Panasonic PTLB80E Operating Instructions

Panasonic PTLB80E Operating Instructions
Bedienungsanleitung
LCD-Projektor Gewerbliche Nutzung
Modell Nr.
PT-LB80NTE
PT-LB80E
PT-LB75NTE
PT-LB75E
Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
TQBJ0245
DEUTSCH
Wichtige
Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Lieber Panasonic-Kunde:
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Projektors. Wir hoffen, dass sie dazu
beitragen werden, dass Sie Ihr neues Produkt bestmöglich nutzen können, und dass Sie mit Ihrem Panasonic-LCDProjektor zufrieden sein werden. Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie auf der Unterseite des Geräts.
Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Modellnummer:
PT-LB80NTE / PT-LB80E / PT-LB75NTE / PT-LB75E
Seriennummer:
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen
können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18. Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich
oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.
WARNUNG:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
2. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten
Fachmann ausgeführt werden.
3. Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten
Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an die
Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
VORSICHT:
Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards
zu gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen
Stromkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes
Peripheriegerät angeschlossen werden. Durch unautorisierte Änderungen und Modifikationen
dieses Gerätes kann die Berechtigung für den Betrieb entzogen werden.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
DEUTSCH - 2
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder der zugehörigen Dokumentation bedeutet, dass elektrische
und elektronische Geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte zur Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und für das Recycling zu den
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen. In manchen Ländern können Sie diese Produkte beim Kauf eines ähnlichen neuen
Geräts auch vom Händler entsorgen lassen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben können.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. zu Wertstoffhöfen erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Die unsachgemäße Entsorgung kann in bestimmten Ländern mit Geldbußen belegt werden.
Wichtige
Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die Kommunalverwaltung oder Ihren Händler und
fragen Sie nach der richtigen Entsorgung.
DEUTSCH - 3
Wichtige
Hinweise
Wichtige Sicherheitsinformationen
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity (DoC)
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC for this product from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de
Contact in the EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
This product is intended to be used in the following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovak, Spain, Sweden, Switzerland & UK
Konformitätserklärung (KE)
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Kunden können eine Kopie der Original-KE für dieses Produkt von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse in der EG: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Dieses Produkt ist für den Einsatz in den folgenden Ländern vorgesehen.
Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Zypern, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland,
Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien,
Slowakei, Spanien, Schweden, Schweiz und Großbritannien
Déclaration de Conformité (DC)
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Ce produit est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, République Tchéquie, Chypre, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande,
Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse et Royaume-Uni
Declaración de conformidad (DC)
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
El cliente puede descargar una copia de la DC original de este producto desde nuestro servidor DC: http://www.doc.panasonic.de
Contacto en la U.E.: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovenia, Eslovaquia, España, Suecia,
Suiza y el Reino Unido
Dichiarazione di conformità (DoC)
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare la copia del DoC originale per questo prodotto dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contatto nella EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
I prodotti sono stati prodotti per l’uso nei seguenti paesi.
Austria, Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
Lettonia, Lituania, Lussembugo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Regno Unito, Slovenia, Slovacchia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Ungheria
DEUTSCH - 4
Wichtige
Hinweise
Wichtige Sicherheitsinformationen
DEUTSCH - 5
Inhalt
J Kurzanleitung
1. Einrichten des Projektors
Siehe „Aufstellung“ auf Seite 17.
2. Anschluss an andere Geräte
Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 19.
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............................. 2
Konformitätserklärung ....................................................... 4
Hinweise für die Sicherheit ....................................... 8
Warnung............................................................................8
VORSICHT........................................................................ 9
Vorsichtshinweise für den Transport............................... 10
Vorsichtshinweise für die Aufstellung.............................. 11
Hinweise für den Betrieb ................................................. 11
Sicherheit ........................................................................ 11
Zubehör........................................................................... 12
Vorbereitung
Vor Gebrauch lesen ................................................. 13
Bildschirm für erforderliche Mindesteinstellungen........... 13
Info über den Projektor............................................ 14
Projektorgehäuse ............................................................ 14
Fernbedienung ................................................................ 16
3. Vorbereiten der Fernbedienung
Siehe „Fernbedienung“ auf Seite 16.
Erste Schritte
Aufstellung................................................................ 17
Größe der Projektionsfläche und Reichweite.................. 17
Projektionsarten .............................................................. 18
Vorderfußanpassung und Projektionswinkel................... 18
Anschlüsse ............................................................... 19
4. Starten der Projektion
Siehe „Ein- und Ausschalten des
Projektors“ auf Seite 20.
Vor dem Anschluss an den Projektor.............................. 19
Anschlussbeispiel: AV-Anlage ........................................ 19
Anschlussbeispiel: Computer.......................................... 19
Grundlagen der Bedienung
Ein- und Ausschalten des Projektors..................... 20
5. Anpassen des Bildes
Siehe „Menünavigation“ auf Seite 29.
Netzkabel ........................................................................ 20
Einschalten des Projektors.............................................. 21
Ausschalten des Projektors............................................. 22
POWER- und POWER LOCK-Anzeige........................... 23
Projizieren eines Bildes ........................................... 24
Wahl des Eingangssignals .............................................. 24
Positionieren des Bildes.................................................. 24
Bedienung der Fernbedienung ............................... 25
B Wenn Sie zum ersten Mal ein Bild
projizieren, wird ein Bildschirm angezeigt,
in dem Sie die erforderlichen
Mindesteinstellungen vornehmen müssen.
Siehe „Bildschirm für erforderliche
Mindesteinstellungen“ auf Seite 13.
DEUTSCH - 6
Reichweite....................................................................... 25
Automatische Einrichtung der Bildposition...................... 25
Umschalten des Eingangssignals ................................... 26
Standbild ......................................................................... 26
Projektion vorübergehend anhalten ................................ 26
Wiederherstellung der werkseitig festgelegten
Standardeinstellungen .................................................... 26
Projektion eines Bildes im INDEX-WINDOW-Modus
(Doppelbildfunktion) ........................................................ 27
Verwenden einer zugewiesenen Funktion ...................... 27
Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher .................. 27
Vergrößerung eines Bildbereichs.................................... 28
Anhang
Menünavigation.........................................................29
Technische Informationen....................................... 46
Navigation durch das MENÜ........................................... 29
Hauptmenü und Untermenüs.......................................... 30
Verzeichnis kompatibler Signale .................................... 46
Serieller Anschluss ......................................................... 47
Computeranschlusshilfe ................................................. 48
Größe der Projektionsfläche und Reichweite für das
Bildformat 16:9 ............................................................... 49
Technische Angaben...................................................... 50
Abmessungen................................................................. 52
Eingetragene Warenzeichen .......................................... 52
AUTO. TRAPEZ KORREKTUR ...................................... 34
TRAPEZ.......................................................................... 34
POSITION....................................................................... 34
DOT CLOCK ................................................................... 34
CLOCK PHASE .............................................................. 34
BILDFORMAT................................................................. 34
BILDSPERRE ................................................................. 35
OPTIONEN-Menü.......................................................36
EINGABEFÜHRUNG ...................................................... 36
EINSCHALT LOGO ........................................................ 36
COMPUTER2 AUSWAHL............................................... 36
RGB/YPBPR ................................................................... 36
BREITBILDMODUS ........................................................ 36
LAMPENLEISTUNG ....................................................... 37
LAMPEN BETRIEBSZEIT............................................... 37
ZEITSCHALTUHR (AUS) ............................................... 37
STROM DIREKT AN....................................................... 37
BEDIENTEIL ................................................................... 37
AUTOMATIK ................................................................... 37
SIGNALSUCHE .............................................................. 37
INSTALLATION .............................................................. 37
HOCHLAND.................................................................... 37
FUNKTIONSTASTEN MENÜ ......................................... 38
TESTBILD....................................................................... 38
ERWEITERTE EINSTELLUNG ...................................... 38
SICHERHEIT-Menü....................................................39
PASSWORT EINGABE .................................................. 39
PASSWORT ÄNDERN ................................................... 39
TEXTAUSGABE ............................................................. 39
TEXTWECHSEL ............................................................. 39
Erste Schritte
POSITION-Menü ........................................................34
Index .......................................................................... 53
Grundlagen der
Bedienung
BILDAUSWAHL .............................................................. 32
KONTRAST .................................................................... 32
HELLIGKEIT ................................................................... 32
FARBE ............................................................................ 32
TINT ................................................................................ 32
BILDSCHÄRFE............................................................... 32
FARBTON....................................................................... 32
DAYLIGHT VIEW............................................................ 32
ERWEITERTE EINSTELLUNG ...................................... 33
Einstellungen
BILD-Menü .................................................................32
Vorbereitung
Einstellungen
Wichtige
Hinweise
Inhalt
WIRELESS-Menü.......................................................40
Wartung
LAMP- und TEMP-Anzeigen .....................................41
Behebung der angezeigten Probleme ............................ 41
Pflege und Ersatzteile...............................................42
Wartung
Optionen im WIRELESS-Menü....................................... 40
Reinigung des Projektors................................................ 42
Austausch der Lampe ..................................................... 43
Anhang
Fehlerbehebung ........................................................45
DEUTSCH - 7
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Warnung
Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und
Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht
und wenden Sie sich für die Reparatur an einen
autorisierten Kundendienst.
Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu
reparieren, da dies gefährlich sein kann.
Der Aufstellungsort muss eine ausreichende
Tragfähigkeit für den Projektor aufweisen.
Bei ungenügender Tragfähigkeit kann der Projektor
herunterfallen und beschädigt werden. Dabei besteht
eine hohe Verletzungsgefahr.
Installationen wie das Aufhängen an einer Decke
müssen von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden.
Bei fehlerhafter Installation besteht
Verletzungsgefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als
eine von Panasonic autorisierte Halterung.
Falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor
gelangt sind, der Projektor fallen gelassen wurde
oder das Gehäuse beschädigt ist, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen
ausführen zu lassen.
Die Steckdose muss sich in der Nahe der Anlage
befinden und leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie beim Auftreten eines Problems sofort den
Netzstecker von der Steckdose ab.
Die Steckdose darf nicht überlastet werden.
Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B.
zu viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht
Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch
führen kann.
Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu
verändern oder zu demontieren.
Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann
elektrische Schläge verursachen.
Für Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.
Das Netzstecker sauber halten, es darf nicht mit
Staub bedeckt sein.
Bei einer Staubansammlung kann die Isolation durch
Luftfeuchtigkeit beschädigt werden, so dass die
Gefahr eines Feuerausbruchs vorhanden ist. Ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen
Sie das Kabel mit einem trockenen Tuch sauber.
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht
verwenden, ziehen Sie die Netzstecker aus der
Steckdose.
DEUTSCH - 8
Der Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt
wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Den Netzstecker vollständig in die Steckdose
einstecken.
Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers
in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was
zu einem Feuerausbruch führen kann.
Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder
lockeren Steckdosen.
Den Projektor nicht auf instabile Flächen aufstellen.
Bei der Aufstellung auf einer instabilen oder
geneigten Fläche kann der Projektor herunterfallen
oder umkippen, so dass eine hohe Verletzungsgefahr
besteht und der Projektor beschädigt werden kann.
Verwenden Sie den Projektor nicht in einer
angehobenen oder horizontal gekippten Position
oder in horizontal gekippter Position, da dies zu
einem Versagen des Projektors führen kann.
Der Projektor darf nicht nass werden.
Es besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs
oder eines elektrischen Schlages.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht
beschädigt werden.
Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren
Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark
gebogen, gezogen oder gebündelt werden.
Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels
besteht eine hohe Gefahr von Kurzschlüssen, eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem
autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt
werden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine weiche
Unterlage, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.
Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu
Verbrennungen oder einem Brand führen kann; der
Projektor kann zudem beschädigt werden.
Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor
stellen.
Bei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, falls Wasser in den Projektor
eingedrungen ist.
Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.
Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren
Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine
Fremdkörper in den Projektor fallen, weil dabei eine
hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines
elektrischen Schlages besteht.
Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer
Dusche verwendet werden.
Es kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand
ausgelöst werden.
Während eines Gewitters darf der Projektor oder das
Kabel nicht berührt werden.
Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Halten Sie bei eingeschalteter Projektion keine
Körperteile in den Lichtstrahl.
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht
abgestrahlt. Wenn Körperteile direkt in diesen
Lichtstrahl gehalten werden, können Hautschäden
auftreten.
Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen
Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in
Berührung kommen.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen,
sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.
Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf
und halten Sie sie von metallenen Gegenständen
fern.
Verwenden Sie für die Fernbedienung Mangan- oder
Alkali-Batterien.
Berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene
Flüssigkeit einer Batterie.
Falls Ihre Haut in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt,
könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen.
Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit
sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie
einen Arzt.
Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung
des Sehvermögens oder zum Erblinden führen.
Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals,
waschen Sie sie vielmehr mit reichlich Wasser und
konsultieren Sie einen Arzt.
Bei einer Beschdigung der Isolierung kann die
Batterie auslaufen.
Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv
schauen.
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht
abgestrahlt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor
direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr
von Augenschäden.
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen
Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie
außerdem den Projektor aus und ziehen Sie
den Netzstecker ab, wenn Sie nicht anwesend sind.
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände
nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten
Sie die Hände, das Gesicht oder andere
wärmeempfindliche Gegenstände nicht in die Nähe
der Luftauslassöffnung. Halten Sie einen Abstand
von mindestens 50 cm (20'') ein, weil sonst
Verbrennungen und Beschädigungen auftreten
können.
Der Austausch der Lampe sollte von einem
qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
Die Lampe steht unter hohem Druck. Bei falscher
Handhabung kann die Lampe explodieren.
Die Lampeneinheit kann beim Anstoßen an andere
Gegenstände oder Fallenlassen leicht beschädigt
werden, was zu Verletzungen und Betriebsstörungen
führen kann.
Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe
für mindestens eine Stunde abkühlen.
Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden,
so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können.
Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen werden.
Es kann ein elektrischer Schlag oder eine Explosion
ausgelöst werden.
Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht,
die Fernbedienung zu berühren.
Bewahren Sie die Fernbedienung nach der
Verwendung außer Reichweite von Kindern und
Tieren auf.
VORSICHT
Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich
der Projektor überhitzen, was zu einem
Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen
führen kann.
Stellen Sie den Projektor nicht unter engen
und schlecht belüfteten Verhältnissen wie in einem
Schrank oder einem Bücherregal auf.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder
Papier auf, weil solche Unterlagen
von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder
staubigen Orten oder an Orten auf, an denen
der Projektor mit öligem Rauch oder Dampf
in Kontakt kommen kann.
Die Verwendung des Projektors in einer derartigen
Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder
zur Zersetzung der Kunststoffbauteile führen. Die
Zersetzung der Kunststoffbauteile kann dazu führen,
dass ein ggf. an der Decke angebrachter Projektor
herunterfallen kann.
Stellen Sie den Projektor in keiner Umgebung mit
hoher Temperatur auf, wie beispielsweise in der
Nähe eines Heizgeräts oder in direktem Sonnenlicht.
Anderenfalls könnte es zu einem Brand, einer
Fehlfunktion oder einer Beschädigung des
Plastikgehäuses kommen.
Stellen Sie den Projektor niemals im Freien auf.
Der Projektor ist ausschließlich für die Verwendung
in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten,
nicht am Kabel ziehen.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel
beschädigt werden, so dass die Gefahr eines
Feuerausbruchs Kurzschluss oder eines elektrischen
Schlages vorhanden ist.
Vor dem Wechseln des Standortes müssen
sämtliche Kabel aus der Steckdose gezogen
werden.
Bei einem Wechsel des Standortes mit
angeschlossenen Kabeln können die Kabel
beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
DEUTSCH - 9
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Keine schweren Gegenstände auf den Projektor
stellen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt
werden und Verletzungen verursachen kann.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, erhitzt oder
zerlegt werden und nicht in Wasser oder Feuer
geworfen werden.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen,
sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen
und Verbrennungen und andere Verletzungen
verursachen.
Beim Einsetzen der Batterien müssen die Polaritäten
beachtet werden.
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können
sie explodieren oder auslaufen und einen Brand oder
Verletzungen verursachen; außerdem können
das Batteriefach und die angrenzenden Teile
verschmutzt werden.
Nur die vorgeschriebenen Batterien verwenden.
Falls falsche Batterien verwendet oder die Batterien
falsch eingesetzt werden, können sie explodieren
oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen
verursachen, außerdem können das Batteriefach
und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.
Nicht alte und neue Batterien miteinander
verwenden.
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können
sie explodieren oder auslaufen und einen Brand oder
Verletzungen verursachen; außerdem können
das Batteriefach und die angrenzenden Teile
verschmutzt werden.
Entnehmen Sie erschöpfte Batterien sofort
aus der Fernbedienung.
Falls Sie erschöpfte Batterien über einen längeren
Zeitraum in der Fernbedienung belassen, könnte
es zu einem Auslaufen der Batterieflüssigkeit
kommen; zudem könnte die Innentemperatur
ungewöhnlich stark ansteigen oder eine Explosion
verursacht werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet
wird.
Falls sich auf dem Netzstecker Staub befindet, kann
die Isolation durch die auftretende Feuchtigkeit
beschädigt und ein Brand verursacht werden.
Wenn die Batterien in der Fernbedienung lange Zeit
ungenutzt belassen werden, kann die Isolation
beschädigt werden und die Batterien können
auslaufen oder explodieren, was zu Bränden führen
kann.
Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.
Sie können stürzen und dabei kann der Projektor
beschädigt werden; außerdem können Sie sich
Verletzungen zuziehen.
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen
Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen.
Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann
ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe
beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht,
nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.
Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer
das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe
freigesetzt wurde und das fast genau so viel
Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen.
Die Scherben können zu Verletzungen führen.
Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen
haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Konsultieren Sie Ihren Händler bezüglich
des Austauschs der Lampe und überprüfen Sie
das Innere des Projektors.
Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten
Kundendienst reinigen lassen.
Bei der Ansammlung von Staub erhöht sich
die Gefahr eines Feuerausbruchs und von
Betriebsstörungen.
Lassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten
Jahreszeit von einem autorisierten Kundendienst
reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen
gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag
unterbreiten.
Wir sind bemüht, die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie, das nicht mehr
zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingsammelstelle zu bringen.
Vorsichtshinweise für den Transport
Schützen Sie den Projektor vor übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen.
Das Objektiv des Projektors muss mit Vorsicht
behandelt werden.
Decken Sie das Objektiv mit dem Objektivdeckel ab,
wenn Sie den Projektor transportieren.
Halten Sie das Gehäuse beim Transport des
Projektors sicher an der Unterseite fest.
Halten Sie nicht die Vorderfüße oder die Abdeckung
fest, um den Projektor an einen anderen Platz zu
stellen, da dies den Projektor beschädigen kann.
DEUTSCH - 10
Transportieren Sie den Projektor nur in der
zugänglich Tragetasche.
Legen Sie den Projektor vorsichtig mit dem Objektiv
nach oben in die Tragetasche.
In der Tragetasche müssen die Vorderfüße
eingedreht sein.
Die Tragetasche darf nur den Projektor und das
Zubehör enthalten.
Vorsichtshinweise für die Aufstellung
Vermeiden Sie Orte, an denen der Projektor
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Die inneren Teile können beschädigt werden, was
Störungen und Unfälle verursachen kann.
Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten mit starken
Temperaturschwankungen, wie in der Nähe einer
Klimaanlage oder von Geräten, die Licht
ausstrahlen.
Die Lebensdauer der Lampe kann sich verringern
oder der Projektor schaltet sich von selbst aus. Siehe
„TEMP-Anzeige“ auf Seite 41.
Den Projektor nicht in der Nähe von
Hochspannungsleitungen und Motoren aufstellen.
Der Projektor kann durch elektromagnetische
Störungen beeinflusst werden.
Wenden Sie sich für die Aufhängung des Projektors
an der Decke an einen qualifizierten Fachmann.
Es ist ein separat erhältlicher Einbausatz notwendig.
Außerdem muss die Installation von einem
qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Wenn Sie diesen Projektor in großen Höhenlagen,
zwischen 1 400 m und 2 700 m (4 593 - 8 858 Ft)
Meereshöhe benutzen, stellen Sie "HOCHLAND"
bitte auf EIN. Siehe „HOCHLAND“ auf Seite 37.
Dies kann bei Nichtbeachtung zu einer Fehlfunktion
führen; zudem könnte die Lebensdauer der Lampe
oder anderer Komponenten verringert werden.
Verwenden Sie den Projektor nicht in Hhenlagen ber
2.700m (8.858ft).
Hinweise für den Betrieb
Optimale Bildqualität
Schließen Sie die Vorhänge Oder Fensterläden und
schalten Sie alle beleuchtungen in Leinwandnähe
aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von
außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die
Leinwand zu vermeiden.
Berühren Sie die Objektivoberfläche oder das Glas
nicht mit bloßen Händen.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit der bloßen Hand,
weil Schmutz oder Fingerabdrücke vergrößert und
auf die Leinwand projiziert werden. Schließen Sie
außerdem die Vorderseitenabdeckung, wenn
der Projektor nicht verwendet wird.
LCD-Panel
Projizieren Sie ein Bild nicht über längere Zeit, weil
auf dem LCD-Panel Nachbilder zurück bleiben
können. Aktivieren Sie das weiße Testbild über eine
Stunde lang, um Nachbilder zu entfernen.
Das LCD-Panel des Projektors wird mit hoher
Präzision gefertigt, um die feinsten Bilddetails
abzubilden. Es kann vorkommen, dass einige nicht
aktive Bildpunkte als blaue, grüne oder rote Punkte
abgebildet werden. Es wird empfohlen, den Projektor
einmal auszuschalten und es nach einer Stunde
erneut zu versuchen. Dadurch wird die Leistung des
Projektors nicht beeinträchtigt.
Der Projektor ist mit einer Hochdruck-Quecksilberlampe ausgestattet, die über die folgenden Eigenschaften verfügt:
Die Helligkeit der Lampe hängt von der Verwendungsdauer ab.
Durch Stöße oder Splitter könnte sich
die Lebensdauer der Lampe verkürzen oder
die Lampe könnte explodieren.
In einigen Fällen könnte die Lampe auch nach
Verwendung des Projektors explodieren.
Wenn die Lampe explodiert, tritt rauchähnliches Gas
aus.
Die Lampe könnte zudem explodieren, wenn
der Projektor selbst nach der vorgesehenen Austauschzeit der Lampe weiter verwendet wird.
Die Lebensdauer der Lampe hängt von
den jeweiligen Lampeneigenschaften, den
Betriebsbedingungen sowie
der Installationsumgebung ab. Insbesondere die
fortgesetzte Verwendung des Projektors für mehr als
10 Stunden oder ein häufiges Ein - und Ausschalten
hat große Auswirkungen auf die Lebensdauer der
Lampe.
Berühren Sie die Oberflächen des Objektivs bzw.
des Objektivdeckels nicht mit bloßen Händen.
Wenn die Oberfläche des Objektivs oder der
Objektivdeckel durch Fingerabdrücke oder sonstige
Einwirkungen beschmutzt wird, wird dieser Schmutz
vergrößert und auf die Projektionsfläche projiziert.
Sicherheit
Treffen Sie für die Benutzung des Projektors
Sicherheitsmaßnahmen, die folgende Vorfälle
abdecken.
Verlust Ihrer persönlichen Registrierungsangaben.
Unerlaubte Bedienung durch nicht autorisierte Dritte.
Ausschließen oder Vorsorge treffen gegen die
Benutzung des Projektors durch nicht autorisierte Dritte.
Sicherheitsanleitung
Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig.
Verwenden Sie keine Passwörter die einfach zu
vermuten sind.
Sie werden nie von einem autorisierten Servicecenter
nach Ihrem Passwort gefragt.
Teilen Sie Ihr Passwort nicht der Allgemeinheit mit.
Sichern Sie die Netzwerkumgebung durch die
Firewall.
DEUTSCH - 11
Wichtige
Hinweise
Hinweise für die Sicherheit
Zubehör
Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.
Fernbedienung für
PT-LB80NTE /
PT-LB75NTE(x1)*1
N2QAYB000152
Fernbedienung für
PT-LB80E / PT-LB75E
(x1)*2
N2QAYB000154
AA-Batterien für
Fernbedienung (x2)
Sicherung des Netzkabels
(x1)
TTRA0185
Netzkabel (x1)
K2CM3DH00015
CD-ROM*3 (x1)
TQBH9010
Tragetasche (x1)
TPEP018
RGB-Signalkabel (x1)
1,8 m (5'10")
K1HA15DA0002
*1. Nur PT-LB80NTE / PT-LB75NTE
*2. Nur PT-LB80E / PT-LB75E
*3. Nur PT-LB80NTE / PT-LB75NTE
* Mit Schutzeinrichtungen für die beiliegenden Geräte,
wie eine Steckerabdeckung oder Schaumstoffkartons,
muss ordnungsgemäß umgegangen werden.
DEUTSCH - 12
* Im Falle des Verlusts eines Zubehörs wenden Sie sich
bitte an ein autorisiertes Servicecenter.
Vor Gebrauch lesen
Bildschirm für erforderliche Mindesteinstellungen
Wenn Sie zum ersten Mal ein Bild projizieren oder der Projektor initialisiert wurde, wird ein Bildschirm angezeigt, in
dem Sie die erforderlichen Mindesteinstellungen vornehmen müssen.
J SPRACHE
Wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus.
LANGUAGE
Wählen Sie die gewünschte Installationsart mit den
Tasten I H auf der Fernbedienung oder dem
Bedienteil am Projektor aus. Drücken Sie G, um
mit der Einstellung HOCHLAND fortzufahren.
FRONT/TISCH
FRONT/DECKE
PLEASE SELECT LANGUAGE
RÜCK/TISCH
SELECT
ENTER
Markieren Sie die gewünschte Sprache mit den
Tasten F G I H auf der Fernbedienung oder
dem Bedienteil am Projektor und drücken Sie
ENTER, um mit der nächsten Einstellung
fortzufahren.
J OPTIONEN
Wählen Sie die aktuelle Projektionsart und die
Lüftergeschwindigkeit aus. Wenn Sie zur
vorhergehenden Einstellung zurückkehren
möchten, drücken Sie die ZURÜCK-Taste.
OPTIONEN
INSTALLATION
HÖHENLAGE
FRONT/TISCH
RÜCK/DECKE
Aufstellung auf einem Tisch/
auf dem Fußboden, Projektion
von vorn
Anbringung an der Decke,
Projektion von vorn
Aufstellung auf einem Tisch/
auf dem Fußboden, Projektion
von hinten
Anbringung an der Decke,
Projektion von hinten
Vorbereitung
INSTALLATION
HOCHLAND
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen verwenden,
muss die Option HOCHLAND auf EIN gestellt
werden, um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen.
Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten
I H aus. Wenn Sie zur Option INSTALLATION
zurückkehren möchten, drücken Sie F.
AUS
EIN
Die Lüftergeschwindigkeit ist niedrig.
Die Lüftergeschwindigkeit ist hoch.
HINWEIS:
• Zwischen 1.400 m und 2.700 m (4.593 - 8.858 ft)
Meereshöhe muss die Einstellung auf EIN stehen.
• Die Lautstärke des Lüftergeräuschs hängt von der
Einstellung HOCHLAND ab.
NIEDRIG
HÖHENLAGE AUF "HOCH" STELLEN, WENN BETRIEB HÖHER 1400m
ZURÜCK
WAHL
ENTER
Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der Projektion zu beginnen.
Sobald Sie die Einstellungen zur Erfüllung der Mindestanforderungen durchgeführt haben, wird dies nur
noch bei Initialisierung des Projektors angezeigt. Siehe „AUSLIEFERUNGSZUSTAND“ auf Seite 38.
Sie können alle Einstellungen im Hauptmenü ändern. Siehe „Menünavigation“ auf Seite 29.
DEUTSCH - 13
Info über den Projektor
Projektorgehäuse
J Sicht von oben und Vorderansicht
Vorbereitung
Abdeckung für Zoom- bzw. ScharfstellRing
Decken Sie den Zoom- und den ScharfstellRing ab, um sie vor Staub zu schtzen.
Zoom-Ring
(Seite 24)
Scharfstell-Ring
(Seite 24)
Lüftungseingang
Objektivdeckel
(Seite 42)
Signalempfänger für die Fernbedienung
(Seite 25)
Anzeigen
POWER LOCK-Anzeige (Seite 23)
POWER-Anzeige (Seite 23)
LAMPE-Anzeige (Seite 41)
TEMP-Anzeige (Seite 41)
Umgebungsluminanzsensor (ALS)
(Seite 32)
RELEASE-Taste
Drücken Sie beim Einschalten
des Projektors hier, um die
gesperrte POWER-Taste zu
entsperren. (Seite 21)
POWER-Taste
Schaltet zwischen
Bereitschaftsmodus und
Projektionsmodus um. (Seite 21/
Seite 22)
Bedienteil
RELEASE
EINGANGSWAHL-Taste
Eingangssignal-Taste Schaltet von einem
Eingangssignal zum nächsten. (Seite 24)
COMPUTER1\COMPUTER2\
S-VIDEO\VIDEO\WIRELESS\
COMPUTER1
INPUT SELECT
FUNCTION
MENU
Navigationstasten
Steuern Sie mit FGIH durch die Menüs
und aktivieren Sie einen Menüpunkt mit
ENTER. (Seite 29)
RETURN
ZURÜCK-Taste
Kehrt zum
vorhergehenden Menü
zurück. (Seite 29)
MENÜ-Taste
Zeigt das Hauptmenü an.
(Seite 29)
FUNKTION-Taste
Weisen Sie eine sinnvolle Funktion zu.
(Seite 27)
HINWEIS:
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der
Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.
• Wenn das Gerät nicht verwendet wird, bleibt der Objektivdeckel befestigt, um das Objektiv zu schützen.
DEUTSCH - 14
Info über den Projektor
Diebstahlschutz-Port
Hier können Sie ein im Handel erhältliches
Diebstahlschutz-Kabel anbringen.
Lampenfach
(Seite 43)
Sicherheitsschloss
Zum Anschluss der im Handel erhältlichen
Kabelsicherung von Kensington zum
Schutz Ihres Projektors. Mit dem
Kensington MicroSaverSicherheitssystem kompatibel.
Lautsprecher
Lüftungsausgang
Aus dieser Öffnung
entweicht heiße Luft.
Vorbereitung
J Rück- und Unteransicht
Lüftungseingang
Vorderfußanpassung und Tasten für
Vorderfußanpassung (Seite 18)
Fach für Luftfilter
(Seite 42)
AC IN (Stromeingang)
Anschluss eines Netzkabels für die
Stromversorgung des Projektors.
(Seite 20)
COMPUTER1 IN
Schließen Sie einen Computer
oder ein YPBPR-Signalkabel an.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Schließen Sie einen Computer
oder ein YPBPR-Signalkabel
an. Wählen Sie im Menü
EINGANG oder AUSGANG.
(Seite 36)
S-VIDEO IN
Anschluss für ein S-VIDEO-Signalkabel.
VIDEO IN
Anschluss für ein zusammengesetztes
RCA-Videokabel.
VARIABLE AUDIO OUT
Anschluss von Audiokabeln für die
Ausgabe von Audiosignalen an die
die angeschlossenen Geräte.
COMPUTER AUDIO IN
Anschluss von Audiokabeln für die
Einspeisung von Audiosignalen in
Abhängigkeit von COMPUTER1
IN und/oder COMPUTER2 IN/1
OUT.
SERIAL
Siehe „Serieller Anschluss“ auf
Seite 47.
AUDIO IN
Anschluss von Audiokabeln für die
Einspeisung von Audiosignalen in
Abhängigkeit von VIDEO IN,
S-VIDEO IN.
HINWEIS:
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der
Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.
• Wenn ein Kabel an VARIABLE AUDIO OUT angeschlossen wird, wird der integrierte Lautsprecher deaktiviert.
DEUTSCH - 15
Info über den Projektor
Fernbedienung
Vorbereitung
POWER-Taste
Schaltet zwischen
Bereitschaftsmodus und
Projektionsmodus um. (Seite 21/
Seite 22)
Erkennt das Eingangssignal. Die
Einstellungen für POSITION,
DOT CLOCK und CLOCK
PHASE im Menü POSITION
werden automatisch für COMPUTERSignale vorgenommen. (Seite 25)
Die SEITE-Tasten gibt es nur
bei PT-F200NTE/PT-LB75NTE.
Weitere Informationen finden
Sie auf der CD-ROM.
EINGANGSWAHL-Tasten
Drücken Sie zur Auswahl
die gewünschte Signaltaste.
Zeigt das Hauptmenü an.
(Seite 29)
Die WIRELESS-Tasten gibt es
nur bei PT-F200NTE/
PT-LB75NTE.
Weitere Informationen finden
Sie auf der CD-ROM.
Steuern Sie mit FGIH
durch die Menüs und
aktivieren Sie einen
Menüpunkt mit der Taste
ENTER. (Seite 29)
Kehrt zum vorhergehenden
Menü zurück. (Seite 29)
Mit diesem Befehl kann das Bild
kurzzeitig ausgeschaltet
werden. (Seite 26)
Nimmt das projizierte Bild als
Standbild auf. (Seite 26)
Setzt bestimmte Einstellungen
auf die werkseitig
voreingestellten zurück.
(Seite 26)
Zeigt das Standbild an,
während die Anzeige der
folgenden Bilder fortgesetzt
wird. (Seite 27)
Die COMPUTER-SUCHETasten gibt es nur bei
PT-F200NTE/PT-LB75NTE.
Weitere Informationen finden
Sie auf der CD-ROM.
Die Taste MULTI-LIVE gibt es
nur bei PT-F200NTE/
PT-LB75NTE.
Weitere Informationen finden Sie auf der
CD-ROM.
Dient zur Größenänderung
durch digitalen Zoom.
(Seite 28)
Weisen Sie dieser Taste eine
sinnvolle Funktion zu. (Seite 27)
Regelt die Lautstärke
des Lautsprechers.
(Seite 27)
Batteriefach
Ansicht von oben
1. Drücken Sie auf die Lasche und heben Sie die Abdeckung
ab.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der Polabbildung im
Inneren ein.
(Seite 25)
Signalsender für die
Fernbedienung
Anbringen einer
Handschlaufe
Sie können eine beliebige
Schlaufe an der Fernbedienung
anbringen.
HINWEIS:
•
•
•
•
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Halten Sie sie von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
Verwenden Sie für die Fernbedienung Mangan- oder Alkali-Batterien.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung baulich zu verändern oder zu demontieren. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.
• Vermeiden Sie die unnötige Betätigung von Tasten der Fernbedienung, da dies die Lebensdauer der Batterien verkürzen
kann.
• Siehe „Bedienung der Fernbedienung“ auf Seite 25.
DEUTSCH - 16
Aufstellung
Größe der Projektionsfläche und Reichweite
SH
Sie können die Projektionsgröße mit dem 2,0×-Zoomobjektiv anpassen. Die Reichweite des Projektors wird
folgendermaßen berechnet.
SD
Projiziertes Bild
SW
Projektionsgröße
(4 : 3)
Diagonale der
Projektionsfläche (SD)
Reichweite (L)
PT-LB80NTE / PT-LB80E
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand
(LT)
Reichweite (L)
PT-LB75NTE / PT-LB75E
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand
(LT)
33" (0,84 m)
1,1 m
(3'7")
1,1 m
(3'7")
40" (1,02 m)
1,1 m
(3'7")
1,4 m
(4'7")
1,1 m
(3'7")
1,4 m
(4'7")
50" (1,27 m)
1,4 m
(4'7")
1,7 m
(5'6")
1,4 m
(4'7")
1,7 m
(5'6")
60" (1,52 m)
1,7 m
(5'6")
2,1 m
(6'10")
1,7 m
(5'6")
2,1 m
(6'10")
70" (1,78 m)
2,0 m
(6'6")
2,5 m
(8'2")
2,0 m
(6'6")
2,4 m
(7'10")
80" (2,03 m)
2,3 m
(7'6")
2,8 m
(9'2")
2,3 m
(7'6")
2,8 m
(9'2")
90" (2,29 m)
2,6 m
(8'6")
3,2 m
(10'5")
2,6 m
(8'6")
3,1 m
(10'2")
100" (2,54 m)
2,9 m
(9'6")
3,5 m
(11'5")
2,9 m
(9'6")
3,5 m
(11'5")
120" (3,05 m)
3,5 m
(11'5")
4,2 m
(13'9")
3,5 m
(11'5")
4,2 m
(13'9")
150" (3,81 m)
4,4 m
(14'5")
5,3 m
(17'4")
4,3 m
(14'1")
5,2 m
(17')
200" (5,08 m)
5,9 m
(19'4")
7,1 m
(23'3")
5,8 m
(19')
7,0 m (22'11")
250" (6,35 m)
7,4 m
(24'3")
8,9 m
(29'2")
7,3 m (23'11")
8,7 m
(28'6")
300" (7,62 m)
8,8 m (28'10")
10,7 m
(35'1")
8,7 m
(28'6")
10,5 m
(34'5")
* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
Erste Schritte
88.6
Projektionsfläche
J Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche
Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche berechnen.
Breite (SW) und Höhe (SH) der Projektionsfläche
SW (m) = SD (") x 0,0203
SH (m) = SD (") x 0,0152
Mindestabstand (LW) und Höchstabstand (LT)
PT-LB80NTE: LW (m) = 0,0296 x SD (") - 0,039
LT (m) = 0,0358 x SD (") - 0,047
PT-LB75NTE: LW (m) = 0,0292 x SD (") - 0,036
LT (m) = 0,0351 x SD (") - 0,044
* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen
abweichen.
HINWEIS:
• Siehe „Größe der Projektionsfläche und Reichweite für das Bildformat 16:9“ auf
Seite 49.
• Verwenden Sie den Projektor nicht in einer angehobenen oder horizontal gekippten
Position oder in horizontal gekippter Position, da dies zu einem Versagen des Projektors
führen kann.
• Sie können den Projektor vertikal um ca. 30° kippen. Ein zu hoher Neigungswinkel kann
die Lebensdauer der Bauteile senken.
• Eine hohe Qualität des Projektionsbildes kann erreicht werden, wenn die Projektionsfläche an einem Ort angebracht wird,
an den weder Sonnenlicht noch Raumbeleuchtung dringen. Schließen Sie Rollläden oder Vorhänge, um Licht
auszuschließen.
DEUTSCH - 17
Aufstellung
Projektionsarten
Der Projektor kann für folgende vier Projektionsarten verwendet werden. Zur Einrichtung der gewünschten
Projektionsart auf dem Projektor, Siehe „INSTALLATION“ auf Seite 37.
Erste Schritte
J Aufstellung auf einem Tisch/auf
dem Fußboden, Projektion von
vorn
J Aufstellung auf einem Tisch/auf
dem Fußboden, Projektion von
hinten
INSTALLATION: FRONT/TISCH
INSTALLATION: RÜCK/TISCH
J Anbringung an der Decke,
Projektion von vorn
INSTALLATION: FRONT/DECKE
J Anbringung an der Decke,
Projektion von hinten
INSTALLATION: RÜCK/DECKE
HINWEIS:
• Für die Projektion von hinten ist eine durchscheinende Projektionsfläche notwendig.
• Zur Anbringung an der Decke ist die getrennt erhältliche Deckenhalterung (ET-PKB80) notwendig.
Vorderfußanpassung und Projektionswinkel
Sie können den Projektionswinkel in vertikaler Richtung durch Drücken der Tasten für die Vorderfußanpassung
korrigieren.
Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 24.
HINWEIS:
• Am Lüftungsausgang tritt heiße Luft aus. Berühren Sie den Lüftungsausgang nicht direkt.
• Wenn Trapezverzerrungen auftreten, siehe „TRAPEZ“ auf Seite 34.
DEUTSCH - 18
Anschlüsse
Vor dem Anschluss an den Projektor
Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlusshinweise für alle Peripheriegeräte.
Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden.
Legen Sie die mit Projektor- und Peripheriegerät-Anschlüssen kompatiblen Verbindungskabel bereit.
Wenn das Eingangssignal gestört ist, kann die Qualität des projizierten Bildes leiden, und die Zeitkorrektur wird
aktiviert.
Überprüfen Sie die Art des Videosignals. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 46.
Wenn Sie mehr als ein AV-Gerät anschließen, müssen Sie die Audio-Verbindung von Hand umschalten.
Anschlussbeispiel: AV-Anlage
Zum S-Video-Ausgang
DVD-Player
Oder
Zum Video-Ausgang
oder Audioausgang
Zum Audioausgang
Erste Schritte
J Anschluss an VIDEO BatteriefachIN/S-VIDEO IN
Audiosystem
Anschlussbeispiel: Computer
Computer
RGB-Signalkabel
Monitor
Audiosystem
Serielles Kabel
HINWEIS:
• Schließen Sie keine Eingangssignale an, wenn die Option COMPUTER2 AUSWAHL im Menü OPTIONEN auf
AUSGANG gestellt ist.
• Weitere Informationen über die kabellose Verbindung finden Sie auf der CD-ROM. (Nur PT-LB80NTE/PT-LB75NTE)
DEUTSCH - 19
Ein- und Ausschalten des Projektors
Netzkabel
J Anschluss
J Trennen des Anschlusses
1. Stellen Sie sicher, dass die Form des Netzsteckers
und des AC IN (Stromeingang)-Anschlusses auf
der Rückseite des Projektors übereinstimmen.
Stecken Sie dann den Stecker vollständig ein.
2. Richten Sie die Seite der Sicherung des Netzkabels
entlang der seitlichen Führungsschiene des AC IN
(Stromeingang)-Anschlusses des Projektors aus
und schieben die Sicherung dann auf.
Führungsschiene
3. Drücken Sie die Lasche in die
Sicherungsvorrichtung, bis sie einrastet.
1. Ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.
2. Drücken Sie die Lasche nach unten, und schieben
Sie die Abdeckung weg.
Lasche
3. Schieben Sie die Sicherung des Netzkabels an der
seitlichen Führungsschiene entlang und nehmen
sie ab.
Führungsschiene
Grundlagen der
Bedienung
4. Ziehen Sie dann das Netzkabel vom AC IN
(Stromeingang)-Anschluss auf der Rückseite des
Projektors ab. Ziehen Sie dabei am Stecker, nicht
am Kabel.
Die POWER-Anzeige leuchtet orange, wenn der
interne Lüfter durch die interne Stromversorgung
weiterbetrieben wird.
Lasche
4. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
5. Die Anzeigen POWER und POWER LOCK leuchten
rot und der Projektor bleibt im Bereitschaftsmodus.
J Direkte Einschaltfunktion
Wenn STROM DIREKT AN im Menü OPTIONEN
auf EIN gesetzt ist, schließen Sie das Netzkabel
an eine Steckdose an. Die Projektion beginnt nun
auch dann, wenn das Bedienteil deaktiviert oder
die POWER-Taste gesperrt ist. Siehe „STROM
DIREKT AN“ auf Seite 37.
Wenn STROM DIREKT AN auf AUS gesetzt ist,
befindet sich der Projektor im selben Modus wie
beim letzten Ziehen des Steckers, im
Bereitschafts- oder im Projektionsmodus.
J Direkte Ausschaltfunktion
Sie können die Stromversorgung jederzeit
unterbrechen, indem Sie das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen oder den Hauptschalter
betätigen. Die integrierte Lampenkühlung wird
durch die interne Stromversorgung weiterbetrieben
und nach ausreichender Kühlung automatisch
abgeschaltet.
HINWEIS:
•
•
•
•
•
•
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
Stellen Sie sicher, dass alle Eingabegeräte angeschlossen und ausgeschaltet sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Führen Sie den Stecker nicht mit Gewalt ein, da sonst der Projektor und/oder das Kabel beschädigt werden können.
Verschmutzungen und Staubschichten in der Umgebung von Steckern können zu Feuer oder elektrischen Gefahren führen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn er nicht verwendet wird.
Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, während der von der internen Stromversorgung betriebene interne Lüfter
noch in Betrieb ist, kann es einige Zeit dauern, bis die Projektion wieder aufgenommen wird.
• Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, während der von der internen Stromversorgung betriebene interne Lüfter
noch in Betrieb ist, kann es einige Zeit dauern, bis die Projektion wieder aufgenommen wird.
• Wenn die POWER-Anzeige leuchtet, dürfen Sie den Projektor nicht in die Tragetasche legen.
DEUTSCH - 20
Ein- und Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
Stellen Sie vor dem Einschalten des Projektors sicher, dass das Netzkabel und alle anderen Geräte ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 19 und “Netzkabel” auf Seite 20.
1.
2.
3.
4.
Q Bedienung mit Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass BEDIENTEIL im Menü
OPTIONEN auf ENTSPERREN gesetzt ist. Die
POWER-Taste ist gesperrt, um eine Fehlfunktion
zu verhindern, und die POWER LOCK-Anzeige
leuchtet rot.
Drücken Sie die RELEASE-Taste.
Die POWER LOCK-Anzeige erlischt.
Wenn 10 Sekunden keine Bedieneingabe
erfolgt, wird die POWER-Taste erneut gesperrt.
Drücken Sie die POWER-Taste innerhalb von
10 Sekunden.
Die POWER-Taste piept einmal.
Die POWER-Anzeige blinkt mehrmals grün.
Die POWER-Anzeige leuchtet grün, das EinschaltLogo wird 30 Sekunden lang angezeigt.
Wenn die Option EINSCHALT LOGO im Menü
OPTIONEN auf AUS gestellt wurde, wird das
Einschalt-Logo nicht angezeigt. Siehe „EINSCHALT
LOGO“ auf Seite 36.
1. Drücken Sie die POWER-Taste.
2. Die POWER-Anzeige blinkt mehrmals grün.
3. Die POWER-Anzeige leuchtet grün, das EinschaltLogo wird 30 Sekunden lang angezeigt.
Wenn die Option EINSCHALT LOGO im Menü
OPTIONEN auf AUS gestellt wurde, wird das
Einschalt-Logo nicht angezeigt. Siehe „EINSCHALT
LOGO“ auf Seite 36.
(1)
(2 - 3)
Q Bedienung mit direkter
Einschaltfunktion
Sie können den Projektor einschalten, indem Sie
das Netzkabel anschließen. Siehe „Direkte
Einschaltfunktion“ auf Seite 20.
(1)
(3 - 4)
INPUT SELECT
RELEASE
(1)
Grundlagen der
Bedienung
Q Bedienung mit Bedienteil
FUNCTION
MENU
RETURN
(2)
HINWEIS:
• Während des Hochfahrens des Projektors ist manchmal ein leises Klappern oder Klirren zu hören. Unter Umständen
flackert auch die Anzeige aufgrund der Lampeneigenschaften. Diese Vorgänge sind unbedenklich und beeinträchtigen in
keiner Weise die Leistung des Projektors.
• Wenn das interne Kühlgebläse in Betrieb ist, sind bestimmte Betriebsgeräusche zu hören. Die Lautstärke der
Betriebsgeräusche hängt von der Umgebungstemperatur ab.
• Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, während der von der internen Stromversorgung betriebene interne Lüfter
noch in Betrieb ist, kann es einige Zeit dauern, bis die Projektion wieder aufgenommen wird.
• Die Bedienung der Tasten am Bedienteil mit Handschuhen oder verbundenen Händen führt unter Umständen zu Fehlern.
DEUTSCH - 21
Ein- und Ausschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors
J Bedienung mit Bedienteil
J Bedienung mit Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass BEDIENTEIL im Menü
OPTIONEN auf ENTSPERREN gesetzt ist.
1. Drücken Sie die POWER-Taste.
Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
Wenn Sie 10 Sekunden lang keinen Bedienvorgang
vornehmen bzw. keine andere Taste als die
POWER-Taste drücken, wird der
Bestätigungsbildschirm ausgeblendet und die
Projektion wieder angezeigt.
2. Drücken Sie erneut die POWER-Taste innerhalb
von 10 Sekunden.
3. Die POWER-Anzeige blinkt orange.
1. Drücken Sie die POWER-Taste.
Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
Wenn Sie 10 Sekunden lang keinen Bedienvorgang
vornehmen bzw. keine andere Taste als die
POWER-Taste drücken, wird der
Bestätigungsbildschirm ausgeblendet und die
Projektion wieder angezeigt.
2. Drücken Sie erneut die Taste POWER innerhalb
von 10 Sekunden.
3. Die POWER-Anzeige blinkt orange.
Der Projektor kühlt die Lampe.
4. Die POWER- und die POWER LOCK-Anzeige
leuchten rot.
Der Projektor kühlt die Lampe.
4. Die POWER- und die POWER LOCK-Anzeige
leuchten rot.
(1 - 2)
Grundlagen der
Bedienung
(4)
(4)
(3 - 4)
(4)
INPUT SELECT
RELEASE
(1 - 3)
FUNCTION
MENU
RETURN
J Bedienung mit direkter
Ausschaltfunktion
Sie können den Projektor ausschalten, indem Sie
das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Siehe
„Direkte Ausschaltfunktion“ auf Seite 20.
HINWEIS:
• Sie können den Projektor ohne Anzeige des Bestätigungsbildschirms durch Drücken der POWER-Taste für mindestens
0,5 Sekunden ausschalten.
• Wenn das interne Kühlgebläse in Betrieb ist, sind bestimmte Betriebsgeräusche zu hören. Die Lautstärke der
Betriebsgeräusche hängt von der Umgebungstemperatur ab.
• Wenn der Projektor wieder eingeschaltet wird, während der von der internen Stromversorgung betriebene interne Lüfter
noch in Betrieb ist, kann es einige Zeit dauern, bis die Projektion wieder aufgenommen wird.
• Die Bedienung der Tasten am Bedienteil mit Handschuhen oder verbundenen Händen führt unter Umständen zu Fehlern.
DEUTSCH - 22
Ein- und Ausschalten des Projektors
POWER- und POWER LOCK-Anzeige
Die POWER-Anzeige gibt den Betriebsstatus an, die
POWER LOCK-Anzeige zeigt den Status der
RELEASE-Taste an.
POWER LOCK-Anzeige
POWER-Anzeige
J Betriebsstatus der POWER LOCK-Anzeige
Betriebsstatus
Leuchtet
Rot
Blinkt
Keine Stromversorgung vorhanden.
Die RELEASE-Taste ist gedrückt und die POWER-Taste ist entsperrt.
Die Stromversorgung ist gewährleistet.
Die POWER-Taste ist gesperrt.
Drücken der gesperrten POWER-Taste.
J Betriebsstatus der POWER-Anzeige
Betriebsstatus*1
Leuchtet nicht und blinkt nicht
Rot
Grün
Leuchtet
Status
Es liegt keine Stromversorgung vor, und der interne Lüfter wird nicht betrieben.
Das Gerät wird mit Strom versorgt und befindet sich im Bereitschaftsmodus*2, die
POWER-Taste ist gesperrt.
Blinkt
Kabellose Verbindung wird vorbereitet. (nur PT-LB80NTE/PT-LB75NTE)
Blinkt
Das Gerät wird mit Strom versorgt und die Projektion wird vorbereitet.
Leuchtet
Die Projektion läuft.
Leuchtet
Es liegt keine Stromversorgung vor, und der interne Lüfter kühlt die Lampe über die
interne Stromversorgung.
Orange
Blinkt
Grundlagen der
Bedienung
Leuchtet nicht und blinkt nicht
Status
Das Gerät wird beim Kühlen der Lampe wieder angeschaltet und geht in den
Projektionsmodus über. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
*1. Wenn die Anzeige LAMPE oder TEMP blinkt, leuchtet die Anzeige POWER nicht.
*2. Der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus beträgt 4,0 W.
DEUTSCH - 23
Projizieren eines Bildes
Wahl des Eingangssignals
1. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
Drücken Sie die Wiedergabetaste des
entsprechenden Gerätes.
2. Erkennen Sie das Eingangssignal automatisch.
3. Wechseln Sie automatisch das Bildformat.
HINWEIS:
• Wenn SIGNALSUCHE im Menü OPTIONEN deaktiviert
ist, wählen Sie das erforderliche Eingangssignal durch
mehrmaliges Drücken der EINGANGSWAHL-Tasten
auf der Fernbedienung bzw. der Taste
EINGANGSWAHL am Projektor. Siehe
„SIGNALSUCHE“ auf Seite 37, “Umschalten des
Eingangssignals” auf Seite 26 oder “EINGANGSWAHLTaste” auf Seite 14.
• Siehe „BILDFORMAT“ auf Seite 34.
Positionieren des Bildes
1. Stellen Sie den Projektor senkrecht zur
Projektionsfläche auf.
3. Öffnen Sie die Abdeckung für Zoom- bzw.
Scharfstell-Ring.
Siehe „Abdeckung für Zoom- bzw. Scharfstell-Ring“
auf Seite 14.
4. Drehen Sie an den Ringen für Zoom und
Scharfstellung, um das projizierte Bild
anzupassen.
Grundlagen der
Bedienung
Projektionsfläche
2. Passen Sie den Scheitelwinkel des Projektors an.
Sie können die Wirkung der Einstellung mit
TESTBILD im Menü OPTIONEN überprüfen. Siehe
„TESTBILD“ auf Seite 38.
Zoom-Ring
Scharfstell-Ring
Drücken Sie die Tasten für die Vorderfußanpassung,
und passen Sie den Scheitelwinkel an.
Siehe „Vorderfußanpassung und Projektionswinkel“
auf Seite 18.
HINWEIS:
• Berühren Sie nicht den Lüftungsausgang, da dies zu
Verbrennungen und Verletzungen führen kann.
• Wenn Trapezverzerrungen auftreten, siehe „TRAPEZ“
auf Seite 34.
• Bei der Scharfstellung müssen Sie u. U. das Bildformat
durch erneutes Bewegen des Zoom-Rings einstellen.
DEUTSCH - 24
Bedienung der Fernbedienung
Reichweite
Sie können den Projektor mit der Fernbedienung
innerhalb einer Reichweite von 15 m (49'2"), und einer
horizontalen und vertikalen Neigung von ca. ± 30°
bedienen.
Q Richtung Projektor
Der Sender der Fernbedienung muss auf den
Signalempfänger der Fernbedienung des
Projektors zeigen. Drücken Sie dann die
gewünschten Tasten, um das Gerät zu bedienen.
Q Richtung Projektionsfläche
Der Sender der Fernbedienung muss auf die
Projektionsfläche zeigen. Drücken Sie dann die
gewünschten Tasten, um das Gerät zu bedienen.
Das Signal wird von der Projektionsfläche zum
Projektor reflektiert.
HINWEIS:
• Siehe „Info über den Projektor“ auf Seite 14, um die
Position des Signalsenders und -empfängers der
Fernbedienung zu bestätigen.
• Schirmen Sie den Signalempfänger in diesem Fall
gegen starke Lichtquellen ab. Bei starken Lichtquellen
wie z. B. Leuchtstofflampen kann die Fernbedienung
eventuell Funktionsstörungen aufweisen.
• Wenn zwischen Sender und Signalempfänger der
Fernbedienung Hindernisse vorhanden sind,
funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht
ordnungsgemäß.
Grundlagen der
Bedienung
Die Reichweite der Fernbedienung ist hierbei vom
Material der Projektionsfläche abhängig. Diese
Funktion steht bei einer lichtdurchlässigen
Projektionsfläche u. U. nicht zur Verfügung.
Automatische Einrichtung der Bildposition
Wenn Sie die Position des projizierten Bildes
während der Projektion neu anpassen müssen
oder wenn AUTOMATIK im Menü OPTIONEN
auf AUS gesetzt ist, drücken Sie die Taste
AUTOMATIK.
Der Projektor erkennt anhand des SIGNALSUCHESystems ein RGB-Signal und korrigiert die Einstellungen
für POSITION, DOT CLOCK und CLOCK PHASE im
Menü POSITION automatisch.
Projektionsfläche
Projiziertes Bild
HINWEIS:
• Wenn die Einstellung SIGNALSUCHE im Menü
OPTIONEN auf AUS gesetzt ist, wählen Sie zunächst
das erforderliche Signal manuell aus. Siehe
„Umschalten des Eingangssignals“ auf Seite 26.
• Wenn die Dot Clock-Frequenz bei 108 MHz oder mehr
liegt, funktioniert die AUTOMATIK nicht.
• Wenn das projizierte Bild zu dunkel ist oder die Ränder
unscharf sind, hält die AUTOMATIK unter Umständen
an, bevor die Einstellung abgeschlossen wurde.
Projizieren Sie in diesem Fall ein schärferes oder
helleres Bild und drücken Sie die Taste erneut.
DEUTSCH - 25
Bedienung der Fernbedienung
Umschalten des Eingangssignals
Sie können das Eingangssignal manuell
umschalten, indem Sie die Tasten
COMPUTER, WIRELESS (nur bei
PT-LB80NTE/PT-LB75NTE) und VIDEO
drücken. Drücken Sie die entsprechende
Taste mehrmals, oder drücken Sie I H, um
folgendermaßen durch die Eingänge zu
schalten.
Sie können das ausgewählte Eingangssignal in der
rechts oben auf der Projektionsfläche angezeigten
Eingabeführung bestätigen. Der ausgewählte Anschluss
ist gelb markiert. Siehe „EINGABEFÜHRUNG“ auf
Seite 36.
Q Drücken der COMPUTER-Taste
Q Drücken der WIRELESS-Taste
Die WIRELESS-Taste gibt es nur beim
PT-LB80NTE/PT-LB75NTE.
Weitere Informationen finden Sie auf der CD-ROM.
Q Drücken der VIDEO-Taste
VIDEO
S-VIDEO
Q Drücken der EINGANGSWAHL-Taste
am Projektor
COMPUTER2
COMPUTER1
S-VIDEO
COMPUTER1
COMPUTER2
HINWEIS:
Grundlagen der
Bedienung
• Nur wenn COMPUTER2 AUSWAHL auf EINGABE
gestellt wurde, können Sie zwischen COMPUTER1 und
COMPUTER2 umschalten.
• Wenn von den COMPUTER-Anschlüssen keine Signale
kommen, wird die Computeranschlusshilfe angezeigt.
Siehe „Computeranschlusshilfe“ auf Seite 48.
WIRELESS
*1
VIDEO
*1. Die WIRELESS-Taste gibt es nur beim PT-LB80NTE/
PT-LB75NTE.
HINWEIS:
•
•
•
•
Das umgeschaltete Signal wird möglicherweise nach kurzer Zeit angezeigt.
Wenn Sie einen Anschluss auswählen, an dem sich kein Kabel befindet, blinkt die Eingabeführung mehrmals.
Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 46.
Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 19.
Standbild
Drücken Sie die Taste STANDBILD, um das
Bild aufzunehmen und als Standbild
anzuzeigen. Wenn das Standbild aktiviert
wurde, wird der Ton vom Projektor angehalten. Drücken
Sie die STANDBILD-Taste erneut, um mit der Projektion
fortzufahren.
Projektion vorübergehend anhalten
Sie können die Projektion und den Ton vom
Projektor vorübergehen anhalten, um Strom
zu sparen. Drücken Sie erneut die Taste AV
STUMMSCHALTUNG, um die Projektion fortzusetzen.
Wiederherstellung der werkseitig festgelegten
Standardeinstellungen
Sie können die meisten benutzerdefinierten
Einstellungen auf die werkseitig festgelegten
Einstellungen zurücksetzen, indem Sie die
Taste STANDARD auf der Fernbedienung drücken.
Gehen Sie in das entsprechende Untermenü oder zum
entsprechenden Menüpunkt und drücken Sie die
STANDARD-Taste erneut.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
DEUTSCH - 26
HINWEIS:
• Bestimmte Menüpunkte können nicht mit der
STANDARD-Taste zurückgesetzt werden. Passen Sie
diese Menüpunkte von Hand an.
• Wenn Sie alle Einstellungen auf die Werkstandards
zurücksetzen möchten, siehe
„AUSLIEFERUNGSZUSTAND“ auf Seite 38.
Bedienung der Fernbedienung
Projektion eines Bildes im INDEX-WINDOW-Modus
(Doppelbildfunktion)
Sie können ein Bild in 2 Fenstern als INDEXWINDOW anzeigen. Ein Fenster enthält ein
Standbild, das im Speicher abgelegt und auf
der linken Bildhälfte angezeigt wird, die Anzeige der
laufenden Bilder wird gleichzeitig auf der rechten Seite
fortgesetzt.
Drücken Sie erneut die Taste MENÜ oder ZURÜCK, um
die Projektion fortzusetzen.
Q Änderung der Bildgröße
Drücken Sie F G, um ein neues Standbild
aufzunehmen und zwischen den 3 Bildgrößen zu
wechseln.
Standbild
Standbild
Projiziertes Bild
Fortgesetztes Bild
Q Umschalten der Position
In der Standardeinstellung werden das Standbild
auf der linken und das nachfolgende Bild auf der
rechten Seite angezeigt. Drücken Sie I H, um
die Position umzuschalten.
Standbild
Fortgesetztes Bild
HINWEIS:
• Wenn Sie die Fenstergröße ändern, ändert sich das
Bildformat und das Bild wird vertikal gestreckt.
Q Neues Standbild
Drücken Sie im Modus INDEX-WINDOW die Taste
ENTER, um ein neues Standbild aufzunehmen.
Das Standbildfenster wird kurz danach aktualisiert.
HINWEIS:
• Wenn Sie ein schnell bewegtes Bild erfassen möchten,
führen Sie diesen Schritt mehrmals durch, um ein
stabiles Bild zu erzielen.
Fortgesetztes Bild
Grundlagen der
Bedienung
Fortgesetztes Bild
Standbild
Verwenden einer zugewiesenen Funktion
Sie können der Taste FUNKTION eine
ausgewählte Funktion zuweisen.
Folgende Funktionen können zugewiesen
werden. Siehe „FUNKTIONSTASTEN MENÜ“ auf
Seite 38, um Funktionen zuzuweisen.
AV
STUMMSCHALTUNG
Siehe „Projektion vorübergehend
anhalten“ auf Seite 26.
STANDBILD
Siehe „Standbild“ auf Seite 26.
AUTOMATIK
Siehe „Automatische Einrichtung
der Bildposition“ auf Seite 25.
INDEX-WINDOW
Siehe „Projektion eines Bildes im
INDEX-WINDOW-Modus
(Doppelbildfunktion)“ auf
Seite 27.
BILDFORMAT
Siehe „BILDFORMAT“ auf
Seite 34.
BILDAUSWAHL
Siehe „BILDAUSWAHL“ auf
Seite 32.
Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher
Sie können die Lautstärke der integrierten
Lautsprecher und der Audioausgabe
einstellen. Drücken Sie auf der
LAUTSTÄRKE-Taste auf die Seite „+“, um die
Lautstärke zu erhöhen bzw. auf die Seite „-“, um sie zu
verringern.
DEUTSCH - 27
Bedienung der Fernbedienung
Vergrößerung eines Bildbereichs
Sie können einen Bereich des projizierten
Bildes zur Hervorhebung um das Ein- bis
Zweifache vergrößern.
Q Verschieben des
Vergrößerungsbereichs
Mit F G I H können Sie den
Vergrößerungsbereich verschieben.
Q Vergrößern des Bildes
1. Drücken Sie einmal auf eine beliebige Seite der
Taste DIGITAL ZOOM +/-.
Der mittlere Bereich wird dann vergrert.
2. Passen Sie die Bildgröße mit der Taste
DIGITAL ZOOM +/- an.
Die Bildgröße wird in 0,1-Schritten geändert.
Drücken auf „-“
Drücken auf „+“
Grundlagen der
Bedienung
HINWEIS:
• Wenn das COMPUTER-Signal projiziert wird, wird der Vergrößerungsbereich von 1× auf 3× geändert. Wenn die Option
BILDSPERRE im Menü POSITION auf EIN gestellt wurde, ändert sich die Vergrößerung von 1x auf 2x. Siehe
„BILDSPERRE“ auf Seite 35.
• Wenn das Eingangssignal geändert wird, während der Modus DIGITAL ZOOM aktiviert ist, wird der Modus DIGITAL
ZOOM aufgehoben.
• Wenn DIGITAL ZOOM aktiviert ist, stehen die Tasten AUTOMATIK, STANDBILD, STANDARD, DOPPELBILD und
FUNKTION (außer wenn AV STUMMSCHALTUNG zugewiesen wurde) nicht zur Verfügung.
DEUTSCH - 28
Menünavigation
Über die verschiedenen Menüs des Projektors können Sie auf die Funktionen zugreifen, die keine eigene Taste auf
der Fernbedienung haben. Die Menüoptionen wurden strukturiert und kategorisiert. Sie können mit den Tasten
F G H I durch das Menü navigieren.
Navigation durch das MENÜ
J Anzeigen des Hauptmenüs
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das
Hauptmenü und die Bedienhinweise
anzuzeigen.
BILD
Untermenü
STANDARD
KONTRAST
SPRACHE
HELLIGKEIT
OPTIONEN
FARBE
SICHERHEIT
WIRELESS
Der ausgewählte Menüpunkt wird orange unterlegt,
das entsprechende Untermenü wird rechts angezeigt.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
Aktuelle
Einstellungen
BILDAUSWAHL
POSITION
1. Mit den Tasten F G können Sie zum gewünschten
Menüpunkt des Hauptmenüs blättern. Drücken Sie
die Taste ENTER, um diesen auszuwählen.
TINT
BILD
AUTO. TRAPEZ KORREKTUR
POSITION
TRAPEZ
SPRACHE
POSITION
OPTIONEN
DOT CLOCK
SICHERHEIT
CLOCK PHASE
WIRELESS
BILDFORMAT
4:3
BILDSPERRE
AUS
BILDSCHÄRFE
ZURÜCK
STANDARD
FARBTON
ZURÜCK
WAHL
ENTER
EIN
WAHL
AUTO
DAYLIGHT VIEW
ENTER
ERWEITERTE EINSTELLUNG
Bedienhinweise
Zeigt die zur Einstellung notwendigen Tasten an.
2. Blättern Sie mit den Tasten F G zum entsprechenden
Untermenüpunkt und drücken Sie I H oder die Taste
ENTER, um die Option einzustellen.
Der ausgewählte Menüpunkt wird aufgerufen, die
anderen Menüpunkte werden nicht mehr auf dem
Bildschirm angezeigt. Der aufgerufene Menüpunkt
wird nach 5 Sekunden ohne Bedienvorgang
ausgeblendet und das Menü wird wieder angezeigt.
Wenn es eine weitere Unterebene gibt, wird diese
angezeigt.
J Balkeneinstellungen
Das Dreieck unter dem Balken zeigt die
werkseitigen Einstellungen, das Viereck zeigt die
aktuelle Einstellung an.
Aktuelle Einstellung
TRAPEZ
Standard
J Rückkehr zum vorhergehenden
Menü
Drücken Sie MENÜ oder ZURÜCK, um in das
vorhergehende Menü zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um den
Menümodus zu verlassen und die Projektion
wiederaufzunehmen.
BILD
AUTO. TRAPEZ KORREKTUR
POSITION
TRAPEZ
SPRACHE
POSITION
OPTIONEN
DOT CLOCK
SICHERHEIT
CLOCK PHASE
WIRELESS
BILDFORMAT
4:3
BILDSPERRE
AUS
EIN
Einstellungen
Aktuelle
Einstellungen
J Bedienung
ZURÜCK
WAHL
STANDARD
ENTER
3. Drücken Sie I H, um die Balken anzupassen
oder die gewünschte Option auszuwählen.
Bei Optionen, die in Balkenform angegeben werden,
werden die aktuellen Einstellungen links neben dem
Balken angezeigt.
Mit den Tasten I H können Sie durch die Optionen
des Menüpunktes blättern.
TRAPEZ
4. Drücken Sie MENÜ oder ZURÜCK, um in das
vorhergehende Menü zurückzukehren.
HINWEIS:
• Siehe „Wiederherstellung der werkseitig festgelegten Standardeinstellungen“ auf Seite 26, um einzelne Menüpunkte
zurückzusetzen.
• Siehe „AUSLIEFERUNGSZUSTAND“ auf Seite 38, um alle Einstellungen zurückzusetzen.
DEUTSCH - 29
Menünavigation
Hauptmenü und Untermenüs
Das Hauptmenü verfügt über sechs Optionen. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus und drücken Sie
ENTER, um das Untermenü anzuzeigen. Werkseitig vorgegebene Einstellungen sind unterstrichen.
HINWEIS:
• Einige Standardeinstellungen unterscheiden sich je nach gewähltem Eingangssignal.
• Optionen des Untermenüs sind von der Wahl des Eingangssignals abhängig.
• Einige Einstellungen können ohne eingehende Signale vorgenommen werden.
BILD
POSITION
BILDAUSWAHL
NATUR
DYNAMIK
Seite 32
STANDARD
TAFEL
KONTRAST
EIN
Seite 32
(Standard: 0)
HELLIGKEIT
FARBE
Seite 32
Seite 32
(Diese Funktion steht nur bei S-VIDEO/VIDEOSignalen zur Verfügung.)
(Standard: 0)
TINT
Seite 32
(Diese Funktion steht nur bei S-VIDEO/VIDEOSignalen zur Verfügung.)
(Standard: 0)
BILDSCHÄRFE
Seite 32
(Standard: 0)
FARBTON
STANDARD
AUS
Seite 32
EIN
DAYLIGHT VIEW
Einstellungen
AUTO
AUS
Seite 32
EIN
ERWEITERTE EINSTELLUNG Seite 33
(Bei kabellosen Anschlüssen nicht verfügbar)
TV-SYSTEM
AUTO
NTSC
PAL
PAL-N
NTSC 4.43
PAL-M
SECAM
STAND MODUS
EIN
AUS
RAUSCHUNTERDRÜCKUNG
EIN
AUS
WEISSABGLEICH ROT (Standard: 0)
WEISSABGLEICH GRÜN (Standard: 0)
WEISSABGLEICH BLAU (Standard: 0)
DEUTSCH - 30
AUTO. TRAPEZ KORREKTUR Seite 34
AUS
TRAPEZ
Seite 34
(Bei kabellosen Anschlüssen nicht verfügbar)
(Standard: 0)
POSITION
Seite 34
(Bei kabellosen Anschlüssen nicht verfügbar)
H (Standard: 0)
V (Standard: 0)
DOT CLOCK
Seite 34
(Diese Funktion steht nur bei COMPUTERSignalen zur Verfügung)
(Standard: 0)
CLOCK PHASE
Seite 34
(Diese Funktion steht nur bei COMPUTERSignalen zur Verfügung)
(Standard: 0)
BILDFORMAT
Seite 34
(Diese Funktion ist von der Wahl des
Eingangssignals abhängig.)
AUTO
4:3
S4:3
16:9
DIREKT
BILDSPERRE
Seite 35
(Diese Funktion steht nur bei COMPUTERSignalen zur Verfügung)
AUS
SPRACHE
EIN
Menünavigation
OPTIONEN
SICHERHEIT
EINGABEFÜHRUNG
EINSCHALT LOGO
EIN
BENUTZER
AUS
AUTO
RGB
Seite 36
AUSGANG
RGB/YPBPR
YPBPR
Seite 36
AUS
EIN
LAMPENLEISTUNG
Seite 37
ECO-MODE
LAMPEN BETRIEBSZEIT
ZEITSCHALTUHR (AUS)
INAKTIV
15 MIN.
25 MIN.
35 MIN.
45 MIN.
55 MIN.
EIN
TEXTWECHSEL
Seite 39
WIRELESS
(nur PT-LB80NTE/PT-LB75NTE)
NETZWERK
NAMEN ÄNDERN
PASSWORT EINGABE
PASSWORT ÄNDERN
STATUS
Seite 37
INITIALISIE.
Seite 40*1
*1. Weitere Informationen finden Sie auf der CD-ROM.
Seite 37
AUS
Seite 37
FRONT/DECKE
RÜCK/DECKE
HOCHLAND
AUS
Seite 39
AUS
LIVE MODE UNTERBRECHUNG
TASTE
INSTALLATION
FRONT/TISCH
RÜCK/TISCH
TEXTAUSGABE
Seite 37
Seite 37
SIGNALSUCHE
EIN
Seite 39
WEB STEUERUNG
SPERREN
AUTOMATIK
AUTO
PASSWORT ÄNDERN
NETZWERK STANDBY
EIN
BEDIENTEIL
ENTSPERREN
Seite 37
Seite 37
20 MIN.
30 MIN.
40 MIN.
50 MIN.
60 MIN.
STROM DIREKT AN
AUS
Seite 39
EIN
Seite 36
BREITBILDMODUS
STANDARD
PASSWORT EINGABE
AUS
Seite 36
COMPUTER2 AUSWAHL
EINGANG
Seite 36
EINFACH
Seite 37
EIN
FUNKTIONSTASTEN MENÜ
Seite 38
Einstellungen
AUSFÜHRLICH
AUS
AV STUMMSCHALTUNG STANDBILD
AUTOMATIK
INDEX-WINDOW
BILDFORMAT
BILDAUSWAHL
TESTBILD
Seite 38
ERWEITERTE EINSTELLUNG Seite 38
OSD ANORDNUNG
TYP1
TYP3
TYP2
SXGA ART
SXGA
SXGA+
TAFEL
EIN
AUS
HINTERGRUND
BLAU
SCHWARZ
LAUTSTÄRKE (Standard: 20)
AUDIO BALANCE (Standard: 0)
AUSLIEFERUNGSZUSTAND
DEUTSCH - 31
BILD-Menü
Fernbedienung
FARBE
Bedienteil
MENU
RETURN
Sie können die Farbsättigung des projizierten Bildes
anpassen. (Diese Funktion steht nur bei VIDEO-/
S-VIDEO-/YPBPR-Signalen zur Verfügung.)
Heller
Dunkler
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
TINT
BILDAUSWAHL
Abhängig von der Projektionsumgebung können Sie
diese voreingestellten Parameter verwenden, um die
Bildprojektion zu optimieren. Mit den Tasten I H
schalten Sie durch die einzelnen Optionen.
NATUR
STANDARD
DYNAMIK
TAFEL
Wirklichkeitsgetreue Bildfarbe
Einstellung für normale Bilder
Helle, scharfe Einstellung
Einstellung für die Projektion auf eine Tafel
Siehe „TAFEL“ auf Seite 38.
HINWEIS:
• Es kann einen Moment dauern, bis der ausgewählte
Modus sich stabilisiert hat.
Sie können den Hautfarbton im projizierten Bild
anpassen. (Diese Funktion steht nur bei VIDEO-/
S-VIDEO-/YPBPR-Signalen zur Verfügung.)
Grüner
Röter
BILDSCHÄRFE
Sie können die Bildschärfe des projizierten Bildes
anpassen. Der einstellbare Bereich hängt vom
Eingangssignal ab.
KONTRAST
Sie können den Kontrast des projizierten Bildes
anpassen. Stellen Sie, wenn nötig, vorher die
HELLIGKEIT ein.
Schärfer
Unschärfer
Einstellungen
FARBTON
Niedriger
Höher
STANDARD
EIN
AUS
HELLIGKEIT
Sie können die Helligkeit des projizierten Bildes
anpassen.
Dunkler
Sie können den Weißabgleich des projizierten Bildes
anpassen. Mit den Tasten I H schalten Sie durch die
einzelnen Optionen.
Heller
Abgeglichenes Weiß
Blauer
Röter
DAYLIGHT VIEW
Das Bild kann auch in gut ausgeleuchteten Räumen, in
denen das Licht nicht eingestellt werden kann (z. B.
wenn eine Tür offen ist oder wenn die Vorhänge das
Sonnenlicht nicht ausschließen können), hell und
wirklichkeitsgetreu wiedergegeben werden.
AUTO:
EIN:
AUS:
Automatische Anpassung
Aktiviert
Deaktiviert
HINWEIS:
• Decken Sie den Umgebungsluminanzsensor (ALS) des
Projektors nicht ab. Siehe „Umgebungsluminanzsensor
(ALS)“ auf Seite 14.
• AUTO steht nicht zur Verfügung, wenn die Option
INSTALLATION im Menü OPTIONEN auf eine der
folgenden Werte gestellt wurde: RÜCK/TISCH oder
RÜCK/DECKE.
DEUTSCH - 32
BILD-Menü
Q STAND MODUS
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Sie können das vertikale Flimmern reduzieren,
wenn Sie ein Standbild projizieren.
Sie können das Bild von Hand genauer einstellen.
J Bei S-VIDEO/VIDEO-Signalen
Q TV-SYSTEM
Wenn das Videosignal geändert wird, schaltet die
Einstellung automatisch um. Sie können die
Einstellung manuell anhand der Videodaten
umstellen. Mit den Tasten I H schalten Sie durch
die einzelnen Optionen.
AUTO
SECAM
EIN:
AUS:
Aktiviert
Deaktiviert
HINWEIS:
• Stellen Sie diese Option auf AUS, wenn Sie bewegliche
Bilder projizieren.
Q RAUSCHUNTERDRÜCKUNG
Sie können das automatische
Rauschunterdrückungssystem ein- oder
ausschalten. Nehmen Sie die gewünschte
Einstellung mit den Tasten I H vor.
EIN:
AUS:
Automatische Rauschunterdrückung
Keine Rauschunterdrückung
HINWEIS:
PAL-N
NTSC 4.43
PAL-M
PAL
HINWEIS:
• Bei der AUTO-Einstellung wird zwischen NTSC/
NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM
ausgewählt.
• Die Aktivierung der Rauschunterdrückung kann die
Bildqualität negativ beeinflussen.
J Für RGB-Signale
Mit den Tasten I H können Sie den Weißabgleich
für 3 Farbtöne genauer einstellen.
WEISSABGLEICH ROT
WEISSABGLEICH GRÜN
WEISSABGLEICH BLAU
Einstellungen
NTSC
DEUTSCH - 33
POSITION-Menü
Fernbedienung
DOT CLOCK
Bedienteil
MENU
RETURN
Interferenzmuster im projizierten Bild, sog. Moiremuster
oder Bildrauschen, können durch die Einstellung der
Taktfrequenz mit I H minimiert werden. (Diese
Funktion steht nur bei RGB-Signalen zur Verfügung.)
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
AUTO. TRAPEZ KORREKTUR
Wenn der Projektor nicht genau senkrecht vor der
Projektionsfläche steht oder wenn die Projektionsfläche
angewinkelt ist, erfolgt die Trapezkorrektur automatisch.
Wählen Sie mit I H die gewünschte Einstellung aus.
EIN:
AUS:
Aktiviert
Deaktiviert
TRAPEZ
HINWEIS:
• Wenn die Dot-Clock-Frequenz des projizierten Signals
über 108 MHz liegt, zeigt eine Anpassung
gegebenenfalls keine Wirkung.
• Die Option DOT CLOCK muss vor der Option CLOCK
PHASE eingestellt werden.
CLOCK PHASE
Wenn Sie den Projektionswinkel selbst bei aktivierter
Funktion AUTO. TRAPEZ KORREKTUR korrigieren
müssen, können Sie die Trapezkorrektur manuell
vornehmen.
Bild
Bedienung
Wenn die DOT CLOCK-Einstellung verfeinert werden
soll, können Sie hiermit die Taktfrequenz detaillierter
anpassen. Drücken Sie hierzu I H. (Diese Funktion
steht nur bei RGB-/YPBPR-Signalen zur Verfügung.)
HINWEIS:
• Wenn die Dot-Clock-Frequenz des projizierten Signals
über 108 MHz liegt, zeigt eine Anpassung
gegebenenfalls keine Wirkung. Siehe „Verzeichnis
kompatibler Signale“ auf Seite 46.
Einstellungen
BILDFORMAT
Sie können das Bildkantenverhältnis bei Bedarf manuell
umschalten. Mit den Tasten I H schalten Sie durch die
einzelnen Optionen.
4:3
HINWEIS:
• Sie können eine Verzerrung von ± 30 Grad von der
Senkrechte korrigieren. Um die Bildqualität zu
verbessern, wird empfohlen, den Projektor mit einer
möglichst geringen Verzerrung zu montieren.
• Die Verzerrung des Bildschirms für das Hauptmenü
kann nicht ausgeglichen werden.
• Die Trapezkorrektur beeinflusst das Seitenverhältnis
und die Bildgröße.
Sie können das projizierte Bild zur Feinabstimmung
verschieben. Mit den Tasten I H verschieben Sie das
Bild horizontal, mit F G vertikal. (Diese Funktion steht
nur bei VIDEO-/S-VIDEO-/RGB-/YPBPR-Signalen zur
Verfügung.)
DEUTSCH - 34
16:9
S4:3
AUTO
Die auswählbaren Optionen hängen vom
Eingangssignal ab.
Q 4:3
POSITION
POSITION
DIREKT
H
0
V
0
Das Eingangssignal wird im Bildformat 4:3
projiziert.
POSITION-Menü
Q 16:9
Das gestauchte Bild wird im Bildformat 16:9
projiziert.
Q DIREKT
Das Bild wird ohne Größenanpassung projiziert.
Q AUTO
Das Eingangssignal wird auf 75 % verkleinert und
projiziert. Der S4:3-Modus wird verwendet, wenn
4:3-Bilder auf eine 16:9-Projektionsfläche projiziert
werden.
Das Signal, das ein ID-Signal enthält, wird erkannt,
und das Bild wird automatisch im richtigen
Bildformat projiziert.
HINWEIS:
• BREITBILDMODUS im Menü OPTIONEN muss beim
Projizieren von Breitbildsignalen auf EIN gestellt sein.
• Wenn Sie ein Bild projizieren, dessen
Bildkantenverhältnis nicht korrekt ist, wird das Bild
gegebenenfalls verzerrt oder es werden Teile davon
nicht angezeigt. Wählen Sie ein Bildkantenverhältnis
aus, das der Absicht des Bilderstellers entspricht.
• Die Reihenfolge der BILDFORMAT-Arten wird nicht
nur von der Eingabeart bestimmt, sondern auch von
den Eingabesignalen. Siehe „Verzeichnis kompatibler
Signale“ auf Seite 46.
• Wenn Sie ein urheberrechtlich geschütztes Bild mit der
BILDFORMAT-Funktion vergrößert oder verzerrt zu
gewerblichen Zwecken in öffentlichem Raum wie z. B.
in Hotels oder Restaurants projizieren, verletzen Sie
gegebenenfalls das Urheberrecht des Urhebers.
BILDSPERRE
Wenn das projizierte Bild Überlappungen aufweist,
können Sie die Funktion BILDSPERRE zum Abgleich
verwenden. Wählen Sie die gewünschte Option mit den
Tasten I H aus. (Diese Funktion steht nur bei RGBSignalen zur Verfügung.)
AUS
EIN
Deaktiviert
Aktiviert
Einstellungen
Q S4:3
DEUTSCH - 35
OPTIONEN-Menü
Fernbedienung
Bedienteil
MENU
RETURN
1. Wählen Sie BENUTZER und drücken dann
ENTER.
2. Wählen Sie die gewünschte Zeile aus, in der Text
eingegeben oder bearbeitet werden soll, und
drücken Sie die Taste ENTER.
3. Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit F G I
H aus und drücken Sie die Taste ENTER.
Das ausgewählte Zeichen wird im Feld angezeigt.
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
EINGABEFÜHRUNG
Wenn Sie die Eingangsart ändern, wird oben rechts im
Bild die Eingabeführung angezeigt. Es stehen folgende
Anzeigearten zur Verfügung. Mit den Tasten I H
schalten Sie durch die einzelnen Optionen.
Optionen
AUSFÜHRLICH
EINFACH
AUS
Funktion
Stellt die Eingabemodus graphisch dar.
Die EINGABEFÜHRUNG wird nach
10 Sekunden ohne Eingabe
ausgeblendet.
Wenn Sie einen COMPUTER-Anschluss
ohne Signal anwählen, wird die
Anschlusshilfe angezeigt. Siehe
„Computeranschlusshilfe“ auf Seite 48.
Stellt die Eingabemodus als Text dar.
Die EINGABEFÜHRUNG wird nach
5 Sekunden ohne Eingabe
ausgeblendet.
Schaltet die Anleitung ab.
EINSCHALT LOGO
Einstellungen
Sie können das beim Start des Projektors angezeigte
Logo ein- oder ausschalten. Wählen Sie die gewünschte
Option mit den Tasten I H aus. Nun wird für
30 Sekunden das EINSCHALT LOGO angezeigt.
EIN
BENUTZER
AUS
Aktiviert
Anzeige des Originaltexts
Deaktiviert
Q Bearbeitung des Originaltexts
Wenn Sie die Option BENUTZER auswählen,
können Sie sich die 2 Zeilen des Originaltexts mit
bis zu 40 Zeichen in 1 Zeile anzeigen lassen.
TEXTWECHSEL
LÖSCHEN
4. Wiederholen Sie Schritt 3, bis der Text zur Anzeige
in einer Zeile eingegeben wurde.
Um alle eingegebenen Zeichen zu löschen, gehen
Sie mit dem Cursor auf LÖSCHEN und drücken die
Taste ENTER.
Um ein Zeichen in die eingegebene Textzeile
einzufügen, gehen Sie mit dem Cursor auf das
Textfeld und an die gewünschte Stelle und drücken
G. Sie kehren dann zum Zeichenfeld zurück.
Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie
STANDARD oder gehen Sie mit dem Cursor auf das
gewünschte Zeichen und drücken die Taste
STANDARD.
5. Wählen Sie JA und drücken Sie ENTER, um den
eingegebenen Text in einem Feld einzustellen.
Drücken Sie G und bearbeiten Sie TEXT2 je nach
Erfordernis; wiederholen Sie anschließend Schritt 3 - 5.
Wählen Sie NEIN oder drücken Sie die Taste MENÜ/
ZURÜCK, um ohne Einstellungsänderung zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren.
COMPUTER2 AUSWAHL
Sie können die Funktion des COMPUTER2 IN/1 OUTAnschlusses umschalten.
EINGANG
AUSGANG
COMPUTER2 IN
COMPUTER1 OUT
RGB/YPBPR
Der Projektor erkennt das Signal vom COMPUTER1 INoder COMPUTER2 IN/1 OUT-Anschluss, wenn es sich
um ein RGB- oder YPBPR-Signal handelt. Sie können
das automatische Signalerkennungssystem
deaktivieren und die Einstellungen manuell umschalten.
AUTO
RGB
YPBPR
Automatische Anpassung
Für RGB-Signale
Für YPBPR-Signale
HINWEIS:
• Nur bei 480i, 576i, 480p, 576p,1 125 (1 080)/60i,
1 125 (1 080)/50i verfügbar.
• Wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß mit
der Einstellung AUTO ausgewählt wurde, wählen Sie
RGB oder YPBPR manuell aus.
BREITBILDMODUS
LEERZ.
JA
DEUTSCH - 36
NEIN
Beim Projizieren von Breitbildsignalen können Sie zu
EIN wechseln, um das Bild in einer angepassten Größe
anzuzeigen.
AUS
EIN
Für 4:3-Signale
Für BREITBILD-Signale
(16:9, 16:10 und 15:9)
OPTIONEN-Menü
Sie können die Leistung der Lampe einstellen, um Strom
zu sparen, die Lebensdauer der Lampe zu verlängern
und den Geräuschpegel zu verringern.
STANDARD
ECO-MODE
Wenn eine größere Helligkeit
erforderlich ist
Wenn eine geringere Helligkeit
ausreicht
HINWEIS:
• Wenn kein Eingangssignal erkannt wird, wird die
Funktion deaktiviert.
• Die Einstellung ECO-MODE wird empfohlen, wenn
keine größere Helligkeit erforderlich ist, beispielsweise
in einem kleinen Raum.
LAMPEN BETRIEBSZEIT
Sie können überprüfen, wie lang die Lampe verwendet wurde.
HINWEIS:
• Die LAMPEN BETRIEBSZEIT ist für die Bestimmung
des Zeitpunkts wichtig, zu dem die Lampe ersetzt werden
muss. Siehe „Austausch der Lampe“ auf Seite 43.
• Beim Austausch der Lampe durch eine neue muss die
Einstellung auf „0“ zurückgestellt werden.
ZEITSCHALTUHR (AUS)
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie den
Projektor nach einer bestimmten Zeit automatisch
ausschaltet, wenn kein Signal erkannt wird. Legen Sie
den gewünschten Zeitraum (zwischen 15 und
60 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) mit I H fest.
STROM DIREKT AN
Sie können den Startstatus des Projektors umschalten,
wenn der Projektor mit Strom versorgt wird. Wählen Sie
die gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
AUS
EIN
Der Projektor schaltet sich im zuletzt
verwendeten Modus ein.
Der Projektor überspringt den
Bereitschaftsmodus und beginnt mit
der Projektion.
HINWEIS:
• Wenn der Projektor im Projektionsmodus angeschaltet
wird, können Sie das Drücken der POWER-Taste
auslassen.
BEDIENTEIL
Sie können die Funktionen der Bedienteiltasten am
Projektorgehäuse deaktivieren. Wählen Sie die
gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
ENTSPERRENAktiviert die Tasten am Bedienteil
SPERREN
Deaktiviert die Tasten am Bedienteil
Ein Bestätigungsdialog wird
angezeigt.
AUTOMATIK
Sie können die Einstellung für das automatische
Anpassungssystem AUTOMATIK abschalten.
AUTO
TASTE
Wenn der Projektor ein
COMPUTER-Signal erkennt, wird die
Einstellung von POSITION, DOT
CLOCK und CLOCK PHASE im
Menü POSITION automatisch
vorgenommen.
Nur wenn die Taste AUTOMATIK
gedrückt wird, werden POSITION,
DOT CLOCK und CLOCK PHASE
im Menü POSITION für
COMPUTER-Signale automatisch
eingestellt. Siehe „Fernbedienung“
auf Seite 16.
HINWEIS:
• Die Einstellung AUTO wird empfohlen.
SIGNALSUCHE
Sie können das automatische Signalerkennungssystem
deaktivieren.
EIN
AUS
Erkennt das Eingangssignal, das an
den Anschlüssen anliegt, und
projiziert das Bild.
Deaktiviert
HINWEIS:
• Die SIGNALSUCHE steht nicht zur Verfügung, wenn
ein Eingangssignal projiziert wird.
INSTALLATION
Wählen Sie bei der Installation des Projektors anhand
der Position des Projektors die Projektionsart aus. Mit
den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen
Optionen. Siehe „Projektionsarten“ auf Seite 18.
Aufstellung auf einem Tisch/auf dem
Fußboden, Projektion von vorn
Anbringung an der Decke, Projektion
FRONT/DECKE von vorn
Aufstellung auf einem Tisch/auf dem
RÜCK/TISCH Fußboden, Projektion von hinten
Anbringung an der Decke, Projektion
RÜCK/DECKE von hinten
FRONT/TISCH
Einstellungen
LAMPENLEISTUNG
HOCHLAND
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen verwenden,
muss die Option HOCHLAND auf EIN gestellt werden,
um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Wählen Sie
die gewünschte Option mit den Tasten I H aus.
AUS
EIN
Die Lüftergeschwindigkeit ist niedrig.
Die Lüftergeschwindigkeit ist hoch.
HINWEIS:
• Zwischen 1.400 m und 2.700 m (4.593 - 8.858 ft)
Meereshöhe muss die Einstellung auf EIN stehen.
• Die Lautstärke des Lüftergeräuschs hängt von der
Einstellung HOCHLAND ab.
DEUTSCH - 37
OPTIONEN-Menü
FUNKTIONSTASTEN MENÜ
Sie können eine hilfreiche Funktion aus der Liste
auswählen und der Taste FUNKTION zuweisen.
1. Drücken Sie die Taste ENTER.
2. Wählen Sie die gewünschte Funktion mit den
Tasten F G aus.
3. Drücken Sie die Taste ENTER.
Der Punkt links neben der Option gibt die
zugewiesene Funktion an.
Optionselemente
AV STUMMSCHALTUNG
J SXGA ART
Wenn ein SXGA-Signalbild unvollständig
angezeigt wird, können Sie zwischen SXGA und
der größeren Einstellung, SXGA+, umschalten.
Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten
I H aus.
J TAFEL
Sie können die Option TAFEL aus den
Menüpunkten BILDAUSWAHL im Menü BILD
ausblenden. Wählen Sie die gewünschte Option
mit den Tasten I H aus.
Siehe
Seite 26
Seite 26
Seite 25
Seite 27
STANDBILD
AUTOMATIK
INDEX-WINDOW
BILDFORMAT
• Drücken Sie die FUNKTIONTaste, um BILDFORMAT im
Menü POSITION anzuzeigen.
Seite 34
EIN
AUS
J HINTERGRUND
Sie können auswählen, ob die Projektionsfläche
BLAU oder SCHWARZ sein soll, wenn der
Projektor untätig ist. Wählen Sie die gewünschte
Option mit den Tasten I H aus.
BILDAUSWAHL
• Drücken Sie die FUNKTIONTaste, um BILDAUSWAHL im
Menü BILD anzuzeigen.
Zeigt die Option TAFEL in den
Menüpunkten an.
Zeigt die Option TAFEL in den
Menüpunkten nicht an.
Seite 32
J LAUTSTÄRKE
TESTBILD
Einstellungen
Sie können die Bildschärfe mit sieben verschiedenen
Testbildern einstellen. Siehe „Positionieren des Bildes“
auf Seite 24.
1. Drücken Sie ENTER, um Testbild 1 anzuzeigen.
2. Wählen Sie mit I H das gewünschte Testbild aus.
3. Mit MENÜ oder ZURÜCK können Sie in das
vorhergehende Menü zurückkehren. Wenn Sie
diese Tasten wiederholt drücken, verlassen Sie
den Menümodus.
Sie können die Lautstärke des integrierten MonoLautsprechers und des VARIABLE AUDIO OUTAnschlusses einstellen.
I
H
J AUDIO BALANCE
Sie können den Ton so einstellen, dass er
gleichmäßig auf dem linken und dem rechten
externen Stereo-Lautsprecher ausgegeben wird,
oder dass der linke bzw. der rechte Lautsprecher
lauter ist.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Sie können verschiedene Optionen genauer einstellen.
I
H
TYP1
Halbtransparent schwarz
TYP2
Blau
TYP3
Halbtransparent dunkelblau
Links ist lauter
Rechts ist lauter
J AUSLIEFERUNGSZUSTAND
J OSD ANORDNUNG
Sie können die Hintergrundfarbe des Menüs
ändern. Wählen Sie die gewünschte Option mit
den Tasten I H aus.
Leiser
Lauter
1.
2.
3.
4.
Sie können alle vom Benutzer geänderten
Einstellungen außer den Einstellungen im Menü
WIRELESS und LAMPEN BETRIEBSZEIT auf die
werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen.
Drücken Sie die Taste ENTER.
Schalten Sie den Projektor durch Drücken der
POWER-Taste aus.
Setzen Sie den Projektor zurück, indem Sie das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen und dann
erneut einstecken.
Nun wird der Bilschirm mit den minimal
erforderlichen Einstellungen angezeigt.
Siehe „Bildschirm für erforderliche
Mindesteinstellungen“ auf Seite 13.
HINWEIS:
• Das Sicherheitssystem ist standardmäßig und bei der
Initialisierung deaktiviert.
DEUTSCH - 38
SICHERHEIT-Menü
PASSWORT ÄNDERN
Bedienteil
MENU
RETURN
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
J Einschalten des SICHERHEIT-Menüs
Jedes Mal, wenn Sie auf das SICHERHEIT-Menü
zugreifen, müssen Sie das Passwort eingeben.
BILD
PASSWORT EINGABE
POSITION
AUS
PASSWORT ÄNDERN
SPRACHE
TEXT AUSGABE
OPTIONEN
AUS
TEXT WECHSEL
SICHERHEIT
WIRELESS
PASSWORT
ZURÜCK
Sie können das Standardpasswort ändern.
1. Sie können eine Tastenfolge von bis zu acht
Tasten mit den Tasten F G I und H eingeben.
2. Drücken Sie die Taste ENTER.
3. Drücken Sie genau die gleiche Tastenfolge, die
Sie unter NEU als Passwort eingegeben haben,
zur Bestätigung erneut.
Wenn die eingegebene Tastenfolge nicht richtig ist,
werden Sie aufgefordert, den Vorgang zu
wiederholen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER.
HINWEIS:
• Das eingegebene Passwort wird durch Sternchen im
Eingabefeld dargestellt.
• Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig.
• Verwenden Sie keine Passwörter die einfach zu
vermuten sind.
TEXTAUSGABE
Sie können einen eigenen Text, wie z. B. den Namen
Ihres Unternehmens oder eine URL, eingeben, die
während der Projektion unter dem Bild angezeigt wird.
AUS
EIN
WAHL
ENTER
Wenn Sie auf das SICHERHEIT-Menü zugreifen, bevor
Sie das Standardpasswort durch ein eigenes Passwort
ersetzt haben, geben Sie folgendes Standardpasswort ein.
Drücken Sie F H G I F H G I und dann die
Taste ENTER.
Q Nach der Passwortänderung
Deaktiviert
Aktiviert
TEXTWECHSEL
Sie können einen eigenen Text von bis zu 22 Zeichen für
die TEXTAUSGABE eingeben.
TEXTWECHSEL
Wenn Sie auf das SICHERHEIT-Menü zugreifen,
nachdem Sie das Standardpasswort im Menü
PASSWORT ÄNDERN durch ein eigenes ersetzt
haben, geben Sie Ihr Passwort ein.
LÖSCHEN
LEERZ.
HINWEIS:
• Das werkseitig voreingestellte Standardpasswort ist so
lange gültig, bis Sie es im Menü PASSWORT
ÄNDERN ändern.
• Das eingegebene Passwort wird durch Sternchen im
Eingabefeld dargestellt.
PASSWORT EINGABE
Sie können das Sicherheitssystem aktivieren. In diesem
Fall werden Sie aufgefordert, das Passwort einzugeben,
wenn der Projektionsmodus aufgerufen wird. Alle
Bedientasten außer der POWER-Taste sind deaktiviert,
bis das richtige Passwort eingegeben wird.
AUS
EIN
Deaktiviert
Aktiviert
HINWEIS:
• Wenn Sie das Sicherheitssystem aktiviert haben,
sollten Sie das Standardpasswort aus
Sicherheitsgründen durch Ihr eigenes Passwort
ersetzen.
• Das Sicherheitssystem ist standardmäßig und bei der
Initialisierung deaktiviert.
JA
NEIN
Einstellungen
Fernbedienung
1. Wählen Sie die Position des gewünschten
Zeichens mit F G I H aus und drücken Sie die
Taste ENTER.
Das ausgewählte Zeichen wird im Feld
TEXTWECHSEL angezeigt.
2. Wiederholen Sie Schritt 1, bis der Text vollständig
eingegeben wurde.
Um alle eingegebenen Zeichen zu löschen, gehen
Sie mit dem Cursor auf LÖSCHEN und drücken die
Taste ENTER.
Um ein Zeichen in die eingegebene Textzeile
einzufügen, gehen Sie mit dem Cursor auf das
Textfeld und an die gewünschte Stelle und drücken
G. Sie kehren dann zum Zeichenfeld zurück.
Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie STANDARD
oder gehen Sie mit dem Cursor auf das gewünschte
Zeichen und drücken die Taste STANDARD.
3. Wählen Sie JA aus und drücken Sie ENTER, um
den eingegebenen Text zu speichern.
Wählen Sie NEIN oder drücken Sie die Taste MENÜ/
ZURÜCK, um ohne Einstellungsänderung zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren.
DEUTSCH - 39
WIRELESS-Menü
Fernbedienung
Optionen im WIRELESSMenü
Bedienteil
MENU
RETURN
Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 29.
Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 30.
HINWEIS:
• Das WIRELESS-Menü steht nur für PT-LB80NTE/
PT-LB75NTE zur Verfügung.
• Entnehmen Sie die Informationen über die kabellose
Verbindung bitte der CD-ROM, die im Lieferumfang des
Projektors enthalten ist.
• Wenn PASSWORT EINGABE im SICHERHEIT-Menü
aktiviert ist, geben Sie das Passwort korrekt ein, um
den Projektor über ein Netzwerk zu initialisieren.
Einstellungen
DEUTSCH - 40
Im WIRELESS-Menü stehen folgende Optionen zur
Verfügung.
NETZWERK
NAMEN ÄNDERN
PASSWORT EINGABE
PASSWORT ÄNDERN
NETZWERK STANDBY
WEB STEUERUNG
LIVE MODE UNTERBRECHUNG
STATUS
INITIALISIE.
LAMP- und TEMP-Anzeigen
Behebung der angezeigten Probleme
Wenn ein Problem am Projektor auftritt, wird dies von den Anzeigen LAMPE
bzw. TEMP angezeigt. Gehen Sie zur Behebung des Problems wie folgt vor.
1. Überprüfen Sie den Status aller Anzeigen und des Projektors. Schalten
Sie den Projektor dann ordnungsgemäß aus.
Siehe „Ein- und Ausschalten des Projektors“ auf Seite 20.
2. Stellen Sie die Ursache des Problems über den Status der Anzeigen
LAMPE bzw. TEMP fest.
3. Folgen Sie den unten aufgeführten Anweisungen für die entsprechende
Anzeige, um das Problem zu beheben.
4. Schalten Sie den Projektor wieder ordnungsgemäß ein und überzeugen
Sie sich, dass die Anzeige das Problem nicht mehr meldet.
LAMPE TEMP
HINWEIS:
• Wenn kein Problem festgestellt werden kann oder das Problem auch weiterhin besteht, darf der Projektor nicht
eingeschaltet werden. Wenden Sie sich stattdessen an einen autorisierten Kundendienst.
J LAMPE-Anzeige
Anzeige
Leuchtet rot
Blinkt rot
Problem
Die LAMPEN
BETRIEBSZEIT hat
2.800 Stunden erreicht.
LAMPE: Störung des Schaltkreises, Fehlfunktion oder beschädigte Lampe.
Ursache
Die Betriebszeit der
Lampe ist bald
abgelaufen, die Lampe
muss ersetzt werden.
Der Projektor wurde zu
Fehler im Schaltkreis der
früh wieder eingeschaltet. LAMPE, Fehlfunktion.
Abhilfemaß- Siehe „Austausch der
Lampe“ auf Seite 43.
nahme
Lassen Sie die Lampe
abkühlen, und schalten
Sie nach 90 Sekunden
den Projektor wieder ein.
Lampe ist beschädigt.
Schalten Sie den
Projektor aus, und
Siehe „Austausch der
wenden Sie sich an einen
Lampe“ auf Seite 43.
autorisierten
Kundendienst.
Anzeige
Leuchtet während der Projektion rot, und eine Warnung wird angezeigt.
Blinkt rot und Gerät wird ausgeschaltet
Problem
Die Temperatur im Projektor und/oder die Umgebungstemperatur ist ungewöhnlich hoch.
Ursache
Die Lüftungsöffnungen
wurden abgedeckt.
Die Raumtemperatur ist
zu hoch.
Entfernen Sie die Objekte
von den
Lüftungsöffnungen oder
räumen Sie das Umfeld
des Projektors frei.
Montieren Sie den
Reinigen Sie den Filter
Projektor an einem Ort mit
ordnungsgemäß. Siehe
Temperaturregelung.
Seite 42.
Siehe Seite 50.
Abhilfemaßnahme
Der Filter ist stark
verschmutzt, die Lüftung
funktioniert nicht richtig.
Der Projektor wird in einer
Höhe zwischen 1 400 m 2 700 m (4 593 -8 858 Ft)
betrieben.
Schalten Sie den
Projektor ein*1 und stellen
Sie die Option
HOCHLAND auf HOCH.
Siehe Seite 37.
Wartung
J TEMP-Anzeige
*1. Der Projektor läuft in größeren Höhenlagen mit der NIEDRIG-Einstellung 2 Minuten lang.
DEUTSCH - 41
Pflege und Ersatzteile
Reinigung des Projektors
J Vor der Reinigung des Projektors
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie alle Kabel vom Projektor ab.
J Reinigung der Außenoberfläche des Projektors
Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen Tuch ab.
Wenn der Schmutz schwer zu entfernen ist, befeuchten Sie einen Lappen mit Wasser, wringen Sie den
Lappen gut aus und wischen Sie den Projektor damit ab. Trocknen Sie den Projektor mit einem trockenen
Tuch ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Verdünner, Lösungsmittel, Haushaltsreiniger oder chemisch
behandelte Lappen. Bei Nichtbeachtung kann die Oberfläche des Projektors verändert oder beschädigt
werden.
J Reinigung des Objektivs und Glasvorderseite
Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem
flusenarmen Tuch ab.
Auf dem Objektiv oder dem Objektivdeckel dürfen
keine Verunreinigungen oder Staub zurückbleiben.
Diese werden vergrößert und auf die
Projektionsfläche projiziert.
Q Anbringen des Objektivdeckels
1. Befestigen Sie den Objektivdeckel durch
Einpassen der Verschlüsse in den Löchern.
2. Drehen Sie den Objektivdeckel gegen den
Uhrzeigersinn.
Q Abnehmen des Objektivdeckels
1. Drehen Sie den Objektivdeckel im Uhrzeigersinn.
2. Nehmen Sie den Objektivdeckel vom Projektor ab.
HINWEIS:
• Behandeln Sie den Objektivdeckel äußerst vorsichtig. Sollte er herunterfallen oder erschüttert werden, kann er beschädigt
werden.
• Versuchen Sie nicht, den Objektivdeckel baulich zu verändern.
• Der Objektivdeckel muss außer bei der Reinigung stets am Projektor verbleiben.
J Reinigung des Luftfilters
Wartung
Wenn der Luftfilter stark verschmutzt ist, steigt die Innentemperatur des Projektors. Dies kann eine Fehlfunktion
verursachen. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig alle 100 Betriebsstunden.
1. Drehen Sie den Projektor um und legen Sie ihn
vorsichtig auf ein weiches Tuch.
2. Drücken Sie auf die Lasche und schieben Sie den
Luftfilter leicht nach oben, um ihn zu entfernen.
3. Saugen Sie Schmutz und Staub mit dem
Staubsauger vom Luftfilter.
Sie dürfen den Luftfilter nicht waschen.
4. Platzieren Sie den Luftfilter am Lüftungseingang
und schieben Sie vorsichtig, bis er einrastet.
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter richtig einrastet.
HINWEIS:
• Der Projektor darf nicht ohne Luftfilter betrieben werden.
J Austausch des Luftfilters
Der Luftfilter muss ausgetauscht werden, wenn eine Reinigung keine Wirkung mehr erzielt und wenn die
Lampe ausgetauscht wird. Ein Ersatzluftfilter ist im Lieferumfang einer Austauschlampe enthalten. Wenden
Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um einen optionalen Luftfilter zu erhalten.
DEUTSCH - 42
Pflege und Ersatzteile
Austausch der Lampe
Die Lampe, ET-LAB80, ist ein Verschleißteil und muss regelmäßig ausgetauscht werden. Wir empfehlen, den
Austausch der Lampe von einem qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. Wenden Sie sich hierzu an einen
autorisierten Kundendienst.
J Zeitpunkt des Austausches der Lampe
Wenn die Lampe längere Zeit in Benutzung ist, lässt mit der Zeit die Helligkeit nach. 3.000 Betriebsstunden
können als Anhaltspunkt für den Austausch gelten. Dieser Zeitpunkt kann jedoch abhängig von den
Nutzungsbedingungen, den Eigenschaften der Lampe oder den Umgebungsbedingungen früher eintreten. Sie
können die Betriebszeit über die Option LAMPEN BETRIEBSZEIT im Menü OPTIONEN überprüfen.
Auf der Projektionsfläche
Anzeige
LAMPE-Anzeige
ERSATZ LAMPE
Nach mehr als
2.800 Stunden
Links oben auf der Projektionsfläche wird
30 Sekunden lang „LAMPE ERSTEZEN“
angezeigt.
Nach mehr als
3.000 Stunden
„LAMPE ERSTEZEN“ wird links oben auf
der Projektionsfläche angezeigt, bis Sie
darauf reagieren. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um die Anzeige
auszublenden.
Leuchtet rot.
HINWEIS:
• Die Stundenangaben (2.800 und 3.000 Stunden) sind Richtwerte, die auf bestimmten Betriebsbedingungen beruhen. Es
handelt sich hierbei nicht um Garantiewerte.
• Weitere Informationen zur Lampe und ihrer garantierten Lebensdauer finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lampe.
• Die Betriebsdauer der Lampe darf 3000 Stunden nicht überschreiten. Nichtbeachten dieser Anweisung kann zur
Explosion der Lampe führen.
J Vor dem Austausch der Lampe
HINWEIS:
• Vor dem Austausch der Lampe muss die Lampe mindestens eine Stunde abkühlen, um das Verbrennungs-,
Beschädigungs- und Gefahrenrisiko auszuschließen.
• Verwenden Sie keine Ersatzlampen, die nicht autorisiert sind.
Wartung
Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst zum Erwerb einer Ersatzlampe (ET-LAB80).
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Warten Sie mindestens 1 Stunde, um sicherzustellen, dass die Lampe und ihre Umgebung genügend
abgekühlt sind.
Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit.
Wenn der Projektor an der Decke montiert wurde, führen Sie den Austausch nicht direkt unter dem Gerät
durch und gehen Sie mit dem Gesicht nicht zu nah an den Projektor heran.
DEUTSCH - 43
Pflege und Ersatzteile
J Austausch
Q Ausbau und Austausch der Lampe
1. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
die zwei Befestigungsschrauben der
Lampenabdeckung auf der Rückseite des
Projektors, bis sich die Schrauben frei drehen
lassen, und nehmen Sie die Lampenabdeckung
ab.
Lampenabdeckung
3. Ziehen Sie die gebrauchte Lampe vorsichtig aus
dem Projektor.
Fassen Sie die Einheit am Griff an und halten Sie
beim Entfernen die Lampe gerade. Einige
Lampenteile sind scharfkantig und können zu
Verletzungen führen.
Befestigungsschrauben der Lampenabdeckung
2. Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben der
Lampe mit einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Griffe
Befestigungsschrauben der
Lampe
4. Setzen Sie die neue Lampe richtig herum ein.
5. Drücken Sie die Lampe hinein, bis sie einrastet,
und stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß
sitzt.
6. Ziehen Sie die drei Befestigungsschrauben der
Lampe mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
fest an.
Befestigungsschrauben der
Lampe
Hier drücken
7. Setzen Sie die Lampenabdeckung ein und ziehen
Sie die zwei Befestigungsschrauben der
Lampenabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher fest an.
HINWEIS:
• Achten Sie darauf, dass die Lampe ordnungsgemäß eingebaut und sicher befestigt wurde. Ist dies nicht der Fall, wird
unter Umständen die Schutzsicherung aktiv und das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, solange die Lampenabdeckung abgenommen ist.
• Behandeln Sie die Lampe äußerst vorsichtig, da es sich um ein Glasprodukt handelt. Sollte sie herunterfallen oder
erschüttert werden, kann sie zerbrechen oder beschädigt werden.
Q Zurücksetzen der LAMPEN BETRIEBSZEIT
Wartung
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose
an und schalten Sie den Projektor ein.
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Menü
anzuzeigen.
3. Drücken Sie F G, um OPTIONEN auszuwählen
und drücken Sie anschließend ENTER.
4. Drücken Sie F G, um LAMPEN BETRIEBSZEIT
auszuwählen.
HÖHENLAGE
NIEDRIG
LAMP ENLEISTUNG
NORMAL
LAMPEN BETRIEBSZEIT
DEUTSCH - 44
1820H
5. Halten Sie die Taste ENTER ca. 3 Sekunden
gedrückt.
6. Der Bestätigungsdialog wird angezeigt, wählen Sie
JA.
7. Setzen Sie den Projektor zurück, indem Sie das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen und dann
erneut einstecken.
8. Zeigen Sie das Menü LAMPEN BETRIEBSZEIT
erneut an und überprüfen Sie, ob die Dauer auf
„0 H“ zurückgesetzt wurde.
Fehlerbehebung
Sollte ein Problem nicht zu beheben sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Ursache
Siehe Seite
Das Gerät schaltet sich
nicht ein.
Das Netzkabel ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen.
An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an.
Die TEMP-Anzeige leuchtet oder blinkt.
Die LAMPE-Anzeige leuchtet oder blinkt.
Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Der Schutzschalter wurde ausgelöst.
20
21
41
41
44
-
Kein Bild.
Die Signaleingangsquelle ist nicht richtig angeschlossen.
Die Eingangssignaleinstellung ist falsch.
Bei der Einstellung HELLIGKEIT ist die niedrigste Stufe eingestellt.
Funktioniert die Signal-Eingangsquelle ordnungsgemäß?
Die AV STUMMSCHALTUNG-Funktion wird verwendet.
19
26
32
26
24
17
Unscharfes Bild.
Die Bildschärfe ist nicht richtig eingestellt.
Der Projektor ist nicht im richtigen Abstand zur Projektionsfläche
aufgestellt.
Das Objektiv ist verschmutzt.
Der Projektor ist zu stark gekippt.
42
17/18
Die Farben sind blass oder
gräulich.
Die Einstellungen für FARBE oder TINT sind falsch.
Die am Projektor angeschlossene Eingangssignalquelle ist nicht
richtig eingestellt.
32
30
Der interne Lautsprecher
gibt keine Geräusche aus.
Ist die Audio-Signalquelle ordnungsgemäß angeschlossen?
An den VARIABLE AUDIO OUT-Anschluss wurde ein Kabel
angeschlossen.
Die Lautstärke wurde vollständig heruntergedreht.
19
15
27
Die Bedientasten am
Projektor funktionieren
nicht.
Die Option BEDIENTEIL im Menü OPTIONEN wurde deaktiviert.
Wenn Sie die Fernbedienung verlieren, während das BEDIENTEIL
deaktiviert wurde, halten Sie die MENÜ-Taste und die ENTER-Taste
gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
37
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Die Batterien sind erschöpft.
Die Batterien wurden nicht richtig eingesetzt.
Vor dem Empfänger für Fernbedienungssignale auf dem Projektor
befindet sich ein Hindernis.
Die Fernbedienung wird außerhalb ihrer Reichweite verwendet.
Die Fernbedienung befindet sich unter einer starken Lichtquelle wie z.
B. einer Leuchtstofflampe.
Das Bild wird nicht richtig
angezeigt.
Das Signalformat (TV-SYSTEM) wurde nicht richtig eingestellt.
Der Videorecorder oder eine andere Signalquelle funktioniert nicht
richtig.
Es liegt ein Signal an, das mit dem Projektor nicht kompatibel ist.
Kein Bild vom Computer.
Das Kabel ist zu lang.
Der externe Videoausgang für einen Laptop ist nicht richtig eingestellt.
(Sie können möglicherweise den externen Ausgang durch die
Tastenkombination [Fn] + [F3] oder [Fn] + [F10] ändern. Die
Umschaltung kann jedoch je nach Computer verschieden sein;
weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch zum Computer.)
Die Einstellung COMPUTER2 AUSWAHL im Menü OPTIONEN ist
falsch.
16
25
25
25
33
46
48
36
Wartung
Problem
DEUTSCH - 45
Technische Informationen
Verzeichnis kompatibler Signale
Modus
NTSC/NTSC 4.43/
PAL-M/PAL60
PAL/PAL-N/SECAM
525i (480i)
625i (576i)
525p (480p)
625p (576p)
1 125 (1 080)/60i
1 125 (1 080)/50i
750 (720)/60p
750 (720)/50p
VESA
VGA
SVGA
MAC
XGA
MXGA
MAC
MSXGA
SXGA
SXGA60+
UXGA
WIDE750 (720)
WXGA768
WXGA800
WXGA+
WSXGA+
WUXGA
Anzeigeauflösung
(Punkte)*1
Abtastfrequenz
H (kHz)
V (Hz)
Dot clockFrequenz
(MHz)
720 × 480i
15,7
59,9
-
A
720 × 576i
720 × 480i
720 x 576i
720 x 483
720 x 576
1 920 × 1 080i
1 920 × 1 080i
1280 x 720
1280 x 720
640 x 400
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 870
1280 x 960
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
1400 x 1050
1600 x 1200
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1200
15,6
15,7
15,6
31,5
31,3
33,8
28,1
45,0
37,5
31,5
37,9
31,5
35,0
37,9
37,5
43,3
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
49,7
39,6
48,4
56,5
60,0
68,7
64,0
67,5
77,1
68,7
60,0
64,0
80,0
91,1
64,0
65,1
75,0
44,8
37,1
39,6
47,8
41,3
49,1
49,7
55,9
65,3
74,6
50,0
59,9
50,0
59,9
50,0
60,0
50,0
60,0
50,0
70,1
85,1
59,9
66,7
72,8
75,0
85,0
56,3
60,3
72,2
75,0
85,1
74,6
50,1
60,0
70,1
75,0
85,0
71,2
74,9
85,0
75,1
60,0
60,0
75,0
85,0
60,0
59,9
60,0
59,9
49,8
49,9
59,9
50,0
60,2
59,8
59,9
60,0
59,9
13,5
13,5
27,0
27,0
74,3
74,3
74,3
74,3
25,2
31,5
25,2
30,2
31,5
31,5
36,0
36,0
40,0
50,0
49,5
56,3
57,3
51,9
65,0
75,0
78,8
94,5
94,2
108,0
119,7
100,0
108,0
108,0
135,0
157,5
108,0
122,4
162,0
74,5
60,5
65,3
79,5
68,0
69,1
83,5
106,5
146,3
193,3
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
AA
AA
AA
AA
A
A
B
A
A
A
B
B
A
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
Bildqualität*2
Anschlüsse
VIDEO/S-VIDEO
COMPUTER/YPBPR
COMPUTER/YPBPR*3
COMPUTER
Anhang
*1. Ein „i“ nach der Auflösung steht für die Übertragung in Halbbildern.
*2. Folgende Symbole werden zur Angabe der Bildqualität verwendet.
AA
Höchste Bildqualität ist möglich.
A
Die Signale werden vom Bildverarbeitungsschaltkreis vor der Projektion konvertiert.
B
Zur Vereinfachung der Projektion kann es zum Verlust von Daten kommen.
*3. Zeigt 750 (720)/60p- oder 750 (720)/50p-Signale über COMPUTER-Anschlüsse als WIDE750 (720) an. Drücken Sie die AUTO
SETUP-Taste und stellen Sie das Bild ein.
DEUTSCH - 46
Technische Informationen
Serieller Anschluss
Der serielle Anschluss im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit
kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Anschluss verbunden wurde, gesteuert werden.
J Anschluss
D-sub, 9-poliger Stecker
Serieller Anschluss (Buchse)
Computer
J Stiftzuweisungen und Signalnamen
Stift Nr.
Signalname
Inhalt
NC
A
B
C
D
E
F
G
H
I
TXD
Übertragene Daten
RXD
Empfangene Daten
NC
GND
Masse
NC
RTS
CTS
Interne Verbindung
NC
J Kommunikationseinstellungen
Signalebene
RS-232C
Zeichenlänge
8 Bit
Synchr.-Methode
Asynchron
Stoppbit
1 Bit
Baudrate
9 600 bps
X-Parameter
Keine
Keine
S-Parameter
Keine
Parität
J Grundformat
Befehl
Startbyte
(02h)
3 Byte
:
Parameter
1 Byte
1 Byte–
4 Byte
ETX
Ende
(03h)
Das Datenstreaming vom Computer
beginnt mit STX, dann folgen Befehl und
Parameter, am Abschluss steht ETX. Sie
können die entsprechenden Parameter
hinzufügen.
Der Projektor kann erst 10 Sekunden nach Anschalten der Lampe Befehle empfangen. Warten Sie
10 Sekunden, bevor Sie den Befehl senden.
Wenn Sie mehrere Befehle senden, überprüfen Sie, dass der Projektor eine Antwort gesendet hat, bevor
Sie den nächsten Befehl senden.
Bei Befehlen, bei denen keine Parameter übermittelt werden müssen, ist der Doppelpunkt (:) nicht
erforderlich.
Wenn vom Computer aus ein falscher Befehl gesendet wird, sendet der Projektor den Befehl „ER401“ an
den Computer.
Anhang
STX
DEUTSCH - 47
Technische Informationen
J Kabeldaten
(Bei Anschluss an einen PC)
Projektor
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
PC (DTE)
J Steuerungsbefehle
Befehl
Steuerungsinhalt
PON
Einschalten
POF
Ausschalten
AVL
Lautstärke
IIS
Eingang
Q$S
Abfrage des
Lampenzustands
OSH
Shutter
Anmerkungen
Im Bereitschaftsmodus werden alle Befehle außer PON ignoriert.
Der PON-Befehl wird während der Kontrolle von Lampe EIN ignoriert.
Wenn während des Betriebs der Lampenkühlung nach dem Ausschalten
der Lampe der PON-Befehl empfangen wird, wird die Lampe nicht sofort
wieder eingeschaltet, um sie zu schützen.
Parameter
000 - 063 (einstellbarer Wert 0 - 63)
Parameter:
VID = VIDEO
SVD = S-VIDEO
RG1 = COMPUTER1
RG2 = COMPUTER2
NWP = WIRELESS
(nur PT-LB80NTE/PT-LB75NTE)
Callback
0 = Bereitschaft
2 = Lampe eingeschaltet
1 = Lampeneinschaltsteuerung
3 = Lampenausschaltsteuerung
Mit diesem Befehl kann das Bild kurzzeitig ausgeschaltet werden.
Das Bild wird jedes Mal, wenn der Befehl gesendet wird, ein- oder
ausgeschaltet.
Senden Sie den Befehl nicht in kurzen Abständen hintereinander.
Computeranschlusshilfe
Die Signale, die über den COMPUTER1 OUT-Anschluss ausgegeben werden, können mit dem entsprechenden
Computer-Tastenbefehl umgeschaltet werden. Die Tastenbefehle hängen vom Hersteller ab. Wenn Sie die
Computeranschlüsse, an denen keine Signale anliegen, auswählen, während EINGABEFÜHRUNG auf
AUSFÜHRLICH gesetzt ist, wird die Computeranschlusshilfe angezeigt.
Hersteller
Tastenbefehl
Panasonic
NEC
+
FUJITSU
+
Hersteller
Tastenbefehl
TOSHIBA
SHARP
HP
+
EPSON
DELL
+
IBM
SONY
Tastenbefehl
+
Apple
Anhang
HINWEIS:
• Die Computeranschlusshilfe wird nach 5 Minuten ausgeblendet.
• Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
DEUTSCH - 48
Hersteller
Sonstige
+
Technische Informationen
Größe der Projektionsfläche und Reichweite für das
Bildformat 16:9
Projektionsgröße
(16 : 9)
Diagonale der
Projektionsfläche
(SD)
Reichweite (L)
PT-LB80NTE / PT-LB80E
Mindestabstand
(LW)
Reichweite (L)
PT-LB75NTE / PT-LB75E
Höchstabstand (LT)
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand (LT)
33" (0,84 m)
1,2 m
(3'11")
1,2 m
(3'11")
40" (1,02 m)
1,2 m
(3'11")
1,5 m
(4'11")
1,3 m
(4'3")
1,5 m
(4'11")
50" (1,27 m)
1,6 m
(5'2")
1,9 m
(6'2")
1,6 m
(5'2")
1,9 m
(6'2")
60" (1,52 m)
1,9 m
(6'2")
2,3 m
(7'6")
1,9 m
(6'2")
2,3 m
(7'6")
70" (1,78 m)
2,2 m
(7'2")
2,7 m
(8'10")
2,2 m
(7'2")
2,6 m
(8'6")
80" (2,03 m)
2,5 m
(8'2")
3,0 m
(9'10")
2,5 m
(8'2")
3,0 m
(9'10")
90" (2,29 m)
2,8 m
(9'2")
3,4 m
(11'1")
2,8 m
(9'2")
3,4 m
(11'1")
100" (2,54 m)
3,2 m
(10'5")
3,8 m
(12'5")
3,2 m
(10'5")
3,8 m
(12'5")
120" (3,05 m)
3,8 m
(12'5")
4,6 m
(15'1")
3,8 m
(12'5")
4,6 m
(15'1")
150" (3,81 m)
4,8 m
(15'8")
5,8 m
(19')
4,7 m
(15'5")
5,7 m
(18'8")
200" (5,08 m)
6,4 m (20'11")
7,7 m
(25'3")
6,3 m
(20'8")
7,6 m (24'11")
250" (6,35 m)
8,0 m
(26'2")
9,6 m
(31'5")
7,9 m (25'11")
9,5 m
(31'2")
300" (7,62 m)
9,6 m
(31'5")
11,6 m
(38')
9,5 m
(31'2")
11,4 m
(37'4")
* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
J Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche
Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche
berechnen.
Breite (SW) und Höhe (SH) der Projektionsfläche
SW (m) = SD (") x 0,0221
SH (m) = SD (") x 0,0125
Mindestabstand (LW) und Höchstabstand (LT)
PT-LB80NTE: LW (m) = 0,0321 x SD (") - 0,04
LT (m) = 0,0388 x SD (") - 0,06
PT-LB75NTE: LW (m) = 0,0318 x SD (") - 0,022
LT (m) = 0,0383 x SD (") - 0,046
Anhang
* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen
abweichen.
DEUTSCH - 49
Technische Informationen
Technische Angaben
Stromversorgung
AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz
Stromverbrauch
300 W
Im Bereitschaftsmodus (bei inaktiver Lüftung): 4 W
Stromaufnahme
3,5 A - 1,2 A
LCD-Panel
Panelgröße
(diagonal)
0,63 Typ (16,00 mm)
Seitenverhältnis
4:3
Anzeige
3 transparente LCDs (RGB)
System
Aktivmatrix
Auflösung
786 432 (1 024 × 768) × 3 LCDs
Manueller Zoom (1,2x)/Manuelle Scharfstellung
F 1,6 - 1,9, f 18,8 mm - 22,6 mm (PT-LB80NTE /PT-LB80E)
F 1,7 - 1,9, f 18,5 mm - 22,2 mm (PT-LB75NTE / PT-LB75E)
Objektiv
8:1 fest (PT-LB80NTE/PT-LB80E)
Optische Achse
5:1 fest (PT-LB75NTE / PT-LB75E)(Seite 17)
Lampe
UHM-Lampe (220 W)
Helligkeit*1
3 200 lm (PT-LB80NTE /PT-LB80E)
2 500 lm (PT-LB75NTE / PT-LB75E)
Betriebsbedingungen
Abtastfrequenz*2
(für RGB-Signal)
Temperatur
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Wenn HOCHLAND (Seite 37)
auf EIN gestellt wurde: 0 °C 35 °C (32 °F - 95 °F)
Luftfeuchtigkeit
20% - 80% (ohne Kondensation)
Horizontale
Abtastfrequenz
15 kHz - 91 kHz
Vertikale
Abtastfrequenz
50 Hz - 85 Hz
Dot clock-Frequenz
Weniger als 110 MHz
COMPONENT (YPBPR)-Signale
525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p,
750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i
Farbsystem
7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)
Projektionsgröße
838,2 mm - 7 620 mm (33" - 300" )
Reichweite
1,1 m - 11,6 m (3'7" - 38')
Bildseitenverhältnis
4:3
Installation
FRONT/TISCH, FRONT/DECKE, RÜCK/TISCH, RÜCK/DECKE
(Menüauswahlmethode)
Lautsprecher
1 Stück 4 cm × 2 cm (1 - 9/16" × 25/32")
Maximale Lautstärkeausgabe
1,0 W
Anhang
*1. Die Messeinheiten, Messbedingungen, und Darstellungsmethoden erfüllen die internationalen ISO 21118 Normen.
*2. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 46 zu verfügbaren Signalen.
DEUTSCH - 50
Technische Informationen
S-VIDEO IN
Eine Leitung, 4-polige Mini-DIN-Buchse
Y: 1,0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω
VIDEO IN
Eine Leitung, Cinch-Buchse
1,0 V [p-p], 75Ω
Eine Leitung, 15-pol. HD D-Sub (Buchse)
RGB-Eingabe/-Ausgabe
R.G.B.: 0,7 V [p-p], 75 Ω
G SYNC: 1,0 V [p-p], 75 Ω
TTL hohe Impedanz,
HD, VD/SYNC: automatische Positiv-/
Negativkompatibilität
COMPUTER
Anschlüsse
YPBCB-Eingabe/Ausgabe
Y:
1,0 V [p-p] (einschließlich
Synchronisation) 75 Ω
PB/CB, PR/CR: 0,7 V [p-p] 75 Ω
AUDIO IN
Eine Leitung, 0,5V [rms], RCA-Buchse × 2 (L - R)
COMPUTER AUDIO IN Eine Leitung, 0,5V [rms], M3-Buchse (Stereo-MINI)
KABELLOSES
NETZWERK
(nur
PT-LB80NTE/
PT-LB75NTE)
VARIABLE AUDIO
OUT
Eine Leitung, 0,5V [rms], M3-Buchse (Stereo-MINI)
Monitor-Ausgang/stereokompatibel
0 V [rms] - 2,0 V [rms] (variabel)
SERIAL
Kompatibel mit D-Sub, 9-poligem RS-232C
Kompatibel
IEEE802.11b/IEEE802.11g (Standardprotokoll für kabellose
Netzwerke)
Wireless-Kanal
IEEE802.11b/IEEE802.11g: 1 - 13 Kanäle
Abstand
30 m (98'5") Abhängig von der Anwendungsumgebung
Gehäuse
Kunststoff (PC+ABS)
Abmessungen
Breite
368 mm (14 - 15/32")
Höhe
88 mm (3 - 13/16")
Tiefe
233 mm (9 - 5/32") (ohne
hervorstehende Teile)
Gewicht
3 kg (6,6 lbs.)
Zulassungen
EN60950-1, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024
3 V Gleichspannung (Batterien AA × 2)
Reichweite
Ca. 15 m (49'2") (direkt vor dem Fernbedienungsempfänger)
Gewicht
117 g (4,2 ozs.) (einschließlich Batterien)
Abmessungen
Optionen
Deckenhalterung
Breite
48 mm (1 - 7/8")
Tiefe
163 mm (6 - 13/32")
Höhe
24,5 mm (-15/16") (ohne
hervorstehende Teile)
ET-PKB80
Anhang
Fernbedienung
Stromversorgung
DEUTSCH - 51
Technische Informationen
Abmessungen
368 (14 - 15/32")
3
- 3/32"
233 (9 - 5/32")
Maßeinheit: mm
4
93
7 - 5/8"
4 - 1/16"
- 5/32"
103.6
194.4
- 3/16" 5
88
3 - 7/16"
9
- 11/32"
97
3 - 13/16"
2 - 1/8" 54.5
88.6
3 - 21/32"
3 - 15/32"
Eingetragene Warenzeichen
VGA und XGA sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Die Bildschirmanzeigen werden in der Schriftart Ricoh Bitmap angezeigt, die von Ricoh Company, Ltd.,
hergestellt und vertrieben wird.
Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum des betreffenden Warenzeicheneigentümers.
Anhang
DEUTSCH - 52
Index
A
OPTIONEN-MENÜ
14
52
15
14
19
34
38
15
38
F
FARBE ........................................................32
FARBTON ....................................................32
Fehlerbehebung .............................................45
Fernbedienung
Bedienung ................................................25
Signalempfänger ..........................................14
Signalsender ..............................................16
Zubehör ...................................................12
FUNKTION
Lampe ....................................................
Luftfilter ...................................................
AUTO. TRAPEZ KORREKTUR
AUTOMATIK
43
42
........................... 34
Fernbedienung ...........................................
Menü .....................................................
Taste der Fernbedienung ................................
AV STUMMSCHALTUNG
25
37
16
Fernbedienung ...........................................
Taste der Fernbedienung ................................
26
16
Batteriefach ..................................................
Batteries ......................................................
BEDIENTEIL
16
12
B
Menü .....................................................
Tasten ....................................................
37
14
Fernbedienung ............................................27
FUNKTIONSTASTEN MENÜ .............................38
Taste auf der Bedienkonsole .............................14
Taste der Fernbedienung .................................16
G
Größe der Projektionsfläche
16:9 .......................................................49
4:3 .........................................................17
H
Handschlaufe ................................................16
HELLIGKEIT .................................................32
HINTERGRUND .............................................38
HOCHLAND ..................................................37
I
Berechnung
INDEX-WINDOW
16:9 ......................................................
4:3 ........................................................
49
17
BILDAUSWAHL ............................................. 32
BILD-Menü ................................................... 32
BILDSCHÄRFE ............................................. 32
BILDSPERRE ............................................... 35
BREITBILDMODUS ........................................ 36
Fernbedienung ............................................27
Taste der Fernbedienung .................................16
INPUT SELECT
Auswahl ...................................................26
Taste auf der Bedienkonsole .............................14
Taste der Fernbedienung .................................16
INSTALLATION
Menü ......................................................37
Projektionsarten ...........................................18
C
CD-ROM
.................................................. 12
CLOCK PHASE ............................................. 34
Zubehör
COMPUTER
Anschlusshilfe ............................................
Fernbedienung ...........................................
Taste der Fernbedienung ................................
48
26
16
COMPUTER AUDIO IN .................................... 15
COMPUTER1 IN ............................................ 15
COMPUTER2 AUSWAHL ................................. 36
COMPUTER2 IN/1 OUT ................................... 15
COMPUTER-SUCHE ...................................... 16
K
KONTRAST
L
LAMPE
Anzeige ...................................................14
Austausch .................................................43
Betriebsstatus .............................................41
LAMPEN BETRIEBSZEIT ..........................37, 44
Lampenfach ...............................................15
LAMPENLEISTUNG ......................................37
Lautsprecher .................................................15
LAUTSTÄRKE ...............................................38
D
DAYLIGHT VIEW ...........................................
Diebstahlschutz-Port .......................................
DIGITAL ZOOM
Fernbedienung ............................................27
Taste der Fernbedienung .................................16
32
15
28
16
Direktes Ausschalten ....................................... 20
DOT CLOCK ................................................ 34
Luftfilter
Batteriefach ...............................................15
Reinigung .................................................42
Fernbedienung ...........................................
Taste der Fernbedienung ................................
E
EINGABEFÜHRUNG .......................................
EINSCHALT LOGO .........................................
ENTER
Taste auf der Bedienkonsole .............................
Taste der Fernbedienung ................................
ERWEITERTE EINSTELLUNG
BILD-Menü
36
36
14
16
............................................... 33
..................................................32
Lüftungsausgang
Lüftungseingang
............................................15
.............................................14
M
MENÜ
Aktuelle Einstellungen ....................................30
Fernbedienung ............................................29
Navigation .................................................29
Taste auf der Bedienkonsole .............................14
Taste der Fernbedienung .................................16
MULTI-LIVE
Anhang
Abdeckung für Zoom- bzw. Scharfstell-Ring ............
Abmessungen ...............................................
AC IN (Stromeingang) ......................................
ALS (Umgebungsluminanzsensor) .......................
Anschlüsse ..................................................
ASPEKT-FUNKTION .......................................
AUDIO BALANCE ..........................................
AUDIO IN ....................................................
AUSLIEFERUNGSZUSTAND .............................
Austausch
.......................................38
..................................................16
DEUTSCH - 53
Index
N
T
TAFEL ........................................................ 38
Technische Angaben ....................................... 50
Technische Informationen ................................. 46
TEMP
Navigationstasten
Taste auf der Bedienkonsole ............................. 14
Taste der Fernbedienung ................................. 16
Netzkabel
Anschluss ................................................. 20
Zubehör ................................................... 12
Anzeige ................................................... 14
Betriebsstatus ............................................ 41
TESTBILD .................................................... 38
TEXTAUSGABE ............................................. 39
TEXTWECHSEL ............................................ 39
TINT .......................................................... 32
Tragetasche ................................................. 12
TRAPEZ ...................................................... 34
TV-SYSTEM ................................................. 33
O
Objektivdeckel ......................................... 14, 42
OPTIONEN-MENÜ .......................................... 36
OSD ANORDNUNG ........................................ 38
P
PASSWORT ÄNDERN ..................................... 39
PASSWORT EINGABE .................................... 39
POSITION .................................................... 34
POSITION-MENÜ ........................................... 34
POWER
Anzeige ................................................... 14
Bedienteil ................................................. 14
Betriebsstatus ............................................ 23
Taste der Fernbedienung ................................. 16
U
Untermenü
V
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEO
VIDEO BatteriefachIN ...................................... 15
Vorderfußanpassung ........................... 15, 18, 24
Anzeige ................................................... 14
Betriebsstatus ............................................ 23
Tasten
Reinigung
Luftfilter ................................................... 42
Projektor .................................................. 42
RELEASE
............................. 14
................................................. 36
Taste auf der Bedienkonsole
RGB/YPBPR
S
Scharfstell-Ring ........................................ 14, 24
Security ....................................................... 11
SEITE ......................................................... 16
SERIAL ....................................................... 15
Anschluss ................................................. 47
Grundformat .............................................. 47
Kabeldaten ............................................... 48
Kommunikationseinstellungen ............................ 47
Steuerungsbefehle ....................................... 48
Stiftzuweisungen ......................................... 47
SICHERHEIT-Menü ......................................... 39
Sicherheitsschloss .......................................... 15
Sicherung des Netzkabels ........................... 12, 20
Signale ........................................................ 46
SIGNALSUCHE ............................................. 37
STAND MODUS ............................................. 33
STANDARD
Fernbedienung ........................................... 26
Taste der Fernbedienung ................................. 16
Anhang
STANDBILD
Fernbedienung ........................................... 26
Taste der Fernbedienung ................................. 16
STROM DIREKT AN
Funktion .................................................. 20
Menü ...................................................... 37
S-VIDEO IN .................................................. 15
SXGA ART ................................................... 38
DEUTSCH - 54
WEISSABGLEICH
WIRELESS
............................ 33
16:9 ....................................................... 49
4:3 ........................................................ 17
.................................................... 24
W
R
RAUSCHUNTERDRÜCKUNG
Reichweite
.................................... 15
Fernbedienung ........................................... 26
Taste der Fernbedienung ................................ 16
POWER LOCK
Projektionsarten ............................................. 18
Projektionswinkel ............................................ 18
................................................... 30
.......................................... 33
Fernbedienung ........................................... 26
Menü ..................................................... 40
Taste der Fernbedienung ................................ 16
Z
ZEITSCHALTUHR (AUS) .................................. 37
Zoom-Ring ............................................. 14, 24
Zubehör ...................................................... 12
ZURÜCK
Fernbedienung ........................................... 29
Taste auf der Bedienkonsole ............................. 14
Taste der Fernbedienung ................................ 16
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Japan
S0308-1048B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement