѓа прицврстен на слушалката.
Забелешка:
• Прочитајте го упатството за употреба на базата за дополнителни/резервни
додатоци.
• Прочитајте го делот „Општи информации“ во упатството за користење на базата за
информации во врска со Директивата R&TTE.
Поврзувања (страница 2: 1)
A Ставете го приклучокот за напојување додека не слушнете кликнување.
B Ставете го приклучокот за напојување во штекерот.
Забелешка:
• Користете го само дадениот адаптер за наизменична струја PNLV233CE на
Panasonic.
• Адаптерот за наизменична струја мора постојано да биде вклучен. (Нормално е
адаптерот да биде топол додека се употребува.)
Поставување на батеријата/Полнење на батеријата
(страница 2: 2)
Саканиот јазик може да се избере кога ќе се прикаже изборот за јазик по
поставувањето на батериите за првпат.
{r}: Изберете го саканиот јазик. s {OK} s {m}
54
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 55 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Важно:
• Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме
батерии за повеќе полнења од Panasonic наведени во упатството за користење на
базата.
• КОРИСТЕТЕ САМО Ni-MH батерии за повторно полнење со големина AAA
(R03)( 1).
• НЕ КОРИСТЕТЕ алкални/магнезиумови/Ni-Cd батерии.
• Потврдете ги точните поларитети (S, T).
Полнете ја околу 7 часа.
• Уверете се дека е прикажано “Се полни” ( 2 ).
• Кога батериите ќе се наполнат докрај, се прикажува “Полна батер.”.
Забелешка:
• Ако слушалката не е регистрирана во базата, на екранот може да се прикаже
“Почекајте 1 минута.” кога слушалката е ставена на полначот.
• Ако батериите се целосно полни, но се чини дека времето на нивна употреба е
пократко, избришете ги краевите на батериите (S, T) и контактите за полнење со
сува крпа и наполнете ги повторно.
Јазик на екранот
1 {B} (11)
2 {r}: Изберете го саканиот јазик. s {OK} s {m}
Регистрирање на слушалката во базата
Уверете се дека слушалката е вклучена. Ако не е вклучена, притиснете и држете {m}
неколку секунди за да ја вклучите слушалката.
1 Слушалка:
Подигнете ја слушалката и притиснете {m}.
2 База:
Притиснете и држете {x} околу 5 секунди.
• Ако започнат да ѕвонат сите регистрирани слушалки, притиснете го {x} повторно
за да престанат, а потоа повторете го овој чекор.
3 Слушалка:
Ставете ја слушалката во базата или на полначот.
• Продолжете со постапката дури и ако на екранот на слушалката се прикаже
“Почекајте 1 минута.”.
4 Додека слушалката се наоѓа во базата или на полначот, почекајте додека не се
слушне тон за потврда и не се прикаже w.
Забелешка:
• Ако се слушне тон за грешка или ако се прикаже _, регистрирајте ја слушалката
според упатството за употреба на базата.
55
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 56 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
За ваша безбедност
За да спречите тешка повреда или губење на живот/имот, внимателно прочитајте го
овој дел пред да го употребвате производот за да обезбедите правилна и безбедна
работа на вашиот производ.
kПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Поврзување со струја
• Целосно ставете го адаптерот за наизменична струја/приклучокот за струја во
штекерот. Ако не направите така може да се предизвика струен удар и/или
прекумерна топлина што ќе предизвика пожар.
• Редовно чистете ја прашината и др. од адаптерот за наизменична струја/приклучокот
за струја така што ќе го извадите од штекерот и ќе го избришете со сува крпа.
Насобраната прашина може да предизвика проблем во изолцијата од влага, што
може да предизвика пожар.
• Исклучете го производот од штекерите за струја ако од него излегува чад,
невообичаена миризба или ако прав невообичаен звук. Овие услови може да
предизвикаат пожар или струен удар. Уверете се дека повеќе не излегува чад и
контактирајте со овластен сервисен центар.
Инсталација
• За да спречите ризик од пожар или струен удар, не изложувајте го производот на
дожд или на каква било влага.
• Не ставајте го и не користете го овој производ во близина на автоматски
контролирани уреди како што се автоматски врати и противпожарни аларми.
Радиобрановите што се емитуваат од овој производ може да предизвикаа
неправилно работење на тие уреди што може да предизвика незгода.
Безбедносни мерки при работа
• Користење на прекумерна јачина на звукот преку слушалките може да предизвика
оштетување на слухот.
kВНИМАНИЕ
Монтирање и местоположба
• Адаптерот за наизменична струја се користи како главен прекинувач за уредот.
Уверете се дека адаптерот за аизменична струја е поставен во близина на
производот и дека е лесно достапен.
