Panasonic NNCD767MEPG Operating Instructions

Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Panasonic NNCD767MEPG Operating Instructions | Manualzz
English
Deutsch
Italiano
Español
Polski
Česky
Magyar
NN-CD757 / NN-CD767
Français
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
Nederlands
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i
zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Installation et branchement
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel
d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter
toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la
porte ou défaut de la porte elle-même. Prévenez immédiatement
votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un
four à micro-ondes endommagé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES
IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT
MIS A LA TERRE.
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, il incombe au client de
la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la
terre.
Mise en place du four
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm
au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son
alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en
actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. Pour garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il
soit suffisamment ventilé. Ce modèle est conçu pour être placé
sur un plan de travail ou encastré dans une colonne. Il ne doit
pas être installé dans un placard.
Si vous placez l’appareil sur un plan de travail :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à
l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de
l’autre côté.
b. Si l’un des côtés du four est placé tout contre une paroi, il
faut alors laisser l’autre côté et le dessus totalement ouvert.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou
électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
5 cm
15 cm
10 cm
Côté
libre
Plan de travail
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité
est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur
de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de
travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou
le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à
l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de
surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu’après refroidissement.
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge
humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défauts au
niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez
plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne
retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel
qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou tombé. Il est dangereux de
confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un
technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé,
remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N’autorisez pas les enfants à se servir du four sans
surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les
instructions adéquates leur permettant de l’utiliser dans des
conditions de sécurité optimales et s’ils sont parfaitement
conscients des dangers qu’entraînerait une mauvaise
utilisation de celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans
des récipients fermés hermétiquement. Ils risqueraient
d'exploser.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux
facultés mentales, physiques ou sensorielles altérées, ni par
des personnes inexpérimentées ou ignorantes à moins
qu'elles ne soient supervisées ou conseillées par une
personne responsable de leur sécurité.
Fr-1
Français
Précaution concernant la tension d’alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si vous
utilisez une tension supérieure à celle spécifiée, l’appareil risque
de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière.
Si vous encastrez l’appareil
Ce four peut être encastré à l'aide du kit d'encastrement (blanc
NN-TKA70WBBP, argent NN-TKA70MBBP), disponible auprès
de votre revendeur Panasonic.
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout
autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux
fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout
autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et
ce même si vous ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE
SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon
vous risquez d'endommager l'appareil. Cette précaution ne
s’applique pas au préchauffage d’un mode combiné (les microondes n’étant pas émises en mode préchauffage).
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le
four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le
cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible
ou du disjoncteur.
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE
ou GRIL pour la première fois, essuyez l'huile présente dans le
four, puis faites chauffer l'appareil en mode CHALEUR
TOURNANTE pendant 20 minutes à 250°C. Cette opération
permet de brûler l'huile de protection.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération sur le
four et la porte du four s'échauffent lorsque vous utilisez les
modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL. Prenez
garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte
ou en manipulant les aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de deux résistances situées dans sa partie
supérieure et arrière. Lorsque vous utilisez les modes
CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL, ces résistances
sont brûlantes.
N.B : Les différents accessoires du four sont également très
chauds.
4. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne en mode Combiné ,
Gril ou Chaleur Tournante, il importe, en raison des
températures générées, de tenir les petits enfants à l'écart du
four et de ne laisser les plus grands s'en servir que sous la
supervision d'un adulte.
Fonctionnement du ventilateur
Lorsque le four fonctionne, , le ventilateur s'enclenche afin de
refroidir les composants électriques. Une fois la cuisson terminée,
le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques instants. Cela
est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets
cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Fr-2
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre
revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les
toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à roulettes et le plateau
tournant en verre sont en place.
2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui
spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant est chaud, attendez qu'il refroidisse pour
le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en
verre touchent les parois du four et l'empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement en sens inverse.
C'est normal.
6. Ne cuisez pas d'aliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four
afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant
en verre pour la cuisson des aliments.
Plateau noir
1. Le plateau noir s'utilise en mode Gril, Chaleur Tournante
Turbogril et Combiné.
N'utilisez pas le plateau noir en mode Micro-ondes
uniquement.
2. Le plateau noir doit être placé sur le plateau tournant en verre
ou les trépieds métalliques.
Trépieds métalliques
1. En mode combiné ou Chaleur tournante, le plateau noir doit
être placé soit sur le plateau en verre soit sur l’un des trépieds
métalliques. Les trépieds peuvent être posés sur le plateau en
verre ou sur le plateau noir.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES, ne mettez jamais
de récipient métallique en contact direct avec les trépieds
métalliques.
3. N'utilisez pas les trépieds métalliques en mode MICROONDES uniquement.
plat Panacrunch - Voir page Fr-17
Informations importantes
4) Aliments avec peau
• Les aliments à peau ou à
enveloppe imperméable tels que
les pommes de terre, les jaunes
d’œufs et les saucisses doivent
être piqués avant d’être cuits dans
le FOUR A MICRO-ONDES afin
d’éviter qu’ils n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
• Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de
cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci
ont été retirés du four. Il est déconseillé d’utiliser un
thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes
MICRO-ONDES et COMBINE afin d’éviter les étincelles.
8) Ustensiles/Papier aluminium
• Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées,
car celles-ci pourraient exploser.
• N’utilisez pas de récipients métalliques dans votre four en
mode micro-ondes pures. Ils peuvent provoquer un arc
électrique et endommager votre four.
• Si vous utilisez du papier aluminium, ou une barquette
aluminium, la distance entre ces matériaux et les parois du
four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
• Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle
des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les
placer dans le four.
• Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots.
• Vérifiez toujours la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Fr-3
Français
6) Liquides
1) Temps de cuisson
• Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont • Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la
soupe, des sauces et des boissons
approximatifs. Ils peuvent varier selon : le degré de cuisson
dans votre four à micro-ondes, ils
désiré, la température initiale et le volume de l’aliment, la taille
peuvent dépasser le point d’ébullition
et la forme des récipients utilisés.
sans que vous remarquiez l’appa• Commencez toujours par le temps de cuisson minimum : si un
rition des bulles. Cela peut entraîner
plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans
un débordement soudain du liquide
le four pour terminer la cuisson.
chaud. Pour éviter cet inconvénient,
N.B. : Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments
respectez les règles suivantes :
n’attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même
a) Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot
dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre
étroit.
four.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Mélangez le liquide avant de le verser dans le récipient et
2) Petites quantités de nourriture
répétez cette opération à mi-cuisson.
• Si vous cuisez trop longtemps de petites
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court
quantités de nourriture ou des aliments peu
instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de
riches en eau, ceux-ci peuvent se
retirer précautionneusement le récipient du four.
dessécher et même s'enflammer. Si des
7) Papier/plastique
aliments prennent feu dans le four,
maintenez la porte fermée, pressez la
• Si vous réchauffez des aliments dans
touche Arrêt et débranchez le cordon
des barquettes en plastique ou en
papier, surveillez régulièrement la
d’alimentation.
cuisson, car ces matériaux ont
3) Œufs
tendance à s’enflammer en cas de
surchauffe.
• Ne préparez pas des œufs à la coque ou des œufs cuits durs en
• N’utilisez aucun papier recyclé (par
mode MICRO-ONDES. Ils risquent
exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il
d’exploser sous l’effet de la pression,
convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers
même lorsque la cuisson est terminée.
recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer
des étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson.
• Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens
métalliques de fermeture.
Schéma descriptif
[8]
[6]
[2]
[4]
[5]
[1]
[7]
[9]
[10]
[3]
[11]
[12]
[13]
[1] Touche d'ouverture de la porte
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte du four pendant qu'il est en marche, il s'arrête de
fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte,
puis appuyez sur la touche Marche. L'intérieur du four s'éclaire dès que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouverture d'aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8] Ouvertures d'aération externes du four
[9] Plateau noir
[10] Trépied métallique Haut
[11] Trépied métallique Bas
[12] plat Panacrunch
[13] Poignée du plat Panacrunch
Fr-4
Panneau de commandes
NN-CD767 / NN-CD757*
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
(1)
(3)
(4)
(10)
(5)
(6)
(11)
(7)
Turbo
(8)
M
Memory
Start
(9)
(13)
(12)
Français
Turbo Bake
Fenêtre d’affichage
Touche micro-ondes
Touche gril
Touche de chaleur tournante
Touche Turbobake
Touche de cuisson
Automatique selon le poids
(7) Touche de décongélation automatique
selon le poids
(8) Memoire
(9) Touche Minuteur. Peut être utilisée comme
un simple minuteur de cusine ou encore
pour différer le démarrage d’une cuisson.
Elle sert aussi à régler l’horloge.
(10) Selécteur pour: les cuissons Auto/ la
température/ la puissance micro-ondes/
la puissance de gril
(11) Selécteur de poids ou de durée
(12) Touche d'arrêt/annulation :
Avant la mise en marche du four :
Appuyez une fois sur cette touche pour
effacer les instructions.
Pendant la cuisson : Appuyez une fois sur
cette touche pour interrompre
momentanément le programme de cuisson.
Une nouvelle pression annule toutes vos
instructions et affiche l'heure.
(13) Touche de mise en marche :
Appuyez une fois sur cette touche pour
mettre le four en marche. Si vous ouvrez la
porte ou si vous appuyez une seule fois sur
la touche Arrêt/Annulation, vous devez à
nouveau appuyer sur la touche Marche
pour poursuivre la cuisson.
NN-CD757W
* : Le design du panneau de commandes
de votre four peut différer légèrement de
celui illustré ci-dessus. Les fonctions et les
mots affichés sont néanmoins identiques.
Bip sonore :
Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que l’instruction est refusée.
Deux bips sonores sont émis entre chaque étape de programmation. Au terme des temps de préchauffage des modes Chaleur
tournante, Turbogril ou Combiné, le four émet trois bips sonores et cinq lorsque la cuisson est terminée.
Fr-5
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau de verre
Plateau
Trépied
Trépied
noir
métallique Haut
métallique Bas
plat Panacrunch
Micro-ondes
OUI
NON
NON
NON
OUI
Gril
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Chaleur tournante
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Combiné
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Modes de cuisson
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires.
Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du matériel utilisé. Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations.
Micro-ondes
Gril
Chaleur tournante
Turbogril
Combiné
Gril + Micro-ondes
Chaleur tournante + Micro-ondes
Turbogril + Micro-ondes
Micro-ondes
Air chaud
Fr-6
Commandes et mode d'emploi
Mode d’emploi défilant :
Branchement “88:88”
Ce modèle a une fonction unique.
Il est équipé d’un mode défilant qui vous
aide à l’utiliser. Après avoir branché le
four, appuyez sur la touche Marche
(START) à plusieurs reprises, jusqu’à ce
que la langue souhaitée soit
sélectionnée.
Au fur et à mesure que vous appuyez
sur les touches, l’affichage fait
apparaître l’instruction suivante pour
vous éviter de commettre des erreurs.
Si, pour une raison quelconque, vous
souhaitez changer de langue,
débranchez le four et répétez cette
procédure.
“FRANCAIS”
En français ex. “CHOISIR LA DUREE”
”DEUTSCH”
En allemand ex. “ ZEIT EINGEBEN”
”ITALIANO”
En Italien ex. “INSERITE IL TEMPO”
”NEDERLANDS”
En néerlandais ex. “STEL TIJD IN”
“ESPANOL”
En espagnol ex. “ADJUSTE TIEMPO”
“POLSKI”
En polonais ex. “USTAW CZAS GOTOWANIA”
“ENGLISH”
En anglais ex. “SET TIME”
Réglage de l’heure :
Français
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Mode d’emploi défilant
Exemple : Pour régler l’heure sur 14h25
• Pressez 2 fois la
• Afficher l'heure en tournant le sélecteur de durée
touche Minuteur.
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Les deux-points (:)
L'heure s'affiche tandis que les deux-points (:)
se mettent à clignoter.
clignotent.
Remarques :
1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L'heure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure secteur.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
• Pressez la touche Minuteur.
Les deux-points (:) cessent de
clignoter et l'heure est mémorisée.
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer ce
verrouillage lorsque l'heure ou les deux-points (:) sont affichés.
Pour
l’activer :
Start
• Pressez 3 fois la touche Marche.
L'affichage de l'heure disparaît sans toutefois être perdu.
Une étoile s'affiche en haut à gauche de l'afficheur.
Pour le
désactiver :
• Pressez 3 fois la touche Arrêt/Annulation.
l'heure apparaît de nouveau à l'affichage.
Fr-7
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes.
Accessoire utilisé :
Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative
correspondant à chaque niveau.
Niveau de puissance
Plateau tournant en verre
MAX
MIN (décongélation)
MOYEN
DOUX
MIJOTAGE
MAINTIEN AU CHAUD
Watts
1000 W
270 W
600 W
440 W
250 W
100 W
Temps maximum disponible
30 minutes
99 min. 90 s.
99 min. 90 s.
99 min. 90 s.
99 min. 90 s.
99 min. 90 s.
Start
• Choisir le
mode Microondes.
• A l'aide du sélecteur
Auto choisir la
puissance. Celle-ci
s'affiche dans la fenêtre.
• A l'aide du sélecteur
de durée, choisir le
temps de cuisson.
• Pressez
Marche.
Remarques :
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois premières étapes ci-dessus avant de presser
Marche.
Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W (Mijotage) pendant 60 minutes pour cuire et
enfin 100 W (Maintien) pendant 10 minutes pour que les arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou décongélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il vous suffit pour cela de tourner le sélecteur
de durée. (par pas d'1 minute avec un maximum de 10 minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
Attention : Le four fonctionne automatiquement sur la puissance Max (1000 W) si une durée est sélectionnée sans
choix de puissance préalable.
Fr-8
Cuisson au gril
Vous disposez de 3 puissances de gril.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique Haut
Niveau de puissance Watts
1 FORT
1300 W
2 MOYEN
950 W
3 DOUX
700 W
Plateau
noir
Plateau tournant
en verre
Français
Start
• Pressez la touche
du mode Gril.
• A l'aide du sélecteur Auto,
choisir la puissance de
Gril désirée, elle s'affiche
dans la fenêtre. La
puissance Fort (Gril 1) est
pré-sélectionnée. Tournez
le sélecteur 1 fois vers la
gauche pour le Gril 2 et
encore une fois vers la
gauche pour le Gril 3.
• Choisir la durée
à l'aide du
sélecteur de
durée (max. 90
minutes).
• Pressez
Marche.
Remarques :
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le sélecteur
de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous suffit de presser la
touche de Gril, et, pendant l'affichage de la puissance, modifier cette dernière en tournant le sélecteur
Auto.
Fr-9
Cuisson en chaleur tournante et turbogril
Ces touches offrent un choix de températures de chaleur tournante de 40°C (uniquement pour le mode Chaleur tournante) et 100 à
250°C par pas de 10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus usitées, l'affichage démarre à 150°C puis défile jusqu'à
250°C avant de proposer 40° (Chaleur tournante uniquement) et 100°C.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique Haut
Trépied métallique Bas
Plateau
noir
Plateau
tournant en
verre
Plateau
noir
Plateau
tournant en
verre
Cuisson en Chaleur Tournante :
Start
• Pressez la touche
de Chaleur
Tournante.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisissez la
température voulue.
Start
• Pressez Marche
pour démarrer le
préchauffage.
• En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
• Choisir la durée à
l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9
heures).
• Pressez
Marche.
Cuisson en Turbogril :
Start
• Choisir la
température de
Chaleur
Tournante
désirée.
• Choisir la puissance de Gril. Celle-ci est
présélectionnée sur Gril 2 (Moyen). Pour
choisir le Gril 1 (Fort), tourner le sélecteur
Auto 1 fois vers la droite ou 1 fois vers la
gauche pour le Gril 3 (Doux).
• Pressez
Marche pour
préchauffer.
En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
• Choisir la durée de
cuisson à l'aide du
sélecteur de durée
(max. 9 heures).
Start
• Pressez
Marche.
METTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION POUR RETIRER LE PLAT OU LES ACCESSOIRES EN FIN DE CUISSON. LE FOUR ET LES
ACCESSOIRES SERONT TRES CHAUDS.
REMARQUES SUR LE PRECHAUFFAGE :
1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le « P » clignote dans l'afficheur. Si
alors vous n'ouvrez pas la porte, le four maintient la température sélectionnée pendant 30 minutes. Au bout de ce laps de temps, le four s'éteint et
affiche l'heure.
2. Si vous voulez cuire sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la sélection de température et pressez Marche.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les
minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le sélecteur de durée (par pas d' 1 minute).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la
température, vous pouvez modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
Fr-10
TurboGril (Accès rapide)
En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
Start
Turbo Bake
• Pressez la touche
Turbogril. Ce
dernier est préréglé
par défaut sur Gril 2
+ 150° C.
• Pour modifier la
• Pressez
température du four,
Marche pour
tournez le sélecteur
préchauffer.
Auto.
Start
• Choisir la durée de
cuisson à l'aide du
sélecteur de durée
(max. 9 heures).
• Pressez
Marche.
NOTE : en mode Turbogril, il n'est pas possible de modifier la puissance de Gril. Si vous désirez la modifier, utilisez plutôtla
procédure Turbogril décrite page précédente.
Français
Cuisson combinée
Le mode de cuisson combinée comprend 3 réglages : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur tournante + Micro-ondes, 3) Turbogril +
Micro-ondes. La puissance micro-ondes Max/1000 W n’est pas disponible en cuisson combinée. Cela est normal car la nourriture
serait cuite avant d'être colorée.
Accessoires utilisés :
Chaleur tournante +
Micro-ondes
Gril + Micro-ondes
Trépied métallique Haut
Plateau
noir
Plateau
tournant
en verre
/
Trépied métallique Bas
(ou Trépied métallique Haut)
Plateau
noir
Plateau
tournant
en verre
Turbogril +
Micro-ondes
Plateau noir
Trépied
métallique
Bas
Plateau
tournant en
verre
1) Gril + Micro-ondes
Start
• Pressez la
touche de
Gril.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la
puissance de Gril.
• Pressez la
touche Microondes.
• Choisir la
puissance Microondes à l'aide du
sélecteur Auto.
• Choisir la durée à l'aide
du sélecteur de durée
(jusqu'à 9 heures).
• Pressez
Marche.
Fr-11
Cuisson combinée
2) Chaleur tournante + Micro-ondes
Start
• Pressez la touche de
Chaleur tournante.
• Choisir la
température désirée.
• Pressez la
touche Microondes.
• Choisir la
puissance
Micro-ondes.
• Choisir la durée de
cuisson (jusquà 9
heures).
• Pressez
Marche.
3) Turbogril + Micro-ondes
Si vous désirez
une autre
puissance de Gril,
tournez le
sélecteur vers la
droite pour Gril 1
et vers la gauche
pour Gril 3.
• Pressez la
touche de
Chaleur
tournante.
• Choisir la
température
• Pressez la
touche de
Gril
• Choisir la puissance
de Gril (la puissance
Gril 2 -Moyen est
préselectionnée).
• Pressez la
touche Microondes.
• Choisir la
puissance de
Micro-ondes.
Start
• A l'aide du sélecteur
de durée, choisir la
durée de cuisson
(max. 9 heures).
• Pressez
Marche.
Remarque sur le préchauffage :
En mode Combiné avec Turbogril ou Chaleur tournante, le four peut être préchauffé. Pressez la touche Marche avant de choisir la durée et
suivre les remarques Page En-10. Il n'y a pas de micro-ondes émises pendant le préchauffage d'un mode combiné.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite
les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'au
temps de cuisson maximum).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante ; pendant
l'affichage de la température, vous pouvez modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto/Température.
Attention : La puissance de Gril et de Micro-ondes ne peuvent être changées pendant une cuisson Combinée.
Fr-12
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments surgelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez son
poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fréquemment utilisé
avec chaque catégorie d’aliment.
Start
• Pressez la
touche des
programmes
Automatiques.
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir la catégorie
d'aliment à
décongeler.
• Afficher le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• Pressez Marche,
l'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes utilisés.
Français
N°= de
Prog.
Aliment
affiché
Poids min- Accessoires
max
Aliments appropriés
1
STEAK
100 - 1600 g
Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, filets de poisson, steaks,
côtelettes (de 100 g à 400 g). Au bip sonore, retournez l’aliment.
2
ROTI
400 - 2500 g
Gros morceaux de viande, rôti, poulet entier. Au bip sonore, retournez l’aliment.
3
PAIN
50 - 500 g
Pour décongeler du pain, des petits pains et des croissants cuits et surgelés.
Déballez entièrement et placez les aliments sur le trépied haut, lui-même posé sur
le plateau noir et le plateau en verre. Au bip sonore, retournez l'aliment.
REMARQUES :
1. Au-delà d'une heure, la durée s'affiche en heures et minutes.
2. La forme et la taille de l’aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
REMARQUE sur le programme PAIN :
Ce programme fonctionne en mode combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler en sortant les aliments.
Fr-13
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer la plupart de vos aliments simplement en affichant le poids. Le four détermine
automatiquement la puissance des micro-ondes, la puissance du gril, la température de chaleur tournante et la durée de cuisson.
Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez son poids. Celui-ci s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage
indique d’abord le poids le plus courant de chaque catégorie d’aliment.
Start
• Pressez la touche des
programmes
Automatiques.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisir l'aliment.
• Affichez le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• Pressez Marche. L'afficheur indique
les accessoires nécessaires ainsi
que les modes utilisés.
REMARQUES :
1. Si la durée de cuisson excède 60 minutes, elle s'affiche en heures et en minutes.
2. Vous trouvez le détail des poids et accessoires à utiliser dans les tableaux pages suivantes.
N°= de
prog.
Catégorie
Aliment affiché
Poids min-max
4
Rechauffage d’un
1 bol
1 BOL
300 cc
Pour chauffer un bol de liquide.
Selectionnez le programme Bol, affichez le poids
(présélectionné à 300 ml) et pressez la touche Marche.
5
Rechauffage d’un
2 bols
2 BOLS
600 cc
Pour chauffer 2 bols de liquide.
Selectionnez le programme 2 Bols, affichez le poids
(présélectionné à 600 ml) et pressez la touche Marche.
6
Réchauffer une
soupe
7
Gratin surgelé/
Lasagnes
8
9
Fr-14
Légumes frais
Poisson frais
SOUPE
POISSO
mode d'emploi
300 - 1500 g
Pour réchauffer de la soupe, achetée ou faite
maison. La température initiale doit être ambiante
ou réfrigérée. Mélanger avant et après le
réchauffage. Il est préférable de couvrir d'une
assiette retournée, une cloche ou un couvercle. La
température finale variera selon l'épaisseur de la
soupe, sa température initiale et son taux de
matières grasses.
300 - 1000 g
Pour réchauffer des gratins surgelés. Retirez
l'emballage et placez le gratin/les lasagnes dans un
plat résistant à la chaleur sur le trépied haut, sur le
plateau noir et le plateau en verre.
250 - 1500 g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes
préparés dans un récipient de taille adéquate.
Ajoutez 90 ml d'eau (6 c. à s.) et couvrez le tout à
l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire percé.
Mélangez au bip sonore.
150 - 1100 g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties fines ou disposez-les vers le milieu
d'un plat de taille appropriée. Ajoutez 2 c. à s. de liquide.
Couvrez à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire
percé. Retournez les grandes quantités au bip sonore.
GRATIN
LEGUME
Accessoires
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids
N°= de
prog.
Catégorie
10
Volaille en
morceaux
11
Volaille
Aliment affiché
CUISSE
Poids min-max
150 - 1000 g
1010 - 1600 g
Pour cuire une canette, une pintade ou un poulet frais
entier. Posez la volaille dans un plat allant au four sur le
trépied bas, sur le plateau noir et le plateau en verre.
Retournez au bip sonore.
1610 - 2400 g
Pour cuire une grosse volaille ou deux petits
poulets. Placez-le(s) sur le plateau noir. Retournezle(s) au bip sonore.
POULET
PORC
700 - 2300 g
13
Bœuf
BŒUF
600 - 1300 g
Pour cuire un rôti sans os de porc ou de veau frais.
Placez le rôti dans un plat allant au four, sur le trépied
bas sur le plateau noir et le plateau en verre. Retournezle au bip sonore.
Pour cuire un rosbif, rumsteack ou rôti dans la
tranche. Pacez le rôti dans un plat allant au four sur le
trépied bas, sur le plateau noir, sur le plateau en verre.
Retournez-le au bip sonore. Cuisson bleue. Pour une
cuisson A-point, préchauffer le four en Turbogril 230°
avant de sélectionner le programme.
800 - 2000 g
Pour cuire une épaule ou un gigot d'agneau frais
non désossé. Placez le gigot dans un plat allant au four
sur le trépied bas, sur le plateau noir sur le plateau en
verre. Retournez-le au bip sonore.
2010 - 2500 g
Pour cuire un gros gigot d'agneau frais non
désossé. Placez le gigot sur le plateau noir. Retournezle au bip sonore.
AGNEAU
Fr-15
Français
Porc ou veau
Agneau
mode d'emploi
Pour cuire des cuisses, des ailes ou des pilons de
volaille. Ne convient pas pour la dinde ni le rôti de
dindonneau. Etalez les morceaux dans un plat allant au
four, posé sur le trépied haut, sur le plateau noir et le plateau
en verre. Retournez au bip sonore.
12
14
Accessoires
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids
N°= de
prog.
Catégorie
Aliment affiché
Poids min-max
15
Pizza fraîche
PIZZA
120 - 600 g
Pour réchauffer des pizzas fraîches (cuites et
réfrigérées). Déballez entièrement et posez la
pizza sur le plat Panacrunch.
16
Pizza surgelée
PIZZA
120 - 600 g
Pour réchauffer des pizzas surgelées.
Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat
Panacrunch.
17
Quiche fraîche
QUICHE
150 - 1000 g
Pour réchauffer des quiches fraiches (cuites
et réfrigéres). Déballez entièrement et posez la
quiche sur le plat Panacrunch préchauffé.
18
Feuilletés frais
FRIAND
150 - 500 g
Pour réchauffer des feuilletés, tresses,
paniers, bouchées à la reine, friands cuits et
réfrigérés. Déballer entièrement et poser sur le
Panacrunch préchauffé.
19
Frites à four
surgelées
FRITES
100 - 600 g
Pour réchauffer des frites à four surgelées.
Répartissez les frites sur le plat Panacrunch.
Pour un résultat optimal, cuisez les aliments en
une seule couche et mélangez-les au bip sonore.
Accessoires
mode d'emploi
REMARQUES :
1. Il est nécessaire de préchauffer le plat Panacrunch pour les programmes Quiche fraîche et Friand frais. Pour cela, procédez de la
façon suivante.
Start
Start
1. Sélectionnez le
programme Quiche ou
Friand et placez le plat
Panacrunch dans le four,
directement sur le plateau
en verre.
2. Pressez la touche Marche
pour préchauffer le plat
Panacrunch.
3. Lorsque le plat est chaud,
le four émet 3 bips
sonores. Placez l'aliment
et affichez son poids.
4. Pressez la touche Marche.
2. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le plat Panacrunch pour les autres réchauffages automatiques utilisant le plat.
Suivez la procédure indiquée pour les touches de cuisson automatique selon le poids, page Fr-14.
Fr-16
le plat Panacrunch
CONCEPT
REMARQUES :
La cuisson aux micro-ondes donne parfois une croûte molle et
pâteuse. Le plat Panacrunch, lui, permet de colorer et rendre
croustillants les pizzas, les quiches et les tartes. La cuisson
Panacrunch s'effectue en trois étapes : le chauffage du
plat par absorption des micro-ondes, le chauffage direct
des aliments par les micro-ondes, puis la coloration
des aliments par le mode gril. La base du plat
absorbe les micro-ondes et les convertit en chaleur.
Cette chaleur est ensuite transmise aux
aliments. L'effet de chaleur est optimisé par
la surface anti-adhésive du plat.
1. Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 8
minutes.
2. Placez toujours le plat Panacrunch au centre du plateau
tournant en verre et assurez-vous qu'il ne touche pas les
parois du four, car cela risquerait de provoquer des
étincelles susceptibles d'endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le plat Panacrunch avec le plateau tournant
en verre, et non sur les trépieds métalliques.
4. Utilisez toujours les gants de protection ou la poignée
amovible lorsque vous manipulez le plat chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous
avez entièrement déballé l'aliment.
6. Ne posez jamais d'ustensile sensible à la chaleur sur le
Panacrunch, car il risquerait de fondre.
Pour un résultat optimal, préchauffez le plat Panacrunch avant
de l'utiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en
verre et préchauffez-le en mode de cuisson combinée Gril 1 +
600 W pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des petits
aliments, tels que les saucisses et les hamburgers, versez un
peu d'huile sur le plat Panacrunch avant de le préchauffer.
Retirez le plat Panacrunch du four et posez les aliments
dessus. Comme le plat Panacrunch est extrêment chaud,
utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour
un résultat optimal, il est important de placer les aliments sur le
plat Panacrunch immédiatement en fin de préchauffage. Un
délai nuirait immanquablement aux performances.
Posez le plat Panacrunch sur le plateau tournant en verre et
cuisez l'aliment conformément aux instructions des tableaux de
cuisson qui figurent dans le livre de cuisine.
Français
UTILISATION DU PLAT PANACRUNCH
(Utilisation manuelle)
7. Vous pouvez utiliser le plat Panacrunch dans un four
traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le plat Panacrunch qu'en
modes Combiné Gril et Turbogril + micro-ondes.
ENTRETIEN DU PLAT PANACRUNCH
N'utilisez jamais d'objet pointu, car cela endommagerait la
surface anti-adhésive du plat Panacrunch.
Après utilisation, nettoyez le plat Panacrunch avec de l'eau
chaude et du savon, puis rincez-le à l'eau chaude. N'utilisez
pas de détergent abrasif ou de tampon à récurer, car cela
endommagerait la surface du plat Panacrunch.
Le plat Panacrunch peut être lavé dans un lave-vaisselle.
Fr-17
Départ différé
La touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différé
Ex.
Start
• Pressez Marche.
• Pressez la
touche
Minuteur.
• A l'aide du
sélecteur de durée,
choisir la durée du
retardement
(jusqu'à 9 heures).
• Programmer la cuisson désirée et
sa durée.
REMARQUES :
1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après un départ différé. :
Ex.
Départ différé : 1 heure
Puissance MAX (1000 W): 10 min.
Puissance 250 W (Mijotage): 20 min.
Start
2. Si le retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. S'il est inférieur à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.
Fr-18
Fonction Minuteur
La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson
ou une décongélation.
Ex.
Start
• Choisir la cuisson désirée et sa durée.
• Pressez la
touche
Minuteur.
• Pressez Marche.
• Choisir le temps de repos
désiré à l'aide du sélecteur de
durée. (jusqu'à 9 heures)
REMARQUES :
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape.
Ex.
Français
Puissance Max (1000 W): 4 min.
temps de repos : 5 min.
Puissance Max (1000 W): 2 min.
Start
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défiler dans l'afficheur.
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie : pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis
pressez Marche.
Fr-19
Touches Mémoires
Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et temps de cuisson correspondant à des recettes, des
cuissons ou des réchauffages que vous utilisez souvent. Vous pouvez mettre en mémoire 3 cuissons différentes.
Pour mettre une cuisson en mémoire.
M
Programmez le mode
et le temps de
cuisson désiré.
Memory
• Par défaut, le four affiche la
mémoire N°= 1. Pour
afficher les mémoires N°= 2
ou 3, tournez le sélecteur
Auto dans le sens des
aiguilles d'une montre.
• Pressez la touche
Mémoire.
M
Memory
• Pressez la touche Mémoire
pour enregistrer cette
cuisson ou bien pressez la
touche Marche pour la
démarrer immédiatement.
Pour utiliser une touche Mémoire.
Start
M
Memory
• Pressez la touche
Mémoire.
• Par défaut, le four affiche
la mémoire N°= 1. Pour
afficher les mémoires N°=
2 ou 3, tournez le
sélecteur Auto dans le
sens des aiguilles d'une
montre.
• Pressez Marche pour
commencer la cuisson.
Notes :
1.
2.
3.
4.
5.
Il n'est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique.
Il n'est pas possible de mettre en mémoire le préchauffage de la Chaleur Tournante.
Il n'est pas possible de mettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes.
La mise en mémoire d'une nouvelle cuisson effacera automatiquement la cuisson précédemment mémorisée.
Les mémoires de cuisson s'effacent si le four est débranché ou s'il y a une coupure de courant.
Fr-20
Vos questions - nos réponses
Q: Pourquoi mon four ne se met pas en marche ?
R : Vérifiez les points suivants si votre four ne fonctionne pas :
1. Le four est-il correctement branché sur une prise individuelle? Débranchez-le, attendez un
instant puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le coupe-circuit ainsi que le disjoncteur. Basculez le coupe-circuit ou remplacez le
fusible du disjoncteur si nécessaire.
3. Si le coupe-circuit et le fusible sont hors de cause, vérifiez la prise en y branchant un autre
appareil. Si ce dernier ne fonctionne pas, le problème vient de la prise ou du circuit
électrique. S'il fonctionne, c'est alors le four qui est en cause. Contactez votre revendeur
agréé.
Q: Pourquoi n'y-a-t'il plus le mode défilant en français R : Il y a eu une coupure de courant à votre domicile. Refaites la procédure indiquée page 7
sur mon four ?
pour obtenir le mode défilant en français.
R : Le four est conçu pour refuser une programmation incorrecte. Par exemple, il n'est pas
possible de programmer une 4 ème étape ni de différer le démarrage d'un programme
automatique.
Q: De l'air chaud sort autour de la porte. Pourquoi ?
R : La chaleur produite dans l'enceinte par la cuisson des aliments est transportée à l'extérieur
du four par le circuit de circulation d'air. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce flux d'air. Il ne
faut jamais bloquer les ouvertures d'aération du four pendant une cuisson.
Q: J'entends du bruit et je vois des étincelles en
utilisant la grille métallique dans mon four ?
R : Des étincelles et un arc électrique peuvent se produire lors d'une utilisation incorrecte des
accessoires. N'utilisez jamais la grille métallique en mode micro-ondes uniquement.
Vérifiez page 6 la bonne utilisation des accessoires et au besoin, terminez la cuisson en
Chaleur tournante.
Q: Comment puis-je vérifier la température utilisée
lors d'une cuisson en Chaleur Tournante ?
R : Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante et la température s'affichera pendant 2
secondes. En tournant le sélecteur Auto, vous pourrez aussi la modifier.
Q: Puis-je cuire mes recettes habituelles dans ce four R : Oui, vous pouvez tout à fait cuire vos recettes habituelles comme vous le feriez dans un
en mode Chaleur Tournante ou Gril ?
four classique. Vérifiez les chapitres sur les températures en Chaleur tournante et en Gril
dans votre livre.
Q: "D" apparaît dans l'afficheur et le four ne veut pas R : Le mode DEMO a été activé. Ce mode est conçu pour la vente en magasin. Il vous faut le
démarrer. Pourquoi ?
désactiver en pressant 4 fois la touche Minuteur.
Q: Le Gril paraît plus faible en mode Combiné ?
R : Après une certaine durée de cuisson, le gril fonctionne par intermittences afin d'éviter une
surchauffe des composants électroniques.
Q: Mon four sent mauvais et dégage de la fumée
R : Après une utilisation intensive, il est conseillé de nettoyer soigneusement l'enceinte puis de
lorsque j'utilise les modes Gril, Chaleur Tournante
faire fonctionner le four à vide sans aucun accessoire en mode Chaleur Tournante 250°
ou Combiné. Pourquoi ?
pendant 20 minutes. Cela permettra de brûler les graisses résiduelles ou les projections
susceptibles de « fumer ».
Q: Le four cesse de fonctionner en tant que microonde et « H97 » ou « H98 » s'affiche. Pourquoi ?
R : Cet affichage indique qu'il y a un problème avec le système de génération des microondes. Contacter un Service d'entretien autorisé.
(1) : le mode de démonstration est utilisé en magasin mais peut être activé suite à une erreur de manipulation. Ce système permet de
manipuler le panneau de commandes sans que le magnétron ni les résistances ne puissent réellement fonctionner.
Fr-21
Français
Q: Le four n'accepte pas la cuisson que je désire
programmer.
Entretien de l’appareil
Étant donné que les ondes agissent sur les molécules des aliments, il est
important que votre four soit constamment propre. Il faudra le nettoyer
soigneusement après toute cuisson de viande en chaleur tournante, en
combiné ou au gril ayant occasionné des projections de graisse. L’oubli ou
la négligence de ce nettoyage régulier peut faire “fumer” le four pendant
son utilisation.
Pour désodoriser votre four et faciliter le nettoyage, faire bouillir pendant
20 à 25 min sur FORT à l’intérieur du four, un litre d’eau additionné d’un
demi jus de citron ou d’un peu de nettoyant ménager. Puis procéder au
nettoyage. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de
nettoyeur vapeur dans votre four. Si de la fumée se dégage de votre
four en fonctionnement, effectuez un nettoyage complet puis faites le
fonctionner sans aucun accessoire ni aliment en mode Chaleur Tournante
250° C pendant 20 minutes. Cela brûlera les dépôts résiduels de graisse
et d’aliments.
Les parois en inox doivent être nettoyées avec une éponge grattante en
plastique. Si le four est très encrassé, pulvérisez de la mousse décapante
(pour fours traditionnels) sur une éponge et appliquer sur les parois (éviter
la porte et les éléments du gril). Laisser agir et rincer selon les instructions
du fabricant. NE PAS pulvériser de mousse décapante directement dans
le four.
La porte : les joints de la porte étant constitués d’une résine de
caoutchouc délicate, nettoyez très régulièrement la porte avec une
éponge savonneuse non abrasive. Ne pas utiliser de mousse décapante
sur la porte. En cours de cuisson aux micro-ondes ou combinée, de l’eau
de condensation peut apparaître à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte.
Cette eau de condensation n’est pas due à un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Il suffit de l’essuyer avec une éponge.
Accessoires : les accessoires fournis avec le four se nettoient facilement
à l’eau chaude et au savon, (éventuellement, laisser tremper avant de
nettoyer). Ils peuvent se laver dans le lave-vaisselle. Penser aussi à
nettoyer régulièrement l’anneau à roulettes. En effet, l’accumulation de
graisses sur celui-ci peut nuire à son fonctionnement et le rendre bruyant.
Le plateau tournant en verre pouvant brunir en cas d’utilisations fréquentes
en cuisson combiné, il peut aussi être nettoyé en le laissant tremper une
nuit dans de l’eau fortement javellisée.
Le dessus : le dessus du four doit être nettoyé régulièrement avec un
chiffon humide.
Le panneau de commandes : NE PAS utiliser d’éponge grattante ou de
tampons abrasifs pour nettoyer le panneau de commandes. Lors de ce
nettoyage, laisser la porte du four ouverte afin d’éviter tout déclenchement
inopiné. Après le nettoyage, presser la touche Arrêt-Annulation pour vider
la fenêtre d’affichage.
L’éclairage : l’ampoule d’éclairage doit être changée par une personne
qualifiée et formée par le fabricant. Ne cherchez pas à retirer vous-même
le capot du four.
Ouvertures d'aération : celles -ci doivent être maintenues dégagées en
permanence; veillez à ce que rien ne vienne les obstruer, que ce soit sur
le côté, sur le dessus ou à l'arrière du four. Si ces aérations venaient à être
bloquées, le fonctionnement du four en serait affecté.
Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non
respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable
des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre
appareil et pouvant même présenter un danger.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de racloirs
métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de
ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
Fr-22
Fiche technique
Alimentation :
230 V, 50 Hz
Puissance d'entrée :
Maximum ;
Puissance de sortie :
2770 W
Micro-ondes ;
1215 W
Gril;
1350 W
Chaleur tournante ;
1470 W
Micro-ondes ;
1000 W (IEC-60705)
Résistance du gril ;
1300 W
Résistance de chaleur tournante ; 1400 W
510 (L) x 477 (P) x 304 (H) mm
Dimensions intérieures :
359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm
Poids hors emballage :
15 kg
Niveau sonore:
52, 7 dB
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Cet appareil répond à la norme européenne sur les perturbations éléctromagnétiques EMC (compatibilité électromagnétique) EN
55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au groupe 2 , de classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2
signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellemet émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer des
aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points
de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Fr-23
Français
Dimensions extérieures :
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Wyncliffe Road
Pentwyn Industrial Estate
Cardiff
CF23 7XB
UK
E00037P21EP
M0507-1
Printed in the UK

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement