advertisement
▼
Scroll to page 2
of 8
Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑RW30 English 2 Dansk 32 Česky 62 Deutsch 7 Português 37 Slovensky 67 Français 12 Norsk 42 Magyar 72 Italiano 17 Svenska 47 Română 78 Nederlands 22 Suomi 52 Türkçe 83 Español 27 Polski 57 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Fontos ► Használat előtt Ez a nedves/száraz borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló borotva tusolóban is használható és vízzel tisztítható. A nedves borotválkozásra alkalmas borotva jele lejjebb látható. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kézben tartott rész fürdőkádban vagy tusolóban is használható. Magyar Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá bármilyen új borotválási módszerhez. ► A borotva használata Figyelem - A külső szita nagyon vékony, és rendellenes használat esetén könnyen megsérülhet. A borotva használatba vétele előtt ellenőrizze, hogy a szita nem sérült-e meg! Ne használja a borotvát, ha a szita stb. sérült, ellenkező esetben megvágja a bőrét! ► A borotva feltöltése A kifejezetten ehhez a modellhez tartozó töltőadaptertől eltérő adaptert ne használjon (RE7‑52). Csatlakoztassa az adaptert egy nedvességtől mentes hálózati aljzathoz! A műveletet száraz kézzel végezze! A készülék felforrósodhat a használat és a töltés során. Ez azonban nem a meghibásodás jele. A készülék feltöltését ne végezze közvetlen napfénynek kitett helyen, illetve egyéb hőforrás közelében! A töltés megengedett hőmérséklet‑tartománya: 0‑35 °C. A hálózati kábel nem cserélhető. Ha a hálózati kábel megsérült, az adaptert le kell selejtezni. ► A borotva tisztítása Vigyázat – A borotvát a tisztítás előtt az áramütés elkerülésének 72 érdekében húzza ki a töltőadapterből. Ha vízzel tisztítja a borotvát, ne használjon sós, vagy forró vizet! Ne áztassa túl sokáig a borotvát vízben! Szappanos vízbe mártott ruhával törölje le! Ne használjon hígítót, benzint és alkoholt! ► A borotva tárolása Tároláskor a borotvát vegye le a töltőadapterről. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve az efféle készülékek használatában járatlan személyek – kivéve, ha a készülék fenti személyek általi használatát egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy irányítja. A gyermekek is felügyeletet igényelnek, mert biztosítani kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Tartsa a jelen útmutatást biztos helyen! MŰSZAKI ADATOK Áramellátás: Tekintse meg a termék névtábláját. Motorfeszültség: 1,2 V DC Töltési idő: 8 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Levegőben terjedő akusztikai zaj: borotva üzemmódban: 59 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) nyíró üzemmódban: 63 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Tö AVédősapka 5Kapcsolót rögzítő gomb BKülső szita rész 6KI/BE kapcsoló 1A rendszer külső szitája 7A készülék csatlakozóaljzata 2A rendszer külső szitájának 8Nyírófej kioldógombjai 9A nyírófej fogórésze 3Szita-keret ETöltőadapter (RE7‑52) CBelső vágókések :Töltőadapter-csatlakozó DFőkészülék ;Töltésjelző lámpa 4A szita vázának kioldógombjai Tisztítókefe Feltöltés Ha a borotva sebessége csökken, a borotva feltöltéséhez hajtsa végre a következő lépéseket. A borotva 8 óra alatt tölthető fel teljesen. • Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 7, egyenként 3 perces borotválkozásra elegendő töltést biztosít. ki a 1 Kapcsolja borotvát és helyezze a töltőadapterbe az ábrán látható módon. az 2 Csatlakoztassa adaptert a hálózati aljzatba! • A töltésjelző lámpa mindaddig világít, amíg a borotvát el nem távolítja a töltőadapterről. 73 Magyar l té s Az alkatrészek azonosítása meg a KI/BE borotvát tartsa az ábrán 1 Nyomja 2 Alátható kapcsolót! módon, és borotválkozzon meg! • Először enyhén nyomja a borotvát arcbőrére! Szabad kezével feszítse meg a bőrt, és mozgassa a borotvát előre és hátra, szakálla irányába! Amikor bőre hozzászokik a borotvához, enyhén növelheti a nyomást. A túl nagy nyomás nem eredményez hatékonyabb borotválást. Magyar ► A nyírófej használata Csúsztassa fel a nyírófej fogórészét! Merőleges irányban helyezze a bőrére, és mozgassa fel-le az oldalszakáll nyírásához! 74 ás Ti sz tít Bor otvá lkoz ás A borotva használata Tisztítás 1. Vegye le a borotvát a töltőadapterről. 2. Kenje be tusfürdővel és vízzel a külső szitát! 3. Kapcsolja be a borotvát. 4. 10–20 másodperc elteltével kapcsolja ki a borotvát! 5. Vegye ki a külső szita részt, és kapcsolja be a borotvát. 6. Tisztítsa meg folyó vízzel a borotvát és a külső szitát. 7. Száraz ruhával törölje le a vízcseppeket! 8. Teljesen szárítsa meg a külső szitarészt és a borotvát. 9. Csatlakoztassa a külső szitarészt a borotvához. a rendszer külső szitája évente egyszer belső penge kétévente egyszer Tisztítás a kefével (A) ► A külső szita cseréje 1. Nyomja meg a gombokat és húzza a szitát fel, az ábrán látható módon! 2. A rendszer külső szitájának behelyezéséhez nyomja lefelé kattanásig a szitát! ► A belső vágókések cseréje 1. Nyomja meg a szitakeret-kioldó gombokat és húzza a szitát fel, az ábrán látható módon! 2. Egyenként vegye ki a belső vágókéseket, az ábrán látható módon! • Ne érintse meg a belső vágókések élét (a fémrészeket), nehogy megvágja magát! 3. Egyenként helyezze be a belső vágókéseket kattanásig, az ábrán látható módon! (B) 1. A rövid kefe (A) irányú mozgatása révén tisztítsa meg a belső vágókéseket! A hosszú kefe segítségével tisztítsa meg a külső szitát, a borotva testét és a nyírófejet! • Ne mozgassa a rövid kefét a (B) irányba, ellenkező esetben kárt tehet a belső vágókésekben és eltompíthatja élüket! • Ne használja a rövid kefét a külső szita tisztítására! A beépített tölthető akkumulátor eltávolítása A borotva ártalmatlanítása előtt távolítsa el a beépített tölthető akkumulátort! Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen! Ha tovább kívánja használni a borotvát, ne szedje szét és ne cserélje ki az akkumulátort! Ellenkező esetben tűz keletkezhet vagy áramütés következhet be. Valamelyik márkaszervizben cseréltesse ki! • Az akkumulátor eltávolítása előtt a borotvát vegye le a töltőadapterről. • Hajtsa végre az 1–8. lépéseket, majd emelje fel és vegye le az akkumulátort! 75 Magyar A külső szita és a belső vágókés cseréje Környezetvédelem és újrahasznosítás A borotvában nikkel-metálhidrid akkumulátorok találhatók. Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen az országban! Magyar 76 Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 1,2 V DC egyenfeszültség Töltési idő: 8 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor Tápfeszültség: 1,3 V egyenfeszültség Méretek (szélességxmagasságxmélység): 5,7 cm 15,6 cm 4,2 cm Tömeg: 160 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai: Típus: RE7-52 Hálózati feszültség: 220-240V AC, 50-60Hz Áramfelvétel: 10 mA Kimenő feszültég: 1,3V egyenfeszültség Terhelhetőség: 0,11 A Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélességxmagasságxmélység): 9,7 cm 3,6 cm 3,6 cm Tömeg: 200 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg és méret adatok megközelítő értékek. kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátorszimbólummal kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda): Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. Magyar Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Az Európai Unió üzleti felhasználói számára Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához. [Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban] Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, 77 Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK(欧州) Printed in China 0000000000 X0000-0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project