Батерија
• Препорачуваме да ги користите дадените батерии или дополнителни/резервни
батерии наведени во упатството а употреба на базата за информации за
заменувањето на батериите. КОРИСТЕТЕ САМО Ni-MH батерии за повторно
полнење со големина AAA (R03).
• Не мешајте стари и нови батерии.
• Не отворајте ги и не оштетувајте ги батериите. Електролитот што се испушта од
батериите е корозивен и може а предизвика изгореници или повреди на очите или
кожата. Електролитот е отровен и може да биде штетен ако се проголта.
• Внимателно ракувајте со батериите. Не дозволувајте батериите да дојдат во допир
со материјали-проводници ако што се прстени, бразлетни или клучеви затоа што
56
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 57 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
батериите и/или материјалот-проводник можат да се прегеат и да предизвикаат
изгореници.
• Полнете ги батериите кои се дадени или се идентификувани за користење само со
овој производ, во согласност со насоките и ограничувањата наведени во ова
упатство.
• Користете само компатибилна база (или полнач) за да ги полните батериите. Не
пакувајте ги заедно со базата (ли полначот). Ако не се следат овие упатства,
батериите може да истечат или да експлодираат.
Важни безбедносни упатства
Кога го користите производот, основните безбедносни мерки за претпазливост треба
секогаш да се следат за да се намалат ризиците од оган, електричен удар и повреди
за лицата, вклучително и следното:
1. Не користете го овој телефон во близина на вода, на пример близу када, лавабо,
мијалник во кујната или пералница, во влажен подрум или близу базен.
2. Не користете го телефонот за да пријавите протекување на плин во близина на
протекувањето.
3. Користете ги само кабелот за струја и батериите што се наведени во ова упатство.
Не фрлајте ги батериите во оган. Може да експлодираат. Проверете ги локалните
кодови за можни специјални насоки за уништување.
ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА
Други информации
• Работата на производот во близина на електрични апарати може да предизвика
пречки. Чувајте го подалеку од лектрични апарати.
ВНИМАНИЕ: Постои ризик од експлозија ако батеријата се замени со несоодветен
вид. Фрлете ги искористените батерии во согласност со упатството.
Вообичаено одржување
• Избришете ја надворешната површина од производот со мека и влажна крпа.
• Не користете бензин, разредувач или абразивен прашок.
Известување за уништување, пренос или враќање на производот
• Овој производ може да чува ваши приватни/доверливи информации. За да ја
заштитите вашата приватност/доверливост, ви препорачуваме да ги избришете
информациите како што се именикот или листата на повици од меморијта пред да го
уништите, пренесете или вратите производот.
57
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 58 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Информации за корисниците за собирање и уништување на стара опрема и
користени батерии
Овие знаци (1, 2, 3) на производите,
2
3
1
амбалажата и/или придружните
документи значат дека користените
електрични и електронски производи и
батерии не треба да се мешаат со
стандардниот отпад од домаќинствата.
За соодветна обработка, извлекување и
рециклирање на старите производи и
користените батерии, ве молиме
однесете ги во соодветен собирен пункт во согласност со вашето национално
законодавство и Директивите 2002/96/ЕЗ и 2006/66/ЕЗ.
Со правилно уништување на овие производи и батерии ќе помогнете да се зачуваат
драгоцени ресурси и да се спречат евентуални негативни ефекти врз човековото
здравје и околината коишто би можеле да настанат од несодветно ракување со
отпадот.
За повеќе информации за собирање и рециклирање на стари производи и батерии, ве
молиме контактирајте со ваата општина, комунална служба или продажниот центар
од каде што сте ги купиле производите.
Во согласност со националното законодавство, можно е да има казни за неправилно
уништување на ваков отпад.
За деловните корисници во Европската унија
Ако сакате да се ослободите од електрична и електронска опрема, контактирајте со
вашиот продавач или добавувач за понатамошни информации.
Информации за уништување во други земји надвор од Европската унија
Овие знаци (1, 2, 3) важат само во Европската унија. Ако сакате да се ослободите
од овие производи, контактирајте со вашите локални власти или добавувач и прашајте
за правилниот начин на уништување.
Забелешка за знакот на батеријата
Овој знак (2) може да се користи во комбинација со хемиски знак (3). Во овој случај
подлежи на барањето наведено во Директивата за хемикалијата за којашто се работи.
Забелешка за постапката за вадење на батеријата
Погледнете го делот „Поставување на батеријата/Полнење на батеријата“ на
страница 54.
58
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 59 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Shqip
JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENI
Ky aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit
dixhital pa kabull Panasonic:
KX-TGE210
(Modelet përkatëse janë subjekt ndryshimi pa njoftim.)
Përpara se ta përdorni ju duhet ta regjistroni këtë receptor me njësinë bazë. Ky
manual instalimi përshkruan vetëm hapat që nevojiten për të regjistruar dhe për të
filluar përdorimin e receptorit. Për hollësira të mëtejshme, ju lutemi lexoni udhëzimet
e përdorimit të njësisë bazë.
Aksesorët e dhënë
Karikues................................................ 1
Adaptor AC/PNLV233CE...................... 1
Bateri të rikarikueshme*1 ...................... 2
Kapëse për rripin .................................. 1
Kapak për telefonin e dorës*2............... 1
*1 Për informacion mbi zëvendësimin e baterisë, ju lutemi lexoni udhëzimet e përdorimit të
njësisë bazë.
*2 Kapaku i telefonit të dorës është ngjitur pas tij.
Shënim:
• Për aksesorë shtesë / zëvendësues, ju lutemi lexoni udhëzimet e përdorimit të njësisë
bazë.
• Për informacion mbi direktivën R&TTE, ju lutemi lexoni "Informacionin e përgjithshëm" të
udhëzimeve të përdorimit të njësisë bazë.
Lidhjet (faqja 2: 1)
A Futni fishën e adaptorit të rrymës së alternuar në njësi derisa të dëgjoni një kërcitje.
B Lidhni adaptorin e rrymës së alternuar me prizën e rrymës.
Shënim:
• Përdorni vetëm adaptorin AC Panasonic PNLV233CE.
• Adaptori AC duhet të qëndrojë i lidhur në çdo kohë. (Është normale nëse adaptori ngrohet
gjatë përdorimit.)
Instalimi i baterisë/Karikimi i baterisë (faqja 2: 2)
Kur të shfaqet përzgjedhja e gjuhës pas instalimit të baterive për herë të parë, ju mund të
zgjidhni gjuhën e dëshiruar.
{r}: Zgjidhni gjuhën e dëshiruar. s {OK} s {m}
59
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 60 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Kujdes:
• Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të
përdorni bateritë e rikarikueshme Panasonic të shënuara në udhëzimet e punës së njësisë
bazë.
• PËRDORNI VETËM bateri të rikarikueshme Ni-MH të madhësisë AAA (R03) ( 1).
• MOS përdorni bateri Alkaline / Manganez / Ni-Cd.
• Kontrolloni që polaritetet të jetë të sakta (S, T).
Karikojeni për rreth 7 orë.
• Konfirmoni që shfaqet “Karikimi” ( 2 ).
• Kur bateritë karikohen plotësisht, shfaqet “Tel. u karikua”.
Shënim:
• Ekrani mund të tregojë “Lutem prisni per 1 min” kur telefoni i dorës vendoset në
karikim nëse nuk është i regjistruar në njësinë bazë.
• Nëse bateritë karikohen plotësisht, por koha e përdorimit duket më e shkurtër, pastroni
fundet e baterive (S, T) dhe kontaktet e karikimit me një pëlhurë të pastër dhe karikojini
sërish.
Gjuha e ekranit
1 {B} (11)
2 {r}: Zgjidhni gjuhën e dëshiruar. s {OK} s {m}
Regjistrimi i telefonit të dorës në njësinë bazë
Sigurohuni që telefoni i dorës të jetë i ndezur. Nëse nuk është, shtypni dhe mbani shtypur
{m} për pak sekonda për ta ndezur receptorin.
1 Telefoni i dorës:
Ngrini receptorin dhe shtypni {m}.
2 Njësia bazë:
Shtypni dhe mbani shtypur {x} për rreth 5 sekonda.
• Nëse të gjithë receptorët e regjistruar fillojnë të bien, shtypni {x} sërish për të ndaluar,
më pas përsëriteni këtë hap.
3 Telefoni i dorës:
Vendoseni receptorin mbi njësinë bazë ose karikuesin.
• Vazhdoni me funksionimin edhe kur ekrani i receptorit tregon “Lutem prisni per
1 min”.
4 Me receptorin ende mbi njësinë bazë ose karikuesin, prisni derisa të tingëllojë një sinjal
konfirmimi dhe të shfaqet w.
Shënim:
• Nëse tingëllon një sinjal defekti, ose nëse shfaqet _, regjistrojeni receptorin sipas
udhëzimeve të punës së njësisë bazë.
60
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 61 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Për sigurinë tuaj
Për të shmangur lëndimet e rënda dhe humbjen e jetës/pronës, lexojeni me kujdes këtë
pjesë përpara se të përdorni produktin, për të siguruar funksionim e duhur dhe të sigurt të
produktit tuaj.
kPARALAJMËRIM
Lidhja me rrymën elektrike
• Futeni plotësisht adaptorin AC / spinën në prizën e rrymës elektrike. Nëse nuk veproni
kështu mund të shkaktoni goditje elektrike dhe / ose nxehtësi të madhe që mund të
shkaktojë zjarr.
• Fshini rregullisht çdo pluhur, etj. nga adaptori AC / spina e rrymës elektrike duke e tërhequr
atë nga priza e rrymës, dhe më pas duke e fshirë me një pëlhurë të thatë. Pluhuri i
grumbulluar mund të shkaktojë probleme në izolim nga lagështira, etj. duke shkaktuar
zjarr.
• Shkëputeni produktin nga priza e rrymës elektrike nëse fillon nxjerr tym, nëse vjen erë
jonormale, ose nëse bën një zhurmë të pazakontë. Këto situata mund të shkaktojnë zjarr
ose goditje elektrike. Konfirmoni që tymi të ketë ndaluar dhe kontaktoni një qendër të
autorizuar shërbimi.
Instalimi
• Për të parandaluar rrezikun e zjarrit ose goditjen elektrike, mos e ekspozoni produktin ndaj
shiut ose çfarëdo lloji lagështire.
• Mos e vendosni ose përdorni produktin pranë pajisjeve që kontrollohen automatikisht siç
janë dyert automatike dhe alarmet e zjarrit. Valët radio që dalin nga ky produkt mund të
bëjnë që këto pajisje të keqfunksionojnë, duke rezultuar kështu në një aksident.
Kujdesi gjatë përdorimit
• Përdorimi i volumit të tepruar nëpërmjet kufjeve ose pajisjeve me kufje mund të shkaktojë
dëmtim të dëgjimit.
kKUJDES
Instalimi dhe vendi
• Adaptori AC përdoret si pajisja kryesore e shkëputjes. Sigurohuni që priza e rrymës AC të
jetë e instaluar pranë produktit dhe të jetë lehtësisht e arritshme.
Bateria
• Për informacion mbi zëvendësimin e baterive, rekomandojmë përdorimin e baterive të
dhëna ose baterive shtesë / zëvendësuese të shënuara në udhëzimet e punës së njësisë
bazë. PËRDORNI VETËM bateri të rikarikueshme Ni-MH të madhësisë AAA (R03).
• Mos i përzieni bateritë e vjetra me ato të reja.
• Mos i hapni apo çani bateritë. Elektroliti që del nga bateritë është gërryes dhe mund të
shkaktojë djegie ose lëndime në sy ose lëkurë. Elektroliti është toksik dhe mund të jetë i
dëmshëm nëse gëlltitet.
• Ushtroni kujdes gjatë përdorimit të baterive. Mos lejoni që bateritë të preken nga materiale
përçuese siç janë unazat, byzylykët ose çelësat, në rast të kundërt ndonjë qark i shkurtër
mund të bëjë që bateritë dhe/ose materiali përçues të mbinxehen dhe të shkaktojnë djegie.
• Karikojini bateritë e dhëna ose të përdorshme vetëm me këtë produkt në përputhje me
udhëzimet dhe kufizimet e specifikuara në këtë manual.
61
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 62 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• Për të karikuar bateritë, përdorni vetëm një njësi bazë (ose karikues) kompatibël. Mos e
ngacmoni njësinë bazë (ose karikuesin). Në rast se nuk i zbatoni këtë udhëzime, bateritë
mund të bymehen ose shpërthejnë.
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë
Kur përdorni produktin, për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike dhe lëndimeve
ndaj personave duhet të ndiqen gjithmonë masat paraprake bazë të sigurisë, duke përfshirë
si më poshtë:
1. Mos e përdorni këtë produkt pranë ujit, për shembull pranë një vaske, legeni, lavamani
kuzhine ose vaske për larjen e rrobave, në një bodrum të lagur ose pranë një pishine.
2. Mos e përdorni telefonin për të raportuar rrjedhje gazi pranë vetë rrjedhjes së gazit.
3. Përdorni vetëm kabllon e rrymës dhe bateritë e treguara në këtë manual. Mos i hidhni
bateritë në zjarr. Ato mund të shpërthejnë. Kontrolloni kodet lokale për udhëzime të
mundshme t veçanta për hedhjen.
RUAJINI KËTO UDHËZIME
Informacione të tjera
• Vënia e produktit në punë pranë pajisjeve elektrike mund të shkaktojë interferenca.
Largojeni nga pajisjet elektrike.
KUJDES: Rrezik shpërthimi nëse bateria zëvendësohet me një lloj të pasaktë. Bateritë e
përdorura të hidhen në përputhje me udhëzimet.
Kujdesi i zakontë
• Fshini sipërfaqen e jashtme të produktit me një pëlhurë të butë të njomë.
• Mos përdorni benzinë, hollues ose ndonjë pudër abrazive.
Njoftim për hedhjen e produktit, transferimin ose kthimin e tij
• Ky produkt mund të ruajë informacionin tuaj privat / të fshehtë. Për të mbrojtur privatësinë
/ fshehtësinë tuaj, rekomandojmë të fshini nga memoria informacione të tilla siç është
numëratori ose lista e telefonuesve përpara se ta hidhni, transferoni apo ktheni produktin.
Informacion për përdoruesit mbi grumbullimin dhe hedhjen e aparateve të vjetra dhe
baterive të përdorura
Këto simbole (1, 2, 3) mbi produkte,
2
3
1
ambalazhe, dhe/ose dokumentet
shoqëruese nënkuptojnë se produktet e
përdorura elektrike dhe elektronike dhe
bateritë nuk duhet të përzihen me
mbeturinat e përgjithshme shtpiake.
Për trajtimin, restaurimin dhe riciklimin e
duhur të produkteve të vjetra dhe baterive të
përdorura, ju lutemi dërgojini ato pranë
pikave përkatëse të grumbullimit, në përputhje me legjislacionin tuaj shtetëror dhe Direktivat
2002/96/EC dhe 2006/66/EC.
Duke i hedhur me rregull këto produkte dhe bateri, ju do të ndihmoni në ruajtjen e burimeve
të vlefshme dhe në parandalimin e efekteve të mundshme negative në shëndetin e njerëzve
62
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 63 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
dhe në mjedis, të cilat mund të lindin në rast hedhjeje të pasistemuar të këtyre mbetjeve në
mjedis.
Për më shumë informacion mbi grumbullimin dhe riciklimin e produkteve të vjetra dhe
baterive të përdorura, ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj, shërbimin e hedhjes së
mbeturinave ose pikat e shitjes ku i keni blerë artikujt.
Për hedhjen e parregullt të këtyre mbetjeve mund të ketë gjoba në përputhje me
legjislacionin shtetëror.
Për përdoruesit e biznesit në Bashkimin Evropian
Nëse dëshironi t'i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike, ju lutemi kontaktoni me shitësin
ose furnizuesin tuaj për informacione të mëtejshme.
Informacion mbi hedhjen në vende të tjera jashtë Bashkimit Evropian
Këto simbole (1, 2, 3) janë të vlefshme vetëm brenda Bashkimit Evropian. Nëse
dëshironi t'i hidhni këta artikujt, ju lutemi kontaktoni me autoritetet lokale ose shitësin dhe
pyetini për mënyrën e rregullt të hedhjes.
Shënim për simbolin e baterisë
Ky simbol (2) mund të përdoret i kombinuar me një simbol kimik (3). Në këtë rast
nënkupton se është në përputhje me kërkesën e caktuar nga Direktiva për këtë lëndë kimike.
Shënim për procedurën e heqjes së baterisë
Referojuni "Instalimi i baterisë/Karikimi i baterisë" në faqen 59.
63
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 64 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Bosanski
PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTE
Ovaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih
bežičnih telefona marke Panasonic:
KX-TGE210
(Odgovarajući modeli podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.)
Prije nego je počnete koristiti, slušalicu morate registrirati u baznoj jedinici. Ovaj
priručnik za instalaciju opisuje samo postupke vezane za registriranje i početak
korištenja slušalice. Za detaljnije informacije pročitajte uputstvo za upotrebu bazne
jedinice.
Priloženi pribor
Punjač................................................... 1
Ispravljač naizmjenične struje/
PNLV233CE ......................................... 1
Punjive baterije*1 .................................. 2
Kopča za kaiš ....................................... 1
Poklopac slušalice*2 ............................. 1
*1 Za informacije o zamjeni baterija, pročitajte uputstvo za upotrebu bazne jedinice.
*2 Poklopac slušalice pričvršćen je na slušalicu.
Napomena:
• Za informacije o dodatnoj ili zamjenskoj pomoćnoj opremi, pročitajte uputstvo za upotrebu
bazne jedinice.
• Za informacije u vezi s R&TTE direktivom pročitajte "Opće napomene" u uputama za
upotrebu bazne jedinice.
Povezivanje (strana 2: 1)
A Uključite utikač AC adaptera u jedinicu tako da čujete da je legao na mjesto.
B Uključite AC adapter u strujnu utičnicu.
Napomena:
• Koristite isključivo priloženi ispravljač naizmjenične struje Panasonic PNLV233CE.
• Ispravljač naizmjenične struje mora uvijek biti priključen. (Normalno je da se ispravljač
zagrije tokom upotrebe.)
Umetanje baterija/Punjenje baterija (strana 2: 2)
Kada se prikaz za odabir jezika prikaže nakon prvog umetanja baterija, možete odabrati
željeni jezik.
{r}: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m}
Važno:
• Koristite priložene punjive baterije. Preporučujemo da prilikom zamjene koristite
Panasonic punjive baterije koje su preporučene u uputstvu za upotrebu bazne jedinice.
64
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 65 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
• ISKLJUČIVO KORISTITE punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) ( 1).
• NE koristite Alkalne/Manganske/Ni-Cd baterije.
• Provjerite jesu li polovi ispravno okrenuti (S, T).
Punite približno 7 sati.
• Provjerite da li se prikazala oznaka “Charging” (Punjenje) ( 2 ).
• Kada su baterije potpuno napunjene, prikazuje se oznaka “Fully charged” (Potpuno
napunjeno).
Napomena:
• Na ekranu slušalice se može prikazati poruka “Please wait for 1 minute.”
(Pričekajte 1 minut.) ako slušalicu stavite da se puni, a nije registrirana u baznoj jedinici.
• Ako su baterije u potpunosti napunjene, a vrijeme rada je ipak kraće, očistite polove
baterije (S, T) i kontakte za punjenje suhom krpom i ponovite punjenje.
Jezik ekrana
1 {B} (11)
2 {r}: Odaberite željeni jezik. s {OK} s {m}
Registriranje slušalice u baznoj jedinici
Provjerite je li slušalica uključena. Ako nije, pritisnite i držite {m} par sekundi da je uključite.
1 Slušalica:
Podignite slušalicu i pritisnite {m}.
2 Bazna jedinica:
Pritisnite i držite {x} približno 5 sekundi.
• Ako sve registrirane slušalice počnu zvoniti, ponovo pritisnite {x} radi prekida, a zatim
ponovite ovaj korak.
3 Slušalica:
Stavite slušalicu na baznu jedinicu ili punjač.
• Nastavite sa radom i nakon što se na ekranu slušalice pojavi poruka “Please wait
for 1 minute.” (Pričekajte 1 minut.).
4 Dok je slušalica još na baznoj jedinici ili punjaču, pričekajte da se oglasi ton za potvrdu i
da se prikaže poruka w.
Napomena:
• Ako se oglasi ton za grešku ili ako se prikaže poruka _, registrirajte slušalicu kako je
navedeno u uputstvu za upotrebu bazne jedinice.
65
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 66 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Za vašu sigurnost
Da biste spriječili ozbiljne ozljede ili gubitak života/materijalne štete, pažljivo pročitajte ovaj
odjeljak prije nego počnete koristiti proizvod kako biste osigurali njegov ispravan i bezbjedan
rad.
kUPOZORENJE
Priključivanje na el. napajanje
• Ispravljač naizmjenične struje ili utikač u potpunosti utaknite u utičnicu. Ako to ne učinite,
može doći do električnog udara i/ili intenzivnog zagrijavanja i izbijanja požara.
• Redovno uklanjajte prašinu, itd. sa ispravljača naizmjenične struje/utikača, tako da ga
iskopčate iz utičnice i obrišete suhom krpom. Nakupljena prašina može dovesti do
oštećenja izolacije uslijed vlage i sl. i izazvati izbijanje požara.
• Isključite proizvod iz utičnice ako primjetite dim, neugodan miris ili neobične zvukove koji
dolaze iz njega. Ove pojave mogu dovesti do izbijanja požara ili električnog udara. Uvjerite
se da dim više ne izlazi i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Ugradnja
• Da biste spriječili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite proizvod kiši ili nekoj
drugoj vrsti vlage.
• Ne postavljajte i ne koristite ovaj proizvod u blizini uređaja s automatskim upravljanjem, na
primjer automatiziranih vrata ili požarnog alarma. Radio valovi koje emitira ovaj proizvod
mogu prouzrokovati greške u radu takvih uređaja i dovesti do nezgode.
Mjere zaštite pri rukovanju
• Slušanje previše glasnog zvuka preko ušnih, normalnih ili naglavnih slušalica može dovesti
do gubitka sluha.
kOPREZ
Ugradnja i odabir lokacije
• Ispravljač naizmjenične struje se koristi kao glavni uređaj za isključivanje. Pobrinite se da
uređaj bude u blizini el. utičnice koja je lako dostupna.
Baterija
• Preporučujemo korištenje priloženih baterija ili dodatnih/zamjenskih baterija koje su
navedene u uputstvu za upotrebu bazne jedinice, u odjeljku sa informacijama o zamjeni
baterija. ISKLJUČIVO KORISTITE punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
• Ne miješajte stare i nove baterije.
• Nemojte otvarati i oštećivati baterije. Elektrolit koji iscuri iz baterija ima korozivno dejstvo i
može prouzrokovati opekotine ili ozljede očiju i kože. Elektrolit je otrovan i škodljiv ako se
proguta.
• Budite oprezni kada rukujete sa baterijama. Ne dopustite da vodljivi predmeti, na primjer
prstenje, narukvice ili ključevi, dodiruju baterije, u suprotnom kratki spoj može
prouzrokovati pregrijavanje baterija i/ili vodljivih materijala i izazvati opekotine.
• Punite samo baterije koje su priložene ili preporučene za upotrebu sa ovim proizvodom, u
skladu sa uputstvima i ograničenjima datim u ovom priručniku.
• Za punjenje baterija koristite samo kompatibilnu baznu jedinicu (ili punjač). Ne pravite
izmjene na baznoj jedinici (ili punjaču). Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do
bubrenja i eksplozije baterija.
66
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 67 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Važne sigurnosne upute
Prilikom upotrebe proizvoda uvijek bi se trebale primjenjivati osnovne mjere predostrožnosti
kako bi se smanjio rizik od izbijanja požara, strujnog udara i povreda uključujući i sljedeće:
1. Ne upotrebljavajte proizvod u blizini vode, naprimjer, pored kade, lavaboa, sudopera ili
kade za ručno pranje veša, u vlažnom podrumu ili pored bazena.
2. Ne upotrebljavajte telefon u blizini mjesta curenja gasa da biste prijavili curenje.
3. Koristite isključivo napojni kabl i baterije koje su preporučene u ovom priručniku. Nemojte
bacati baterije u vatru. Može doći do eksplozije. Provjerite da li u lokalnim propisima
postoje posebne odredbe vezane za odlaganje baterija.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Ostale informacije
• Korištenje proizvoda u blizini električnih aparata može prouzrokovati smetnje. Odmaknite
uređaj od električnih aparata.
OPREZ: Rizik od eksplozije ako se baterija zamijeni neodgovarajućom. Odložite
potrošene baterije prema uputama.
Uobičajeno održavanje
• Vanjsku površinu proizvoda obrišite mekanom navlaženom krpom.
• Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili abrazivni prah.
Obavještenje o odlaganju, prijenosu na druga lica i vraćanju proizvoda
• U proizvodu mogu biti pohranjene privatne ili povjerljive informacije. U cilju zaštite svoje
privatnosti, preporučujemo vam da prije odlaganja, prijenosa na drugo lice ili vraćanja
proizvoda iz memorije obrišete informacije, na primjer imenik ili listu pozivalaca.
Informacije za korisnike u vezi sa prikupljanjem i odlaganjem starih uređaja i
iskorištenih baterija
Slijedeći simboli (1, 2, 3) prikazani na
2
3
1
proizvodima, pakovanju i/ili popratnoj
dokumentaciji, označavaju da rabljene
električne ili elektroničke proizvode ili
baterije ne treba miješati sa običnim
otpadom iz domaćinstva.
Radi pravilnog postupanja, prikupljanja i
reciklaže starih proizvoda i iskorištenih
baterija, odnesite ih na odgovarajuća
sakupljališta, u skladu sa državnim propisima i direktivama EU broj 2002/96/EC i 2006/66/
EC.
Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija pomoći ćete da se sačuvaju vrijedni resursi
i spriječićete potencijalno štetno djelovanje na ljudsko zdravlje i okolinu koje može nastati
uslijed neodgovarajućeg zbrinjavanja otpada.
Za dodatne informacije o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija, obratite se
lokalnoj opštinskoj službi, komunalnom preduzeću ili prodavaču kod kojeg ste kupili
proizvod.
Neispravno odlaganje ove vrste otpada, protivno državnim propisima, može biti kažnjivo.
67
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 68 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Za poslovne korisnike u Evropskoj uniji
Ako želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, obratite se svom prodavaču ili
dobavljaču za dodatne informacije.
Informacije za odlaganje u zemljama koje nisu članice Evropske unije
Slijedeći simboli (1, 2, 3) se odnose samo na Evropsku uniju. Obratite se lokalnim
vlastima ili prodavaču i raspitajte se o ispravnom odlaganju ove vrste proizvoda.
Napomena o simbolu baterije
Ovaj simbol se može koristiti (2) u kombinaciji sa simbolom za hemijske materije (3). U
tom slučaju, proizvod je usklađen sa zahtjevima Direktive koja se odnosi na tu hemikaliju.
Napomena za postupak uklanjanja baterija
Pogledajte odjeljak "Umetanje baterija/Punjenje baterija" na strani 64.
68
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 69 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Declaration of Conformity:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available
for download by visiting:
http://www.ptc.panasonic.eu
Megfelelőségi nyilatkozat:
• A Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli telefonkészülék
megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE)
1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek.
Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok
letölthetők az alábbi webcímről:
http://www.ptc.panasonic.eu
Deklaracja zgodności:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony:
http://www.ptc.panasonic.eu
Vyhlásenie o zhode:
• Spoločnost Panasonic System Networks Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje
základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiovom
zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE).
Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu
môžete nájst na internetovej adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu
Prohlášení o shodě:
• Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s
klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke
stažení na stránkách:
http://www.ptc.panasonic.eu
Izjava o sukladnosti:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u u sukladnosti s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktive o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj
opremi (R&TTE) 1999/5/EC.
Izjave o sukladnosti za relevantne Panasonic proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti
na sljedećoj adresi:
http://www.ptc.panasonic.eu
69
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 70 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Izjava o skladnosti:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski
opremi (R&TTE).
Izjave o skladnosti za ustrezne izdelke Panasonic, ki so opisani v tem priročniku, lahko prenesete, če
obiščete:
http://www.ptc.panasonic.eu
Declaraţie de conformitate:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi
alte prevederi relevante cuprinse în Directiva 1999/5/CE privind echipamentele radio şi
echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate pentru produsele Panasonic relevante descrise în acest manual se pot
descărca de la adresa:
http://www.ptc.panasonic.eu
Декларация за съответствие:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. декларира, че това устройство съответства на основните
изисквания и на другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕО относно
радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване (R&TTE).
Декларациите за съответствие за съответните продукти на Panasonic, описани в този наръчник,
са предоставени за изтегляне на адрес:
http://www.ptc.panasonic.eu
Izjava o usklađenosti:
• Kompanija Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa suštinskim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (R&TTE) broj 1999/5/EC.
Izjave o usklađenosti relevantnih Panasonic proizvoda opisanih u ovom priručniku možete preuzeti
sa:
http://www.ptc.panasonic.eu
Декларација за соодветност:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските
барања и другите релевантни одредби на Директивата за радио и телекомуникациска
терминална опрема 1999/5/ЕЗ (R&TTE).
Декларациите за соодветност за релевантните производи на Panasonic опишани во ова
упатство се достапни за преземање со посета на:
http://www.ptc.panasonic.eu
Deklarata e përshtatjes:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. deklaron se pajisja përputhet me kërkesat themelore dhe
dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës për Pajisjet Terminale të Radio-Telekomunikacionit (R&TTE)
1999/5/EC.
Deklaratat e përshtatjes për produktet përkatëse Panasonic të përshkruara në këtë manual mund të
shkarkohen duke vizituar:
http://www.ptc.panasonic.eu
70
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 71 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Izjava o usklađenosti:
• Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtjevima i
drugim bitnim odredbama Direktive o radio i telekomunikacionoj terminalnoj opremi (R&TTE) 1999/5/
EC.
Izjave o usklađenosti za relevantne Panasonic proizvode opisane u ovom priručniku možete preuzeti
ako posjetite:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative/Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos
képviselettel/Kontakt z upoważnionym przedstawicielem/Kontakt na autorizovaného
zástupcu/Kontakt na autorizovaného zástupce/Ovlašteni zastupnik/Stik s
pooblaščenim predstavnikom/Datele de contact ale reprezentantului autorizat/
Контакт с упълномощения представител/Kontakt sa ovlašćnim predstavni kom/
Контакт со овластен претставник/Kontakti i përfaqësuesit të autorizuar/Stupanje u
kontakt sa ovlaštenim zastupnikom:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
71
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 72 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Deklaracja zgodności/Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o
skladnosti/Формуляр на декларация за съответствие
Przedmiot deklaracji opisany wyżej <A> jest zgodny z wymogami następujących przepisów
prawnych UE <B> i zharmonizowanych norm <C>.
Predmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljedećim zahtjevima zakonodavstva EUa <B> i primijenjenim normama <C>.
Predmeti, opisani v deklaraciji zgoraj <A> ustrezajo zahtevam zakonodaje EU <B> in so v
skladu s pristojnimi standardi <C>.
Целта на горепосочената декларация <А> съответства на изискванията на следните
законодателни актове на ЕС <B> и хармонизираните стандарти <C>.
72
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 73 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/
Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânzări/Отдел
„Продажби“/Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni
odjel
N Magyarország
1117 Budapest, Neumann J. u. 1.
N Polska
N Slovenská republika
Štúrova 11, 811 01 Bratislava,
Slovenská republika
Telefón:
+421-2-2062-2211
Fax:
+421-2-2062-2311
zákaznícka linka: +421-2-2062-2911
e-mail: [email protected]
aktuálne info na www.panasonic.sk
73
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 74 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
N Česká republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
telefon:
+420-236 032 511
centrální fax:
+420-236 032 411
zákaznická linka: +420-236 032 911
e-mail: [email protected]
aktuální info na www.panasonic.cz
N Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon:
+40.21.316.31.61
Fax:
+40.21.316.04.46
e-mail: [email protected]
web: www.panasonic.ro
74
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 75 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Notes
75
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 76 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
(For Czech and Slovakia)
This cordless telephone is possible to use according to General licence No.:
VO-R/8/08.2005-23 (for Czech), VPR-7/2001 (for Slovakia).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:
VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
(Pre Česko a Slovensko)
Tento bezdrôtový telefónny prístroj sa môže prevádzkovať na základe Všeobecnej licencie
č.: VO-R/8/08.2005-23 (pre Česko), VPR-7/2001 (pre Slovensko).
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
PNQX6561ZA TT0314YK0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement