Panasonic CSBE35TKE1 Operating Instructions

Panasonic CSBE35TKE1 Operating Instructions
Инструкции по эксплуатации
Кондиционер
Інструкція з експлуатації
Кондиціонер
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією
кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
Долучене Керівництво з монтажу слід зберігати, а
перед установкою монтажник має обов’язково з ним
ознайомитись.
Пульт дистанційного керування запаковано у
внутрішньому блоці і виймається монтажником перед
монтажем.
Пайдалану нұсқаулары
Ауа желдеткіші
33-48
Құрылғыны пайдаланбас бұрын осы пайдалану
нұсқауларын мұқият оқыңыз жəне оларды болашақ
анықтамалық үшін сақтап қойыңыз.
Қосылған орнату нұсқаулары орнату алдында
орнатушымен оқылып сақталуы керек.
Қашықтан басқару құралы ішкі құрылғыда оралып, орнату
алдында орнатушымен алынады.
Иштетүү боюнча инструкциялар
Аба салкындаткычы
49-64
Блокту иштетүүгө чейин иштетүү боюнча төмөндөгү
инструкцияларды кылдаттык менен окуп чыгып, келечекте
колдонуу үчүн сактап коюңуз.
Кошулуп берилген орнотуу боюнча инструкцияарды
блокту орнотуп жаткан киши орнотконго чейин окуп, андан
соң инструкцияны сктап коюшу керек.
Алыстан башкаруу пульту ички блок менен бирге оролуп,
аны блокту орнотуп жаткан киши алып коюшу керек.
޳ѳ·áñÍÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ
ú¹áñ³ÏÇã
65-80
´ÉáÏÁ ߳ѳ·áñÍ»Éáõó ³é³ç, ³ÙμáÕçáõÃÛ³Ùμ ϳñ¹³ó»ù
³Ûë ߳ѳ·áñÍÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÁ ¨ å³Ñ»ù ¹ñ³Ýù
ѻﳷ³ ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛ³Ý Ñ³Ù³ñ:
î»Õ³¹ñÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÁ å»ïù ¿ å³Ñ»É ¨ ϳñ¹³É
ï»Õ³¹ñÙ³Ý ³ß˳ï³ÝùÝ»ñÇó ³é³ç:
лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÁ ·ïÝíáõÙ ¿ Ý»ñëÇ
ÙdzíáñÙ³Ý Ù»ç ¨ Ñ»é³óíáõÙ ¿ ï»Õ³¹ñ»Éáõó ³é³ç:
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɢ ɚɞɪɟɫ ɡɚɜɨɞɚ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ
ɭɤɚɡɚɧɵ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɢ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ.
Руccкий
17-32
Українська
CU-BE25TKE-1
CU-BE35TKE-1
Қазақша
Внешний блок
CS-BE25TKE-1
CS-BE35TKE-1
Перед началом эксплуатации данного устройства
внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации
и сохраните их.
Перед установкой необходимо ознакомиться с
прилагаемыми инструкциями по установке. Инструкции по
установке рекомендуется сохранить.
Пульт дистанционного управления помещен во
внутренний блок. Перед установкой его необходимо
извлечь.
Кыргызча
Модель №.
Внутренний блок
2-16
ACXF55-19010
гۻñ»Ý
Инструкции по эксплуатации
Кондиционер воздуха
Обеспечение максимального комфорта при
оптимальных методах экономии энергии.
Используйте
пульт
дистанционного
управления
в радиусе
8 метров от
приемника
сигнала
дистанционного
управления
внутреннего
блока.
Краткая инструкция
Вставьте элементы питания
1
B
FAN SPEED
A
3
2
1 Потяните и
снимите заднюю
крышку пульта
дистанционного
управления.
2 Вставьте батарейки
(AAA или R03).
3 Закройте крышку.
2
A Установка часов
1 Нажмите кнопку
установите время
и
.
• Нажмите и удерживайте
приблизительно
кнопку
в течение 5 секунд, чтобы
отобразить 12-часовую
(утро/вечер) или 24-часовую
индикацию времени.
2 Подтверждение
.
Благодарим вас за приобретение
кондиционера Panasonic.
Содержание
Меры предосторожности..... 4-6
Как пользоваться.............. 7-8
Дополнительная информация...... 9
Устранение неисправностей..... 11-13
Информация............... 14-16
Руccкий
Инструкции по чистке …… 10
В комплект также входят:
• Пульт Ду
• Батарейки AAA или R03 × 2
• Держатель пульта
дистанционного управления
• Винты для держателя
пульта дистанционного
управления × 2
Иллюстрации в данном руководстве
предназначены для пояснительных
целей и могут отличаться для
конкретного кондиционера. В связи с
последующим совершенствованием
конструкции могут вноситься
изменения без предварительного
уведомления.
B Основные функции
1 Нажмите кнопку
, чтобы
выбрать нужный
2 Нажмите кнопку
для запуска/остановки
операции.
режи.
3 Выберите необходимую
температуру.
Вверх
Вниз
AUTO
HEAT
DRY
COOL
POWER
• Обратите внимание на
то, что для включения
устройства индикация
ВЫКЛЮЧЕНИЯ
должна указывать на
.
Диапазон выбора:
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
• Нажмите и удерживайте
приблизительно
в течение 10 секунд,
чтобы переключить
отображение
температуры в °C или °F.
3
Меры предосторожности
Во избежание получения травм, нанесения телесных
повреждений другим лицам и ущерба имуществу
следует соблюдать следующие инструкции:
Неправильная эксплуатация вследствие
несоблюдения следующих инструкций нанесет
вред или ущерб, степень серьезности которых
классифицируется следующим образом:
Данное устройство не предназначено для широкой
публики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ
предупреждает
о смертельной
опасности или о
риске получения
серьезной
травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ
предупреждает
об опасности
травмы или
нанесения вреда
имуществу.
Инструкции, которые следует выполнять,
обозначаются следующими символами:
Этот символ обозначает
действие как ЗАПРЕЩЕННОЕ.
Эти символы обозначают
действия как ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ.
Внутренний
блок
Электроснабжение
Воздухозаборник
Дистанционное
Воздухозаборник
управление
4
Внутренний и наружный блоки
Устройство может использоваться детьми
8 лет и старше и лицами со сниженной
физической чувствительностью,
умственными способностями, лицами
с отсутствием опыта или знаний при
условии наличия надзора или прохождения
обучения относительно безопасного
использования устройства и возможных
опасностей.
Дети не должны играть с устройством.
Чистка и техническое обслуживание
не должны осуществляться детьми без
надзора.
Для чистки внутренних деталей, ремонта,
установки, переноса и переустановки блока
следует обращаться к официальному
дилеру. Неправильная установка и
обращение могут привести к утечке,
поражению электрическим током или
пожару.
Проконсультируйтесь с авторизованным
дилером или специалистом относительно
использования любого указанного
типа хладагента. Использование
хладагента другого типа может привести
к повреждению изделия, взрыву или
телесным повреждениям и т. д.
Для ускорения процесса оттаивания или
чистки оборудования не используйте
средства и методы, которые не
рекомендованы производителем.
Использование ненадлежащего метода
или несоответствующего материала может
привести к повреждению изделия, взрыву
или получению травм.
Не устанавливайте блок в потенциально
взрыво- или огнеопасной среде.
Несоблюдение данного условия может
привести к пожару.
Воздуховыпускное
отверстие
Наружный
блок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воздуховыпускное
отверстие
Не вставляйте пальцы или
другие предметы в наружный или
внутренний блок кондиционера,
поскольку вращающиеся части
могут нанести травму.
Не садитесь и не становитесь на
устройство, вы можете упасть.
Блок дистанционного управления
Не позволяйте грудным и маленьким
детям играть с пультом дистанционного
управления во избежание случайного
проглатывания ими элементов питания.
Электроснабжение
Во избежание перегрева
и возникновения
пожара не используйте
модифицированный
шнур, сращенный шнур,
удлинитель или шнур,
не соответствующий
техническим условиям.
Для предотвращения перегрева,
возникновения пожара или поражения
электрическим током:
• Не используйте одну и ту же розетку
питания с другим оборудованием.
• Не прикасайтесь к оборудованию
мокрыми руками.
• Не изгибайте шнур питания.
• Не включайте и не выключайте питание
кондиционера включением вилки в
розетку или ее извлечением.
Если кабель электропитания поврежден,
во избежание опасности замену должен
произвести изготовитель, представитель
изготовителя по сервисному обслуживанию или
аналогичный квалифицированный специалист.
Во избежание поражения электрическим
током или возникновения пожара
настоятельно рекомендуется установить
на данное устройство автоматический
выключатель с функцией защиты от утечки
на землю (ELCB) или устройство контроля
остаточного тока (RCD).
При возникновении неисправностей/
сбоев прекратите эксплуатацию изделия
и извлеките вилку шнура питания или
выключите сетевой выключатель и
прерыватель.
(Риск задымления/возгорания/поражения
электрическим током)
Примеры неисправностей/сбоев
• Частое выключение ELCB.
• Наблюдается запах гари.
• Наблюдается ненормальный шум или
вибрация блока.
• Течь воды из внутреннего блока.
• Шнур питания или вилка становятся
слишком горячими.
• Невозможно контролировать скорость
вентилятора.
• Устройство сразу перестает
функционировать даже при включении
для работы.
• Вентилятор не останавливается даже при
остановке работы.
Незамедлительно свяжитесь с местным
дилером для обеспечения технического
обслуживания/ремонта.
Руccкий
Во избежание переохлаждения не
подвергайте себя прямому воздействию
холодного воздуха в течение длительного
времени.
Для предотвращения перегрева,
возникновения пожара или поражения
электрическим током:
• Правильно вставляйте вилку в розетку.
• Пыль, скапливающуюся на штепселе
шнура электропитания, необходимо
периодически удалять с помощью
влажной ткани.
Меры предосторожности
Не прикасайтесь к наружному блоку
кондиционера во время грозы, это может
привести к поражению электрическим
током.
Во избежание поражения электрическим
током или возникновения пожара
оборудование должно быть заземлено.
Поражение электрическим током можно
предотвратить, если в следующих
ситуациях вы будете отключать питание и
извлекать штепсель из розетки питания:
- Перед чисткой или сервисным
обслуживанием,
- В случае неиспользования в течение
длительного времени или
- Во время слишком сильной грозовой
активности.
5
Меры предосторожности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внутренний и наружный блоки
Во избежание повреждения или образования
на блоке коррозии не мойте внутренний
блок водой, бензолом, растворителем и не
чистите абразивной пастой.
Не используйте для хранения точного
оборудования, продуктов, животных,
растений, художественных произведений
или других предметов. Это может привести
к ухудшению качества и т.д.
Во избежание распространения огня не
используйте какие-либо приборы открытого
горения перед выходом воздушного потока.
Во избежание нанесения повреждений
растениям или травм домашним животным
не размещайте их непосредственно под
воздушным потоком.
Не прикасайтесь к острым
алюминиевым ребрам, острые
части могут нанести травму.
Не включайте внутренний блок во время
полирования пола. После полирования
прежде, чем вновь включить блок,
тщательно проветрите комнату.
Для предотвращения повреждения блока
не устанавливайте его в замасленных и
задымленных местах.
Во избежание травм не разбирайте блок
для чистки.
Во избежание получения травм во время
чистки блока не вставайте на неустойчивую
скамью.
Не размещайте на блоке вазу или емкость
с водой. Вода может попасть в блок и
повредить изоляцию. Это может стать
причиной поражения электрическим током.
Не открывайте надолго окно или дверь
во время работы. Это может привести
к неэффективному потреблению
электроэнергии и изменениям
температуры.
Чтобы не допустить утечки воды,
проверьте, что дренажная труба:
- Правильно подключена,
- Не содержит спускных трубок и
контейнеров и
- Не погружена в воду
6
Регулярно проветривайте помещение
после длительного использования
кондиционера или после его
использования вместе с любым топливным
оборудованием.
Для предотвращения падения блока после
длительной эксплуатации проверьте, не
поврежден ли установочный кронштейн.
Блок дистанционного управления
Не используйте аккумуляторные
никель-кадмиевые батареи (Ni-Cd). Это
может повредить пульт дистанционного
управления.
Для предотвращения возникновения
неисправности или повреждения пульта
ДУ:
• Извлеките батареи, если кондиционер
не будет эксплуатироваться в течение
длительного времени.
• Новые батарейки того же типа следует
устанавливать с соблюдением указанной
полярности.
Электроснабжение
Для предотвращения поражения
электрическим током не тяните шнур,
чтобы вытащить штепсель из розетки.
Как пользоваться
To
Дляadjust
регулировки
airflowнаправления
direction воздушного потока
AIR SWING
Направление вверх
индикатор
TIMER
• Не регулируйте заслонку вручную.
• Оно регулируется для поперечного
направления вручную, как показано
на рисунке.
Руccкий
POWER
AUTO
FAN
FAN SPEED
• Для режима АВТО скорость вентилятора внутреннего блока
автоматически регулируется в соответствии с режимом.
• Для обеспечения минимального уровня шума при
работе выбирайте самую низкую скорость вращения
вентилятора ( ).
Для переключения между бесшумным режимом работы и
режимом быстрого достижения необходимой температуры
Не используется
в нормальных
функциях.
Нажмите, чтобы
восстановить
стандартную
настройку пульта
дистанционного
управления.
POWERFUL:
Быстрое достижение заранее заданной температуры
• Эта операция остановится автоматически через 20 минут.
QUIET:
Бесшумный режим работы
• Данная функция уменьшает шум воздушного потока.
Меры предосторожности / Как пользоваться
Регулировка скорости вентилятора
Для максимизации комфорта во время сна.
Эта функция позволит создать удобную температуру во время сна. В период активации
температура будет регулироваться в соответствии с режимом сна человека. Индикатор
внутреннего блока тускнеет при включении данной функции. Но это не соблюдается,
если яркость индикатора была настроена вручную.
• Эту функцию можно активировать с
SLEEP
помощью таймера. Режим сна имеет
ɨɬɦɟɧɚ
приоритет перед режимом ВЫКЛЮЧЕНИЯ
таймера.
Функция работает с помощью таймера
• Эту функцию можно отключить с помощью
активации (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 или 9
нажатия соответствующей кнопки, когда
часов).
таймер сна будет на отметке 0,0 ч.
7
Как пользоваться
Настройка таймера
2 установки таймеров ВКЛЮЧЕНИЯ и ВЫКЛЮЧЕНИЯ доступны для включения или
выключения блока в заранее заданное время.
1
2
• Для отмены таймера ВКЛЮЧЕНИЯ
илиВЫКЛЮЧЕНИЯ нажмите
или
, чтобы выбрать соответственно
или , затем нажмите
.
• Если таймер отменен вручную или в
результате сбоя подачи электроэнергии, его
можно вновь восстановить нажатием
или
чтобы выбрать соответственно
или , затем нажмите
.
• Ближайшая настройка таймера
отображается на дисплее и
активируется последовательно.
• Функция таймера включается по
часам, установленным на пульте
дистанционного управления, и
ежедневно повторяет заданную
программу.
3
ON
SET
TIMER
OFF
CANCEL
Пример:
1 Выберите “ON”
или “OFF” таймера ВЫКЛЮЧЕНИЕ в
(тип таймера)
22:00
• При каждом нажатии:
Cancel
2 Установите время
3 Подтвердите
Примечание
SLEEP
,
• Функции могут быть активированы во
всех режимах и отменены повторным
нажатием соответствующей кнопки.
• Не могут быть выбраны одновременно.
Условия эксплуатации
Используйте данный кондиционер в следующем диапазоне температур.
В помещении
Температура °C (°F)
ОХЛАЖДЕНИЕ
НАГРЕВ
Вне помещения
DBT
WBT
DBT
WBT
Макс.
32 (89.6)
23 (73.4)
43 (109.4)
26 (78.8)
Мин.
16 (60.8)
11 (51.8)
5 (41.0)
-
Макс.
30 (86.0)
-
24 (75.2)
18 (64.4)
Мин.
16 (60.8)
-
-15 (5.0)
-16 (3.2)
DBT: Температура по сухому термометру, WBT: Температура по влажному термометру
8
Дополнительная информация...
АВТО : При запуске функции на начальном этапе будет мигать индикатор ПИТАНИЯ.
В зависимости от настройки температуры и температуры внутри помещения
каждые 10 минут устройство производит выбор режима работы.
НАГРЕВ : Индикатор ПИТАНИЯ мигает на начальной стадии данной операции. Блоку
необходимо некоторое время, чтобы прогреться.
• Для системы, режим НАГРЕВА которой заблокирован — если выбран
режим работы отличный от режима НАГРЕВА, внутренний блок будет
выключен, а индикатор ПИТАНИЯ будет мигать.
ОХЛАЖДЕНИЕ : Охлаждение сохраняется в течение длительного времени.
ОСУШЕНИЕ : Блок работает при малой скорости вентилятора для слабого охлаждения.
Руccкий
Режим работы
Использование кондиционера в диапазоне рекомендованных температур способствует
экономии электроэнергии.
НАГРЕВ : 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
ОХЛАЖДЕНИЕ : 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Направление воздушного потока
В режиме ОХЛАЖДЕНИЯ/ОСУШЕНИЯ:
Если установлен режим АВТО, заслонка автоматически поворачивается вверх/вниз.
Управление автоматическим перезапуском
Если подача питания возобновляется после аварийного отключения, работа
автоматически начнется по истечении определенного периода времени в том режиме,
который был установлен до отключения, и с тем же направлением воздушного потока.
• Данная функция не будет работать, если установлен ТАЙМЕР.
Как пользоваться / Дополнительная информация...
Энергосберегающая настройка температуры
9
Инструкции по чистке
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик устройства
необходимо обеспечить регулярное проведение чистки.
Загрязненное устройство может стать причиной возникновения
неисправности, и возможно появление кода ошибки “H99”.
Пожалуйста, проконсультируйтесь у авторизованного дилера.
• Перед чисткой выключите электропитание и извлеките
штепсель из розетки.
• Не прикасайтесь к алюминиевому ребру, острая часть может
причинить повреждения.
• Не используйте бензол, разбавитель или чистящий порошок.
• Используйте исключительно мыло ( pH 7) или химически
нейтральное бытовое моющее средство.
• Не используйте воду с температурой выше 40 °C / 104 °F.
Внутренний блок
Внутренний блок
Алюминиевое ребро
Передняя панель
POWER
TIMER
Воздушные фильтры
Воздушные фильтры
Один раз в 2 недели
Аккуратно протирайте
кондиционер мягкой сухой тканью.
Очистка катушек и вентиляторов
должна осуществляться
официальным дилером как
минимум один раз в полгода
• Осторожно промойте/
прополаскайте фильтры водой
во избежание повреждения их
поверхности.
• Тщательно просушите фильтры в затененном
месте вне досягаемости воздействия огня
или прямых солнечных лучей.
• Все поврежденные фильтры заменяйте.
Снимите воздушный Прикрепите
фильтр
воздушный фильтр
Наружный блок
Удалите мусор, скопившийся
вокруг блока. Удалите засоры из
дренажной трубы.
Вставьте в блок
Передняя панель
Осторожно промойте и высушите.
Снимите переднюю панель
2 Потяните и вытащите.
Прочно ее закройте
2 Задвиньте обратно.
POWER
TIMER
POWER
TIMER
1 Отцепите крючки на
обеих сторонах.
10
1 Вставьте
с обеих
сторон.
3 Прижмите и закройте.
4 Нажмите на оба конца и центр передней панели.
Устранение неисправностей
Следующие признаки не означают наличие неисправности:
Признак
Причина
После повторного пуска начало работы
задерживается на несколько минут.
При работе с самой низкой скоростью
вращения вентилятора охлаждающая/
нагревательная способность снижается.
В режиме обогрева вентилятор внутреннего
блока время от времени останавливается.
При установке скорости вращения вентилятора в
автоматический режим вентилятор внутреннего
блока время от времени останавливается.
Поток воздуха продолжает подаваться даже
после остановки работы.
В помещении специфический запах.
Потрескивающий звук во время работы.
Во время работы слышен звук льющейся воды.
Из внутреннего блока выделяется туман.
Из наружного блока выделяется вода/пар.
На стенках скопилась пыль.
Изменение цвета некоторых пластмассовых
деталей.
• При установленном таймере кондиционер будет
ежедневно повторять заданную программу.
• Задержка предназначена для защиты компрессора
блока.
• Самая низкая скорость вращения вентилятора используется для
обеспечения минимального уровня шума, поэтому охлаждающая/
нагревательная способность может быть снижена (в зависимости
от условий использования). Для повышения производительности
увеличьте скорость вращения вентилятора.
• Чтобы избежать непреднамеренного охлаждающего
воздействия.
• Это помогает устранить запахи в окружающей среде.
• Выделение оставшегося тепла из внутреннего блока
(максимум 30 секунд).
• Это может быть вызвано запахом сырости от стен,
ковра, мебели или одежды.
• Изменения температуры являются причиной
расширения/сжатия блока.
• Поток хладагента внутри блока.
• Эффект конденсации, вызванный процессом охлаждения.
• На трубах происходит конденсация или испарение.
• Из-за циркуляции воздуха или генерации статического
электричества кондиционером некоторые типы бумажных стенок
могут накапливать пыль (рекомендуется регулярно выполнять
чистку пространства возле кондиционера).
• Изменение цвета зависит от видов материалов,
используемых в пластмассовых деталях. Оно может
ускоряться при воздействии высоких температур, солнечных
лучей, УФ-излучения или окружающей среды.
Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее:
Признак
Проверьте
Устройство в режиме НАГРЕВА/
ОХЛАЖДЕНИЯ работает неэффективно.
Шум во время эксплуатации.
ДУ не работает. (Темный дисплей или слабый
сигнал передачи.)
Кондиционер не работает.
Аппарат не принимает сигнал от пульта
дистанционного управления.
• Правильно установите температуру.
• Закройте все двери и окна.
• Произведите очистку или замену фильтров.
• Удалите все инородные тела из входного или
выходного вентиляционных отверстий.
• Проверьте, не установлен ли аппарат под наклоном?
• Правильно закройте переднюю панель.
• Правильно установите батареи.
• Замените разряженные батареи.
• Проверьте, не разомкнуты ли контакты автоматического
выключателя?
• Проверьте, не установлено ли время таймера?
• Убедитесь, что перед приемником отсутствуют препятствия.
• Некоторые люминесцентные излучения могут создавать помехи
передатчику сигнала. Пожалуйста, проконсультируйтесь у
авторизованного дилера.
Руccкий
Во время режима НАГРЕВА индикатор
ПИТАНИЯ мигает, при этом теплый воздух не
подается (а заслонка закрыта).
Индикатор ПИТАНИЯ мигает и
останавливается, если система работает в
режиме ОХЛАЖДЕНИЯ/ОСУШЕНИЯ.
Индикатор ТАЙМЕР всегда включен.
• Если таймер был установлен в положение ВКЛ. (ON),
эта операция предназначена для подготовки к работе.
При установке таймера ВКЛЮЧЕНИЯ, аппарат может
начать работу раньше установленного времени (до 35
минут) для достижения необходимой температуры.
• Блок находится в режиме размораживания (а настройка
направления потока воздуха AIR SWING установлена
на режим АВТО).
• Система функционирует только в режиме НАГРЕВА.
Инструкции по чистке / Устранение неисправностей
Индикатор ПИТАНИЯ мигает до включения
аппарата.
11
Устранение неисправностей
Если...
■ Пульт дистанционного управления отсутствует или неисправен
1.Поднимите переднюю панель.
2.Нажмите кнопку один раз, чтобы использовать режим АВТО.
3.Чтобы использовать принудительный режим ОХЛАЖДЕНИЯ,
нажмите и удерживайте кнопку, пока не послышится 1 звуковой
сигнал, а потом отпустите.
4.Повторите шаг 3. Чтобы использовать принудительный режим
НАГРЕВА, нажмите и удерживайте кнопку, пока не послышится 2
звуковых сигнала, а потом отпустите.
5.Для выключения нажмите кнопку снова.
■ Индикаторы светятся слишком ярко
• Нажмите и удерживайте
в течение 5 секунд, чтобы уменьшить или восстановить
яркость индикатора блока.
■ Проведение периодической (сезонной) проверки при длительном периоде без
эксплуатации
• Проверьте батареи пульта дистанционного управления.
• Убедитесь в отсутствии препятствий в воздухозаборном и воздуховыпускном
отверстиях.
• С помощью кнопки Auto OFF/ON (автоматическое ВЫКЛ/ВКЛ) выберите режим
ОХЛАЖДЕНИЯ/НАГРЕВА. После 15 минут работы следующая разница температур
между воздухозаборным и воздуховыпускным отверстиями считается нормальной:
ОХЛАЖДЕНИЕ: ≥ 8 °C / 14.4 °F
НАГРЕВ: ≥ 14 °C / 25.2 °F
■ Система не будет эксплуатироваться в течение длительного времени
• Во избежание возникновения плесени активируйте режим НАГРЕВА на 2-3 часа, чтобы
удалить влагу, оставшуюся во внутренних деталях.
• Выключите электропитание и извлеките штепсель из розетки.
• Извлеките батарейки из пульта дистанционного управления.
КРИТЕРИИ НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ
ВЫКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ И ОТСОЕДИНИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ, а
затем проконсультируйтесь у авторизованного дилера в следующих случаях:
• Ненормальный шум во время работы.
• Попадание воды/посторонних частиц в пульт дистанционного управления.
• Течь воды из внутреннего блока.
• Автоматический выключатель часто срабатывает.
• Штепсельная вилка/сетевой шнур сильно нагревается.
• Неправильно функционируют кнопки или переключатели.
12
Как получить код ошибки
Если кондиционер прекратил работу и индикатор ТАЙМЕР мигает, используйте пульт
дистанционного управления для получения кодов ошибки.
2 Нажимайте, пока не
1 Нажимайте в
послышится звуковой сигнал,
течение 5 секунд
а затем запишите код ошибки
3 Нажимайте в течение 5
44 Выключите блок и сообщите код
секунд, чтобы прекратить
ошибки авторизованному дилеру
проверку
SET
ON
TIMER
OFF
CANCEL
AC
RC
• При возникновении некоторых ошибок можно перезапустить устройство с ограниченной работой,
если во время начала работы раздаются 4 звуковых сигнала.
Дисплей
диагностики
H 00
H 11
H 12
H 14
H 15
H 16
H 17
H 19
H 21
H 23
H 24
H 25
H 26
H 27
H 28
H 30
H 31
H 32
H 33
H 34
H 35
H 36
H 37
H 38
H 39
Контроль отклонений/защитный
контроль
В памяти отсутствуют записи о
неисправности
Ошибка связи внутреннего/наружного
блока
Несоответствующая конфигурация
внутреннего блока
Неисправность датчика температуры
входящего воздуха внутреннего блока
Неисправность датчика температуры
компрессора наружного блока
Неисправность трансформатора тока
(CT) наружного блока
Неисправность датчика температуры
всасывания наружного блока
Блокировка механизма двигателя
вентилятора внутреннего блока
Неисправность работы выключателя
поплавка внутреннего блока
Неисправность датчика температуры
теплообменника внутреннего блока 1
Неисправность датчика температуры
теплообменника внутреннего блока 2
Неисправность ионного устройства
внутреннего блока
Неисправность функции очистки
воздуха отрицательными ионами
Неисправность датчика температуры
воздуха наружного блока
Неисправность датчика температуры 1
теплообменника наружного блока
Неисправность датчика температуры
выпускной трубы наружного блока
Неисправность датчика погружного типа
Неисправность датчика температуры 2
теплообменника наружного блока
Неправильное подключение
внутреннего/наружного блока
Неисправность датчика температуры
теплоотвода наружного блока
Неисправность при попадании воды,
негативно влияющей на приборы под
током, во внутреннем/наружном блоке
Неисправность датчика температуры
газовой трубы наружного блока
Неисправность датчика температуры
трубы жидкости наружного блока
Расхождение показаний внутреннего/
наружного блока (код торговой марки)
Неисправность внутреннего функционального
блока или резервных блоков
Дисплей
диагностики
H 41
H 50
H 51
H 52
H 58
H 59
H 64
H 67
H 70
H 71
H 72
H 97
H 98
H 99
F 11
F 16
F 17
F 18
F 87
F 90
F 91
F 93
F 94
F 95
F 96
F 97
F 98
F 99
Контроль отклонений/защитный
контроль
Неисправность проводки или
подключения трубопроводов
Заблокирован двигатель вентилятора
Заблокирован двигатель вентилятора
Неисправность крепления левого/
правого конечного выключателя
Неисправность датчика газа
внутреннего блока
Неисправность датчика Eco
Неисправность датчика высокой
температуры
Неисправность nanoe
Неисправность датчика света
Неисправность вентилятора системы
охлаждения переменного тока щита
управления
Неисправность датчика температуры
резервуара
Блокировка механизма двигателя
вентилятора наружного блока
Защита от высокого давления
внутреннего блока
Защита от замерзания внутреннего
функционального блока
Неисправность переключения
4-ходового клапана
Комплексная защита рабочего тока
Замерзание внутренних резервных
блоков
Блокировка обесточенной цепи
Защита от перегрева блока управления
Защита цепи корректировки
коэффициента мощности (PFC)
Неисправность контура охлаждения
Неисправность при вращении
компрессора наружного блока
Защита компрессора от превышения
выходного давления
Защита системы охлаждения наружного
блока от высокого давления
Защита от перегрева модуля
транзистора большой мощности
Защита от перегрева компрессора
Комплексная защита рабочего тока
Пиковое детектирование постоянного
тока (DC) наружного блока
* Некоторые коды ошибок могут быть неприменимы к данной модели устройства. Для получения подробных
сведений обратитесь к авторизованному дилеру.
Руccкий
RESET
Устранение неисправностей
SET CHECK CLOCK
13
Информация
Руccкий
Информация для потребителей по сбору и утилизации старого оборудования и
использованных батареек
Pb
Данные символы на изделиях, упаковке и/или сопроводительной
документации означают, что использованные электрические и электронные
изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными
бытовыми отходами.
Для правильной обработки, восстановления и переработки старых изделий
и использованных батареек следует сдавать их в соответствующие пункты
сбора согласно национальному законодательству.
Правильная утилизация данных изделий и батареек поможет сберечь
ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на
здоровье людей и на состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
Для получения более подробной информации о сборе и переработке
старых изделий и батареек обратитесь в органы местного самоуправления,
сервисную службу по утилизации отходов или в торговую точку, где изделия
были приобретены.
За неправильную утилизацию данных отходов в соответствии с
национальным законодательством может быть назначен штраф.
Для промышленных потребителей в Европейском Союзе
Если Вы хотите избавиться от электрического и электронного оборудования,
обратитесь к дилеру или поставщику и получите у них подробную
информацию.
[Информация по утилизации в других странах за пределами
Европейского Союза]
Данные символы действительны только в Европейском Союзе. Если Вы
хотите избавиться от данных изделий, обратитесь в органы местного
самоуправления или к дилеру и узнайте правильный метод утилизации.
Примечание относительно символа батарейки (два нижних символа):
Данный символ должен использоваться в комбинации с химическим
символом. В данном случае он соответствует требованиям, установленным
Директивой о химикатах, использующихся в изделиях.
Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования
некоторых Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ).
Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением №2 ТР ОИВВ:
1.свинец (Pb) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей;
2.кадмий (Cd) – не превышает 0,01wt % веса вещества или в концентрации до 100
миллионных частей;
3.ртуть (Hg) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
4.шестивалентный хром (Cr6+) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до
1000 миллионных частей;
5.полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до
1000 миллионных частей;
6.полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в
концентрации до 1000 миллионных частей.
14
Организация, уполномоченная на принятие претензий, удовлетворение требований потребителей
и организацию сервисного и технического обслуживания на территории РФ: ООО «Панасоник Рус»,
115162, г.Москва, ул. Шаболовка, 31Г.
Информационный центр Panasonic:
+7 (495) 662-46-86 – для звонков из Москвы и международных звонков
8-800-200-21-00 – бесплатный звонок по России
8-820-007-1-21-00 – бесплатный звонок в пределах Республики Беларусь
Информация
< Предупреждение >
Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в других документах.
1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности, за исключением отсоединяемых
или несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3. Во время транспортировки не бросать, не подвергать излишней вибрации или ударам о
другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным и/или местным законодательством.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать
национальному и/или местному законодательству страны реализации товара.
Руccкий
ЖИЗНЬ (ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ)
«Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите
прав потребитей» срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства
при условии, что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией
по зксплуатации и применимыми техническими стандартами» Состояние изделия Условия
производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке Природные
стихийые действия На данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от
природных бедствий (Например - в результате наводнения)
15
Информация
Изготовитель:
Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan
Панасоник Корпорэйшн 1006, Оаза Кадома, Кадома-ши, Осака, 571-8501 Япония
Made in Malaysia
Сделано в Малайзии
Примечание:
Дату изготовления (год, месяц) Вы можете найти на табличке, расположенной на задней
стороне изделия, после фразы “Дата производства”
Панасоник Корпорэйшн
Website: http://www.panasonic.com
16
© Панасоник Корпорэйшн 2018
Дата производства : указаны на изделии
Отпечатано в Малайзии
Сделано в Малайзии
Інструкція з експлуатації
Кондиціонер
Модель №.
Внутрішній блок
Зовнішній блок
CS-BE25TKE-1
CS-BE35TKE-1
CU-BE25TKE-1
CU-BE35TKE-1
ɇɚɡɜɚ ɬɚ ɚɞɪɟɫɚ ɜɢɪɨɛɧɢɤɚ ɜɤɚɡɚɧɿ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɰɿ ɬɚ
ɧɚ ɜɢɪɨɛɿ.
Забезпечує максимальний комфорт завдяки
використанню оптимальних технологій енергозбереження.
Використовуйте
пульт
дистанційного
керування на
відстані
8 м від приймача
сигналів
дистанційного
керування
внутрішнього
блока.
Коротка інструкція
Вставте елементи живлення
1
B
FAN SPEED
A
3
2
1 Витягніть нижню
кришку пульта
дистанційного
керування.
2 Установіть батарейки
ААА або R03.
18
8
A Налаштування годинника
3 Закрийте відділення
для батарейок
кришкою.
та
1 Натисніть
встановіть час
.
• Натисніть та утримуйте
протягом приблизно 5
секунд, щоб відобразити час
з 12-годинним (am/pm) або
24-годинним форматом.
2 Підтвердити
.
Дякуємо за придбання
кондиціонера компанії Panasonic.
Зміст
Техніка безпеки ……………20-22
Як використовувати....... 23-24
Додаткова інформація............ 25
Інструкція по очищенню............ 26
Усунення несправностей.... 27-29
До комплекту входять:
• Пульт дистанційного
керування
• Батарейки AAA або R03 × 2
• Кронштейн для пульта ДК
• Гвинти для кронштейна для
пульта ДК × 2
Українська
Інформація........................ 30-32
Наведені тут ілюстрації служать тільки
для пояснення; зовнішній вигляд
кондиціонера може відрізнятися
від зображеного. Конструкція і
дизайн виробу можуть бути змінені
без попередження з метою його
вдосконалення.
B Основні операції
1 Натисніть
, щоб
2 Натисніть кнопку
,
вибрати бажаний
щоб запустити/зупинити
режим.
роботу.
3 Установіть потрібну
температуру.
Вгору
Вниз
AUTO
HEAT
DRY
COOL
POWER
• Зверніть увагу на те,
що для увімкнення
пристрою індикація
ВИМКНЕННЯ має
вказувати на
.
Температурний діапазон:
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
• Натисніть і утримуйте
протягом
приблизно 10 секунд,
щоб переключити
температурну індикацію
в °C або °F.
19
Техніка безпеки
Щоб не травмуватися та не допустити травмування
інших осіб або пошкодження майна, виконуйте такі
вимоги:
Неправильна експлуатація у зв’язку з
недотриманням наведених нижче інструкцій може
спричинити травму або пошкодження, тяжкість яких
класифікується нижче:
Цей пристрій не призначається для широкого загалу.
УВАГА
Цей знак
попереджає
про можливість
смерті або
отримання
серйозної
травми.
ОБЕРЕЖНО
Цей знак
попереджає
про
можливість
пошкодження
майна.
Інструкції, яких слід дотримуватися, класифіковано
такими символами:
Цей символ означає дію, що
PROHIBITED (ЗАБОРОНЕНА).
Ці символи вказують на
ОБОВ’ЯЗКОВІ дії.
Внутрішній
блок
Отвір для
забору
повітря
Живлення
Отвір для
забору
повітря
Зовнішній блок
20
Внутрішній блок і зовнішній блок
Цим пристроєм можуть користуватися
діти від 8 років і особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або браком досвіду і знань,
якщо вони отримали вказівки щодо
безпечного користування виробом і
усвідомлюють можливі ризики або за ними
ведеться нагляд.
Діти не повинні гратися виробом. Дітям
заборонено чистити та обслуговувати
виріб, якщо за ними не ведеться нагляд.
Для очищення внутрішніх компонентів,
проведення ремонту, монтажу, демонтажу
та повторного встановлення блоку
звертайтеся до авторизованого дилера
або фахівця. Неправильний монтаж та
поводження із пристроєм можуть призвести
до протікання води, враження електричним
струмом або пожежі.
Перевірте в уповноваженого дилера
або спеціаліста, який тип холодоагенту
слід використовувати. Використання не
рекомендованого типу холодоагенту може
призвести до пошкодження виробу, вибуху і
травмування користувача тощо.
Для прискорення розморожування або
очищення використовуйте тільки засоби,
рекомендовані виробником.
Будь-який невідповідний спосіб або
використання несумісного матеріалу
може спричинити пошкодження
продукту, вибух та серйозну травму.
Не встановлюйте пристрій у потенційно
вибухонебезпечному або легкозаймистому
середовищі.
Невиконання цієї вимоги може призвести
до пожежі.
Отвір для
виходу повітря
Пульт
дистанційного
керування
УВАГА
Отвір для
виходу
повітря
Не вставляйте пальці чи інші
предмети у внутрішній або зовнішній
блок кондиціонера. В іншому разі
обертання деталей кондиціонера
може призвести до травми.
Не сідайте і не ставайте на блок,
інакше можна випадково впасти.
Пульт ДУ
Для запобігання випадковому ковтанню
батарейок не дозволяйте дітям гратися з
пультом дистанційного керування.
Подача живлення
Для запобігання
перегріванню та пожежі
не використовуйте
модифікований шнур,
шнур з’єднання,
подовжувач або
невідповідний шнур.
Для запобігання перегріванню, пожежі або
ураженню електричним струмом:
• Не використовуйте одну розетку з
іншим обладнанням.
• Не керуйте пристроєм мокрими або
вологими руками.
• Не перегинайте шнур живлення.
• Не керуйте пристроєм та не
вимикайте його, вставляючи або
витягуючи штепсель.
Якщо шнур живлення пошкоджено, його
має замінити виробник, агент з сервісного
обслуговування або інший кваліфікований
фахівець, щоб забезпечити безпечну
роботу виробу.
Припиніть користування продуктом у разі
порушення/несправності та від’єднайте
штепсель або вимкніть силовий перемикач
та вимикач.
(Ризик диму/пожежі/ ураження електричним
струмом)
Приклади порушення/несправності
• ELCB часто вимикається.
• Відчувається запах горіння.
• Спостерігається ненормальний шум або
вібрація пристрою.
• Вода витікає з внутрішнього блоку.
• Шнур живлення або штепсель стає
ненормально гарячим.
• Швидкість вентилятора не контролюється.
• Пристрій припиняє працювати відразу,
навіть якщо він ввімкнений для
експлуатації.
• Вентилятор не зупиняється, навіть якщо
експлуатацію зупинено.
Негайно зверніться до місцевого дилера
для технічного обслуговування/ ремонту.
Це обладнання повинне бути заземлене
для запобігання ураженню електричним
струмом або пожежі.
Щоб не допустити поразки електричним
струмом, вимикайте пристрій та відімкніть
його вилку з розетки:
- До проведення чистки або сервісного
обслуговування,
- Під час довгого невикористання або
- Під час дуже сильної грози.
Українська
Для уникнення надмірного охолодження
не перебувайте під прямим впливом
холодного повітря протягом тривалого часу.
Для запобігання перегріванню, пожежі або
ураженню електричним струмом:
• Правильно вставте штепсель.
• Пил на штепселі необхідно періодично
протирати сухою ганчіркою.
Техніка безпеки
Не торкайтеся зовнішнього
блоку під час блискавки: це може
спричинити ураження електричним
струмом.
Пристрій необхідно заземлити. Окрім
того, при його монтажі рекомендується
використовувати автоматичний вимикач на
випадок витоку на заземлення або пристрій
диференціального захисту для запобігання
ураженню електричним струмом або
пожежі.
21
Техніка безпеки
ОБЕРЕЖНО
Внутрішній блок і зовнішній блок
Не мийте пристрій водою, бензином,
розріджувачем або порошком для чищення,
щоб не допустити його пошкодження або
корозії.
Не використовуйте з метою зберігання
обладнання точного вимірювання, їжі,
творів мистецтва або інших предметів та
догляду за тваринами і рослинами. Це
може призвести до погіршення якості тощо.
Для уникнення поширення вогню не
використовуйте будь-яке займисте
обладнання перед отвором для виходу
повітряного потоку.
Для уникнення травми тощо не допускайте
прямого впливу повітряного потоку на
рослини чи домашніх тварин.
Не доторкайтесь до гострих
алюмінієвих ребер, гострі частини
можуть завдати травму.
Не вмикайте внутрішній блок під час
натирання підлоги воском. Після натирання
підлоги воском ретельно провітріть
приміщення перед експлуатацією
пристрою.
Для запобігання пошкодженню пристрою
не встановлюйте пристрій у зоні впливу олії
або диму.
Для уникнення травм не розбирайте
пристрій з метою очищення.
Для уникнення травми не стійте на хиткій
поверхні під час чищення пристрою.
Не ставте на пристрій вазу або контейнер
з водою. Вода може потрапити всередину
пристрою та пошкодити ізоляцію. Це
може спричинити ураження електричним
струмом.
Не відчиняйте вікно чи двері надовго, поки
пристрій працює. Це може призвести до
неефективного використання енергії та
некомфортних змін температури.
Щоб не допустити протікання води,
переконайтеся, що дренажна труба:
- Правильно підключена,
- Не блокується водостоками або іншими
ємкостями та
- Не занурена у воду
22
Після тривалого використання або
використання з будь-яким займистим
обладнанням регулярно провітрюйте
приміщення.
Після тривалого використання
переконайтеся у міцності стелажа для
встановлення, щоб запобігти падінню
пристрою.
Пульт ДУ
Не використовуйте акумуляторні батарейки
(Ni-Cd). Це може пошкодити пульт
дистанційного керування.
Для запобігання несправності або
пошкодженню пульта дистанційного
керування:
• Виймайте батарейки, якщо пристрій
не використовуватиметься протягом
тривалого періоду часу.
• Нові батарейки такого ж типу необхідно
вставити за вказаною полярністю.
Подача живлення
Щоб не допустити поразки електричним
струмом, не допускайте відімкнення з
розетки за шнур.
Як використовувати
To
Дляadjust
регулювання
airflow direction
напрямку повітряного потоку
AIR SWING
Напрямок угору
індикатор
POWER
TIMER
• Не регулюйте положення закривки
вручну.
• Для встановлення бокового
напрямку регулювання
здійснюється вручну, як показано
на малюнку.
Для регулювання швидкості вентилятора
• Автоматичний режим: швидкість обертання
вентилятора внутрішнього блока регулюється
автоматично залежно від режиму роботи.
• Для режиму роботи з пріоритетом низького шуму
виберіть найменшу швидкість вентилятора ( ).
Щоб перемкнути між режимами «powerful» (потужний) і
«quiet» (тихий)
Для звичайних
режимів
роботи не
використовується.
Натисніть,
щоб відновити
налаштування
пульта
дистанційного
керування за
замовчуванням.
POWERFUL:
Для швидкого досягнення заданої температури
• Ця операція завершиться автоматично через 20 хвилин.
QUIET:
Зниження робочого шуму
• Ця операція зменшує шум, що виникає через потік
повітря.
Для максимального комфорту під час сну
Цей режим забезпечує комфортні умови під час сну. Протягом періоду активації буде
автоматично відрегульовано температурний режим сну. Індикатор внутрішнього
блока згасне, коли цей режим активовано. Це не застосовується, якщо регулювання
яскравості індикатора здійснюється вручну.
• Цей режим може бути встановлено разом
SLEEP
з таймером. Режим сну має пріоритет над
ɋɤɚɫɭɜɚɬɢ
функцією ВИМИКАННЯ таймера.
• Цей режим можна скасувати, натиснувши
Цей режим поєднаний з таймером активації
відповідну кнопку, коли на таймері сну
(0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 або 9 годин).
буде 0.0 г.
Техніка безпеки / Як використовувати
FAN SPEED
Українська
AUTO
FAN
23
Як використовувати
Установити таймер
Доступні два комплекти таймерів увімкнення (ON) і вимкнення (OFF), що дозволяють
вмикати і вимикати пристрій у різний час.
1
2
• Щоб скасувати налаштування таймера
увімкнення (ON) чи вимкнення (OFF),
натисніть
або
, щоб вибрати
відповідно чи , а тоді натисніть
.
• Якщо налаштування таймера скасовано
вручну чи через збій у мережі живлення,
налаштування таймера можна відновити
таким чином – натисніть
або
, щоб
вибрати або , а тоді натисніть
.
• Останнє налаштування таймера буде
відображене на екрані та буде увімкнене
послідовно.
• Таймер працює відповідно до годинника,
який налаштований у пультові дистанційного
керування; після налаштування його
операції повторюються щодоби. Порядок
налаштування годинника див. у Посібникові
зі швидкого підключення.
3
ON
SET
TIMER
OFF
CANCEL
Приклад:
1 Оберіть таймер
увімкнення «ON» або ВИМКНЕННЯ в
вимкнення «OFF»
22:00
• Під час кожного натискання:
Cancel
2 Установіть час
3 Підтвердьте
Примітка
SLEEP
,
• Можна увімкнути у всіх режимах, а
також скасувати повторним натисканням
відповідної кнопки.
• Не можна вибрати одночасно.
Умови роботи
Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні.
У приміщенні
Температура °C (°F)
ОХОЛОДЖЕННЯ
ОБІГРІВ
Зовні
DBT
WBT
DBT
WBT
Макс.
32 (89.6)
23 (73.4)
43 (109.4)
26 (78.8)
Мін.
16 (60.8)
11 (51.8)
5 (41.0)
-
Макс.
30 (86.0)
-
24 (75.2)
18 (64.4)
Мін.
16 (60.8)
-
-15 (5.0)
-16 (3.2)
DBT: Температура за сухим термометром, WBT: Температура за вологим термометром
24
Додаткова інформація...
Режим роботи
АВТОМАТИЧНИЙ : В процесі роботи індикатор ЖИВЛЕННЯ буде блимати на
початковій стадії.
Пристрій вибирає режим роботи кожні 10 хвилин згідно з
налаштуванням температури та температурою в приміщенні.
ОБІГРІВ : Індикатор ЖИВЛЕННЯ блимає на початковому етапі цього режиму. Блоку
потрібен певний час для розігрівання.
• Якщо в системі заблоковано режим ОБІГРІВУ, то при виборі будь-якого
іншого режиму роботи, окрім режиму ОБІГРІВУ, внутрішній блок зупиниться
і буде мерехтіти індикатор ЖИВЛЕННЯ.
ОХОЛОДЖЕННЯ : Забезпечує ефективне комфортне охолодження відповідно до
потреб користувача.
ОСУШЕННЯ : Для легкого охолодження вентилятор агрегата обертається на низькій
швидкості.
Напрямок повітряного потоку
У режимі ОХОЛОДЖЕННЯ/ОСУШЕННЯ:
Якщо задано параметр АВТОМАТИЧНИЙ, закривок автоматично рухається вгору/вниз.
Автоконтроль перезапуску
Якщо після збою живлення останнє поновлюється, через деякий час робота
автоматично відновлюється у тому ж режимі та з тим же напрямком повітряного потоку.
• Ця функція не працює, коли встановлено ТАЙМЕР.
Як використовувати / Додаткова інформація...
Робота виробу у рекомендованому діапазоні температур може зекономити енергію.
ОБІГРІВ : 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
ОХОЛОДЖЕННЯ : 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Українська
Налаштування температури для економії енергозбереження
25
Інструкція по очищенню
Щоб забезпечити оптимальну роботу виробу, його
слід регулярно чистити. Забруднення блока може
призвести до несправності та появи помилки «H99».
Проконсультуйтеся із авторизованим установником.
• Перед проведенням чищення вимкніть електроживлення і
відімкніть вилку з розетки.
• Не торкайтеся алюмінієвої пластини, її гостра частина може
призвести до травмування.
• Не використовуйте бензин, розріджувач або порошок для
чищення.
• Користуйтеся тільки милом ( pH 7) або нейтральними
побутовими мийними засобами.
• Температура води не повинна перевищувати 40 °C / 104 °F.
Внутрішній блок
Внутрішній блок
Алюмінієва пластина
Передня панель
POWER
TIMER
Фільтри повітря
Фільтри повітря
Легко протирайте блок м’якою
сухою тканиною.
Офіційний дилер повинен
проводити очищення змійовиків і
вентиляторів щонайменше один
раз у 6 місяців.
Зовнішній блок
Потрібно видалити сміття, що
оточує пристрій. Очистіть будь-яке
закупорювання з дренажної труби.
Раз на 2 тижні
• Легко промийте/сполосніть
фільтри водою, не допускаючи
пошкодження поверхні фільтра.
• Повністю осушіть фільтри у тіні, не
допускаючи потрапляння під дію високих
температур або прямого сонячного світла.
• Пошкоджений фільтр необхідно замінити на
новий.
Зніміть повітряний
Встановіть
фільтр
повітряний фільтр
Вставте у блок
Передня панель
Обережно помийте і висушіть.
Зніміть передню панель
2 Витягніть та підніміть.
Надійно закрийте
2 Заштовхніть.
POWER
TIMER
POWER
TIMER
1 Зніміть з обох гачків.
26
1 Вставте з
обох боків.
3 Закрийте.
4 Натисніть на обидва кінці та на центр передньої
панелі.
Усунення несправностей
Наведені далі симптоми не свідчать про несправність.
Симптом
Кондиціонер не починає роботу протягом
кількох хвилин після перезапуску.
Потужність охолодження/нагріву зменшилася
при найменшому значенні швидкості
вентилятора.
У режимі обігріву вентилятор внутрішнього
блока час від часу зупиняється.
У режимі автоматичного регулювання швидкості
обертання вентилятор внутрішнього блока час від
часу зупиняється.
Повітря продовжує поступати навіть після
завершення роботи.
У приміщенні специфічний запах.
• При увімкненні лише режиму ОБІГРІВУ, роботу системи буде
заблокова``но.
• Таймер спрацьовує щоденно з одними і тими самими
настроюваннями.
• Це запобігає пошкодженню компресора агрегата.
• Низька швидкість вентилятора — це режим роботи з пріоритетом
низького шуму, тому потужність охолодження/нагріву може
зменшуватися (в залежності від умов). Збільште швидкість
вентилятора, щоб збільшити потужність.
• Це допомагає уникнути небажаного охолодження.
• Це допомагає позбавитися навколишнього запаху.
• Видалення решти теплого повітря з внутрішнього блока
(не довше ніж 30 секунд).
• Причиною цього може бути запах вогкості, джерелом
якого можуть бути стіни, килими, меблі або одяг, що
знаходяться у приміщенні.
Звук тріскотіння під час роботи.
• Зі зміною температури відбувається розширення або
звуження агрегата.
Робота супроводжується звуком, що нагадує шум води. • Поток холодоагенту в системі.
Із внутрішнього блока виходить туман.
• Конденсація внаслідок роботи в режимі охолодження.
Із зовнішнього блока виходить вода/пара.
• На поверхні труб відбувається конденсація або
випаровування.
На стіні збирається пил.
• Через циркуляцію повітря чи статичний заряд, утворюваний
кондиціонером. Деякі типи шпалер легко збирають пил
(рекомендується часто протирати ділянку навколо кондиціонера).
Зміна кольору окремих пластмасових частин. • Зміна кольору залежить від типу матеріалу, який
використовується для виготовлення пластмасових частин;
на колір впливають сонячні промені, тепло, ультрафіолетове
проміння та інші природні фактори.
Перед тим, як звертатися до фахівця, перевірте таке.
Симптом
Виріб працює неефективно у режимі
ОБІГРІВУ/ОХОЛОДЖЕННЯ.
Перевірка
• Установіть відповідну температуру.
• Закрийте всі двері та вікна.
• Очистіть або замініть фільтри.
• Усуньте перешкоди поблизу отворів для входу і виходу
повітря.
Шум під час роботи.
• Перевірте чи кондиціонер не змонтовано на нерівній
поверхні.
• Правильно закрийте передню панель.
Не працює пульт дистанційного керування.
• Правильно установіть батареї.
(Дисплей матовий або сигнал передачі слабкий.) • Замініть старі батареї.
Блок не працює.
• Перевірте чи не спрацював автоматичний вимикач.
• Перевірте чи не встановлено таймери.
Агрегат не реагує на сигнал з пульту
• Переконайтеся, що перед приймачем немає перешкод.
дистанційного керування.
• Деякі люмінесцентні лампи можуть створювати перешкоди
передавачу сигналу. Будь ласка, проконсультуйтесь у
авторизованого дилера.
Українська
Індикатор ЖИВЛЕННЯ мерехтить в режимі
ОБІГРІВУ, коли тепле повітря не подається
(закривка закрита).
В режимі роботи ОХОЛОДЖЕННЯ/
ОСУШЕННЯ мерехтіння індикатора
ЖИВЛЕННЯ зупиняється.
Індикатор ТАЙМЕР постійно горить.
Причина
• Це – попередній етап підготовки до роботи, коли
установлено таймер увімкнення «ON». Коли
встановлено таймер увімкнення (ON), кондиціонер може
почати роботу раніше (до 35 хвилин), ніж фактично
встановлений час, щоб досягти потрібної температури.
• Пристрій працює в режимі розморожування (і функція
AIR SWING встановлена на АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ).
Інструкція по очищенню / Усунення несправностей
Перед увімкненням пристрою індикатор
ЖИВЛЕННЯ мерехтить.
27
Усунення несправностей
Якщо...
■ Відсутній пульт дистанційного керування або має місце несправність
1.Підніміть передню панель.
2.Натисніть кнопку один раз для використання в режимі
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ.
3.Натисніть та утримуйте кнопку до 1 короткого звукового сигналу,
потім відпустіть для використання у примусовому режимі
ОХОЛОДЖЕННЯ.
4.Повторіть крок 3. Натисніть та утримуйте кнопку до 2 коротких
звукових сигналів, потім відпустіть для використання у примусовому
режимі ОБІГРІВУ.
5.Для вимкнення знову натисніть кнопку.
■ Індикатори занадто яскраві
протягом 5 секунд, щоб зменшити або відновити
• Натисніть та утримуйте
яскравість індикатора блока.
■ Проведення сезонної перевірки після тривалого простою
• Перевірте батареї пульта дистанційного керування.
• Переконайтеся, що немає ніяких перешкод навколо входу і виходу повітря у
вентиляційних отворах.
• Використовуйте кнопку Auto OFF/ON (Авто ВИМКН./УВІМКН.) для вибору режиму
ОХОЛОДЖЕННЯ/ОБІГРІВ. Після 15 хвилин роботи нормальним явищем є така різниця
між температурою отвору забору та випуску повітря:
ОХОЛОДЖЕННЯ: ≥ 8 °C / 14.4 °F
ОБІГРІВ: ≥ 14 °C / 25.2 °F
■ Блоки не використовуватимуться протягом тривалого періоду часу
• Увімкніть режим ОБІГРІВ на 2~3 години для усунення вологи, що залишилась у внутрішніх
частинах, щоб уникнути появи плісняви.
• Вимкніть електроживлення і вийміть вилку з розетки.
• Вийміть батарейки з пульта дистанційного керування.
ВИПАДКИ, ЩО ПОТРЕБУЮТЬ КВАЛІФІКОВАНОГО РЕМОНТУ
ВИМКНІТЬ ЖИВЛЕННЯ ТА ВІД’ЄДНАЙТЕ ПРИСТРІЙ ВІД МЕРЕЖІ, а потім
проконсультуйтесь у авторизованого дилера якщо сталося наступне:
• Незвичайний шум під час роботи.
• Усередину пульта дистанційного керування потрапила вода або сторонні частки.
• Із внутрішнього блока витікає вода.
• Часто спрацьовує автоматичний вимикач.
• Шнур живлення є теплішим, ніж звичайно.
• Невірно функціонують кнопки та перемикачі.
28
Як отримати коди помилок
Якщо блок зупиняється, а індикатор ТАЙМЕРА мерехтить, отримайте код помилки за допомогою
пульта дистанційного керування.
1 Натискайте на
2 Натискайте до звукового
кнопку протягом
сигналу, а потім запишіть
5 секунд
код помилки
3 Натискайте кнопку
4 Вимкніть блок та повідомте код
протягом 5 секунд,
помилки авторизованому
щоб вийти з
дилеру
режиму перевірки
SET
ON
TIMER
OFF
CANCEL
AC
SET CHECK CLOCK
RC
RESET
• Для деяких помилок можна перезапустити блок для обмеженого режиму роботу, якщо при запуску
роботи є 4 звукових сигнали.
H 11
H 12
H 14
H 15
H 16
H 17
H 19
H 21
H 23
H 24
H 25
H 26
H 27
H 28
H 30
H 31
H 32
H 33
H 34
H 35
H 36
H 37
H 38
H 39
У пам’яті відсутні дані щодо збою
Неполадки з’єднання у внутрішньому чи
зовнішньому блоці
Неприпустима потужність внутрішнього
блока
Несправність датчика температури
повітря притоку внутрішнього блока
Несправність датчика температури
компресора зовнішнього блока
Несправність трансформатора струму
(CT) зовнішнього блока
Несправність датчика температури
повітря, що поступає ззовні.
Блокування механізму вентиляторного
двигуна внутрішнього блока
Несправність роботи поплавкового
вимикача внутрішнього блока
Несправність датчика 1 температури
теплообмінника внутрішнього блока
Несправність датчика 2 температури
теплообмінника внутрішнього блока
Несправність іонізатора внутрішнього
блока
Несправність генератора негативних
іонів
Несправність датчика температури
повітря зовнішнього блока
Несправність датчика 1 температури
теплообмінника зовнішнього блока
Несправність датчика температури
відвідної труби зовнішнього блока
Несправність датчика у плавальному басейні
Несправність датчика 2 температури
теплообмінника зовнішнього блока
Несправність з’єднання у внутрішньому/
зовнішньому блоці
Несправність датчика температури
радіатора зовнішнього блока
Несправність водного зворотного потоку у
зовнішньому/внутрішньому блоці
Несправність датчика температури
газопроводу зовнішнього блока
Несправність датчика температури
рідинної труби зовнішнього блока
Невідповідність (коду марки) у
зовнішньому/внутрішньому блоці
Несправна робота внутрішнього блока
чи резервних блоків
Діагностичний
дисплей
Несправність/Управління
захистом
H 41
Несправність проводки чи з’єднувальної трубки
H 50
Блокування двигуна витяжного вентилятора
H 51
Блокування двигуна витяжного вентилятора
H 52
H 58
Неправильне спрацьовування кінцевого
вимикача з лівого/правого боку
Несправність датчика наявності газу в
приміщенні
H 59
Несправність датчика еко
H 64
Несправність датчика високого тиску у
зовнішньому блоці
H 67
Несправність функції nanoe
H 70
Несправність датчика світла
H 71
F 11
Несправність вентилятора охолодження
постійного струму у панелі керування
Несправність датчика температури у
резервуарі
Блокування механізму вентиляторного
двигуна зовнішнього блока
Захист від високого тиску у
внутрішньому блоці
Захист від замерзання внутрішнього
операційного блока
Несправність переключення 4-ходового
вентиля
F 16
Загальний захист від робочого струму
F 17
F 18
Несправність промерзання резервних
елементів внутрішнього блока
Некоректне блокування знеструмленого
ланцюга
F 87
Захист блоку керування від перегріву
F 90
Захист ланцюга з корекцією коефіцієнту
потужності (PFC)
F 91
Несправність циклу охолодження
F 93
F 96
Несправне обертання у зовнішньому
компресорі
Захист від надмірного нагнітання тиску
у компресорі
Захист від високого тиску при
охолодженні у зовнішньому блоці
Захист від перегріву модуля транзистора
великої потужності
F 97
Захист від перегріву компресора
F 98
Загальний захист від робочого струму
F 99
Пікова фіксація постійного струму (DC)
H 72
H 97
H 98
H 99
F 94
F 95
* У вашу модель не закладено код помилки. Звертайтеся до офіційного представника за більш
детальною інформацією.
Українська
H 00
Несправність/Управління
захистом
Усунення несправностей
Діагностичний
дисплей
29
Інформація
Українська
Інформація для користувачів щодо збору та утилізації старого обладнання і
використаних батарей
Pb
Ці символи на виробі, пакуванні та/або документації, яка додається,
означають, що використані електричні та електронні вироби і батареї не слід
викидати разом із загальними побутовими відходами.
Для належної обробки, відновлення та переробки старих виробів та
використаних батарей, будь ласка, віддайте їх у відповідні пункти збору
згідно із законодавством вашої країни.
Утилізуючи ці вироби і батареї належним чином, Ви допоможете зберегти
цінні ресурси і запобігти можливому негативному впливові на здоров’я
людей і навколишнє середовище, що може мати місце в разі неналежного
поводження з такими відходами.
Детальнішу інформацію щодо збору і повторної переробки старих виробів
і батарей можна отримати у місцевому муніципалітеті, у службах утилізації
відходів чи у пунктах продажу, де Ви придбали ці вироби.
За неправильну утилізацію таких відходів можуть бути передбачені штрафи,
відповідно до законодавства держави.
Для комерційних користувачів у ЄС
Для отримання подальшої інформації щодо утилізації електричного та
електронного обладнання звертайтесь до місцевого торгового представника
або постачальника.
[Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами ЄС]
Ці символи дійсні лише в ЄС. Щоб дізнатися як правильно утилізувати такі
вироби, звертайтесь до місцевих органів влади або торгового представника.
Примітка щодо символу батареї (подвійний символ внизу для
прикладу):
Цей символ може використовуватись у поєднанні зі символом хімічного
продукту. У такому разі виріб відповідає вимогам Директив щодо
використання хімічних продуктів.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕРМІНУ СЛУЖБИ (ПРИДАТНОСТІ)
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати
виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції
з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
30
Дату виготовлення (місяць, рік) вказано на маркувальній табличці, яка розташована на задній
частині виробу, після фрази "Дата виготовлення"
Виробник: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan/
Панасонік Корпорейшн 1006, Оаза Кадома, Кадома-ші, Осака, 571-8501 Японія
Виготовлено в Малайзії
Імпортер: ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД”
провулок Охтирський, будинок 7, місто Київ, 03022, Україна
Інформація
Виріб відповідає вимогам, діючих в Україні, Технічних регламентів. Декларацію про відповідність
можна переглянути на http://service.panasonic.ua у розділі «Технічне регулювання»
Українська
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних
Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР,:
1.свинець(Pb) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
2.кадмій (Cd) – не перевищує 0,01% ваги речовини або в концентрації до 100 частин на
мільйон;
3.ртуть(Hg) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
4.шестивалентний хром (Cr6+) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
5.полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
6.полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації
до 1000 частин на мільйон.
31
Інформація
Інформаційний центр Panasonic
Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва : +380-44-490-38-98
Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 0-800-309-880
Панасонік Корпорейшн
Веб-сайти:
http://www.panasonic.com
http://www.panasonic.com/ua/
© Панасонік Корпорейшн 2018
Надруковано в Малайзії
32
Пайдалану нұсқаулары
Кондиционер
Үлгі №.
Ішкі блок
Сыртқы блок
CS-BE25TKE-1
CS-BE35TKE-1
CU-BE25TKE-1
CU-BE35TKE-1
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɡɚɭɵɬɬɵԙ ɚɬɚɭɵ ɦɟɧ ɦɟɤɟɧɠɚɣɵ ԧɧɿɦɧɿԙ
ɫɵɪɬɵɧɞɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɚɛɵɧɞɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
Ең жақсы жайлылықпен жəне оңтайлы қуат үнемдеу
əдістерімен қамтамасыз етеді.
Қашықтан
басқару
құралын бөлме
құрылғысының
қашықтан
басқару құралы
қабылдағышынан
8 м қашықтық
шеңберінде
пайдаланыңыз.
Қысқаша нұсқаулық
Батареяларды енгізу
1
B
FAN SPEED
3
A Сағат параметрі
2
1
A
1 Қашықтан басқару
құралының артқы
қақпағын алыңыз.
2 AAA немесе R03
батареяларын
салыңыз.
3 Қақпақты жабыңыз.
34
4
түймесін
басып, уақытты
орнатыңыз.
• 12 (тд/тк) немесе
24 сағаттық
уақытты көрсету
түймесін
үшін
шамамен 5 секунд
басып тұрыңыз.
2 Растаңыз
.
Panasonic ауа желдеткішін сатып
алғаныңыз үшін рақмет.
Мазмұны
Сақтық шаралары …… 36-38
Пайдалану əдісі ………… 39-40
Қосымша ақпарат алу үшін … 41
Тазалау нұсқаулары……… 42
Ақаулықтарды жою …… 43-45
Ақпарат............................ 46-48
Керек-жарақтар
Осы нұсқаулықтағы суреттер тек
түсіндіру мақсатында берілген
жəне олар нақты құрылғыдан басқа
болуы мүмкін. Құрылғы болашақта
жетілдірілген болса, нұсқаулық
ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қазақша
• Қашықтан басқару құралы
• AAA немесе R03
батареялары × 2
• Қашықтан басқару
құралының ұстағышы
• Қашықтан басқару құралы
ұстағышының бұрандалары
×2
B Негізгі жұмыс
1 Қажетті күйді таңдау
үшін
түймесін
2 Жұмысты бастау/
тоқтату үшін
түймесін
басыңыз.
басыңыз.
AUTO
HEAT
DRY
COOL
POWER
• ӨШІРУ көрсеткіші
бастау
күйінде екенін
ескеріңіз.
3 Қажетті температураны
таңдаңыз.
Жоғары
Төмен
Таңдау ауқымы:
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
• °C немесе °F
температура көрсеткішін
ауыстыру үшін
түймесін шамамен 10
секунд басып тұрыңыз.
35
Сақтық шаралары
Жеке басыңыздың, басқалардың жарақатын
немесе мүлік зақымдалуын болдырмау үшін мына
талаптарды орындаңыз:
Төмендегі нұсқаулардың орындалмағанына
байланысты дұрыс пайдаланбау ауырлығы төменде
жіктелген жарақат немесе зақым себебі болуы
мүмкін:
Бұл құрал жалпы қоғамдық қатынасқа арналмаған.
ЕСКЕРТУ
Бұл белгі өлім
немесе ауыр
жарақат қаупін
ескертеді.
НАЗАР
АУДАРЫҢЫЗ
Бұл белгі
мүліктің
бүліну немесе
зақымдалу
қаупін
ескертеді.
Орындалу керек нұсқаулар мына нышандармен
жіктеледі:
Бұл нышан ТЫЙЫМ САЛЫНҒАН
əрекетті білдіреді.
Бұл нышандар МІНДЕТТІ
əрекеттерді білдіреді.
Қуат Көзі
Ішкі блок
Ауа кірісі
Ауа кірісі
Сыртқы блок
36
Ішкі құрылғы жəне сыртқы құрылғы
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған не одан
асқан балалар жəне дене, сезім немесе
ойлау мүмкіндіктері шектеулі немесе
тəжірибесі жəне біліктілігі жоқ адамдар
осы құрылғыны қауіпсіз əдіспен пайдалану
бойынша нұсқау алғанда жəне ықтимал
қауіптерді түсінгенде пайдалана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат
бермеңіз. Балалар тазалау жəне қызмет
көрсету жұмыстарын бақылаусыз
орындамауға тиіс.
Ішкі бөліктерін тазалау, құрылғыны
жөндеу, орнату, алып тастау жəне қайта
орнату үшін рұқсатты өкілге немесе
маманға хабарласыңыз. Дұрыс орнатпау
жəне пайдаланбау жылыстауға, электр
тартылуына немесе өртке əкеледі.
Берілген салқындатқыш түрін
пайдаланғаныңызды рұқсатты өкіл
немесе маманмен растаңыз. Берілгеннен
басқа түрлі салқындатқышты пайдалану
өнімнің зақымдалуына, жарылысқа жəне
жарақатқа, т.б. əкеліп соғуы мүмкін.
Өндіруші ұсынғаннан бөлек жібіту процесін
жеделдету немесе тазалауға арналған
құралдарды пайдаланбаңыз.
Кез келген жарамсыз əдіс немесе
сəйкес емес материалдарды
пайдалану өнімнің бүлінуіне, өртеніп
кетуіне жəне ауыр жарақатқа əкелуі
мүмкін.
Құрылғыны жарылу немесе өрт тұтану қаупі
бар ортада орнатпаңыз.
Əйтпесе өрт орын алуы мүмкін.
Ауа
шығысы
Қашықтан
Басқару Құралы
ЕСКЕРТУ
Ауа
шығысы
Ауа желдеткішінің ішкі немесе
сыртқы құрылғысына, айналатын
бөліктеріне саусағыңызды немесе
басқа заттарды салмаңыз.
Құрылғыға отырмаңыз не баспаңыз,
кездейсоқ құлап қалуыңыз мүмкін.
Қашықтан басқару құралы
Сəбилер мен кішкентай балаларды
қашықтан басқару құралымен ойнатпаңыз,
себебі батареяларын кездейсоқ жұтып
қоюы мүмкін.
Қорек көзі
Шамадан көп қызу мен
өртті болдырмау үшін
өзгертілген сымды,
біріккен сымды, кеңейтім
сымын немесе белгісіз
сымды пайдаланбаңыз.
Шамадан көп қызып кетуді, өртті немесе
электр тартылуын болдырмау:
• Бірдей қорек шығысын басқа
жабдықпен ортақ пайдаланбаңыз.
• Ылғал қолдарыңызбен
пайдаланбаңыз.
• Қорек көзінің сымын бүктемеңіз.
• Қорек айырын салып немесе
тартып, құрылғыны пайдаланбаңыз
не тоқтатпаңыз.
Электр тартылуды немесе өртті болдырмау
үшін осы жабдықты жерге тұйықтау керек.
Қуатты өшіріп, желіден суыру арқылы
электр тогының соғуына жол бермеңіз:
- Тазалау немесе қызмет көрсету алдында,
- Ұзақ уақыт пайдаланбаған кезде немесе
- Қалыптыдан тыс қатты найзағай жарқылы
кезінде.
Сақтық шаралары
Шамадан көп салқындату болдырмау үшін
ұзақ уақыт бойы суық ауада тұрмаңыз.
Кез келген қалыптан тыс жағдай/қате
орын алған кезде өнімді пайдалануды
тоқтатыңыз, қуат ашасын ажыратыңыз
немесе қуат қосқышын жəне ажыратқышты
өшіріңіз.
(Түтін/өрт/электр тартылу қаупі)
Қалыптан тыс жағдай/қате мысалдары
• ELCB жиі тоқтап қалады.
• Бір нəрсе жанып жатқан иіс сезіледі.
• Құрылғының қалыптан тыс шуы немесе
тербелісі байқалады.
• Сыртқы құрылғыдан су жылыстайды.
• Қорек сымы немесе тығыны шамадан көп
қызып кетеді.
• Желдеткіш жылдамдығын реттеу мүмкін
емес.
• Құрылғы іске қосылғанмен дереу тоқтап
қалады.
• Желдеткіш тоқтатылғанымен жұмыс істей
береді.
Жөндеу / техникалық қызмет көрсету
мақсатында дереу жергілікті дилерге
хабарласыңыз.
Қазақша
Найзағай ойнаған кезде сыртқы
құрылғыға қолыңызды тигізбеңіз,
электр тартылу қаупі бар.
Егер қоректену бау сымы зақымдалса,
қауіпті болдырмау үшін оны өндіруші,
қызмет көрсету агенті немесе сол сияқты
білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
Электр тартылуды немесе өртті болдырмау
үшін, жер жылыстауының ажыратқышымен
(ELCB) немесе қалдық ток құрылғысымен
(RCD) бірге орнатылған жөн.
Шамадан көп қызып кетуді, өртті немесе
электр тартылуын болдырмау:
• Қорек айырын дұрыс кірістіріңіз.
• Қорек айырындағы тозаңды құрғақ
шүберекпен жиі сүртіп тұру қажет.
37
Сақтық шаралары
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
Ішкі құрылғы жəне сыртқы
құрылғы
Құрылғының зақымдануын не тот басуына
жол бермеу үшін бөлме құрылғысын сумен,
бензинмен, еріткішпен немесе тазалағыш
пастамен жумаңыз.
Дəлдік жабдығын, азық-түлікті,
жануарларды, өсімдіктерді, суреттерді
немесе басқа заттарды сақтау үшін
пайдаланбаңыз. Бұл сапаны төмендетуге
əкелуі мүмкін.
Өрттің таралуын болдырмау үшін, ауа
айналымының шығысының алдында жанар
жабдықты пайдаланбаңыз.
Жарақатты болдырмау үшін өсімдіктерді
немесе үй жануарларын ауа айналымына
жақын ұстамаңыз.
Өткір алюминий қырына тимеңіз,
өткір бөліктер жарақатқа əкелуі
мүмкін.
Еденге балауыз төсеген кезде ішкі
құрылғыны ҚОСПАҢЫЗ. Балауыз
төсегеннен кейін құрылғыны пайдаланбас
бұрын бөлмені толық желдетіп алыңыз.
Құрылғыға зақым келтірмеу үшін
құрылғыны майлы жəне түтінді аумаққа
орнатпаңыз.
Жарақаттың алдын алу үшін, құрылғыны
тазалау мақсатында бөлшектемеңіз.
Жарақаттың алдын алу үшін, құрылғыны
тазалаған кезде тұрақсыз отырғышты
баспаңыз.
Құрылғыға гүлсауытты немесе су ыдысын
қоймаңыз. Құрылғыға су кіріп, оқшаулауды
төмендету мүмкін. Бұл электр тартылуға
əкелуі мүмкін.
Жұмыс барысында терезені немесе
есікті ұзақ уақыт ашық қалдырмаңыз, бұл
жеткіліксіз қуат қолданысына жəне жайсыз
температура өзгерістеріне əкелуі мүмкін.
Ағызу түтігін төмендегідей күйде болуын
тексеру арқылы судың ағуына жол
бермеңіз:
- Тиісті түрде қосылған,
- Су науасы мен контейнерлер таза немесе
- Суға салынбаған
38
Ұзақ уақыт бойы немесе жанар жабдықпен
пайдаланудан кейін бөлмені үнемі желдетіп
отырыңыз.
Ұзақ уақыт пайдаланудан кейін,
құрылғының құлап қалмауы үшін орнату
тіреуінің күйін тексеріңіз.
Қашықтан басқару құралы
Қайта толтырылатын (Ni-Cd) батареяларды
пайдаланбаңыз. Бұл қашықтан басқару
құралын зақымдауы мүмкін.
Қашықтан басқару құралының ақаулығын
немесе зақымын болдырмау:
• Егер құрылғы ұзақ уақыт бойы
пайдаланылмайтын болса, батареяларды
алып тастаңыз.
• Түрі бірдей жаңа батареяларды кереғар
салу керек.
Қорек көзі
Электр тогы соғуына жол бермеу үшін
ашаны сымынан тартып ажыратпаңыз.
Пайдалану əдісі
To
Ауаadjust
айналымының
airflow direction
бағытын лайықтау
AIR SWING
Жоғарғы бағыт
индикатор
• Жапқышты қолмен реттемеңіз.
• Латералды бағыт үшін көрсетілгендей
қолмен реттеледі.
Желдеткіш жылдамдығын реттеу
AUTO
FAN
FAN SPEED
• АВТО күй үшін сыртқы желдеткіш жылдамдығы жұмыс
күйіне қарай автоматты түрде лайықталады.
• Төмен шу басымдығы əрекеті болуы үшін ең төмен
вентилятор жылдамдығын ( ) таңдаңыз.
Қуатты жəне тыныштық күйлері арасында ауыстырып қосу
Қалыпты жұмыс
Қашықтан басқару
күйінде
құралын əдепкі
пайдаланылмайды. параметрге
қалпына келтіру
үшін басыңыз.
POWERFUL:
Алдын ала орнатылған температураға
жылдам жету үшін
• Бұл əрекет 20 минуттан кейін автоматты түрде тоқтайды.
QUIET:
Шусыз жұмыс
• Бұл əрекет ауа айналымының шуын қысқартады.
Сақтық Шаралары / Пайдалану əдісі
TIMER
Қазақша
POWER
Ұйықтаған кезде барынша жайлылық жасау
Бұл жұмыс ұйықтап жатқанда жайлы ортаны қамтамасыз етеді. Белсендіру кезеңі
барысында ұйқы үлгісінің температурасын автоматты түрде реттейді. Осы жұмыс
белсендірілген кезде ішкі құрылғы индикаторы күңгірттенеді. Егер индикатор жарықтығы
қолмен күңгірттенбесе, бұл қолданылмайды.
• Бұл жұмысты таймермен бірге орнатуға
SLEEP
болады. Ұйқы жұмысы ӨШІРУ таймерінен
Ȼɨɥɞɵɪɦɚɭ
басымдырақ болады.
• Ұйқы таймері 0,0 сағ жеткен кезде тиісті
Бұл жұмыс белсендіру таймерімен (0,5, 1, 2,
түймені басумен осы жұмыстан бас тарта
3, 4, 5, 6, 7, 8 немесе 9 сағат) біріктіріледі.
аласыз.
39
Пайдалану əдісі
Таймерді орнату
Құрылғыны алдын ала орнатылған уақытта ҚОСУ немесе ӨШІРУ үшін 2 ҚОСУ жəне
ӨШІРУ таймер жиыны қарастырылған.
1
2
• “ҚОСУЛЫ” немесе “ӨШІРУЛІ” таймерін
алып тастау үшін,
немесе
таңдайтын немесе басып,
басыңыз.
• Егер таймер қолмен немесе қуаттың
ажыратылуына байланысты алынып
тасталса, таймерді
немесе
таңдайтын немесе басып, одан
кейін
басып, қалпына келтіруге
болады.
• Ең жақын таймер параметрі көрсетіледі
жəне тізбекпен іске қосылады.
• Таймердің жұмысы қашықтан басқару
құралында орнатылған сағатқа
негізделген жəне орнатылғаннан
кейін күн сайын қайталанады. Сағат
параметрі үшін Жылдам нұсқаулықты
қараңыз.
3
ON
SET
TIMER
OFF
CANCEL
1 “ҚОСУЛЫ” немесе
“ӨШІРУЛІ” таймерін
таңдау
• Басылған сайын:
Мысал:
22:00 кезінде
ӨШІРУ
Cancel
2 Уақытты орнату
3 Растау
Ескертпе
SLEEP
,
• Барлық күйлерде іске қосылады жəне
тиісті түймешікті қайта басу арқылы
тоқтатылады.
• Бір уақытта таңдау мүмкін емес.
Жұмыс талаптары
Осы ауа желдеткішін мына температура ауқымында пайдаланыңыз.
Ішкі
Температура °C (°F)
САЛҚЫНДАТУ
ЖЫЛЫТУ
Сыртқы
DBT
WBT
DBT
WBT
Ең көп
32 (89.6)
23 (73.4)
43 (109.4)
26 (78.8)
Ең аз
16 (60.8)
11 (51.8)
5 (41.0)
-
Ең көп
30 (86.0)
-
24 (75.2)
18 (64.4)
Ең аз
16 (60.8)
-
-15 (5.0)
-16 (3.2)
DBT: Құрғақ температура, WBT: Ылғал температура
40
Қосымша ақпарат алу үшін...
Қуат үнемдеу температурасы параметрі
Құрылғыны ұсынылған температурада іске қосу қуатты үнемдеуі мүмкін.
ЖЫЛЫТУ : 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
САЛҚЫНДАТУ : 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Ауа ағыны бағыты
САЛҚЫНДАТУ/ҚҰРҒАТУ режимінде:
АВТО параметрі орнатылған болса, жапқыш жоғары/төмен тербеледі.
Авто қайта іске қосуды басқару құралы
Егер қуат ақаулығынан кейін қуат пайдаланылса, алдыңғы жұмыс режимі жəне ауа
ағыны бағыты кезеңінен кейін жұмыс автоматты түрде қайта басталады.
• ТАЙМЕР орнатылған кезде осы басқару құралы қолданылмайды.
Қазақша
АВТО : Жұмыс барысында ҚУАТ индикаторы басынан жыпылықтайды. Орнатылған
температура мен бөлме температурасына қарай əрбір 10 минут сайын жұмыс
күйін таңдап отырады.
ЖЫЛЫТУ : ҚУАТ индикаторы осы жұмыстың бастапқы кезеңінде жыпылықтайды.
Құрылғының қызуына уақыт кетеді.
• ЖЫЛЫТУ режимі құлыптаулы жүйе үшін ЖЫЛЫТУ режимінен басқа
жұмыс режимі таңдалса, ішкі құрылғы тоқтап, ҚУАТ индикаторы
жыпылықтайды.
САЛҚЫНДАТУ : Қажеттіліктеріңізге сəйкес тиімді жайлы салқындатуды қамтамасыз
етеді.
ҚҰРҒАТУ : Құрылғыны жайлы салқындықта пайдалану үшін желдеткіш төменгі
жылдамдықта жұмыс істейді.
Пайдалану əдісі / Қосымша ақпарат алу үшін...
Жұмыс күйі
41
Тазалау нұсқаулары
Ішкі блок
Құрылғының оңтайлы өнімділігіне қол жеткізу үшін
оны тұрақты түрде тазалап тұру қажет. Лас құрылғы
ақаулыққа əкелуі мүмкін жəне “H99” қате коды
көрсетілуі мүмкін. Рұқсатты өкілге хабарласыңыз.
• Тазалау алдында қуат көзінен ажыратып,
розеткадан суырыңыз.
• Алюминий қырына тимеңіз, өткір бөліктер
жарақатқа əкелуі мүмкін.
• Бензин, еріткіш немесе тазалағыш паста
пайдалануға болмайды.
• Тек ( pH 7) сабынын немесе бейтарап
тұрмыстық жуғыш құралды пайдаланыңыз.
• 40 °C / 104 °F асатын ыстық суда пайдаланбаңыз.
Ішкі блок
Алюминий қыры
Алдыңғы тақта
POWER
TIMER
Ауа сүзгілері
Ауа сүзгілері
Құрылғыны жұмсақ, құрғақ
шүберекпен сүртіңіз.
Катушка мен желдеткіштерді
кем дегенде əр 6 ай сайын
өкілетті дилерге көрсетіп,
тазартып тұру қажет.
Сыртқы блок
Құрылғының жан-жағындағы
қоқыстарды тазартыңыз. Дренаж
түтігінен кедергіні тазалаңыз.
2 аптада бір рет
• Сүзгі бетінің зақымын
болдырмау үшін сүзгілерді
жуып/шайып тұрыңыз.
• Сүзгілерді көлеңкеде, өрт немесе тік күн
сəулесінен алшақ жерде құрғатыңыз.
• Зақымдалған сүзгілерді ауыстырыңыз.
Ауа сүзгісін алып Ауа сүзгісін бекіту
тастау
Құрылғыға енгізіңіз
Алдыңғы тақта
Шайып, құрғатыңыз.
Алдыңғы панельді алып тастау
2 Сыртқа тартып көтеріңіз.
Оны қауіпсіз жабу
2 Басыңыз.
POWER
TIMER
POWER
TIMER
1 Ілмектерді екі
шетінен босатыңыз.
42
1 Екі
жағынан
енгізіңіз.
3 Төмен басып жабыңыз.
4 Алдыңғы тақтаның екі шетін жəне ортасын басыңыз.
Ақаулықтарды жою
Мына нышандар ақаулық бар дегенді білдірмейді.
Белгі
Себебі
Қазақша
• Бұл ҚОСУЛЫ таймері орнатылған кезде жұмысқа
дайындалудың алдыңғы қадамы болып табылады.
“ҚОСУЛЫ” таймері орнатылған кезде, қажетті
температураға уақытында жету үшін құрылғы нақты
орнатылған уақытынан бұрын (35 минутқа дейін)
іске қосылуы мүмкін.
ҚУАТ көрсеткіші жылы ауа берілмей ЖЫЛЫТУ
• Құрылғы еріту күйінде (ал AIR SWING ауа ағынын
күйінде (жəне жапқыш жабық кезде) жыпылықтайды.
бағыттау күйі АВТО параметріне орнатылған).
САЛҚЫНДАТУ/ҚҰРҒАТУ режимін пайдалану • Жүйе тек ЖЫЛЫТУ режимінде істеуге құлыпталды.
кезінде, ҚУАТ индикаторы жыпылықтайды
жəне тоқтайды.
ТАЙМЕР көрсеткіші үнемі қосулы.
• Таймер параметрі орнатылған кезде күн сайын
қайталанады.
Қайта іске қосқаннан кейін жұмыс бірнеше
• Кідіріс құрылғының компрессорын қорғайды.
минут кідіреді.
Ең төмен вентилятор жылдамдығы
• Төмен вентилятор жылдамдығы — төмен шу
параметірнде салқындату/қыздыру қуаты
басымдығы əрекеті, сондықтан, салқындату/қыздыру
төмендейді.
қуаты төмендеуі мүмкін (жағдайға байланысты). Қуатты
арттыру үшін вентилятор жылдамдығын арттырыңыз.
Ішкі желдеткіш қыздыру əрекеті кезінде
• Мақсатсыз салқындату əсерін болдырмау.
кейде тоқтап қалады.
Ішкі желдеткіш автоматты жылдамдық
• Бұл айналадағы иістерді жоюға көмектеседі.
параметрінде кейде тоқтап қалады.
Жұмыс тоқтатылғанымен, ауа айналымы
• Сыртқы құрылғыдан қалған жылуды шығару (ең көп
жалғаса береді.
30 секунд).
Бөлмеде оғаш иіс бар.
• Бұл қабырғадан, кілемнен, жиһаздан немесе киімнен
шығатын ылғал иіске байланысты болуы мүмкін.
Жұмыс істеп жатқан кезде шытырлаған
• Температура өзгерістері құрылғының кеңеюіне/
дыбыс естіледі.
сығылуына əкеледі.
Жұмыс істеп жатқан кезде су ағысының
• Құрылғы ішіндегі салқындатқыш ағыны.
дыбысы шығады.
Ішкі құрылғыдан тұман шығады.
• Салқындату үрдісіне байланысты суға айналу əсері.
Сыртқы құрылғыдан су/бу шығады.
• Түтіктерде суға айналу немесе булану орын алады.
Шаң қабырғаға жиналады.
• Кондиционермен құрылған ауа циркуляциясына
немесе статикалық электр тогына байланысты.
Қабырға қағазының кейбір түрлерінде шаң оңай
жиналуы мүмкін (кондиционер айналасындағы
аймақты жиі тазалау ұсынылады).
Кейбір пластикалық бөлшектердің
• Түссіндендіру пластикалық бөлшектерде
түссіздендірілуі.
пайдаланылған материал түрлерінде орын алады,
ыстыққа, күн жарығына немесе қоршаған орта
факторларына шалдыққан кезде жылдамдайды.
Тазалау нұсқаулары / Ақаулықтарды жою
ҚУАТ көрсеткіші құрылғы қосылғанға дейін
жыпылықтайды.
Қызмет көрсету тобына хабарласпас бұрын мыналарды тексеріңіз.
Белгі
Тексеру
ЖЫЛЫТУ/САЛҚЫНДАТУ режимінде жұмыс
тиімді жүрмеуде.
Жұмыс істеп жатқан кезде шу көп.
Қашықтан басқару құралы істемейді.
(Экран көмескі немесе беру сигналы əлсіз).
Құрылғы істемейді.
Құрылғы қашықтан басқару құралынан
сигнал алмайды.
• Температураны дұрыс орнатыңыз.
• Барлық есіктер мен терезелерді жабыңыз.
• Сүзгілерді тазалаңыз немесе ауыстырыңыз.
• Ауа кірісі мен ауа шығысының ұяшықтарындағы
кедергілерді жойыңыз.
• Құрылғының еңісте орнатылғанын тексеріңіз.
• Алдыңғы тақтаны дұрыс жабыңыз.
• Батареяларды дұрыс салыңыз.
• Əлсіз батареяларды ауыстырыңыз.
• Ажыратқыштың тоқтағанын тексеріңіз.
• Таймерлердің орнатылғанын тексеріңіз.
• Қабылдағыштың кедергілері жоқтығын тексеріңіз.
• Кейбір флюоресценттік жарықтар сигнал бергішке кедергі
келтіруі мүмкін. Рұқсатты өкілге хабарласыңыз.
43
Ақаулықтарды жою
Қашан…
■ Қашықтан басқару құралы жоқ немесе ақаулық орын алды
1.Алдыңғы панельді көтеру.
2.АВТО режимінде пайдалану үшін түймені бір рет басыңыз.
3.САЛҚЫНДАТУ режимінде күшпен пайдалану үшін 1 сигнал дыбысы
естілгенше түймені басып тұрып жіберіңіз.
4.3-қадамды қайталаңыз. ЖЫЛЫТУ режимінде күшпен пайдалану үшін
2 сигнал дыбысы естілгенше түймені басып тұрып жіберіңіз.
5.Өшіру үшін түймені қайта басыңыз.
■ Индикаторлар тым ашық
• Құрылғының индикатор жарықтығын күңгірттеу немесе қалпына келтіру үшін
түймесін басып, 5 секунд ұстап тұрыңыз.
■ Ұзақ уақыт пайдаланбаудан кейінгі маусымдық тексеруді жүргізу
• Қашықтан басқару құралының батареяларын тексеріңіз.
• Ауа кірісі жəне шығысы желдеткіштері айналасында кедергі жоқтығын тексеріңіз.
• САЛҚЫНДАТУ/ЖЫЛЫТУ əрекетін таңдау үшін Авто ӨШІРУЛІ/ҚОСУЛЫ түймесін
пайдаланыңыз. 15 минут жұмыс істегеннен кейін ауа кірісі мен ауа шығысының
ұяшықтары арасындағы мына температура айырмашылығы қалыпты жағдай:
САЛҚЫНДАТУ: ≥ 8 °C / 14.4 °F
ЖЫЛЫТУ: ≥ 14 °C / 25.2 °F
■ Құрылғылар ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайды
• Өңез жиналуын болдырмау үшін ішкі бөліктерде қалып қойған ылғалды толығымен жою
үшін ЖЫЛЫТУ күйін 2~3 сағатқа іске қосыңыз.
• Қуат көзін ажыратыңыз жəне розеткадан суырыңыз.
• Қашықтан басқару құралының батареяларын алып тастаңыз.
ДҰРЫС ЖҰМЫС ІСТЕМЕУ БЕЛГІЛЕРІ
ҚУАТ КӨЗІН ӨШІРІП, ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖЕЛІДЕН АЖЫРАТЫҢЫЗ жəне мына
жағдайларда рұқсатты өкілге хабарласыңыз:
• Жұмыс істеп жатқан кезде қалыптан тыс шу.
• Су/бөгде заттар қашықтан басқару құралына тиген.
• Ішкі құрылғыдан су жылыстайды.
• Ажыратқыш жиі өшеді.
• Штепсель ашасы/желі сымы əдеттегіден тыс қызып кетеді.
• Айырып-қосқыштар немесе түймешіктер дұрыс істемейді.
44
Қате кодтарын шығару жолы
Егер құрылғы тоқтаса жəне ТАЙМЕР индикаторы жыпылықтаса, қате кодын шығару үшін қашықтан
басқару құралын пайдаланыңыз.
1 5 секунд
2 Дыбыстық сигналды
басып
естігенше басып
тұрыңыз
тұрып, қате кодын
жазыңыз
3 Тексеруден
4 Құрылғыны өшіріп,
шығу үшін
қате кодын рұқсатты
5 секунд
өкілге хабарлаңыз
басыңыз
SET
ON
TIMER
OFF
CANCEL
AC
SET CHECK CLOCK
RC
RESET
• Кейбір қателер үшін құрылғыны жұмыс басталғаннан кейін 4 сигналмен шектеулі жұмысқа қайта іске
қосуға болады.
Диагностика
дисплейі
Қалыпсыздық/қорғаныс басқару
құралы
H 41
Қалыпсыз сым желісі немесе түтік
желісі байланысы
H 50
Желдеткіш моторы құлыпталан
H 51
Желдеткіш моторы құлыпталан
H 52
Сол жəне оң жақ шектеу қосқышын
бекіту ақаулығы
H 58
Мекеме ішіндег газ датчигінің ақаулығы
H 00
Жады ақаулығы жоқ
H 11
Ішкі/сыртқы қалыпсыз байланыс
H 12
H 24
Ішкі құрылғы сыйымдылығы сəйкес
келмейді
Ішкі кіріс ауаның температура
датчигінің ақаулығы
Сыртқы компрессордың температура
датчигінің ақаулығы
Сыртқы ток трансформаторының (ТТ)
ақаулығы
Сыртқы тарту температурасы
датчигінің ақаулығы
Ішкі желдеткіш моторы механизмінің
құлпы
Ішкі батырмалы қосқыш жұмысының
ақаулығы
Ішкі жылу алмастырғыштың 1-ші
температура датчигінің ақаулығы
Ішкі жылу алмастырғыштың 2-ші
температура датчигінің ақаулығы
H 25
Ішкі иондық құрылғы ақаулығы
H 26
Теріс ион ауытқуы
H 27
F 16
Жалпы жұмыс тогынан қорғаныс
F 17
Ішкі резервтік құрылғыларды қатыру
ақаулығы
H 30
Сыртқы ауаның температура датчигінің
ақаулығы
Сыртқы жылу алмастырғыштың 1-ші
температура датчигінің ақаулығы
Сыртқы шығыс түтіктің температура
датчигінің ақаулығы
F 18
Токсызданған контур блокталған
H 31
Жүзу бассейніне арналған датчик бұзылған
F 87
Сыртқы жылу алмастырғыштың 2-ші
температура датчигінің ақаулығы
Ішкі/сыртқы дұрыс емес байланыс
ақаулығы
Сыртқы радиатордың температура
датчигінің ақаулығы
Басқару блогының шамадан тыс
қызуынан қорғау
Қуат факторы түзетпесі (ҚФТ) тізбегінің
қорғанысы
F 91
Салқындату айналымының ақаулығы
F 93
H 35
Ішкі/сыртқы судың кері ток ақаулығы
F 94
H 36
H 37
Сыртқы газ түтігінің температура
датчигінің ақаулығы
Сыртқы сұйықтық түтігінің температура
датчигінің ақаулығы
F 96
Сыртқы компрессордың қалыпсыз
айналымы
Компрессордың шығыс қысымын
асырудан қорғаныс
Сыртқы салқындатудың жоғары
қысымынан қорғанысы
Қуат транзисторы модулінің қызып
кетуден қорғанысы
H 38
Ішкі/сыртқы сəйкессіздік (бренд коды)
F 97
Компрессордың қызып кетуден қорғанысы
H 39
Қалыпсыз ішкі жұмыс құрылғысы
немесе резервтік құрылғылар
F 98
Жалпы жұмыс тогынан қорғаныс
F 99
Сыртқы тұрақты ток (ТТ) жоғарғы
нүктесін анықтау
H 14
H 15
H 16
H 17
H 19
H 21
H 23
H 28
H 32
H 33
H 34
H 59
Эко сенсор ақаулығы
H 64
Сыртқы жоғары қысым датчигінің ақаулығы
H 67
nanoe ақаулығы
H 70
Жарық сенсорының ақаулығы
H 71
Басқару тақтасындағы тұрақты
токты пайдаланатын салқындату
желдеткішінің ақаулығы
H 72
Бактың температура датчигінің ақаулығы
H 97
Сыртқы желдеткіш моторы
механизмінің құлпы
H 98
Ішкі жоғары қысымнан қорғаныс
H 99
Ішкі жұмыс құрылғысын қатырудан
қорғаныс
F 11
4 жолды клапан ауыстыру ақаулығы
F 90
F 95
* Кейбір қате коды үлгіге қолданылмауы мүмкін. Түсініктеме алу үшін, өкілетті дилерге
хабарласыңыз.
Ақаулықтарды жою
Қалыпсыздық/қорғаныс басқару
құралы
Қазақша
Диагностика
дисплейі
45
Ақпарат
Қазақша
Ескі жабдықты жəне пайдаланылған батареяларды жинау жəне жою жөніндегі
пайдаланушы ақпараты
Pb
Өнімдер, бума жəне/немесе бірге жеткізілетін құжаттардағы осы нышандар
пайдаланылған электр жəне электрондық өнімдер мен батареяларды
əдеттегі тұрмыстық қалдықпен араластырмау қажеттілігін білдіреді.
Ескі өнімдер мен пайдаланылған батареяларды дұрыс қолдану, қалпына
келтіру жəне қайта өңдеу үшін, ұлттық заңнама талаптарына сəйкес оларды
тиісті жинау орындарына жеткізіңіз.
Осы өнімдер мен батареяларды дұрыс жойып, құнды ресурстарды
сақтап қалуға жəне қалдықты дұрыс өңдемеуден туындауы мүмкін адам
денсаулығы мен қоршаған ортаға тиетін келеңсіз əсерлердің алдын алуға
көмектесесіз.
Ескі өнімдер мен батареяларды жинау жəне жою туралы қосымша ақпарат
үшін, жергілікті əкімшілікке, қалдықтарды жою қызметіне немесе сатып
алынған сату орнына хабарласыңыз.
Мемлекеттік заңнама талаптарына сəйкес, осы қалдықтың дұрыс
жойылмағаны үшін айыпқұл көзделуі мүмкін.
Еуропа Одағындағы іскери пайдаланушылар үшін
Егер электр жəне электрондық жабдықты жойғыңыз келсе, қосымша ақпарат
үшін өкілге немесе жеткізушіге хабарласыңыз.
[Еуропа Одағынан тыс басқа елдерде жою туралы ақпарат]
Бұл нышандар тек Еуропа Одағына қатысты. Егер осы бұйымдарды
жойғыңыз келсе, жергілікті органдарға немесе өкілге хабарласып, жоюдың
дұрыс əдісін біліп алыңыз.
Батарея нышаны жөніндегі ескертпе (төмендегі екі нышан):
Бұл нышанды химиялық нышанмен бірге пайдалануға болады. Бұл
жағдайда ол химиялық зат жөніндегі Директива талабына сəйкес келеді.
Бұйым электр жəне электрондық жабдықтардағы кейбiр зиянды заттарды қолдануға шектеу
қою туралы техникалық регламент талаптарына сəйкес.
Регламенттiң №2 Қосымшасында ескерiлмеген жағдайлардағы зиянды заттарының құрамы:
1.қорғасын (Pb ) - заттың 0,1wt % салмағынан немесе миллионнан 1000 бөлікке дейiнгі
шоңырлануынан аспайды;
2.кадмий (Cd ) - заттың 0,01 wt % салмағынан немесе миллионнан 100 бөлікке дейiнгі
шоңырлануынан аспайды;
3.сынап (Hg ) - заттың 0,1wt % салмағынан немесе миллионнан 1000 бөлікке дейiнгі
шоңырлануынан аспайды;
4.алтываленттi хром (Cr6+) - заттың 0,1wt % салмағынан немесе миллионнан 1000 бөлікке
дейiнгі шоңырлануынан аспайды;
5.полибромбифенол (PBB ) - заттың 0,1wt % салмағынан немесе миллионнан 1000 бөлікке
дейiнгі шоңырлануынан аспайды;
6.полибромбифенол эфирлері (PBB ) - заттың 0,1wt % салмағынан немесе миллионнан 1000
бөлікке дейiнгі шоңырлануынан аспайды.
46
Жұмыс мерзіміне қатысты ескерту:
Осы пайдалану нұсқаулығы мен тиісті техникалық стандарттарға сай қолданылғанда өндіруші
осы өнімге өндірілгеннен бастап 7 жыл жұмыс мерзімін анықтаған.
Организация, уполномоченная на принятие претензий по качеству продукции на территории
Республики Казахстан:
Представительство АО “Панасоник Маркетинг СНГ” Казахстан, 050010 г. Алматы, Проспект
Достык 192, 3-й этаж.
Информационный центр Panasonic:
+7 (727) 330-88-07 – Для звонков из г. Алматы и Киргизстана.
8-800-0-809-809 – бесплатный звонок с городских и мобильных телефонов местных сотовых
операторов в пределах Казахстана.
Қазақша
< Ескерту >
Егер басқа жолдама құжаттарда көрсетілмеген жағдайда, төмендегі шарттарды орындаңыз.
1. Тегіс, берік бетке орналастырыңыз, тек алынатын бөлшектер немесе қозғалмайтын
бөлшектерден басқа.
2. Жабық жəне құрғақ жерде сақтау керек.
3. Тасылмалдауды құлатусыз, аса вибрациясыз жəне басқа заттарға соғусыз жасау керек.
4. Кəдеге жаратуды ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасау керек.
Сату шарттары өндірушімен орнатылмаған жəне мемлекеттің тауарды пайдаланудың ұлттық
немесе жергілікті заңдарына сай болуы керек.
Ақпарат
Қазақстан Республикасы территориясындағы өнім сапасы бойынша наразылықтарды
қабылдайтын уəкілетті ұйым:
Панасоник Маркетинг ТМД АҚ өкілдігі, Қазақстан, 050010, Алматы қ., Достық даңғылы 192,
3-ші қабат
Panasonic ақпарат орталығы:
+7 (727) 330-88-07 – Алматы қ. мен Қырғызстаннан қоңырау шалу үшін.
8-800-0-809-809 – Қазақстан аумағында жергілікті ұялы байланыс пен қалалық
операторларынан тегін қоңырау шалу.
47
Ақпарат
Өндіруші:
Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan
Panasonic Corporation 1006, Оаза Кадома, Кадома-ши, Осака, 571-8501 Жапония
Made in Malaysia
Малайзияда жасалған
Ескертпе:
Шығарылған күнін (айы/жылы) құрылғының артындағы тақтадан «Өндірілген күні» мəтіні
астынан таба аласыз
Панасоник Корпорейшн
Website: http://www.panasonic.com
© Панасоник Корпорейшн 2018
Малайзияда басылған
48
Өндіру күні : өнімнің көрсетілген
Малайзияда жасалған
Иштетүү боюнча инструкциялар
Аба салкындаткычы
Үлгүсү №.
Ички блок
Сырткы блок
CS-BE25TKE-1
CS-BE35TKE-1
CU-BE25TKE-1
CU-BE35TKE-1
ɂɲɬɟɩɱɵɝɚɪɭɭɱɭɡɚɜɨɞɞɭɧɚɬɵɠɚɧɚɞɚɪɟɝɢɞɚɹɪɞɚɥɝɚɧ
ɛɭɸɦɞɭɧԧɡԛɧɞԧɠɚɧɚɚɧɵɧɨɪɨɦɭɧɞɚɤԧɪɫԧɬԛɥɝԧɧ
Оптималдык кубатты сактоо ыкмалары менен
максималдык ыңгайлуулукту камсыз кылат.
Алыстан
башкаруу
пультун, ички
блоктогу
алыстан
башкаруу
пульттун кабыл
алуучусунан
8 м аралыкта
колдонуңуз.
Тез жол көрсөткүч
Батарейкаларды салуу
B
1
FAN SPEED
3
A Саатты орнотуу
2
1
A
1 Алыстан башкаруу
пультунун арткы
капкагын сүрүп
чыгарыңыз.
2 AAA же R03
батарейкаларын
салыңыз.
50
0
3 Капкагын жабыңыз.
Баскыч менен
басып, саатты
орнотуңуз.
• Болжол менен 5 секунда
бою
баскычты басып,
кармап туруп, убакытты 12
саат же 24 саат аркылуу
көрсөтүүнү тандаңыз.
2 Ырастаңыз
.
Panasonic аба салкындаткычын
сатып алыганыңыз үчүн чоң
рахмат!
Мазмуну
Коопсуздук эрежелери..... 52-54
Кантип колдонуу керек..... 55-56
Кененирээк билүү үчүн ……… 57
Тазалоо боюнча инструкциялар … 58
Бузуктуктарды оңдоо........ 59-61
Маалымат........................ 62-64
Жабдуулар
• Алыстан башкаруу пульту
• AAA же R03 батарейкалары
×2
• Алыстан башкаруу
пультунун кармагычы
• Алыстан башкаруу
пультунун кармагычы үчүн
буроолор × 2
B Негизги иштетүү
1
Баскычты
2 Иштетүүнү баштоо/
басып, каалаган
токтотуу үчүн
режимди тандаңыз.
басыңыз.
3 Каалаган температураны
тандаңыз.
Кыргызча
Бул нускамадагы иллюстрациялар
түшүндүрүү максаттары үчүн
гана арналып, чыныгы блоктон
айырмаланышы мүмкүн. Алар
келечектеги жакшыртууларга карай
эскертүүсү эле өзгөртүлүшү мүмкүн.
Өйдө
Ылдый
AUTO
HEAT
DRY
COOL
POWER
• Блоктун иштөөсүн
баштоого
дисплейде
индикатору күйүп
турат.
Тандоо диапазону:
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
• Температура
көрсөткүчүн °C же °F
катары көрсөтүү үчүн
которууга
болжол
менен 10 секунданын
ичинде басып, кармаңыз.
51
Коопсуздук эрежелери
Жеке жаракат, башкага тие турган жаракаттын
же мүлккө зыян келтирүүнүн алдын алуу үчүн
төмөндөгүлөрдү аткарыңыз:
Төмондөгү инструкцияларжы жолдобогондуктан
улам туура эмес иштетүү зыянга же жаракатка
алып келиши мүмкүн. Алардын оолуттуулугу
төмөндөгүдөй классификацияланган:
Бул шайман жалпы коомчулуктун колдонуусуна
ылайыкталган эмес.
ЭСКЕРТҮҮ
Бул белги өлүм
же олуттуу
жаракаттын
эскертүүсү.
КӨҢҮЛ
БУРУҢУЗ
Бул белги
жаракат же
мүлккө зыян
келүүнүн
эскертүүсү.
Колдонуу көрсөтмөлөрү төмөнкү белгилер боюнча
классификацияланат:
Белги ТЫЮУ САЛЫНГАН ишаракетти туюндурат.
Бул белгилер МИЛДЕТТҮҮ
ТҮРДӨГҮ иш-аракеттерди
туюндурат.
Ички блок
Кубат
камсыздоосу
Аба
кирүүчү
тешик
Аба чыгуучу
тешик
Аба
Алыстан
кирүүчү
башкаруу
тешик
пульту
Сырткы блок
52
ЭСКЕРТҮҮ
Ички жана сырткы блоктор
Бул шайман 8 же андан жогорку жаштагы
балдар же физикалык, сезгич жана акыл
жөндөмдүүлүгү чектелген же тажрыйбасыз
адамдар тарабынан төмөндөгү
жагдайларда да гана колдонулушу мүмкүн:
эгер аларды чоңдор көзөмөлдөп жатса;
аппаратты коопсуз колдонуу боюнча
нускамаларды алган кезде жана тескери
жагдайда келип чыккан кесепеттүү зыянды
түшүнгөн учурда.
Балдар бул шайман менен ойнобошу
керек. Тазалоо жана колдонуучу
киришүүсүн чоңдордун көзөмөлүсүз
аткарууга болбойт.
Шаймандын ички бөлүктөрүн тазалоо,
оңдоо, орнотуу, блокту чыгарып, кайра
тагуу үчүныйгарым укуктуу дилер же адис
менен кеңешиңиз. Шайманды туура эмес
орнотуу суунун агып чыгуусуна, токко
урунуу же өрт чыгууга алып келет.
Анык бир хладагент түрүнүн колдонулушун
ыйгарым укуктуу дилер же адис менен
ырастаңыз. Көрсөтүлгөн хладагенттин
түрүнөн башканы колдонуу өнүмгө зыян
келүү, жарылуу жана жаракат алууга ж.б.
алып келиши мүмкүн.
Ээритүү процессин тездетүү же
тазалоо үчүн өндүрүүчү аркылуу
сунушталгандардан сырткары башка
каражаттарды колдонбоңуз.
Кансдайдыр бир туура эмес ыкма
же шайкеш келбеген материалды
колдонуу өнүмдүн бузулушуна,
жарылышына жана оолуттуу
жаракаттарга алып келиши мүмкүн.
Блокту жарылуу мүмкүн болгон же күйүү
мүмкүн болгон атмосферада орнотпоңуз.
Тескери жагдайда өрт чыгышы мүмкүн.
Аба
чыгуучу
тешик
Аба салкындаткычтын ички жана
сырткы блокторуна манжаңызды
же башка нерселерди салбаңыз,
айланып жаткан бөлүктөрү жаракат
алууга себеп болушу мүмкүн.
Блоктун үстүнө отурбаңыз же
чыкпаңыз, кокусунан жыгылып
кетишиңиз мүмкүн.
Алыстан башкаруу пульту
Жаңы төрөлгөн жана жаш балдардын
батарейка таштарын кокусунан жутуп
албоосу үчүн, алардын алыстан башкаруу
пульту менен ойноосуна жол бербеңиз.
Кубат камсыздоосу
Өтө ысып кетүүнүн же
өрт чыгуунун алдын алуу
үчүн, алмаштырылган
зым, туташтыргыч
зым, узарткыч зым
же кандайдыр бир
аныкталбаган зымды
колдонбоңуз.
Өтө ысып кетүү, өрт чыгуу же токко
урунуунун алдын алуу үчүн:
• Шайманды башка жабдык менен
бир кубат алуучу булакка сайбаңыз.
• Суу колуңуз менен иштетпеңиз.
• Кубат камсыздоочу зымды өтө
ийбеңиз.
• Блокту, кубат камсыздоо зымын
сайып, же сууруу менен иштетпеңиз
же өчүрбөңүз.
Кубат камсыздоочу зымга зыян келтириле
турган болсо, зыяндын алдын алуу үчүн ал
өндүрүүчү, кызмат агенти же алар сыяктуу
тажрыйбасы бар адамдар тарабынан
алмаштырылуусу керек.
Электр тогуна урунуу же өрт чыгуунун
алдын алуу үчүн, аны жерге аккан ток
агымынан коргоо функциясы менен
автоматтык өчүргүч же дифференциалдык
ток боюнча коргоочу түзмөк менен
орнотулуусу бирден бир сунушталат.
Эгерде кандайдыр бир адаттан тыш
иштөөсү/бузулуу пайда боло турган
болсо, өнүмдү колдонууну токтотуңуз
жана кубат штепсель айрысын сууруңуз
же кубат өчүрүп, күйгүзгүчүн жана
электр камсыздоосунун өчүргүчүн иштен
чыгарыңыз.
(Түтүн/өрт/токко урунуу коркунучу)
Адаттан тыш иштөө/бузулуунун мисалдары
• Жерге аккаан ток агымынан коргоо
функциясы менен автоматтык өчүргүчтүн
тез-тез чаташуусу.
• Күйүчүү жыт байкалды.
• Блоктун адаттан тыш үнү же дирилдөөсү
байкалды.
• Ички блоктон суу агып чыгууда.
• Кубат камсыздоосунун зымы же штепсель
айрысы адаттан тыш ысып кетүүдө.
• Желдеткичтин ылдамдыгын көзөмөлдөө
мүмкүн эмес.
• Иштетүү үчүн күйгүзүлгөн болсо
дагы, түзмөктүн аткарылуусу дароо
токтотулууда.
• Желдеткич иштөө аракети токтотулган
болсо дагы токтобой жатат.
Техникалык тейлөө/оңдоо иши үчүн,
жергиликтүү дилериңиз менен дароо
байланышыңыз.
Бул жабдык, электр тогуна урунуу же өрт
чыгуунун алдын алуу үчүн, жердетилиши
керек.
Кубат камсыздоосун өчүрүү жана төмөнкү
жагдайларда электр тогунан ажыратуу
аркылуу токко урунуунун алдын алыңыз:
- Тазалоо же токко туташтыруудан мурда,
- Узак убакытка колдонулбаган учурда, же
- Адаттан тыш кубаттуу чагылгандын
учурунда.
Коопсуздук эрежелери
Чектен тыш муздоонун алдын алуу үчүн,
түздөн-түз муздак желдин алдында көп
убакытка отурбаңыз.
Өтө ысып кетүү, өрт чыгуу же токко
урунуунун алдын алуу үчүн:
• Кубат штепсель айрысын тиешелүү түрдө
сайыңыз.
• Кубат штепсель айрысындагы чаң маал
маалы менен кургак чүпөрөк менен
тазаланып туруусу зарыл.
Кыргызча
Чагылган учурунда сырткы блокко
колуңузду тийгизбеңиз, ал токко
урунууга алып келиши мүмкүн.
53
Коопсуздук эрежелери
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ
Ички жана сырткы блоктор
Ички блокто дат басуунун жана зыяндын
алдын алуу үчүн, аны суу, бензин суюлткуч
же кырып тазалоочу упа менен жуубаңыз.
Кандайдыр бир жабдык, тамак-аш,
жаныбар, өсүмдүк, искусство чыгармасы
же башка нерселерди сактоо үчүн
колдонбоңуз. Бул сапаттын начарлоосуна
ж.б. алып келиши ыктымал.
Өрт чыгуунун алдын алууга, кандайдыр
бир дүрт этме жабдыкты аба агып чыгуучу
тешиктин маңдайында колдонбоңуз.
Жаракат алуу ж.б. алдын алуу үчүн,
өсүмдүктөрдү же үй жаныбарларын абанын
агымына түздөн-түз дуушар кылбаңыз.
Курч алюминий сермеге колуңузду
тийгизбеңиз, миздүү бөлүктөрү
жаракат алууга алып келиши
мүмкүн.
Полду момдоп жатканда, ички блокту
КҮЙГҮЗБӨҢҮЗ. Момдоп бүткөндөн кийин,
блокту иштетүүдөн мурда бөлмөнү
тиешелүү түрдө желдетиңиз.
Блокко келтирилген зыяндын алдын алууга,
аны майланышкан жана ыштуу аймактарга
орнотпоңуз.
Жаракат алуунун алдын алуу үчүн, тазалоо
максатында блокту демонтаждабаңыз.
Жаракаттын алдын алуу үчүн, блокту
тазалап жатканда туруксуз тактайдын
үстүнө чыкпаңыз.
Блоктун үстүнө ваза же суу куюлуучу
контейнерди койбоңуз. Суу кирип,
изоляцияны начарлатышы мүмкүн. Бул
токко урунууга алып келиши мүмкүн.
Иштетилген учурда терезени же эшикти
көп убакытка ачык калтырбаңыз, анткени
ал натыйжасыз кубат керектөөгө жана
ыңгайсыз температура өзгөрүүлөрүнө алып
келиши мүмкүн.
Суунун агып чыгуусун төмөнкүлөрдү
ырастоо менен алдын алыңыз:
- Тиешелүү түрдө туташтырылганын,
- Суу агуучу кобулдардан жана
контейнерлерлен узак сакталганын, же
- Сууга малынбаганын
54
Көп убакытка колдонулгандан кийин же
кандайдыр бир дүрт этме жабдык менен
колдонулгандан кийин, бөлмөнү регулярдуу
түрдө желдетип туруңуз.
Көп убакытка колдонгондон кийин, блоктун
түшүп кетүүсүн алдын алууга, орнотуу
каркасынын бошоп калбаганын ырастаңыз.
Алыстан башкаруу пульту
Кайра зарядоого мүмкүн болгон (Ni-Cd)
батарейкаларын колдонбоңуз. Ал алыстан
башкаруу пультуна зыян бериши мүмкүн.
Алыстан башкаруу пультунун бузулуусун
же зыян келтирилишин болтурбоо үчүн:
• Эгерде блок көп убакытка колдонулбай
турган болсо, батарейкаларын
чыгарыңыз.
• Ошол эле түрдөгү жаңы батарейкаларын
белгиленген полярдуулукка карай
салынуусу керек.
Кубат камсыздоосу
Токко урунуунун алдын алуу үчүн,
штепсель айрысын зымды сууруу менен
ажыратпаңыз.
Кантип колдонуу керек
Аба агымынын багытын жөндөө үчүн
AIR SWING
Жогорку багыт
Индикатор
POWER
Желдеткичтин ылдамдыгын жөндөө
AUTO
FAN
• АВТО үчүн, ички блоктун желдеткичи ылдамдыгы иштөө
режимине жараша автоматтык түрдө жөндөлөт.
• Эң төмөнкү үн артыкчылыгы функциясын колдонуу үчүн,
эң төмөнкү желдеткич ылдамдыгын тандаңыз ( ).
FAN SPEED
Кубаттуу/жай ортосунда которуу
Кадимки ишаракеттерде
колдонулбайт.
Алыстан башкаруу
пультун баштапкы
орнотуусуна
калыбына келтирүү
үчүн басыңыз.
КУБАТТУУ:
Алдын ала коюлган температурага тез жетүү үчүн
• Бул иш-аракет 20 мүнөттөн кийин автоматтык
түрдө токтотулат.
ТЫНЧ:
Жай иштөөдөн ырахат алуу үчүн
• Бул иш-аракет аба агымынын үнүн азайтат.
Уктап жатканда ыңгайлуулукту жогорулатуу үчүн
Кыргызча
• Капталкы багыт үчүн, көрсөтүлгөн
мүнөздө кол менен жөндөөгө болот.
Коопсуздук эрежелери / Кантип колдонуу керек
• Сермени кол менен жөндөбөңүз.
TIMER
Бул функция, уктап жатканыңызда сизге ыңгайлуу атмосфераны камсыздайт. Ал,
активдештирүү учурунда уйку структурасынын температурасын автоматтык түрдө
жөндөйт. Ички блоктун индикатору бул функция иштетилген учурда күңүрт кылынат.
Муну индикатордун жарыктыгы кол менен жөндөлгөн болсо колдонуу мүмкүн эмес.
SLEEP
ɀɨɤɤɨɱɵɝɚɪɭɭ
Бул функция таймерди (0.5, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8 же 9 саат) активдештирүү менен
колдонулат.
• Бул функцияны таймер менен кошо
орнотууга болот. Уктоо функциясынын
кезектүүлүк тартиби ӨЧҮРҮҮ таймерден
жогору.
• Бул функцияны уйку таймери 0.0 с.
жеткенде тиешелүү баскычты басуу менен
токтотууга болот.
55
Кантип колдонуу керек
Таймерди орнотуу үчүн
Блокту ар башка алдын ала коюлган убакыттарда КҮЙГҮЗҮҮ же ӨЧҮРҮҮ үчүн КҮЙГҮЗҮҮ
жана ӨЧҮРҮҮ таймерлеринин 2 комплекти байкалат.
1
2
• КҮЙГҮЗҮҮ же ӨЧҮРҮҮ таймерин
токтотуу үчүн,
же
басыңыз
же тиешелүүсүн же тандаңыз же
андан кийин
басыңыз.
• Эгерде таймер кол менен же кубат
кыйроосуна байланыштуу токтотула
турган болсо, таймерди калтыруу үчүн
же
, тиешелүүсүн тандоо үчүн
же , андан кийин
басуу менен
кайра калыбына келтире аласыз.
• Жакынкы таймер орнотуусу көрсөтүлөт
жана ырааты менен иштетилет.
• Таймер функциясы алыстан башкаруу
пультунан саат орнотуусуна негизделет
жана орнотулгандан кийин күндө
кайталанат. Саат орнотуусу үчүн, Тез
көрсөткүчтү караңыз.
3
ON
SET
TIMER
OFF
CANCEL
1 КҮЙГҮЗҮҮ же
ӨЧҮРҮҮ таймерин
тандоо
• Ар жолу
басылганда:
Мисалы:
Саат 22:00
ӨЧҮРҮҮ
Cancel
2 Убакытты коюңуз
3 Ырастоо
Эскертүү
SLEEP
,
• Бардык режимдерде иштетүүгө болот
жана тиешелүү баскычты кайра басуу
менен токтотууга болот.
• Бир убакытта тандоого болбойт.
Иштетүү шарттары
Бул аба салкындаткычты таблицада көрсөтүлгөн температура аралыгында/
диапазонунда колдонуңуз.
Ички
Температура °C (°F)
МУЗДАТУУ
ЫСЫТУУ
Сырткы
КТТ
НТТ
КТТ
НТТ
Макс.
32 (89.6)
23 (73.4)
43 (109.4)
26 (78.8)
Мин.
16 (60.8)
11 (51.8)
5 (41.0)
-
Макс.
30 (86.0)
-
24 (75.2)
18 (64.4)
Мин.
16 (60.8)
-
-15 (5.0)
-16 (3.2)
КТТ: Кургак термометр температурасы, НТТ: Нымдуу термометр температурасы
56
Кененирээк билүү үчүн...
Кубат үнөмдөө температура орнотуусу
Блокту сунушталган температура диапазонунда иштетүү, кубат үнөмдөөсү мүмкүн.
ЫСЫТУУ : 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
МУЗДАТУУ: 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Аба агымынын багыты
МУЗДАТУУ/КУРГАТУУ режимдеринде:
Эгер АВТО орнотулган болсо, серме автоматтык түрдө жогору/төмөн карай серпилет.
Авто кайра иштетүү башкаруусу
Эгерде кубат, кубат кыйроосунан кийин улантыла турган болсо, иштөө мурунку иштөө
режими жана аба агымынын багыты менен убакыт мөөнөтүнөн кийин, автоматтык түрдө
кайра иштетилет.
• Бул башкаруу ТАЙМЕР орнотулган учурда мүмкүн эмес.
Кыргызча
АВТО : Иштөө учурунда, КУБАТ индикатору башталуу учурунда өчүп, күйөт.
Блок иштөө режимин ар бир 10 мүнөттө орнотууга жана бөлмөнүн
температурасына жараша тандайт.
ЫСЫТУУ : КУБАТ индикатору бул функциянын баштапкы этабында күйүп, өчөт.
Блоктун жылуусу бир аз убакыт талап кылат.
• ЫСЫТУУ режими кулпуланган тутумда ЫСЫТУУ дан башка иштетүү
режими тандалса, ички блок тойтойт да, КУБАТ индикатору жаркылдайт.
МУЗДАТУУ : Сиздин муктаждыгыңызга жараша, натыйжалуу комфорттогу муздоону
камсыздайт.
КУРГАТУУ : Мелүүн муздатуу функциясын берүү үчүн, блок төмөнкү желдеткич
ылдамдыгында аткарылат.
Кантип колдонуу керек / Кененирээк билүү үчүн...
Иштөө режими
57
Тазалоо боюнча инструкциялар
Блоктун оптималдык өндүрүмдүүлүгүн камсыз
кылуу үчүн, тазалоо иши регулярдуу аралыктарда
аткарылуусу керек. Блоктун кирдөөсү бузулууга
алып келиши жана “H 99” ката кодун көрүүңүз
мүмкүн. Ыйгарым укуктуу дилер менен кеңешиңиз.
• Кубат камсыздоосун өчүрүңүз жана тазалоодон мурда
сууруңуз.
• Алюминий сермеге колуңузду тийгизбеңиз, миздүү
бөлүктөрү жаракатка алып келиши мүмкүн.
• Бензин, суюлткуч же кырып, тазалоочу упа
колдонбоңуз.
• Самын ( pH 7) же нейтралдык үй-тиричилик тазалоо
каражатын гана колдонуңуз.
• 40 °C / 104 °F ысыгыраак суу колдонбоңуз.
Ички блок
Ички блок
Алюминий серме
Маңдайкы
панель
POWER
TIMER
Аба фильтрлары
Аба фильтрлары
Блокту жумшак, кургак үпүрөк
менен акырын сүрүп коюңуз.
Ысытылган элементтер жана
желдеткичтер ыйгарым укуктуу
сатуучу аркылуу эң аз ар 6 ай
сайын тазаланып турушу керек
Сырткы блок
Тутумду курчап турган темирди
да тазалаңыз. Чыгуучу түтүктөгү
бардык бөгөттөгөн заттарды
тазалап салыңыз.
Ар 2 жумада бир жолу
• Фильтрдин кирдеп калуусуна
жол бербөө үчүн, аларды
суу менен акырын жууңуз/
чайкаңыз.
• Фильтрларды көлөкөдө, өрттөн же
күндүн түз тийген нурунан алыс жерде
кылдаттык менен кургатыңыз.
• Зыян келтирилген фильтрлерди
алмаштырып салыңыз.
Аба фильтрин алып Аба фильтрин
чыгаруу
коюу
Блокко киргизиңиз
Маңдайкы панель
Акырын жууп, кургатыңыз.
Маңдайкы панелди алып чыгарыңыз
2 Бери чыгарып, өйдө тартыңыз.
Аны жакшы жабыңыз
2 Ичине түртүңүз.
POWER
TIMER
POWER
TIMER
58
1 Эки четтеги
илмектерди
чыгарыңыз.
1 Эки четинен
киргизиңиз.
3 Ылдый жабыңыз.
4 Маңдайкы панелдин эки чети менен ортосун
басыңыз.
Бузуктуктарды оңдоо
Тейлөө кызматына чалуудан мурда, төмөнкүнү текшериңиз.
Симптом
Текшерүү
ЫСЫТУУ/МУЗДАТУУ режиминде иштетүү
натыйжалуу аткарылбай жатат.
Иштөө учурунда үн чыгарууда.
Аралыктан башкаруу пульту иштебей жатат.
(Дисплей күңүрт же өткөрүү сигналы начар.)
Блок иштебейт.
Блок алыстан башкаруу пультунан келген
сигналды кабыл албай жатат.
• Температураны туура коюңуз.
• Бардык эшиктерди жана терезелерди жабыңыз.
• Чыпкаларды тазалаңыз же алмаштырыңыз.
• Аба кирүүчү жана чыгуучу желдеткич тешиктердеги
тоскоолдук кылган нерселерди тазалаңыз.
• Блоктун жакын орнотулгандыгын текшериңиз.
• Маңдайкы панелди тиешелүү түрдө жабыңыз.
• Батарейкаларын тиешелүү түрдө салыңыз.
• Кубатсыз батарейкаларын алмаштырыңыз.
• Ток агымын кескич чаташбаганын текшериңиз.
• Таймерлер коюлгандыгын текшериңиз.
• Кабыл алгычта эч кандай тоскоолдук жок экенин
ырастаңыз.
• Белгилүү бир флуоресценциялык жарыктар сигнал
өткөргүчүнө тоскоолдук кылышы мүмкүн. Ыйгарым
укуктуу дилер менен кеңешиңиз.
Тазалоо боюнча инструкциялар / Бузуктуктарды оңдоо
Себеби
КУБАТ индикатору блок күйгүзүлөөрдөн мурда • Бул, КҮЙГҮЗҮҮ таймери орнотулганда иштөөгө чейинки
өчүп, күйөт.
алдын ала жасалган даярдык кадамы.
КҮЙГҮЗҮҮ таймери орнотулган учурда, блок каалаган
температурага убагында жетүү үчүн, баштапкы коюлган
убакытка чейин, (35 мүнөткө чейин) эрте башталуусу
мүмкүн.
КУБАТ индикатору жылуу аба камсыздоосу
• Блок эритүү режиминде (жана АБА СЕРПИЛҮҮСҮ
(жана серме жабылган учурда) жок ЫСЫТУУ
АВТО-гo коюлган).
режиминин учурунда, өчүп, күйөт.
• Система ЫСЫТУУ режиминде иштөө үчүн гана
КУБАТ индикатору МУЗДАТУУ/КУРГАТУУ
тосмолонгон.
режимин күйгүзгөндө ирмей баштайт жана
ирмегенди токтотот.
ТАЙМЕР индикатору дайым күйүк.
• Таймер орнотуусу коюлгандан кийин, күндө кайталанат.
Иштөө кайра иштетилгенден кийин бир нече
• Кечигүү, блоктун компрессорунун коргогучу.
мүнөткө кечиктирилиши мүмкүн.
• Желдеткичтин төмөнкү бул үнү жай чыккан
Муздатуу/Ысытуу сыйымдуулугу эң төмөнкү
артыкчылыгы бар функция, ошондуктан муздатуу/
желдеткич ылдамдыгы орнотуусунун учурунда
ысытуу сыйымдуулугу азайуусу мүмкүн (шартка
төмөндөтүлөт.
жараша). Сыйымдуулугун жогорулатуу үчүн,
желдеткичтин ылдамдыгын жогорулатыңыз.
Ички желдеткич ысытуу функциясынын учурунда
• Кокустан муздатуу таасирин алдын алуу.
маал-маалы менен токтотулуп турат.
Ички желдеткич автоматтык желдетүү ылдамдыгынын • Бул айланадагы жытты кетирүүгө жардам берет.
орнотуусу учурунда маал-маалы менен токтотулат.
Абанын агымы иштөө токтотулган учурда дагы • Ички блоктогу калган ысыктын чыгуусу (максимум 30
улантылат.
секунда).
Бөлмөдө жагымсыз жыт бар.
• Бул, дубалдан, килемден, эмеректен же кийим-кечеден
чыккан нымдуу жытка байланыштуу болуусу мүмкүн.
• Температурадагы өзгөрүүлөр блоктун кеңейишине/
Иштөө учурунда чыртылдаган үндүн чыгуусу.
кичирейүүсүнө алып келди.
Иштөө учурундагы суу агымынын үнү.
• Блоктун ичиндеги хладагенттин агымы.
Ички блоктон суу бүркүлөт.
• Муздатуу процессине байланыштуу конденсация
таасири.
Сырткы блок суу/буу бөлүп чыгарат.
• Каныккандуулук же буулануу түтүктөрдө пайда болот.
Дубалга топтолгон чаң.
• Аба салкындаткычы тарабынан пайда болгон абанын
айлануусуна же туруктуу электр тогуна байланыштуу.
Тушкагаздын айрым түрлөрү чаңды оңой топтоосу
мүмкүн (аба салкындаткычтын тегерегиндеги аймакты
тез-тез тазалап туруу сунушталат).
Айрым пластика бөлүктөрүнүн түсүнүн
• Пластика бөлүктөрдөгү, түстүн өзгөрүүсү ысыкка, күн
өзгөрүшү.
нуруна, УФ жарыгына же экологиялык факторго дуушар
болгондо, пайда болот.
Кыргызча
Төмөнкү симптомдор бузулууну көрсөтпөйт.
Симптом
59
Бузуктуктарды оңдоо
Качан...
■ Алыстан башкаруу пультун таппай жатсаңыз же жакшы иштебей жаткан болсо
1.Маңдайкы панелди көтөрүңүз.
2.Баскычты бир жолу басып, АВТО режиминде иштетиңиз.
3.Баскычты басып, 1 бип деген сигналды уккуча кармап туруңуз, андан
соң күчтөлгөн МУЗДАТУУ режиминде колдонуу үчүн бармагыңызды
алып коюңуз.
4.3-кадамды кайталаңыз. Баскычты басып, 2 бип деген сигналды
уккуча кармап туруңуз, андан соң күчтөлгөн ЫСЫТУУ режиминде
колдонуу үчүн бармагыңызды алып коюңуз.
5.Баскычты дагы бир жолу басып, өчүрүңүз.
■ Ин дикаторлор өтө жарык
• Блоктун индикаторлорунун жарыктыгын күңүрт кылуу же жарыктыгын кайра калтыруу
үчүн
баскычын 5 секундага басып, кармап туруңуз.
■ Узак мөөнөт бою колдонбогондон кийин сезондук текшерүүнү жүргүзүү
• Алыстан башкаруу пультунун батарейкаларын текшериңиз.
• Абанын кирүүчү жана чыгуучу желдеткич тешиктеринин абанын өтүүсүнө жолтоо
болгон нерселердин болбогондугун текшериңиз.
• МУЗДАТУУ/ЫСЫТУУ режимдерин иштетүү үчүн Авто ӨЧҮРҮҮ/КҮЙГҮЗҮҮ баскычтарын
колдонуңуз. 15 мүнөт бою иштегенден кийин, абанын кирүүчү жана чыгуучу желдеткич
тешиктериндеги желдеткичинин арасындагы айырманы көрүү кадыресе болуп
эсептелинет:
МУЗДАТУУ: ≥ 8 °C / 14.4 °F
ЫСЫТУУ: ≥ 14 °C / 25.2 °F
■ Блоктор узак мөөнөткө колдонулбайт
• Көгөрүп кетүүнүн алдын алуу үчүн, блоктун ичики бөлүктөрүндөгү нымды жок кылууга,
ЫСЫТУУ режимин 2~3 саатка иштетип коюңуз.
• Кубат камсыздоочу булакты өчүрүп, розеткадан сууруп коюңуз.
• Алыстан башкаруу пультунун батарейкаларын алып салыңыз.
ТЕЙЛӨӨГӨ ЖАРАКСЫЗ БОЛГОН КРИТЕРИЙЛЕР
Төмөнкү жагдайларда, КУБАТ КАМСЫЗДООСУНАН ӨЧҮРҮП, РОЗЕТКАДАН СУУРУП
КОЮҢУЗ, андан соң ыйгарым укуктуу дилерден кеңеш алып көрүңүз:
• Иштеп жатканда адаттагыдай эмес ызы-чуу.
• Алыстан башкаруу пультуна суу/башка бөлүктөр киорип кеткен.
• Ички блоктон суу чыгып жатат.
• Предохранитель щитогу кайра кайра өчүп жатат.
• Кубат зымы демейдагиден да ысып кетти.
• Которгучтар же баскычтар жакшы иштебейт.
60
Ката коддорун кантип калыбына келтирсе болот
Эгер блок токтоп, ТАЙМЕР индикатору жымыңдаса, алыстан башкаруу пультун колдонуу менен
ката кодун калыбына келтирсеңиз болот.
1 5 секунда
2 Бип үнүн укканга чейин басып
басып туруңуз
туруңуз, андан соң ката кодун
жазып алыңыз
3 Текшерүүнү
4 Блокту өчүрүп, ката кодун
токтотуу үчүн 5
ыйгарым укуктуу дилерге
секунда басып
айтып бериңиз
туруңуз
• Айрым каталарды оңдоо үчүн, эгер иштеп баштаганда 4 бип сигналы чыкса, блокту кайра күйгүзүп,
чектелген иштөөгө койсоңуз болот.
SET
ON
TIMER
OFF
CANCEL
AC
Адаттан тыш иштөө/Жүктөөнү
көзөмөлдөө коргоосу
H 00
Бузуктуктун бир да эскертмеси жок
H 11
Ички/сырткы блоктун иштөөсүндө бузуктук
H 12
Ички блоктун сыйымдуулугу дал келбейт
H 14
Ички кирүүчү аба температура сенсорунун
адаттан тыш иштөөсү
Сырткы компрессордун температура
сенсорунун адаттан тыш иштөөсү
Сырткы токтун трансформеринин (ТТ)
адаттан тыш иштөөсү
Сырткы сорулуучу температура
сенсорунун адаттан тыш иштөөсү
Ички желдеткич моторунун механизми
кулпуланды
Ички башкаруу релесинин иштөөсүндөгү
адаттан тыш иштөөсү
Ички ысыкты алмаштыруучу
температуранын 1-сенсорунун адаттан
тыш иштөөсү
Ички ысыкты алмаштыруучу
температуранын 2-сенсорунун адаттан
тыш иштөөсү
Ички иондук түзмөгүнүн адаттан тыш
иштөөсү
H 15
H 16
H 17
H 19
H 21
H 23
H 24
H 25
H 26
Минус ИОНунун туура эмес иштеши
H 27
H 30
Сырткы аба температура сенсорунун
адаттан тыш иштөөсү
Сырткы ысыкты алмаштыруучу
температуранын 1-сенсорунун адаттан
тыш иштөөсү
Сырткы агызуу түтүгүнүн температура
сенсорунун адаттан тыш иштөөсү
H 31
Сүзүү аянтчасы сенсорунун туура эмес иштеши
H 28
H 32
H 33
H 34
H 35
H 36
H 37
H 38
H 39
Сырткы ысыкты алмаштыруучу
температуранын 2-сенсорунун адаттан
тыш иштөөсү
Ички/сырткы блоктун туташусунун
адаттан тыш иштөөсү
Сырткы ысытуу агызма түтүгүнүн
температура сенсорунун адаттан тыш
иштөөсү
Ички/сырткы суунун тескери жүрүшүнүн
адаттан тыш иштөөсү
Сырткы газ түтүгүнүн температура
сенсорунун адаттан тыш иштөөсү
Сырткы суюктук түтүгүнүн температура
сенсорунун адаттан тыш иштөөсү
Ички/сырткы блоктун дал келбеши
(бренд коду)
Ички блоктун туура эмес иштети же
күтүүдө турган блоктор
Диагностикалык
дисплей
Адаттан тыш иштөө/Жүктөөнү
көзөмөлдөө коргоосу
H 41
Зымдардын же түтүктөрдүн туура эмес
туташтыруу
H 50
Желдеткич мотору кулпуланды
H 51
Желдеткич мотору кулпуланды
H 52
Сол-оң тараптагы которуштурууну оңдоо
бузуктугу
H 58
Ички газ сенсорунун бузулушу
H 59
Эко сенсорнунун адаттан тыш иштөөсү
H 64
Сырткы блоктун жогорку басымдуулук
сенсорунун бузуктугу
H 67
аба ионизаторунун адаттан тыш иштөөсү
H 70
H 97
Жарыктык сенсорунун адаттан тыш
иштөөсү
DC муздатуучу желдеткичтин ички
көзөмөлдөө тактасынын туура эмес
иштеши
Резервуардын температура сенсорунун
туура эмес шитеши
Сырткы желдеткич мотор механизминин
кулпуланышы
H 98
Ички жогорку басымдуулуктун коргоосу
H 99
H 71
H 72
F 11
Ички иштеп жаткан блоктун тоңдуруу
коргоосу
4 жолку клапанды которуунун адаттан
тыш иштөөсү
F 16
Жалпы жүрүүчү кубат коргоосу
F 17
F 90
Ички күтүү режиминдеги блоктордун
тоңдурулушу бузуктугу
Кургак сымдын богөттөлгөнүнүн туура
эмес иштеши
Көзөмөлдөөчү кутунун өтө ысып
кетишинен коргоо
Кубаттуулук коэффициентинин
жакшыртуусу (ККЖ) зымды коргоо
F 91
Муздатуу циклинин адаттан тыш иштөөсү
F 93
F 96
Сырткы компрессордун туура эмес
айлануусу
Компрессордун аяккы басымдуулугунун ашып
кетүүсүнөн коргоо
Сырткы музатууну жогорку
басымдулуктан коргоо
Кубат транзисторунун модулун өтө ысып
кетүүдөн коргоо
F 97
Компрессорду өтө ысып кетүүдөн коргоо
F 98
Жалпы жүрүүчү кубат коргоосу
F 99
Сырткы блоктун үзгүлтүксүз тогунун (ҮТ)
эң жогорку көрсөткүчүн аныктоо
F 18
F 87
F 94
F 95
* Катанын коду сиздин моделиңизге колдонулбашы мүмкүн. Түшүндүрүү үчүн ыйгарым укуктуу дилер менен
кеңешиңиз.
Бузуктуктарды оңдоо
Диагностикалык
дисплей
RC
RESET
Кыргызча
SET CHECK CLOCK
61
Маалымат
Кыргызча
Эски жабдыктар менен колдонулган батарейкаларды чогултуу жана аларды
таштандыга ыргытуу боюнча колдонуучулрага маалымат
Pb
Өнүмдөр, ороолор жана/же коштолуп берилген документтердеги бул
символдор, “колдонулган электрикалык жана электрондук өнүмдөр жана
батарейкалар жалпы үй чарбасындагы таштандыларга аралаштырылбашы
керек” дегенди билдирет.
Эски өнүмдөр жана колдонулган батарейкаларга карай ылайыктуу
кайрылуу, аларды калыбына келтирүү же таштандыга ыргытуу үчүн аларды
улуттук мыйзамдарыңызга карай, тиешелүү чогултуучу мекемелерге алып
барууңузду өтүнөбүз.
Бул өнүмдөр менен батарейкаларды туура жок кылуу менен, сиз пайдалуу
ресурстардын сакталып калышына жана адамдын ден соолугуна жана
айлана-чөйрөгө тие турган потенциалдуу терс таасирлеринин алдын
алууга жардам бересиз. Терс жагдай, таштандылардын туура эмес
ыргытылганында келип чыкмак.
Эски өнүмдөр менен батарейкаларды чогултуу жана жок кылуу боюнча
кененирээк маалымат алуу үчүн жергиликтүү муниципалитетиңизге,
таштандыларды жөнгө салуучу кызматка же бул нерселерди сатып алган
жердеги сатуу пунктуна кайрылыңыз.
Бул таштандыларды туура эмес жок кылсаңыз, улуттук мыйзамга карай
сизге айып туудурулушу мүмкүн.
Европалык Биримдигиндеги ишкердик колдонуучулары үчүн
Эгер сиз электрикалык же электрондук жабдыктарды таштоону кааласаңыз,
дилериңиз же бул жабдыктар менен камсыз кылуучуга кошумча маалымат
үчүн кайрылыңыз.
[Европалык Биримдик өлкөлөрүнө кирбеген өлкөлөрдөгү таштандыга
ыргытуу боюнча маалымат]
Бул символдор Европалык Биримдик өлкөлөрүндө гана жарактуу болот.
Эгер сиз бул нерселерди ыргытууну кааласаңыз, жергиликтүү ыйгарым
укуктуу бийликтерге же дилерге кайрылып, таштандыны жок кылуунун туура
ыкмасы боюнча маалымат алыңыз.
Батарейка символун эске алыңыз (түбүндөгү эси символдун
мисалдары):
Бул символ химиялык символ менен бирге колдонулушу мүмкүн. Бул
жагдайда, ал Кошулган химикаттар боюнча директиванын талаптарына
жооп берет.
Продукт, электрондук же электр жабдууларындагы зыян заттарды колдонуу боюнча Техникалык
регламенттин талаптарына (RoHS боюнча TR) ылайык келет.
RoHS ТР №2 -тиркемесинде көрсөтүлгөн курам коркунучтуу заттардын тизмесинен чыгарылган:
1. Коргошун (Pb) – 0,1wt % же 1000wt ppm көп эмес;
2. Кадмий (Cd) – 0,01wt % же 100wt ppm көп эмес;
3. Сымап (Hg) – 0,1wt % же 1000wt ppm көп эмес;
4. Алтываленттүү хром (Cr6+) – 0,1wt % же 1000wt ppm көп эмес;
5. Полибромдолгон дифенилдер (PBBs) – 0,1wt % же 1000wt ppm көп эмес;
6. Полибромдолгон дифенил эфирлери (PBDEs) – 0,1wt % же 1000wt ppm көп эмес.
62
КЫЗМАТ МӨӨНӨТҮ (БИР НЕЧЕ ЖЫЛ БОЮ ПАЙДАЛАНУУ)
«Өндүрүүчү тарабынан аныкталган «Кардарлардын укугун коргоо» Россия Федерациясы
Мыйзамынын 5 статья 2 п. жараша бул продуктунун кызмат убакты өндүрүш күндөн баштап
7 жылга барабар болуп, керектөө укуктары тартибинде продуктун инструкция китепчесинде
көрсөтүлгөндөй шарттарда жана техникалык стандарттарга ылайык колдонулуусу жана так
аткарылышы зарыл» Продукт шарттары: Өндүрүш шарттары ташуу учурунда ар кандай
модификация (өзгөртүүлөрдү) жана зыян келтирүүнү (бузулууну) чектөө. Табигый кырсыктар:
Бул продукт табигый кырсыктар (мис. сел) менен зыянга учураганда кепилдик берилбейт.
Кыргызча
Маалымат
< Эскертуу >
Эгерде башка документтерде башкача жазылган болбосо, томондогу жазылган эрежелерди
сактагыла.
1. Ажырай турган же чечилбей турган болукторунон сырткары, приборду тегиз жана катуу
жерге орноткула.
2. Жабык жана кургак тамда сактоо.
3. Ташуу учурунда ыргытпоо, ашыкча кыймылдатпоо, башка буюмдарга урунду кылбоо.
4. Жергиликтуу жана/же улуттук мыйзамга ылайык утилизациялоо.
Таратуу эрежелери жана шарттары ондуруучу тарабынан дайындалган эмес жана товарды
тараткан мамлекеттин жергиликтуу жана/же улуттук мыйзамдарына ылайыктуу болушу керек.
63
Маалымат
Өндүрүүчү:
Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan
Panasonic Corporation 1006, Оаза Кадома, Кадома-ши, Осака, 571-8501, Жапония
Made in Malaysia
Малайзияда жасалган
Эскертүү:
Даярдалган күнүн (айын /жылын) "Даярдалган күнү" текстинин астында, түзмөктүн арткы
тарабындагы энбелгисинен табууга болот
Панасоник Корпорэйшн
Website: http://www.panasonic.com
© Панасоник Корпорэйшн 2018
Малайзияда басып чыгарылган
64
Иштеп чыгарылган күнү : даярдалган
буюмдун өзүндө белгиленген
Малайзияда жасалган
޳ѳ·áñÍÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ
ú¹áñ³ÏÇã
Øá¹»É No.
Ü»ñùÇÝ μÉáÏ
²ñï³ùÇÝ μÉáÏ
CS-BE25TKE-1
CS-BE35TKE-1
CU-BE25TKE-1
CU-BE35TKE-1
²ñï³¹ñáÕ-·áñͳñ³ÝÇ ³Ýí³ÝáõÙÁ ¨ ѳëó»Ý Ýßí³Í
»Ý ÷³Ã»Ã³íáñÙ³Ý ¨ ³ñï³¹ñ³ÝùÇ íñ³
²å³ÑáíáõÙ ¿ ³é³í»É³·áõÛÝ Ñ³ñÙ³ñ³í»ïáõÃÛáõÝ
¿Ý»ñ·³ËݳÛáÕáõÃÛ³Ý ûåïÇÙ³É Ù»Ãá¹Ý»ñáí:
ú·ï³·áñÍ»ù
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³ÏÁ Ý»ñùÇÝ
μÉáÏÇ ëï³óáÕ
ë³ñùÇó 8 Ù»ïñÇó áã
³í»É Ñ»é³íáñáõÃÛ³Ý
íñ³:
²ñ³· áõÕ»óáõÛó
سñïÏáóÝ»ñÇ ï»Õ³¹ñáõÙ
1
B
FAN SPEED
A
3
2
1 гݻÉ
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³ÏÇ Ñ»ï¨Ç
÷³Ï³ÝÁ:
2 î»Õ³¹ñ»É AAA ϳÙ
R03 Ù³ñïÏáóÝ»ñ:
3 ö³Ï»É ÷³Ï³ÝÁc:
66
6
A ijٳݳÏÇ Ï³ñ·³íáñáõÙ
Ïá׳ÏÁ ¨
1 ê»ÕÙ»É
ë³ÑÙ³Ý»É Å³Ù³Ý³ÏÁ
:
• ê»ÕÙ»É ¨ ë»ÕÙ³Í å³Ñ»É
Ïá׳ÏÁ 5 í³ñÏ۳ݪ
ųٳݳÏÇ 12-ųÙÛ³
ϳ٠24-ųÙÛ³ Ó¨³ã³÷Á
ï»ëÝ»Éáõ ѳٳñ:
2 гëï³ï»É
:
ÞÝáñѳϳÉáõÃÛáõÝ Panasonic
û¹áñ³ÏÇãÁ ·Ý»Éáõ ѳٳñ:
´áí³Ý¹³ÏáõÃÛáõÝ
ܳ˳½·áõß³Ï³Ý ÙÇçáó³éáõÙÝ»ñ.... 68-70
ÆÝãå»ë û·ï³·áñÍ»É................. 71-72
ÆÙ³Ý³É ³í»ÉÇÝ………………… 73
سùñÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ………74
²Ýë³ñùáõÃÛáõÝ....................... 75-77
î»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ......... 78-79
²ùë»ëáõ³ñÝ»ñ
• лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³Ï
• AAA ϳ٠R03 Ù³ñïÏáóÝ»ñ
×2
• лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³ÏÇ μéÝÇã
• äïáõï³ÏÝ»ñ
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³ÏÇ μéÝÇãÇ Ñ³Ù³ñ
²Ûë Ó»éݳñÏáõÙ μ»ñí³Í å³ïÏ»ñÝ»ñÁ
μ³ó³ïñ³Ï³Ý Ýå³ï³Ï áõÝ»Ý ¨
ϳñáÕ »Ý ï³ñμ»ñí»É ë³ñùÇ Çñ³Ï³Ý
ï»ëùÇó: ¸ñ³Ýù ϳñáÕ »Ý ÷á÷áËí»É
³é³Ýó ½·áõß³óÙ³Ý Ñ»ï³·³
μ³ñ»É³íÙ³Ý Ýå³ï³ÏÝ»ñáí:
B ÐÇÙÝ³Ï³Ý ·áñÍáÕáõÃÛáõÝ
2 ê»ÕÙ»É
Ïá׳ÏÁª
Ïá׳ÏÁªó³ÝϳÉÇ
߳ѳ·áñÍáõÙÁ
é»ÅÇÙÁ ÁÝïñ»Éáõ
ëÏë»Éáõ/³í³ñï»Éáõ
ѳٳñ:
ѳٳñ:
AUTO
HEAT
DRY
COOL
POWER
• êÏë»Éáõ ѳٳñ
ѳÙá½í»ù, áñ
Ùdzóí³Í ¿:
3 ÀÝïñ»É ó³ÝϳÉÇ
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ:
ì»ñ¨
Ü»ñù¨
ÀÝïñáõÃÛ³Ý ¹Ç³å³½áÝ`
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F:
• ê»ÕÙ³Í å³Ñ»É
for Ùáï³íáñ³å»ë
10 í³ñÏÛ³Ý
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ
ϳñ·³μ»ñ»Éáõ Áëï °C
ϳ٠°F:
гۻñ»Ý
1 ê»ÕÙ»É
67
ܳ˳½·áõß³Ï³Ý ÙÇçáó³éáõÙÝ»ñ
ê»÷³Ï³Ý ϳ٠³ÛÉ Ù³ñ¹Ï³Ýó ³å³ÑáíáõÃÛ³Ý
ѳٳñ ݳ¨ ·áõÛùÇ íݳë»ÉÁ ϳÝË»Éáõ Ýå³ï³Ïáí
Ñ»ï¨»É ëïáñ¨ å³ÛÙ³ÝÝ»ñÇÝ.
êïáñ¨ Ýßí³Í Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÇÝ ãѻ層Éáõ ¹»åùáõÙ
ëË³É ß³Ñ³·áñÍáõÙÁ ϳñáÕ ¿ å³ï׳é»É Éáõñç
íݳëÝ»ñ, Áëï ëïáñ¨ μ»ñí³ÍÇ.
²Ûë ë³ñùÁ å»ïù ¿ ѳë³Ý»ÉÇ ãÉÇÝÇ ß³ï Ù³ñ¹Ï³Ýó:
¼¶àôÞ²òàôØ
Üß³ÝÁ
ݳ˳½·áõß³óÝáõÙ
¿ Ù³Ñí³Ý
ϳ٠Éáõñç
íݳëí³ÍùÝ»ñÇ
ëå³éݳÉÇùÇ
Ù³ëÇÝ:
àôÞ²¸ðàôÂÚàôÜ
Üß³ÝÁ
½·áõß³óÝáõÙ
¿ ·áõÛùÇÝ
ëå³éÝáÕ
íݳëÇ Ù³ëÇÝ:
²ÛÝ Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñÁ, áñáÝó å»ïù ¿ ѻ層É,
¹³ë³Ï³ñ·íáõÙ »Ý Áëï Ñ»ï¨Û³É Ýß³ÝÝ»ñÇ.
²Ûë Ýß³ÝÁ Ý߳ݳÏáõÙ ¿
²ð¶ºÈì²Ì ·áñÍáÕáõÃÛáõÝ:
²Ûë Ýß³ÝÁ Ý߳ݳÏáõÙ ¿
ä²ðÆð ·áñÍáÕáõÃÛáõÝ:
¾É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ
Ü»ñë ÙïÝáÕ
û¹Ç ÷³Ï³Ý
Ü»ñùÇÝ μÉáÏ
¸áõñë
·Ý³óáÕ û¹Ç
÷³Ï³Ý
лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³Ï
Ü»ñë ÙïÝáÕ
û¹Ç ÷³Ï³Ý
²ñï³ùÇÝ
μÉáÏ
68
¸áõñë
·Ý³óáÕ
û¹Ç
÷³Ï³Ý
¼¶àôÞ²òàôØ
Ü»ñëáõÙ ¨ ¹ñëáõÙ ·ïÝíáÕ
μÉáÏÝ»ñÁ
²Ûë ë³ñùÁ ϳñáÕ »Ý û·ï³·áñÍ»É
»ñ»Ë³Ý»ñÁ ëÏë³Í 8 ï³ñ»Ï³ÝÇó ¨
μ³ñÓñ, ÇÝãå»ë ݳ¨ ë³Ñٳݳ÷³Ï
ýǽÇϳϳÝ, ½·³Û³Ï³Ý ϳ٠Ùï³íáñ
ϳñáÕáõÃÛáõÝÝ»ñáí Ù³ñ¹ÇÏ, ϳ٠ë³ñùÇ
í»ñ³μ»ñÛ³É ÷áñÓ ¨ ·Çï»ÉÇù ãáõÝ»óáÕ
Ù³ñ¹ÇÏ, »Ã» û·ï³·áñÍÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï
Çñ»Ýù í»ñ³ÑëÏíáõÙ »Ý ϳ٠ëï³ó»É
»Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ ë³ñùÇ ³Ýíï³Ý·
û·ï³·áñÍÙ³Ý Ù³ëÇÝ ¨ ѳëϳÝáõÙ »Ý
Ñݳñ³íáñ éÇëÏ»ñÁ:
ºñ»Ë³Ý»ñÇÝ ãÇ ÃáõÛɳïñíáõ٠˳ճÉ
ë³ñùÇ Ñ»ï: ê³ñùÇ Ù³ùñÙ³Ý Ï³Ù
ëå³ë³ñÏÙ³Ý ³ß˳ï³ÝùÝ»ñÁ ãå»ïù ¿
ϳï³ñí»Ý »ñ»Ë³Ý»ñÇ ÏáÕÙÇó ³é³Ýó
ÑëÏáÕáõÃÛ³Ý:
ÊáñÑñ¹³Ïó»É å³ßïáÝ³Ï³Ý ¹ÇÉ»ñÇ
Ñ»ï` ë³ñùÇ Ý»ñùÇÝ Ù³ë»ñÁ Ù³ùñ»Éáõ,
í»ñ³Ýáñá·Ù³Ý, ï»Õ³¹ñÙ³Ý, Ñ»é³óÙ³Ý
¨ ÏñÏÇÝ ï»Õ³¹ñÙ³Ý Ñ³Ù³ñ: ê˳É
ï»Õ³¹ñáõÙÝ áõ Ù³ÝÇåáõÉÛ³ódzݻñÁ ϳñáÕ
»Ý μ»ñ»É ³ñï³ÑáëùÇ, ¿É»Ïïñ³Ñ³ñÙ³Ý
ϳ٠Ññ¹»ÑÇ:
Ößï»É å³ßïáÝ³Ï³Ý ¹ÇÉ»ñÇ Ï³Ù
Ù³ëݳ·»ïÇ Ñ»ï ë³é»óÝáÕ ÝÛáõÃÇ
ѳïáõÏ ï»ë³ÏÇ í»ñ³μ»ñÛ³É: ²ÛÉ ³ÝѳÛï
ë³é»óÝáÕ ÝÛáõÃÇ ÏÇñ³éáõÙÁ ϳñáÕ ¿ íݳë
ѳëóÝ»É Ï³Ù ÷ã³óÝ»É ë³ñùÁ:
ä»ïù ã¿ ë³é»óÙ³Ý ·áñÍÁÝóóÁ
³ñ³·³óÝ»Éáõ ϳ٠ٳùñ»Éáõ ѳٳñ
û·ï³·áñÍ»É ³ÛÉ ÙÇçáóÝ»ñ, ³ñï³¹ñáÕÇ
ÏáÕÙÇó ³é³ç³ñÏí³Í ÙÇçáóÝ»ñÇó μ³óÇ:
ò³Ýϳó³Í ³Ýѳٳå³ï³ë˳Ý
»Õ³Ý³ÏÇ Ï³Ù ³Ýѳٳï»Õ»ÉÇ
ÝÛáõÃÇ û·ï³·áñÍáõÙÁ ϳñáÕ ¿
ѳݷ»óñ»É ˳÷³ÝÙ³Ý, ÷³ÛÃÛáõÝÇ
¨ Éáõñç íݳëí³ÍùÇ:
âï»Õ³¹ñ»É ë³ñùÁ åáï»ÝódzÉ
å³ÛÃÛáõݳíï³Ý· ϳ٠μéÝÏíáÕ
ÙïÝáÉáñ¹áõÙ: ²éϳ ¿ Ññ¹»ÑÇ ëå³éݳÉÇù:
âÙïóÝ»É Ù³ï»ñÁ ϳ٠³é³ñϳݻñ
û¹áñ³ÏÇãÇ Ý»ñùÇÝ Ï³Ù ³ñï³ùÇÝ
μÉáÏÝ»ñÇ Ù»ç, åïïíáÕ Ù³ë»ñÁ
ϳñáÕ »Ý íݳë ѳëóÝ»É:
ê³ñùÇ íñ³ ãÝëï»É ¨ ãϳݷݻÉ,
å³ï³Ñ³μ³ñ ϳñáÕ »ù ÁÝÏÝ»É:
лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³Ï
âÃáõÛɳïñ»É ÷áùñÇÏÝ»ñÇÝ Ë³Õ³É
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³Ïáí` Ýñ³Ýó
ÏáÕÙÇó å³ï³Ñ³μ³ñ Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ
ÏáõÉï³Éáõó Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
¾É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ
âû·ï³·áñÍ»É
Ó¨³÷áËí³Í, Ùdzóí³Í,
»ñϳñ³óÙ³Ý Ï³Ù ³ÛÉ
³ÝѳÛï ¿É»Ïïñ³É³ñ`
·»ñï³ù³óáõÙÇó áõ
Ññ¹»ÑÇó Ëáõë³÷»Éáõ
ѳٳñ:
¶»ñï³ù³óáõÙÇó, Ññ¹»ÑÇó áõ
¿É»Ïïñ³Ñ³ñáõÙÇó Ëáõë³÷»Éáõ Ýå³ï³Ïáí.
• âû·ï³·áñÍ»ù ÝáõÛÝ í³ñ¹³ÏÁ ³ÛÉ
ë³ñù³íáñáõÙÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ:
• â·áñÍ»É Ã³ó Ó»éù»ñáí:
• л層É, áñ ¿É»Ïïñ³ëÝáõóÙ³Ý É³ñÁ
ͳÉí³ÍùÝ»ñ ãáõݻݳ:
• âÙdzóÝ»É/ã³Ýç³ï»É ë³ñùÁ
¿É»Ïïñ³É³ñÁ ÙïóÝ»Éáí í³ñ¹³ÏÇ
Ù»ç/ѳݻÉáí í³ñ¹³ÏÇó:
ºÃ» ¿É»Ïïñ³É³ñÁ íݳëí»É ¿, ³ÛÝ å»ïù
¿ ÷áËíÇ ³ñï³¹ñáÕÇ, ëå³ë³ñÏÙ³Ý
Ù³ëݳ·»ïÇ Ï³Ù Ñ³Ù³ñÅ»ù áñ³Ï³íáñáõÙ
áõÝ»áÕ ³ÝÓ³Ýó ÏáÕÙÇó` íï³Ý·Çó
Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
ÊáñÑáõñ¹ ¿ ïñíáõÙ ë³ñùÁ ÙdzóÝ»É
³å³ÑáíÇãáí ϳ٠å³ßïå³Ý³Ï³Ý
³Ýç³ïÙ³Ý ë³ñùÇ û·ÝáõÃÛ³Ùμ
¿É»Ïïñ³Ñ³ñáõÙÇó ϳ٠Ññ¹»ÑÇó
Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
¸³¹³ñ»É û·ï³·áñÍ»É ë³ñùÁ, »Ã» ³éϳ ¿
³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ ¨ Ñáë³Ýù³½»ñÍ»É ³ÛÝ:
(ÌËÇ/Ññ¹»ÑÇ/¿É»Ïïñ³Ñ³ñÙ³Ý íï³Ý·)
²Ýë³ñùáõÃÛáõÝÝ»ñÇ ûñÇݳÏÝ»ñ
• ²å³ÑáíÇãÁÑ³×³Ë ³Ýç³ïíáõÙ ¿;
• ÝϳïíáõÙ ¿ ³Ûñí³ÍÇ Ñáï;
• ²ñï³ëáíáñ³ÕÙáõÏ Ï³Ù ë³ñùÇ
íÇμñ³ódz;
• æáõñ ¿ ó÷íáõÙ Ý»ñùÇÝ μÉáÏÇó;
• ì³ñ¹³ÏÁ ϳ٠¿É»Ïïñ³É³ñÁ ã³÷³½³Ýó
ï³ù³ÝáõÙ »Ý;
• ÐáíѳñÇãÇ ³ñ³·áõÃÛáõÝÁ ãÇ í»ñ³ÑëÏíáõÙ;
• ê³ñùÁ ѳÝϳñͳÏÇ ¹³¹³ñáõÙ ¿
³ß˳ï»É Ùdzóí³Í ųٳݳÏ;
• ÐáíѳñÇãÁ ãÇ ¹³¹³ñáõÙ ³ß˳ï»É
³Ýç³ïí³Í ųٳݳÏ:
²ÝÙÇç³å»ë ϳåí»É ï»Õ³Ï³Ý
¹ÇÉ»ñÇÝ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý ëå³ë³ñÏÙ³Ý/
í»ñ³Ýáñá·Ù³Ý Ýå³ï³Ïáí:
ê³ñùÁ ³ÝÑñ³Å»ßï ¿ ÑáÕ³Ýó»É`
¿É»Ïïñ³Ñ³ñáõÙÇó ϳ٠Ññ¹»ÑÇó
Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
γÝ˳ñ·»É»É ¿É»Ïïñ³Ñ³ñáõÙÁ,
³Ýç³ï»Éáí ¿É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ ¨
Ñ»é³óÝ»Éáí ¿É»Ïïñ³ëÝáõóÙ³Ý É³ñÁ.
- سùñÙ³Ý ³ß˳ï³ÝùÝ»ñÇó ϳÙ
ëå³ë³ñÏáõÙÇó ³é³ç,
- ºñϳñ Å³Ù³Ý³Ï ãû·ï³·áñÍ»Éáõ ¹»åùáõÙ,
- ²Ýëáíáñ áõÅ»Õ Ï³ÛͳÏÇ Å³Ù³Ý³Ï:
ܳ˳½·áõß³Ï³Ý ÙÇçáó³éáõÙÝ»ñ
Êáõë³÷»É »ñϳñ Å³Ù³Ý³Ï ½áí û¹Ç ï³Ï
·ïÝí»Éáõó:
¶»ñï³ù³óáõÙÇó, Ññ¹»ÑÇó áõ
¿É»Ïïñ³Ñ³ñáõÙÇó Ëáõë³÷»Éáõ Ýå³ï³Ïáí.
• ì³ñ¹³ÏÁ å³ïß³× Ó¨áí û·ï³·áñÍ»É:
• öáßÇÝ å³ñμ»ñ³μ³ñ ãáñ ßáñáí Ù³ùñ»É:
гۻñ»Ý
âÏåÝ»É ³ñï³ùÇÝ μÉáÏÇÝ
ϳÛͳÏÇ Å³Ù³Ý³Ï, ³éϳ ¿
¿É»Ïïñ³Ñ³ñÙ³Ý íï³Ý·:
69
ܳ˳½·áõß³Ï³Ý ÙÇçáó³éáõÙÝ»ñ
àôÞ²¸ðàôÂÚàôÜ
Ü»ñëáõÙ ¨ ¹ñëáõÙ ·ïÝíáÕ
μÉáÏÝ»ñÁ
âÉí³Ý³É Ý»ñùÇÝ μÉáÏÁ çñáí, μ»Ý½ÇÝáí,
ÉáõÍÇãáí ϳ٠ÑÕÏáÕ ÷áßÇáí` ë³ñùÇÝ
íݳë»Éáõó ϳ٠Ïáñá½Ç³ÛÇó Ëáõë³÷»Éáõ
ѳٳñ:
âû·ï³·áñÍ»É ×ß·ñÇï ë³ñù³íáñáõÙÝ»ñÇ,
ëÝáõݹÇ, ϻݹ³ÝÇÝ»ñÇ, μáõÛë»ñÇ,
³ñí»ëïÇ ëï»Õͳ·áñÍáõÃÛáõÝÝ»ñÇ Ï³Ù
³ÛÉ ûμÛ»ÏïÝ»ñÇ å³Ñå³ÝÙ³Ý Ñ³Ù³ñ: ¸³
ϳñáÕ ¿ μ»ñ»É áñ³ÏÇ í³ïóñ³óÙ³ÝÁ, »
³ÛÉÝ:
¸áõñë ·Ý³óáÕ û¹Ç ÷³Ï³ÝÇ ³éç¨
ãï»Õ³¹ñÉ μéÝÏíáÕ ë³ñù»ñ` Ññ¹»ÑÇ
μéÝÏáõÙÇó Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
´áõÛë»ñÇÝ Ï³Ù Ï»Ý¹³ÝÇÝ»ñÇÝ ãíݳë»Éáõ
ѳٳñ ã»ÝóñÏ»É û¹Ç áõÕÇÕ ÑáëùÇÝ:
â¹Çåã»É ëáõñ ³ÉÛáõÙÇÝ»
ÃÇûÕÇÏÝ»ñÇÝ, ëáõñ Ù³ë»ñÁ ϳñáÕ
»Ý íݳë»É:
гï³ÏÁ ÷³ÛÉ»óÝ»Éáõó ãÙdzóÝ»É
(ON) Ý»ñùÇÝ μÉáÏÁ: ö³ÛÉ»óÝ»Éáõó
Ñ»ïá û¹³÷áË»É ë»ÝÛ³ÏÁ ë³ñùÁ
³ß˳ï³óÝ»Éáõó ³é³ç:
ê³ñùÁ ãï»Õ³¹ñ»É ×»Ý×áï áõ ÍË»óí³Í
ï³ñ³ÍùÝ»ñáõÙ` ë³ñùÁ íݳë»Éáõó
Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
ê³ñùÁ ã³å³ÙáÝï³Å»É Ù³ùñÙ³Ý
Ýå³ï³Ïáí` íݳëí³ÍùÝ»ñÇó Ëáõë³÷»Éáõ
ѳٳñ:
ØÇ Ï³Ý·Ý»ù ³ÝϳÛáõÝ ³ÃáéÇÝ ë³ñùÁ
Ù³ùñ»Éáõ ųٳݳÏ` íݳëí»Éáõó
Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
ê³ñùÇ íñ³ ÙÇ ï»Õ³¹ñ»ù ͳÕÏ³Ù³Ý Ï³Ù
çñÇ ³ÝáÃÝ»ñ: æáõñÁ ϳñáÕ ¿ Ñáë»É ë³ñùÇ
Ù»ç ¨ ÷ã³óÝ»É Ù»ÏáõëÇãÁ: ¸³ ϳñáÕ ¿ μ»ñ»É
¿É»Ïïñ³Ñ³ñÙ³Ý:
ä»ïù ã¿ ³ß˳ï³ÝùÇ ÁÝóóùáõÙ »ñϳñ
ųٳݳÏáí μ³ó»É å³ïáõѳÝÁ ϳÙ
¹áõéÁ, ¹³ ϳñáÕ ¿ ѳݷ»óÝ»É ¿Ý»ñ·Ç³ÛÇ
³Ý³ñ¹Ûáõݳí»ï û·ï³·áñÍÙ³Ý ¨
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ ³Ýѳٳå³ï³ë˳Ý
÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñÇ:
70
γÝË»É çñÇ ³ñï³ÑáëùÁ, ³å³Ñáí»Éáí
çñ³Ñ»é³óÙ³Ý ËáÕáí³ÏÇ.
- å³ïß³× ÙdzóáõÙÁ,
- ѳٳå³ï³ëË³Ý Ñ»é³íáñáõÃÛáõÝÁ
çñÑáñ¹³ÝÇó ¨ çñÇ ³ÝáÃÝ»ñÇó,
- ѳÙá½í»É, áñ ³ÛÝ ÁÝÏÕÙí³Í ã¿ çñÇ Ù»ç:
ºñϳñ Å³Ù³Ý³Ï ë³ñùÁ ߳ѳ·áñÍ»Éáõó
Ñ»ïá ϳ٠μéÝÏíáÕ ë³ñù³íáñÙ³Ý Ñ»ï
߳ѳ·áñÍÙ³Ý å³ñ³·³ÛáõÙ, ³ÝÑñ³Å»ßï ¿
å³ñμ»ñ³μ³ñ û¹³÷áË»É ë»ÝÛ³ÏÁ:
ºñϳñ Å³Ù³Ý³Ï ë³ñùÁ ߳ѳ·áñÍ»Éáõó
Ñ»ïá ѳÙá½í»ù, áñ ï»Õ³¹ñÙ³Ý
ϳݷ³¹³ñ³ÏÁ ãÇ ÷ã³ó»É` ë³ñùÁ ÁÝÏÝ»Éáõó
Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³Ï
âû·ï³·áñÍ»É í»ñ³ÉÇóù³íáñíáÕ (Ni-Cd)
Ù³ñïÏáóÝ»ñ: ¸ñ³Ýù ϳñáÕ »Ý íݳë»É
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÁ:
лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÁ
³Ýë³ñùáõÃÛáõÝÝ»ñÇó ϳ٠÷ã³óáõÙÇó
Ëáõë³÷»Éáõ Ýå³ï³Ïáí.
• лé³óÝ»É Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ, »Ã» ë³ñùÁ ãÇ
û·ï³·áñÍí»Éáõ »ñϳñ ųٳݳÏ:
• ²ÝÑñ³Å»ßï ¿ ï»Õ³¹ñ»É ÝáõÛÝ ïÇåÇ
Ýáñ Ù³ñïÏáóÝ»ñ ë³ÑÙ³Ýí³Í
쨻é³Ï³ÝáõÃÛ³ÝÁ ѳٳå³ï³ë˳Ý:
¾É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ
¾É»Ïïïñ³ëÝáõóáõÙÁ ³Ýç³ï»Éáõó ɳñÁ
ãù³ß»É` ¿É»Ïïñ³Ñ³ñáõÙÇó Ëáõë³÷»Éáõ
ѳٳñ
ÆÝãå»ë û·ï³·áñÍ»É
To
adjust
airfl
ow directionϳñ·³íáñ»Éáõ
ú¹Ç
ÑáëùÇ
áõÕÕáõÃÛáõÝÁ
AIR SWING
ì»ñÇÝ áõÕÕáõÃÛáõÝÁ
òáõóÇã
POWER
TIMER
• ØÇ Ï³ñ·³μ»ñ»ù ÷»ÕÏÁ Ó»éùáí:
• ÎáÕÙݳÛÇÝ áõÕÕáõÃÛáõÝÁ
ϳñ·³íáñíáõÙ ¿ Ó»éùáí:
FAN SPEED
• AUTO é»ÅÇÙÇ Ñ³Ù³ñ` Ý»ñùÇÝ ÑáíѳñÇ
³ñ³·áõÃÛáõÝÁ ³íïáÙ³ï ϳñ·³μ»ñíáõÙ ¿` Áëï
³ß˳ï³Ýù³ÛÇÝ é»ÅÇÙÇ:
• ²Ý³ÕÙáõÏ ³ß˳ï³ÝùÇ Ñ³Ù³ñ ÁÝïñ»É
û¹³÷áËÇãÇ ³Ù»Ý³ó³Íñ ³ñ³·áõÃÛáõÝÁ ( ):
öáË»É Ñ½áñ/ÃáõÛÉ Ïá׳ÏÝ»ñÁ
âÇ û·ï³·áñÍíáõÙ
ëáíáñ³Ï³Ý
·áñÍáÕáõÃÛáõÝÝ»ñÇ
ųٳݳÏ
ê»ÕÙ»É
í»ñ³Ï³Ý·Ý»Éáõ
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³ÏÁ
ÑÇÙÝÝ³Ï³Ý ¹ÇñùáõÙ
POWERFUL:
²ñ³· ѳëÝ»É Ý³Ë³¹ñí³Í ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇÝ
• ²Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ ÇÝùݳμ»ñ³μ³ñ ¹³¹³ñáõÙ ¿
20 ñáå» Ñ»ïá:
QUIET:
ì³Û»É»É ѳݷÇëï ߳ѳ·áñÍáõÙ
• ²Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ Ýí³½»óÝáõÙ ¿ û¹Ç ÑáëùÇ ³ÕÙáõÏÁ:
гëÝ»É ³é³í»É³·áõÛÝ Ñ³ñÙ³ñ³í»ïáõÃÛ³Ý ùÝ»Éáõ ųٳݳÏ
²Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ ³å³ÑáíáõÙ ¿ ѳñÙ³ñ³í»ï ÙÇç³í³Ûñ ùÝ»Éáõ ѳٳñ: ²ÛÝ ÇÝùݳμ»ñ³μ³ñ ϳñ·³íáñáõÙ ¿ ùÝ»Éáõ
ѳٳñ ݳ˳ï»ëí³Í ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ ³ÏïÇí ³ß˳ï³ÝùÇ Å³Ù³Ý³Ï: ºñμ ³Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ ³ÏïÇí³óíáõÙ ¿, Ý»ñëÇ
ÙdzíáñÇ óáõóÇãÁ ˳Ùñ³Í ¿ ÉÇÝáõÙ: ¸³ ãÇ í»ñ³μ»ñáõÙ ³ÛÝ ¹»åù»ñÇÝ, »ñμ óáõóÇãÇ å³ÛͳéáõÃÛáõÝÁ ÃáõÛɳóíáõÙ ¿ Ó»éùáí:
SLEEP
(â»Õ³ñÏ»É)
²Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ Ý»ñ³éáõÙ ¿
³ÏïÇí³óÙ³Ý Å³Ù³ã³÷ (0.5, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8 ϳ٠9 ųÙ):
• ²Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ ϳñáÕ ¿ ë³ÑÙ³Ýí»É
ųٳݳϳã³÷Ç Ñ»ï: øÝÇ ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ
³é³çݳѻñÃáõÃÛáõÝ áõÝÇ ³Ýç³ïÙ³Ý
ųٳã³÷Ç ÝϳïÙ³Ùμ:
• ²Ûë ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ ϳñ»ÉÇ ¿ ã»Õ³ñÏ»É,
ë»ÕÙ»Éáí ѳٳå³ï³ëË³Ý Ïá׳ÏÁ, »ñμ
ùÝÇ Å³Ù³ã³÷Á ѳëÝáõÙ ¿ 0.0 Å:
гۻñ»Ý
AUTO
FAN
ܳ˳½·áõß³Ï³Ý ÙÇçáó³éáõÙÝ»ñ / ÆÝãå»ë û·ï³·áñÍ»É
γñ·³íáñ»É û¹³÷áËÇãÇ ³ñ³·áõÃÛáõÝÁ
71
ÆÝãå»ë û·ï³·áñÍ»É
ijٳݳϳã³÷Á ϳñ·³íáñ»Éáõ ѳٳñ
Ðݳñ³íáñ ¿ 2 ON ¨ OFF ųٳݳϳã³÷ ϳñ·³íáñ»É ï³ñμ»ñ ųٳݳϳѳïí³ÍÝ»ñáõÙ:
1
2
• â»Õ³ñÏ»É ON (ØƲòܺÈ) ϳ٠OFF
(²Üæ²îºÈ) ųٳݳϳã³÷Á, ë»ÕÙ»É
ϳÙ
ѳٳå³ïë³Ë³Ý ϳÙ
ÁÝïñ»Éáõ ѳٳñ, ³ÛÝáõÑ»ï¨ ë»ÕÙ»É
:
• ºÃ» ųٳݳϳã³÷Á ã»Õ³ñÏí»ó
Ó»éùáí ϳ٠Ñáë³Ýù³½»ñÍÙ³Ý
å³ï׳éáíÑݳñ³íáñ ¿ í»ñ³Ï³Ý·Ý»É
ųٳݳϳã³÷Á, ÝáñÇó ë»ÕÙ»Éáí
ϳÙ
ѳٳå³ï³ëË³Ý Ï³Ù
ѳٳñ, ³ÛÝáõÑ»ï¨ ë»ÕÙ»É
:
• ¸áõù Ïï»ëÝ»ù í»ñçÇÝ Ï³ñ·³μ»ñáõÙÁ,
μáÉáñÁ ϳÏïÇí³Ý³Ý Áëï
Ñ»ñóϳÝáõÃÛ³Ý:
• ijٳݳϳã³÷Ç ³ß˳ï³ÝùÁ
ÑÇÙÝí³Í ¿ Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³Ïáõ٠ϳñ·³μ»ñí³Í
ųٳóáõÛóÇ íñ³ ¨ ÏñÏÝíáõÙ ¿ ³Ù»Ý ûñ:
ijٳóáõÛóÇ Ï³ñ·³íáñáõÙÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ,
¹ÇÙ»É ²ñ³· áõÕ»óáõÛóÇÝ:
3
ON
SET
TIMER
OFF
CANCEL
1 ÀÝïñ»É ON
(ØƲòܺÈ) ϳÙ
OFF (²Üæ²îºÈ)
ųٳݳϳã³÷
• ²Ù»Ý ³Ý·³Ù
ë»ÕÙ»É`
úñÇݳÏ`
²Üæ²îºÈ (OFF)
ųÙÁ 22:00-ÇÝ
Cancel
2
γñ·³íáñ»É
ųٳݳÏÁ
3 гëï³ï»É
àõß³¹ñáõÃÛáõÝ
SLEEP
,
• γñ»ÉÇ ¿ ³ÏïÇí³óÝ»É μáÉáñ
é»ÅÇÙÝ»ñáõÙ ¨ ã»Õ³ñÏ»É, ÏñÏÇÝ ë»ÕÙ»Éáí
ѳٳå³ï³ëË³Ý Ïá׳ÏÁ:
• âÇ Ï³ñáÕ ÁÝïñí»É ÙǨÝáõÛÝ Å³Ù³Ý³Ï:
޳ѳ·áñÍÙ³Ý å³ÛÙ³ÝÝ»ñÁ
ú·ï³·áñÍ»É ³Ûë û¹áñ³ÏÇãÁ Ñ»ï¨Û³É ç»ñÙ³ëïÇ׳ݳÛÇÝ ÙÇç³Ï³ÛùáõÙ:
ç»ñÙ³ëïÇ×³Ý °C (°F)
COOL
HEAT
Ü»ñùÇÝ
²ñï³ùÇÝ
DBT
WBT
DBT
WBT
Max.
32 (89.6)
23 (73.4)
43 (109.4)
26 (78.8)
Min.
16 (60.8)
11 (51.8)
5 (41.0)
-
Max.
30 (86.0)
-
24 (75.2)
18 (64.4)
Min.
16 (60.8)
-
-15 (5.0)
-16 (3.2)
DBT. û¹Ç ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ` Áëï ãáñ ç»ñÙ³ã³÷Ç, WBT. û¹Ç ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ` Áëï Ãñçí³Í ç»ñÙ³ã³÷Ç
72
ÆÙ³Ý³É ³í»ÉÇÝ...
²ß˳ï³Ýù³ÛÇÝ é»ÅÇÙ
AUTO : ²ß˳ï³ÝùÇ Å³Ù³Ý³Ï POWER óáõóÇãÁ ëÏëáõÙ ¿ óñûÉ:
ê³ñùÁ ÁÝïñáõÙ ¿ ³ß˳ï³ù³ÛÇÝ é»ÅÇÙÁ Ûáõñ³ù³ÝãÛáõñ 10 ñáå»Ý Ù»Ï Áëï
ϳñ·³íáñÙ³Ý ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ ¨ ë»ÝÛ³ÏÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ:
HEAT : POWER óáõóÇãÁ óñÃáõÙ ¿ ³Ûë ·áñÍáÕáõÃÛ³Ý ëϽμÝ³Ï³Ý ÷áõÉáõÙ: ê³ñùÁ áñáß
Å³Ù³Ý³Ï ï³ù³ÝáõÙ ¿:
•²ÛÝ Ñ³Ù³Ï³ñ·áõÙ, áñï»Õ ³ñ·»É³÷³Ïí»É ¿ HEAT (î²ø) é»ÅÇÙÁ, »Ã»
ÁÝïñíáõÙ ¿ HEAT (î²ø) é»ÅÇÙÇó ³ÛÉ ³ß˳ï³Ýù³ÛÇÝ é»ÅÇÙ, ³å³ Ý»ñùÇÝ
μÉáÏÁ ¹³¹³ñáõÙ ¿ ³ß˳ï»É ¨ POWER (Ðàê²ÜøÆ) óáõóÇãÁ óñÃáõÙ ¿:
COOL : ²å³ÑáíáõÙ ¿ ³ñ¹Ûáõݳí»ï áõ ѳ׻ÉÇ ½áíáõÃÛáõÝ, μ³í³ñ³ñ»Éáí Ó»ñ
ϳñÇùÝ»ñÁ:
DRY : ê³ñùÁ ³ß˳ïáõÙ ¿ ÑáíѳñÇ ¹³Ý¹³Õ ³ñ³·áõÃÛ³Ùμ:
¾Ý»ñ·³ËݳÛáÕáõÃÛ³Ý ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ Ï³ñ·³μ»ñáõÙ
´ÉáÏÇ ß³Ñ³·áñÍáõÙÁ ËáñÑáõñ¹ ïñíáÕ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ ë³ÑÙ³ÝÝ»ñáõÙ ÏËݳÛÇ
¿É»Ïïñ³»Ý»ñ·Ç³Ý:
HEAT(î²ø) ` 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
COOL(¼àì) ` 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
ÆÝùݳí»ñμ»éÝÙ³Ý Ï³é³í³ñáõÙ
Ðáë³Ýù³½ñÏáõÙÇó Ñ»ïá, »ñμ ¿É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ í»ñ³Ï³Ý·ÝáõÙ ¿, ë³ñùÁ ³íïáÙ³ï
í»ñëÏëáõÙ ¿ ³ß˳ï³ÝùÁ ݳËÏÇÝ ³ß˳ï³Ýù³ÛÇÝ é»ÅÇÙáõÙ ¨ û¹Ç ÑáëùÇ
áõÕÕáõÃÛáõÝáí:
• ²Ûë ϳé³í³ñáõÙÁ ÏÇñ³é»ÉÇ ã¿, »ñμ IJزܲβâ²ö ¿ ϳñ·³íáñí³Í:
гۻñ»Ý
COOL/DRY (¼àì/âàð) é»ÅÇÙÇ Å³Ù³Ý³Ïª
ºÃ» ë³ÑÙ³Ýí³Í ¿ AUTO é»ÅÇÙÁ, ³å³ ë³Ñ³÷³Ï³ÝÁ ÷³ÏíáõÙ áõ μ³óíáõÙ ¿ ÇÝùݳμ»ñ³μ³ñ:
ÆÝãå»ë û·ï³·áñÍ»É / ÆÙ³Ý³É ³í»ÉÇÝ...
ú¹Ç ÑáëùÁ áõÕÕáõÃÛáõÝÁ
73
سùñÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ
ê³ñùÇ ûåïÇÙ³É ³ß˳ï³ÝùÁ ³å³Ñáí»Éáõ
ѳٳñ ³ÝÑñ³Å»ßï ¿ Çñ³Ï³Ý³óÝ»É å³ñμ»ñ³Ï³Ý
Ù³ùñáõÙ: λÕïáï ë³ñùÁ Ñݳñ³íáñ ¿ μ»ñÇ
³Ýë³ñùáõÃÛ³Ý, ¨ ¹áõù Ïï»ëÝ»ù “H99”ë˳ÉÇ Ïá¹Á:
¸ÇÙ»ù å³ßïáÝ³Ï³Ý ¹ÇÉ»ñÇÝ:
• سùñáõÙÇó ³é³ç ³Ýç³ï»É ¿É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ ¨
Ñ»é³óÝ»É ¿É»Ïïñ³ëÝáõóÙ³Ý É³ñÁ:
• â¹Çåã»É ëáõñ ³ÉÛáõÙÇÝ» ÃÇûÕÇÏÝ»ñÇÝ, ëáõñ
Ù³ë»ñÁ ϳñáÕ »Ý íݳë»É:
• âû·ï³·áñÍ»É μ»Ý½ÇÝ, ÉáõÍÇã ϳ٠ÑÕÏáÕ ÷áßÇ:
• ú·ï³·áñÍ»É ÙdzÛÝ û׳é ( pH 7) ϳ٠㻽ûù
Ù³ùñáÕ ÙÇçáó:
• 40 °C / 104 °F-Çó ³í»ÉÇ ï³ù çáõñ ãû·ï³·áñÍ»É:
Ü»ñùÇÝ μÉáÏ
Ü»ñùÇÝ μÉáÏ
²ÉÛáõÙÇÝ» ÃÇûÕÇÏÝ»ñ
¸ÇÙ³óÇ å³Ý»ÉÁ
POWER
TIMER
ú¹Ç ýÇÉïñ»ñ
ú¹Ç ýÇÉïñ»ñ
ê³ñùÁ Ýáõñμ ëñμ»É ÷³ÏáõÏ, ãáñ
ßáñáí:
î³ù³óÝáÕ ï³ññÁ ¨
ÑáíѳñÇãÝ»ñÁ å»ïù ¿ Ù³ùñí»Ý
³éÝí³½Ý 6 ³ÙÇëÁ Ù»Ï ³Ý·³Ù
Édz½áñí³Í Ù³ëݳ·»ïÇ ÏáÕÙÇó:
²ñï³ùÇÝ μÉáÏ
سùñ»°ù Ù³ñïÏáóÇ ßáõñçÁ
ѳí³ùíáÕ Ï»ÕïÁ: Êó³ÝÙ³Ý
¹»åùáõÙ Ù³ùñ»É ³ñï³ÑáëùÇ
ËáÕáí³ÏÁ:
ØÇ ³Ý·³Ù Ûáõñ³ù³ÝãÛáõñ 2 ß³μ³Ã
• ýÇÉïñ»ñÁ Ýáõñμ Éí³Ý³É/
å³ñ½³çñ»É çñáí,
Ëáõë³÷»Éáí ýÇÉïñÇ
ٳϻñ»ëÁ íݳë»Éáõó:
• ²ÙμáÕçáõÃÛ³Ùμ ãáñ³óÝ»É ýÇÉïñ»ñÁ
ëïí»ñáõÙ, Ïñ³ÏÇó ϳ٠áõÕÇÕ ³ñ¨Ç
׳鳷³ÛÃÝ»ñÇó Ñ»éáõ:
• ìݳëí³Í ýÇÉïñ»ñÁ ÷áË»É:
лé³óÝ»É û¹Ç ýÇÉïñÁ ²Ùñ³óÝ»É û¹Ç ýÇÉïñÁ
î»Õ³¹ñ»É ë³ñùÇ Ù»ç
¸ÇÙ³óÇ å³Ý»ÉÁ
Üáõñμ Éí³Ý³É ¨ ãáñ³óÝ»É:
лé³óÝ»É ¹ÇÙ³óÇ å³Ý»ÉÁ
2 Ð³Ý»É ¨ μ³ñÓñ³óÝ»É:
¼·áõßáñ»Ý ÷³Ï»É
2 Ðñ»É:
POWER
TIMER
POWER
TIMER
1 ²ñÓ³Ï»É Ï»éÇÏÝ»ñÁ
»ñÏáõ ͳÛñ»ñÇó:
74
1 ºñÏáõ
ÏáÕÙ»ñÇó
³Ùñ³óÝ»É:
3 ö³Ï»É:
4 ê»ÕÙ»É ³éç¨Ç í³Ñ³Ý³ÏÇ »ñÏáõ ͳÛñ»ñÁ ¨
Ï»ÝïñáÝÁ:
²Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
лï¨Û³É Ýß³ÝÝ»ñÁ ã»Ý Ý߳ݳÏáõÙ ³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ:
޳ѳ·áñÍáõÙÁ ¹³Ý¹³Õ»óíáõÙ ¿ ÙÇ ù³ÝÇ ñáå»
í»ñμ»éÝáõÙÇó Ñ»ïá:
ú¹³÷áËÇãÇ ³Ù»Ý³ó³Íñ ³ñ³·áõÃÛ³Ý
ϳñ·³μ»ñÙ³Ý ¹»åùáõÙ ë³é»óÙ³Ý/ï³ù³óÙ³Ý
ѽáñáõÃÛáõÝÁ Ýí³½áõÙ ¿:
Ü»ñùÇÝ ÑáíѳñÁ Å³Ù³Ý³Ï ³é ųٳݳÏ
ϳݷÝáõÙ ¿ ï³ù³óÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï:
Ü»ñùÇÝ ÑáíѳñÁ Å³Ù³Ý³Ï ³é ųٳݳÏ
ϳݷÝáõÙ ¿ ÑáíѳñÇ ³ñ³·áõÃÛ³Ý ³íïáÙ³ï
ϳñ·³íáñÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï:
ú¹Ç Ñáë³ÝùÁ ß³ñáõݳÏíáõÙ ¿ ÝáõÛÝÇëÏ ë³ñùÁ
³Ýç³ï»Éáõó Ñ»ïá:
Úáõñ³Ñ³ïáõÏ Ñáï ë»ÝÛ³ÏáõÙ:
Ö»Õùí³ÍùÇ Ó³ÛÝ ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï:
ê³ñùÁ ³ß˳ï»Éáõó` çñÇ ÑáëùÇ Ó³ÛÝ:
Ü»ñùÇÝ μÉáÏÇó ·áÉáñßÇ ¿ μ³ñÓñ³ÝáõÙ:
²ñï³ùÇÝ μÉáÏÇó ³ñÓ³ÏíáõÙ ¿ ·áÉáñßÇ/çáõñ:
ä³ïÇÝ Ïáõï³Ïí³Í ÷áßÇÝ:
àñáß åɳëïÙ³ë» Ù³ë»ñÇ ·áõݳ÷áËáõÙ:
• гٳϳñ·Ý ³ñ·»É³÷³Ïí»É ¿ ³ß˳ï»Éáõ ÙdzÛÝ HEAT
(î²ø) é»ÅÇÙáõÙ:
• IJزܲβâ²öÀ ϳñ·³íáñ»Éáõó Ñ»ïá` ϳñ·³íáñáõÙÝ
³Ù»Ý ûñ ÏñÏÝíáõÙ ¿:
• ¸³Ý¹³Õ»óáõÙÁ ë³ñùÇ ÏáÙåñ»ëáñÇ å³ßïå³ÝáõÃÛ³Ý
Ýå³ï³Ïáí ¿:
• ú¹³÷áËÇãÇ ó³Íñ ³ñ³·áõÃÛáõÝÁ ³å³ÑáíáõÙ ¿ ³Ý³ÕÙáõÏ
³ß˳ï³Ýù ¨ ë³é»óÙ³Ý/ï³ù³óÙ³Ý Ñ½áñáõÃÛáõÝÁ ϳñáÕ ¿
Ýí³½»É (ϳËí³Í å³ÛÙ³ÝÇó): нáñáõÃÛáõÝÁ ٻͳóÝ»Éáõ ѳٳñ
å»ïù ¿ μ³ñÓñ³óÝ»É û¹³÷áËÇãÇ ³ñ³·áõÃÛáõÝÁ:
• âݳ˳ï»ëí³Í ë³é»óÝáÕ ¿ý»ÏïÇó Ëáõë³÷»Éáõ ѳٳñ:
• ê³ û·ÝáõÙ ¿ Ñ»é³óÝ»É ÑáïÁ:
• Øݳóáñ¹³ÛÇÝ ç»ñÙáõÃÛ³Ý Ñ»é³óáõÙÁ Ý»ñùÇÝ μÉáÏÇó
(Ù³ùëÇÙáõÙ 30 í³ñÏÛ³Ý):
• ¸ñ³ å³ï׳éÁ ϳñáÕ ¿ ÉÇÝ»É å³ï»ñÇó, ·áñ·Çó, ϳÑáõÛùÇó
ϳ٠ѳ·áõëïÇó ï³ñ³ÍíáÕ ËáݳíáõÃÛ³Ý ÑáïÁ:
• æ»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ ³ÝÏÙ³Ý å³ï׳éáí ï»ÕÇ ¿ áõÝ»ó»É
ë³ñùÇ Áݹ³ñÓ³ÏáõÙ/ë»ÕÙáõÙ:
• ê³é»óÝáÕ ÝÛáõÃÇ ÑáëùÁ μÉáÏÇ Ý»ñëáõÙ:
• Îáݹ»Ýë³óáõÙ ë³é»óÙ³Ý åñáó»ëÇ å³ï׳éáí:
• ÊáÕáí³ÏÝ»ñÇ íñ³ ³é³ç³ÝáõÙ ¿ Ïáݹ»Ýë³óáõ٠ϳÙ
·áÉáñß³óáõÙ:
• ú¹Ç ßñç³Ý³éáõÃÛ³Ý Ï³Ù ëï³ïÇÏ ¿É»Ïïñ³¿Ý»ñ·Ç³ÛÇ
Ó¨³íáñÙ³Ý å³ï׳éáí å³ëï³éÇ áñáß ï»ë³ÏÝ»ñÁ
Ñ»ßïáõÃÛ³Ùμ ѳí³ùáõÙ »Ý ÷áßÇÝ (ËáñÑáõñ¹ ¿ ïñíáõÙ
Ñ³×³Ë Ù³ùñ»É ï³ñ³ÍùÁ û¹áñ³ÏÇãÇ ßáõñç):
• ¶áõݳ÷áËíáõÙ »Ý áñáß åɳëïÙ³ë» Ù³ë»ñ, áñáÝù »ÝóñÏíáõÙ »Ý
ï³ùÇ, ³ñ¨Ç ׳鳷³ÛÃÝ»ñÇÝ, áõÉïñ³Ù³Ýáõ߳ϳ·áõÛÝ ÉáõÛëÇÝ Ï³Ù
ßñç³Ï³ ÙÇç³í³ÛñÇ ·áñÍáÝÇÝ:
ܳËù³Ý ëå³ë³ñÏÙ³Ý Ñ³Ù³ñ ½³Ý·³Ñ³ñ»ÉÁ ³ÝÑñ³Å»ßï ¿ ëïáõ·»É Ñ»ï¨Û³ÉÁ:
Üß³Ý
HEAT/COOL é»ÅÇÙáõ٠߳ѳ·áñÍáõÙÁ
³ñ¹Ûáõݳí»ï ã¿:
²ÕÙáõÏ ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï:
лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÁ ãÇ ³ß˳ïáõÙ:
(ä³ïÏ»ñÁ åÕïáñ ¿ ϳ٠ѳÕáñ¹Ù³Ý
³½¹³Ýß³ÝÝ ¿ ÃáõÛÉ:)
ê³ñùÁ ãÇ ³ß˳ïáõÙ:
ê³ñùÁ ³½¹³Ýß³Ý ãÇ ëï³ÝáõÙ
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÇó:
êïáõ·»É
• Öß·ñÇï ϳñ·³íáñ»ù ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÁ:
• ö³Ï»ù μáÉáñ ¹éÝ»ñÝ áõ Éáõë³ÙáõïÝ»ñÁ:
• سùñ»ù ϳ٠÷áË»ù ýÇÉïñ»ñÁ:
• سùñ»ù Ý»ñë ÙïÝáÕ ¨ ¹áõñë ·Ý³óáÕ û¹Ç ÷³Ï³ÝÝ»ñáõÙ
ó³Ýϳó³Í Ëó³ÝáõÙ:
• êïáõ·»ù, ³ñ¹Ûá±ù ë³ñùÁ ï»Õ³¹ñí»É ¿ ûùáõÃÛ³Ùμ û áã:
• ¸ÇÙ³óÇ å³Ý»ÉÁ ×Çßï ÷³Ï»É:
• ÖÇßï ï»Õ³¹ñ»ù Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ:
• öáË»ù ÃáõÛÉ Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ:
• êïáõ·»ù, ³ñ¹Ûá±ù ³å³ÑáíÇãÁ ³Ýç³ïí»É ¿:
• êïáõ·»ù, ³ñ¹Ûá±ù ųٳݳϳã³÷»ñÁ ϳñ·³íáñí»É »Ý:
• гÙá½í»ù, áñ ÁݹáõÝÇã Á ãÇ Ëó³Ýí»É:
• àñáß ÉÛáõÙÇݳÛÇÝ É³Ùå»ñ ϳñáÕ »Ý ˳ݷ³ñ»É ³½¹³Ýß³ÝÇ
ѳÕáñ¹Ù³ÝÁ£ ¸ÇÙ»ù å³ßïáݳϳÝ:
سùñÙ³Ý Ññ³Ñ³Ý·Ý»ñ / ²Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
POWER (Ðàê²ÜøÆ) óáõóÇãÁ óñÃáõÙ ¿ HEAT
(î²ø) é»ÅÇÙÇ Å³Ù³Ý³Ï ³é³Ýó ï³ù û¹
Ù³ï³Ï³ñ³ñ»Éáõ (ÇëÏ ÷»ÕÏÁ ÷³Ï ¿):
POWER (Ðàê²ÜøÆ) óáõóÇãÁ óñÃáõÙ ¿ ¨
ϳݷÝáõÙ COOL/DRY (½áí/ãáñ) é»ÅÇÙáõÙ
³ß˳ï»Éáõ ųٳݳÏ:
IJزܲβâ²öÆ óáõóÇãÁ ÙÇßï Ùdzóí³Í ¿:
ä³ï׳é
• ê³ ·áñÍáÕáõÃÛáõÝ Ï³ï³ñ»Éáõ ݳËÝ³Ï³Ý ù³ÛÉÝ
¿, »ñμ ųٳݳϳã³÷Á ϳñ·³íáñí»É ¿ ON: ºÃ»
ųٳݳϳã³÷Á Ùdzóí»É ¿, ë³ñùÁ ϳñáÕ ¿ ϳñ·³íáñ³Í
ųٳݳÏÇó 35 ñáå» ßáõï ëÏë»É, áñå»ë½Ç ųٳݳÏÇÝ
ѳëÝÇ ó³ÝϳÉÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇÝ:
• ê³ñùÁ ³å³ë³é»óÙ³Ý é»ÅÇÙáõÙ ¿ (¨ AIR SWING ú¸Æ
î²î²ÜàôØÀ ýÇùëí³Í ¿ ³íïáÙ³ï AUTO):
гۻñ»Ý
Üß³Ý
Ðàê²ÜøÆ óáõóÇãÁ óñÃáõÙ ¿ ݳËù³Ý ë³ñùÇ
ÙdzóÝ»ÉÁ:
75
²Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
ºñμ...
■ лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÁ μ³ó³Ï³ÛáõÙ ¿ ϳ٠ãÇ ³ß˳ïáõÙ
1.´³ñÓñ³óÝ»É ¹ÇÙ³óÇ í³Ñ³Ý³ÏÁ:
2.Ø»Ï ³Ý·³Ù ë»ÕÙ»É Ïá׳ÏÁ` AUTO é»ÅÇÙÁ û·ï³·áñÍ»Éáõ ѳٳñ:
3.ê»ÕÙ»É ¨ ë»ÕÙ³Í å³Ñ»É Ïá׳ÏÁ ³Û¹ù³Ý, ÙÇÝ㨠ÉëíÇ Ù»Ï ³½¹³Ýß³Ý,
³å³ ÃáÕÝ»É ³ÛÝ, áñå»ë½Ç ë³ñùÁ ëÏëÇ ³ß˳ï»É COOL é»ÅÇÙáõÙ:
4.ÎñÏÝ»É ù³ÛÉ 3: ê»ÕÙ»É ¨ ë»ÕÙ³Í å³Ñ»É Ïá׳ÏÁ ³Û¹ù³Ý, ÙÇÝ㨠ÉëíÇ
»ñÏáõ ³½¹³Ýß³Ý, ³å³ ÃáÕÝ»É ³ÛÝ, áñå»ë½Ç ë³ñùÁ ëÏëÇ ³ß˳ï»É
HEAT é»ÅÇÙáõÙ:
5.ÎñÏÇÝ ë»ÕÙ»É Ïá׳ÏÁ ³Ýç³ï»Éáõ ѳٳñ:
■ òáõóÇãÝ»ñÁ ß³ï í³é »Ý
• ´ÉáÏÇ óáõóÇãÇ ÉáõÛëÁ ÃáõɳóÝ»Éáõ/áõŻճóÝ»Éáõ ѳٳñ ë»ÕÙ³Í å³Ñ»ù
5 í³ñÏÛ³Ý:
■ ºñϳñ³ï¨ ã߳ѳ·áñÍ»Éáõ ¹»åùáõÙ Çñ³Ï³Ý³óÝ»É ë»½áݳÛÇÝ ëïáõ·áõÙ
• êïáõ·»É Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÇ Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ:
• êïáõ·»É, áñ Ý»ñë ÙïÝáÕ ¨ ¹áõñë ·Ý³óáÕ û¹Ç ÷³Ï³ÝÝ»ñáõÙ ãϳ Ëó³ÝáõÙ:
• ú·ï³·áñÍ»É Auto OFF/ON Ïá׳ÏÁ COOL/HEAT ·áñÍáÕáõÃÛáõÝÁ ÁÝïñ»Éáõ ѳٳñ: Ü»ñë
ÙïÝáÕ ¨ ¹áõñë ·Ý³óáÕ û¹Ç ÷³Ï³ÝÝ»ñÇ ÙÇç¨ Ñ»ï¨Û³É ç»ñÙ³ÛÇÝ ï³ñμ»ñáõÃÛáõÝÁ
ѳٳñíáõÙ ¿ ÝáñÙ³É.
COOL: ≥ 8 °C / 14.4 °F
HEAT: ≥ 14 °C / 25.2 °F
■ гٳϳñ·ÁãÇ ß³Ñ³·áñÍí»Éáõ »ñϳñ ųٳݳÏ
• ²ÏïÇí³óÝ»É HEAT é»ÅÇÙÁ 2~3 ų٠¨ ÃáÕÝ»É, áñå»ë½Ç Ý»ñùÇÝ Ù³ë»ñáõÙ Ùݳó³Í
ËáݳíáõÃÛáõÝÁ ³ÙμáÕçáíÇÝ í»ñ³Ý³` ëÝÏ»ñÇ ³×Á ϳÝ˳ñ·»É»Éáõ ѳٳñ:
• ²Ýç³ï»É ¿É»Ïïñ³ëÝáõóáõÙÁ ¨ Ñ»é³óÝ»É ¿É»Ïïñ³ëÝáõóÙ³Ý É³ñÁ:
• лé³óÝ»É Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÇ Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ:
âêä²ê²ðÎìàÔ â²ö²ÜÆÞܺð
²Üæ²îºø ¾ÈºÎîð²êÜàôòàôØÀ ¨ кè²òðºø ÊðàòÀ ì²ð¸²ÎÆò, ³ÛÝáõÑ»ï¨
¹ÇÙ»ù å³ßïáÝ³Ï³Ý ¹ÇÉ»ñÇÝ Ñ»ï¨Û³É å³ÛÙ³ÝÝ»ñÇ å³ñ³·³ÛáõÙ.
• ²ñï³ëáíáñ ³ÕÙáõÏ ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï:
• лé³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÇ Ù»ç çáõñ/ûï³ñ Ù³ñÙÇÝÝ»ñ »Ý Éóí»É:
• Ü»ñùÇÝ μÉáÏÇó çáõñ ¿ ³ñï³ÑáëáõÙ:
• ²å³ÑáíÇãÁ Ñ³×³Ë ³Ýç³ïíáõÙ ¿:
• Ðáë³ÝùÇ É³ñÁ ³ÝμÝ³Ï³Ý ï³ù³ÝáõÙ ¿:
• ²Ýç³ïÇãÝ»ñÁ ϳ٠Ïá׳ÏÝ»ñÁ ɳí ã»Ý ³ß˳ïáõÙ:
76
ÆÝãå»ë ï»ëÝ»É ë˳ÉÇ Í³Íϳ·ñ»ñÁ
ºÃ» ë³ñùÁ ãÇ ³ß˳ïáõÙ ¨ TIMER óáõóÇãÁ óñÃáõÙ ¿, ³å³ å»ïù ¿ û·ï³·áñÍ»É
Ñ»é³Ï³é³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÁª ë˳ÉÇ Í³Íϳ·ñ»ñÁ ï»ëÝ»Éáõ ѳٳñ:
1 ê»ÕÙ»É 5
í³ñÏÛ³Ý
SET
ON
TIMER
OFF
3
ê»ÕÙ»ù 5 í³ñÏÛ³Ý`
ëïáõ·áõÙÁ
¹³¹³ñ»Éáõ ѳٳñ
CANCEL
AC
SET CHECK CLOCK
RC
RESET
2 ê»ÕÙ³Í å³Ñ»ù` ÙÇÝ㨠ÉëíÇ
Ó³ÛݳÛÇÝ ³½¹³Ýß³ÝÁ ¨ ·ñ»ù
ë˳ÉÇ Ïá¹Á
4 ²Ýç³ï»ù ë³ñùÁ ¨ ѳÛïÝ»ù
ë˳ÉÇ Ïá¹Á å³ßïáݳϳÝ
¹ÇÉ»ñÇÝ
• àñáß ë˳ÉÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ ϳñ»ÉÇ ¿ í»ñ³·áñͳñÏ»É ë³ñùÁ ë³Ñٳݳ÷³Ï ߳ѳ·áñÍÙ³Ý Ñ³Ù³ñ, »Ã»
ë³ñùÁ ³ß˳ï³óÝ»ÉÇë ÉëíáõÙ ¿ 4 ³½¹³Ýß³Ý:
²ËïáñáßÙ³Ý
¹Çë÷É»Û
Þ»ÕáõÙÇ/å³ßïå³ÝáõÃÛ³Ý
ÑëÏáÕáõÃÛáõÝ
H 00
²Ýë³ñùáõÃÛ³Ý Ù³ëÇÝ ÑÇßáÕáõÃÛ³Ý
μ³ó³Ï³ÛáõÃÛáõÝ
H 41
ȳñ»ñÇ Ï³Ù ËáÕáí³Ï³ß³ñÇ ÙdzóÙ³Ý
ß»ÕáõÙ
H 11
Ü»ñëÇ/¹ñëÇ ³ÝϳÝáÝ Ñ³Õáñ¹³ÏóáõÙ
H 50
ú¹³÷áËÇã ÑáíѳñÇ ß³ñÅÇãÇ ³ñ·»É³ÏáõÙ
H 12
Ü»ñëÇ ÙdzíáñÇ Ñ½áñáõÃÛ³Ý
³Ýѳٳå³ï³ë˳ÝáõÃÛáõÝ
Ü»ñëÇ û¹Ç ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ óáõóÇãÇ
ß»ÕáõÙ
¸ñëÇ ÏáÙåñ»ëáñ³ÛÇÝ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ
óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
¸ñëÇ ÁÝóóÇÏ ïñ³ÝëýáñÙ³ïáñÇ (CT)
ß»ÕáõÙÝ»ñ
¸ñëÇó Ý»ñù³ßíáÕ û¹Ç ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ
ë»ÝëáñÇ ³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
Ü»ñëÇ û¹³÷áËÇãÇ ß³ñÅÇãÇ Ù»Ë³ÝǽÙÇ
÷³Ï³Ý
Ü»ñëÇ Éáճݳíáñ ³Ýç³ïÇãÇ
³ß˳ï³ÝùÇ ß»ÕáõÙÝ»ñ
Ü»ñëÇ ç»ñÙ³÷á˳ݳÏãÇ
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ óáõóÇãÇ 1 ß»ÕáõÙ
Ü»ñëÇ ç»ñÙ³÷á˳ݳÏãÇ
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ óáõóÇãÇ 2 ß»ÕáõÙ
H 51
ú¹³÷áËÇã ÑáíѳñÇ ß³ñÅÇãÇ ³ñ·»É³ÏáõÙ
H 52
²ç-Ó³Ë áõÕÕáõÃÛáõÝÝ»ñÇ é»É»Ç ýÇùëÙ³Ý
³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
H 58
¶³½Ç Ý»ñùÇÝ ë»ÝëáñÇ ³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
H 59
¾Ïá óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
H 64
¸ñëÇ μ³ñÓñ ×ÝßÙ³Ý óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
H 67
nanoe ß»ÕáõÙ
H 70
ÈáõÛëÇ óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
H 14
H 15
H 16
H 17
H 19
H 21
H 23
H 24
H 25
Ü»ñëÇ ÇáݳÛÇÝ ë³ñùÇ ß»ÕáõÙÝ»ñ
H 26
´³ó³ë³Ï³Ý ÇáÝÝ»ñÇ ·»Ý»ñ³ïáñÇ
³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
H 27
¸ñëÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
H 28
¸ñëÇ ç»ñÙ³÷á˳ݳÏãÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ
óáõóÇãÇ 1-ñ¹ ß»ÕáõÙ
¸ñëÇ »ÉùÇ ËáÕáí³ÏÝ»ñÇ
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
H 30
H 31
ÈáÕ³í³½³ÝÇ ë»ÝëáñÇ ³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
H 32
¸ñëÇ ç»ñÙ³÷á˳ݳÏãÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ
óáõóÇãÇ 2-ñ¹ ß»ÕáõÙ
H 33
Ü»ñëÇ/¹ñëÇ Ñ³Õáñ¹³ÏóÙ³Ý ß»ÕáõÙ
H 34
¸ñëÇ é³¹Ç³ïáñÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ
óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
Ü»ñëÇ/¹ñëÇ çñÇ Ñ³Ï³é³Ï Ñáë³ÝùÇ
ß»ÕáõÙ
¸ñëÇ ·³½Ç ËáÕáí³ÏÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ
óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
¸ñëÇ Ñ»ÕáõÏÇ ËáÕáí³ÏÇ
ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ óáõóÇãÇ ß»ÕáõÙ
Ü»ñëÇ/¹ñëÇ ³Ýѳٳå³ï³ë˳ÝáõÃÛáõÝ
(³åñ³Ýù³ÝÇßÇ Ïá¹Á)
Ü»ñëÇ ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý ÙdzíáñÇ Ï³Ù
å³Ñáõëï³ÛÇÝ ÙdzíáñÇ ß»ÕáõÙ
H 35
H 36
H 37
H 38
H 39
H 71
H 72
H 97
гëï³ïáõÝ Ñáë³ÝùÇ Ñáí³óÝáÕ
ÑáíѳñÇãÇ Ý»ñùÇÝ Ï³é³í³ñÙ³Ý
í³Ñ³Ý³ÏÇ ³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
´³ùÇ ç»ñÙ³ëïÇ׳ÝÇ ë»ÝëáñÇ
³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
¸ñëÇ û¹³÷áËÇãÇ ß³ñÅÇãÇ Ù»Ë³ÝǽÙÇ
÷³Ï³Ý
H 98
Ü»ñëÇ μ³ñÓñ ×ÝßÙ³Ý å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
H 99
Ü»ñëÇ ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý ÙdzíáñÇ
ë³é»óÙ³Ý å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
F 11
4-áõÕÕ³ÝÇ ÷³Ï³ÝÇ ³Ýç³ïÙ³Ý ß»ÕáõÙ
F 16
Ðáë³ÝùÇ ÁݹѳÝáõñ å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
F 17
Ü»ñëÇ å³Ñáõëï³ÛÇÝ ÙdzíáñÇ
ë³é»óÙ³Ý ß»ÕáõÙ
öáùñ ѽáñáõÃÛ³Ý ßÕóÛÇ μÉáϳíáñÙ³Ý
Ñ»ï ϳåí³Í ³Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
γé³í³ñÙ³Ý í³Ñ³Ý³ÏÇ
·»ñï³ù³óÙ³Ý å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
нáñáõÃÛ³Ý ·áñÍáÝÇ áõÕÕÙ³Ý (PFC)
ÙdzóÙ³Ý å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
F 18
F 87
F 90
F 91
ê³é»óÙ³Ý óÇÏÉÇ ß»ÕáõÙ
F 93
¸ñëÇ ÏáÙåñ»ëáñÇ ³ÝϳÝáÝ åïáõÛï
F 94
ÎáÙåñ»ëáñÇ »ÉùÇ ×ÝßÙ³Ý ã³÷Ç
å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
¸ñëÇ Ñáí³óÙ³Ý μ³ñÓñ ×ÝßÙ³Ý
å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
нáñáõÃÛ³Ý ïñ³Ý½ÇëïáñÇ Ùá¹áõÉÇ
å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ ·»ñï³ù³óáõÙÇó
ÎáÙåñ»ëáñÇ å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
·»ñï³ù³óáõÙÇó
F 95
F 96
F 97
F 98
Ðáë³ÝùÇ ÁݹѳÝáõñ å³ßïå³ÝáõÃÛáõÝ
F 99
¸ñëÇ Ñ³ëï³ïáõÝ Ñáë³ÝùÇ (DC)
Ù³ùëÇÙáõÙÇ Ñ³Ûïݳμ»ñáõÙ
* Ò»ñ Ùá¹»ÉÇ ÝϳïÙ³Ùμ ϳñáÕ ¿ ÏÇñ³é»ÉÇ ãÉÇÝ»É áñáß³ÏÇ ë˳ÉÇ Ïá¹: ä³ñ½³μ³ÝÙ³Ý Ñ³Ù³ñ ¹ÇÙ»ù
å³ßïáÝ³Ï³Ý ¹ÇÉ»ñÇÝ:
²Ýë³ñùáõÃÛáõÝ
Þ»ÕáõÙÇ/å³ßïå³ÝáõÃÛ³Ý
ÑëÏáÕáõÃÛáõÝ
гۻñ»Ý
²ËïáñáßÙ³Ý
¹Çë÷É»Û
77
î»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ
гۻñ»Ý
î»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ û·ï³·áñÍáÕÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ` ÑÇÝ ë³ñùÁ ¨ û·ï³·áñͳÍ
Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ ѳí³ù»Éáõ ¨ ¹»Ý Ý»ï»Éáõ í»ñ³μ»ñÛ³É:
Pb
²ñï³¹ñ³ÝùÇ, ÷³Ã»Ã³íáñÙ³Ý ¨/ϳ٠áõÕ»ÏóáÕ ÷³ëï³ÃÕûñáõÙ Ýßí³Í
³Ûë ëÇÙíáÉÝ»ñÁ Ý߳ݳÏáõÙ »Ý, áñ û·ï³·áñÍí³Í ¿É»Ïïñ³Ï³Ý ϳÙ
¿É»ÏïñáݳÛÇÝ Ù³ë»ñÝ áõ Ù³ñïÏáóÝ»ñÁ ãÇ Ï³ñ»ÉÇ Ë³éÝ»É ÁݹѳÝáõñ
Ï»Ýó³Õ³ÛÇÝ ³ÕμÇ Ñ»ï:
ÐÇÝ ³ñï³¹ñ³ÝùÇ ¨ û·ï³·áñÍí³Í Ù³ñïÏáóÝ»ñÇ å³ïß³× ëå³ë³ñÏÙ³Ý,
í»ñ³Ï³Ý·Ù³Ý ¨ í»ñ³Ùß³ÏÙ³Ý Ñ³Ù³ñ, ³ÝÑñ³Å»ßï ¿ ï³Ý»É ¹ñ³Ýù
ѳٳå³ï³ëË³Ý Ï»ÝïñáÝÝ»ñ, Ó»ñ ³½·³ÛÇÝ ûñ»Ýë¹ñáõÃÛ³Ý Ñ³Ù³Ó³ÛÝ:
ä³ïß³× Ï»ñåáí ³Ûë ³ñï³¹ñ³ÝùÁ ϳ٠ٳñïÏáóÝ»ñÁ ¹»Ý Ý»ï»Éáí
¹áõù Ýå³ëïáõÙ »ù ³ñÅ»ù³íáñ é»ëáõñëÝ»ñÇ ËÙ³ÛáÕáõÃÛ³ÝÁ ¨ û·ÝáõÙ »ù
ϳÝË»É Ù³ñ¹áõ ³éáÕçáõÃÛ³Ý ¨ ßñç³Ï³ ÙÇç³í³ÛñÇÝ ëå³éÝáÕ μ³ó³ë³Ï³Ý
³½¹»óáõÃÛáõÝÁ, ÇÝãÁ ϳñáÕ ¿ å³ï³Ñ»É ëË³É ³Õμ³Ñ³ÝÙ³Ý Ñ»ï¨³Ýùáí:
ÐÇÝ ³ñï³¹ñ³ÝùÇ ¨ Ù³ñïÏáóÝ»ñÇ Ñ³ÝÓÝÙ³Ý ÇÝãå»ë ݳ¨ í»ñ³Ùß³ÏÙ³Ý
í»ñ³μ»ñÛ³É ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ ëï³Ý³Éáõ ѳٳñ ¹ÇÙ»É Ó»ñ ï»Õ³Ï³Ý
ϳé³í³ñÙ³Ý Ù³ñÙÇÝÝ»ñÇÝ (ù³Õ³ù³å»ï³ñ³Ý), ³Õμ³Ñ³ÝÙ³Ý
ͳé³ÛáõÃÛáõÝÝ»ñÇÝ Ï³Ù ë³ñùÁ ·ÝÙ³Ý ³é¨ïñÇ Ï»ÝïñáÝ:
гٳӳÛÝ ³½·³ÛÇÝ ûñ»Ýë¹ñáõÃÛ³Ý, ³Ýå³ïß³× ³Õμ³Ñ³ÝÙ³Ý Ñ³Ù³ñ
Ñݳñ³íáñ ¿ ÏÇñ³éí»Ý ïáõ·³ÝùÝ»ñ:
ºíñ³ÙÇáõÃÛáõÝáõÙ μǽݻë û·ï³·áñÍáÕÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ
ºÃ» ó³ÝϳÝáõÙ »ù ¹»Ý Ý»ï»É ¿É»Ïïñ³Ï³Ý ϳ٠¿É»ÏïñáݳÛÇÝ ë³ñùÁ ϳå
ѳëï³ï»ù Ó»ñ ¹ÇÉ»ñÇ Ï³Ù Ù³ï³Ï³ñ³ñÇ Ñ»ï ѻﳷ³ ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛ³Ý
ѳٳñ:
[²Õμ³Ñ³ÝÙ³Ý í»ñ³μ»ñÛ³É ï»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ ³ÛÉ »ñÏñÝ»ñáõÙ`
ºíñ³ÙÇáõÃÛáõÝÇó ¹áõñë]
²Ûë ëÇÙíáÉÝ»ñÁ ÏÇñ³é»ÉÇ »Ý ÙdzÛÝ ºíñ³ÙÇáõÃÛáõÝáõÙ: ºÃ» ó³ÝϳÝáõÙ »ù
¹»Ý Ý»ï»É ³Ûë å³ñ³·³Ý»ñÁ, ϳå ѳëï³ï»ù Ó»ñ ï»Õ³ÛÇÝ Ù³ñÙÇÝÝ»ñÇ
ϳ٠¹ÇÉ»ñÇ Ñ»ï ¨ ï»Õ»Ï³ó»ù å³ïß³× ³Õμ³Ñ³ÝÙ³Ý »Õ³Ý³ÏÇ Ù³ëÇÝ:
سñïÏáóÇ ëÇÙíáÉÇ ûñÇݳÏÁ ï»ë ëïáñ¨:
²Ûë ëÇÙíáÉÁ ϳñáÕ ¿ û·ï³·áñÍí»É ùÇÙÇ³Ï³Ý ëÇÙíáÉÇ Ñ»ï Ù»Ïï»Õ: ²Ûë
¹»åùáõÙ` ³ÛÝ Ñ³Ù³å³ï³ë˳ÝáõÙ ¿ ùÇÙÇ³Ï³Ý ÝÛáõÃÇ û·ï³·áñÍÙ³Ý
í»ñ³μ»ñÛ³É Ðñ³Ñ³Ý·Ç å³Ñ³ÝçÝ»ñÇÝ:
²ñï³¹ñ³ÝùÁ ѳٳå³ï³ë˳ÝáõÙ ¿ ¾É»Ïïñ³Ï³Ý ¨ ¿É»ÏïñáݳÛÇÝ ë³ñù»ñáõÙ û·ï³·áñÍíáÕ
áñáß íï³Ý·³íáñ ÝÛáõûñÇ ÏÇñ³éÙ³Ý ë³Ñٳݳ÷³ÏÙ³Ý ¨ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý Ï³ñ·³íáñÙ³Ý
å³Ñ³ÝçÝ»ñÇÝ (TR on RoHS):
ê³Ñٳݳ÷³Ï ÏÇñ³éáõÙ áõÝ»óáÕ íï³Ý·³íáñ ÝÛáõûñÇ ó³ÝÏÁ ë³ÑÙ³ÝíáõÙ ¿ TR on RoHS
гí»Éí³Í №2-áí.
1. ϳå³ñ (Pb) – áã ³í»É ù³Ý 0,1wt % ϳ٠1000wt ppm;
2. ϳ¹ÙÇáõÙ (Cd) – áã ³í»É ù³Ý 0,01wt % ϳ٠100wt ppm;
3. ëݹÇÏ (Hg) – áã ³í»É ù³Ý 0,1wt % ϳ٠1000wt ppm;
4. Ñ»ùë³í³É»Ýï ùñáÙ (Cr6+) – áã ³í»É ù³Ý 0,1wt % ϳ٠1000wt ppm;
5. äáÉÇμñáÙ μÇý»ÝÇÉÝ»ñ (PBBs) – áã ³í»É ù³Ý 0,1wt % ϳ٠1000wt ppm;
6. äáÉÇμñáÙ μÇý»ÝÇÉÝ»ñÇ ¿Ã»ñ (PBDEs) – áã ³í»É ù³Ý 0,1wt % ϳ٠1000wt ppm£
78
޲в¶àðÌØ²Ü Ä²Øκî (޲в¶àðÌàôØ ØÆ ø²ÜÆ î²ðÆܺðÆ ÀܲòøàôØ)
«ÆÝãå»ë ³ñï³¹ñáÕÇ ÏáÕÙÇó ë³ÑÙ³Ýí»É ¿ «êå³éáÕÇ Çñ³íáõÝùÝ»ñÇ å³ßïå³ÝáõÃÛ³Ý
Ù³ëÇÝ» èáõë³ëï³ÝÇ ¸³ßÝáõÃÛ³Ý ¹³ßݳÛÇÝ ûñ»ÝùÇ 5-ñ¹ Ù³ëÇ 2-ñ¹ å³ñμ. ÁÝóó³Ï³ñ·Ç
ѳٳӳÛÝ, ³Ûë ³ñï³¹ñ³ÝùÇ ß³Ñ³·áñÍÙ³Ý Å³ÙÏ»ïÁ ϳ½ÙáõÙ ¿ 7 ï³ñǪ ëÏë³Í ³ñï³¹ñÙ³Ý
ųÙÏ»ïÇóª å³ÛÙ³Ýáí, áñ ³Ûë ³ñï³¹ñ³ÝùÝ û·ï³·áñÍíÇ ëáõÛÝ û·ï³·áñÍÙ³Ý áõÕ»óáõÛóÇÝ ¨
ÏÇñ³é»ÉÇ ï»ËÝÇÏ³Ï³Ý ã³÷³ÝÇßÝ»ñÇÝ Édzϳï³ñ ѳٳå³ï³ë˳ÝáõÃÛ³Ùμ» ²ñï³¹ñ³ÝùÇ
å³ÛÙ³ÝÝ»ñÁª ³ñï³¹ñÙ³Ý å³ÛÙ³ÝÝ»ñÁ μ³ó³éáõÙ »Ý áñ¨¿ ÷á÷áËáõÃÛáõÝÝ»ñ ϳ٠íݳë
ï»Õ³÷áËÙ³Ý Å³Ù³Ý³Ï: ´Ý³Ï³Ý ³Õ»ïÝ»ñª ³Ûë ³ñï³¹ñ³ÝùÇ Ñ³Ù³ñ ãÇ ïñ³Ù³¹ñíáõÙ
»ñ³ßËÇù, »Ã» ³ÛÝ íݳëíÇ μÝ³Ï³Ý ³Õ»ïÝ»ñÇ Ñ»ï¨³Ýùáí (ûñ.ª çñѻջÕ)
< ܳ˳½·áõß³óáõÙ >
ºÃ» ³ÛÉ ÷³ëï³ÃÕûñáõÙ ³ÛÉ μ³Ý ãÇ Ýßí³Í, ³å³ Ñ»ï»í»ù ëïáñ¨ ß³ñ³¹ñó³Í ϳÝáÝÝ»ñÇÝ£
1. ´³ó³éáõÃÛ³Ýμ ѳÝíáÕ Ï³Ù ³é³íÓݳóáÕ Ù³ë»ñÇ, ë³ñùÁ ï»Õ³¹ñ»ù ³Ùáõñ, ѳñÃ
ٳϻñ»ëÇ íñ³£
2. ä³Ñ»ù ãáñ, ÷³Ï ï³ñ³ÍùáõÙ£
3. î»Õ³÷áË»Éáõó ãÝ»ï»É, ã»ÝóñÏ»É ³í»Éáñ¹ óÝóáõÙÝ»ñÇ Ï³Ù ³ÛÉ ³é³ñϳݻñÇ Ñ»ï
ѳñí³ÍÝ»ñÇ£
4. àõïÇÉǽ³óÝ»É Ñ³Ù³Ó³ÛÝ ³½·³ÛÇÝ ¨/ϳ٠ï»Õ³Ï³Ý ûñ»Ýë¹ñáõÃ۳ݣ
²ñï³¹ñáÕÇ ÏáÕÙÇó ã»Ý ë³ÑÙ³ÝíáõÙ Çñ³óÙ³Ý Ï³ÝáÝÝ»ñÁ ¨ å³ÛÙ³ÝÝ»ñÁ£
Æñ³óÙ³Ý Ï³ÝáÝÝ»ñÁ ¨ å³ÛÙ³ÝÝ»ñÁ å»ïù ¿ ѳٳå³ï³ëË³Ý»Ý Çñ³óíáÕ »ñÏñÇ ³½·³ÛÇÝ ¨/
ϳ٠ï»Õ³Ï³Ý ûñ»Ýë¹ñáõÃÛ³ÝÁ£
Panasonic Ç ï»Õ»Ï³ïí³Ï³Ý Ï»ÝïñáÝ
²Ýí׳ñ ½³Ý·»ñ г۳ëï³ÝÇ ï³ñ³ÍùÇ ýÇùëí³Í Ñ»é³Ëáë³Ñ³Ù³ñÝ»ñÇó: 0(800)01-005
гۻñ»Ý
ÜßáõÙ.
²ñï³¹ñÙ³Ý ³Ùë³ÃÇíÁ (³ÙÇë/ï³ñÇ) Ýßí³Í ¿ ë³ñùÇ Ñ»ïݳٳëáõÙ ·ïÝíáÕ í³Ñ³Ý³ÏÇ íñ³ª
«²ñï³¹ñÙ³Ý ³Ùë³ÃÇí» ï»ùëïÇ ï³Ï
î»Õ»Ï³ïíáõÃÛáõÝ
²ñï³¹ñáÕª
Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan
ä³Ý³ëáÝÇÏ Îáñåáñ»ÛßÝ 1006, ú³½³ γ¹áÙ³, γ¹áÙ³-ßÇ, úë³Ï³, 571-8501 Ö³åáÝdz
Made in Malaysia
²ñï³¹ñí³Í ¿ سɳ۽dzÛáõÙ
²ñï³¹ñÙ³Ý ï³ñ»ÃÇíÁ : Ýßí³Í »Ý
³ñï³¹ñ³ÝùÇ íñ³
²ñï³¹ñí³Í ¿ سɳ۽dzÛáõÙ
79
ä³Ý³ëáÝÇÏ Îáñåáñ»ÛßÝ
Website: http://www.panasonic.com
© ä³Ý³ëáÝÇÏ Îáñåáñ»ÛßÝ 2018
îå³·ñí³Í ¿ سɳ½Ç³ÛáõÙ
ACXF55-19010
PC0218-1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement