Panasonic CSPW18GKX Handleiding
Advertisement
Advertisement
F566714
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS 8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
DEUTSCH 20 ~ 25
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
ITALIANO 26 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento
NEDERLANDS 32 ~ 37
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura
E ΛΛΗΝΙΚΆ 44 ~ 49
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία ,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά .
БЪЛГАРСКИ 50
Преди да задействате климатика , прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки .
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GU Ι A RÁPIDO / Σ YNTOMO Σ O ∆ H Г O Σ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008.
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
32
DEFINITIE
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn.
Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassi fi ceerd zoals hieronder is aangegeven:
Waarschuwing
Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel.
Opgepast
Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen.
Afstandsbediening
• Gebruik geen oplaadbare
(Ni-Cd) batterijen.
• Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken.
• Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt.
• Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde type met de aangegeven polariteit. Zo voorkomt u defecten aan de afstandsbediening.
Binnenunit
• U dient de binnenunit niet zelf te installeren, te verwijderen en opnieuw te installeren. Onjuiste installatie kan leiden tot lekkage, een elektrische schok of brand. Neem contact op met een erkende dealer of specialist voor de installatiewerkzaamheden.
• Pas op, dat uw vingers of andere voorwerpen niet in het apparaat komen, daar door de draaiende delen blessures veroorzaakt kunnen worden.
• Probeer de binnenunit niet zelf te repareren.
Binnenunit
• Plaats de binnenunit niet in een omgeving waarin mogelijk een gevaar voor explosie bestaat.
• Reinig de binnenunit niet met water, benzeen, verdunner of schuurpoeder.
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, zoals voor het conserveren van voedsel.
• Gebruik in de buurt van de luchtuitlaat geen apparatuur die werkt met brandstoffen.
• Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot aan koude lucht.
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage ontstaan.
• Ventileer de kamer regelmatig.
Stroom Toevoer
• Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
• Breng geen wijzigingen aan aan het netsnoer.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Bedien het apparaat niet met natte handen.
• Start of stop de unit niet door de stekker in te steken.
• Steek de stekker correct in.
• Gebruik het voorgeschreven netsnoer.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwali fi ceerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen.
• Stof moet in periodes met een droge doek van de stekker worden geveegd.
• Deze aparatuur moet geaard worden en het wordt sterk aanbevolen aanbevolen een aardlekschakelaar
(ELCB) of een differentieelschakelaar (RCD) te installeren. Anders kan, bij functionele storingen, een elektrische schok of brand veroorzaakt worden.
• In noodgevallen of onder abnormale omstandigheden (brandreuk, enz.) moet u het apparaat onmiddellijk uitschakelen de stekker uit het stopcontact trekken en een bevoegde installateur om raad vragen.
Buitenunit
• Pas op, dat uw vingers of andere voorwerpen niet in het apparaat komen, daar door de draaiende delen blessures veroorzaakt kunnen worden.
Luchtuitlaat
Stroom Toevoer
• Trek niet aan het snoer om de stekker te verdwijderen uit het stopcontact.
• Schakel de voeding uit en ontkoppel voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan pleegt.
• Schakel de voeding uit en ontkoppel als het apparaat voor lange tijd niet zal worden gebruikt.
• Deze airconditioner is uitgerust met een ingebouwd apparaat voor bescherming tegen hoge stroomtoevoer. Om uw airconditioner verder te beschermen tegen beschadiging door buitengewoon sterke bliksemactiviteit, kunt u deze loskoppelen van de stroombron. Raak de airconditioner niet aan tijdens bliksem, het kan dan een elektrische schok geven.
Buitenunit
• Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen.
• Raak de scherpe aluminiumvin niet aan; scherpe delen kunnen blessures veroorzaken.
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage ontstaan.
• Controleer na een lange gebruiksperiode het installatierek op beschadiging.
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik
Temperatuur (°C)
KOELEN
VERWARMEN
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
*DBT
32
16
30
16
Binnen
*WBT
23
11
-
-
*DBT
43
16
24
-5
Buiten
*WBT
26
11
18
-6
OPMERKING : Dit model is niet geschikt voor 24 uur non-stop bedrijf in de verwarmingsmodus bij temperaturen beneden -5°C. Wanneer de buitentemperatuur beneden -5°C is en u dit model buiten de bovengenoemde omstandigheden gebruikt, kan het buitenapparaat bevriezen en ter beveiliging uitschakelen.
* DBT: Droge bolttemperatuur
* WBT: Natte bolttemperatuur
Vervanging of installarie van stekkers moet worden uitgevoerd door geautoriseerd/ gekwali fi ceerd personeel. De draden in de hoogdleiding zijn gekleurd in volgens de volgende code:
Terminals
Rood draden live kleuren (Britse norm) bruin
Zwart neutraal blauw
Groen/Geel aarde groen-geel
Bedradingskleuren kunnen varieren afhankelijk van de codenorm van een land.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
32
INFORMATIE OVER
WETGEVING
33
PRODUCTOVERZICHT &
BEDIENING
34~35
ONDERHOUD & REINIGING
36
PROBLEMEN OPLOSSEN
37
SNELLE GIDS
ACHTERKLEP
De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/
EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de
Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
• Schakel het apparaat niet in wanneer u net de vloer geboend hebt. Lucht de kamer na het boenen eerst goed, alvorens het apparaat te gebruiken.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen met olieachtige dampen of rook.
33
34
Jaloezie voor luchtstroom in verticale richting
• Niet handmatig regelen.
Jaloezie voor luchtstroom in horizontale richting regelbaar.
Luchtfi lter
Voorpaneel
Ontvanger
Maximale afstand: 8m
Knop auto OFF/ON
• Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen.
Actie
Druk 1 maal op de knop.
Houd de knop ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los.
Stand
Automatisch
Bij koelen
Druk op de toets, om uit te schakelen.
INDICATOR
(Groen) (Oranje)
Display van de afstandsbediening
HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN
• Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om te vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt.
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
• Voor verwarmings-, koelings- en droogmodussen, het bereik van de selectietemperatuur is 16 ˚ C ~ 30 ˚ C.
• De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot energiebesparing.
VERWARMINGSMODUS : 20 ˚ C ~ 24 ˚ C.
KOELINGSMODUS : 26 ˚ C ~ 28 ˚ C.
DROOGMODUS : 1 ˚ C ~ 2 ˚ C onder kamertemperatuur.
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• De unit kiest de stand op basis van de kamertemperatuur.
• Als de auto modus eenmaal is geselecteerd zal de unit werken bij een standard instellingstemperatuur.
Kamertemperatuur Werkingsmodus
Standaard instellingstemperatuur
23 ˚ C & hoger
Onder de 23 ˚ C
Onder de 20 ˚ C
Koelen
Drogen
Verwarmen
25 ˚ C
22 ˚ C
21 ˚ C
• Om de standaard instellingstemperatuur te veranderen, druk op voor “HI” of voor “LO”.
Werkingsmodus
Koelen
Drogen
Verwarmen
HI (+2 ˚ C)
27 ˚ C
24 ˚ C
23 ˚ C
LO (-2 ˚ C)
23 ˚ C
20 ˚ C
19 ˚ C
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
• Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen.
Tijdens dit proces knippert het stroomlampje.
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
• Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen.
VENTILATIESNELHEID SELECTEREN
(3 OPTIES)
• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus.
RICHTING VAN DE VERTICALE
LUCHTSTROOM AANPASSEN (5 OPTIES)
• Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
• Indien AUTO ingesteld is, zwaaien de jaloezieën automatisch omhoog/omlaag.
• In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje horizontaal en begint daarna omlaag te blazen.
• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen.
Stel de timer in op ON of OFF.
Stel de tijd in.
Bevestig.
• Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren, drukt u op of en vervolgens op
.
• Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het apparaat eventueel (tot 30 minuten) vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken.
• De timer-functie baseert op de, op de afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald.
Voor het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar
Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant hiervan.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na een stroomuitval, kunt u de vorige programmering
te drukken.
Druk op deze toets, om de standaardinstelling van de afstandsbediening terug te zetten.
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt.
Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren.
Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt, om te tijdindicatie in 12-uur of in
24-uur te tonen.
35
OPGEPAST
• Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
• Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken.
• Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
• Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
• Als u er zeker van wilt zijn dat de unit optimaal functioneert, is het nodig regelmatig schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Wij verzoeken u de geautoriseerde dealer om advies te vragen.
Verwijder het voorpaneel
• Trek het voorpaneel omhoog, om het te verwijderen.
• Was het voorzichtig af en droog het.
Maak het frontpaneel dicht
• Druk de beide uiteinden van het frontpaneel naar beneden en maak het goed dicht.
• De lucht fi lters moeten elke twee weken worden gereinigd.
• Was/spoel de fi lters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de fi lters te voorkomen.
• Droog de fi lters goed in de schaduw, uit de buurt van vuur of direct zonlicht.
• Vervang beschadigde fi lters.
Veeg de unit zachtjes af met een zachte, droge doek.
36
• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
• Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen als volgt is:
Bij koelen: ≥ 8°C Bij verwarmen: ≥ 14°C
• Activeer de verwarmingsmodus gedurende 2~3 uur, om de vochtigheid, die achtergebleven is in de binnendelen, volkomen te verwijderen.
• Schakel de voeding uit en ontkoppel.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT EN TREK DE
STEKKER UIT HET STOPCONTACT en consulteer een bevoegde installateur, onder de volgende omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen.
• Er lekt water uit de binnenunit.
• De zekering springt regelmatig uit.
• De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
• De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
Er komt damp uit de binnenunit.
Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water.
De ruimte heeft een vreemde geur.
De binnenventilator stopt af en toe wanneer de ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart.
Er komt water/stoom uit de buitenunit.
Timerindicator is altijd aan.
AAN/UIT-indicator knippert tijdens werking en de ventilator van de binnenunit is gestopt.
De binnenventilator stopt af en toe tijdens verwarmen.
Krakend geluid tijdens bedrijf.
• Condensatie door koelproces.
• Stromend koelmiddel in het apparaat.
• Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt, meubels of kleding.
• Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
• De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit.
• In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
• Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd.
• De unit staat in de ontdooiingstand en het gesmolten ijs wordt via de buitenunit afgevoerd.
• Onbedoeld koelen voorkomen.
• Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat.
Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet ef fi cient.
Luidruchtig tijdens werking.
Afstandsbediening werkt niet.
(De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.)
Het apparaat werkt niet.
Het apparaat ontvangt geen signaal van de afstandsbediening.
• Stel de temperatuur correct in.
• Sluit alle deuren en ramen.
• Maak de fi lters schoon of vervang ze.
• Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen.
• Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling.
• Sluit het voorpaneel correct.
• Plaats de batterijen correct.
• Vervang zwakke batterijen.
• Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
• Controleer of de timers zijn ingesteld.
• Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt.
• Het een en ander fl uorescerend licht kan eventueel de signaalzender storen. Consulteer a.u.b. een bevoegde installateur.
37
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/
СПРАВОЧНИК
ΣΥΝΤΟΜΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ / / БЪРЗ
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia • Vorbereitung
Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken • Preparação Do
Controlo Remoto • Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου • Подготвяне На Дистанционното Управление
3
4 5
1
6
2
1
Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen • Retire • Τραβήξτε έξω • Изтеглете
2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) •
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) • Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr) • Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) • Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) • Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 ( μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο ) •
Поставете AAA или R03 батерии ( могат да се използват приблизително една година )
3 Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit het deksel • Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака
4 Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken
CLOCK • Prima CLOCK • Πατήστε CLOCK • Натиснете CLOCK
• Premere CLOCK • Druk op
5 Set time • Réglez l’heure • Ajuste la hora • hora • Ρυθμίστε την ώρα • Задайте време
Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora • Tijd instellen • Con fi gurar a
6 Con fi rm • Con fi rmez • Con fi rmar • Bestätigen • Confermare • Bevestig • Con fi rmar • Επιβεβαίωση •
Потвърдете
F566714
1
2
3
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste stand.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυμείτε .
Избор на желания режим на работа .
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het apparaat.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε / σταματήστε τη λειτουργία .
Включване / спиране .
Set the desired temperature.
Dé fi nissez la température souhaitée.
Ajuste la temperatura deseada.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Impostare la temperatura desiderata.
Stel de gewenste temperatuur in.
De fi na a temperatura desejada.
Δώστε την επιθυμητή θερμοκρασία .
Настройте желаната от Вас температура .
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
Printed in Malaysia
OSSC0811-00

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement