Panasonic PTFW100NTE Operating Instructions

Panasonic PTFW100NTE Operating Instructions
Bedienungsanleitung
LCD-Projektor Gewerbliche Nutzung
Modell Nr.
PT-FW100NTE
Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
TQBJ0217
DEUTSCH
Wichtige
Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Lieber Panasonic-Kunde:
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Projektors. Wir hoffen, dass sie dazu
beitragen werden, dass Sie Ihr neues Produkt bestmöglich nutzen können, und dass Sie mit Ihrem Panasonic-LCDProjektor zufrieden sein werden. Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie auf der Unterseite des Geräts.
Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Modellnummer:
PT-FW100NTE
Seriennummer:
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen
können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich
oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.
WARNUNG:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
2. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten
Fachmann ausgeführt werden.
3. Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten
Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an die
Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
VORSICHT:
Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards
zu gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen
Stromkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes
Peripheriegerät angeschlossen werden. Wenn Sie einen seriellen Anschluss verwenden, um
einen PC zur externen Steuerung des Projektors anzuschließen, müssen Sie ein im Handel
erhältliches serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwenden. Durch nicht
autorisierte Änderungen und Modifikationen dieses Gerätes kann die Berechtigung für den Betrieb
entzogen werden.
Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2)
Panasonic-Testcenter
Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
DEUTSCH - 2
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder der zugehörigen Dokumentation bedeutet, dass elektrische
und elektronische Geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und für das Recycling zu
den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen. In manchen Ländern können Sie diese Produkte beim Kauf eines ähnlichen neuen
Geräts auch vom Händler entsorgen lassen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben können. Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. zu Wertstoffhöfen erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die unsachgemäße Entsorgung kann in bestimmten Ländern mit Geldbußen belegt werden.
Wichtige
Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die Kommunalverwaltung oder Ihren Händler und
fragen Sie nach der richtigen Entsorgung.
DEUTSCH - 3
Wichtige
Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity (DoC)
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC for this product from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de
Contact in the EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
This product is intended to be used in the following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovak, Spain, Sweden, Switzerland & UK
Konformitätserklärung (KE)
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Kunden können eine Kopie der Original-KE für dieses Produkt von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse in der EG: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Dieses Produkt ist für den Einsatz in den folgenden Ländern vorgesehen.
Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Zypern, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland,
Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien,
Slowakei, Spanien, Schweden, Schweiz und Großbritannien
Déclaration de Conformité (DC)
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Ce produit est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, République Tchéquie, Chypre, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande,
Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse et Royaume-Uni
Declaración de conformidad (DC)
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
El cliente puede descargar una copia de la DC original de este producto desde nuestro servidor DC: http://www.doc.panasonic.de
Contacto en la U.E.: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovenia, Eslovaquia, España, Suecia,
Suiza y el Reino Unido
Dichiarazione di conformità (DoC)
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare la copia del DoC originale per questo prodotto dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contatto nella EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
I prodotti sono stati prodotti per l’uso nei seguenti paesi.
Austria, Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
Lettonia, Lituania, Lussembugo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Regno Unito, Slovenia, Slovacchia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Ungheria
DEUTSCH - 4
Wichtige
Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
DEUTSCH - 5
Inhalt
J Schnellanleitung
1. Aufstellung des Projektors
Siehe „Aufstellung“ auf Seite 16.
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............................. 2
Konformitätserklärung ....................................................... 4
Hinweise für die Sicherheit ....................................... 8
WARNUNG .......................................................................8
VORSICHT........................................................................ 9
Vorsichtshinweise für den Transport............................... 10
Vorsichtshinweise für die Aufstellung.............................. 10
Hinweise für den Betrieb ................................................. 11
Zubehör........................................................................... 11
2. Anschluss an andere Geräte
Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 20.
Vorbereitung
Vor Gebrauch lesen ................................................. 12
Bildschirm für erforderliche Mindesteinstellungen........... 12
Anordnung und Funktion der Bedienelemente ..... 13
Fernbedienung ................................................................ 13
Projektorgehäuse ............................................................ 14
3. Inbetriebnahme der Fernbedienung
Siehe „Fernbedienung“ auf Seite 13.
Erste Schritte
Aufstellung................................................................ 16
Größe der Projektionsfläche und Reichweite.................. 16
Projektionsarten .............................................................. 17
Vorderfußanpassung und Projektionswinkel................... 17
Objektivverschiebung und -positionierung ...................... 18
Anschlüsse ............................................................... 20
4. Beginn der Projektion
Siehe „Ein- und Ausschalten des
Projektors“ auf Seite 22.
Vor dem Anschluss an den Projektor.............................. 20
Anschluss an Computer .................................................. 20
Anschluss an AV-Geräte................................................. 21
Grundlagen der Bedienung
Ein- und Ausschalten des Projektors..................... 22
5. Bildanpassung
Siehe „Menünavigation“ auf Seite 29.
Netzkabel ........................................................................ 22
BETRIEBSSTATUS-Anzeige .......................................... 22
Einschalten des Projektors.............................................. 23
Ausschalten des Projektors............................................. 23
Projizieren eines Bildes ........................................... 24
Wahl des Eingangssignals .............................................. 24
Positionieren des Bildes.................................................. 24
Bedienung der Fernbedienung ............................... 25
B Wenn Sie zum ersten Mal ein Bild
projizieren, wird ein Bildschirm angezeigt,
in dem Sie die erforderlichen
Mindesteinstellungen vornehmen müssen.
Siehe „Bildschirm für erforderliche
Mindesteinstellungen“ auf Seite 12.
DEUTSCH - 6
Reichweite....................................................................... 25
Automatische Einrichtung der Bildposition...................... 25
Umschalten des Eingangssignals ................................... 26
Verwendung des Laserzeigers........................................ 26
Standbild ......................................................................... 27
Projektion vorübergehend anhalten ................................ 27
Wiederherstellung der werkseitig festgelegten
Standardeinstellungen .................................................. 27
Projektion eines Bildes im INDEX-WINDOW-Modus
(Doppelbildfunktion) ...................................................... 27
Projektion von 2 Bildern zugleich .................................... 28
Vergrößerung eines Bildbereichs.................................... 28
Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher .................. 28
Anhang
Menünavigation.........................................................29
Technische Informationen....................................... 46
Navigation durch das MENÜ........................................... 29
Hauptmenü und Untermenüs.......................................... 30
Verzeichnis kompatibler Signale .................................... 46
Serieller Anschluss ......................................................... 47
Computeranschlusshilfe ................................................. 48
REMOTE-Anschluss....................................................... 49
Technische Angaben...................................................... 50
Größe der Projektionsfläche und Reichweite
für das Bildformat 16:9 ................................................. 52
Größe der Projektionsfläche und Reichweite
für das Bildformat 4:3 ................................................... 52
Abmessungen................................................................. 53
Eingetragene Warenzeichen .......................................... 53
TRAPEZ.......................................................................... 34
POSITION....................................................................... 34
DOT CLOCK ................................................................... 34
CLOCK PHASE .............................................................. 34
BILDFORMAT................................................................. 34
BILDSPERRE ................................................................. 35
OPTIONEN-MENÜ......................................................36
EINGABEFÜHRUNG ...................................................... 36
EINSCHALT LOGO ........................................................ 36
COMPUTER2 AUSWAHL............................................... 36
FILTER-EINRICHTUNG ................................................. 36
FILTERSTATUS ............................................................. 36
LAMPEN BETRIEBSZEIT............................................... 37
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG ............................... 37
STROM DIREKT AN....................................................... 37
BEDIENTEIL ................................................................... 37
AUTOMATIK ................................................................... 37
SIGNALSUCHE .............................................................. 37
INSTALLATION .............................................................. 37
FORMAT DER PROJEKTIONSFLÄCHE........................ 37
HOCHLAND.................................................................... 38
TESTBILD....................................................................... 38
ERWEITERTE EINSTELLUNG ...................................... 38
SICHERHEIT-Menü....................................................39
PASSWORT EINGABE .................................................. 39
PASSWORT ÄNDERN ................................................... 39
TEXTAUSGABE ............................................................. 39
TEXTWECHSEL ............................................................. 39
NETZWERK-Menü .....................................................40
Optionen im NETZWERK-Menü ..................................... 40
Index .......................................................................... 54
Erste Schritte
POSITION-MENÜ .......................................................34
Grundlagen der
Bedienung
BILDAUSWAHL .............................................................. 32
KONTRAST .................................................................... 32
HELLIGKEIT ................................................................... 32
FARBE ............................................................................ 32
FARBTON....................................................................... 32
BILDSCHÄRFE............................................................... 32
COLOUR TEMPERATURE ............................................ 32
DAYLIGHT VIEW............................................................ 32
ERWEITERTE EINSTELLUNG ...................................... 33
Einstellungen
BILD-Menü .................................................................32
Vorbereitung
Einstellungen
Wichtige
Hinweise
Inhalt
Die Anzeigen TEMP, LAMP und FILTER .................41
Behebung der angezeigten Probleme ............................ 41
Pflege und Ersatzteile...............................................42
Reinigung des Projektors................................................ 42
Austausch des ARF (Automatischer Umwälzfilter) ......... 42
Austausch der Lampe ..................................................... 43
Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen............. 44
Wartung
Wartung
Anhang
Fehlerbehebung ........................................................45
DEUTSCH - 7
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
WARNUNG
Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und
Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und
wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu reparieren, da dies gefährlich sein kann.
Der Aufstellungsort muss eine ausreichende
Tragfähigkeit für den Projektor aufweisen.
Bei ungenügender Tragfähigkeit kann der Projektor
herunterfallen und beschädigt werden. Dabei besteht
eine hohe Verletzungsgefahr.
Installationen wie das Aufhängen an einer Decke
müssen von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden.
Bei fehlerhafter Installation besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als
eine von Panasonic autorisierte Halterung.
Falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor
gelangt sind, der Projektor fallen gelassen wurde
oder das Gehäuse beschädigt ist, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen ausführen
zu lassen.
Die Steckdose darf nicht überlastet werden.
Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele
Netzadapter angeschlossen sind, besteht Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.
Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu
verändern oder zu demontieren.
Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann
elektrische Schläge verursachen.
Für Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.
Das Netzstecker sauber halten, es darf nicht mit
Staub bedeckt sein.
Bei einer Staubansammlung kann die Isolation durch
Luftfeuchtigkeit beschädigt werden, so dass die
Gefahr eines Feuerausbruchs vorhanden ist. Ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen
Sie das Kabel mit einem trockenen Tuch sauber.
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose.
Der Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt
wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Den Netzstecker vollständig in die Steckdose
einstecken.
Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers
in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was
zu einem Feuerausbruch führen kann.
Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lokkeren Steckdosen.
DEUTSCH - 8
Den Projektor nicht auf instabile Flächen aufstellen.
Bei der Aufstellung auf einer instabilen oder geneigten Fläche kann der Projektor herunterfallen oder
umkippen, so dass eine hohe Verletzungsgefahr
besteht und der Projektor beschädigt werden kann.
Der Projektor darf nicht nass werden.
Es besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs
oder eines elektrischen Schlages.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht
beschädigt werden.
Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren
Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.
Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels
besteht eine hohe Gefahr von Kurzschlüssen, eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine weiche
Unterlage, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.
Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu
Verbrennungen oder einem Brand führen kann; der
Projektor kann zudem beschädigt werden.
Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor
stellen.
Bei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, falls Wasser in den Projektor eingedrungen
ist.
Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.
Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren
Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine
Fremdkörper in den Projektor fallen, weil dabei eine
hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages besteht.
Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen
Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in
Berührung kommen.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen,
sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.
Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf
und halten Sie sie von metallenen Gegenständen
fern.
Berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene
Flüssigkeit einer Batterie.
Falls Ihre Haut in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt,
könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen.
Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit
sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie
einen Arzt.
Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung
des Sehvermögens oder zum Erblinden führen. Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals,
waschen Sie sie vielmehr mit reichlich Wasser und
konsultieren Sie einen Arzt.
Während eines Gewitters darf der Projektor oder das
Kabel nicht berührt werden.
Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer
Dusche verwendet werden.
Es kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand ausgelöst werden.
Halten Sie bei eingeschalteter Projektion keine
Körperteile in den Lichtstrahl.
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Wenn Körperteile direkt in diesen Lichtstrahl
gehalten werden, können Hautschäden auftreten.
Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv
schauen.
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor
direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr
von Augenschäden.
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen
Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie außerdem den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstekker ab, wenn Sie nicht anwesend sind.
Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände
nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten
Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung. Halten Sie einen Abstand von
mindestens 50 cm (20'') ein, weil sonst Verbrennungen und Beschädigungen auftreten können.
Der Austausch der Lampe sollte von einem
qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
Die Lampe steht unter hohem Druck. Bei falscher
Handhabung kann die Lampe explodieren.
Die Lampeneinheit kann beim Anstoßen an andere
Gegenstände oder Fallenlassen leicht beschädigt
werden, was zu Verletzungen und Betriebsstörungen
führen kann.
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe
für mindestens eine Stunde abkühlen.
Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden,
so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können.
Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen werden.
Es kann ein elektrischer Schlag oder eine Explosion
ausgelöst werden.
Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht, die
Fernbedienung zu berühren.
Bewahren Sie die Fernbedienung nach der Verwendung außer Reichweite von Kindern und Tieren auf.
VORSICHT
Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der
Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch
oder zu anderen Beschädigungen führen kann.
Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und
schlecht belüfteten Verhältnissen wie in einem
Schrank oder einem Bücherregal auf.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder
Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder
staubigen Orten oder an Orten auf, an denen der
Projektor mit öligem Rauch oder Dampf in Kontakt
kommen kann.
Die Verwendung des Projektors in einer derartigen
Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder zur
Zersetzung der Kunststoffbauteile führen. Die Zersetzung
der Kunststoffbauteile kann dazu führen, dass ein ggf. an
der Decke angebrachter Projektor herunterfallen kann.
Stellen Sie den Projektor in keiner Umgebung mit
hoher Temperatur auf, wie beispielsweise in der
Nähe eines Heizgeräts oder in direktem Sonnenlicht.
Anderenfalls könnte es zu einem Brand, einer Fehlfunktion
oder einer Beschädigung des Plastikgehäuses kommen.
Stellen Sie den Projektor niemals im Freien auf.
Der Projektor ist ausschließlich für die Verwendung in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten,
nicht am Kabel ziehen.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel
beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs Kurzschluss oder eines elektrischen
Schlages vorhanden ist.
Vor dem Wechseln des Standortes müssen
sämtliche Kabel aus der Steckdose gezogen
werden.
Bei einem Wechsel des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden
und es besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs
oder eines elektrischen Schlages.
Keine schweren Gegenstände auf den Projektor
stellen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, erhitzt oder
zerlegt werden und nicht in Wasser oder Feuer
geworfen werden.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen,
sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen und
Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.
Beim Einsetzen der Batterien müssen die Polaritäten
beachtet werden.
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können
sie explodieren oder auslaufen und ein Brand oder
Verletzungen verursachen; außerdem können das
Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt
werden.
Nur die vorgeschriebenen Batterien verwenden.
Falls falsche Batterien verwendet oder die Batterien
falsch eingesetzt werden, können sie explodieren
oder auslaufen und ein Brand oder Verletzungen verursachen, außerdem können das Batteriefach und
die angrenzenden Teile verschmutzt werden.
DEUTSCH - 9
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Nicht alte und neue Batterien miteinander
verwenden.
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können
sie explodieren oder auslaufen und einen Brand oder
Verletzungen verursachen; außerdem können das
Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt
werden.
Entnehmen Sie erschöpfte Batterien sofort aus der
Fernbedienung.
Falls Sie erschöpfte Batterien über einen längeren
Zeitraum in der Fernbedienung belassen, könnte es
zu einem Auslaufen der Batterieflüssigkeit kommen;
zudem könnte die Innentemperatur ungewöhnlich
stark ansteigen oder eine Explosion verursacht werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet
wird.
Falls sich auf dem Netzstecker Staub befindet, kann
die Isolation durch die auftretende Feuchtigkeit
beschädigt und ein Brand verursacht werden.
Wenn die Batterien in der Fernbedienung lange Zeit
ungenutzt belassen werden, kann die Isolation
beschädigt werden und die Batterien können auslaufen oder explodieren, was zu Bränden führen kann.
Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.
Sie können stürzen und dabei kann der Projektor
beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen
Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen.
Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein
elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe
beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht,
nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.
Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer
das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber
enthält wie Leuchtstofflampen. Die Scherben können
zu Verletzungen führen.
Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen
haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Konsultieren Sie Ihren Händler bezüglich des Austauschs der Lampe und überprüfen Sie das Innere
des Projektors.
Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten
Kundendienst reinigen lassen.
Bei der Ansammlung von Staub erhöht sich die
Gefahr eines Feuerausbruchs und von Betriebsstörungen.
Lassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten
Jahreszeit von einem autorisierten Kundendienst reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen
gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag unterbreiten.
Wir sind bemüht, die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie, das nicht mehr
zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingsammelstelle zu bringen.
Vorsichtshinweise für den Transport
Schützen Sie den Projektor vor übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen.
Das Objektiv des Projektors muss mit Vorsicht
behandelt werden.
Decken Sie das Objektiv mit dem Objektivdeckel ab,
wenn Sie den Projektor transportieren.
Halten Sie das Gehäuse beim Transport des
Projektors sicher an der Unterseite fest.
Halten Sie nicht die Vorderfüße oder die Abdeckung
fest, um den Projektor an einen anderen Platz zu
stellen, da dies den Projektor beschädigen kann.
Vorsichtshinweise für die Aufstellung
Vermeiden Sie Orte, an denen der Projektor
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Die inneren Teile können beschädigt werden, was
Störungen und Unfälle verursachen kann.
Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten mit starken
Temperaturschwankungen, wie in der Nähe einer
Klimaanlage oder von Geräten, die Licht
ausstrahlen.
Die Lebensdauer der Lampe kann sich verringern
oder der Projektor schaltet sich von selbst aus.Siehe
„TEMP-Anzeige“ auf Seite 41.
Den Projektor nicht in der Nähe von
Hochspannungsleitungen und Motoren aufstellen.
Der Projektor kann durch elektromagnetische Störungen beeinflusst werden.
DEUTSCH - 10
Wenden Sie sich für die Aufhängung des Projektors
an der Decke an einen qualifizierten Fachmann.
Es ist ein separat erhältlicher Einbausatz (Modell
ET-PKF100H, ET-PKF100S) notwendig. Außerdem
muss die Installation von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Siehe „Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen“ auf Seite 44 zur Installation des Sicherheitskabels.
Bei Verwendung dieses Projektors in Höhenlagen
von über 1 400 m muss HOCHLAND auf EIN
eingestellt werden. Siehe „HOCHLAND“ auf
Seite 38.
Dies kann bei Nichtbeachtung zu einer Fehlfunktion
führen; zudem könnte die Lebensdauer der Lampe
oder anderer Komponenten verringert werden.
Hinweise für den Betrieb
Optimale Bildqualität
Schließen Sie die Vorhänge Oder Fensterläden und
schalten Sie alle beleuchtungen in Leinwandnähe
aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von
außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden.
Berühren Sie die Objektivoberfläche oder das Glas
nicht mit bloßen Händen.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit der bloßen Hand,
weil Schmutz oder Fingerabdrücke vergrößert und
auf die Leinwand projiziert werden. Schließen Sie
außerdem die Vorderseitenabdeckung, wenn der
Projektor nicht verwendet wird.
LCD-Panel
Projizieren Sie ein Bild nicht über längere Zeit, weil
auf dem LCD-Panel Nachbilder zurück bleiben können.
Das LCD-Panel des Projektors wird mit hoher Präzision gefertigt, um die feinsten Bilddetails abzubilden.
Es kann vorkommen, dass einige nicht aktive Bildpunkte als blaue, grüne oder rote Punkte abgebildet
werden. Es wird empfohlen, den Projektor einmal
auszuschalten und es nach einer Stunde erneut zu
versuchen. Dadurch wird die Leistung des Projektors
nicht beeinträchtigt.
Der Projektor ist mit einer HochdruckQuecksilberlampe ausgestattet, die über die
folgenden Eigenschaften verfügt:
Die Helligkeit der Lampe hängt von der Verwendungsdauer ab.
Durch Stöße oder Splitter könnte sich die Lebensdauer der Lampe verkürzen oder die Lampe könnte
explodieren.
In einigen Fällen könnte die Lampe auch nach Verwendung des Projektors explodieren.
Die Lampe könnte zudem explodieren, wenn der Projektor selbst nach der vorgesehenen Austauschzeit
der Lampe weiter verwendet wird.
Die Lebensdauer der Lampe hängt von den jeweiligen Lampeneigenschaften, den Betriebsbedingungen sowie der Installationsumgebung ab.
Insbesondere die fortgesetzte Verwendung des Projektors für mehr als 10 Stunden oder ein häufiges Ein
und Ausschalten hat große Auswirkungen auf die
Lebensdauer der Lampe.
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Leinwand
Wenden Sie keine flüchtigen Mittel an, die eine Verfärbung der Leinwand bewirken können und schützen Sie die Leinwand vor Schmutz und
Beschädigung.
Optische Komponenten
Wenn Sie den Projektor täglich 6 Stunden verwenden, müssen die optischen Komponenten u. U.
bereits innerhalb eines Jahres ausgetauscht werden.
Zubehör
Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.
Fernbedienung für PT-FW100NTE (×1)
N2QAYB000158
AA-Batterien für
Fernbedienung (×2)
Sicherheitskabel
TTRA0141
Befestigungsschraube (×1)
Sicherheitskabel (×1)
Netzkabel (×1)
K2CM3DH00015
CD-ROM (×1)
TQBH9009
DEUTSCH - 11
Vor Gebrauch lesen
Bildschirm für erforderliche Mindesteinstellungen
Wenn Sie zum ersten Mal ein Bild projizieren, wird ein Bildschirm angezeigt, in dem Sie die erforderlichen Mindesteinstellungen vornehmen müssen.
J SPRACHE
INSTALLATION
Vorbereitung
Wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus.
LANGUAGE
Wählen Sie die gewünschte Installationsart mit den
Tasten I H auf der Fernbedienung oder der
Bedienkonsole am Projektor aus. Drücken Sie G,
um mit der Einstellung HOCHLAND fortzufahren.
FRONT/TISCH
FRONT/DECKE
PLEASE SELECT LANGUAGE
RÜCK/TISCH
SELECT
ENTER
Markieren Sie die gewünschte Sprache mit den
Tasten F G I H auf der Fernbedienung oder
dem Bedienkonsole am Projektor und drücken Sie
ENTER, um mit der nächsten Einstellung
fortzufahren.
J OPTIONEN
Wählen Sie das gegenwärtige
Projektionsverfahren, die Größe der
Projektionsfläche sowie die Geschwindigkeit des
Kühlgebläses aus. Wenn Sie zur vorhergehenden
Einstellung zurückkehren möchten, drücken Sie die
ZURÜCK-Taste.
OPTIONEN
INSTALLATION
FRONT/TISCH
SCREEN FORMAT
16:10
HOCHLAND
AUS
ZURÜCK
RÜCK/DECKE
Aufstellung auf einem Tisch/
auf dem Fußboden,
Projektion von vorn
Anbringung an der Decke,
Projektion von vorn
Aufstellung auf einem Tisch/
auf dem Fußboden,
Projektion von hinten
Anbringung an der Decke,
Projektion von hinten
FORMAT DER PROJEKTIONSFLÄCHE
Wählen Sie das gewünschte Format der
Projektionsfläche durch Drücken von I H aus.
16:10
16:9
Bei einer Projektion auf eine
Projektionsfläche mit dem
Bildseitenverhältnis 16:10 oder 4:3.
Bei einer Projektion auf eine
Projektionsfläche mit dem
Bildseitenverhältnis 16:9.
HOCHLAND
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen verwenden,
muss die Option HOCHLAND auf EIN gestellt
werden, um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen.
Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten
I H aus. Wenn Sie zur Option INSTALLATION
zurückkehren möchten, drücken Sie F.
AUS
EIN
Die Lüftergeschwindigkeit ist
langsam.
Die Lüftergeschwindigkeit ist schnell.
WAHL
ENTER
HINWEIS:
• Ab 1 400 m (4 593 ft) über dem Meeresspiegel muss
diese Einstellung auf EIN gesetzt werden.
• Die Lautstärke des Lüftergeräuschs hängt von der
Einstellung HOCHLAND ab.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der Projektion zu beginnen.
Sobald Sie die Einstellungen zur Erfüllung der Mindestanforderungen durchgeführt haben, wird dies nur
noch bei Initialisierung des Projektors angezeigt. Siehe „ALLE INITIALISIEREN“ auf Seite 38.
Sie können diese Einstellungen vom Aktuelle Einstellungen aus ändern. Siehe „Menünavigation“ auf
Seite 29.
DEUTSCH - 12
Anordnung und Funktion der Bedienelemente
POWER-Taste
Wenn der HAUPTSCHALTER
eingeschaltet ist, können Sie zwischen Bereitschaftsmodus und
Projektionsmodus umschalten. (Seite 22)
Die Einstellung für DOT
CLOCK, CLOCK PHASE und
SIGNALSUCHE kann für die
projizierten Bilder von COMPUTER-Signal automatisch eingestellt werden. (Seite 25)
Laserzeiger. (Seite 26)
EINGANGSSIGNAL-Tasten
Drücken Sie zur Auswahl
die gewünschte Signaltaste.
Zeigt Aktuelle Einstellungen
an. (Seite 29)
Weitere Informationen finden Sie auf der CD-ROM.
Steuern Sie mit FGIH
durch die Menüs und aktivieren Sie einen Menüpunkt mit
ENTER. (Seite 29)
Weitere Informationen
finden Sie auf der CDROM.
Kehrt zum vorhergehenden
Menü zurück. (Seite 29)
Fängt das projizierte Bild als
Standbild ein. (Seite 27)
Mit diesem Befehl kann das
Bild kurzzeitig ausgeschaltet
werden. (Seite 27)
Setzt bestimmte Einstellungen auf die werkseitig voreingestellten zurück. (Seite 27)
Zeigt das Standbild an,
während die Anzeige der
folgenden Bilder fortgesetzt
wird. (Seite 27)
Weitere Informationen finden Sie auf der
CD-ROM.
Dient der gleichzeitigen
Anzeige von 2 unterschiedlichen Quellenbildern.
(Seite 27)
Dient der Größenänderung durch digitalen
Zoom. (Seite 28)
Weitere Informationen
finden Sie auf der CDROM.
Batteriefach
1. Drücken Sie auf die Lasche und heben Sie die Abdeckung ab.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der Polabbildung im
Inneren ein.
Regelt die Lautstärke der
Lautsprecher. (Seite 28)
Anbringen einer Handschlaufe
Sie können eine beliebige Schlaufe
an der Fernbedienung anbringen.
Fernbedienungsanzeige
Ansicht von oben
Sender für das Signal der Fernbedienung
und den Laserzeiger. (Seite 25)
Vorbereitung
Fernbedienung
Wenn Sie eine beliebige Taste (außer
der LASER-Taste) drükken, blinkt die
Fernbedienungsanzeige. Wenn Sie
die LASER-Taste drücken, leuchtet sie.
Fernbedienungsanzeige
HINWEIS:
•
•
•
•
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Halten Sie sie von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
Verwenden Sie für die Fernbedienung bitte Mangan- oder Alkali-Batterien.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung baulich zu verändern oder zu demontieren. Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.
• Vermeiden Sie die unnötige Betätigung von Tasten der Fernbedienung, da dies die Lebensdauer der Batterien verkürzen kann.
• Richten Sie den Laserzeiger nicht direkt in die Augen von Personen, sehen Sie nicht in den Strahl.
• Siehe „Bedienung der Fernbedienung“ auf Seite 25.
DEUTSCH - 13
Anordnung und Funktion der Bedienelemente
Projektorgehäuse
J Sicht von oben und Vorderansicht
Vorbereitung
Anzeigen
POWER-Anzeige (Seite 22)
LAMP-Anzeige (Seite 41)
TEMP-Anzeige (Seite 41)
FILTER-Anzeige (Seite 41)
Signalempfänger für die Fernbedienung (Seite 25)
ALS (Umgebungsluminanzsensor)
(Seite 32)
Objektivverschiebungshebel
(Seite 18)
Lüftungseingang
Lautsprecher
Projektionsobjektiv
Hebel
Scharfstellhebel
(Seite 24)
Zoom-Hebel (Seite 24)
Vorderseitenabdeckung
Fassen Sie die beiden oberen Ecken
der Vorderseitenabdeckung an,
um sie zu öffnen oder zu schließen.
Öffnen Sie die Vorderseitenabdeckung nur, wenn Sie Tasten
auf dem Bedienteil bedienen.
POWER-Taste
Wenn der HAUPTSCHALTER eingeschaltet
ist, können Sie zwischen Bereitschaftsmodus
und Projektionsmodus umschalten. (Seite 22)
Navigationstasten
Steuern Sie mit FGIH durch die Menüs
und aktivieren Sie einen Menüpunkt mit
ENTER. (Seite 29)
Bedienteil
EINGANGSSIGNAL-Taste
Schaltet von einem Eingangssignal zum nächsten. (Seite 24)
MENÜ-Taste
Zeigt Aktuelle Einstellungen an. (Seite 29)
ZURÜCK-Taste
Kehrt zum vorhergehenden
Menü zurück. (Seite 29)
HINWEIS:
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.
• Halten Sie die VORDERSEITENABDECKUNG geschlossen, wenn das Gerät nicht verwendet wird, um das Objektiv zu
schützen.
DEUTSCH - 14
Anordnung und Funktion der Bedienelemente
J Rück- und Unteransicht
Sicherheitsschloss
Zum Anschluss der im Handel erhältlichen Kabelsicherung von Kensington zum Schutz Ihres Projektors. Mit
dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem kompatibel.
Lüftungsöffnung
Aus dieser Öffnung entweicht heiße Luft.
HAUPTSCHALTER
Schaltet den Projektor ein/aus.
(Seite 23)
Vorbereitung
Lampenfach
(Seite 43)
Diebstahlschutz-Port
Hier können Sie ein im Handel erhältliches Diebstahlschutz-Kabel
anbringen.
ARF-Fach (Automatischer Umwälzfilter)
(Seite 42)
LAN
Anschluss für ein LAN-Kabel einer
Netzwerkverbindung.
Vorderfußanpassung
Anpassung des Projektionswinkels
durch Hoch-/Herunterschrauben.
(Seite 17)
COMPUTER1 IN
Anschluss eines RGB-Signalkabels von einem Computer.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Anschluss eines RGB-Signalkabels von einem Computer. Für
Eingang und Ausgang über
Menü auswählbar.
AC IN (Stromeingang)
Versorgt den Projektor über das
Netzkabel mit Strom. (Seite 22)
S-VIDEO IN
Anschluss für ein
S-VIDEO-Signalkabel.
VIDEO IN
Anschluss für ein zusammengesetztes RCA-Videokabel.
AUDIO IN
Anschluss von Audiokabeln für die
Einspeisung von Audiosignalen in
Abhängigkeit von VIDEO IN, S-VIDEO IN und COMPONENT IN.
COMPONENT IN
Anschluss für ein YPBPR-Signalkabel.
SERIAL
Siehe „Serieller Anschluss“ auf
Seite 47.
REMOTE
Siehe „REMOTE-Anschluss“ auf
Seite 49.
COMPUTER AUDIO IN
Anschluss von Audiokabeln für die
Einspeisung von Audiosignalen in
Abhängigkeit von COMPUTER1
IN und/oder COMPUTER2 IN/1
OUT.
VARIABLE AUDIO OUT
Anschluss von Audiokabeln für die
Ausgabe von Audiosignalen an die
angeschlossenen Geräte.
HINWEIS:
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.
• Wenn ein Kabel an VARIABLE AUDIO OUT angeschlossen wird, wird der integrierte Lautsprecher deaktiviert.
DEUTSCH - 15
Aufstellung
Größe der Projektionsfläche und Reichweite
Sie können die Projektionsgröße mit dem 2,0×-Zoomobjektiv anpassen. Die Reichweite des Projektors wird folgendermaßen berechnet.
SH
Projiziertes Bild
SD
SW
Projektionsfläche
Erste Schritte
Projektionsgröße (16 : 10)
Diagonale der Projektionsfläche (SD)
Höhe der Projektionsfläche (SH)
Reichweite (L)
Breite der Projektionsfläche (SW)
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand (LT)
(0,84 m)
33"
0,44 m (1'5")
0,71 m (2'3")
1,8 m (5'10")
(1,02 m)
40"
0,54 m (1'9")
0,86 m (2'9")
1,1 m (3'7")
2,3 m (7'6")
(1,27 m)
50"
0,67 m (2'2")
1,08 m (3'6")
1,4 m (4'7")
2,8 m (9'2")
(1,52 m)
60"
0,81 m (2'7")
1,29 m (4'2")
1,7 m (5'6")
3,4 m (11'1")
(1,78 m)
70"
0,94 m (3'1")
1,51 m (4'11")
2,0 m (6'6")
4,0 m (13'1")
(2,03 m)
80"
1,08 m (3'6")
1,72 m (5'7")
2,3 m (7'6")
4,6 m (15'1")
(2,29 m)
90"
1,21 m (3'11")
1,94 m (6'4")
2,6 m (8'6")
5,1 m (16'8")
(2,54 m)
100"
1,35 m (4'5")
2,15 m
(7')
2,9 m (9'6")
5,7 m (18'8")
(3,05 m)
120"
1,62 m (5'3")
2,58 m (8'5")
3,4 m (11'1")
6,9 m (22'7")
(3,81 m)
150"
2,02 m (6'7")
3,23 m (10'7")
4,3 m (14'1")
8,6 m (28'2")
(5,08 m)
200"
2,69 m (8'9")
4,31 m (14'1")
5,7 m (18'8")
11,5 m (37'8")
(6,35 m)
250"
3,37 m
(11')
5,38 m (17'7")
7,2 m (23'7")
14,3 m (46'10")
(7,62 m)
300"
4,04 m (13'3")
6,46 m (21'2")
8,6 m (28'2")
17,2 m (56'5")
* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
J Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche
Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche berechnen.
SW (m) = SD (") × 0,0215
SH (m) = SD (") × 0,0135
LW (m) = 0,0289 × SD (") - 0,046
LT (m) = 0,0576 × SD (") - 0,061
* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
HINWEIS:
• Siehe Seite 52 hinsichtlich der Größe der Projektionsfläche und Reichweite
für das Bildformat 4:3/16:9.
• Verwenden Sie den Projektor nicht nicht in einer angehobenen oder horizontal gekippten
Position oder in horizontal gekippter Position, da dies zu einem Versagen des Projektors
führen kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Projektorobjektiv parallel zur Projektionsfläche ist. Sie können den Projektor vertikal um ca. 30° kippen. Ein zu hoher Neigungswinkel kann die Lebensdauer der Bauteile senken.
• Eine hohe Qualität des Projektionsbildes kann erreicht werden, wenn die Projektionsfläche an einem Ort angebracht wird,
an den weder Sonnenlicht noch Raumbeleuchtung dringen. Schließen Sie Rollläden oder Vorhänge, um Licht auszuschließen.
DEUTSCH - 16
Aufstellung
Projektionsarten
J Aufstellung auf einem Tisch/auf
dem Fußboden, Projektion von
vorn
J Aufstellung auf einem Tisch/auf
dem Fußboden, Projektion von
hinten
INSTALLATION: FRONT/TISCH
INSTALLATION: RÜCK/TISCH
J Anbringung an der Decke, Projektion von vorn
INSTALLATION: FRONT/DECKE
J Anbringung an der Decke, Projektion von hinten
Erste Schritte
Der Projektor kann für folgende vier Projektionsarten verwendet werden. Zur Einrichtung der gewünschten Projektionsart auf dem Projektor, Siehe „INSTALLATION“ auf Seite 37.
INSTALLATION: RÜCK/DECKE
HINWEIS:
• Für die Projektion von hinten ist eine durchscheinende Projektionsfläche notwendig.
• Zur Anbringung an der Decke ist die getrennt erhältliche Deckenhalterung (ET-PKF100H, ET-PKF100S) notwendig.
• Siehe „Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen“ auf Seite 44.
Vorderfußanpassung und Projektionswinkel
Sie können die Vorderfüße nach oben oder nach unten schrauben, um die Neigung des Projektors zu verändern und
somit den Projektionswinkel anzupassen. Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 24.
HINWEIS:
• Aus dem Lüftungsöffnung entweicht heiße Luft. Berühren Sie den Lüftungsöffnung nicht direkt.
• Falls Trapezverzerrungen auftreten, lesen siehe „TRAPEZ“ auf Seite 34.
• Schrauben Sie die Einstellbeine an; ist die Schraube fest genug angezogen, hören Sie einen Klick.
DEUTSCH - 17
Aufstellung
Objektivverschiebung und -positionierung
Wenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsfläche befindet, können Sie die Position des projizierten Bildes mit dem Objektivverschiebungshebel im Verschiebungsbereich des Objektivs ändern.
J Einstellen des Objektivverschiebungshebels
1. Öffnen Sie die Vorderseitenabdeckung.
2. Schrauben Sie den Objektivverschiebungshebel
gegen den Uhrzeigersinn locker.
3. Verschieben Sie den Objektivverschiebungshebel,
um die Position des projizierten Bildes anzupassen.
4. Schrauben Sie den Objektivverschiebungshebel im
Uhrzeigersinn wieder fest.
Erste Schritte
Q Horizontale Verschiebung
Sie können den Projektor so aufstellen, dass das Objektiv des Projektors in der waagerechten Ebene um bis
zu 24% von der Mitte der Projektionsfläche entfernt ist. Dann können Sie die Bildposition mit dem Objektivverschiebungshebel anpassen.
Bis zu 24% der
Projektionsfläche
Verschiebung des Hebels nach rechts: Bewegt das Bild nach
rechts.
Bis zu 24% der
Projektionsfläche
Verschiebung des Hebels nach links: Bewegt
das Bild nach links.
Q Vertikale Verschiebung
Sie können den Projektor so aufstellen, dass das Objektiv des Projektors in der waagerechten Ebene um bis
zu 57% von der Mitte der Projektionsfläche entfernt ist. Dann können Sie die Bildposition mit dem Objektivverschiebungshebel anpassen.
Bis zu 57% der
Projektionsfläche
Bis zu 57% der
Projektionsfläche
DEUTSCH - 18
Verschiebung des Hebels
nach unten: Bewegt das
Bild nach unten.
Verschiebung des Hebels
nach oben: Bewegt das
Bild nach oben.
Aufstellung
J Aufstellungsbereich des Projektors
Ziehen Sie bei der Bestimmung des Aufstellungsorts von Projektionsfläche und Projektor auch die Möglichkeiten der Objektivverschiebung in Betracht. Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 24.
Q Wenn die Position der Projektionsfläche nicht geändert werden kann
Projektor
H
Aufstellung
V
Erste Schritte
Vertikale Mitte der
Projektionsfläche
SH
Projektionsfläche
Objektivmittelpunkt
SW
Q Wenn die Position des Projektors nicht geändert werden kann
57%
Verschiebungsbereich
57%
24%
24%
Projektor
HINWEIS:
• Die höchste Qualität des projizierten Bildes wird erreicht, wenn sich der Projektor direkt vor der Projektionsfläche befindet
und der Objektivverschiebungshebel in der Mittelstellung ist.
• Wenn sich der Objektivverschiebungshebel vertikal am Anschlag befindet, kann er horizontal nicht bis zum Anschlag
verschoben werden. Wenn sich der Objektivverschiebungshebel horizontal am Anschlag befindet, kann er vertikal nicht
bis zum Anschlag verschoben werden.
• Wenn der Projektor geneigt steht und Sie das TRAPEZ anpassen, müssen die Mitte der Projektionsfläche und das Objektiv neu ausgerichtet werden.
• Ziehen Sie bei der Einstellung nicht zu stark am Objektivverschiebungshebel.
DEUTSCH - 19
Anschlüsse
Vor dem Anschluss an den Projektor
Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlusshinweise für alle Peripheriegeräte.
Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden.
Verwenden Sie Kabel, die zu dem entsprechenden Peripheriegerät passen.
Wenn das Eingangssignal gestört ist, kann die Qualität des projizierten Bildes leiden, und die Zeitkorrektur
wird aktiviert.
Überprüfen Sie die Art des Videosignals. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 46.
Anschluss an Computer
Computer
Erste Schritte
LAN-Kabel (im
Handel erhältlich)
Monitor
RGB-Signalkabel (im
Handel erhältlich)
Steuerungscomputer
Audiosystem
HINWEIS:
• Schließen Sie keine Eingangssignale an, wenn die Option COMPUTER2 AUSWAHL im Menü OPTIONEN auf AUSGANG gestellt wurde.
• Siehe die CD-ROM mit Informationen über den LAN-Netzwerk-Anschluss.
J LAN-Anschluss
ACT-Lampe (grün)
Blinkt während der Übertragung von Daten.
LINK-Lampe (gelb)
Leuchtet beim Anschluss eines LAN-Kabels.
HINWEIS:
• Berühren Sie auf keinen Fall die Metallteile des LAN-Anschlusses. Anderenfalls kann eine Fehlfunktion durch statische
Aufladung verursacht werden.
DEUTSCH - 20
Anschlüsse
Anschluss an AV-Geräte
J Anschluss an VIDEO IN/S-VIDEO IN
Zum Video-Ausgang
oder Audioausgang
DVD-Player
Videorecorder
Audiosystem
HINWEIS:
• Wenn Sie mehr als ein AV-Gerät anschließen, müssen Sie die Audio-Verbindung von Hand umschalten.
J Anschluss an COMPONENT IN
Erste Schritte
Zum S-Video-Ausgang
DVD-Player
Zum Audioausgang
Videorecorder
Audiosystem
HINWEIS:
• Verwenden Sie zum Anschluss von BNC-Kabeln einen im Handel erhältlichen BNC-RCA-Adapter.
DEUTSCH - 21
Ein- und Ausschalten des Projektors
Netzkabel
J Anschluss
J Direkte Ausschaltfunktion
1. Stellen Sie sicher, dass
die Form des Netzsteckers und des AC
IN (Stromeingang)Anschlusses auf der
Rückseite des Projektors übereinstimmen. Stecken
Sie dann den Stecker vollständig ein.
2. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
J Trennen des Anschlusses
1. Überprüfen Sie, dass der HAUPTSCHALTER ausgeschaltet ist und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
2. Ziehen Sie dann das Netzkabel vom AC IN (Stromeingang)-Anschluss auf der Rückseite des Projektors ab. Ziehen Sie dabei am Stecker, nicht am Kabel.
Sie können das Netzkabel vom Projektor abziehen oder den HAUPTSCHALTER während der
Projektion oder kurz nach der Projektion ausschalten. Die integrierte Lampenkühlung wird durch die
interne Stromversorgung weiterbetrieben.
HINWEIS:
• Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, während
der von der internen Stromversorgung betriebene
interne Lüfter noch in Betrieb ist, kann es einige Zeit
dauern, bis die Projektion wieder aufgenommen wird.
J Direkte Einschaltfunktion
Wenn Sie die Funktion STROM DIREKT AN aktivieren,
können Sie mit der Projektion beginnen, indem Sie das
Netzkabel anschließen oder den HAUPTSCHALTER
einschalten. Siehe „STROM DIREKT AN“ auf Seite 37.
HINWEIS:
Grundlagen der
Bedienung
•
•
•
•
•
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
Stellen Sie sicher, dass alle Eingabegeräte angeschlossen und ausgeschaltet sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Führen Sie den Stecker nicht mit Gewalt ein, da sonst der Projektor und/oder das Kabel beschädigt werden können.
Verschmutzungen und Staubschichten in der Umgebung von Steckern können zu Feuer oder elektrischen Gefahren führen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn er nicht verwendet wird.
BETRIEBSSTATUS-Anzeige
POWER-Anzeige
Betriebsstatus
Leuchtet nicht und blinkt nicht
ROT
GRÜN
ORANGE
Leuchtet
Status
Der HAUPTSCHALTER ist ausgeschaltet.
Der HAUPTSCHALTER ist angeschaltet, der Projektor befindet sich in
Bereitschaft.
Wenn die Anzeige LAMP oder TEMP blinkt, wird die Anzeige POWER
nicht angeschaltet.
Blinkt
Beim Ausschalten von POWER ist die Netzwerkverbindung bereit.
Blinkt
Der POWER-Schalter ist eingeschaltet und der Projektor bereitet sich auf
die Projektion vor.
Leuchtet
Der Projektor ist projektionsbereit.
Leuchtet
Der POWER-Schalter ist ausgeschaltet und der Projektor kühlt die Lampe.
Blinkt
Der POWER-Schalter wird beim Kühlen der Lampe wieder angeschaltet
und geht in den Projektionsmodus über. Dieser Vorgang kann einige Zeit
in Anspruch nehmen.
HINWEIS:
• Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, während der von der internen Stromversorgung betriebene interne Lüfter
noch in Betrieb ist, kann es einige Zeit dauern, bis die Projektion wieder aufgenommen wird.
• Der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus beträgt 4 W.
DEUTSCH - 22
Ein- und Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1. Schalten Sie den HAUPTSCHALTER ein.
Die Betriebsstatusanzeige leuchtet ROT.
2. Öffnen Sie die Vorderseitenabdeckung.
Bei der Bedienung über die Fernbedienung ist dies
nicht notwendig.
3. Drücken Sie die Taste POWER.
Nachdem die Betriebsstatusanzeige mehrmals
geblinkt hat, leuchtet sie GRÜN.
Das EINSCHALT LOGO wird auf der Projektionsfläche angezeigt. Siehe „EINSCHALT LOGO“ auf
Seite 36.
• Beim Starten des Projektors könnte ein kurzes Klappern oder Klirren zu hören sein oder das Display könnte aufgrund der
Lampeneigenschaften flimmern. Dies ist normal und beeinträchtigt die Leistung des Projektors nicht.
• Wenn Sie während der Projektion das Netzkabel abgezogen oder den HAUPTSCHALTER ausgeschaltet haben, beginnt
die Projektion, wenn das Netzkabel angeschlossen oder der HAUPTSCHALTER eingeschaltet wird. Siehe „STROM
DIREKT AN“ auf Seite 37.
Ausschalten des Projektors
1. Öffnen Sie die Vorderseitenabdeckung.
Bei der Bedienung über die Fernbedienung ist dies
nicht notwendig.
2. Drücken Sie die Taste POWER.
Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Dieser wird
ausgeblendet und die Projektion wird nach 10
Sekunden ohne Bedienung fortgesetzt.
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer der
POWER-Taste) um mit der Projektion fortzufahren.
Grundlagen der
Bedienung
HINWEIS:
3. Drücken Sie die Taste POWER.
Die Betriebsanzeige leuchtet ORANGE, wenn die
Glühlampe gekühlt wird, und anschließend ROT,
wenn der HAUPTSCHALTER ausgeschaltet werden
kann.
4. Schalten Sie den HAUPTSCHALTER auf der
Rückseite des Projektors aus.
HINWEIS:
• Drücken Sie die Taste POWER zwei Mal oder halten Sie sie länger gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
• Sie können stattdessen auch das Netzkabel abziehen oder den HAUPTSCHALTER ausschalten. Siehe „STROM
DIREKT AN“ auf Seite 37.
• Sie können den Projektor durch Drücken der POWER-Taste für mindestens 0,5 Sekunden ausschalten.
DEUTSCH - 23
Projizieren eines Bildes
Wahl des Eingangssignals
1. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
Drücken Sie die Wiedergabetaste des entsprechenden Gerätes.
2. Drücken Sie bei Bedarf die EINGANGSWAHLTasten, um die gewünschte Eingangsart auszuwählen. Siehe „Umschalten des Eingangssignals“
auf Seite 26.
HINWEIS:
• SIGNALSUCHE ist standardmäßig auf EIN gestellt, das
Signal der angeschlossenen Geräte wird automatisch
erkannt. Siehe „SIGNALSUCHE“ auf Seite 37.
Das Bild wird auf die Projektionsfläche projiziert.
Positionieren des Bildes
1. Öffnen Sie die Vorderseitenabdeckung.
2. Passen Sie das projizierte Bild mit dem Objektivverschiebungshebel an. Siehe „Objektivverschiebung und -positionierung“ auf Seite 18.
4. Passen Sie die Schärfe und die Größe des projizierten Bildes an.
Drehen Sie am Scharfstellhebel und am ZoomHebels, um das Bild einzustellen.
Sie können die Wirkung der Einstellung mit TESTBILD im Menü OPTIONEN überprüfen. Siehe
„TESTBILD“ auf Seite 38.
Scharfstellhebel
Zoom-Hebels
Grundlagen der
Bedienung
3. Passen Sie den Winkel des Projektors an.
Schrauben Sie die Vorderfußanpassung herunter
und passen Sie den vertikalen Winkel an.
Siehe „Vorderfußanpassung und Projektionswinkel“
auf Seite 17.
DEUTSCH - 24
HINWEIS:
• Berühren Sie den Lüftungsöffnung nicht, da dies zu
Verbrennungen und Verletzungen führen kann.
• Wenn Trapezverzerrungen auftreten, siehe „TRAPEZ“
auf Seite 34.
• Bei der Einstellung des Fokus müssen Sie u. U. das
Bildformat durch erneutes Verschieben des ZoomHebels einstellen.
Bedienung der Fernbedienung
Reichweite
Sie können den Projektor innerhalb einer Reichweite
von 15 m (49'2") mit der Fernbedienung bedienen.
Q Richtung Projektor
Der Sender der Fernbedienung muss auf den
Signalempfänger für die Fernbedienung an der
Vorder- oder Rückseite des Projektors zeigen.
Drücken Sie dann die gewünschten Tasten, um
das Gerät zu bedienen.
Q Richtung Projektionsfläche
Der Sender der Fernbedienung kann auch auf
die Projektionsfläche zeigen. Betätigen Sie zur
Bedienung des Projektors die entsprechenden
Tasten. Das Signal wird von der Projektionsfläche
reflektiert. Die Reichweite der Fernbedienung ist
hierbei vom Material der Projektionsfläche abhängig. Diese Funktion steht bei einem lichtdurchlässigen Bildschirm u. U. nicht zur Verfügung.
• Schirmen Sie den Signalempfänger in diesem Fall
gegen starke Lichtquellen ab. Bei starken Lichtquellen
wie z. B. Leuchtstofflampen kann die Fernbedienung
eventuell Funktionsstörungen aufweisen.
• Wenn zwischen der Fernbedienung und dem Signalempfänger für die Fernbedienung Hindernisse vorhanden sind, funktioniert die Fernbedienung unter
Umständen nicht ordnungsgemäß.
Automatische Einrichtung der Bildposition
Die Einstellung für POSITION, DOT CLOCK
und CLOCK PHASE im POSITION-Menü kann
für das projizierte COMPUTER-Signalbild automatisch eingestellt werden.
HINWEIS:
Projektionsfläche
Grundlagen der
Bedienung
HINWEIS:
Projiziertes Bild
• Wenn die Dot-Clock-Frequenz bei 108 MHz oder mehr
liegt, funktioniert die AUTOMATIK nicht.
• Wenn das projizierte Bild zu dunkel ist oder die Ränder
unscharf sind, hält die AUTOMATIK unter Umständen
an, bevor die Einstellung abgeschlossen wurde. Projizieren Sie in diesem Fall ein schärferes oder helleres
Bild und drücken Sie die AUTOMATIK-Taste erneut.
DEUTSCH - 25
Bedienung der Fernbedienung
Umschalten des Eingangssignals
Sie können das Eingangssignal von Hand
umschalten, indem Sie Tasten COMPUTER,
NETZWERK und VIDEO drücken. Drücken
Sie die entsprechende Taste mehrmals, oder
drücken Sie I H, um folgendermaßen
durch die Eingänge zu schalten. Das tatsächlich projizierte Bild wird einige Momente
später geändert.
Die grafische Hilfe wird oben rechts im projizierten Bild
angezeigt. Sie können den gewählten Eingang, der gelb
markiert ist, bestätigen. Siehe „EINGABEFÜHRUNG“ auf
Seite 36.
J Drücken der NETZWERK-Taste
Weitere Informationen finden Sie auf der CD-ROM.
J Drücken der VIDEO-Taste
VIDEO
COMPONENT
J Drücken der EINGANGSWAHLTaste am Projektor
J Drücken der COMPUTER-Taste
COMPUTER1
S-VIDEO
COMPUTER2
HINWEIS:
COMPUTER1
COMPUTER2
NETZWERK
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
• Nur wenn COMPUTER2 AUSWAHL auf EINGABE
gestellt wurde, können Sie zwischen COMPUTER1 und
COMPUTER2 umschalten.
Grundlagen der
Bedienung
HINWEIS:
• Wenn Sie einen Anschluss auswählen, in dem sich kein Kabel befindet, blinken die Hinweise mehrmals.
• Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 46.
• Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 20.
Verwendung des Laserzeigers
Sie können z. B. bei Präsentationen oder visuellen Veranschaulichungen mit dem roten
Laserzeiger wie mit einem Zeigestock auf
Objekte auf der Projektionsfläche weisen.
Halten Sie die LASER-Taste gedrückt, um
den Laserzeiger einzuschalten, lassen Sie
die Taste los, um ihn auszuschalten.
HINWEIS:
Ansicht von oben
Deaktivierungsschalter
Ein
Aus
Laserzeiger-Strahlsender
Vorsicht
• Der Laserzeiger darf nie direkt auf die Augen einer Person oder eines Tieres gerichtet werden.
• Richten Sie den Laser nicht auf reflektierende Flächen.
• Halten Sie den Laserzeiger von Kindern fern.
• Sehen Sie nie direkt in den Laserstrahl.
• Der Laserzeiger funktioniert nicht bei lichtdurchlässigen
Projektionsflächen.
• Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der Fernbedienung.
• Hierbei handelt es sich um ein Lasergerät der Klasse 2.
J Deaktivierung der LASER-Taste
Sie können die LASER-Taste deaktivieren, um
eine versehentliche Betätigung zu vermeiden.
1. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung.
2. Verschieben Sie den Schalter.
3. Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedienung.
Siehe „Batteriefach“ auf Seite 13.
DEUTSCH - 26
VORSICHT: Die Durchführung anderer als hier aufgeführter
Einstellungen und Verfahren sowie eine nicht sachgemäße
Bedienung des Geräts kann zu gefährlicher Strahlung führen.
Bedienung der Fernbedienung
Standbild
Während der Projektion eines Bildes können
Sie das Bild mit der Taste STANDBILD erfassen und auf der Projektionsfläche als Standbild
anzeigen. Wenn das Standbild aktiviert wurde, wird der
Ton angehalten.
Drücken Sie die STANDBILD-Taste, um mit der Projektion fortzufahren.
Projektion vorübergehend anhalten
Um Strom zu sparen, können Sie die Lampe
vorübergehend ausschalten und die Projektion
unterbrechen. Drücken Sie die SHUTTER-Taste, um mit
der Projektion fortzufahren.
Wiederherstellung der werkseitig festgelegten
Standardeinstellungen
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf
Seite 30.
HINWEIS:
• Bestimmte Menüpunkte können nicht mit der
DEFAULT-Taste zurückgesetzt werden. Passen Sie
diese Menüpunkte von Hand an.
• Wenn Sie alle Einstellungen auf die Werkstandards
zurücksetzen möchten, siehe „ALLE INITIALISIEREN“
auf Seite 38.
Projektion eines Bildes im INDEX-WINDOW-Modus
(Doppelbildfunktion)
Sie können ein Bild in zwei Fenstern als INDEXWINDOW anzeigen lassen: Ein Bild ist ein
Standbild, das im Speicher abgelegt und auf der
linken Bildhälfte angezeigt wird, die Anzeige der
folgenden Bilder wird auf der rechten Seite fortgesetzt.
Um den Modus INDEX-WINDOW zu verlassen,
drücken Sie die Taste MENÜ oder ZURÜCK.
Q Änderung der Bildgröße
Drücken Sie F G, um zwischen den 3 Bildgrößen
umzuschalten.
Grundlagen der
Bedienung
Sie können die meisten benutzerdefinierten Einstellungen auf die fabrikseitig festgelegten Einstellungen zurücksetzen, indem Sie die Taste
DEFAULT auf der Fernbedienung drücken. Gehen Sie in das entsprechende Untermenü oder zu
dem entsprechenden Menüpunkt und betätigen
Sie die Taste DEFAULT noch einmal.
Standbild
Standbild
Projiziertes Bild
Fortgesetztes Bild
HINWEIS:
Fortgesetztes Bild
Q Umschalten der Position
Q Neues Standbild
In der Standardeinstellung werden das Standbild
auf der linken und das nachfolgende Bild auf der
rechten Seite angezeigt. Drücken Sie I H, um
die Position umzuschalten.
Standbild
• Wenn Sie die Fenstergröße ändern, ändert sich das
Bildformat und das Bild wird vertikal gestreckt.
Drücken Sie im Modus INDEX-WINDOW die Taste
ENTER, um ein neues Standbild aufzunehmen.
Das Standbildfenster wird kurz danach aktualisiert.
Fortgesetztes Bild
Fortgesetztes Bild
Standbild
DEUTSCH - 27
Bedienung der Fernbedienung
Projektion von 2 Bildern zugleich
Sie können gleichzeitig ein bestimmtes Bild
und eine andere Bildquelle in einem Doppelbild anzeigen lassen. Drücken Sie eine
der Tasten ZURÜCK, MENÜ, DOPPELFENSTER oder EINGANGSWAHL), um mit
der Projektion fortzufahren.
HINWEIS:
• STANDBILD und LAUTSTÄRKE ist nur beim ersten
Bild verfügbar.
• Bei aktiviertem DOPPELFENSTER steht DIGITAL
ZOOM, INDEX-WINDOW und AUTOMATIK nicht zur
Verfügung.
• Bei aktiviertem DOPPELFENSTER wid das Hauptmenü nicht angezeigt und bereits durchgeführte Einstellungen werden nur auf das erste Bild angewandt.
• Das zweite Bild verwendet den Wert der BILD Einstellungen des ersten Bildes, mit Ausnahme von
KONTRAST und HELLIGKEIT.
• COMPUTER und NETZWERK Signale werden das Bild
nicht im eingestellten Bildseitenverhältnis projizieren.
Q Nicht verfügbare Kombinationen
Die folgenden Kombinationen stehen nicht zur Verfügung:
COMPUTER1 - COMPONENT
COMPUTER2 - NETZWERK
S-VIDEO - VIDEO
S-VIDEO - COMPONENT
VIDEO - COMPONENT
Q Umschaltung des Signals
In der Standardeinstellung wird das erste Bild auf
der linken und das zweite Bild auf der rechten
Seite angezeigt. Durch Drücken von F Gkönnen
Sie das Signal umschalten und durch die einzelnen Signale des zweiten Bildes wechseln.
Bild 1
Bild 1
Bild 2
Grundlagen der
Bedienung
COMPUTER1
COMPUTER2
S-VIDEO
NETZWERK
COMPONENT
VIDEO
Vergrößerung eines Bildbereichs
Sie können einen Bereich des projizierten
Bildes zur Hervorhebung um das Ein- bis
Zweifache vergrößern.
2. Passen Sie die Bildgröße mit DIGITAL ZOOM +/an.
Die Bildgröße wird in 0,1-Schritten geändert.
HINWEIS:
• Wenn das COMPUTER-Signal projiziert wird, wird der
Vergrößerungsbereich von 1× auf 3× geändert. Wenn
die Option BILDSPERRE im Menü POSITION auf EIN
gestellt wurde, ändert sich die Vergrößerung von 1×
auf 2×. Siehe „BILDSPERRE“ auf Seite 35.
• Wenn das Eingangssignal geändert wird, während der
Modus DIGITAL ZOOM aktiviert wurde, wird der
Modus DIGITAL ZOOM aufgehoben.
• Bei aktiviertem DIGITAL ZOOM steht STANDBILD
nicht zur Verfügung.
Q Verschieben des Vergrößerungsbereichs
Mit F G I H können Sie den Vergrößerungsbereich verschieben.
Q Vergrößern des Bildes
1. Drücken Sie DIGITAL ZOOM +/- einmal.
Der Vergrößerungsbereich wird auf das 1,5-fache
vergrößert.
Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher
Sie können die Lautstärke der integrierten
Lautsprecher und der Ausgabe einstellen.
Die Lautstärke können Sie mit +/- regeln.
DEUTSCH - 28
HINWEIS:
• Der Stromverbrauch kann gesenkt werden, wenn die
Lautstärke gesenkt wird.
Menünavigation
Über die verschiedenen Menüs dieses Projektors können Sie auf die Funktionen zugreifen, die keine eigene Taste
auf der Fernbedienung haben. Die Menüoptionen wurden strukturiert und kategorisiert. Sie können mit den Tasten
F G H I durch das Menü navigieren.
Navigation durch das MENÜ
J Anzeige Aktuelle Einstellungen
Betätigen Sie die MENÜ-Taste, um Menü
Aktuelle Einstellungen und die Bedienhinweise
anzuzeigen.
Untermenü
1. Mit den Tasten F G können Sie zum gewünschten
Menü Aktuelle Einstellungen blättern. Drücken Sie
die Taste ENTER, um dieses auszuwählen.
Der ausgewählte Menüpunkt wird orange unterlegt, das
entsprechende Untermenü wird rechts angezeigt.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
Aktuelle
Einstellungen
BILD
TRAPEZ
POSITION
POSITION
BILD
BILDAUSWAHL
SPRACHE
DOT CLOCK
POSITION
KONTRAST
OPTIONEN
CLOCK PHASE
SPRACHE
HELLIGKEIT
SICHERHEIT
BILDFORMAT
4:3
OPTIONEN
FARBE
NETZWERK
BILDSPERRE
AUS
SICHERHEIT
TINT
NETZWERK
BILDSCHÄRFE
STANDARD
ZURÜCK
STANDARD
FARBTON
ZURÜCK
WAHL
ENTER
WAHL
ENTER
AUTO
DAYLIGHT VIEW
ERWEITERTE EINSTELLUNG
Bedienhinweise
Zeigt die zur Einstellung notwendigen Tasten an.
2. Blättern Sie mit den Tasten F G zum
entsprechenden Untermenü-Punkt und drücken
Sie I H oder ENTER, um die Option einzustellen.
Der ausgewählte Menüpunkt wird aufgerufen, die
anderen Menüpunkte werden nicht mehr auf dem
Bildschirm angezeigt. Der aufgerufene Menüpunkt
wird nach fünf Sekunden ausgeblendet, und das
Menü wird wieder angezeigt.
Wenn es eine weitere Unterebene gibt, wird diese
angezeigt.
J Balkeneinstellungen
Das Dreieck unter dem Balken zeigt die
werkseitigen Einstellungen, das Viereck zeigt
die aktuelle Einstellung an.
Aktuelle Einstellung
TRAPEZ
Standard
J Rückkehr zum vorhergehenden
Menü
Drücken Sie MENÜ oder ZURÜCK, um in das
vorhergehende Menü zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um den
Menümodus zu verlassen und die Projektion
wiederaufzunehmen.
BILD
TRAPEZ
POSITION
POSITION
SPRACHE
DOT CLOCK
OPTIONEN
CLOCK PHASE
SICHERHEIT
BILDFORMAT
16:9
NETZWERK
BILDSPERRE
AUS
Einstellungen
Hauptmenü
J Bedienung
ZURÜCK
WAHL
ENTER
STANDARD
3. Mit I H können Sie den ausgewählten
Menüpunkt anpassen oder einstellen.
Bei Optionen mit Balken werden die aktuellen
Einstellungen links neben dem Balken angezeigt.
Mit den Tasten I H können Sie durch die Optionen
des Menüpunktes blättern.
TRAPEZ
4. Drücken Sie MENÜ oder ZURÜCK, um in das
vorhergehende Menü zurückzukehren.
HINWEIS:
• Siehe „Wiederherstellung der werkseitig festgelegten Standardeinstellungen“ auf Seite 27, um einzelne Menüpunkte
zurückzusetzen.
• Siehe „ALLE INITIALISIEREN“ auf Seite 38, um alle Einstellungen zurückzusetzen.
DEUTSCH - 29
Menünavigation
Hauptmenü und Untermenüs
Das Menü Aktuelle Einstellungen verfügt über sechs Optionen. Wählen Sie das gewünschte Menüelement aus
und drücken Sie ENTER, um das Untermenü anzuzeigen.
HINWEIS:
• Einige Standardeinstellungen unterscheiden sich je nach gewähltem Eingangssignal.
• Die Untermenü-Elemente hängen vom ausgewählten Eingangssignal ab.
• Einige Einstellungen können ohne eingehende Signale vorgenommen werden.
Hauptmenü
BILD
Untermenü
BILDAUSWAHL
Optionen ( * ist die Standardeinstellung)
Seite
KONTRAST
HELLIGKEIT
NATUR
STANDARD*
• Standard: 0
• Standard: 0
FARBE*2
• Standard: 0
Seite 32
FARBTON*2
• Standard: 0
• Standard: 0
NIEDRIG
HOCH
AUTO*
AUS
STANDARD*
Seite 32
Seite 32
Seite 32
EIN
Seite 32
WEISSABGLEICH ROT
Seite 33
BILDSCHÄRFE
COLOUR TEMPERATURE
DAYLIGHT VIEW
ERWEITERTE
EINSTELLUNG*3
WEISSABGLEICH*4
• Standard: 0
TV-SYSTEM
(nur S-VIDEO/VIDEOSignale)
Einstellungen
POSITION
*1
*5
TRAPEZ
POSITION
DOT CLOCK*4
CLOCK PHASE*6
BILDFORMAT
BILDSPERRE
STAND MODUS
(S-VIDEO/VIDEO)
RAUSCHUNTERDRÜ
CKUNG
(S-VIDEO/VIDEO)
• Standard: 0
H
V
• Standard: 0
• Standard: 0
4:3
16:9*
AUS*
SPRACHE
*1. Standard-Einstellung für COMPUTER-/COMPONENT-Signale
*2. Nicht für NETZWERKCOMPUTER-Signale.
*3. Nur VIDEO/S-VIDEO/COMPUTER-Signale
*4. Nur COMPUTER-Signale
*5. TRAPEZ steht nur bei NETZWERK-Signalen zur Verfügung.
*6. Nur COMPUTER/COMPONENT-Signale
DEUTSCH - 30
DYNAMIK
TAFEL
Seite 32
Seite 32
Seite 32
WEISSABGLEICH GRÜN
WEISSABGLEICH BLAU
AUTO*
NTSC
NTSC 4.43
PAL
PAL-M
PAL-N
SECAM
AUS*
EIN
EIN*
AUS
• Standard: 0
• Standard: 0
Seite 34
Seite 34
Seite 34
S4:3
AUTO
EIN
Seite 34
Seite 34
Seite 35
Menünavigation
OPTIONEN
Untermenü
EINGABEFÜHRUNG
EINSCHALT LOGO
COMPUTER2 AUSWAHL
FILTER-EINRICHTUNG
FILTERSTATUS
LAMPEN BETRIEBSZEIT
AUTOMATISCHE
ABSCHALTUNG
STROM DIREKT AN
BEDIENTEIL
AUTOMATIK
SIGNALSUCHE
INSTALLATION
FORMAT DER
PROJEKTIONSFLÄCHE
HOCHLAND
TESTBILD
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
SICHERHEIT
NETZWERK
(Siehe dazu
den Inhalt der
CD-ROM.)
Optionen ( * ist die Standardeinstellung)
AUSFÜHRLICH*
AUS
EIN*
BENUTZER
EINGABE*
1*
2
Seite
EINFACH
Seite 36
AUS
Seite 36
AUSGANG
3
Seite 36
Seite 36
Seite 36
Seite 37
AUS*
Seite 37
15 MIN.
20 MIN.
25 MIN.
30 MIN.
35 MIN.
AUS*
ENTSPERREN*
AUTO*
EIN*
FRONT/TISCH*
FRONT/DECKE
40 MIN.
45 MIN.
50 MIN.
55 MIN.
60 MIN.
EIN
SPERREN
TASTE
AUS
RÜCK/TISCH
RÜCK/DECKE
16:9*
16:10
Seite 37
AUS*
EIN
Seite 38
Seite 38
OSD ANORDNUNG
TYP1
TYP3
SXGA ART
SXGA
WIDE MODE
XGA
TAFEL
EIN*
HINTERGRUNDFAR
BLAU*
BE
LAUTSTÄRKE
AUDIO BALANCE
• Standard: 0
ALLE INITIALISIEREN
AUS*
EIN
PASSWORT EINGABE
PASSWORT ÄNDERN
TEXTAUSGABE
AUS*
TEXTWECHSEL
KABEL-NETZWERK
KABELLOSES NETZWERK
NAMEN ÄNDERN
PASSWORT EINGABE
PASSWORT ÄNDERN
NETZWERK STANDBY
WEB STEUERUNG
LIVE MODE UNTERBRECHUNG
STATUS
INITIALISIERUNG
EIN
Seite 37
Seite 37
Seite 37
Seite 37
Seite 37
TYP2
Seite 38
SXGA+
WXGA
AUS
SCHWARZ
Seite 39
Seite 39
Seite 39
Seite 39
Seite 40
Einstellungen
Hauptmenü
DEUTSCH - 31
BILD-Menü
Fernbedienung
Bedienteil
FARBE
Sie können die Farbsättigung des projizierten Bildes
anpassen. (Diese Funktion steht nur bei VIDEO/SVIDEO/COMPONENT-Signalen zur Verfügung.)
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
BILDAUSWAHL
Abhängig von der Projektionsumgebung können Sie
diese voreingestellten Parameter verwenden, um die
Bildprojektion zu optimieren. Mit den Tasten I H
schalten Sie durch die einzelnen Optionen.
NATUR
Wirklichkeitsgetreue Bildfarbe
STANDARD
Einstellung für normale Bilder
DYNAMIK
TAFEL
Helle, scharfe Einstellung
Einstellung für die Projektion
auf eine Tafel
Siehe „TAFEL“ auf Seite 38.
HINWEIS:
• Es kann einen Moment dauern, bis der ausgewählte
Modus sich stabilisiert hat.
KONTRAST
FARBTON
Sie können den Hautfarbton im projizierten Bild
anpassen. (Diese Funktion steht nur bei VIDEO/SVIDEO/COMPONENT-Signalen zur Verfügung.)
Grüner
Röter
BILDSCHÄRFE
Sie können die Schärfe des projizierten Bildes
anpassen.
Einstellungen
Höher
HELLIGKEIT
Schärfer
COLOUR TEMPERATURE
Sie können den Weißabgleich des projizierten Bildes
anpassen.
NIEDRIG
STANDARD
HOCH
Blauer
Abgeglichenes Weiß
Röter
DAYLIGHT VIEW
Sie können die Helligkeit des projizierten Bildes
anpassen.
Dunkler
Dunkler
Unschärfer
Sie können den Kontrast des projizierten Bildes
anpassen. Stellen Sie, wenn nötig, vorher die
HELLIGKEIT ein.
Niedriger
Heller
Heller
Das Bild kann auch in gut ausgeleuchteten Räumen, in
denen das Licht nicht eingestellt werden kann (z. B.
wenn eine Tür offen ist oder wenn die Vorhänge das
Sonnenlicht nicht ausschließen können), hell und
wirklichkeitsgetreu wiedergegeben werden.
AUTO:
EIN:
AUS:
Automatische Anpassung
Aktiviert
Deaktiviert
HINWEIS:
• Decken Sie den ALS (Umgebungsluminanzsensor) des
Projektors nicht ab. Siehe „ALS
(Umgebungsluminanzsensor)“ auf Seite 14.
• AUTO steht nicht zur Verfügung, wenn die Option
INSTALLATION im Menü OPTIONEN auf RÜCK/
TISCH oder RÜCK/DECKE gestellt wurde.
DEUTSCH - 32
BILD-Menü
Q STAND MODUS
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Sie können das vertikale Flimmern reduzieren,
wenn Sie ein Standbild projizieren.
J Bei S-VIDEO/VIDEO-Signalen
Q TV-SYSTEM
Wenn das Videosignal geändert wird, schaltet die
Einstellung automatisch um. Sie können die
Einstellung manuell anhand der Videodaten
umstellen. Mit den Tasten I H schalten Sie durch
die einzelnen Optionen.
AUTO
NTSC
HINWEIS:
• Stellen Sie diese Option auf AUS, wenn Sie bewegliche
Bilder projizieren.
Q RAUSCHUNTERDRÜCKUNG
Sie können das automatische
Rauschunterdrückungssystem ein- oder
ausschalten. Nehmen Sie die gewünschte
Einstellung mit den Tasten I H vor.
EIN:
AUS:
SECAM
NTSC 4.43
PAL-N
PAL
PAL-M
HINWEIS:
• Bei der AUTO-Einstellung wird zwischen NTSC/
NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM
ausgewählt.
Deaktiviert
Aktiviert
Automatische Rauschunterdrückung
Keine Rauschunterdrückung
HINWEIS:
• Die Aktivierung der Rauschunterdrückung kann die
Bildqualität negativ beeinflussen.
J Bei RGB-Signalen
Q WEISSABGLEICH
Mit den Tasten I H können Sie den
Weißabgleich für drei Farbtöne genauer einstellen.
WEISSABGLEICH ROT
WEISSABGLEICH GRÜN
WEISSABGLEICH BLAU
Einstellungen
Sie können das Bild von Hand genauer einstellen.
AUS:
EIN:
DEUTSCH - 33
POSITION-MENÜ
Fernbedienung
Bedienteil
HINWEIS:
• Wenn die Dot-Clock-Frequenz des projizierten Signals
über 108 MHz liegt, zeigt eine Anpassung
gegebenenfalls keine Wirkung.
• Die Option DOT CLOCK muss vor der Option CLOCK
PHASE eingestellt werden.
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
TRAPEZ
Wenn der Projektor nicht genau senkrecht vor der
Projektionsfläche steht oder wenn die Projektionsfläche
angewinkelt ist, können Sie eine Trapezkorrektur vornehmen.
Bild
Bedienung
CLOCK PHASE
Wenn die DOT CLOCK-Einstellung verfeinert werden
soll, können Sie hiermit die Taktfrequenz detaillierter
anpassen. Drücken Sie hierzu I H. (Diese Funktion
steht nur bei COMPONENT COMPUTER-Signalen zur
Verfügung.)
HINWEIS:
• Wenn die Dot-Clock-Frequenz des projizierten Signals
über 108 MHz liegt, zeigt eine Anpassung gegebenenfalls keine Wirkung.
BILDFORMAT
Sie können das Bildkantenverhältnis bei Bedarf manuell
umschalten. Mit den Tasten I H schalten Sie durch die
einzelnen Optionen.
J Bildformat-Optionen
HINWEIS:
Einstellungen
• Sie können eine Verzerrung von ± 30 Grad von der
Senkrechte korrigieren. Um die Bildqualität zu
verbessern, wird empfohlen, den Projektor mit einer
möglichst geringen Verzerrung zu montieren.
• Ein Teil der Verzerrung kann durch die
Objektivverschiebung behoben werden.
• Die Verzerrung des Aktuelle EinstellungenBildschirms kann nicht ausgeglichen werden.
• Die Trapezkorrektur beeinflusst das Seitenverhältnis
und die Bildgröße.
POSITION
Q AUTO
Signale, die ein erkennbares Bildseitensignal
enthalten, werden erkannt und projizieren das Bild
automatisch im richtigen Verhältnis.
Q 4:3
Bei Erfassung eines 4:3- oder 5:4-Signals wird das
Bild ohne jegliche Veränderung projiziert, und
andere Signale werden unter Beibehaltung des
Originalformats auf 4:3 eingestellt.
Sie können das projizierte Bild zur Feinabstimmung
verschieben. Mit den Tasten I H verschieben Sie das
Bild horizontal, mit F G vertikal. (Diese Funktion steht
nur bei VIDEO/S-VIDEO/COMPUTER/COMPONENTSignale zur Verfügung.)
POSITION
H
V
DOT CLOCK
Interferenzmuster im projizierten Bild, sog. Moiremuster oder
Bildrauschen, können durch die Einstellung der Taktfrequenz
mit I H minimiert werden. (Diese Funktion steht nur bei
COMPUTER-Signalen zur Verfügung.)
DEUTSCH - 34
Q 16:9
Bei Erfassung eines Signals mit dem Format
16:10, 16:9 oder 15:9 wird das Bild ohne jegliche
Veränderung projiziert, und andere Signale
werden auf 16:9 eingestellt.
POSITION-MENÜ
Q H-GESTRECKT
Das Bild im Format 4:3/5:4 wird unter
Beibehaltung des ursprünglichen Verhältnisses zur
horizontalen Begrenzung derFORMAT DER
PROJEKTIONSFLÄCHE Einstellgröße gestreckt;
der vertikale Rand wird abgeschnitten.
Q V-GESTRECKT
Das Bild im Format 16:9 (16:10)/15:9 wird unter
Beibehaltung des ursprünglichen Verhältnisses bis
zur vertikalen Begrenzung der FORMAT DER
PROJEKTIONSFLÄCHE Einstellgröße gestreckt;
der horizontale Rand wird abgeschnitten.
J Das Bildformat hängt vom
jeweiligen Signal und den
FORMAT DER
PROJEKTIONSFLÄCHEMenüoptionen ab.
FORMAT
DER
PROJEKTIO
NSFLÄCHEMenü
ASPEKT-FUNKTION-Menü
VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT
AUTO IH 4:3 IH 16:9 IH H16:10
GESTRECKT IH HV-ANPASSEN
AUTO IH 4:3 IH H-GESTRECKT
16:9
IH HV-ANPASSEN
1 080/50i, 1 080/60i, 720/50p, 720/60p
16:10
Q HV-ANPASSEN
Das Bild wird unter Beibehaltung des
ursprünglichen Verhältnisses bis zur vertikalen und
horizontalen Begrenzung der FORMAT DER
PROJEKTIONSFLÄCHE Einstellgröße gestreckt;
der vertikale und horizontale Rand wird
abgeschnitten.
16:9
COMPUTER
16:10
16:9
16:9 IH V-GESTRECKT IH
HV-ANPASSEN IH 4:3
Nicht verfügbar
4:3 IH 16:9 IH H-GESTRECKT IH
HV-ANPASSEN
4:3 IH H-GESTRECKT IH
HV-ANPASSEN
WXGA768
16:10
16:9
16:9 IH V-GESTRECKT IH
HV-ANPASSEN IH 4:3
16:9IHHV-ANPASSEN
16:10
16:9
16:9IH4:3
4:3IHHV-ANPASSEN
BILDSPERRE
HINWEIS:
• Wenn Sie ein Bild projizieren, dessen
Bildkantenverhältnis nicht korrekt ist, wird das Bild
gegebenenfalls verzerrt oder es werden Teile davon
nicht angezeigt. Wählen Sie ein Bildkantenverhältnis
aus, das der Absicht des Bilderstellers entspricht.
• Die Reihenfolge der ASPEKT-FUNKTION-Arten wird
nicht nur von der Eingabeart bestimmt, sondern auch
von den Eingabesignalen. Siehe „Verzeichnis
kompatibler Signale“ auf Seite 46.
• Wenn Sie ein urheberrechtlich geschütztes Bild mit der
ASPEKT-FUNKTION-Funktion vergrößert oder
verzerrt zu gewerblichen Zwecken in öffentlichem
Raum wie z. B. in Hotels oder Restaurants projizieren,
verletzen Sie gegebenenfalls das Urheberrecht des
Urhebers.
• AUTO kann mit einigen speziellen Signalen von
S-VIDEO/VIDEO/COMPONENT nicht ausgewählt
werden.
Wenn das projizierte Bild Überlappungen aufweist,
können Sie die Funktion BILDSPERRE zum Abgleich
verwenden. Wählen Sie die gewünschte Option mit den
Tasten I H aus.
AUS
EIN
Einstellungen
WEIT-Signale außer WXGA768
Deaktiviert
Aktiviert
HINWEIS:
• Diese Funktion steht nur für COMPUTER-Signale zur
Verfügung.
DEUTSCH - 35
OPTIONEN-MENÜ
Fernbedienung
Bedienteil
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
EINGABEFÜHRUNG
Wenn Sie die Eingangsart ändern, wird oben rechts im
Bild die Eingabeführung angezeigt. Es stehen folgende
Anzeigearten zur Verfügung. Mit den Tasten I H
schalten Sie durch die einzelnen Optionen.
Optionen
AUS
EINFACH
Funktion
Schaltet die Anleitung ab.
Stellt die Eingabemodus als Text
dar. Der EINGABEFÜHRUNG
erlischt nach fünf Sekunden ohne
Eingabe.
Stellt die Eingabemodus graphisch
dar. Der EINGABEFÜHRUNG
erlischt nach zehn Sekunden ohne
Eingabe.
AUSFÜHRLICH Wenn Sie einen COMPUTERAnschluss ohne Signal anwählen,
wird die Anschlusshilfe angezeigt.
Siehe „Computeranschlusshilfe“ auf
Seite 48.
Das ausgewählte Zeichen wird im Feld angezeigt.
Wählen Sie LÖSCHE, um das zuletzt eingegebene
Zeichen zu löschen, und drücken Sie ENTER.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, bis der Text zur Anzeige
in einer Zeile eingegeben wurde.
5. Wählen Sie die Option JA und drücken Sie
ENTER, um den eingegebenen Text in einem Feld
einzustellen.
Drücken Sie G und bearbeiten Sie TEXT2 je nach
Erfordernis; wiederholen Sie anschließend Schritt 3 - 5.
COMPUTER2 AUSWAHL
Sie können die Funktion des COMPUTER2 IN/1 OUTAnschlusses umschalten.
EINGABE
AUSGANG
Einstellungen
Sie können das beim Start des Projektors angezeigte
Logo ein- oder ausschalten. Wählen Sie die gewünschte
Option mit den Tasten I H aus. Nun wird für 30
Sekunden das EINSCHALT LOGO angezeigt.
Aktiviert
Deaktiviert
Anzeige des Originaltexts
Q Bearbeitung des Originaltexts
Wenn Sie die Option BENUTZER auswählen,
können Sie sich die 2 Zeilen des Originaltexts mit
bis zu 40 Zeichen in 1 Zeile anstelle des Logos
anzeigen lassen.
TEXTWECHSEL
COMPUTER2 IN
COMPUTER1 OUT
FILTER-EINRICHTUNG
Sie können das Tempo der ARF (automatischer
Umwälzfilter)-Leistung je nach Betriebsumgebung
einstellen. Wählen Sie die gewünschte Option mit den
Tasten I H aus.
1
2
3
EINSCHALT LOGO
EIN
AUS
BENUTZER
1. Wählen Sie BENUTZER und drücken dann
ENTER.
2. Wählen Sie die gewünschte Zeile aus, in der Text
eingegeben oder bearbeitet werden soll, und
drücken Sie ENTER.
3. Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit
F G I H aus und drücken Sie auf ENTER.
Belüftung durch Raumluft (z. B. in
einem kleinen Büro)
Belüftung durch Außenluft (z. B. in
einem großen Sitzungssaal oder
einem Klassenzimmer)
Öffentlicher Innenraum (z. B. in
einem Restaurant oder einer
Gebäude-Lobby)
HINWEIS:
• Beim ARF handelt es sich um einen Einwegfilter.
• Wählen Sie die für die jeweilige Betriebsumgebung
geeignetste Option aus.
• Wenn Sie eine ungeeignete Option auswählen, kann
dies die Lebensdauer des Projektors beeinträchtigen.
FILTERSTATUS
Sie können die verbleibende Betriebszeit des ARF
(Automatischer Umwälzfilter) überprüfen. Die Farbe des
Balkens zeigt den Zustand des ARF an.
Gelb
Rot
Der Filterstatus nähert sich dem Ende.
Der Filter muss ausgewechselt werden.
LÖSCHE
HINWEIS:
JA
DEUTSCH - 36
NEIN
• Siehe „Austausch des ARF (Automatischer
Umwälzfilter)“ auf Seite 42.
• Nach dem Austausch des ARF muss FILTER STATUS
durch Drücken der ENTER-Taste für 3 Sekunden auf
„0“ zurückgestellt werden.
OPTIONEN-MENÜ
LAMPEN BETRIEBSZEIT
Sie können überprüfen, wie lang die Lampe verwendet wurde.
AUTOMATIK
Sie können die AUTOMATIK-Funktion deaktivieren,
wenn ein COMPUTER-Signal erkannt wird.
AUTO
HINWEIS:
• Die LAMPEN BETRIEBSZEIT ist für die Bestimmung des
Zeitpunkts wichtig, zu dem die Lampe ausgetauscht
werden muss. Siehe „Austausch der Lampe“ auf Seite 43.
• Beim Austausch der Lampeneinheit durch eine neue
(ET-LAF100) wird die Einstellung auf „0“ zurückgestellt.
TASTE
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie den
Projektor nach einer bestimmten Zeit automatisch
ausschaltet, wenn kein Signal erkannt wird. Legen Sie
den gewünschten Zeitraum (zwischen 15 und 60
Minuten in 5-Minuten-Intervallen) mit I H fest.
HINWEIS:
• Es wird in der Regel empfohlen, diese Einstellung auf
AUTO zu belassen.
SIGNALSUCHE
60 MIN.
Sie können das automatische Signalerfassungssystem
deaktivieren.
EIN
20 MIN.
55 MIN.
AUS
25 MIN.
50 MIN.
30 MIN.
45 MIN.
35 MIN.
40 MIN.
STROM DIREKT AN
Sie können den Startstatus des Projektors für den Fall
umschalten, wenn das Netzkabel angeschlossen wird,
während der HAUPTSCHALTER eingeschaltet ist, oder
wenn der HAUPTSCHALTER eingeschaltet wird,
während das Netzkabel angeschlossen ist. Wählen Sie
die gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
AUS
EIN
Der Projektor schaltet sich im
Bereitschaftsmodus oder im
Projektionsmodus an.
Der Projektor schaltet sich im
Projektionsmodus an.
HINWEIS:
BEDIENTEIL
Sie können die Funktionen der Bedienteiltasten am
Projektorgehäuse deaktivieren. Wählen Sie die
gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
SPERREN
ENTSPERREN
HINWEIS:
• Die SIGNALSUCHE steht nicht zur Verfügung, wenn
ein Eingangssignal projiziert wird.
• Es wird in der Regel empfohlen, diese Einstellung auf
EIN zu belassen.
INSTALLATION
Wählen Sie bei der Installation des Projektors anhand
der Position des Projektors die Projektionsart aus.
Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen
Optionen. Siehe „Projektionsarten“ auf Seite 17.
FRONT/TISCH
FRONT/DECKE
RÜCK/TISCH
RÜCK/DECKE
• Wenn der Projektor im Projektionsmodus angeschaltet
wird, können Sie das Drücken der POWER-Taste
auslassen.
Deaktiviert die Tasten am Bedienteil
Es wird ein Bestätigungsdialogfeld
angezeigt.
Aktiviert die Tasten am Bedienteil
Erkennt das Eingangssignal, das an
den Anschlüssen anliegt, und
projiziert das Bild.
Deaktiviert
Aufstellung auf einem Tisch/
auf dem Fußboden,
Projektion von vorn
Anbringung an der Decke,
Projektion von vorn
Aufstellung auf einem Tisch/
auf dem Fußboden,
Projektion von hinten
Anbringung an der Decke,
Projektion von hinten
Einstellungen
INAKTIV
15 MIN.
Wenn der Projektor ein
COMPUTER-Signal erkennt, wird die
Position des projizierten Bildes
automatisch mit SIGNALSUCHE,
DOT CLOCK und CLOCK PHASE
angepasst.
Nur wenn die Taste AUTOMATIK
betätigt wird, wird die Position des
projizierten Bildes mit DOT CLOCK
und CLOCK PHASE angepasst.
Siehe „Fernbedienung“ auf Seite 13.
FORMAT DER
PROJEKTIONSFLÄCHE
Wählen Sie das gewünschte Format der
Projektionsfläche durch Drücken von I H aus.
16:10
16:9
Bei einer Projektion auf eine
Projektionsfläche mit dem
Bildseitenverhältnis 16:10 oder 4:3.
Bei einer Projektion auf eine
Projektionsfläche mit dem
Bildseitenverhältnis 16:9.
DEUTSCH - 37
OPTIONEN-MENÜ
J WIDE MODE
HOCHLAND
Wenn Sie den Projektor in großen Höhenlagen
verwenden, muss die Option HOCHLAND auf EIN
gestellt werden, um die Lüftergeschwindigkeit zu
erhöhen. Wählen Sie die gewünschte Option mit den
Tasten I H aus.
AUS
EIN
Sie können die Einstellung EIN/AUS WIDE MODE
schalten.
EIN
AUS
J TAFEL
Sie können die Option TAFEL aus den
Menüpunkten BILDAUSWAHL im Menü BILD
ausblenden. Wählen Sie die gewünschte Option
mit den Tasten I H aus.
Die Lüftergeschwindigkeit ist langsam.
Die Lüftergeschwindigkeit ist schnell.
HINWEIS:
• Ab 1 400 m (4 593 ft) über dem Meeresspiegel muss
diese Einstellung auf EIN gesetzt werden.
• Die Lautstärke des Lüftergeräuschs hängt von der
Einstellung HOCHLAND ab.
TESTBILD
Sie können die Bildschärfe mit sieben verschiedenen
Testbildern einstellen. Siehe „Objektivverschiebung und
-positionierung“ auf Seite 18.
1. Drücken Sie ENTER, um Testbild 1 anzuzeigen.
2. Wählen Sie mit I H das gewünschte Testbild aus.
3. Stellen Sie das Bild mit dem Scharfstellhebel
scharf.
4. Mit MENÜ oder ZURÜCK können Sie in das
vorhergehende Menü zurückkehren. Wenn Sie
diese Tasten wiederholt drücken, verlassen Sie
den Menümodus.
EIN
AUS
Sie können auswählen, ob ein BLAUES oder ein
SCHWARZES Bild angezeigt werden soll, wenn
der Projektor untätig ist. Wählen Sie die
gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
J LAUTSTÄRKE
Sie können die Lautstärke des integrierten MonoLautsprechers und des VARIABLE AUDIO OUTAnschlusses einstellen.
I
H
Sie können den Ton so einstellen, dass er
gleichmäßig auf dem linken und dem rechten
externen Stereo-Lautsprecher ausgegeben wird,
oder dass der linke bzw. der rechte Lautsprecher
lauter ist.
Einstellungen
I
H
TYP1
Halbtransparent schwarz
TYP2
Blau
TYP3
Halbtransparent dunkelblau
J SXGA ART
Sie können zwischen SXGA und der größeren
Einstellung, SXGA+, umschalten. Wählen Sie die
gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
DEUTSCH - 38
Links ist lauter
Rechts ist lauter
J ALLE INITIALISIEREN
Sie können verschiedene Optionen genauer einstellen.
Sie können die Hintergrundfarbe des Menüs
ändern. Wählen Sie die gewünschte Option mit
den Tasten I H aus.
Leiser
Lauter
J AUDIO BALANCE
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
J OSD ANORDNUNG
Zeigt die Option TAFEL in den
Menüpunkten an.
Zeigt die Option TAFEL in den
Menüpunkten nicht an.
J HINTERGRUNDFARBE
HINWEIS:
• Wenn der Projektor und/oder die Projektionsfläche
schräg stehen, müssen Sie die Schärfe in der Bildmitte
anpassen. Die Ober- oder Unterkante kann unscharf
sein.
• Wenn das Bild beim Trapez verzerrt ist, passen Sie die
Option TRAPEZ im Menü POSITION an.
Für WIDE-Signale
Für Signale anderer Art
1.
2.
3.
4.
Sie können alle vom Benutzer geänderten
Einstellungen außer den Einstellungen
NETZWERK, LAMPEN BETRIEBSZEIT und
FILTER STATUS auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurücksetzen.
Drücken Sie die Taste ENTER
Schalten Sie den Projektor durch Drücken der
POWER-Taste aus.
Schalten Sie die HAUPTSCHALTER-Taste aus,
um den Projektor zurückzustellen.
Nun wird der Bilschirm mit den minimal
erforderlichen Einstellungen angezeigt.
Siehe „Bildschirm für erforderliche Mindesteinstellungen“ auf Seite 12.
SICHERHEIT-Menü
PASSWORT ÄNDERN
Bedienteil
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
J Einschalten des SICHERHEITMenüs
Jedes Mal, wenn Sie auf das SICHERHEIT-Menü
zugreifen, müssen Sie das Passwort eingeben.
BILD
PASSWORT EINGABE
POSITION
AUS
PASSWORT ÄNDERN
SPRACHE
TEXT AUSGABE
OPTIONEN
Wenn die eingegebene Tastenfolge nicht richtig ist,
werden Sie aufgefordert, den Vorgang zu
wiederholen.
4. Drücken Sie ENTER.
HINWEIS:
• Das eingegebene Passwort wird durch Sternchen im
Eingabefeld dargestellt.
AUS
TEXT WECHSEL
SICHERHEIT
NETZWERK
ZURÜCK
Sie können das Standardpasswort ändern.
1. Sie können eine Tastenfolge von bis zu acht
Tasten mit den Tasten F G I und H eingeben.
2. Drücken Sie ENTER.
3. Drücken Sie genau die gleiche Tastenfolge, die Sie
unter NEU als Passwort eingegeben haben, zur
Bestätigung erneut.
PASSWORT
TEXTAUSGABE
Sie können einen eigenen Text, wie z. B. den Namen
Ihres Unternehmens oder eine URL, eingeben, die
während der Projektion unter dem Bild angezeigt wird.
AUS
EIN
WAHL
ENTER
Wenn Sie auf das SICHERHEIT-Menü zugreifen, bevor Sie
das Standardpasswort durch ein eigenes Passwort ersetzt
haben, geben Sie folgendes Standardpasswort ein.
Drücken Sie F H G I F H G I und dann ENTER.
Q Nach der Passwortänderung
Deaktiviert
Aktiviert
TEXTWECHSEL
Sie können einen eigenen Text von bis zu 22 Zeichen für
die TEXTAUSGABE anzeigen.
TEXTWECHSEL
Wenn Sie auf das SICHERHEIT-Menü zugreifen,
nachdem Sie das Standardpasswort im Menü
PASSWORT ÄNDERN durch ein eigenes ersetzt
haben, geben Sie dieses Passwort ein.
LÖSCHE
HINWEIS:
• Das werkseitig voreingestellte Standardpasswort ist so
lange gültig, bis Sie es im Menü PASSWORT
ÄNDERN ändern.
• Das eingegebene Passwort wird durch Sternchen im
Eingabefeld dargestellt.
PASSWORT EINGABE
Sie können das Sicherheitssystem aktivieren. In diesem
Fall werden Sie aufgefordert, das Passwort einzugeben,
wenn der Projektionsmodus aufgerufen wird. Alle
Bedientasten außer der POWER-Taste sind deaktiviert,
bis das richtige Passwort eingegeben wird.
AUS
EIN
Deaktiviert
Aktiviert
HINWEIS:
JA
NEIN
1. Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit
F G I H aus.
2. Drücken Sie ENTER.
Einstellungen
Fernbedienung
Das ausgewählte Zeichen wird im Feld
TEXTWECHSEL angezeigt.
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Text
vollständig eingegeben wurde.
Wählen Sie LÖSCHE, um das zuletzt eingegebene
Zeichen zu löschen, und drücken Sie ENTER.
4. Wählen Sie JA aus und drücken Sie ENTER, um
den eingegebenen Text zu speichern.
Wählen Sie NEIN oder drücken Sie die Tasten
MENÜ/ZURÜCK, um zum vorhergehenden Menü
zurückzukehren.
• Wenn Sie das Sicherheitssystem aktiviert haben, sollten Sie das Standardpasswort aus Sicherheitsgründen
durch Ihr eigenes Passwort ersetzen.
• Das werkseitig voreingestellte Standardpasswort ist so
lange gültig, bis Sie es im Menü PASSWORT
ÄNDERN ändern.
DEUTSCH - 39
NETZWERK-Menü
Fernbedienung
Bedienteil
Optionen im NETZWERKMenü
Im NETZWERK-Menü stehen folgende Optionen zur
Verfügung.
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
HINWEIS:
• Genauere Informationen finden Sie auf der im
Lieferumfang des Projektors enthaltenen CD-ROM.
Einstellungen
DEUTSCH - 40
KABEL-NETZWERK
KABELLOSES NETZWERK
NAMEN ÄNDERN
PASSWORT EINGABE
PASSWORT ÄNDERN
NETZWERK STANDBY
WEB STEUERUNG
LIVE MODE UNTERBRECHUNG
STATUS
INITIALISIERUNG
Die Anzeigen TEMP, LAMP und FILTER
Behebung der angezeigten Probleme
Wenn ein Problem am Projektor auftritt, wird dies von den Anzeigen
TEMP, LAMP bzw. FILTER angezeigt. Gehen Sie zur Behebung des
Problems wie folgt vor.
1. Überprüfen Sie den Status aller Anzeigen und des Projektors. Schalten Sie
den Projektor dann ordnungsgemäß aus.
2. Stellen Sie die Ursache des Problems mit dem Status der Anzeigen TEMP,
LAMP bzw. FILTER fest.
3. Folgen Sie den unten aufgeführten Anweisungen für die entsprechende
Anzeige, um das Problem zu beheben.
4. Schalten Sie den Projektor wieder ordnungsgemäß ein und überzeugen
Sie sich, dass die Anzeige das Problem nicht mehr meldet.
POWER LAMP TEMP FILTER
HINWEIS:
• Wenn kein Problem festgestellt werden kann oder das Problem auch weiterhin besteht, darf der Projektor nicht eingeschaltet werden. Wenden Sie sich stattdessen an einen autorisierten Kundendienst.
J LAMP-Anzeige
Anzeige
Leuchtet ROT
Blinkt ROT
Die LAMPEN
Störung des Lampen-Schaltkreises, Fehlfunktion oder beschädigte
BETRIEBSZEIT hat
Lampe
2 800 Stunden erreicht.
Der HAUPTSCHALDie Betriebszeit der
TER wird wieder einge- Fehler im LampenDie Lampe ist beschäLampe ist bald vorbei,
schaltet, bevor die
Schaltkreis, anormale
Ursache
digt.
die Lampe muss
Lampe sich ausreiFunktion.
ersetzt werden.
chend abgekühlt hat.
Lassen Sie die Lampe
Wenden Sie sich an
Abhilfemaß- Siehe „Austausch der abkühlen und schalten
Siehe „Austausch der
einen autorisierten
nahme
Lampe“ auf Seite 43.
Sie den HAUPTLampe“ auf Seite 43.
Kundendienst.
SCHALTER ein.
Problem
J TEMP-Anzeige
Anzeige
Problem
Anzeige leuchtet ROT, Projektion wird fortgesetzt
Anzeige blinkt ROT und der POWER-Schalter ist ausgeschaltet
Die Temperatur im Projektor und/oder die Umgebungstemperatur ist ungewöhnlich hoch.
Der ARF ist stark verDer Projektor wird in gröschmutzt, die Lüftung
ßeren Höhenlagen (über
funktioniert nicht richtig. 1.400 m) verwendet.
Schalten Sie den ProEntfernen Sie die
Montieren Sie den ProErsetzen Sie den ARF jektor ein*1 und stellen
Objekte von den Lüfjektor an einem Ort mit
Abhilfemaßordnungsgemäß. Siehe Sie die Option HOCHtungsöffnungen oder
Temperaturregelung.
nahme
Seite 42.
räumen Sie das Umfeld
LAND auf EIN.
Siehe Seite 50.
des Projektors frei.
Siehe Seite 38.
Ursache
Die Lüftungsöffnungen Die Raumtemperatur
wurden abgedeckt.
ist zu hoch.
J FILTER-Anzeige
Wenn die Anzeige FILTER GRÜN blinkt, funktioniert der ARF ordnungsgemäß.
Leuchtet ROT
Blinkt ROT
Leuchtet ORANGE
Anzeige
Der ARF kann nicht
ordnungsgemäß verwendet werden.
Ein Gegenstand oder
Der ARF ist nicht monUrsache
Der ARF ist abgenutzt.
eine Substanz bloktiert.
kiert den ARF-Betrieb.
Entfernen Sie den
Siehe „Austausch des
betreffenden GegenAbhilfemaß- ARF (Automatischer
Setzen Sie den ARF
stand oder die Subnahme
Umwälzfilter)“ auf
ein.
stanz oder konsultieren
Seite 42.
Sie einen autorisierten
Kundendienst.
Problem
FILTER STATUS
leuchtet rot.Siehe
Seite 36.
Der Projektor erkennt
den ARF nicht.
Leuchtet ORANGE
FILTER STATUS
leuchtet gelb. Siehe
Seite 36.
Wartung
*1. Der Projektor wird in größeren Höhenlagen nur 2 Minuten mit der AUS-Einstellung betrieben.
Der ARF wird bald
abgenutzt sein.
Bereiten Sie den Austausch des ARF vor.
DEUTSCH - 41
Pflege und Ersatzteile
Reinigung des Projektors
J Vor der Reinigung des Projektors
Schalten Sie den HAUPTSCHALTER ab und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie alle Kabel vom Projektor ab.
J Reinigung der Außenoberfläche des Projektors
Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen Tuch ab.
Wenn der Schmutz schwer zu entfernen ist, befeuchten Sie einen Lappen in mit Neutralreiniger versetztem
Wasser, wringen Sie den Lappen gut aus und wischen Sie den Projektor damit ab. Trocknen Sie den Projektor mit einem trockenen Tuch ab.
Wenn Sie einen chemisch behandelten Lappen verwenden, beachten Sie die beigefügte Anleitung.
J Reinigung des Objektivs und Glasvorderseite
Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem flusenarmen Tuch ab.
Auf dem Objektiv dürfen keine Verunreinigungen oder Staub zurückbleiben. Diese werden vergrößert und
auf die Projektionsfläche projiziert.
Austausch des ARF (Automatischer Umwälzfilter)
J Vor dem Austausch des ARF
Drücken Sie für mindestens 0,5 Sekunden die POWER-Taste oder drücken Sie sie zweimal, um den Projektor auszuschalten.
Warten Sie, bis das Kühlgebläse stoppt und die POWER-Anzeige ROT leuchtet.
Trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab.
Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit.
Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst zum Erwerb einer Ersatz-ARF (ET-RFF100).
J Zeitpunkt des Austauschs des ARF
ARF ist ein Verschleißteil und beeinflusst die Lüftung. Die FILTER-Anzeige zeigt an, wenn der ARF ausgetauscht
werden muss. Sie können die verbliebene Nutzungszeit des ARF im Menü FILTER STATUS überprüfen.
HINWEIS:
• Siehe „FILTERSTATUS“ auf Seite 36.
• Siehe „FILTER-Anzeige“ auf Seite 41.
J Austausch
ARF-AbdeckungsBefestigungsschraube
Weiches Tuch
PUSH
Wartung
schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an.
5. Setzen Sie die ARF-Abdeckung ein und ziehen Sie
die ARF-Abdeckung-Befestigungsschrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an.
ARF-Befestigungsschraube
ARF
ARF-Abdekkung
3. Lösen Sie die ARF-Befestigungsschrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher und lösen Sie
die Halterung. Ziehen Sie den alten ARF zur Entnahme leicht nach oben.
4. Setzen Sie einen neuen ARF richtig herum in das
Fach ein und drücken Sie ihn sanft nach unten, bis
er einrastet. Ziehen Sie die ARF-Befestigungs-
DEUTSCH - 42
押す
1. Drehen Sie den Projektor um und legen Sie ihn
vorsichtig auf ein weiches Tuch.
2. Lösen Sie die drei ARF-Abdeckung-Befestigungsschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
und nehmen Sie die ARF-Abdeckung ab.
Halterung
HINWEIS:
• Wenn der ARF oder die ARF-Abdeckung falsch eingesetzt werden, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die ARFAbdeckung abgenommen wurde.
• Reinigen Sie beim Austausch der ARF-Einheit falls
erforderlich das Fach und/oder die Lüftungsöffnung.
Pflege und Ersatzteile
J Zurücksetzen des FILTER STATUS
1. Schalten Sie den Projektor ein und lassen Sie sich
die Option FILTER STATUS im OPTIONEN-Menü
anzeigen. Drücken Sie für 3 Sekunden die
ENTER-Taste, um sich den Bestätigungsbildschirm anzeigen zu lassen.
2. Drücken Sie I, um JA auszuwählen, und drücken
Sie die ENTER-Taste, um die Option FILTER
STATUS auf „0“ zurückzustellen. Siehe „FILTER-
FILTER STATUS
FILTER-ZÄHLER ZURÜCKSTELLEN
JA
NEIN
ZURÜCK
WAHL
ENTER
STATUS“ auf Seite 36.
Austausch der Lampe
J Vor dem Austausch der Lampe
Schalten Sie den HAUPTSCHALTER ab und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe und deren Umgebung weit genug abgekühlt sind.
Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit.
Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst zum Erwerb einer Ersatz-Lampe (ET-LAF100).
Wenn der Projektor an der Decke montiert wurde, führen Sie den Austausch nicht direkt unter dem Gerät
durch und gehen Sie mit dem Gesicht nicht zu nah an den Projektor heran.
HINWEIS:
• Vor dem Austausch der Lampe muss die Lampe mindestens eine Stunde abkühlen, um das Verbrennungs-, Beschädigungs- und Gefahrenrisiko auszuschließen.
• Verwenden Sie keine Ersatzlampen, die nicht autorisiert sind.
J Zeitpunkt des Austauschs der Lampe
Die Lampe ist ein Verschleißteil. Während der Verwendung nimmt ihre Helligkeit ab. Die LAMP-Anzeige meldet die Notwendigkeit des Austauschs ab 2 800 Betriebsstunden. Bei 3 000 Betriebsstunden wird der Projektor abgeschaltet. Diese Zahlenwerte sind Orientierungswerte, die sich durch die Nutzungsbedingungen, die
Eigenschaften der Lampe, Umgebungsbedingungen usw. ändern können. Sie können die Betriebszeit über
die Option LAMPEN BETRIEBSZEIT im Menü OPTIONEN überprüfen.
Auf der Projektionsfläche
ERSATZ LAMPE
Nach mehr als
2 800 Stunden
Oben links auf der Projektionsfläche wird
30 Sekunden lang „LAMPE ERSTEZEN“
angezeigt.
Nach mehr als
3 000 Stunden
„LAMPE ERSTEZEN“ wird oben links im
Bild angezeigt, bis Sie darauf reagieren.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die
Anzeige auszublenden.
Wartung
Anzeige
LAMP-Anzeige
Leuchtet ROT.
HINWEIS:
• Die Stundenangaben (2 800 und 3 000 Stunden) sind Richtwerte, die auf bestimmten Betriebsbedingungen beruhen. Es
handelt sich hierbei nicht um Garantiewerte.
• Weitere Informationen zur Lampe wie z. B. die garantierte Lebensdauer finden Sie in der Bedienungsanleitung der
Lampe.
DEUTSCH - 43
Pflege und Ersatzteile
J Austausch
Q Ausbau und Austausch der Lampe
1. Lösen Sie die zwei Lampenabdeckung-Befestigungsschrauben auf der Rückseite des Projektors,
bis sie sich frei drehen lassen, und nehmen Sie die
Lampenabdeckung ab.
Lampen-Abdeckung
Lampen-Abdeckungsbefestigungsschrau2. Lösen Sie die zwei Lampen-Befestigungsschrauben mit einen Kreuzschlitzschraubendreher.
3. Fassen Sie die Lampe am Griff an und lösen Sie
die Lampensperre.
4. Ziehen Sie die verbrauchte Lampe vorsichtig aus
dem Projektor.
Lampen-Befestigungsschrauben
Griffe
5. Setzen Sie die neue Lampe richtig herum ein.
LAMPEN BETRIEBSZEIT wird automatisch auf „0“
zurückgestellt.
6. Drücken Sie die Lampe hinein, bis sie einrastet, und
überprüfen Sie, dass sie ordnungsgemäß sitzt.
7. Ziehen Sie die zwei Lampen-Befestigungsschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an.
Lampen-Befestigungsschrauben
Hier drücken
8. Setzen Sie die Lampenabdeckung ein und ziehen Sie die zwei Lampenabdeckung-Befestigungsschrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher fest an.
Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen
Der Projektor und die Deckenhalterung sind sicher konstruiert. Aus Sicherheitsgründen muss das im Lieferumfang
des Projektors enthaltene Sicherheitskabel montiert und an der Unterseite des Projektors angebracht werden, wenn
der Projektor an der Decke installiert wird.
HINWEIS:
• Selbst innerhalb des Garantiezeitraums haftet der Hersteller nicht für Gefahren oder Schäden, die durch Umgebungsbedingungen oder Deckenhalterungen entstehen, die nicht von einem autorisierten Fachhändler erworben wurden.
• Verwenden Sie zur Montage einen Drehmomentschraubenschlüssel. Verwenden Sie keine elektrischen Schraubendreher
oder Schlagschrauber.
• Die Befestigung an der Decke muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
• Ungenutzte Deckenhalterungen müssen sofort abgenommen werden.
J Montage des Sicherheitskabels
Wartung
1. Bringen Sie die Deckenhalterung nach der Montageanleitung an.
2. Legen Sie das Sicherheitskabel lose um die Deckenhalterung.
Ziehen Sie das Kabel mit der Lasche durch die Öse am anderen Kabelende.
3. Schrauben Sie die Lasche an der Unterseite des Projektors mit der im Lieferumfang enthaltenen Schraube fest.
Drehmoment: 1,25±0,2 N·m
* Oben aufgeführt ist ET-PKX100S.
DEUTSCH - 44
Fehlerbehebung
Sollte ein Problem nicht zu beheben sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Ursache
Siehe Seite
Das Gerät schaltet sich
nicht ein.
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
Der HAUPTSCHALTER ist ausgeschaltet.
An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an.
Die TEMP-Anzeige leuchtet oder blinkt.
Die LAMP-Anzeige leuchtet oder blinkt.
Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Der Schutzschalter wurde ausgelöst.
22
23
22
41
41
44
21
Kein Bild.
Die Eingangsquelle für das Videosignal ist nicht richtig angeschlossen.
Die Eingangssignaleinstellung ist falsch.
Bei der Einstellung HELLIGKEIT ist die niedrigste Stufe eingestellt.
Die SHUTTER-Funktion wird verwendet.
24
16
Unscharfes Bild.
Die Bildschärfe ist nicht richtig eingestellt.
Der Projektor ist nicht im richtigen Abstand zur Projektionsfläche aufgestellt.
Das Objektiv ist verschmutzt.
Der Projektor ist zu stark gekippt.
Die Farben sind blass oder
gräulich.
Die Einstellungen für FARBE oder TINT sind falsch.
Die am Projektor angeschlossene Eingangssignalquelle ist nicht richtig eingestellt.
32
30
Der interne Lautsprecher
gibt keine Geräusche aus.
Ist die Audio-Signalquelle ordnungsgemäß angeschlossen?
An den VARIABLE AUDIO OUT-Anschluss wurde ein Kabel angeschlossen.
Die Lautstärke wurde vollständig heruntergedreht.
20
15
Die Bedientasten am Projektor funktionieren nicht.
Die Option BEDIENTEIL im Menü OPTIONEN wurde deaktiviert.
Wenn Sie die Fernbedienung verlieren, wenn das BEDIENTEIL
deaktiviert wurde, halten Sie die MENÜ-Taste und die ENTER-Taste
gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Batterien sind erschöpft.
Die Batterien wurden nicht richtig eingesetzt.
Vor dem Empfänger für Fernbedienungssignale auf dem Projektor
befindet sich ein Hindernis.
Die Fernbedienung wird außerhalb ihrer Reichweite verwendet.
13
25
Das Signalformat (TV-SYSTEM) wurde nicht richtig eingestellt.
Der Videorecorder oder eine andere Signalquelle funktioniert nicht
richtig.
Es liegt ein Signal an, das mit dem Projektor nicht kompatibel ist.
33
-
Das Kabel ist zu lang.
Der externe Videoausgang für einen Laptop ist nicht richtig eingestellt.
(Sie können möglicherweise den externen Ausgang durch die Tastenkombination [Fn] + [F3] oder [Fn] + [F10] ändern. Die Umschaltung
kann jedoch je nach Computer verschieden sein; weitere Einzelheiten
finden Sie im Handbuch zum Computer.)
Die Einstellung COMPUTER2 AUSWAHL im Menü OPTIONEN ist
falsch.
48
Das Bild wird nicht richtig
angezeigt.
Kein Bild vom Computer.
26
32
27
11
18
28
37
25
46
36
Wartung
Problem
DEUTSCH - 45
Technische Informationen
Verzeichnis kompatibler Signale
Modus
NTSC/NTSC 4.43/
PAL-M/PAL60
PAL/PAL-N/SECAM
480i
576i
480p
576p
1 080/60i
1 080/50i
720/60p
720/50p
VESA
VGA480
SVGA
MAC
XGA
MXGA
MAC
MSXGA
SXGA
SXGA60+
UXGA
WXGA
WXGA+
WUXGA
Anzeigeauflösung
(Punkte)*1
Abtastfrequenz
H (kHz)
V (kHz)
Dot clockFrequenz
(MHz)
720 × 480i
15,7
59,9
-
A
720 × 576i
720 × 480i
720 × 576i
720 × 483
720 × 576
1 920 × 1 080i
1 920 × 1 080i
1 280 × 720
1 280 × 720
640 × 400
640 × 400
640 × 480
640 × 480
640 × 480
640 × 480
640 × 480
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
800 × 600
832 × 624
1 024 × 768
1 024 × 768
1 024 × 768
1 024 × 768
1 024 × 768
1 152 × 864
1 152 × 864
1 152 × 864
1 152 × 870
1 280 × 960
1 280 × 1 024
1 280 × 1 024
1 280 × 1 024
1 400 × 1 050
1 400 × 1 050
1 600 x 1 200
1 280 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
1 280 x 800
1 280 x 800
1 440 x 900
1 680 x 1 050
1 920 x 1 200
15,6
15,7
15,6
31,5
31,3
33,8
28,1
45,0
37,5
31,5
37,9
31,5
35,0
37,9
37,5
43,3
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
49,7
39,6
48,4
56,5
60,0
68,7
64,0
67,5
76,7
68,7
60,0
64,0
80,0
91,1
64,0
65,1
75,0
39,6
47,8
41,3
49,1
49,7
55,9
65,3
74,6
50,0
59,9
50,0
59,9
50,0
60,0
50,0
60,0
50,0
70,1
85,1
59,9
66,7
72,8
75,0
85,0
56,3
60,3
72,2
75,0
85,1
74,6
50,1
60,0
70,1
75,0
85,0
71,2
74,9
85,0
75,1
60,0
60,0
75,0
85,0
60,0
59,9
60,0
49,9
59,9
50,0
60,2
59,8
59,9
60,0
59,9
13,5
13,5
27,0
27,0
74,3
74,3
74,3
74,3
25,2
31,5
25,2
30,2
31,5
31,5
36,0
36,0
40,0
50,0
49,5
56,3
57,3
51,9
65,0
75,0
78,8
94,5
94,2
108,0
121,5
100,0
108,0
108,0
135,0
157,5
108,0
122,4
162,0
65,3
79,5
68,0
69,1
83,5
106,5
146,3
193,3
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
AA
AA
A
A
A
Bildqualität*2
Anschlüsse
VIDEO/S-VIDEO
KOMPONENTE/
COMPUTER*3
COMPUTER
Anhang
*1. Ein „i“ nach der Auflösung steht für die Übertragung in Halbbildern.
*2. Folgende Symbole werden zur Angabe der Bildqualität verwendet.
AA Höchste Bildqualität ist möglich.
A
Die Signale werden vom Bildverarbeitungsschaltkreis vor der Projizierung konvertiert.
*3. YPBPR Signale sind über den KOMPONENTE Anschluss und RGBHV-Signals über die COMPUTER Anschlüsse
verfügbar.
DEUTSCH - 46
Technische Informationen
Serieller Anschluss
Der serielle Anschluss im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit
kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Anschluss verbunden wurde, gesteuert werden.
J Anschluss
D-sub, 9-poliger Stecker
Serieller Anschluss (Buchse)
Computer
J Stiftzuweisungen und Signalnamen
Stift Nr.
Signalname
Inhalt
NC
A
B
C
D
E
F
G
H
I
TXD
Übertragene Daten
RXD
Empfangene Daten
NC
GND
Masse
NC
RTS
CTS
Interne Verbindung
NC
J Kommunikationseinstellungen
Signalebene
RS-232C
Zeichenlänge
8 Bit
Synchr.-Verfahren
Asynchron
Stoppbit
1 Bit
Baudrate
9 600 bps
X-Parameter
Keine
Keine
S-Parameter
Keine
Parität
J Grundformat
Befehl
Startbyte
(02h)
3 Byte
:
1 Byte
Parameter
1 Byte–
4 Byte
ETX
Ende
(03h)
Das Datenstreaming vom Computer
beginnt mit STX, dann folgen Befehl und
Parameter, am Abschluss steht ETX. Sie
können die entsprechenden Parameter
hinzufügen.
Der Projektor kann erst 10 Sekunden nach Anschalten der Lampe Befehle empfangen. Warten Sie
10 Sekunden, bevor Sie den Befehl senden.
Wenn Sie mehrere Befehle senden, überprüfen Sie, dass der Projektor eine Antwort gesendet hat, bevor
Sie den nächsten Befehl senden.
Bei Befehlen, bei denen keine Parameter übermittelt werden müssen, ist der Doppelpunkt (:) nicht erforderlich.
Wenn vom Computer aus ein falscher Befehl gesendet wird, sendet der Projektor den Befehl „ER401“ an
den Computer.
Anhang
STX
DEUTSCH - 47
Technische Informationen
J Kabeldaten
(Bei Anschluss an einen PC)
Projektor
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
PC (DTE)
J Steuerungsbefehle
Befehl
Steuerungsinhalt
PON
Einschalten
POF
Ausschalten
AVL
Lautstärke
IIS
EINGABE
Q$S
Abfrage des Lampenzustands
OSH
SHUTTER
Anmerkungen
Im Bereitschaftsmodus werden alle Befehle außer PON ignoriert.
Der PON-Befehl wird während der Lampenkontrolle EIN ignoriert.
Wenn während des Betriebs der Lampenkühlung nach dem Ausschalten
der Lampe der PON-Befehl empfangen wird, wird die Lampe nicht sofort
wieder eingeschaltet, um sie zu schützen.
Parameter
000 - 063 (einstellbarer Wert 0 - 63)
Parameter:
VID = VIDEO
SVD = S-VIDEO
RG1 = COMPUTER1
RG2 = COMPUTER2
NWP = WIRELESS
Callback
0 = Bereitschaft
2 = Lampe eingeschaltetEIN
1 = EINLampeneinschaltsteuerung
3 = AUSLampenausschaltsteuerung
Mit diesem Befehl kann das Bild kurzzeitig ausgeschaltet werden.
Das Bild wird jedes Mal, wenn der Befehl gesendet wird, ein- oder ausgeschaltet.
Senden Sie den Befehl nicht in kurzen Abständen hintereinander.
Computeranschlusshilfe
Die Signale, die über den COMPUTER1 OUT-Anschluss ausgegeben werden, können mit dem entsprechenden
Computer-Tastenbefehl umgeschaltet werden. Die Tastenbefehle hängen vom Hersteller ab. Wenn Sie die Computeranschlüsse, an denen keine Signale anliegen, auswählen, während EINGABEFÜHRUNG auf AUSFÜHRLICH
gesetzt ist, wird die Computeranschlusshilfe angezeigt.
Hersteller
Tastenbefehl
Panasonic
NEC
+
FUJITSU
+
Hersteller
Tastenbefehl
TOSHIBA
SHARP
HP
+
EPSON
DELL
+
IBM
SONY
Tastenbefehl
+
Apple
HINWEIS:
Anhang
• Die Computeranschlusshilfe wird nach 5 Minuten ausgeblendet.
• Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
DEUTSCH - 48
Hersteller
Sonstige
+
Technische Informationen
REMOTE-Anschluss
Sie können den Projektor von Orten, die nicht mehr in der Reichweite der Fernbedienung liegen, mit dem REMOTEAnschluss fernsteuern.
J Stiftzuweisungen und Signalnamen
Stift Nr.
Signalname
A
B
C
D
E
F
G
H
I
GND
Inhalt
Erdung
POWER
EINSCHALTEN
INPUT SEL3
Auswahl von Eingangssignal 3
NC
INPUT SEL1
Auswahl von Eingangssignal 1
INPUT SEL2
Auswahl von Eingangssignal 2
Intern anschließen
ENABLE
Über externen Kontakt steuern
J LAMP umschalten
Stift Nr.
Einstellungen
B-A
Kurzgeschlossen
Offen
Bedienung
Ein
Aus
J Umschalten der Eingangssignale
Stift Nr.
Einstellungen
C-A
Offen
Offen
E-A
Offen
Kurzgeschlossen
Offen
Offen
F-A
Offen
Offen
Kurzgeschlossen
Offen
Offen
Kurzgeschlossen
KOMPONENTE
VIDEO
S-VIDEO
NETZWERK
EingangssigCOMPUTER1 COMPUTER2
nal
Kurzgeschlos- Kurzgeschlos- Kurzgeschlossen
sen
sen
Offen
Kurzgeschlos- Kurzgeschlossen
sen
HINWEIS:
Anhang
• Wenn Stift A und Stift I kurzgeschlossen werden, können die Tasten auf dem Bedienteil des Projektors sowie die Tasten
POWER und EINGANGSWAHL auf der Fernbedienung nicht verwendet werden. Außerdem können auch die RS-232CBefehle und die Netzwerkfunktionen, die diesen Funktionen entsprechen, nicht verwendet werden.
• Schließen Sie die Stifte A, B, C, E und F nicht kurz, während Stift I „Offen“ ist. In diesem Fall würde der Projektor alle
Signale von der Fernbedienung ablehnen.
DEUTSCH - 49
Technische Informationen
Technische Angaben
Stromversorgung
AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz
Stromverbrauch
350 W
Im Bereitschaftsmodus (bei inaktiver Lüftung): 4 W
Stromaufnahme
4,1 A - 1,5 A
Panelgröße (diagonal) Typ 0,74 (17,78 mm)
LCD-Panel
Seitenverhältnis
16 : 10
Anzeige
3 transparente LCDs (RGB)
System
Aktivmatrix
Auflösung
1 024 000 (1 280 × 800) × 3 LCDs
Objektiv
Manueller Zoom (2 ×)/Manuelle Scharfstellung
F 1,7 - 2,6, f 21,6 mm - 43,0 mm
Lampe
UHM-Lampe (250 W)
Helligkeit
3 000 lm
Betriebsbedingungen
Abtastfrequenz*1
(für RGBSignal)
Temperatur
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Wenn HOCHLAND (Seite 38)
auf EIN gestellt wurde: 0 °C 35 °C (32 °F - 95 °F)
Luftfeuchtigkeit
20% - 80% (ohne Kondensation)
Horizontale Abtastfre15 kHz - 91 kHz
quenz
Vertikale Abtastfrequenz
50 Hz - 85 Hz
Dot clock-Frequenz
Weniger als 108 MHz
KOMPONENTE (YPBPR)-Signale
525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p,
750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i
Farbsystem
7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)
Projektionsgröße
33" - 300" (838,2 mm - 7 620 mm)
Projektionsabstand
1,1 m - 17,2 m (3'7" - 56'5")
Bildseitenverhältnis
16 : 10
Installation
FRONT/TISCH, FRONT/DECKE, RÜCK/TISCH, RÜCK/DECKE
(Menü-Auswahlverfahren)
Lautsprecher
1 Stück
Maximale Lautstärkeausgabe
3,0 W
*1. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 46 zu verfügbaren Signalen.
Anhang
DEUTSCH - 50
4 cm (1 - 9/16")
Technische Informationen
S-VIDEO IN
Eine Leitung, 4-polige Mini-DIN-Buchse
Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Ω
VIDEO IN
Eine Leitung, RCA-Buchse
1,0 V [p-p], 75 Ω
Eine Leitung, 15-pol. HD D-Sub (Buchse)
R.G.B.
0,7 V [p-p], 75 Ω
HD, VD/SYNC
TTL hohe Impedanz, automatische Positiv-/Negativkompatibilität
KOMPONENT1 EIN
Eine Leitung, 15-pol. HD D-Sub (Buchse)
Für Eingang und Ausgang über Menü auswählbar.
COMPUTER2 IN/
1 OUT
Anschlüsse
COMPONENT IN
AUDIO IN
R.G.B.
0,7 V [p-p], 75 Ω
HD, VD/SYNC
TTL hohe Impedanz, automatische Positiv-/Negativkompatibilität
Y, PB/CB, PR/CR
Eine Leitung, RCA-Buchse × 3
Y
1,0 V [p-p] (einschließlich Synchronisation), 75 Ω
PB/CB, (PR/CR)
0,7 V [p-p], 75 Ω
Eine Leitung, 0,5V [rms], RCA-Buchse × 2 (L - R)
COMPUTER AUDIO IN Doppelleitung, 0,5V [rms], M3-Buchse (Stereo-MINI)
Eine Leitung, 0,5V [rms], M3-Buchse (Stereo-MINI)
Monitor-Ausgang/stereokompatibel
0 V [rms] - 2,0 V [rms] (variabel)
SERIAL
Kompatibel mit D-Sub, 9-poligem RS-232C
REMOTE
D-Sub, 9-polig
NETZWERK (RJ-45)
Eine Leitung, für die Netzwerkverbindung
10 Base-T/100Base-TX/1000Base-T
Kompatibel
IEEE802.11b/IEEE802.11g (Standardprotokoll für kabellose Netzwerke)
Wireless-Kanal
IEEE802.11b/IEEE802.11g: 1 - 13 Kanäle
Abstand
30 m (98'5") Abhängig von der Anwendungsumgebung
Gehäuse
Zur externen Steuerung
Kunststoff (PC+ABS)
Abmessungen
Breite
432 mm (17")
Höhe
124,5 mm (4 - 7/8")
Tiefe
319 mm (12 - 17/32")
Gewicht
6,2 kg (13,7 lbs.)
Zulassungen
EN60950-1, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024
Fernbedienung
Stromversorgung
3 V Gleichspannung (Batterien AA × 2)
Reichweite
Ca. 15 m (49'2") (direkt vor dem Fernbedienungsempfänger)
Gewicht
117 g (4,2 ozs.) (einschließlich Batterien)
Abmessungen
Optionen
Deckenhalterung
Breite
48 mm (1 - 7/8")
Tiefe
163 mm (6 - 13/32")
Höhe
24,5 mm (-15/16") (ohne hervorstehende Teile)
ET-PKF100H/ET-PKF100S
Anhang
KABELLOSES
NETZWERK
VARIABLE AUDIO
OUT
DEUTSCH - 51
Technische Informationen
Größe der Projektionsfläche und Reichweite für das
Bildformat 16:9
Projektionsgröße (16 : 9)
Diagonale der Projektionsfläche (SD)
Höhe der Projektionsfläche (SH)
Reichweite (L)
Breite der Projektionsfläche (SW)
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand (LT)
33" (0,84 m)
0,41 m
(1'4")
0,73 m
(2'4")
1,9 m
(6'2")
40" (1,02 m)
0,50 m
(1'7")
0,89 m
(2'11")
1,2 m
(3'11")
2,3 m
(7'6")
50" (1,27 m)
0,62 m
(2')
1,11 m
(3'7")
1,5 m
(4'11")
2,9 m
(9'6")
60" (1,52 m)
0,75 m
(2'5")
1,33 m
(4'4")
1,7 m
(5'6")
3,5 m
(11'5")
70" (1,78 m)
0,87 m
(2'10")
1,55 m
(5'1")
2,0 m
(6'6")
4,1 m
(13'5")
80" (2,03 m)
1,00 m
(3'3")
1,77 m
(5'9")
2,3 m
(7'6")
4,7 m
(15'5")
90" (2,29 m)
1,12 m
(3'8")
1,99 m
(6'6")
2,6 m
(8'6")
5,3 m
(17'4")
100" (2,54 m)
1,25 m
(4'1")
2,21 m
(7'3")
2,9 m
(9'6")
5,9 m
(19'4")
120" (3,05 m)
1,49 m
(4'10")
2,66 m
(8'8")
3,5 m
(11'5")
7,1 m
(23'3")
150" (3,81 m)
1,87 m
(6'1")
3,32 m (10'10")
4,4 m
(14'5")
8,8 m (28'10")
200" (5,08 m)
2,49 m
(8'2")
4,43 m
(14'6")
5,9 m
(19'4")
11,8 m
(38'8")
250" (6,35 m)
3,11 m
(10'2")
5,53 m
(18'1")
7,4 m
(24'3")
14,7 m
(48'2")
300" (7,62 m)
3,74 m
(12'3")
6,64 m
(21'9")
8,9 m
(29'2")
17,7 m
(58')
* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
J Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche
Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche berechnen.
SW (m) = SD (") x 0,0221
SH (m) = SD (") x 0,0125
LW (m) = 0,0297 x SD (") - 0,045
LT (m) = 0,0592 x SD (") - 0,061
* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
Größe der Projektionsfläche und Reichweite für das
Bildformat 4:3
Projektionsgröße (4 : 3)
Diagonale der Projektionsfläche (SD)
Höhe der Projektionsfläche (SH)
Reichweite (L)
Breite der Projektionsfläche (SW)
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand (LT)
Anhang
33" (0,84 m)
0,50 m
(1'7")
0,67 m
(2'2")
2,1 m
(6'10")
40" (1,02 m)
0,61 m
(2')
0,81 m
(2'7")
1,3 m
(4'3")
2,6 m
(8'6")
50" (1,27 m)
0,76 m
(2'5")
1,02 m
(3'4")
1,6 m
(5'2")
3,2 m
(10'5")
60" (1,52 m)
0,91 m
(2'11")
1,22 m
(4')
1,9 m
(6'2")
3,9 m
(12'9")
70" (1,78 m)
1,07 m
(3'06")
1,42 m
(4'7")
2,3 m
(7'6")
4,5 m
(14'9")
80" (2,03 m)
1,22 m
(4')
1,63 m
(5'4")
2,6 m
(8'6")
5,2 m
(17')
90" (2,29 m)
1,37 m
(4'5")
1,83 m
(6')
2,9 m
(9'6")
5,8 m
(19')
100" (2,54 m)
1,52 m
(4'11")
2,03 m
(6'7")
3,2 m
(10'5")
6,5 m
(21'3")
120" (3,05 m)
1,83 m
(6')
2,44 m
(8')
3,9 m
(12'9")
7,8 m
(25'7")
150" (3,81 m)
2,29 m
(7'6")
3,05 m
(10')
4,9 m
(16')
9,8 m
(32'1")
200" (5,08 m)
3,05 m
(10')
4,06 m
(13'3")
6,5 m
(21'3")
13,0 m
(42'7")
250" (6,35 m)
3,81 m
(12'6")
5,08 m
(16'8")
8,2 m (26'10")
16,3 m
(53'5")
300" (7,62 m)
4,57 m (14'11")
6,10 m
(20')
9,8 m
(32'1")
19,5 m (63'11")
* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
J Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche
Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche berechnen.
SW (m) = SD (") x 0,0203
SH (m) = SD (") x 0,0152
LW (m) = 0,0339 x SD (") - 0,052
LT (m) = 0,0653 x SD (") - 0,052
* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
DEUTSCH - 52
Technische Informationen
Abmessungen
53
(2 - 1/16")
432 (17")
124,5
(4 - 7/8")
9,5 (-11/32") 60,5 (2 - 3/8")
319 (12 - 17/32")
Maßeinheit: mm
85,4
(3 - 11/32")
Eingetragene Warenzeichen
Anhang
VGA und XGA sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Die Bildschirmanzeigen werden in der Schriftart Ricoh Bitmap angezeigt, die von Ricoh Company, Ltd.,
hergestellt und vertrieben wird.
Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum des betreffenden Warenzeicheneigentümers.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf Recyclingpapier gedruckt.
DEUTSCH - 53
Index
A
Taste der Fernbedienung
Abmessungen ............................................. 53
AC IN (Stromeingang) ................................... 15
ALLE INITIALISIEREN .................................. 38
ALS (Umgebungsluminanzsensor) ................... 14
Anschlüsse ................................................. 20
ARF (Automatischer Umwälzfilter)
BILD-Menü .............................................. 33
OPTIONEN-MENÜ .................................... 38
F
FARBE ...................................................... 32
FARBTEMPERATUR .................................... 32
Fehlerbehebung ........................................... 45
Fernbedienung
Austausch ............................................... 42
Batteriefach ............................................. 15
FILTER STATUS ....................................... 36
FILTER-Anzeige ........................................ 14
FILTER-Anzeigestatus ................................ 41
Anzeige .................................................. 13
Signalempfänger ....................................... 14
Signalsender ............................................ 13
Zubehör ................................................. 11
ASPEKT-FUNKTION .................................... 34
AUDIO BALANCE ........................................ 38
AUDIO IN ................................................... 15
AUTOMATIK
Fernbedienung ......................................... 25
Menü ..................................................... 37
Taste der Fernbedienung ............................. 13
FILTER STATUS ......................................... 36
FILTER-EINRICHTUNG ................................ 36
FORMAT DER PROJEKTIONSFLÄCHE ........... 35
G
GRÖSSE DER PROJEKTIONSFLÄCHE
Größe der Projektionsfläche
B
Batteriefach ................................................. 13
Bedienkonsole ............................................. 37
Berechnung
16:10 ..................................................... 16
16:9 ...................................................... 52
4:3 ........................................................ 52
H
Handschlaufe
Hebel
.................................................. 11
HELLIGKEIT ............................................... 32
HINTERGRUNDFARBE ................................ 38
HOCHLAND ................................................ 38
I
CLOCK PHASE ........................................... 34
COMPONENT IN ......................................... 15
COMPUTER
INDEX-WINDOW
Fernbedienung ......................................... 27
Taste der Fernbedienung ............................. 13
Anschlusshilfe .......................................... 48
Fernbedienung ......................................... 26
Taste der Fernbedienung ............................. 13
COMPUTER AUDIO IN ................................. 15
COMPUTER1 IN .......................................... 15
COMPUTER2 AUSWAHL .............................. 36
COMPUTER2 IN/1 OUT ................................ 15
COMPUTER-SUCHE .................................... 13
D
DAYLIGHT VIEW
DIGITAL ZOOM
......................................... 32
Fernbedienung ......................................... 28
Taste der Fernbedienung ............................. 13
Direktes Ausschalten .................................... 22
DOPPELFENSTER ...................................... 28
DOT CLOCK ............................................... 34
Anhang
E
EINGABEFÜHRUNG
EINGANGSWAHL
.................................... 36
........................................... 24, 26
EINSCHALT LOGO ...................................... 36
Auswahl
ENTER
Taste auf der Bedienkonsole
DEUTSCH - 54
......................... 14
.............................................. 13
Objektivverschiebungshebel .......................... 14
Scharfstellhebel ........................................ 14
Zoom-Hebel ............................................. 14
C
Zubehör
........... 37
16:10 ..................................................... 16
16:9 ...................................................... 52
4:3 ........................................................ 52
BILDAUSWAHL ........................................... 32
BILD-Menü ................................................. 32
BILDSCHÄRFE ............................................ 32
BILDSPERRE .............................................. 35
CD-ROM
............................. 13
ERWEITERTE EINSTELLUNG
INPUT SELECT
Taste auf der Bedienkonsole ......................... 14
Taste der Fernbedienung ............................. 13
INSTALLATION
Menü ..................................................... 37
Projektionsarten ........................................ 17
K
KONTRAST
................................................ 32
L
LAMPE
Anzeige .................................................. 14
Austausch ............................................... 43
Betriebsstatus .......................................... 41
LAMPEN BETRIEBSZEIT ............................ 37
Lampenfach ............................................ 15
LAN ........................................................... 15
LASER
Fernbedienung ......................................... 26
Taste der Fernbedienung ............................. 13
Lautsprecher ............................................... 14
LAUTSTÄRKE ............................................. 38
Fernbedienung ......................................... 28
Taste der Fernbedienung ............................. 13
Index
Lüftungsausgang ......................................... 15
Lüftungseingang .......................................... 14
SICHERHEIT-Menü
Sicherheitskabel
MENÜ
Sicherheitsschloss ........................................15
SIGNALSUCHE ...........................................37
SPRACHE ..................................................30
STAND MODUS ...........................................33
STANDARD
Sicherheitsmaßnahmen ...............................44
Zubehör ..................................................11
M
Hauptmenü .............................................
Navigation ..............................................
Taste auf der Bedienkonsole .........................
Taste der Fernbedienung .............................
30
29
14
13
Fernbedienung ..........................................27
Taste der Fernbedienung ..............................13
N
Taste auf der Bedienkonsole .........................
Taste der Fernbedienung .............................
Netzkabel
Anschluss ...............................................
Zubehör .................................................
NETZWERK
Fernbedienung .........................................
Taste der Fernbedienung .............................
STANDBILD
14
13
Fernbedienung ..........................................27
Taste der Fernbedienung ..............................13
STROM DIREKT AN
22
11
26
13
O
Funktion ..................................................22
Menü .....................................................37
S-VIDEO IN .................................................15
SXGA-ART ..................................................38
T
TAFEL ........................................................38
Technische Angaben .....................................50
Technische Informationen ..............................46
TEMP
Objektivverschiebungshebel ............... 14, 18, 24
OPTIONEN-MENÜ ....................................... 36
OSD ANORDNUNG ..................................... 38
Anzeige ..................................................14
Betriebsstatus ...........................................41
P
PASSWORT ÄNDERN .................................. 39
PASSWORT EINGABE ................................. 39
POSITION .................................................. 34
POSITION-MENÜ ........................................ 34
POWER
Anzeige .................................................
Bedienkonsole .........................................
Betriebsstatus ..........................................
Taste der Fernbedienung .............................
14
14
22
13
Projektionsobjektiv ....................................... 14
Projektionswinkel ......................................... 17
TESTBILD ...................................................38
TEXTAUSGABE ...........................................39
TEXTWECHSEL ..........................................39
TINT ..........................................................32
TRAPEZ .....................................................34
TV-SYSTEM ................................................33
U
Untermenü
V
R
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEO
........................ 33
16
52
52
Reinigung ................................................... 42
REMOTE ................................................... 15
LAMP umschalten ..................................... 49
Stiftzuweisungen ....................................... 49
Umschalten der Eingangssignale .................... 49
VIDEO IN ....................................................15
Vorderfußanpassung .........................15, 17, 24
Vorderseitenabdeckung .................................14
W
WEISSABGLEICH
XGA-ART
SHUTTER
Fernbedienung .........................................
Taste der Fernbedienung .............................
47
47
48
47
48
47
27
13
........................................33
X
S
Anschluss ...............................................
Grundformat ............................................
Kabeldaten .............................................
Kommunikationseinstellungen .......................
Steuerungsbefehle ....................................
Stiftzuweisungen .......................................
.................................15
Fernbedienung ..........................................26
Taste der Fernbedienung ..............................13
16:10 ....................................................
16:9 ......................................................
4:3 .......................................................
Scharfstellhebel ..................................... 14, 24
SEITE ....................................................... 13
SERIAL ...................................................... 15
..................................................30
....................................................38
Z
ZEITSCHALTUHR (AUS) ...............................37
Zoom-Hebel ..........................................14, 24
Zubehör ......................................................11
ZURÜCK
Taste auf der Bedienkonsole ..........................14
Taste der Fernbedienung ..............................13
Anhang
Navigationstasten
RAUSCHUNTERDRÜCKUNG
Reichweite
......................................39
DEUTSCH - 55
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Japan
S0507-1067B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement