Panasonic | WPG | Operating instructions | Panasonic NNDS596M Operating Instructions

Deutsch Français Italiano
Bedienungsanleitung und Kochbuch
Mode dʼemploi et livre de recettes
Istruzioni e Ricettario
Four combi-vapeur
Forno a vapore combinato
Dampfkombinationsofen
NN-DS596M
NN-DS596M
NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Benutzung
aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
F0003BU00WP
PA0316-0
Printed in P.R.C
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic gekauft haben.
Inhalt
Bedienungsanleitung...........................2-68
Kurzinfo zum Kochzubehör���������������������� 73
Mikrowellenleistungsstufen���������������������� 74
Installation und Anschluss.........................10
Ober-/Unterhitze���������������������������������� 75-76
Entsorgung des Produkts............................9
Platzierung des Geräts..............................10
Wichtige Sicherheitshinweise...............11-15
Zubehörhinweise.......................................15
Geräteteile............................................16-17
Gerätezubehör..........................................18
Bedienfeld.................................................19
Zubereitungsmodi......................................20
Kombinationskochmodi.............................21
Laufschrift..................................................22
Uhr einstellen............................................23
Kindersicherung........................................23
Kochen und Auftauen
in der Mikrowelle..................................24-25
Grillen................................................... 26-27
Panacrunch (Grillen)............................28-29
Garen mit Ober-/Unterhitze..................30-31
Dampfgaren..........................................32-34
Dampfstoß............................................35-36
Kombinationskochen mit Dampf...........37-38
Kombination Grill und Mikrowelle.........39-40
Mehrstufiges Kochen............................41-43
Verwendung der Zeitschaltuhr..............44-45
Turbo-Auftauen.....................................46-48
Automatische Dampfprogramme..........49-51
Grillen������������������������������������������������������� 74
Dampfgaren���������������������������������������������� 76
Kombifunktion������������������������������������������� 77
Welche Kombifunktion sollten
Sie wählen?���������������������������������������������� 78
Kochen mit der Kombifunktion –
Gefäße und Zubehör�������������������������������� 79
Hinweise zum Aufwärmen
und Garen������������������������������������������� 80-81
Aufwärm- und Gartabellen������������������ 82-89
Gartabelle nur Dampffunktion������������������� 89
Tipps für das Garen im Mikrowellengerät� 90
Richtlinien für das Auftauen���������������������� 91
Auftautabelle��������������������������������������� 92-93
Fleisch und Geflügel���������������������������� 94-99
Fisch������������������������������������������������ 100-101
Gemüse������������������������������������������� 102-103
Gartabellen�������������������������������������� 104-105
Eier und Käse����������������������������������������� 106
Trockene stärkehaltige Nahrungsmittel
und Gemüse������������������������������������������� 107
Desserts - Gebäck���������������������������������� 108
Allgemeine Tipps für das Zubereiten und
Backen mit der Mikrowelle��������������������� 109
Traditionelles Backen mit Ober-/
Unterhitze����������������������������������������������� 109
Automatische Kochprogramme............52-55
Antworten auf häufige Fragen���������� 110-111
Systemreinigungsprogramme .............60-61
Rezept
Fragen und Antworten..........................63-65
Fisch�������������������������������������������������115-117
Spezifikationen..........................................68
Gemüse������������������������������������������� 121-123
Kochbuch..........................................69-132
Saucen��������������������������������������������������� 125
Grundsätzliches für den Umgang
mit Mikrowellengeräten���������������������������� 70
Brot�������������������������������������������������� 129-130
Panacrunch-Programme......................56-59
Wasserbehälter reinigen............................62
Suppen und Vorspeisen�������������������112-114
Pflege Ihres Geräts..............................66-67
Fleisch �������������������������������������������� 118-120
Inverter......................................................69
Allgemeine Richtlinien������������������������� 71-72
Deutsch
Sicherheitshinweise..................................2-8
Käse������������������������������������������������������� 124
Desserts������������������������������������������ 126-128
Konfitüre ����������������������������������������� 131-132
1 DE
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
„„ Wichtige
Sicherheitshinweise. Bitte sorgfältig durchlesen
und zur weiteren Benutzung aufbewahren.
„„ Dieses
Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder Anleitung für die sichere Verwendung des
Gerätes von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person erhalten haben und die diesbezüglichen Risiken
verstehen, auch bezüglich entweichendem Dampf.
Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und
Wartung sollte nicht von Kindern durchgeführt werden,
die dabei ohne Aufsicht sind. Halten Sie das Gerät
mitsamt Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern.
„„ Wenn
dieses Gerät installiert ist, sollte es möglich sein,
das Gerät ohne Schwierigkeiten von der Stromversorgung
zu trennen, indem der Stecker herausgezogen oder ein
Trennschalter benutzt wird.
„„ Wenn
das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder dessen Kundendiensttechniker oder von
einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
„„ Warnung!
Das Gerät sollte auf Beschädigungen an den
Türabdichtungen und an den Türabdichtungsbereichen
überprüft werden und wenn diese Bereiche Schäden
aufweisen, darf das Gerät so lange nicht in Betrieb
genommen werden, bis diese von einem vom Hersteller
geschulten Kundendiensttechniker behoben sind.
2
DE
Sicherheitshinweise
„„ Warnung!
Deutsch
Nehmen Sie an der Tür, dem Gehäuse des
Bedienfelds, den Sicherheitsverriegelungsschaltern
oder anderen Teilen des Ofens keine Veränderungen vor
und führen Sie keine unsachgemäßen eigenmächtigen
Reparaturen durch.
„„ Warnung!
Das Außengehäuse des Geräts, das vor einem
Kontakt mit der Mikrowellenenergie schützt, darf zu keiner
Zeit abgenommen werden.
„„ Reparaturen
dürfen nur von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
„„ Warnung!
Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel
dürfen nicht in versiegelten Behältern aufgewärmt werden,
da sie explodieren können.
„„ Warnung!
Gestatten Sie Kindern nur dann, das Gerät
unbeaufsichtigt zu benutzen, wenn ihnen ausreichende
Anweisungen gegeben wurden, so dass sie das Gerät
auf sichere Weise benutzen können und die Gefahren
verstehen, die durch eine unsachgemäße Benutzung
entstehen können.
„„ Das
Gerät ist ausschließlich als Tischgerät geeignet. Es
ist nicht als Einbaugerät oder zur Benutzung in einem
Schrank gedacht.
Als Tischgerät:
„„ Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Fläche
85 cm über dem Boden mit der Rückseite des
Ofens gegen eine Wand aufgestellt werden. Für den
ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts müssen zwecks
Belüftung die folgenden Abstände zur Wand gewährleistet
sein: mindestens 5 cm auf einer Seite, die andere Seite
muss offen liegen; 15 cm Freiraum nach oben und 10 cm
an der Rückseite.
3 DE
Sicherheitshinweise
„„ Wenn
Sie Nahrungsmittel in Kunststoff- oder
Papierbehältern aufwärmen, überprüfen Sie das Gerät
häufig, da diese Art Behälter Feuer fangen, wenn Sie
überhitzt werden.
„„ Sollte
Rauch aus dem Gerät steigen oder sollten sich
Flammen im Gerät bilden, drücken Sie Stopp/Abbrechen
und lassen Sie die Tür geschlossen, um eventuelle
Flammen zu ersticken. Ziehen Sie den Stecker heraus
oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit
dem Trennschalter aus.
„„ Dieses
Gerät ist nur zur Benutzung zu Haushaltszwecken
ausgelegt.
„„ Wenn
Sie Flüssigkeiten, wie Suppen, Saucen und
Getränke in Ihrem Gerät aufwärmen, kann ein Überhitzen
der Flüssigkeit über den Siedepunkt hinaus auftreten,
ohne dass Anzeichen von Blasenbildung sichtbar
wären. Dies kann ein plötzliches Überkochen der heißen
Flüssigkeit zur Folge haben.
„„ Der
Inhalt von Babyflaschen oder Gläschen mit
Babynahrung muss geschüttelt oder umgerührt werden.
Vor dem Verzehr muss die Temperatur überprüft werden,
um Verbrennungen zu vermeiden.
„„ Kochen
Sie mit der Mikrowelle keine Eier in ihrer Schale
oder hart gekochte Eier. Es könnte sich Druck aufbauen,
welcher die Eier zum Explodieren bringt, sogar dann
noch, wenn die Mikrowellenerwärmung beendet ist.
4
DE
Sicherheitshinweise
„„ Reinigen
Deutsch
Sie das Innere des Geräts, die Türdichtungen
und den Türdichtungsbereich regelmäßig. Wenn
Nahrungsmittel spritzen oder verschüttete Flüssigkeiten
an den Gerätewänden, am Boden, an den Türdichtungen
und an den Türdichtungsbereichen haften, wischen
Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker
Verschmutzung kann eine milde Seifenlösung benutzt
werden. Die Verwendung starker Reinigungs- oder
Scheuermittel wird nicht empfohlen.
„„ Verwenden
Sie keine kommerziellen
Backofenreiniger.
„„ Wenn
Sie die Betriebsarten Grill, Ober-/Unterhitze,
Dampf, Panacrunch oder Kombination nutzen, kann
es unweigerlich vorkommen, dass Fett von Lebensmitteln
an die Geräteinnenwand spritzt. Wird das Gerät nicht
von Zeit zu Zeit gereinigt, ist während des Betriebs eine
Rauchentwicklung möglich.
„„ Wird
das Gerät nicht in sauberem Zustand gehalten,
kann dies zu einer Zerstörung der Oberflächen führen,
welche die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und
mögliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen
kann.
„„ Warnung!
In den Betriebsarten Grill, Ober-/Unterhitze,
Dampf, Panacrunch und Kombination ist es
möglich, dass die erreichbaren Geräteteile heiß werden.
Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät fern gehalten
werden. Kinder sollten das Gerät aufgrund der von ihm
erzeugten hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
„„ Zur
Reinigung des Geräts darf kein Dampfreiniger
verwendet werden.
5 DE
Sicherheitshinweise
„„ Benutzen
Sie keine aggressiven, scheuernden
Reinigungsmittel oder scharfe Metallspachtel, um die
Glastür des Geräts zu reinigen, da diese die Oberfläche
zerkratzen können, was zu einem Zerspringen des Glases
führen kann.
„„ Die
äußeren Ofenflächen, einschließlich der
Lüftungsöffnungen am Gehäuse und die Ofentür werden
während der Betriebsarten Grill, Ober-/Unterhitze,
Dampf, Panacrunch und Kombination heiß. Deshalb
gilt beim Öffnen und Schließen der Tür und beim
Einschieben oder Herausnehmen von Nahrungsmitteln
und Zubehör besondere Vorsicht!
„„ Dieses
Gerät ist nicht für den Betrieb mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder eines getrennten
Fernbedienungssystems ausgelegt.
„„ Verwenden
Sie nur solche Utensilien, die für die
Verwendung in Mikrowellengeräten geeignet sind.
„„ Warnung!
Dieses Gerät erzeugt kochend heißen Dampf.
„„ Halten
Sie während und nach dem Kochen mit der
Dampffunktion das Gesicht nicht zu dicht an das Gerät,
wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür
Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen
kann.
„„ Warnung!
Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden
austreten. Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet,
greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Es besteht
Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
„„ Hinweise
zum richtigen Gebrauch des Zubehörs finden
Sie auf Seite 18.
6
DE
Sicherheitshinweise
„„ Das
Deutsch
Gerät hat zwei Grillheizer im oberen Ofenbereich
und zwei Heizelemente im unteren Ofenbereich. Nach
dem Gebrauch der Funktionen Grill, Ober-/Unterhitze,
Dampf, Panacrunch und Kombination sind die
Innenflächen des Ofens sehr heiß. Deshalb gilt besondere
Vorsicht, um das Berühren der Heizelemente im Gerät
zu vermeiden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten
die Innenoberflächen des Geräts möglichst nicht berührt
werden.
„„ Dieses
Kombigerät dient nur dem Erwärmen von
Lebensmittel und Getränken. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie Nahrungsmittel mit einem geringen
Feuchtigkeitsgehalt aufwärmen, z. B. Brotprodukte,
Schokolade, Kekse und Gebäck. Diese können schnell
verbrennen, austrocknen oder Feuer fangen, wenn sie zu
lange erhitzt werden. Wir raten davon ab, Nahrungsmittel
mit geringer Feucht aufzuwärmen, z. B. Popcorn
oder Papadam. Das Trocknen von Nahrungsmitteln,
Zeitungen oder Kleidungsstücken und das Erwärmen
von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern, Weizensäcken, Wärmflaschen und ähnlichen
Produkten kann zu Verletzungen, Entzündung oder einem
Brand führen.
„„ Die
Lampe des Geräts darf nur von einem
Servicetechniker ersetzt werden, der vom Hersteller
geschult wurde. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des
Ofens zu entfernen.
„„ Bevor
Sie das Gerät verwenden, bringen Sie die
Auffangrinne in Position. Hinweise zur richtigen Installation
finden Sie auf Seite 16.
7 DE
Sicherheitshinweise
„„ Der
Zweck der Auffangrinne besteht darin, überschüssiges
Wasser während des Dampf- und Mikrowellen-Modus
aufzusammeln. Sie sollte nach jedem Dampf- und
Mikrowellen-Betrieb geleert werden.
„„ Benutzen
Sie den Wassertank nicht, wenn er Risse
aufweist oder beschädigt ist, da das Wasser auslaufen
könnte und zu einem Ausfall der Elektrik oder einem
Stromschlag führen könnte. Wenn der Wassertank
Schäden aufweist, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Um das Risiko eines unbeabsichtigten
Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu
vermeiden, darf dieses Gerät nicht über einen externen
Schalter, z. B. eine Zeitschaltuhr, versorgt werden, oder
an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom
Energieversorger regelmäßig aus- und eingeschaltet wird.
„„ Vorsicht!
8
DE
Entsorgung des Produkts
Dieses Symbol auf den
Produkten und/oder den Begleitdokumenten
bedeutet, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte nicht mit dem
allgemeinen Haushaltsmüll zusammen
entsorgt werden dürfen.
Zur ordnungsgemäßen Behandlung,
Rückgewinnung und Recyclingverarbeitung
müssen diese Produkte bei den hierfür
vorgesehenen Annahmestellen abgegeben
werden. Dort werden sie kostenfrei
entgegengenommen. In einigen Ländern ist
es auch möglich, Ihrem Einzelhändler das
Produkt beim Kauf eines entsprechenden
neuen Produkts zur Entsorgung
zurückzugeben.
Für gewerbliche Anwender in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische
Geräte entsorgen möchten, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder Lieferanten
zwecks weiterer Informationen.
Deutsch
Informationen für
Benutzer zur Entsorgung
von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten
(Privathaushalte)
Informationen über die
Entsorgung in anderen Ländern
außerhalb der Europäischen
Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, kontaktieren Sie Ihre Ortsbehörde
oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
korrekten Entsorgungsmethode.
Die ordnungsgemäße Entsorgung
dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen einzusparen und potenzielle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden,
die anderweitig durch eine unangemessene
Entsorgung bedingt werden könnten.
Informationen zur nächstgelegenen
Annahmestelle erhalten Sie auf Anfrage bei
der zuständigen örtlichen Behörde.
Für eine unsachgemäße Entsorgung dieses
Abfalls gelten u. U. Strafen entsprechend
der national geltenden Gesetze.
9 DE
Installation und Anschluss
Überprüfen Sie Ihr
Mikrowellengerät
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung,
entfernen Sie alles Verpackungsmaterial
und überprüfen Sie das Gerät auf
Beschädigungen wie Dellen, abgebrochene
Türgriffe oder Risse in der Tür. Sollten
Sie Schäden feststellen, informieren Sie
umgehend Ihren Händler. Installieren Sie
kein beschädigtes Mikrowellengerät.
Wichtig!
Dieses Gerät muss zur
persönlichen Sicherheit
ordnungsgemäß geerdet werden.
Erdungsanweisungen
Wenn Ihre Wechselstrom-Steckdose nicht
geerdet ist, liegt es in der persönlichen
Verantwortung des Kunden, diese durch
eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
ersetzen zu lassen.
Betriebsspannung
Die Spannung muss der Spannung
entsprechen, die auf dem Schild angegeben
ist, das sich am Gerät befindet. Wird eine
höhere Spannung als angegeben benutzt,
kann dies zu Feuer oder Schäden führen.
Platzierung des Geräts
Das Gerät ist ausschließlich als Tischgerät
geeignet, Es ist nicht als Einbaugerät oder
zur Benutzung in einem Schrank gedacht.
Benutzung auf der Tischplatte
oder Arbeitsfläche
15cm
5cm
10cm
Wenn die eine Seite des Geräts ganz an die
Wand gerückt wird, darf die andere Seite
oder das Oberteil des Geräts nicht blockiert
sein. Halten Sie einen Abstand von 15 cm
über dem Mikrowellengerät ein.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine flache
und stabile Oberfläche, die sich mehr
als 85 cm über dem Boden befindet.
2. Wenn dieses Gerät installiert ist,
sollte es möglich sein, das Gerät
ohne Schwierigkeiten von der
Stromversorgung zu trennen, indem
der Stecker herausgezogen oder ein
Trennschalter benutzt wird.
3. Für ordnungsgemäßen Betrieb stellen
Sie sicher, dass das Gerät ausreichend
belüftet ist.
4. Platzieren Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe eines Elektro- oder Gasherdes.
5. Die Füße dürfen nicht entfernt werden.
6. Es darf nicht im Freien benutzt werden.
10
DE
7. Vermeiden Sie eine Benutzung des
Geräts in sehr feuchter Umgebung.
8. Das Stromkabel sollte das Äußere
des Geräts nicht berühren. Halten Sie
das Kabel von heißen Oberflächen
fern. Lassen Sie das Kabel nicht
über die Kante des Tisches oder die
Arbeitsfläche hängen. Das Kabel, den
Stecker oder das Gerät nicht in Wasser
eintauchen.
9. Die Lüftungsöffnungen auf der rechten
Geräteseite dürfen nicht blockiert
werden. Sind diese Öffnungen während
des Betriebs blockiert, kann sich die
Mikrowelle überhitzen. In diesem Fall
ist es durch einen Überhitzungsschutz
geschützt und nimmt den Betrieb erst
wieder auf, nachdem es abgekühlt ist.
10. Dieses Gerät ist nur zur Benutzung zu
Haushaltszwecken ausgelegt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Die Türabdichtungen und
Türabdichtungsbereiche sollten mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Das Gerät sollte auf Beschädigungen
an den Türabdichtungen und an
den Türabdichtungsbereichen
überprüft werden, und wenn diese
Bereiche Schäden aufweisen, darf
das Gerät so lange nicht in Betrieb
genommen werden, bis diese von
einem vom Hersteller geschulten
Kundendiensttechniker behoben
wurden.
2. Nehmen Sie an der Tür, dem
Gehäuse des Bedienfelds, den
Sicherheitsverriegelungsschaltern
oder anderen Teilen des Ofens keine
Veränderungen vor und führen Sie
keine unsachgemäßen eigenmächtigen
Reparaturen durch. Das Außengehäuse
des Geräts, das vor einem Kontakt mit
der Mikrowellenenergie schützt, darf
zu keiner Zeit abgenommen werden.
Reparaturen dürfen nur von einem
qualifizierten Kundendiensttechniker
vorgenommen werden.
3. Nehmen Sie dieses Gerät nicht in
Betrieb, wenn Stromkabel oder
Stecker beschädigt sind oder wenn
das Gerät fallen gelassen oder
beschädigt wurde. Das Durchführen
von Reparaturen ist gefährlich, außer
für einen vom Hersteller geschulten
Kundendiensttechniker.
4. Wenn das Stromkabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller oder einem
Kundendiensttechniker oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person
ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
5. Benutzen Sie den Wassertank nicht,
wenn er Risse aufweist oder beschädigt
ist, da das Wasser auslaufen könnte
und zu einem Ausfall der Elektrik oder
einem Stromschlag führen könnte.
Wenn der Wassertank Schäden
aufweist, kontaktieren Sie bitte Ihren
Händler.
Deutsch
Warnung!
6. Gestatten Sie Kindern nur dann, das
Gerät unbeaufsichtigt zu benutzen,
wenn ihnen ausreichende Anweisungen
gegeben wurden, so dass sie das Gerät
auf sichere Weise benutzen können und
die Gefahren verstehen, die durch eine
unsachgemäße Benutzung entstehen
können.
7. Flüssigkeiten und sonstige
Nahrungsmittel dürfen nicht in
versiegelten Behältern aufgewärmt
werden, da sie explodieren können.
Dieses Gerät erzeugt kochend
heißen Dampf
8. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder Anleitung
für die sichere Verwendung des
Gerätes von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person erhalten
haben und die diesbezüglichen
Risiken verstehen, auch bezüglich
entweichendem Dampf. Kinder sollten
mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung
und Wartung sollte nicht von Kindern
durchgeführt werden, die dabei ohne
Aufsicht sind. Halten Sie das Gerät
mitsamt Kabel von Kindern unter 8
Jahren fern.
11 DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Benutzung des Geräts
1. Benutzen Sie das Gerät zu keinem
anderen Zweck als zur Zubereitung
von Nahrungsmitteln. Das Gerät
wurde speziell dazu konzipiert,
Nahrungsmittel aufzuwärmen oder zu
kochen. Benutzen Sie dieses Gerät
nicht dazu, Chemikalien oder sonstige
Produkte, die keine Nahrungsmittel
sind, aufzuwärmen.
2. Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass Ihre Utensilien/
Behälter zur Benutzung in der
Mikrowelle geeignet sind.
3. Der Mikrowellenherd dient nur zum
Erwärmen von Lebensmittel und
Getränken. Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie Nahrungsmittel mit einem geringen
Feuchtigkeitsgehalt aufwärmen, z.
B. Brotprodukte, Schokolade, Kekse
und Gebäck. Diese können schnell
verbrennen, austrocknen oder
Feuer fangen, wenn sie zu lange
erhitzt werden. Wir raten davon ab,
Nahrungsmittel mit nur geringer
Feuchte aufzuwärmen, z. B. Popcorn
oder Papadam. Das Trocknen von
Nahrungsmitteln, Zeitungen oder
Kleidungsstücken und das Erwärmen
von Wärmekissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Tüchern,
Weizensäckchen, Wärmflaschen
und ähnlichen Produkten kann zu
Verletzungen, Entzündung oder einem
Brand führen.
12
DE
4. Bewahren Sie keine Objekte im Gerät
auf, wenn dieses nicht benutzt wird,
falls es versehentlich eingeschaltet wird.
5. Das Gerät darf in den Betriebsarten
Mikrowelle oder Kombination nicht
verwendet werden, wenn sich keine
Speisen im Gerät befinden, da
dies zu Schäden am Gerät führen
könnte. Ausnahme ist Punkt 1 unter
„Heizungsbetrieb“.
6. Sollte Rauch aus dem Gerät steigen
oder sollten sich Flammen im Gerät
bilden, drücken Sie Stopp/Abbrechen
und lassen Sie die Tür geschlossen,
um eventuelle Flammen zu ersticken.
Ziehen Sie den Stecker heraus
oder schalten Sie den Strom an der
Sicherung oder mit dem Trennschalter
aus.
7. Halten Sie während und nach dem
Kochen mit der Dampffunktion das
Gesicht nicht zu dicht an das Gerät,
wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie
beim Öffnen der Tür Vorsicht walten,
da heißer Dampf zu Verletzungen
führen kann.
Vorsicht
Es können Dampfschwaden
austreten, wenn Sie die Tür
öffnen. Wenn sich heißer Dampf
im Gerät befindet, greifen Sie
nicht mit nackten Händen hinein!
Es besteht Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
Wichtige Sicherheitshinweise
Betrieb des Heizelements
2. Die äußeren Ofenflächen, einschließlich
der Lüftungsöffnungen am Gehäuse
und die Ofentür werden während
der Betriebsarten Grill, Ober-/
Unterhitze, Dampf, Panacrunch und
Kombination heiß. Deshalb gilt beim
Öffnen und Schließen der Tür und
beim Einschieben oder Herausnehmen
von Nahrungsmitteln und Zubehör
besondere Vorsicht!
3. Das Gerät hat zwei Grillheizer
im oberen Ofenbereich und zwei
Heizelemente im unteren Ofenbereich.
Nach dem Gebrauch der Funktionen
Grill, Dampf, Ober-/Unterhitze,
Panacrunch und Kombination sind
die Innenflächen des Ofens sehr heiß.
Deshalb gilt besondere Vorsicht, um das
Berühren der Heizelemente im Gerät zu
vermeiden.
Vorsicht! Heiße Oberflächen.
Nach dem Kochen mit diesen
Funktionen ist das zubehör des
Gerätes sehr heiß.
4. In den Betriebsarten Grill, Ober-/
Unterhitze, Dampf, Panacrunch und
Kombination ist es möglich, dass die
erreichbaren Geräteteile heiß werden.
Kinder von unter 8 Jahren müssen
vom Gerät ferngehalten werden und im
Allgemeinen sollten Kinder das Gerät
aufgrund der Hitzeentwicklung nur unter
Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Betrieb des Kühlgebläses
Nach dem Betrieb des Gerätes, kann
es sein, dass der Gebläsemotor
ein paar Minuten nachläuft, um die
Elektrokomponenten zu kühlen. Dies ist
normal und Sie können das Lebensmittel
auch bei laufendem Gebläsemotor
herausnehmen. Das Gerät kann
währenddessen weiter verwendet werden.
Deutsch
1. Bevor Sie die Ober-/Unterhitze,
Dampf, Grill, Panacrunch- oder
Kombination-Funktion zum ersten Mal
nutzen, wischen Sie überschüssiges
Öl im Innenraum des Geräts ab
und nehmen Sie das Gerät ohne
Nahrungsmittel und Zubehör mit Ober-/
Unterhitze bei 220 °C für 10 Minuten
in Betrieb. Dadurch wird das als
Rostschutz verwendete Öl verbrannt.
Dies ist das einzige Mal, an dem das
Gerät in leerem Zustand benutzt wird.
Wassertank
Benutzen Sie den Wassertank nicht, wenn
er Risse aufweist oder beschädigt ist, da
das Wasser auslaufen könnte und zu einem
Ausfall der Elektrik oder einem Stromschlag
führen könnte. Wenn der Wassertank
Schäden aufweist, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler.
Innenbeleuchtung
Wenn es erforderlich wird, die Beleuchtung
des Geräts auszuwechseln, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Garzeiten
Die im Kochbuch angegebenen Garzeiten
sind nur ungefähre Werte. Die Garzeit
hängt von Zustand, Temperatur, Menge
der Nahrungsmittel sowie der Art des
Kochgeschirrs ab.
Beginnen Sie mit der Mindestgarzeit, um
ein Verkochen zu verhindern. Wenn die
Nahrungsmittel nicht ausreichend gegart
sind, können Sie sie immer noch etwas
länger kochen.
Wenn die empfohlene Kochzeit
überschritten wird, können die
Nahrungsmittel ungenießbar
werden und in extremen Fällen
Feuer fangen und das Innere des
Geräts beschädigen
13 DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Fleischthermometer
Verwenden Sie erst dann ein Thermometer
zum Überprüfen des Garzustandes von
Braten und Geflügel, wenn das Fleisch
bereits aus dem Gerät genommen wurde.
Verwenden Sie im Mikrowellengerät kein
herkömmliches Fleischthermometer, da dies
Funkenbildung verursachen kann.
Kleine Nahrungsmittelmengen
Kleine Mengen von Nahrungsmitteln
oder Lebensmittel mit einem geringen
Feuchtegehalt können schnell verbrennen,
austrocknen oder Feuer fangen, wenn
sie zu lange erhitzt werden. Sollten
sich Substanzen innerhalb des Geräts
entzünden, halten Sie die Tür des Geräts
geschlossen, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Eier
Kochen Sie mit der Mikrowelle keine Eier
in ihrer Schalen oder hart gekochte Eier. Es
könnte sich Druck aufbauen, welcher die
Eier zum Explodieren bringt, sogar dann
noch, wenn die Mikrowellenerwärmung
beendet ist.
Haut einstechen
Nahrungsmittel mit einer unporösen Haut
wie Kartoffeln, Eigelb und Würstchen
müssen vor dem Kochen mit der
Mikrowelle eingestochen werden, um zu
verhindern, dass sie platzen.
Flüssigkeiten
Wenn Sie Flüssigkeiten wie Suppen,
Saucen und Getränke in Ihrem
Mikrowellengerät aufwärmen, kann ein
Überhitzen der Flüssigkeit über den
Siedepunkt hinaus auftreten, ohne
dass Anzeichen von Blasenbildung
sichtbar wären. Dies kann ein plötzliches
Überkochen der heißen Flüssigkeit zur
Folge haben.
14
DE
Um dies zu verhindern, sollten die
folgenden Schritte unternommen werden:
ermeiden Sie die Verwendung von
„„ V
Behältern mit geraden Wänden und
engen Hälsen.
„„ Nicht überhitzen.
„„ Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor
Sie den Behälter in das Gerät stellen
und rühren Sie nochmals nach halber
Kochzeit.
„„ Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem
Erwärmen eine kurze Weile im Gerät
stehen, rühren Sie nochmals um
und nehmen Sie den Behälter dann
vorsichtig aus dem Gerät.
Papier/Kunststoff
Wenn Sie Nahrungsmittel in Kunststoff- oder
Papierbehältern aufwärmen, überprüfen
Sie das Gerät häufig, da diese Art Behälter
Feuer fangen, wenn Sie überhitzt werden.
Verwenden Sie keine recycelten
Papierprodukte (z. B. Küchenrolle),
es sei denn, das Papierprodukt ist als
mikrowellensicher gekennzeichnet.
Recycelte Papierprodukte können
Unreinheiten enthalten, die während
der Benutzung Funken und/oder Feuer
verursachen können.
Entfernen Sie die Drahtverschlüsse von
Bratbeuteln, bevor Sie den Beutel in das
Gerät legen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Utensilien/Folie
Metallbehälter oder Schüsseln mit
Metallverzierungen sollten beim
Mikrowellenkochen nicht benutzt werden.
Es kann zu Funkenbildung kommen.
Wenn Sie Aluminiumfolie, Fleischspieße
oder Kochgeschirr aus Metall benutzen,
muss der Abstand zwischen diesen und den
Gerätewänden mindestens 2 cm betragen,
um eine Funkenbildung zu verhindern.
Babyflaschen/Gläschen mit
Babynahrung
Oberteil und Sauger oder Deckel müssen
von Babyflaschen oder Gläschen mit
Babynahrung abgenommen werden, bevor
sie in das Gerät gestellt werden.
Deutsch
Erwärmen Sie keine geschlossenen Dosen
oder Flaschen, da diese explodieren
können.
Der Inhalt der Babyflaschen oder Gläschen
mit Babynahrung muss geschüttelt oder
umgerührt werden.
Vor dem Verzehr muss die Temperatur
überprüft werden, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Zubehörhinweise
1. Garen Sie keine Nahrungsmittel direkt
auf dem Geräteboden. Legen Sie
die Lebensmittel immer auf/in ein/e
mikrowellensichere/s Platte/Gefäß.
2. Das mitgelieferte Gerätezubehör
darf nur wie vorgeschrieben in
den Betriebsarten Grill, Ober-/
Unterhitze, Dampf, Panacrunch
und Kombination ohne Mikrowelle
verwendet werden. Verwenden Sie
niemals Metallzubehör, wenn Sie
nur im Mikrowellenbetrieb kochen.
Verwenden Sie es nicht, wenn Sie das
Gerät mit einer Lebensmittelmenge von
weniger als 200 g mit einem manuellen
Kombinationsprogramm verwenden.
Das maximale Gewicht, das auf das
Gerätezubehör aufgelegt werden kann,
beträgt 3,2 kg. Wenn Sie das Zubehör
nicht ordnungsgemäß nutzen, kann
dies zu Schäden am Gerät führen.
3. Beim Kochen mit der Mikrowelle
kann es zu einem Funkendurchschlag
kommen, wenn nicht die korrekte
Lebensmittelmenge verwendet wird, ein
Metallbehälter nicht ordnungsgemäß
verwendet wir oder das Gerätezubehör
beschädigt ist. Wenn dies der Fall ist,
schalten Sie das Gerät sofort aus. Sie
können dann nur in den Betriebsarten
Grill, Dampf oder Ober-/Unterhitze
weiter kochen.
4. Lesen Sie immer die Anweisungen für
den korrekten Gebrauch des Zubehörs
in allen Automatikprogrammen durch.
15 DE
Geräteteile
Bedienfeld
Auffangrinne
Belüftungsöffnung
Vorderansicht
Wassertank
Warnschild
Typschild
Rückansicht
Lufteinlass
Auffangrinne
1. Bevor Sie das Gerät verwenden, muss
die Auffangrinne eingesetzt werden,
da diese während des Kochens
überschüssiges Wasser auffängt. Die
Auffangrinne sollte regelmäßig entfernt
und gereinigt werden.
2. Die Auffangrinne wird wieder
eingesetzt, indem sie in die Vorderfüße
des Gerätes eingerastet wird, während
sie mit beiden Händen gehalten wird.
3. Zum Herausnehmen der Auffangrinne
halten Sie diese mit beiden Händen und
ziehen diese langsam und vorsichtig
nach vorne. Waschen Sie diese mit
warmem Seifenwasser. Setzen Sie die
Auffangrinne wieder ein, indem Sie
diese wieder in die Füße einhängen.
4. Reinigen Sie die Auffangrinne nicht
in einem Geschirrspüler.
Setzen Sie die Auffangrinne wieder ein,
indem Sie diese wieder in die Füße
einhängen.
Wassertank
Lesen Sie dazu die Anleitung für den
Wassertank auf Seite 33.
Auffangrinne
Hinweis
16
DE
Die obige Abbildung dient lediglich der Information.
Wassertank
Geräteteile
Dampfauslass
Grillelemente
Menü- LED-Lampe
schild
Warnschild
Lüftungsöffnungen
Stromkabel
Deutsch
Einschubpositionen
Netzstecker
Türscharniere
Um beim Öffnen
und Schließen der
Tür Verletzungen
zu verhindern, die
Finger stets von
den Türscharnieren
fernhalten.
Innenboden
Untere Mikrowellen-zufuhr
(siehe Seite 25)
Gerätefenster
Tür-Sicherheitssperrsystem
Um Verletzungen
zu vermeiden,
keine Finger,
Messer, Löffel
oder andere
Gegenstände in
das Türriegelloch
bringen.
Türgriff
Ziehen Sie den Türgriff nach unten, um die Tür
zu öffnen. Wenn Sie die Tür des Geräts während
des Kochens öffnen, wird der Kochvorgang
vorübergehend unterbrochen, ohne dass die
programmierten Einstellungen gelöscht werden.
Der Kochvorgang wird fortgesetzt, sobald die Tür
geschlossen ist und die Start-Taste berührt wird.
Die Beleuchtung des Gerätes geht an, sobald die
Gerätetür geöffnet wird.
Hinweis
Die obige Abbildung dient lediglich der Information.
17 DE
Gerätezubehör
Der Ofen wird mit einem Zubehörteil
geliefert; dem Panacrunch-Blech. Halten
Sie sich immer an die Anweisungen, die zur
Benutzung des Zubehörs gegeben werden.
Das Zubehör dient verschiedenen Zwecken:
1. Wir empfehlen die Verwendung des
Blechs in der oberen Einschubposition
in der Betriebsart Dampf 1, 2 oder
3. Beim Dampfgaren von größeren
Lebensmitteln schieben Sie das
Blech in die untere Einschubposition
ein. Beim Dampfgaren sammelt sich
Bratensaft im Wasserlauf des Blechs.
2.Zum Grillen kleinerer flacher
Lebensmittel kann das Blech
in der oberen Einschubposition
eingeschoben werden. Es kann auch
zum Grillen größerer Teile in eine
untere Einschubposition eingeschoben
werden.
3. Das Blech kann in der Betriebsart
Ober-/Unterhitze bei 100 - 220 °C
oder 40 °C in die obere oder untere
Einschubposition eingeschoben
werden.
4. Das Blech kann auch als PanacrunchBlech für die PanacrunchAutomatikprogramme in die obere
Einschubposition eingeschoben
werden. Es kann auch im manuellen
Betrieb zum Bräunen und Rösten
der Ober- und Unterseite von
Lebensmitteln in der oberen oder
unteren Einschubposition verwendet
werden.
Verwenden des PanacrunchBleches (manueller Betrieb)
1. Schieben Sie es in die untere
Einschubposition ein. Betätigen Sie die
Grill-Taste 4 mal, um die Betriebsart
Panacrunch auszuwählen. Näheres
hierzu siehe Seite 28.
2. Garen Sie entsprechend den
Richtlinien in der Garzeittabelle auf
Seite 29.
3. Verwenden Sie nach dem Garen
Ofenhandschuhe, da das Blech sehr
heiß wird.
Pflege des Blechs
1. Verwenden Sie niemals scharfe
Utensilien für das Blech, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen.
Panacrunch-Blech
2. Spülen Sie das Blech nach dem
Gebrauch mit warmer Seifenlauge und
dann mit heißem Wasser ab. Benutzen
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
oder Scheuerschwämme, da diese die
Oberfläche des Blechs beschädigen.
3. Das Blech ist spülmaschinenfest.
Hinweis
1. Blech nicht vorheizen.
2. Fassen Sie das heiße Blech immer nur mit Ofenhandschuhen an.
3. Stellen Sie sicher, dass vor dem Kochen alle Verpackungen von den Speisen
entfernt wurden.
4. Bringen Sie keine hitzeempfindlichen Materialien mit dem heißen Blech in
Berührung, da diese verbrennen könnten.
5. Zwecks richtigem Gebrauch der einzelnen Zubereitungsmodi lesen Sie die Seiten
24-40.
18
DE
Bedienfeld
2
6
3
7
4
8
5
9
Deutsch
1
1.Displayfenster
2.Dampf (Seiten 32-34)
3.Mikrowelle (Seiten 24-25)
4.Grill (Seiten 26-27)
5.Ober-/Unterhitze (Seiten 30-31)
6.Turboauftauen (Seiten 46-48)
7. Automatik-Dampfprogramme
(Seiten 49-51)
8. Automatische Kochprogramme
(Seiten 52-55)
9.Panacrunch-Programme (Seiten 56-59)
10.Zeit/Gewicht-Drehregler
11.Systemreinigung (Seiten 60-61)
12.Zeitschaltuhr/Uhr
13.Stopp/Abbrechen:
Vor dem Garen: Einmaliges Antippen löscht
Ihre Anweisungen.
Während des Garens: Einmaliges Antippen
unterbricht das Kochprogramm vorübergehend. Ein weiteres Antippen löscht alle Ihre
Anweisungen und stattdessen wird ein Doppelpunkt oder die Uhrzeit im Display angezeigt.
14.Start:
Betätigen Sie die Start-Taste, um das Gerät in
Betrieb zu nehmen. Wird während des Garens
die Tür geöffnet oder die Stopp/AbbrechenTaste einmal berührt, müssen Sie die StartTaste nochmals Betätigen, um den Garvorgang
fortzuführen.
Akustisches Signal
10
Beim Antippen einer Taste ertönt ein
akustisches Signal. Sollte dieses Signal
nicht ertönen, sind die Einstellungen
falsch. Wenn das Gerät von einer Funktion
zu einer anderen überwechselt, ertönen
zwei Signaltöne. Nach Beendigung des
Kochvorgangs ertönen fünf Signaltöne.
Hinweis
12
11
13
14
„„ Das Gerät geht in den Standby-Betrieb
über, nachdem die letzte Funktion
ausgeführt wurde. Im StandbyBetrieb ist die Helligkeit des Displays
verringert.
„„ Ist das Gerät im Standby-Betrieb,
muss die Gerätetür zunächst geöffnet
und dann geschlossen werden.
„„ Wenn Sie eine Funktion auswählen
und die Start-Taste nicht innerhalb von
6 Minuten betätigen, wird der Vorgang
automatisch abgebrochen. Das
Display kehrt zum Doppelpunkt oder in
den Uhrzeitanzeige-Modus zurück.
19 DE
Zubereitungsmodi
Die Darstellungen unten sind Beispiele für das Zubehör. Dies kann je nach Rezept/Gericht
variieren. Weitere Informationen finden Sie im Kochbuch.
Zubereitungsmodi
MIKROWELLE
Verwendung
• Auftauen
• Aufwärmen
• Schmelzen: Butter, Schokolade,
Käse.
• Garen von Fisch, Gemüse, Obst,
Eiern.
• Zubereitung: Obstkompott,
Marmelade, Soßen, Pudding,
Gebäck, Karamell, Fleisch,
Fisch.
• Backen von Kuchen ohne
Bräunung.
Geeignete
Kochutensilien
Gefäße
-
Stellen Sie Ihr
eigenes Pyrex®Geschirr direkt
unten in den Ofen.
PanacrunchBlech.
Hitzebeständig,
Metallblech
kann auf dem
Panacrunch-Blech
in der unteren
oder oberen
Einschubposition
oder auf dem
Ofenboden
verwendet werden.
PanacrunchBlech.
Hitzebeständig,
Metallblech
kann auf dem
Panacrunch-Blech
in der unteren
oder oberen
Einschubposition
verwendet werden.
Stellen Sie keine
Gefäße direkt auf
den Geräteboden.
PanacrunchBlech.
Legen Sie
Lebensmittel
direkt auf das
PanacrunchBlech oder stellen
Sie es in einem
hitzebeständigen
Gefäß auf das
Panacrunch-Blech.
Panacrunch-Blech
in der unteren
oder oberen
Einschubposition.
-
Kein Vorheizen
GRILL
• Grillen von Fleisch oder Fisch.
• Überbacken von Toast.
• Bräunen von Gratins oder
Kuchen mit Baiser.
Vorheizen ist ratsam
OBER-/UNTERHITZE
• Backen von Kleingebäck mit
kurzen Garzeiten: Blätterteig,
Kekse, Biskuitrolle.
• Besonderes Gebäck, Brötchen,
oder Brioches.
• Backen von Pizza und
Blechkuchen.
Vorheizen ist ratsam
DAMPF
• Garen von Fisch, Gemüse,
Hühnchen, Reis und Kartoffeln.
Kein Vorheizen
PANACRUNCH
• Braten von kleinen Fleisch- oder
Geflügelstücken.
• Aufwärmen und knusprig backen
(Pizza, Brot, Kartoffelprodukte).
Kein Vorheizen
20
DE
Kombinationskochmodi
Zubereitungsmodi
Verwendung
Zubehör
geeignet
Gefäße
-
Mikrowellengeeignete
und hitzebeständige
Gefäße direkt auf den
Geräteboden stellen.
-
Mikrowellengeeignete
und hitzebeständige
Gefäße direkt auf den
Geräteboden stellen.
PanacrunchBlech.
Mikrowellengeeignet
und hitzebeständig.
Gefäße können auf
dem PanacrunchBlech in der unteren
oder oberen
Einschubposition
oder direkt auf
dem Geräteboden
verwendet werden.
PanacrunchBlech.
Mikrowellengeeignet
und hitzebeständig.
Gefäße können auf
dem PanacrunchBlech in der unteren
oder oberen
Einschubposition
verwendet werden.
Stellen Sie keine
Gefäße direkt auf
den Geräteboden.
• Zubereiten von Lasagne, Fleisch,
Kartoffel- oder Gemüsegratins.
Kein Vorheizen
Anweisungen zur
Verwendung des
Grills + Mikrowelle
im Panacrunch-Modus
finden Sie auf Seite 2829.
DAMPF + MIKROWELLE
• Garen von Fisch, Gemüse,
Hühnchen, Reis und Kartoffeln.
Deutsch
GRILL + MIKROWELLE
Kein Vorheizen
GRILL + DAMPF
•
•
•
•
•
Backen von Gratins
Fleischspieße
Fischfilets
Ganzer Fisch
Vorgebackene Brötchen
Kein Vorheizen
OBER-/UNTERHITZE
+ DAMPF
• Backen von Kuchen
• Blätterteiggebäck
Vorheizen ist ratsam
21 DE
Laufschrift
Laufschrift
Plug-in
“88:88”
Kein Wort
Antippen
„DANSK“
Auf Dänisch
Antippen
„SUOMI“
Auf Finnisch
Antippen
„SVENSKA“
Auf svensk
Antippen
„NORSK“
Auf norsk
Antippen
„DEUTSCH“
Auf Deutsch
Antippen
„FRANCAIS“
Auf Französisch
Antippen
„ITALIANO“
Auf Italienisch
Antippen
„ENGLISH“
Auf Englisch
Diese Modelle haben eine einzigartige Laufschrift-Funktion, die Sie durch den Betrieb Ihrer Mikrowelle führt. Nachdem Sie das Gerät an der Steckdose angeschlossen haben, betätigen Sie die
Start-Taste, bis Sie Ihre Sprache gefunden haben. Wenn Sie die Taste antippen, wird im Display
die nächste Anweisung angezeigt. Dadurch wird die Möglichkeit reduziert Fehler zu machen.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund die Sprache ändern möchten, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wenn Sie die Taste „Zeitschaltuhr/Uhr“ 4 mal antippen, dann schaltet dies die Bedienerführung
aus. Um die Bedienerführung erneut aufzurufen, betätigen Sie die Zeitschaltuhr/Uhr-Taste viermal.
22
DE
Uhr einstellen
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt wird, erscheint „88:88“ im Display.
Deutsch
Zeitschaltuhr/Uhr
zweimal antippen.
„ZEIT EINGEBEN“
erscheint im Display
und der Doppelpunkt
beginnt zu blinken.
Geben Sie die Uhrzeit durch
Drehen des Zeit-/GewichtDrehreglers ein. Die Zeit
erscheint im Display und der
Doppelpunkt blinkt, z. B. 13:25
(24-Stunden-Anzeige).
Die Zeitschaltuhr/Uhr-Taste
zweimal antippen. Der
Doppelpunkt hört auf zu
blinken. Uhrzeit wird nun
im Display angezeigt.
Hinweis
1. Eine Umdrehung des Drehreglers erhöht oder vermindert die Uhrzeit um
1 Minute. Durch beständiges Drehen des Reglers wird die Zeit schneller
umgestellt.
2. Um die Uhrzeit erneut einzustellen, wiederholen Sie alle obigen Schritte.
3. Die Uhr behält die Zeiteinstellung solange das Gerät eingesteckt ist und mit
Strom versorgt.
4. Diese Uhr läuft im 24-Stunden-Format.
Kindersicherung
Durch Verwendung der Kindersicherung wird das Bedienfeld des Geräts außer Betrieb
gesetzt; die Tür kann jedoch weiterhin geöffnet werden. Die Kindersicherung kann
eingestellt werden, wenn das Display einen Doppelpunkt oder die Uhrzeit anzeigt.
Einstellen:
Abbrechen:
Die Starttaste drei Mal antippen.
Die Uhrzeit wird nicht mehr
angezeigt. Die aktuelle Uhrzeit
geht dabei nicht verloren. Auf dem
Display erscheint „⁕“.
Stopp/Abbrechen drei Mal
antippen. Die Uhrzeit wird
wieder auf dem Display
angezeigt.
Hinweis
Zur Aktivierung der Kindersicherung drücken Sie die Start-Taste dreimal innerhalb von
10 Sekunden. Die Kindersicherung kann eingestellt werden, wenn im Display ein
Doppelpunkt oder die Uhrzeit angezeigt wird.
23 DE
Kochen und Auftauen in der Mikrowelle
Es stehen 6 verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen zur Verfügung. Legen Sie keine
Nahrungsmittel direkt auf den Geräteboden. Stellen Sie Ihre eigenen Gefäße, Platten
oder Schüsseln, die sie mit einem Deckel oder einer Frischhaltefolie abgedeckt haben,
auf den Geräteboden.
Antippen Leistungsstufe Wattzahl
1-mal
Max
1000 W
2-mal
Auftauen
270 W
3-mal
Mittel
600 W
4-mal
Niedrig
440 W
5-mal
Niedrige
Garstufe
300 W
6-mal
Aufwärmen
100 W
Drücken Sie die Taste Micro Power
bis die gewünschte Leistung auf dem
Display erscheint.
Vorsicht
Wählen Sie die Kochzeit,
indem Sie den Zeit-/
Gewicht-Drehregler
drehen.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet
und die auf dem
Display angezeigte
Zeit zählt rückwärts.
Das Gerät läuft automatisch mit einer Mikrowellenleistung von 1000 W (Max), wenn
eine Kochzeit eingegeben wird, ohne dass die Leistungsstufe gewählt wurde.
24
DE
Kochen und Auftauen in der Mikrowelle
Hinweis
2. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen
Sie den Regler um die Garzeit zu verlängern oder zu verkürzen. Die Kochzeit
lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/verkürzen (bis zu 10
Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird der Kochvorgang
beendet.
Deutsch
1. Die maximale Zeit bei maximaler Leistung von 1000 W beträgt 30 Minuten.
Bei allen anderen Leistungsstufen liegt die maximale Zeit, die eingestellt werden
kann, bei 1 Stunde 30 Minuten.
3. Versuchen Sie nicht, die Mikrowellen-Funktion mit einem Metallgefäß im Gerät
zu verwenden.
4. Legen Sie Lebensmittel nicht direkt auf den Geräteboden. Legen Sie diese
in ein mikrowellengeeignetes oder ein Glasgefäß. Wenn Sie Lebensmittel
mit der Mikrowelle aufwärmen oder zubereiten, dann sollten Sie diese mit
einem Deckel oder eingestochener Frischhaltefolie abdecken, wenn nichts
anderweitiges angegeben ist.
5. Zeitangaben für das manuelle Auftauen finden Sie in der Tabelle zum Auftauen
auf den Kochbuchseiten 92-93.
6. Informationen zum mehrstufigen Kochen finden Sie auf den Seiten 41-43.
7. Die Ruhezeit kann nach der Mikrowellenleistung und der Zeiteinstellung
programmiert werden. Informationen zur Verwendung der Zeitschaltuhr finden
Sie auf den Seiten 44-45.
Bodeneinspeisungstechnologie
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät die Bodeneinspeisungstechnologie für die Verteilung
der Mikrowellen nutzt. Diese Technologie unterscheidet sich von der herkömmlichen
Seiteneinspeisung mit Drehteller und schafft mehr nutzbaren Raum für Gerichte
unterschiedlicher Größe.
Diese Art der Mikrowelleneinspeisung kann (im Mikrowellen-Modus) zu anderen
Erhitzungszeiten als bei Geräten mit Seiteneinspeisung führen. Das ist ganz normal und
sollte keinen Grund zur Besorgnis darstellen. Siehe dazu die Aufwärm- und Gartabellen im
Kochbuch.
25 DE
Grillen
Mit dem Grillsystem des Geräts können Sie viele verschiedene Lebensmittel schnell
und effizient zubereiten, z. B. Würstchen, Steaks, Toast, usw.
Es stehen 3 verschiedene Grill-Einstellungen zur Verfügung.
Antippen
Leistungsstufe
Wattzahl
1-mal
Grill 1 (Max)
1200 W
2-mal
Grill 2 (Mittel)
850 W
3-mal
Grill 3 (Niedrig)
650 W
4-mal
Panacrunch (siehe Seiten 28-29)
Drücken Sie die Taste Grill bis
die gewünschte Leistung auf dem
Display erscheint.
Zum Vorheizen tippen Sie auf die StartTaste. Im Displayfenster wird ein „P“
angezeigt. Wenn der Ofen vorgewärmt
ist, ertönt ein akustisches Signal und
das „P“ blinkt. Öffnen Sie die Tür und
stellen Sie die Speisen in das Gerät.
* Dieser Schritt wird ausgelassen, wenn
ein Vorheizen nicht erforderlich ist.
Wählen Sie die Kochzeit, indem Sie
den Zeit-/Gewicht-Drehregler drehen.
Die maximale Garzeit beträgt 90
Minuten.
Auf Start tippen. Das Garprogramm
startet und die auf dem Display
angezeigte Zeit zählt rückwärts.
Verwendung von Zubehör
Legen Sie das Lebensmittel direkt auf das
Gerätezubehör und schieben Sie es in der
oberen Einschubposition ein. Beim Grillen
von größeren Lebensmitteln schieben Sie
das Blech weiter unten ein. Beim Grillen
sammelt sich Bratensaft im Wasserlauf des
Blechs.
26
DE
Legen Sie das Lebensmittel in einem
hitzebeständigen Gefäß auf das
Gerätezubehör und schieben Sie es in der
unteren Einschubposition ein.
Grillen
Hinweis
1. Beim Grillen dürfen Speisen keinesfalls abgedeckt werden.
3. Wenn Sie nur „Grillen“ eingestellt haben, dann garen Sie völlig ohne
Mikrowellenenergie.
Deutsch
2. Der Grill funktioniert nur bei geschlossener Gerätetür.
4. Die meisten Lebensmittel müssen nach der Hälfte der Garzeit gewendet
werden. Zum Drehen des Lebensmittels öffnen Sie die Gerätetür und nehmen
das Gerätezubehör vorsichtig und unter Verwendung von Ofenhandschuhen
heraus.
5. Nach dem Wenden geben Sie das Lebensmittel in das Gerät zurück und
schließen Sie Gerätetür. Nachdem Sie die Gerätetür geschlossen haben,
tippen Sie auf die Start-Taste. Die Zeitanzeige des Gerätes zählt dann die
verbleibende Grillzeit weiter herunter. Sie können die Gerätetür während des
Grillvorgangs jederzeit recht gefahrlos öffnen, um den Garzustand zu prüfen.
6. Die Grillheizspirale glüht während des Garvorgangs mal mehr und mal weniger
- das ist normal. Reinigen Sie das Gerät immer nach Verwendung des Grills
und vor Verwendung der Mikrowelle oder des Kombinations-Modus.
7. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen
Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu
verkürzen. Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/
verkürzen (bis zu 10 Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird
der Kochvorgang beendet.
Vorsicht
Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie Zubehör entnehmen. Berühren Sie
aufgrund der hohen Temperaturen niemals das äußere Fenster und die innen
liegenden Metallteile der Tür oder des Geräts, wenn Sie Speisen in das Gerät
stellen bzw. entnehmen.
27 DE
Panacrunch (Grillen)
Die Panacrunch-Methode
Einige in der Mikrowelle zubereitete Speisen haben eine weiche und matschige Kruste. Mit
dem Panacrunch-Blech werden Pizzas, tiefgeforene Kartoffelprodukte, Quiches, Kuchen und
panierte Produkte braun und knusprig. Die Speisen werden sowohl durch das Blech, durch die
Aufnahme von Mikrowellen, als auch durch den Grill erhitzt. Der Boden der Pfanne absorbiert
Mikrowellen und verwandelt sie in ausstrahlende Wärme. Dann wird die Hitze durch das Blech
zu den Speisen geleitet. Der Hitzeeffekt wird durch die Antihaftbeschichtung maximiert.
Antippen
Leistungsstufe
Grill
Stufe
Mikrowellenleistung
4-mal
Panacrunch
Grill 1
(1200 W)
440 W
Tippen Sie viermal
auf Grill. Das
Panacrunch-Symbol
wird angezeigt.
Wichtig
Wählen Sie die Kochzeit, indem
Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler
drehen. Die maximale Garzeit
beträgt 30 Minuten.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet und die
auf dem Display angezeigte
Zeit zählt rückwärts.
Um Panacrunch mit der Grillstufe 2 oder 3 bzw. 440 W oder 300 W zu verwenden,
betätigen Sie zunächst die Grill-Taste und wählen dann die gewünschte Grillstufe.
Dann tippen Sie auf Mikrowelle und wählen 440 W oder 300 W aus. Danach wählen
Sie die Garzeit aus und tippen auf Start.
28
DE
Panacrunch (Grillen)
Empfohlene Garoptionen
Gewicht
Leistungsstufe
Einschubpositionen
Garzeit
Tiefgefrorene Pfannenpizza
440 g
Panacrunch
Unten
10 Min.
Tiefgefrorene dünne
knusprige Pizza
350 g
Panacrunch
Oben
7-8 Min.
Wurst im Brötchen, gekühlt
160 g (1)
Panacrunch
Oben
6-7 Min.
Croissants /Brioche
(Zimmertemperatur)
Beliebig
Panacrunch
Oben
4 Min.
Zwiebel-Bhajjis / Samosas,
gekühlt
200 g
Panacrunch
Oben
5 Min.
Panierter Fisch, gekühlt
255 g (2)
Panacrunch
Oben
6 Min.
Deutsch
Kategorie
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Hinweis
Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen Sie
den Zeit-/Gewicht-Drehregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu verkürzen.
Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/verkürzen (bis
zu 10 Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird der Kochvorgang
beendet.
29 DE
Garen mit Ober-/Unterhitze
Ihr Kombinationsgerät kann auch als Backofen mit Ober- und Unterhitze verwendet
werden. Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Ofen immer vorheizen, bevor Sie
Lebensmittel hinein geben. In der Betriebsart „Ober-/Unterhitze“ können Sie das PanacrunchBlech in einer oberen oder unteren Einschubposition einschieben.
Während des Vorheizens bei Ober-/Unterhitze darf das Panacrunch-Blech nicht
eingeschoben sein.
Oven antippen Der Backofen
beginnt bei 150 °C. Tippen Sie
auf Ober-/Unterhitze und die
Temperatur wird in Schritten von
10 °C erhöht, bis auf 220 °C,
dann auf 40 °C und 100 °C.
Zum Vorheizen tippen Sie auf
die Start-Taste. Im Displayfenster
wird ein “P” angezeigt. Wenn der
Ofen vorgewärmt ist, ertönt ein
akustisches Signal und das “P”
blinkt. Öffnen Sie die Tür und stellen
Sie die Speisen in das Gerät.
* Dieser Schritt wird ausgelassen,
wenn ein Vorheizen nicht
erforderlich ist.
Wählen Sie die Kochzeit,
indem Sie den Zeit-/
Gewicht-Drehregler drehen.
Die maximale Garzeit
beträgt 90 Minuten.
Auf Start tippen.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das
weiter im Display
Ober-/Unterhitze-Symbol
angezeigt wird. Wenn das Mikrowellensymbol
angezeigt wird, dann ist dies nicht korrekt und das
Programm sollte abgebrochen werden. Wählen
Sie erneut die Ober-/Unterhitze-Einstellung auf.
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Hinweis zum Vorheizen
1. Die Tür des Gerätes darf während des Vorheizens nicht geöffnet werden. Nach
dem Vorheizen ertönen 3 Signaltöne und das „P“ blinkt im Display-Fenster.
Wird die Tür des Geräts nach dem Vorheizen nicht geöffnet, behält das Gerät
die gewählte Temperatur bei. Nach 30 Minuten, einschließlich Vorheizen,
schaltet sich das Gerät automatisch ab und kehrt zurück zur Uhrzeitanzeige.
2. Wenn Sie ohne Vorheizen kochen möchten, stellen Sie die Kochzeit ein,
nachdem Sie die gewünschte Temperatur gewählt haben, und betätigen Sie die
Start-Taste.
3. Das Gerät kann nicht auf 40 °C vorgeheizt werden.
30
DE
Garen mit Ober-/Unterhitze
Rösten von Gemüse / Kartoffeln:
Panacrunch-Blech in der unteren
Einschubposition.
Aufwärmen: Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition.
Deutsch
In der Betriebsart Ober-/Unterhitze können Sie Speisen direkt auf dem Panacrunch-Blech
zubereiten, in der oberen oder unteren Einschubposition. Oder Sie können Ihre üblichen
Metallbackformen oder feuerfesten Formen auf das Panacrunch-Blech stellen und in die untere
Einschubposition einschieben. Stellen Sie keine Blechback- oder feuerfesten Formen direkt
auf den Geräteboden, wenn Sie das Gerät in der Betriebsart Ober-/Unterhitze verwenden.
Sie können das Panacrunch-Blech als Backform oder zum Rösten von Kartoffeln oder Gemüse
und zum Backen von Kuchen oder Brötchen verwenden. Er eignet sich außerdem ideal zum
Aufbacken von vorgebackenen Backwaren.
Fleischbraten zubereiten: PanacrunchBlech in der unteren Einschubposition.
Backen: Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition.
Hinweis
1. Öffnen Sie die Tür indem Sie den Griff nach unten ziehen, denn wenn Sie Stopp/
Abbrechen antippen, wird das Programm möglicherweise abgebrochen.
2. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen
Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu
verkürzen. Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/
verkürzen (bis zu 10 Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird
der Kochvorgang beendet.
3. Die gewählte Temperatur lässt sich nach Drücken der Start-Taste wieder
aufrufen und ändern. Betätigen Sie die Ober-/Unterhitze-Taste einmal, um die
Temperatur im Display-Fenster anzuzeigen. Die angezeigte Temperatur lässt
sich durch Betätigen der Ober-/Unterhitze-Taste ändern.
4. Das Gerät hält die eingestellte Vorheiztemperatur ca. 30 Minuten lang aufrecht.
Wurden keine Speisen im Mikrowellenherd platziert oder wurde keine Garzeit
eingestellt, so wird das Kochprogramm automatisch abgebrochen und es
erscheint wieder der Doppelpunkt oder die Uhrzeit.
Vorsicht
Tragen Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie die Nahrungsmittel und das Zubehör
nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör dann sehr heiß sind.
31 DE
Dampfgaren
Das Gerät kann auch als Dampfgarer programmiert werden, um Gemüse, Fisch,
Hühnchen und Reis zuzubereiten. Es stehen 3 verschiedene Dampf-Einstellungen zur
Verfügung.
Antippen
Einstellung
Stufe
1-mal
Dampf 1
Hoch
2-mal
Dampf 2
Mittel
3-mal
Dampf 3
Niedrig
Drücken Sie die Taste
Steam bis die gewünschte
Leistung auf dem Display
erscheint.
Temperatur
Wählen Sie die Kochzeit,
indem Sie den Zeit-/
Gewicht-Drehregler drehen.
Die maximale Garzeit
beträgt 30 Minuten.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet
und die auf dem
Display angezeigte
Zeit zählt rückwärts.
Hinweis
1. Füllen Sie den Wassertank, bevor Sie die Dampf-Funktion verwenden.
2. Die maximale Kochzeit in diesem Modus beträgt 30 Minuten. Wenn eine
längere Kochzeit erforderlich ist, füllen Sie den Wassertank erneut und
wiederholen Sie den obigen Vorgang für die verbleibende Zeit.
3. Sollte der Wasserbehälter während des Betriebs leer werden, stellt das
Gerät seinen Betrieb ein. Die Anzeige im Display wird Sie auffordern, den
Wasserbehälter erneut zu füllen. Stellen Sie den Wasserbehälter nach
erneutem Auffüllen zurück in das Gerät und tippen Sie auf die Start-Taste.
Das Gerät läuft solange nicht weiter, bis der Wassertank neu gefüllt ist und die
Start-Taste gedrückt ist.
4. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen
Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu
verkürzen. Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/
verkürzen (bis zu 10 Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird
der Kochvorgang beendet.
5. Es ist möglich, den Wasserbehälter zu jedem beliebigen Zeitpunkt während
des Kochens aufzufüllen, ohne zuerst Stopp/Abbrechen drücken zu müssen.
6. Das überschüssige Wasser im Innenraum des Geräts muss u. U. nach dem
Dampfgaren abgewischt werden.
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von
der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen.
Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer
Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Es besteht
Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Auffangrinne entnehmen. Wasser, das von der
linken Seite des Ofens tropft, abwischen. Das ist normal.
32
DE
Dampfgaren
Hinweise zum Wassertank
Deutsch
Nehmen Sie den Wasserbehälter vorsichtig aus dem Gerät. Nehmen Sie den Deckel ab
und füllen Sie ihn mit Leitungswasser (benutzen Sie kein Mineralwasser). Setzen Sie
den Deckel wieder auf und den Behälter wieder in das Gerät ein. Vergewissern Sie sich,
dass der Deckel fest geschlossen ist und sicher sitzt, da sonst Wasser austreten kann.
Es wird empfohlen, den Wasserbehälter einmal wöchentlich in warmem Wasser zu
reinigen.
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Verwendung von Zubehör
Legen Sie das Lebensmittel zum
Dampfgaren direkt auf das Gerätezubehör
und schieben Sie es in der oberen
Einschubposition ein. Beim Dampfgaren
von größeren Lebensmitteln schieben Sie
das Blech in die untere Einschubposition ein.
Beim Dampfgaren sammelt sich Bratensaft
im Wasserlauf des Blechs.
Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie
Zubehör aus dem Gerät nehmen, da
dieses dann sehr heiß ist, ebenso wie die
Geräteinnenseiten.
33 DE
Dampfgaren
Richtlinien
1. Wenn Sie nur „Dampf“ eingestellt
haben, dann garen Sie völlig ohne
Mikrowellenenergie.
2. Verwenden Sie die mitgelieferten
Zubehörteile wie oben beschrieben.
3. Die Dampf-Funktion funktioniert nur bei
geschlossener Gerätetür.
4. Halten Sie während und nach dem
Kochen mit der Dampffunktion das
Gesicht nicht zu dicht an das Gerät,
wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie
beim Öffnen der Tür Vorsicht walten,
da heißer Dampf zu Verletzungen
führen kann.
5. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe,
wenn Sie Nahrungsmittel und Zubehör
nach dem Kochen mit Dampf aus dem
Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör
dann sehr heiß sind.
34
DE
6. Nehmen Sie die Auffangrinne nach
jedem Dampfbetrieb vorsichtig aus dem
Gerät. Auffangrinne vorsichtig nach
vorne ziehen, dabei mit beiden Händen
festhalten. Nach dem Entleeren waschen
Sie diese in warmem Seifenwasser. Um
die Auffangrinne erneut in Position zu
bringen, lassen Sie sie wieder an den
Gerätebeinen einrasten.
Dampfstoß
Mit dieser Funktion können Sie während des Kochens Dampf zugeben (1, 2 oder 3
Minuten lang). Sie können den Dampfstoß in sieben Kombinationen verwenden Deutsch
MIKROWELLE
GRILL
OBER-/UNTERHITZE
GRILL + MIKROWELLE
PANACRUNCH
Das Hinzugeben von Dampf beim Kochen verbessert die Wärmeverteilung und unterstützt
das Aufgehen von Brot, Kuchen und Gebäck.
Stellen Sie das
gewünschte
Programm ein und
führen Sie es aus.
( )
Je nach Bedarf halten Sie
die Taste Steam während
des Betriebs 2 Sekunden
lang gedrückt, um 1 Minute
hinzuzufügen.
Optional
Wenn Sie 2 oder 3 Minuten hinzufügen
möchten, tippen Sie die Taste Steam
zwei oder drei mal innerhalb von
3 Sekunden nach Schritt 2 an. Die
angezeigte Zeit beinhaltet die Zeit des
Dampfstoßes.
Hinweis
1. Der Dampfstoß steht während des Vorheizens oder bei 40 °C Ober-/Unterhitze
nicht zur Verfügung.
2. Füllen Sie vor der Verwendung den Wassertank.
3. Das ursprüngliche Programm zählt während des Dampfstoßes weiter herunter.
4. Die Dampfstoßzeit darf nicht länger als die verbleibende Garzeit sein.
5. Wenn Sie 2 oder 3 Minuten hinzufügen, muss die Taste Steam 2 oder 3 mal
innerhalb von 3 Sekunden angetippt werden.
6. Wischen Sie überschüssiges Wasser im Geräteinnenraum und um die Wassertanks
herum ab, nachdem Sie mit Dampf gekocht haben.
7. Während eines Dampfstoßes kann die Ofentemperatur und die Kochzeit nicht
geändert werden.
35 DE
Dampfstoß
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von der
Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen.
Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer
Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Es besteht
Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
36
DE
Kategorie
Kochmodus
Dampfstoß
Blätterteiggebäck
Ober-/Unterhitze
²/³ Gesamtzeit fügt 3 Minuten hinzu. Dampfstoß
Brot
Ober-/Unterhitze
²/³ Gesamtzeit fügt 3 Minuten hinzu. Dampfstoß
Biskuitkuchen
Ober-/Unterhitze
½ Gesamtzeit fügt 3 Minuten hinzu. Dampfstoß
Vorgebackene Brötchen
Ober-/Unterhitze oder Grill
²/³ Gesamtzeit fügt 3 Minuten hinzu. Dampfstoß
Kombinationskochen mit Dampf
Sie können die Dampffunktion gleichzeitig mit der Betriebsart Mikrowelle, Grill oder
Ober-/Unterhitze verwenden. Dies hilft oft, die reguläre Garzeit zu verkürzen und das
Lebensmittel vor dem Austrocknen zu schützen.
Deutsch
Geeignetes Zubehör
Dampf + Mikrowelle
Direkt auf dem Geräteboden in einem
mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Gefäß.
Ober-/Unterhitze oder Grill + Dampf
Panacrunch-Blech in der unteren oder oberen Einschubposition.
Als Mikrowellenleistung kann
440 W, 300 W oder 100 W
eingestellt werden.
oder
+
Es können die Grillstufen 1,
2 oder 3 eingestellt werden.
oder
Ober-/Unterhitze kann von
100 °C - 220 °C eingestellt
werden.
Drücken Sie die
Taste Steam bis
die gewünschte
Leistung auf dem
Display erscheint
(siehe Tabelle
unten).
Wählen Sie die zweite
Betriebsart und die
Leistungsstufe/Temperatur.
In der Betriebsart Dampf
+ Ober-/Unterhitze ist ein
Vorheizen möglich. Siehe
Seiten 30-31.
Wählen Sie die Kochzeit,
indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen. Die
maximale Garzeit beträgt 30
Minuten.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet
und die auf dem
Display angezeigte
Zeit zählt rückwärts.
Leistungs- und Temperaturbereich
Antippen
Leistungsstufe
Temperatur
1-mal
Dampf 1
Hoch
2-mal
Dampf 2
Mittel
3-mal
Dampf 3
Niedrig
37 DE
Kombinationskochen mit Dampf
Hinweis
1. Befüllen Sie den Wassertank, bevor Sie die Dampffunktion verwenden.
2. Die maximale Kochzeit in diesem Modus beträgt 30 Minuten. Wenn eine
längere Kochzeit erforderlich ist, füllen Sie den Wassertank erneut und
wiederholen Sie den obigen Vorgang für die verbleibende Zeit.
3. Sollte der Wasserbehälter während des Betriebs leer werden, stellt das
Gerät seinen Betrieb ein. Die Anzeige im Display wird Sie auffordern, den
Wasserbehälter erneut zu füllen. Stellen Sie den Wasserbehälter nach
erneutem Auffüllen zurück in das Gerät und tippen Sie auf die Start-Taste.
Das Gerät läuft solange nicht weiter, bis der Wassertank neu gefüllt ist und die
Start-Taste gedrückt ist.
4. In den Betriebsarten Dampf + Mikrowelle und Dampf + Grill ist Vorheizen
nicht möglich.
5. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen
Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu
verkürzen. Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/
verkürzen (bis zu 10 Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen,
wird der Kochvorgang beendet.
6. Es ist möglich, den Wasserbehälter zu jedem beliebigen Zeitpunkt während
des Kochens aufzufüllen, ohne zuerst Stopp/Abbrechen drücken zu müssen.
7. Das überschüssige Wasser im Innenraum des Geräts muss u. U. nach dem
Dampfkochen abgewischt werden.
Richtlinien
1. Halten Sie während und nach dem Kochen mit der Dampf-Funktion das
Gesicht nicht zu dicht an das Gerät, wenn Sie die Tür öffnen. Lassen Sie beim
Öffnen der Tür Vorsicht walten, da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann.
2. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie die Nahrungsmittel und das
Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen, da Gerät und Zubehör
dann sehr heiß sind.
3. Nehmen Sie die Auffangrinne nach jedem Dampfbetrieb vorsichtig aus dem
Gerät. Auffangrinne vorsichtig nach vorne ziehen, dabei mit beiden Händen
festhalten. Nach dem Entleeren waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser.
Um die Auffangrinne erneut in Position zu bringen, lassen Sie sie wieder an
den Gerätebeinen einrasten (siehe Seite 16).
Vorsicht
1. Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
2. Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser
von der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen.
3. Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer
Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Es
besteht Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
4. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Auffangbehälter entnehmen.
38
DE
Kombination Grill und Mikrowelle
Auf dem Geräteboden mit Ihren eigenen mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen
Gefäßen können Sie in dieser Betriebsart Lasagne, Gratin, Fleisch oder Kartoffeln
zubereiten.
Bei dieser Kombination ist ein Vorheizen nicht möglich und die Lebensmittel sollten immer
unbedeckt gegart werden. Die Grillheizspirale glüht während des Garvorgangs mal mehr und
mal weniger - das ist normal. Anweisungen zur Verwendung des Grills und der Mikrowelle
im Panacrunch-Modus finden Sie auf Seiten 28-29.
Tippen Sie auf die Grill-Taste, um
die gewünschte Grill-Leistungsstufe
auszuwählen.
Deutsch
Für ein zufriedenstellendes Ergebnis beim Kombinationskochen sollten Sie immer
mindestens 200 g Lebensmittel verwenden. Kleinere Mengen sollten in den Betriebsarten
Ober-/Unterhitze, Grill oder Dampf gegart werden.
Tippen Sie auf die Micro PowerTaste, um die gewünschte
Mikrowellen-Leistungsstufe
auszuwählen. Die Leistungsstufen
1000 W / 600 W / 270 W (Max
/ Mittel / Auftauen) sind nicht
verfügbar.
Antippen
Leistungsstufe
Wattzahl
Antippen
Leistungsstufe
Wattzahl
1-mal
Grill 1 (Hoch)
1200 W
1-mal
Niedrig
440 W
2-mal
Grill 2 (Mittel)
850 W
2-mal
Niedrige Garstufe
300 W
3-mal
Grill 3 (Niedrig)
650 W
3-mal
Aufwärmen
100 W
Wählen Sie die
Kochzeit, indem Sie
den Zeit-/GewichtDrehregler drehen.
Die maximale
Garzeit beträgt 90
Minuten.
Auf Start tippen.
Hinweis
1. In der Betriebsart Grill + Mikrowelle ist kein Vorheizen möglich.
2. Die Leistungsstufen 1000 W / 600 W / 270 W (Max / Mittel / Auftauen) sind nicht
verfügbar.
3. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens verändern. Drehen
Sie den Zeit-/Gewicht-Drehregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu
verkürzen. Die Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/
verkürzen (bis zu 10 Minuten). Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird
der Kochvorgang beendet.
4. Um Lebensmittel umzudrehen, ziehen Sie zum Öffnen den Türgriff nach unten,
drehen Sie die Lebensmittel um, schieben sie in den Ofen zurück, schließen die
Tür und tippen auf die Start-Taste. Die Zeitanzeige des Gerätes zählt dann die
verbleibende Garzeit weiter herunter.
39 DE
Kombination Grill und Mikrowelle
Direkt auf dem
Geräteboden in einem
mikrowellengeeigneten
und hitzebeständigen
Gefäß.
Angaben zu Garzeiten finden Sie in der Gartabelle und bei den Rezepten im Kochbuch.
Lebensmittel sollten immer solange gegart werden, bis sie gebräunt und kochend heiß sind.
Geeignete Kochutensilien
Verwenden Sie keine Mikrowellengefäße aus Kunststoff für Kombinationsprogramme
(es sei denn, diese wären für Kombinationskochen geeignet). Die Gefäße
müssen die Hitze des oberen Grillelements aushalten können - ideal sind hierfür
hitzebeständiges Glas, z. B. Pyrex® oder Keramik.
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Richtlinien
Lebensmittel werden immer unbedeckt gegart.
40
DE
Mehrstufiges Kochen
2- oder 3-stufiges Kochen
Deutsch
Tippen Sie auf die
Micro Power-Taste,
um die gewünschte
Leistungsstufe
auszuwählen.
Wählen Sie die Kochzeit,
indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen.
Wählen Sie die Kochzeit,
indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen.
Tippen Sie auf die
Micro Power-Taste,
um die gewünschte
Leistungsstufe
auszuwählen.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet und die
auf dem Display angezeigte
Zeit zählt rückwärts.
41 DE
Mehrstufiges Kochen
Beispiel:
270 W (Auftauen) 2 Minuten und Garen bei 1000 W (Max) 3 Minuten lang.
Zweimal auf Micro
Power tippen, um
270 W (Auftauen)
auszuwählen.
Stellen Sie mit dem Zeit-/GewichtDrehregler die Kochzeit auf 2 Minuten
ein.
Stellen Sie die Kochzeit auf
3 Minuten ein, indem Sie den Zeit/
Gewicht-Drehregler drehen.
Einmal auf Micro
Power tippen, um
1000 W (Maximale)
auszuwählen.
Auf Start tippen.
Hinweis
1. Zum dreistufigen Kochen geben Sie ein weiteres Kochprogramm ein, bevor Sie
Start antippen.
2. Wird während des Betriebs die Stopp/Abbrechen-Taste angetippt, so wird der
Betrieb beendet. Durch Antippen von Start wird der programmierte Betrieb
neu gestartet. Wird die Stopp/Abbrechen-Taste zweimal berührt, so wird der
programmierte Betrieb beendet und das eingestellte Programm gelöscht.
3. Wird die Stopp/Abbrechen-Taste berührt, während das Gerät nicht in Betrieb ist,
so wird das eingestellte Programm gelöscht.
4. Auto-Programme können nicht in Verbindung mit dem mehrstufigen Kochen
benutzt werden.
5. Die Betriebsarten Ober-/Unterhitze und Panacrunch können nicht in
Verbindung mit dem mehrstufigen Kochen verwendet werden.
42
DE
Mehrstufiges Kochen
Beispiel:
Zur Auswahl der
Grillstufe 3 (niedrig)
die Grill-Taste 3 mal
antippen.
Stellen Sie mit dem Zeit-/
Gewicht-Drehregler die
Kochzeit auf 4 Minuten ein.
Stellen Sie mit dem Zeit-/
Gewicht-Drehregler die
Kochzeit auf 5 Minuten ein.
Deutsch
Grillen auf Stufe 3 (Niedrig) für 4 Minuten und Mikrowellen-Garen von Nahrungsmitteln
bei 440 W (Niedrig) für 5 Minuten.
Viermal auf Micro
Power tippen, um 440
W (Niedrig) Leistung
auszuwählen.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet
und die auf dem Display
angezeigte Zeit zählt
rückwärts.
Hinweis
1. Zum dreistufigen Kochen geben Sie ein weiteres Kochprogramm ein, bevor Sie
Start antippen.
2. Wird während des Betriebs die Stopp/Abbrechen-Taste angetippt, so wird der
Betrieb beendet. Durch Berühren von Start wird der programmierte Betrieb
neu gestartet. Wird die Stopp/Abbrechen-Taste zweimal berührt, so wird der
programmierte Betrieb beendet und das eingestellte Programm gelöscht.
3. Wird die Stopp/Abbrechen-Taste berührt, während das Gerät nicht in Betrieb ist,
so wird das eingestellte Programm gelöscht.
4. Auto-Programme können nicht in Verbindung mit dem mehrstufigen Kochen
benutzt werden.
5. Die Betriebsarten Ober-/Unterhitze und Panacrunch können nicht in
Verbindung mit dem mehrstufigen Kochen verwendet werden.
43 DE
Verwendung der Zeitschaltuhr
Verzögerung des Kochbeginns
Mit der Zeitschaltuhr können Sie den Beginn des Kochvorgangs verzögern.
Garmethode
und Zeit
auswählen
Zeitschaltuhr/
Uhr-Taste einmal
antippen.
Beispiel:
Geben Sie die
Verzögerungszeit ein,
indem Sie den Zeit-/
Gewicht-Drehregler
drehen (bis zu 9
Stunden).
Verzögerung des
Kochbeginns: 1 Stunde
Zeitschaltuhr/
Uhr-Taste einmal
antippen.
Stellen Sie die Garzeit auf
10 Minuten ein, indem Sie
den Zeit/Gewicht-Drehregler
drehen.
Stellen Sie das
Kochprogramm ein, indem Sie
die erforderliche Garmethode
und die Zeit eingeben.
1000 W (Max): 10 Min
Stellen Sie die
Verzögerungszeit auf
1 Stunde ein, indem
Sie den Zeit/GewichtDrehregler drehen.
Tippen Sie auf
die Micro PowerTaste, und zwar
5 mal.
Auf Start
tippen.
300 W (Niedrige Garstufe): 20 Min
Tippen Sie einmal
auf die Micro
Power-Taste.
Stellen Sie die Garzeit auf
20 Minuten ein, indem Sie
den Zeit/Gewicht-Drehregler
drehen.
Auf Start
tippen.
Hinweis
1. Es kann dreistufiges Kochen programmiert werden, einschließlich der
Verzögerung des Kochbeginns.
2. Wenn die Tür des Geräts während der Verzögerungszeit geöffnet wird, wird der
Countdown der Zeit im Display-Fenster fortgesetzt.
3. Wenn die programmierte Verzögerungszeit eine Stunde überschreitet, erfolgt
der Countdown in Minuteneinheiten. Beträgt sie weniger als eine Stunde,
erfolgt der Countdown in Sekundeneinheiten.
44
DE
4. Die Verzögerung des Kochbeginns kann nicht vor Auto-Programmen
programmiert werden.
Verwendung der Zeitschaltuhr
Ruhezeit einstellen:
Garmethode
und Zeit
auswählen
Stellen Sie das
Kochprogramm ein, indem Sie
die erforderliche Garmethode
und die Zeit eingeben.
Beispiel:
1000 W (Max): 4 Min
Tippen Sie einmal
auf die Micro PowerTaste.
Stellen Sie mit dem Zeit-/
Gewicht-Drehregler die
Ruhezeit auf 5 Minuten ein.
Zeitschaltuhr/
Uhr-Taste einmal
antippen.
Geben Sie die Ruhezeit
ein, indem Sie den Zeit-/
Gewicht-Drehregler drehen
(bis zu 9 Stunden).
Ruhezeit: 5 Min
Stellen Sie mit dem Zeit-/
Gewicht-Drehregler die
Kochzeit auf 4 Minuten ein.
Tippen Sie einmal
auf die Micro PowerTaste.
Deutsch
Mit der Zeitschaltuhr können Sie die Ruhezeit nach dem Kochvorgang einstellen oder
den Ofen als Kurzzeitwecker verwenden.
Auf Start
tippen.
1000 W (Max.): 2 Min
Zeitschaltuhr/Uhr-Taste
einmal antippen.
Stellen Sie mit dem Zeit-/
Gewicht-Drehregler die
Kochzeit auf 2 Minuten ein.
Auf Start
tippen.
Hinweis
1. Es kann Dreistufenkochen programmiert werden, einschließlich Ruhezeit.
2. Wenn die Tür des Geräts, während der Ruhezeit oder während die Zeitschaltuhr
läuft, offen ist, wird der Countdown der Zeit im Display-Fenster fortgesetzt.
3. Wenn die programmierte Ruhezeit eine Stunde überschreitet, erfolgt der
Countdown in Minuteneinheiten. Beträgt sie weniger als eine Stunde, erfolgt der
Countdown in Sekundeneinheiten.
4. Diese Funktion kann auch als Kurzzeitwecker verwendet werden. In diesem Fall
tippen Sie auf Zeitschaltuhr/Uhr, stellen die Zeit ein und betätigen die Starttaste.
5. Nach einem Auto-Programm kann die Ruhezeit nicht verwendet werden.
45 DE
Turbo-Auftauen
Mit dieser Funktion können Sie Hackfleisch auftauen oder Koteletts, Hühnchenteile,
Bratenteile und Brot. Tippen Sie Turbo-Auftauen an und wählen Sie die korrekte
Auftaukategorie aus. Dann geben Sie das Lebensmittelgewicht in Gramm ein (siehe
Seiten 47-48).
Die Lebensmittel sollten in ein geeignetes Gefäß gegeben werden. Ganze Hähnchen oder
Fleischbraten sollten auf eine umgedrehte Untertasse oder eine mikrowellengeeignete Platte
gelegt werden. Koteletts, Hühnchenteile und Brotscheiben sollten nur in einer Lage aufgelegt
werden. Es ist nicht erforderlich, die Lebensmittel abzudecken.
Wenn Sie die Gewichtsautomatikprogramme zum Auftauen verwenden, können Sie
schnell und sogar gleichmäßiger Auftauen. Das System nutzt Mikrowellenstöße nach dem
Zufallsprinzip, wodurch der Auftauvorgang beschleunigt wird. Während das Programm läuft,
ertönt immer wieder ein Signal, damit Sie das Lebensmittel prüfen können. Es ist wichtig,
dass Sie das Lebensmittel häufig umrühren und wenden und, falls erforderlich,
abdecken. Wenn Sie das erste Signal hören, sollten Sie das Lebensmittel drehen und
abdecken (falls möglich). Beim zweiten Signal sollten Sie das Lebensmittel umdrehen oder
aufbrechen/teilen.
1. Signal
Drehen oder abdecken
1. Signal
Drehen oder abdecken
2. Signal
Drehen oder aufbrechen/
teilen
Hinweis
1. Lebensmittel während dem Auftauen prüfen. Lebensmittel tauen unterschiedlich
schnell auf.
2. Es ist nicht erforderlich, Nahrungsmittel abzudecken.
3. Lebensmittel immer wenden oder umrühren, besonders wenn das Gerät „piept“.
Abdecken, falls erforderlich (siehe Punkt 5).
4. Hackfleisch/Koteletts/Hühnchenteile sollten aufgebrochen oder geteilt werden,
sobald dies möglich ist, und dann einlagig aufgelegt werden.
5. Abdeckungen verhindern ein Garen der Lebensmittel. Dies ist wichtig, wenn Sie
Hühnchenteile oder Bratenstücke auftauen. Die äußeren Bereiche tauen zuerst
auf. Deshalb sollten Teile wie Flügel, Brust, Fett mit glatter Alufolie geschützt
werden und mit Zahnstochern gesichert.
6. Lassen Sie die Lebensmittel eine Zeit lang ruhen, damit auch das Innere
auftauen kann (mindestens 1-2 Stunden bei Bratenstücken oder ganzen
Hähnchen).
46
DE
7. Wenn im Display „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, dann ist die
Ofentemperatur aufgrund der vorherigen Nutzung noch zu hoch und es ist nicht
möglich ein Automatikprogramm einzustellen. Es kann jedoch trotzdem manuell
eine Betriebsart und eine Zeit eingestellt werden.
Turbo-Auftauen
Turbo-Auftauen antippen.
Einmal für kleine Teile/Stücke.
Zweimal für große Teile/
Stücke. Dreimal für Brot.
Programm
1.KLEINE
TEILE
2.GROSSE
TEILE
3.BROT
Geben Sie das Gewicht des
Nahrungsmittels ein, indem Sie den
Zeit-/Gewicht-Drehregler drehen.
Der Zeit-/Gewicht-Drehregler kann in
Schritten von 10 g eingestellt werden.
Deutsch
Mit dieser Funktion können Sie tiefgefrorene Nahrungsmittel ihrem Gewicht
entsprechend auftauen. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des
Nahrungsmittels ein. Das Gewicht wird in Gramm programmiert. Um eine schnelle Wahl
zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten
genutzten Gewicht.
Auf Start
tippen.
Gewicht
Anweisungen
100 g - 1200 g
Zum Auftauen kleinerer Stücke Fleisch,
Hühnchenteile, Koteletts, Steaks, Hackfleisch. Legen
Sie diese auf einen Teller oder ein flaches Pyrex®Gefäß. Wählen Sie Programm 1 aus. Geben Sie das
Gewicht der kleinen Teile ein. Auf Start tippen. Wenn
das Signal ertönt wenden und abdecken.
400 g - 2000 g
Zum Auftauen ganzer Hähnchen, Bratenstücke.
Legen Sie das Stück auf eine umgedrehte
Untertasse, die auf einem Teller steht. Wählen
Sie Programm 2 aus. Geben Sie das Gewicht des
großen Stückes ein. Auf Start tippen. Wenn das
Signal ertönt wenden und abdecken.
100 g - 900 g
Zum Auftauen von Brötchen, Brotscheiben und
Brotlaiben. Legen Sie die Teile auf einen Teller.
Wählen Sie Programm 3 aus. Geben Sie das
Gewicht des Brotes ein. Auf Start tippen. Nach dem
Ertönen des akustischen Signals wenden.
47 DE
Turbo-Auftauen
Richtlinien
1. K
LEINE TEILE (Hackfleisch/Kotelett/Hühnchenteile)
Kotelett und Hühnchenteile sollten eine einzige Lage bilden und beim Auftauen
häufig gewendet werden. Hackfleisch muss beim Auftauen häufig aufgebrochen
und geteilt werden und dies erfolgt am besten in einer flachen Pyrex®-Schale.
20 bis 30 Minuten ruhen lassen. Nicht geeignet für Würstchen, diese können
manuell aufgetaut werden. Angaben dazu finden Sie in der Auftautabelle im
Kochbuch auf Seite 92-93.
2. GROSSE TEILE
Ganze Hähnchen und Fleischstücke müssen während dem Auftauvorgang
geschützt werden, besonders wenn es sich um fette Stücke handelt. Damit soll
verhindert werden, dass äußere Bereiche beginnen zu garen. Schützen Sie
Flügel-, Brust- und fette Teile mit glatter Aluminiumfolie, die mit Cocktailspießen
gesichert wird. Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren. Nach dem
Auftauen sollten Fleischstücke mindestens 1-2 Stunden ruhen können.
3. BROT
Dieses Programm eignet sich für kleinere Stücke, die sofort verwendet werden
sollen. Diese können sich unmittelbar nach dem Auftauen warm anfühlen. Mit
diesem Programm können auch Laibe aufgetaut werden, aber diese erfordern
eine längere Ruhezeit, damit sie auch bis zur Mitte aufgetaut sind. Die Ruhezeit
kann verkürzt werden, wenn die Scheiben getrennt und Brötchen/Brotlaibe
halbiert werden. Beim Auftauen sollten die Teile gedreht werden. 10 bis 30
Minuten ruhen lassen. Bei größeren Laiben ist möglicherweise eine längere
Ruhezeit erforderlich. Dieses Programm eignet sich nicht für Cremetorten
oder Desserts, z. B. Käsekuchen.
Hinweis
1. Form und Größe des Nahrungsmittels entscheiden über das Höchstgewicht,
das in das Gerät passt.
2. Halten Sie eine Ruhezeit ein, um sicherzustellen, dass das Nahrungsmittel
vollkommen aufgetaut ist.
3. Wenn im Display „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, dann ist die
Ofentemperatur aufgrund der vorherigen Nutzung noch zu hoch und es ist nicht
möglich ein Automatikprogramm einzustellen. Es kann jedoch trotzdem manuell
eine Betriebsart und eine Zeit eingestellt werden.
48
DE
Automatische Dampfprogramme
Wählen Sie das
gewünschte automatische
Dampfprogramm aus. Die
Lebensmittelkategorie
erscheint im Fenster.
Geben Sie das Gewicht
des Nahrungsmittels ein,
indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen. Der Zeit-/
Gewicht-Drehregler kann in
Schritten von 10 g eingestellt
werden.
Deutsch
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte mit Dampf zu garen,
indem Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Dampfstufe und die
Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des
Nahrungsmittels ein. Das Gewicht wird in Gramm programmiert. Um eine schnelle Wahl
zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten
genutzten Gewicht.
Auf Start tippen.
Das Garprogramm
startet und die
auf dem Display
angezeigte Zeit
zählt rückwärts.
Wenn Sie ein Automatikprogramm verwenden, erscheint das Symbol der Betriebsart in der
Anzeige, die verwendet wird, und die Symbole der benötigten Zubehörteile. Informationen zu
den verwendeten Symbolen finden Sie unten:
Panacrunch-Blech
Dampf
Richtlinien
1. Die Automatik-Dampfprogramme dürfen nur für die beschriebenen
Nahrungsmittel benutzt werden.
2. Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Gewichtsbereiche.
3. Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die
Packungsinformationen zu verlassen.
4. Verwenden Sie nur das auf den Seiten 50-51 angegebene Zubehör.
5. Bei höheren Gewichten für Hähnchenbrust und Reis in den
Automatikprogrammen ist es notwendig, während dem Garvorgang Wasser in
den Wassertank nachzufüllen.
6. Decken Sie die Nahrungsmittel bei Verwendung eines automatischen
Dampfprogramms nicht ab.
7. Nach dem Kochen mit einem Automatikprogramm sollten die meisten
Nahrungsmittel eine Weile ruhen, damit die Wärme weiter in die Mitte geleitet
wird.
8. Prüfen Sie vor dem Servieren, dass die Nahrungsmittel gründlich durchgegart
und ausreichend heiß sind.
9. Als Temperatur von Tiefkühlgut wird von -18 °C bis -20 °C ausgegangen, bei
gekühlten Lebensmitteln von +5 °C bis +8 °C (Kühlschranktemperatur).
10.Wenn im Display „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, dann ist die
Ofentemperatur aufgrund der vorherigen Nutzung noch zu hoch und es ist nicht
möglich ein Automatikprogramm einzustellen. Es kann jedoch trotzdem manuell
eine Betriebsart und eine Zeit eingestellt werden.
49 DE
Automatische Dampfprogramme
Programm
4.FRISCHES
GEMUESE
5.GEFRORENES
GEMUESE
6.SALZKARTOFFELN
7.HAEHNCHENBRUST
50
DE
Gewicht
Zubehör
Anweisungen
200 g - 320 g
Zum Dämpfen von frischem
Gemüse, z. B. Karotten, Brokkoli,
Blumenkohl, grüne Bohnen.
Wassertank füllen. Legen Sie
das vorbereitete Gemüse auf das
Panacrunch-Blech. Schieben Sie
es in die untere Einschubposition
ein. Wählen Sie Programm 4
aus. Geben Sie das Gewicht des
frischen Gemüses ein. Auf Start
tippen.
200 g - 320 g
Zum Dämpfen von gefrorenem
Gemüse, z. B. Karotten, Brokkoli,
Blumenkohl, grüne Bohnen.
Wassertank füllen. Legen Sie
das Gemüse auf das PanacrunchBlech. Schieben Sie es in die
untere Einschubposition ein.
Wählen Sie Programm 5 aus.
Geben Sie das Gewicht des
gefrorenen Gemüses ein. Auf
Start tippen.
200 g - 500 g
Wassertank füllen. Schälen
Sie die Kartoffeln und schneiden
Sie sie in gleich große Stücke.
Schieben Sie es in die untere
Einschubposition ein. Wählen Sie
Programm 6 aus. Geben Sie das
Gewicht der Kartoffeln ein. Auf
Start tippen.
200 g - 650 g
Zum Zubereiten von frischer
Hähnchenbrust. Das Gewicht
der einzelnen Hähnchenbrüste
sollte zwischen 100 und 250 g
liegen. Wassertank füllen. Legen
Sie die Hähnchenteile auf das
Panacrunch-Blech. Schieben Sie
es in die untere Einschubposition
ein. Wählen Sie Programm 7
aus. Geben Sie das Gewicht der
Hähnchenbrüste ein. Auf Start
tippen. Prüfen Sie während des
Garvorgangs den Wassertank
und füllen sie bei Bedarf nach.
Automatische Dampfprogramme
Programm
9.GEFRORENE
FISCHFILETS
10.REIS
Zubehör
Anweisungen
200 g - 500 g
Zum Zubereiten von frischen
Fischfilets, z. B. Lachs, Kabeljau,
Schellfisch, Scholle. Wassertank
füllen. Legen Sie den frischen
Fisch auf das Panacrunch-Blech.
Schieben Sie es in die untere
Einschubposition ein. Wählen Sie
Programm 8 aus. Geben Sie das
Gewicht des frischen Fischs ein.
Auf Start tippen.
200 g - 500 g
Zum Zubereiten von
tiefgefrorenen Fischfilets,
z. B. Lachs, Kabeljau, Schellfisch.
Wassertank füllen. Legen Sie
den tiefgefrorenen Fisch auf das
Panacrunch-Blech. Schieben Sie
es in die untere Einschubposition
ein. Wählen Sie Programm 9
aus. Geben Sie das Gewicht des
gefrorenen Fischs ein. Auf Start
tippen.
100 g - 200 g
Zum Kochen von Reis für pikante
Gerichte, nicht für Reispudding
(Thai-, Basmati-, Jasmin-,
Langkornreis) Waschen Sie
den Reis in kaltem Wasser.
Wassertank füllen. Reis in ein
flaches Pyrex®-Gefäß geben.
3 Teile Wasser auf 2 Teile Reis
hinzugeben. Nicht abdecken.
Stellen Sie das Gefäß auf das
Panacrunch-Blech. Schieben Sie
es in die untere Einschubposition
ein. Wählen Sie Programm 10 aus.
Geben Sie nur das Gewicht des
Reis ein. Auf Start tippen. Prüfen
Sie während des Garvorgangs
den Wassertank und füllen Sie bei
Bedarf Wasser nach.
Deutsch
8.FRISCHE
FISCHFILETS
Gewicht
51 DE
Automatische Kochprogramme
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte zu garen, indem
Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Leistungsstufe der Mikrowelle
und/oder der Kombination und die Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus
und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein.Das Gewicht wird in Gramm
programmiert. Um eine schnelle Auswahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem
in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht.
Beispiel:
Wählen Sie das
gewünschte automatische
Kochprogramm. Die
Lebensmittelkategorie
erscheint im Fenster.
Geben Sie das Gewicht
des Nahrungsmittels ein,
indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen. Der Zeit-/
Gewicht-Drehregler kann in
Schritten von 10 g eingestellt
werden.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet
und die auf dem Display
angezeigte Zeit zählt
rückwärts.
Wenn Sie ein Automatikprogramm verwenden, erscheint das Symbol der Betriebsart in der
Anzeige, die verwendet wird, und die Symbole der benötigten Zubehörteile. Informationen zu
den verwendeten Symbolen finden Sie unten:
Microweller
Grill
Richtlinien
1. Die Automatikprogramme dürfen nur für die beschriebenen Nahrungsmittel
verwendet werden.
2. Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Gewichtsbereiche.
3. Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die
Packungsinformationen zu verlassen.
4. Als Temperatur von Tiefkühlgut wird von -18 °C bis -20 °C ausgegangen, bei
gekühlten Lebensmitteln von +5 °C bis +8 °C (Kühlschranktemperatur).
5. Das Zubehör wird nicht für die Automatikprogramme verwendet. Die Gefäße
werden direkt auf den Geräteboden gestellt.
6. Die Programme 11-16 sind nur Mikrowelle. Programm 17 ist eine Kombination
aus Mikrowelle + Grill.
7. Nach dem Kochen mit einem Automatikprogramm sollten die meisten
Nahrungsmittel eine Weile ruhen, damit sich die Wärme weiter bis zur Mitte
ausbreiten kann.
8. Prüfen Sie vor dem Servieren, dass die Nahrungsmittel gründlich durchgegart
und ausreichend heiß sind.
9. Wenn im Display „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, dann ist die
Ofentemperatur aufgrund der vorherigen Nutzung noch zu hoch und es ist
nicht möglich ein Automatikprogramm einzustellen. Es kann jedoch trotzdem
manuell eine Betriebsart und eine Zeit eingestellt werden.
52
DE
Automatische Kochprogramme
Programm
12.GEFRORENE
MAHLZEIT
Anweisungen
200 g - 1000 g
Zum Aufwärmen von frischen vorgegarten
Gerichten. Die Nahrungsmittel sollten
möglichst Kühlschranktemperatur
(ca. 5 °C) haben. Im originalen Behälter (so,
wie gekauft) aufwärmen. Die Deckfolie mit
einem scharfen Messer einmal in der Mitte
und vier Mal am Rand perforieren. Wird die
Speise in eine Schüssel gegeben, diese
mit perforierter Frischhaltefolie abdecken.
Den Behälter auf den Boden des Gerätes
stellen. Wählen Sie Programm 11 aus.
Gewicht eingeben und auf Start tippen.
Nach dem Ertönen des akustischen Signals
durchrühren. Am Ende des Programms noch
einmal umrühren und einige Minuten stehen
lassen. Große Fleisch-/Fischstücke in einer
dünnen Soße brauchen eventuell etwas
länger. Dieses Programm eignet sich nicht
für stärkehaltige Nahrungsmittel, wie zum
Beispiel Reis, Nudeln oder Kartoffeln. Für
Speisen in unregelmäßig geformten Behältern
ist gegebenenfalls eine längere Garzeit nötig.
200 g - 1000 g
Zum Aufwärmen von tiefgefrorenen
vorgegarten Gerichten. Alle Nahrungsmittel
müssen vorgegart und tiefgekühlt (-18 °C)
sein. Im originalen Behälter (wie gekauft)
aufwärmen. Die Deckfolie mit einem scharfen
Messer einmal in der Mitte und vier Mal am
Rand perforieren. Wird die Speise in eine
Schüssel gegeben, diese mit perforierter
Frischhaltefolie abdecken. Den Behälter auf
den Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie
Programm 12 aus. Geben Sie das Gewicht
des gefrorenen Gerichts ein. Auf Start tippen.
Bei Ertönen des Signaltons umrühren und
etwaige Blöcke in Stücke schneiden. Am
Ende des Programms noch einmal umrühren
und einige Minuten stehen lassen. Große
Fleisch-/Fischstücke in einer dünnen Soße
brauchen eventuell etwas länger. Dieses
Programm eignet sich nicht für stärkehaltige
Nahrungsmittel, wie zum Beispiel Reis, Nudeln
oder Kartoffeln. Für Speisen in unregelmäßig
geformten Behältern ist gegebenenfalls eine
längere Garzeit nötig.
Deutsch
11.GEKUEHLTE
MAHLZEIT
Gewicht
53 DE
Automatische Kochprogramme
Programm
13.FRISCHES
GEMUESE
14.GEFRORENES
GEMUESE
15.FRISCHE
FISCHFILETS
54
DE
Gewicht
Anweisungen
200 g - 1000 g
Zum Garen von frischem Gemüse,
z. B. Karotten, Brokkoli, Blumenkohl, grüne
Bohnen. Das vorbereitete Gemüse in ein
Pyrex®-Gefäß geeigneter Größe geben.
Pro 100 g Gemüse 15 ml (1 EL) Wasser
darüber sprenkeln. Mit perforierter
Frischhaltefolie oder einem Deckel
abdecken. Die Speise im Gefäß auf den
Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das
automatische Kochprogramm 13 aus. Geben
Sie das Gewicht des frischen Gemüses ein.
Auf Start tippen. Nach dem Ertönen des
akustischen Signals durchrühren.
200 g - 1000 g
Zum Garen von gefrorenem Gemüse,
z. B. Karotten, Brokkoli, Blumenkohl, grüne
Bohnen. Das gefrorene Gemüse in ein
Pyrex®-Gefäß geeigneter Größe geben.
Mit 15 - 45 ml (1 - 3 EL) Wasser besprenkeln.
Mit perforierter Frischhaltefolie oder einem
Deckel abdecken. Das Gefäß auf den
Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie das
automatische Kochprogramm 14 aus. Geben
Sie das Gewicht des gefrorenen Gemüses
ein. Auf Start tippen. Nach dem Ertönen des
akustischen Signals durchrühren.
200 g - 800 g
Zum Zubereiten von frischen Fischfilets,
z. B. Lachs, Kabeljau, Schellfisch, Scholle.
In ein flaches Pyrex®-Gefäß geben. Dünnere
Teile schützen. Darauf achten, dass sich die
Fischportionen nicht überlappen. Dünnere
Enden unterschlagen. 15 - 45 ml
(1 - 3 EL) Wasser dazugeben. Mit
perforierter Frischhaltefolie oder einem
Deckel abdecken. Das Gefäß auf den
Boden des Gerätes stellen. Wählen Sie
das automatische Kochprogramm 15 aus.
Geben Sie das Gewicht des frischen Fischs
ein. Auf Start tippen. Mit der Hautseite nach
unten garen und bei Ertönen des Signaltons
wenden. Anschließend einige Minuten
stehen lassen.
Automatische Kochprogramme
Programm
Anweisungen
200 g - 1000 g
Zum Garen von Kartoffeln ohne Schale.
Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden
Sie sie in gleich große Stücke. Vorbereitete
Kartoffeln in ein Pyrex®-Gefäß geben.
15 ml (1 EL Wasser) pro 100 g Kartoffeln
hinzugeben. Mit perforierter Frischhaltefolie
oder einem Deckel abdecken. Wählen Sie
das automatische Kochprogramm 16 aus.
Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein.
Auf Start tippen. Nach dem Ertönen des
akustischen Signals durchrühren.
+
17.KARTOFFELAUFLAUF
-
Deutsch
16.SALZKARTOFFELN
Gewicht
Siehe Rezept unten. Vorbereiteten
Kartoffelgratin auf den Boden des Gerätes
stellen. Wählen Sie das automatische
Kochprogramm 17 aus. Auf Start tippen (eine
Eingabe des Gewichts ist nicht notwendig).
Nach dem Kochen 5 Minuten ruhen lassen.
Gratin Dauphinois (Kartoffelgratin)
Zutaten
Für 4 Personen
700 g geschälte Kartoffeln,
1 Knoblauchzehe
70 g Emmentaler, gerieben,
Salz und Pfeffer
200 ml Sahne
200 ml Milch
Gefäß: Flache Pyrex®-Form,
1 x 25 cm
Zubehör: entfällt
1.
Kartoffeln in dünne Scheiben schneiden. Die Knoblauchzehe schälen
und hacken.
2.
Die Kartoffelscheiben in die flache Pyrex®-Form legen. Mit dem
Knoblauch, der Hälfte des Käses, Salz und Pfeffer bestreuen.
3.
Sahne und Milch darüber gießen. Mit dem restlichen Käse bestreuen.
Auf den Boden des Gerätes stellen.
4.
Wählen Sie das automatische Kochprogramm 17 aus. Auf Start
tippen. Nach dem Garen 5 Minuten ruhen lassen.
55 DE
Panacrunch-Programme
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einige Ihrer Lieblingsgerichte zu garen, indem
Sie nur das Gewicht einstellen. Das Gerät bestimmt die Leistungsstufe der Mikrowelle
und/oder der Kombination und die Garzeit automatisch. Wählen Sie die Kategorie aus
und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein. Das Gewicht wird in Gramm
programmiert. Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen, beginnt das Gewicht mit dem in
der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht.
Beispiel:
Wählen Sie
diegewünschte
Panacrunch-Programme
Die Lebensmittelkategorie
erscheint im Fenster.
Geben Sie das Gewicht
des Nahrungsmittels ein,
indem Sie den Zeit-/GewichtDrehregler drehen. Der Zeit-/
Gewicht-Drehregler kann in
Schritten von 10 g eingestellt
werden.
Auf Start tippen. Das
Garprogramm startet
und die auf dem Display
angezeigte Zeit zählt
rückwärts.
Wenn Sie ein Automatikprogramm verwenden, erscheint das Symbol der Betriebsart in der
Anzeige, die verwendet wird, und die Symbole der benötigten Zubehörteile. Informationen zu
den verwendeten Symbolen finden Sie unten:
Microwelle
Richtlinien
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
56
DE
Grill
Panacrunch-Blech
Dampf
Die Panacrunch-Programme dürfen nur für die beschriebenen Nahrungsmittel
verwendet werden.
Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Gewichtsbereiche.
Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die
Packungsinformationen zu verlassen.
Als Temperatur von Tiefkühlgut wird von -18 °C bis -20 °C ausgegangen, bei
gekühlten Lebensmitteln von +5 °C bis +8 °C (Kühlschranktemperatur).
Die Programme 18-20 sind eine Kombination aus Grill + Mikrowelle. Die
Programme 21-23 sind eine Kombination aus Dampf + Grill.
Verwenden Sie nur das auf den Seiten 57-59 angegebene Zubehör.
Nach dem Kochen mit einem Automatikprogramm sollten die meisten
Nahrungsmittel eine Weile ruhen, damit sich die Wärme weiter bis zur Mitte
ausbreiten kann.
Prüfen Sie vor dem Servieren, dass die Nahrungsmittel gründlich durchgegart
und ausreichend heiß sind.
Wenn im Display „GARRAUM ZU WARM“ angezeigt wird, dann ist die
Ofentemperatur aufgrund der vorherigen Nutzung noch zu hoch und es ist
nicht möglich ein Automatikprogramm einzustellen. Es kann jedoch trotzdem
manuell eine Betriebsart und eine Zeit eingestellt werden.
Panacrunch-Programme
Programm
Gewicht
100 g - 400 g
Zum Aufwärmen und Bräunen
gekühlter Fertigpizza. Verpackung
vollständig entfernen und Pizza auf
das Panacrunch-Blech legen, dann
in der oberen Einschubposition
einschieben. Wählen Sie
Programm 19 aus. Gewicht der
gekühlten Pizza eingeben und auf
Start tippen. Dieses Programm
eignet sich nicht für Pfannenpizza,
Calzone oder sehr dünne Pizzas.
300 g - 500 g
Zum Aufwärmen und Bräunen
tiefgefrorener Fertigpizza.
Verpackung vollständig entfernen
und Pizza auf das PanacrunchBlech legen, dann in der oberen
Einschubposition einschieben.
Wählen Sie Programm 20 aus.
Gewicht der gefrorenen Pizza
eingeben und auf Start tippen.
Dieses Programm eignet sich nicht
für Pfannenpizza, Calzone oder
sehr dünne Pizzas.
+
20.GEFRORENE
PIZZA
Deutsch
100 g - 500 g
+
19.GEKUEHLTE
PIZZA
Anweisungen
Zur Zubereitung tiefgefrorener
Backofen-Pommes und
anderer Kartoffelprodukte, z. B.
Bratkartoffeln, Waffelkartoffeln,
usw. Kartoffelprodukte auf dem
Panacrunch-Blech ausbreiten und
in die untere Einschubposition
einschieben. Wählen Sie
Programm 18 aus. Geben Sie
das Gewicht der gefrorenen
Kartoffelprodukte ein. Auf Start
tippen. Für ein optimales Resultat
nur in einer Ebene garen. Hinweis:
Kartoffelprodukte unterscheiden
sich erheblich. Wir empfehlen, ein
paar Minuten vor Ende der Garzeit
die Bräunung zu prüfen. Nicht für
Kartoffelkroketten geeignet.
+
18.POMMES
FRITES
Zubehör
57 DE
Panacrunch-Programme
Programm
Gewicht
300 g - 750 g
200 g - 650 g
Zum Zubereiten von frischem
ganzen Fisch, z. B. Forelle,
Seebrasse, Makrele, Wolfsbarsch,
Sardinen, mit einem Gewicht
von jeweils 100 g - 400 g in
der Betriebsart Dampf + Grill.
Wassertank füllen. Legen Sie
den ganzen Fisch direkt auf das
Panacrunch-Blech. Fettarme
Fischsorten (Wolfsbarsch, Forelle)
vor dem Garen mit Öl einpinseln.
Schieben Sie es in die untere
Einschubposition ein. Wählen Sie
Programm 22 aus. Geben Sie
das Gewicht des ganzen frischen
Fischs ein. Auf Start tippen.
+
22.FRISCHER
GANZER
FISCH
58
DE
Anweisungen
Zum Zubereiten von frischen
Fischfilets, z. B. Lachs, Kabeljau,
Schellfisch, mit einem Gewicht
von jeweils maximal 180 g in
der Betriebsart Dampf + Grill.
Wassertank füllen. Legen
Sie den frischen Fisch mit der
Hautseite nach oben auf das
Panacrunch-Blech. Streichen Sie
mit einem Pinsel Öl auf die Haut.
Schieben Sie es in die untere
Einschubposition ein. Wählen Sie
Programm 21 aus. Geben Sie das
Gewicht des frischen Fischs ein.
Auf Start tippen.
+
21FRISCHE
FISCHFILETS
Zubehör
Panacrunch-Programme
Programm
Gewicht
23.HAEHNCHENTEILE
200 g - 650 g
Anweisungen
Zum Zubereiten von
frischen Hühnchenteilen,
z. B. Hühnerschlegel oder
Oberkeulen, in der Betriebsart
Dampf + Grill. Jedes
Hühnchenteil sollte zwischen
100 g - 180 g wiegen. Haut vor
dem Garen an ein paar Stellen
einstechen. Wassertank füllen.
Legen Sie die Hühnchenteile
auf das Panacrunch-Blech.
Schieben Sie es in die untere
Einschubposition ein. Wählen
Sie Programm 23 aus.
Geben Sie das Gewicht der
Hühnchenteile ein. Auf Start
tippen. Prüfen Sie während des
Garvorgangs den Wassertank
und füllen sie bei Bedarf nach.
Deutsch
+
Zubehör
59 DE
Systemreinigungsprogramme
F1. WASSER ABLASSEN
Das Wasser wird zur Reinigung der Rohre durch das System gepumpt. Das Wasser wird
dann in die Auffangrinne abgelassen.
Geben Sie 100 g Wasser
in den Wassertank.
Vergewissern Sie sich, dass
die Auffangrinne leer ist.
Tippen Sie einmal auf
„SYSTEMREINIGUNG“ bis
im Display das Programm
„F1 WASSER ABLASSEN“
erscheint.
Auf Start tippen.
Leeren Sie nach Ablauf
des Programms die
Auffangrinne.
Hinweis
1. Führen Sie dieses Programm nur mit 100 g Wasser im Tank aus.
2. Entfernen Sie die Auffangrinne während des Wasserablassvorgangs nicht.
3. Leeren Sie die Auffangrinne nach Ablauf des Programms und spülen diese mit
klarem Leitungswasser aus.
Vorsicht
4. Wenn Sie das WASSERABLASSPROGRAMM direkt nach einem
Dampfkochprogramm ausführen, dann wird möglicherweise heißes
Wasser in die Auffangrinne abgelassen.
60
DE
Systemreinigungsprogramme
F2.SYSTEMREINIGUNG
Stellen Sie eine Lösung aus
16 g Zitronensäure und 200 g
Wasser her und geben Sie die
Lösung in den Wassertank.
Vergewissern Sie sich, dass
die Auffangrinne leer ist.
Wenn das Programm unterbricht,
leeren Sie die Auffangrinne
und füllen den Wassertank
erneut mit Wasser (bis zur
Maximalmarkierung).
Tippen Sie zweimal auf
„Systemreinigung“ bis im
Display das Programm
„F2 SYSTEMREINIGUNG“
erscheint.
Deutsch
In der ersten Phase dieses Programms wird das System mit einer Zitronensäurelösung
gereinigt. In der zweiten Phase läuft Wasser durch das System, um die Rohre zu spülen.
Auf Start tippen.
Das Programm
läuft etwa 29
Minuten.
Auf Start tippen. Das Programm
läuft etwa 1 Minute. Leeren Sie
nach Ablauf des Programms die
Auffangrinne.
Hinweis
1. Das
-Symbol erscheint im Display, wenn die Programme WASSER
ABLASSEN und SYSTEMREINIGUNG laufen.
2. Wenn das SYSTEMREINIGUNGSPROGRAMM nicht regelmäßig durchgeführt
wird, verstopfen die Rohre und die Leistung der Dampffunktion lässt nach.
3. Entfernen Sie die Auffangrinne während des WASSERABLASSPROGRAMM
nicht.
4. Leeren Sie die Auffangrinne nach Ablauf des Programms und spülen diese mit
klarem Leitungswasser aus.
61 DE
Wasserbehälter reinigen
Verwenden Sie einen weichen Schwamm und Wasser zur Reinigung.
Entfernen Sie den Wassertank und reinigen
Sie die Aufnahme, in welche der Behälter
eingesetzt ist.
Öffnen Sie die Wasserzufuhrkappe,
entfernen Sie den Deckel und die Rohrkappe
und reinigen diese.
Rohrkappe
Wenn die Rohrkappe nur schwer entfernt
werden kann, rütteln sie ein wenig hin und
her. Stellen Sie beim Wiedereinbau sicher,
dass das Rohr nach unten zeigt (siehe
Grafik).
Vergewissern Sie sich, dass diese nach unten
zeigt.
Die Vorderseite des Tanks kann zwecks Reinigung ebenfalls abgenommen werden.
Vordere Abdeckung entfernen
1
2
1.Verdrehen Sie die Abdeckung leicht, bis
sich das andere Ende löst.
2. Drehen Sie weiter, bis sich auch diese
Seite löst.
Vordere Abdeckung wieder anbringen
1
2
1.Bringen Sie die Vertiefung der Abdeckung
auf die Höhe der Öffnungen im Tank.
2. Einschieben und herunterdrücken, bis es
„klick“ macht.
Hinweis
„„
„„
62
DE
Reinigen Sie den Wassertank mindestens einmal die Woche, um die Bildung
von Kalk zu verhindern.
Der Wassertank darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden; dies gilt
auch für Teile des Wassertanks.
Fragen und Antworten
F: Warum geht mein Gerät nicht an?
A: Wenn Ihr Gerät nicht angeht, überprüfen
Sie Folgendes:
2. Überprüfen Sie den Trennschalter
und die Sicherung. Stellen Sie den
Trennschalter zurück und wechseln
Sie die Sicherung aus, wenn diese
ausgelöst wurden oder durchgebrannt
sind.
3. Wenn Trennschalter und Sicherung
in Ordnung sind, schließen Sie ein
anderes Gerät an die gleiche Steckdose
an. Wenn das andere Gerät funktioniert,
liegt das Problem wahrscheinlich
beim Gerät. Wenn das andere Gerät
nicht funktioniert, liegt das Problem
wahrscheinlich bei der Steckdose.
A: Das Gerät akzeptiert keine falschen
Programme. Eine vierte Phase wird z.B.
nicht akzeptiert.
Deutsch
1. Ist der Stecker richtig eingesteckt?
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, warten Sie 10 Sekunden
und stecken Sie ihn wieder hinein.
F: Das Gerät will mein Programm nicht
akzeptieren. Warum?
F: Manchmal kommt warme Luft aus
den Lüftungsöffnungen des Geräts.
Warum?
A: Die Wärme, die von den gekochten
Speisen abgegeben wird, erwärmt
die Luft im Innern des Geräts. Die
erwärmte Luft wird vom Luftstrom aus
dem Gerät getragen. In dieser Luft
befinden sich keine Mikrowellen. Die
Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen
während des Kochens nie blockiert
werden.
Wenn das Problem bei Ihrem Gerät zu
liegen scheint, kontaktieren Sie einen
autorisierten Kundendienst.
F: Mein Gerät verursacht Störungen in
meinem Fernseher. Ist das normal?
A: Einige Radios, Fernseher, W-LAN,
kabellose Telefone, Babyphon,
Bluetooth- oder sonstige kabellose
Geräte können gestört werden, wenn
Sie mit der Mikrowelle kochen. Diese
Störungen sind ähnlich wie die durch
Kleingeräte wie Mixer, Staubsauger,
Haartrockner etc. verursachten
Störungen. Dies sind keine Anzeichen
für ein Problem an Ihrem Gerät.
63 DE
Fragen und Antworten
F: Ich kann kein automatisches
Programm einstellen und in der
Anzeige erscheint „GARRAUM ZU
WARM“. Warum?
F: Mein Gerät riecht merkwürdig
und erzeugt Rauch, wenn ich die
Kombinations-, Ober-/Unterhitzeund Grill-Funktion nutze. Warum?
A: Wenn im Display „GARRAUM ZU
WARM“ angezeigt wird, dann ist die
Ofentemperatur aufgrund der vorherigen
Nutzung noch zu hoch und es ist
nicht möglich ein Automatikprogramm
einzustellen. Es kann jedoch trotzdem
manuell eine Betriebsart und eine Zeit
eingestellt werden.
A: Nach mehrfacher Benutzung wird
empfohlen, das Gerät zu reinigen
und es ohne Nahrungsmittel laufen
zu lassen. Dadurch werden etwaige
Nahrungsmittelreste, Ablagerungen oder
Fett verbrannt, welche Geruch und/oder
Rauch erzeugen können.
F: Kann ich ein herkömmliches
Ofenthermometer im DampfMikrowellengerät benutzen?
A: Nur, wenn die Betriebsarten Grill bzw.
Ober-/Unterhitze verwendet werden.
Das Metall in manchen Thermometern
kann zu Lichtbogenbildung in
Ihrem Gerät führen, weshalb in
den Betriebsarten Mikrowelle und
Kombination keine Thermometer
verwendet werden dürfen.
F: Wenn ich mit Kombination koche,
macht mein Gerät Summ- und
Klickgeräusche. Wodurch werden
diese Geräusche verursacht?
A: Die Geräusche treten auf, wenn das
Gerät automatisch von Mikrowelle auf
Grill/Ober-/Unterhitze schaltet, um die
Kombinationseinstellung herzustellen.
Das ist normal.
64
DE
F: Das Gerät stoppt den Mikrowellen-
Garvorgang und die Meldung „H97“
oder „H98“ erscheint im Display.
Warum?
A: Diese Fehlermeldung weist auf ein
Problem bei der Mikrowellenerzeugung
hin. Bitte wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienstvertreter.
F: Der Lüfter läuft nach dem Kochen
weiter. Warum?
A: Nach Gebrauch des Geräts kann der
Lüftermotor zu Kühlung der elektrischen
Bauteile weiter laufen. Dies ist völlig
normal. Das Gerät kann währenddessen
weiter verwendet werden.
Fragen und Antworten
A: Ja. Drücken Sie die Oven Taste, und die
Temperatur des Geräts wird 2 Sekunden
lang im Display-Fenster angezeigt.
F: „D“ erscheint im Display und das
Gerät will nicht kochen. Warum?
A: Das Gerät wurde im Demo-Modus
programmiert. Dieser Modus dient
nur zu Demonstrationszwecken im
Einzelhandel. Zum Deaktivieren dieses
Modus drücken Sie einmal die Micro
Power-Taste und dann viermal die
Stopp/Abbrechen-Taste.
F: Auf dem Display ist keine Laufschrift
mehr zu sehen, nur noch Nummern.
Warum?
A: Eventuell wurde die Laufschrift nach
einem Stromausfall deaktiviert.
Ziehen Sie den Stecker und lassen
Sie das Gerät ein paar Minuten lang
ausgesteckt, bevor sie es wieder
einstecken. Wenn „88:88“ angezeigt
wird, tippen Sie so oft auf Start, bis Ihre
Sprache erscheint. Stellen Sie dann die
Uhrzeit ein. Siehe Seite 23.
F: Auf dem Display ist keine
Bedienerführung mehr zu sehen, nur
noch Nummern. Warum?
A: Die Bedienerführung wurde
abgeschaltet, indem viermal die Taste
Zeitschaltuhr/Uhr betätigt wurde. Wenn
ein Doppelpunkt oder die Uhrzeit
angezeigt werden, betätigen Sie viermal
die Taste Zeitschaltuhr/Uhr, um die
Bedienerführung wieder einzuschalten.
Deutsch
F: Kann ich die voreingestellte
Temperatur des Gerätes während
des Kochens oder Vorheizens in
der Betriebsart Ober-/Unterhitze
überprüfen?
F: Das Gerät arbeitet nicht mehr im
Modus "Dampf" oder "Kombination
mit Dampf" und in der Anzeige
erscheint „U14“. Warum?
A: Der Wassertank ist leer und die
Benutzerführung ist abgeschaltet.
Füllen Sie den Wassertank erneut und
setzen Sie ihn wieder in das Gerät
ein; dann tippen Sie auf Start, um
weiter zu kochen. Wenn dies dreimal
während des Betriebs passiert, wird
der Kochvorgang gestoppt. Drücken
Sie zum Zurücksetzen die Stopp/
Abbrechen-Taste.
F: Die Tasten des Bedienfelds reagieren
nicht, wenn ich sie antippe. Warum?
A: Überzeugen Sie sich davon, dass
das Gerät an der Stromquelle
angeschlossen ist. Der Mikrowellenherd
ist eventuell im Standby-Betrieb. Öffnen
und schließen Sie die Tür, um das Gerät
zu aktivieren.
65 DE
Pflege Ihres Geräts
Wichtig
Für den sicheren Betrieb des
Gerätes ist es sehr wichtig, dass es
sauber gehalten wird und nach jeder
Benutzung ausgerieben wird. Wird
das Dampf-Mikrowellengerät nicht
sauber gehalten, kann dies zu einer
Zerstörung der Oberflächen führen,
welche die Lebensdauer des Geräts
beeinträchtigen und mögliche
Gefahren für den Benutzer mit sich
bringen kann.
1. Schalten Sie das Gerät vor der
Reinigung aus und ziehen, wenn
möglich, den Stecker aus der
Steckdose.
2. Halten Sie das Innere des Geräts,
die Türdichtungen und den
Türdichtungsbereich sauber.
Wenn Nahrungsmittel spritzen oder
verschüttete Flüssigkeiten an den
Gerätewänden, Türdichtungen und den
Türdichtungsbereichen haften, wischen
Sie sie mit einem feuchten Tuch ab.
Bei starker Verschmutzung kann eine
milde Seifenlösung benutzt werden. Die
Benutzung starker Reinigungs- oder
Scheuermittel wird nicht empfohlen.
3. Nachdem Sie das Gerät in den
Betriebsarten Grill, Ober-/Unterhitze,
Dampf und Kombination verwendet
haben, sollten Sie die Innenwände mit
einem weichen Tuch und Seifenlauge
reinigen. Sie sollten besonders darauf
achten, dass der Fensterbereich
sauber gehalten wird, insbesondere
nach Verwendung der Betriebsarten
Grill, Ober-/Unterhitze, Dampf
und Kombination. Hartnäckige
Flecken im Gerät können mit einer
kleinen Menge eines herkömmlichen
Backofenreinigers gereinigt werden, der
auf ein weiches Tuch gesprüht wird. Mit
dem Tuch auf die Flecken auftragen,
gemäß den Produktempfehlungen
einwirken lassen und dann abwischen.
Nicht direkt in den Innenraum des
Gerätes sprühen.
66
DE
4. Wischen Sie nach dem Kochen mit
Dampffunktion alles überschüssige
Wasser weg, das u. U. im Innern des
Geräts kondensiert ist. Leeren Sie die
Auffangrinne (siehe Seite 16).
5. Benutzen Sie für die Reinigung
der Glastür des Gerätes keine
aggressiven Reinigungsmittel oder
scharfe Metallspachtel, da diese die
Oberfläche zerkratzen könnten, was
dazu führen kann, dass das Glas
zerspringt.
6. Die Außenseite des Geräts sollte mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Um die Betriebsteile im Innern des
Geräts nicht zu beschädigen, sollte
verhindert werden, dass Wasser durch
die Lüftungsöffnungen ins Innere des
Geräts dringt.
7. Wenn das Bedienfeld schmutzig
wird, reinigen Sie es mit einem
weichen, trockenen Tuch. Benutzen
Sie keine aggressiven Reinigungsoder Scheuermittel für das Bedienfeld.
Wenn Sie das Bedienfeld reinigen,
lassen Sie die Tür des Geräts offen,
um zu verhindern, dass das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
Drücken Sie nach dem Reinigen auf
die Stopp/Abbrechen-Taste, um das
Display zu löschen.
8. Wenn sich in, um oder außen an der
Tür des Geräts Dampf ansammelt,
wischen Sie sie mit einem weichen
Tuch ab. Dies kann auftreten, wenn das
Mikrowellengerät bei hoher Feuchtigkeit
benutzt wird, und lässt keinesfalls auf
eine Fehlfunktion oder Undichtigkeit
des Geräts schließen.
Pflege Ihres Geräts
10. In den Betriebsarten Grill, Ober-/
Unterhitze, Dampf oder Kombination
können manche Lebensmittel
Fettspritzer an den Innenwänden
verursachen. Wenn das Gerät nicht
gereinigt wird und das Fett entfernt,
dann kann sich dies ansammeln und
dazu führen, dass sich beim Gebrauch
„Rauch“ entwickelt. Solche Flecken
können später nur unter größeren
Schwierigkeiten entfernt werden.
11. Zur Reinigung des Geräts darf kein
Dampfreiniger verwendet werden.
12. Stellen Sie sicher, dass das
Gerätezubehör sauber gehalten
wir, besonders nach Gebrauch
der Mikrowelle oder der
Kombinationsprogramme.
13. Halten Sie die Lüftungsöffnungen zu
allen Zeiten frei. Vergewissern Sie sich,
dass die Lüftungsöffnungen auf der
rechten Seite des Geräts nicht durch
Staub oder sonstiges Material verstopft
werden. Wenn die Lüftungsöffnungen
verstopft sind, kann dies zu einem
Überhitzen des Geräts. Dies könnte
sich auf den Betrieb des Gerätes
auswirken und möglicherweise zu einer
gefährlichen Situation führen.
Deutsch
9. Der Boden des Geräteinneren sollte
regelmäßig gereinigt werden. Wischen
Sie die Bodenfläche des Geräts einfach
mit einem milden Reinigungsmittel
und warmem Wasser ab und
trocknen Sie sie mit einem sauberen
Tuch. Bei wiederholtem Gebrauch
sammeln sich Kochdünste an, die
aber die Bodenfläche in keiner Form
beeinträchtigen.
14. Führen Sie das
SYSTEMREINIGUNGSPROGRAMM
aus, wenn das Symbol dafür im Display
erscheint. Siehe Seiten 60-61. Reinigen
Sie den Wassertank mindestens einmal
die Woche, um die Bildung von Kalk zu
verhindern. Siehe Seite 62.
67 DE
Spezifikationen
Hersteller
Panasonic
Modell
NN-DS596M WPG
Stromversorgung
230 V, 50 Hz
Betriebsfrequenz:
2450 MHz
Maximum
2010 W
Mikrowelle
1000 W
Grill
1220 W
Ober-/Unterhitze
1270 W
Eingangsleistung:
Dampf
1020 W
Mikrowelle
1000 W (IEC-60705)
Grill
1200 W
Ober-/Unterhitze
1250 W
Ausgangsleistung:
Grillelement oben
1200 W
Außenmaße
512 mm (B) x 400 mm (T) x 347 mm (H)
Innenmaße B x T x H (mm)
335 mm (B) x 350 mm (T) x 238 mm (H)
Gewicht ohne Verpackung (ca.)
Geräusche
16,4 kg
56 dB
Die angegebenen Gewichte und Abmessungen sind Annäherungswerte.
Dieses Produkt ist ein Gerät, das dem Europäischen Standard für Funktionsfähigkeit unter
elektromagnetischer Umgebungsbeeinflussung (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit)
EN 55011 entspricht. Entsprechend diesem Standard ist dieses Produkt ein Gerät der
Gruppe 2, Klasse B und liegt innerhalb der erforderlichen Grenzwerte. Gruppe 2 bedeutet,
dass Radiofrequenz-Energie absichtlich in Form von elektromagnetischer Strahlung zum
Aufwärmen oder Zubereiten von Nahrungsmitteln erzeugt wird. Klasse B bedeutet, dass
dieses Produkt in normalen Haushaltsbereichen benutzt werden kann.
Hergestellt von: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
Import durch: Panasonic Marketing Europe GmbH
Vertreter EU: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
68
DE
Kochbuch
Deutsch
Ihr Panasonic-Ofen ist mit der neuesten
Technik ausgestattet, die unter dem Namen
Invertertechnologie bekannt ist. Diese
einzigartige Technologie wird in Japan
bereits seit Langem für Mikrowellenherde
verwendet und bietet eine deutliche
Verbesserung bei der Kochleistung Ihres
Ofens.Das System benötigt auch weniger
Bauelemente, so dass sich das Volumen
im Innenraum vergrößert und das Gewicht
reduziert, ohne dass Sie dadurch mehr
Platz auf Ihrer Arbeitsfläche benötigen.
Die Beschreibungen in diesem Buch
dienen lediglich als Richtlinien. Die
gesamte Garzeit hängt von der
Ausgangstemperatur des Nahrungsmittels
und vom verwendeten Gefäß ab. Prüfen
Sie immer, ob das Nahrungsmittel kochend
heiß ist, bevor Sie es verzehren.
69 DE
Grundsätzliches für den Umgang mit
Mikrowellengeräten
Mikrowellen sind immer und überall in der Atmosphäre vorhanden - sowohl aus natürlichen
als auch aus künstlichen Quellen. Zu den
künstlichen Quellen, das heißt vom Menschen
erzeugte Mikrowellen, gehören beispielsweise
Radar-, Funk- und Fernsehwellen sowie Wellen durch Telekommunikationsverbindungen
und Mobiltelefone.
Drehantenne
Innenraum
Boden
des
Ofens
die Hitze überträgt sich von den
Speisen auf das Geschirr. Deshalb
benötigt man auch beim Garen mit
der Mikrowelle Ofenhandschuhe
oder Topflappen! Metalle sind
nicht mikrowellendurchlässig;
deshalb darf beim Garen mit
der Mikrowellenfunktion allein
keinesfalls Kochgeschirr aus
Metall verwendet werden.
Wie garen Mikrowellen
Lebensmittel
Magnetron
Drehantenner motor
Wellenleiter
In einem Mikrowellengerät wird Strom im Magnetron in Mikrowellen verwandelt. Informationen zur Bodeneinspeisungstechnologie finden
Sie auf Seite 25 der Bedienungsanleitung.
Die Mikrowellen bringen die Wassermoleküle
zum vibrieren. Dies erzeugt Reibung und
damit Wärme. Mit dieser Wärme wird dann
das Lebensmittel gegart.
Mikrowellen werden auch von Fett-und Zuckerpartikeln angezogen, weshalb Lebensmittel, die viel davon enthalten, schneller garen.
Mikrowellen dringen nur etwa 4-5 cm tief in die
Speisen ein, und da die Wärme wie bei einem
herkömmlichen Backofen vom Äußeren der
Speisen ins Innere geleitet wird, garen diese
von außen nach innen.
Speisen, die sich nicht dazu
eignen, ausschließlich mit der
Mikrowelle gegart zu werden
Reflexion
Die Mikrowellen prallen an den metallischen
Wänden und am Metalleinsatz in der Tür ab.
Übertragung
Sie dringen dann durch das Kochgeschirr hindurch und werden von den Wassermolekülen
im Lebensmittel absorbiert, denn alle Lebensmittel enthalten mehr oder weniger Wasser.
Soufflés usw. dies liegt daran, dass diese
Speisen trockene Wärme von außen benötigen, um richtig zu garen. Diese sollten Sie
nicht mit der Mikrowelle zubereiten.
Auch Speisen, die frittiert werden müssen,
können nicht im Mikrowellengerät zubereitet
werden.
Ruhezeit
Wird ein Mikrowellengerät ausgeschaltet,
garen die Speisen durch diese Wärmeleitung
weiter - nicht durch Mikrowellenenergie.
Deshalb ist die Ruhezeit beim Kochen mit der
Mikrowelle besonders wichtig, besonders für
sehr dichte Lebensmittel, d.h. Fleisch, Kuchen
und wieder aufgewärmte Mahlzeiten (siehe
Seite 71).
Gekochte Eier
Wichtiger Hinweis
70
DE
Das zum Garen oder Aufwärmen der
Speisen verwendete Geschirr erwärmt
sich während des Garvorgangs;
Kochen Sie keine Eier in ihrer
Mikrowelle. Eier, die in der Schale
gekocht werden, können explodieren
und zu ernsthaften Verletzungen
führen.
Allgemeine Richtlinien
Ruhezeit
„„ Kartoffeln in der Schale
Wickeln Sie diese nach dem Garen
mit der Mikrowellenfunktion alleine in
Alufolie ein. 5 Minuten ruhen lassen.
Kartoffeln in der Schale, die mit der
Kombinationsfunktionen gekocht wurden,
benötigen keine Ruhezeit.
„
„Fisch
2-3 Minuten ruhen lassen.
„
„Eiergerichte
1-2 Minuten ruhen lassen.
„„ Vorgegarte Fertigprodukte
2-3 Minuten ruhen lassen.
Feuchtigkeitsgehalt
Viele frische Lebensmittel,
z. B. Gemüse und Obst,
unterscheiden sich über die
Saison stark in Bezug auf
ihren Feuchtigkeitsgehalt.
Kartoffeln in der Schale sind ein
besonders gutes Beispiel dafür.
Aus diesem Grund ist unter
Umständen eine Anpassung
der angegebenen Garzeiten
erforderlich. Trockene
Lebensmittel wie Reis, Nudeln
etc. können während der
Lagerung noch austrocknen,
so dass die Garzeiten von
denen frisch gekaufter Produkte
abweichen können.
Perforieren
Bei manchen Speisen führt
die Schale oder Haut dazu,
dass sich während des
Garvorgangs Dampf sammelt.
Diese Speisen müssen vor
dem Garen entweder perforiert
oder ein Streifen der Schale
entfernt werden, damit der
Dampf entweichen kann. Eier,
„
„Bratenstücke
15 Minuten in Alufolie eingewickelt ruhen
lassen.
„
„Tellergerichte
2-3 Minuten ruhen lassen.
Deutsch
Dichte Lebensmittel wie beispielsweise
Fleisch, Kartoffeln in der Schale und Kuchen
benötigen nach dem Kochen eine Ruhezeit
(innerhalb oder außerhalb des Geräts), damit
der Garvorgang durch die in das Innere
geleitete Hitze abgeschlossen werden kann.
„
„Gemüse
Gekochte Kartoffeln gelingen mit einer
Ruhezeit von 1-2 Minuten besser; die
meisten anderen Gemüsesorten können
jedoch direkt serviert werden.
„
„Auftauen
Die Ruhezeit ist für diesen Prozess von
wesentlicher Bedeutung. Diese kann von
5 Minuten (z. B. bei Himbeeren) bis zu
1-2 Stunden (bei Braten) variieren. Siehe
Seiten 92-93.
Sollten die Speisen nach der Ruhezeit
noch nicht durchgegart sein, garen Sie sie
noch eine Weile im Gerät weiter.
Kartoffeln, Äpfel, Würstchen
etc. müssen vor dem Garen
perforiert werden. Versuchen
Sie keinesfalls, Eier in der
Schale zu kochen.
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie hält die
Feuchtigkeit in den Speisen,
und der eingeschlossene Dampf
beschleunigt den Garvorgang.
Sie sollte jedoch eingestochen
werden, damit übermäßiger
Dampf entweichen kann.
Seien Sie beim Abnehmen
der Folie immer besonders
vorsichtig, da der entweichende
Dampf sehr heiß ist. Verwenden
Sie nur Frischhaltefolie,
die ausdrücklich als
mikrowellengeeignet
gekennzeichnet ist, und
verwenden Sie sie nur zum
Abdecken der Speisen.
Verwenden Sie sie nicht zum
Auskleiden des Kochgeschirrs.
Decken Sie die Speisen nicht
ab, wenn sie die Betriebsarten
Grill, Ober-/Unterhitze oder
Kombination verwenden.
71 DE
Allgemeine Richtlinien
Geschirrgröße
Halten Sie sich an die im Rezept
angegebene Geschirrgröße, da
diese einen Einfluss auf die Garund Aufwärmzeit hat. Dieselbe
Menge an Lebensmitteln erwärmt sich schneller, wenn sie in
einem größeren Behälter verteilt
ist.
Menge
Kleine Mengen garen schneller
als große; kleine Portionen
lassen sich auch schneller
aufwärmen als große.
Abstand
Speisen garen schneller und
gleichmäßiger, wenn sie mit
Abstand angeordnet werden.
Speisen sollten keinesfalls
gestapelt werden.
Form
Gleichmäßige Formen garen
gleichmäßig. In runden Behältern garen Speisen im Mikrowellengerät gleichmäßiger als in
eckigen.
Dichte
Poröse, luftige Lebensmittel
erwärmen sich schneller als
dichte, schwere.
Deckel
Speisen mit Frischhaltefolie
oder dem zum Geschirr gehörenden Deckel abdecken. Fisch,
Gemüse, Eintöpfe, Suppen
abdecken. Kuchen, Saucen,
Kartoffeln in der Schale und
Backwaren nicht abdecken. Weitere Informationen finden Sie in
den Gartabellen und Rezepten.
Anordnen
Einzelteile wie. z. B. Hähnchenstücke oder Koteletts sollten mit
den dickeren Stellen nach außen
in das Geschirr gelegt werden.
Zutaten
72
DE
Speisen, die Fett, Zucker oder
Salz enthalten, erhitzen sich
sehr schnell. Es kann also sein,
dass die Füllung viel heißer
ist als die Teighülle. Seien Sie
vorsichtig beim Essen. Achten
Sie darauf, die Speisen nicht zu
überhitzen, selbst wenn der Teig
nicht sehr heiß zu sein scheint.
Starttemperatur
Je kälter die Speisen, umso
länger dauert es, bis sie
erwärmt sind. Speisen aus
dem Kühlschrank brauchen
länger zum Aufwärmen
als bei Zimmertemperatur
aufbewahrte Speisen. Die
Lebensmitteltemperatur sollte
vor dem Kochen bei 5-8 °C
liegen.
Wenden und Umrühren
Bestimmte Speisen müssen
während des Garvorgangs
umgerührt werden. Fleisch und
Geflügel sollten nach der Hälfte
der Garzeit gewendet werden.
Flüssigkeiten
Alle Flüssigkeiten müssen
vor, während und nach
dem Aufwärmen umgerührt
werden. Insbesondere Wasser
muss vor und während des
Aufwärmens umgerührt werden,
um ein Aufwallen zu vermeiden.
Flüssigkeiten, die zuvor gekocht
wurden, nicht erwärmen. Nicht
überhitzen.
Speisen prüfen
Es ist sehr wichtig, dass Sie
Speisen während und nach der
empfohlenen Garzeit prüfen,
auch wenn Sie ein Automatikprogramm verwendet haben
(genauso wie Sie dies beim
Kochen auf einem herkömmlichen Herd tun würden). Geben
Sie die Speisen gegebenenfalls
noch einmal in das Gerät, um
sie weiter zu kochen.
Reinigen
Da Mikrowellen alle Partikel von
Speisen erwärmen, muss das
Gerät stets sauber gehalten
werden. Hartnäckige Speisereste können mit einem speziellen
Ofenreiniger entfernt werden,
der auf ein weiches Tuch
gesprüht wird. Gerät nach dem
Reinigen immer trockenwischen.
Kunststoffteile und Türbereich
aussparen. Vermeiden Sie es,
direkt in den Innenraum des
Geräts zu sprühen.
Kurzinfo zum Kochzubehör
für
Grill
für
Ober-/
Unterhitze
für
Dampf
Hitzebeständiges
Glas





Mikrowellensicheres
Kunststoffgeschirr










Hitzebeständige
Keramik,
Tongeschirr,
Steingut





Folie/Metall
Gefäße





Weiden-, Holz-,
Strohkörbchen





Klarsichtfolie










Kochgeschirr
Deutsch
für
Mikrowelle
für Kombination
(Mikrowelle +
Grill + Dampf +
Mikrowelle,
Dampf + Grill,
Dampf + Ober-/
Unterhitze)
Hitzebeständiges
Porzellan
und Keramik
Verwenden Sie kein
Geschirr
mit Metallrand
oder -muster; oder Krüge
oder Tassen mit geklebten
Henkeln.
Aluminiumfolie
Kleine Mengen
Aluminiumfolie
können als
Schutz verwendet
werden, um zu verhindern
dass Lebensmittel beim
Garen oder
Auftauen überhitzen.
Achten Sie darauf,
dass die Folie
nicht die Innenseiten
oder die Decke des
Gerätes berührt.
73 DE
Mikrowellenleistungsstufen
Leistungsstufe
Aufwärmen von Speisen und Saucen, Garen von Fisch, Gemüse, Saucen und
Eingemachtem
1000 W
270 W
Vorgehensweise
(*)
Auftauen tiefgekühlter Lebensmittel
600 W
Braten; Eiersaucen, Backen von Biskuitkuchen; Erwärmen von Milch
440 W
Kochen und Aufwärmen von Hähnchen, Eintöpfen und Quiche
300 W
Kochen von Eintöpfen, Schmorgerichten, Reispudding, reichhaltigen
Trockenfrüchtekuchen und Eierpudding
100 W
Erwärmen von Butter, Käse, Obst oder Eiscreme, Warmhalten von
Hauptgerichten
Hinweis
(*) AUFTAUZYKLUS mit automatischer Ruhezeit (siehe Seite 91).
Grillen
Der Grill in Ihrem Gerät dient dazu, eine
ganze Reihe von Speisen zu bräunen und
knusprig zu braten.
Das Gerät verfügt über 3
Grilleinstellungen:
1 x tippenGrill 1
2 x tippenGrill 2
3 x tippenGrill 3
4 x tippenPanacrunch
(Grill 1 + Mikrowelle)
1200 W
850 W
650 W
1200 W +
440 W
Bezüglich der Betriebsart Panacrunch
lesen Sie bitte Seiten 28-29 der
Bedienungsanleitung.
Legen Sie Speisen, die Sie grillen
möchten, direkt auf das PanacrunchBlech in der unteren oder oberen
Einschubposition. Die zu grillende Speise
sollte normalerweise nach der Hälfte der
Grillzeit gewendet werden.
Beim Grillen dürfen Speisen keinesfalls
abgedeckt werden.
Die Grillfunktion alleine ist ohne
Mikrowellenenergie.
Ungefähre Grillzeiten (Grill 1; kein Vorheizen)
Rinderbraten 450 g
Würstchen 350 g (6 Stck.)
1 Hühnerschlegel 250 g
Toast 2 Scheiben 50 g
Vorsicht
74
DE
Erste Seite
Zweite Seite
Einschubposition
18-20 Min.
ca. 10-15 Min.
Untere Einschubposition
6-8 Min.
ca. 3-5 Min.
Obere Einschubposition
13-15 Min.
13-15 Min.
Untere Einschubposition
3-5 Min.
2-3 Min.
Obere Einschubposition
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Ober-/Unterhitze
Deutsch
In dieser Betriebsart können Sie Gerichte
mit Ober- und Unterhitze garen. Bei Ober-/
Unterhitze kommen keine Mikrowellen
zum Einsatz: Sie können deshalb alle
Metallformen und andere hitzebeständige
Gefäße benutzen oder verwenden.
Hinweis: Temperaturen zwischen 40 und
100 °C, die beim herkömmlichen Kochen
nicht genutzt werden, stehen hier nicht zur
Verfügung.
Vorheizen
Denken Sie daran, das Gerät vorzuheizen,
um beste Ergebnisse zu erzielen, wenn Sie
Fleisch, Kuchen und Gebäck zubereiten. Wir
empfehlen, die Gerätetür nicht zu öffnen,
solange vorgeheizt wird. Vor dem Vorheizen
alles Zubehör aus dem Gerät nehmen.
Zubehör
Sie können Speisen direkt auf dem
Panacrunch-Blech in der unteren oder oberen
Einschubposition zubereiten. Sie können
jedoch auch Ihre üblichen Metallbackformen
und feuerfesten Formen in der unteren
Einschubposition auf das Panacrunch-Blech
stellen. Legen Sie in der Betriebsart Ober-/
Unterhitze keine Blech- oder feuerfesten
Formen direkt auf den Geräteboden.
Empfohlen für Blätterteig, Plätzchen, gerollte
Kuchen, Brioche, Biskuitkuchen, Pizza,
Kuchen und Torten.
Hinweis
Stellen Sie keine Gefäße oder
Speisen, die mehr als 3,2 kg wiegen,
auf das Panacrunch-Blech.
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
75 DE
Ober-/Unterhitze
Stufe
Niedrig
Mittel
Hoch
Temperatur
40 °C
120 °C-130 °C-140 °C
Fertiggerichte (vorgeheiztes Gerät)
Temperatur für das Aufgehen von Brot- oder Pizzateig.
Fleisch- und Fischpastete, eingekochtes Fleisch, Kräuter
trocknen.
150 °C-160 °C
Gebackene Eier, Macarons
170 °C-180 °C
Puddings, Puddingdessert, Plätzchen, Biskuitkuchen, Kekse,
weißes Fleisch, langsam gegartes oder geschmortes Fleisch.
190 °C-200 °C-210 °C
220 °C
Gugelhupf, Gratin, ganzer Fisch, Savarin.
Geflügel, Brötchen, Pizza, Blätterteig-Knabbergebäck,
Obstkuchen.
Hinweis
Die Tabelle oben gilt nur für Ober-/Unterhitze und nicht für die Kombifunktion.
Dampfgaren
Es stehen 3 verschiedene DampfEinstellungen zur Verfügung. Verwenden Sie
die Betriebsart „Dampf“, um Gemüse, Fisch,
Hühnchen und Reis zu garen.
Das Gerät verfügt über 3
Dampfeinstellungen:
1 x tippen Dampf 1
2 x tippen Dampf 2
3 x tippen Dampf 3
Zubehör und Gefäße
Legen Sie zum Dampfgaren die Speisen
direkt auf das Ofenzubehör in der oberen
Einschubposition. Größere Portionen
schieben Sie zum Dampfgaren in der
unteren Einschubposition ein. Beim
Dampfgaren sammelt sich Bratensaft im
Wasserlauf des Blechs. (Siehe Seiten 32-34
der Bedienungsanleitung)
Hinweis
Informationen zum Dampfstoß finden Sie auf Seiten 35-36 der Bedienungsanleitung.
Vorsicht
Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe.
Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von
der Decke des Geräteinnenraumes herunter tropfen.
Beim Öffnen der Tür können Dampfschwaden austreten. Wenn sich heißer
Dampf im Gerät befindet, greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein! Es besteht
Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie Ofenhandschuhe.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Auffangrinne entnehmen. Wasser, das von der
linken Seite des Ofens tropft, abwischen. Das ist normal.
76
DE
Kombifunktion
Was ist die Kombifunktion?
Wie funktioniert das?
Gehen Sie nach den Anweisungen auf den
Seiten 37-40 der Bedienungsanleitung vor.
Warnung!
Wählen Sie die Garmethoden in
der richtigen Reihenfolge. Die
Kombigarmethoden in diesem Buch sind
in der Reihenfolge angegeben, in der
sie gewählt werden können. Wenn Sie
während des Kochens einfach auf die
Ober-/Unterhitze-Taste tippen, dann wird
die verwendete Temperatur angezeigt.
Die Temperatur kann geändert werden,
indem Sie auf die Taste Ober-/Unterhitze
tippen, während die Temperatur angezeigt
wird. Es ist jedoch nicht möglich, die
Mikrowellenleistung zu ändern, während Sie
die Kombifunktion nutzen.
Wann sollten Sie vorheizen?
Zum langsamen Garen oder Kochen,
bei großen Stücken Fleisch, Geflügel,
den meisten Kuchen, Puddings oder
Gratins ist es nicht notwendig, das Gerät
vorzuheizen. Bei kurzen Garzeiten,
kleinen Stücken Fleisch (Garzeiten von
weniger als 20 Minuten), flachen Kuchen,
Torten oder Desserts mit Blätterteig ist es
notwendig, das Gerät vorzuheizen. Bei der
Kombifunktion nur mit dem Grill darf und
kann der Ofen nicht vorgeheizt werden.
Der Innenraum des Gerätes ist kleiner
als der von herkömmlichen Backöfen.
Achten Sie deshalb besonders darauf
sich nicht zu verbrennen, wenn Sie das
Gefäß in den Ofen stellen.
Deutsch
Bei der Kombifunktion werden Mikrowellen
mit der traditionellen Garmethode
kombiniert, um den Geschmack der
traditionellen Zubereitung zu erreichen und
dabei die Garzeiten zwischen einem Drittel
und der Hälfte zu verringern.
Mit Vorheizen
Sie können nur in den Betriebsarten Dampf
und Ober-/Unterhitze vorheizen. Wählen Sie
die Kombifunktion und drücken dann Start,
bevor Sie die Garzeit eingeben.
Für das Vorheizen werden keine
Mikrowellen benutzt. Das Zubehör zum
Vorheizen nicht in den Ofen schieben.
Wenn der Ofen die gewünschte Temperatur
erreicht hat, erklingen drei Signaltöne und
im Display blinkt „P“. Stellen Sie das Gericht
in den Ofen (ohne die Stopp/AbbrechenTaste zu betätigen), stellen Sie die Garzeit
ein und tippen Sie auf Start. Wenn Sie dies
nicht tun, hält der Ofen seine Temperatur
30 Minuten lang und schaltet sich dann aus.
Ohne Vorheizen
Wählen Sie die Kombifunktion, lassen Sie
die Garzeit anzeigen und tippen dann auf
Start.
77 DE
Welche Kombifunktion sollten Sie wählen?
Kombifunktion
Garen
Grill +
Mikrowelle
(kein
Vorheizen)
Panacrunch
Dampf +
Mikrowelle
78
DE
Ober-/
Unterhitze
Grill
-
1, 2
oder
3
-
1, 2
oder
3
-
-
Grill + Dampf
-
1, 2
oder
3
Ober-/
Unterhitze +
Dampf
100 °C
220 °C
-
Dampf
Mikrowelle
Empfohlene
Verwendung
Zubehör/Gefäß
Direkt auf dem
Geräteboden in
einem mikrowellengeeigneten und
hitzebeständigen
Gefäß.
-
440 W,
300 W
oder
100 W
Fleisch oder
Gemüsegratins
/ überbackene
Gerichte,
gegrilltes Fleisch.
-
440 W,
300 W
oder
100 W
Pizza,
tiefgefrorene
Kartoffelprodukte,
panierte
Produkte,
Kleingebäck.
Panacrunch-Blech in
der unteren
oder oberen
Einschubposition.
1, 2
oder 3
440 W,
300 W
oder
100 W
Fisch, Gemüse,
Hühnchen, Reis
und Kartoffeln.
Direkt auf dem
Geräteboden in
einem mikrowellengeeigneten und
hitzebeständigen
Gefäß.
-
Gratins,
Fleischspieße,
ganzer Fisch,
vorgebackenes
Brot,
Hähnchenteile.
Panacrunch-Blech in
der unteren
oder oberen
Einschubposition.
1, 2
oder 3
1, 2
oder 3
-
Gratins,
Fleischspieße,
Backen von
Kuchen,
Brötchen, ganzer
Fisch.
Panacrunch-Blech in
der unteren
oder oberen
Einschubposition.
Kochen mit der Kombifunktion – Gefäße und
Zubehör

Wenn Sie Funken beobachten, schalten Sie das Gerät aus und verwenden nur Ober-/Unterhitze weiter oder wechseln Sie, falls möglich, das Gefäß.
Verwenden Sie kein Porzellan mit
Gold-oder Silber-Verzierung. Dies
könnte zu einer Funkenbildung und zur
Beschädigung des Dekors führen.
Verwenden Sie in der Kombifunktion
keine Frischhaltefolie, auch nicht, um ein
Blech damit auszulegen.
Deutsch
Für die meisten Rezepte ist es am
besten, Gefäße zu verwenden, die
sowohl mikrowellengeeignet wie auch
hitzebeständig sind (Pyrex® oder
feuerfestes Porzellan).
Beispiele für Gefäße und Zubehör:
Grill + Mikrowelle
Direkt auf dem Geräteboden in
einem mikrowellengeeigneten und
hitzebeständigen Gefäß.
Dampf + Mikrowelle
Direkt auf dem Geräteboden in
einem mikrowellengeeigneten und
hitzebeständigen Gefäß.
Panacrunch
Panacrunch-Blech in der oberen
Einschubposition.
Ober-/Unterhitze + Dampf
Panacrunch-Blech in der unteren
Einschubposition.
Grill + Dampf
Panacrunch-Blech in der unteren
Einschubposition.
79 DE
Hinweise zum Aufwärmen und Garen
Die meisten Lebensmittel werden in Ihrem
Gerät bei einer Leistung von 1000 W
sehr schnell wieder warm. Gerichte
können innerhalb nur weniger Minuten auf
Serviertemperatur gebracht werden und
schmecken wie frisch zubereitet. Prüfen Sie
stets, ob das Gericht kochend heiß ist und
stellen Sie es, falls notwendig, noch einmal
in das Gerät.
Generell sollten flüssige/feuchte Gerichte,
z. B. Suppen, Eintöpfe und Tellergerichte,
stets abgedeckt werden. Trockene
Lebensmittel, z. B. Brötchen, Pastetchen mit
Hackfüllung, Wurströllchen, usw., werden
nicht abgedeckt.
In den Tabellen auf den Seiten 82-89
finden Sie die besten Zubereitungsoder Aufwärmmethoden für Ihre
Lieblingsgerichte. Diese hängt jeweils von
der Art des Gerichts oder Lebensmittels ab.
Die Aufwärmmethode, d. h. entweder nur
Mikrowellen- oder Kombifunktion, hängt
von der Art der zu erwärmenden Speisen
ab. Gerichte, die nicht gebräunt werden
müssen, werden mit der Mikrowellenfunktion
aufgewärmt.
Denken Sie beim Aufwärmen oder
Zubereiten eines Lebensmittels daran, dass
es möglichst umgerührt oder gewendet
werden sollte. Auf diese Weise wird
sichergestellt, dass die Speisen außen und
innen gleichmäßig warm oder gar werden.
Wann ist ein Gericht ausreichend
aufgewärmt?
Aufgewärmte oder zubereitete Speisen
sollten „kochend heiß“ serviert werden,
d. h. an allen Stellen der Speise sollte
aufsteigender Dampf sichtbar sein. Sofern
bei der Zubereitung und Aufbewahrung der
Speisen auf die richtige Hygiene geachtet
wurde, stellt das Kochen oder Aufwärmen
kein Sicherheitsrisiko dar.
80
DE
Bei Speisen, die nicht umgerührt werden
können, sollte durch einen Messerschnitt
überprüft werden, ob sie ausreichend
durchgewärmt sind. Auch wenn Sie sich
an die Herstelleranweisungen bzw. die im
Kochbuch angegebenen Aufwärmzeiten
gehalten haben, ist es wichtig zu
überprüfen, ob die Speisen auch wirklich
durchgewärmt sind. Im Zweifelsfall erhitzen
Sie sie noch kurz weiter.
Wenn Sie dasselbe Lebensmittel nicht in
der Tabelle finden, wählen Sie eine ähnliche
Art oder Größe aus der Tabelle aus und
passen die Garzeiten entsprechend an.
Denken Sie daran, dass auch wenn
sich die Teighülle kalt anfühlt, die Füllung
kochend heiß ist und die Teighülle
durchwärmen wird. Achten Sie darauf,
die Speise nicht zu überhitzen, da sie
sonst aufgrund des hohen Fett- und
Zuckergehalts der Füllung verbrennen kann.
Prüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur
der Füllung, um sich nicht den Mund zu
verbrennen.
Lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt. Fügen
Sie keinen zusätzlichen Alkohol hinzu.
Vorsicht - Babyfläschchen
Milch oder Säuglingsnahrung
müssen vor und nach
dem Erhitzen gründlich
durchgeschüttelt vor dem des
Säuglings sorgfältig getestet
werden. Die Flüssigkeit oben in der
Flasche wird in der Regel sehr viel
heißer als weiter unten. Die Flasche
muss vor Gebrauch gründlich
geschüttelt und probiert werden.
Hinweis
Wir empfehlen, die Mikrowelle
nicht zur Sterilisierung von
Babyfläschchen zu verwenden.
Wenn Sie einen speziellen
Mikrowellensterilisierer besitzen,
bitten wir dringend um extreme
Vorsicht wegen der geringen
Wassermenge, die dabei eingesetzt
wird. Es ist lebenswichtig,
sich bedingungslos an die
Herstelleranweisungen zu halten.
Hinweise zum Aufwärmen und Garen
Lebensmittel in Dosen
Suppen
Verwenden Sie eine Schüssel und rühren
Sie den Inhalt vor dem Aufwärmen
um, mindestens einmal während dem
Aufwärmen und dann nochmal zum
Schluss.
Deutsch
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Dose
und geben Sie diese vor dem Aufwärmen in
ein geeignetes Gefäß.
Schmorgerichte
Einmal nach der Hälfte der Zeit und einmal
nach dem Aufwärmen umrühren.
Tellergerichte
Jeder Mensch hat einen anderen Appetit
und die Aufwärmzeiten hängen von der
Menge und Art des Gerichts ab. Dichte
Lebensmittel, z. B. Kartoffelbrei, sollten
weit ausgebreitet werden. Wenn viel
Soße dazugegeben wird, kann mehr Zeit
erforderlich sein. Dichtere Lebensmittel
sollten am Rand des Tellers platziert
werden. Eine durchschnittliche Portion
braucht bei 1000 W Leistung etwa
4-7 Minuten um warm zu werden.
81 DE
Aufwärm- und Gartabellen
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
150 g
(1 Stck.)
G1 + 300 W
5-6 Min.
300 g
(2 Stck.)
G1 + 300 W
6-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Wenn leicht gebräunt, Gargut
wenden.
Schinkentoast mit
Käse
(tiefgefroren)
150 g
(1 Stck.)
G1 + 440 W
7-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Wenn leicht gebräunt, Gargut
wenden.
Käsecroissant
110 g
(1 Stck.)
G1 + 300 W
3-4 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Käsecroissant
(tiefgefroren)
110 g
(1 Stck.)
G1 + 440 W
4-6 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Hot Dog
140 g
(1 Stck.)
G1 + 300 W
5-6 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Gefüllte Teigtasche
(tiefgefroren)
115 g
(2 Stck.)
G1 + 440 W
6-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
2 Minuten ruhen lassen.
140 g
(1 Stck.)
G3 + 440 W
11-13 Min.
360 g
(2 Stck.)
G3 + 440 W
16-18 Min.
Schinken-KäsePastete
150 g
(1 Stck.)
G1 + 440 W
5-7 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Schinken-KäsePastete (tiefgefroren)
150 g
(1 Stck.)
G2 + 440 W
10-12 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
2 Minuten ruhen lassen.
100 g
(6 Stck.)
G2 + 300 W
4-5 Min.
200 g
(12 Stck.)
G2 + 300 W
5-6 Min.
Miniblätterteigsnacks
(zum Backen)
(tiefgefroren)
325 g
(20 Stck.)
190 °C
25-27 Min.
Auf dem Panacrunch-Blech
verteilen, in untere Einschubposition
einschieben.
Törtchen
(tiefgefroren)
290 g
(20 Stck.)
G2 + 440 W
6-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Mini-Filoteigsnacks
(tiefgefroren)
180 g
(12 Stck.)
190 °C
16-17 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
280 g
190 °C
23-25 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
60 g
(8 Stck.)
G1 + 100 W
1 Min.
30 Sek.2 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach
der halben Zeit umdrehen.
Kategorie
Gewicht/
Menge
Leichte Speisen und Snacks
Schinkentoast mit
Käse
Fleischpastete
(tiefgefroren)
Hühnchen
Vol-au-vents
Minikäsegebäck (zum
Backen) (tiefgefroren)
Blinis
G = Grill
82
DE
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
2 Minuten ruhen lassen.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
2 Minuten ruhen lassen.
Aufwärm- und Gartabellen
Kategorie
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
Leichte Speisen und Snacks
60 g
(8 Stck.)
G1 + 440 W
dann G1
1 Min.
dann 3 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach
der halben Zeit umdrehen.
Frühlingsrollen
240 g
(4 Stck.)
G1 + 100 W
10-11 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Frühlingsrollen
(tiefgefroren)
240 g
(4 Stck.)
G2 + 440 W
10-11 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Samosas
180 g
(4 Stck.)
G2 + 300 W
6-7 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach
der halben Zeit umdrehen.
Samosas
(tiefgefroren)
180 g
(4 Stck.)
G2 + 440 W
7-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach
der halben Zeit umdrehen.
Samosas mit
Gemüse
250 g
(2 Stck.)
G2 + 300 W
7-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach
der halben Zeit umdrehen.
Samosas mit
Gemüse (tiefgefroren)
250 g
(2 Stck.)
G2 + 440 W
9-10 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach
der halben Zeit umdrehen.
Gefüllte OfenKartoffeln mit Käse
Gefüllte OfenKartoffeln mit Käse
(tiefgefroren)
Würstchen im
Schlafrock
Würstchen im Schlafrock
(tiefgefroren)
225 g
(1 Stck.)
500 g
(2 Stck.)
225 g
(1 Stck.)
500 g
(2 Stck.)
160 g
(1 Stck.)
260 g
(4 Stck.)
600 W
8-9 Min.
600 W
G1 + 440 W
160 g
(1 Stck.)
260 g
(6 Stck.,
Snackgröße)
5-6 Min.
7-8 Min.
10-12 Min.
6-7 Min.
6-7 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
8-9 Min.
G1 + 440 W
11-13 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
160 g
(1 Stck.)
G1 + 440 W
6-8 Min.
500 g
(1 Stck.)
G1 + 440 W
8-9 Min.
Einfache, Zwiebeloder spanische Tortilla
(tiefgefroren)
500 g
(1 Stck.)
G1 + 440 W
17-18 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit wenden.
Quiche
400 g
(1 Stck.)
G2 + 300 W
12-13 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Einfache,
Zwiebel- oder
spanische Tortilla
G = Grill
Deutsch
Blinis
(tiefgefroren)
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit wenden.
83 DE
Aufwärm- und Gartabellen
Kategorie
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
Leichte Speisen und Snacks
Quiche (tiefgefroren)
400 g
(1 Stck.)
G2 + 440 W
14-16 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
5 Minuten ruhen lassen.
Gemüse-Tarte
400 g
(1 Stck.)
G2 + 300 W
12-13 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Käseflan
(tiefgefroren)
400 g
(1 Stck.)
G2 + 440 W
16-18 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Flammkuchen
(Speck, Sauerrahm
und Zwiebeln)
Flammkuchen
(Speck, Sauerrahm
und Zwiebeln)
(tiefgefroren)
170 g
(1 Stck.)
330 g
(1 Stck.)
170 g
(1 Stck.)
330 g
(1 Stck.)
G2 + 300 W
G2 + 440 W
14-15 Min.
15-18 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
2 Minuten ruhen lassen.
300 g
(1 Stck.)
G1 + Dampf 1
7-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Focaccia
(tiefgefroren)
300 g
(1 Stck.)
440 W
dann
G1 + Dampf 1
5 Min.
dann
8-9 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
350 g
G2 + 440 W
9-10 Min.
800 g
G1 + 440 W
12-13 Min.
1 kg
G1 + 440 W
dann G1
14-15 Min.
dann 5 Min.
1,3 kg
G1 + 440 W
dann G1
16-17 Min.
dann 5 Min.
Gemüsegratin (mit
oder ohne Fleisch)
Gratinierte oder
gefüllte Tomaten
400 g
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
5-6 Min.
dann 5 Min.
300 g
G1 + 440 W
dann G1
7-9 Min.
dann 5 Min.
15-16 Min.
dann
5 Min.
1 kg
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen
Gefüllte Pilze
400 g
(4 Stck.)
G2 + 300 W
13-15 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Gefüllte Auberginen
460 g
(2 Stck.)
G1 + 440 W
7-8 Min.
In feuerfeste Form geben und diese
auf den Boden des Gerätes stellen.
Fisch in Weißweinsoße (tiefgefroren)
440 g
(3 Stck.)
600 W
10-12 Min.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Nach der halben Zeit umdrehen.
200 g
(12 Stck.)
G1 + 300 W
5-7 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Jakobsmuscheln
DE
12-13 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
2 Minuten ruhen lassen.
Focaccia
Gratins (Dauphinois,
Moussaka, Lasagne,
Tartiflette, Shepherds
Pie,
Makkaroni)
84
8-9 Min.
G = Grill
Aufwärm- und Gartabellen
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
Stärkehaltige
Lebensmittel
200 g
600 W
2-3 Min.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Ofen-Pommes,
Wedges, Rösti,
Bratkartoffeln und
andere
Kartoffelgerichte
300 g
220 °C
13-15 Min.
Ofen vorheizen. Auf das PanacrunchBlech in der oberen Einschubposition
legen. Nach halber Garzeit
umdrehen.
1000 W
1 Min.1 Min.
30 Sek.
Kategorie
Beilagen
200 g
Kartoffelbrei
Gemüsepüree
Gemüsepüree
(tiefgefroren)
Reis
(Mit 30 ml kaltem
Wasser)
Spagetti mit Soße
500 g
200 g
500 g
200 g
500 g
1-2 Min.
1000 W
1000 W
1000 W
200 g
1000 W
1-2 Min.
4-5 Min.
3-5 Min.
8 Min.
1 Min.
30 Sek. 2 Min.
500 g
3 Min.
30 Sek. 4 Min.
200 g
2-3 Min.
500 g
1000 W
1 kg
Spagetti mit Soße
(tiefgefroren)
5-6 Min.
4 Min.
7-8 Min.
Deutsch
Gemüse
100 g
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen. Nach halber Garzeit
umrühren.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Nach halber Garzeit umrühren.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen. Nach halber Garzeit
umrühren.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen. Nach halber Garzeit
umrühren.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Nach halber Garzeit umrühren.
In feuerfeste Form mit Deckel geben
und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Nach halber Garzeit umrühren.
1 kg
1000 W
16-18 Min.
Enten-Confit
420 g
G2 +
300 W
11-12 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
Cassoulet mit
Wurst
500 g
440 W
10-11 Min.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Panierte Fischfilets
(tiefgefroren)
130 g
(1 Stck.)
G2 + 440 W
9-10 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Panierte Fischfilets
160 g
G2 + 440 W
6-8 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Fleisch und Fisch
G = Grill
85 DE
Aufwärm- und Gartabellen
Kategorie
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
65 g
600 W
1 Min. 1 Min.
30 Sek.
130 g
(2 Stck.)
600 W
1 Min.
30 Sek2 Min.
Anweisungen
Gegartes Fleisch
Hacksteak,
Hamburger
Weißes Fleisch
Rotes Fleisch
130 g
(3 Stck.)
440 W
1 Min.1 Min.
30 Sek.
Hähnchenkeulen
200 g
(1 Stck.)
1000 W
1 Min.
50 Sek.2 Min.
20 Sek.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Saucen
Sauce
250 g
1000 W
500 g
Suppe
300 ml
600 ml
2 Min.2 Min.
30 Sek.
4-5 Min.
1000 W
2-3 Min.
5-6 Min.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen. Nach halber Zeit
umrühren.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Nach halber Zeit umrühren.
Getränke
1 Min.
30 Sek.
1 Tasse
235 ml
2 Tassen
470 ml
3 Tassen
705 ml
3 Min.
30 Sek.
4 Tassen
940 ml
5 Min.
Milch 1 Schüssel/
Becher
250 ml
600 W
2 Min.2 Min.
30 Sek.
Auf den Boden des Gerätes stellen.
1 Karton
600 ml
600 W
4 Min.
30 Sek. 4 Min.
50 Sek.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen. Nach halber Zeit umrühren.
1000 W
70 g
Babynahrung
125 g
190 g
G = Grill
86
DE
3 Min.
15-25 Sek.
600 W
20-30 Sek.
30-40 Sek.
Auf den Boden des Gerätes stellen.
In eine feuerfeste Form mit Deckel
geben und diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Nach halber Zeit umrühren.
Aufwärm- und Gartabellen
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
Brezen
300 g
(3 Stck.)
220 °C
10-12 Min.
Vorheizen. Panacrunch-Blech mit
Backpapier auslegen. Auf unterer
Einschubposition backen.
Croissants
330 g
(6 Stck.)
180 °C
18-20 Min.
Vorheizen. Auf
Panacrunch-Blech in
unterer Einschubposition backen.
Schokoladenbrötchen
360 g
(6 Stck.)
180 °C
18-20 Min.
Vorheizen. Auf
Panacrunch-Blech in
unterer Einschubposition backen.
180 °C
15-16 Min.
Vorheizen. Auf
Panacrunch-Blech in
unterer Einschubposition backen.
Kategorie
Backwaren
200 g
(6 Stck.)
300 g
(10 Stck.)
Stollen (tiefgefroren &
vorgebacken)
400 g
(11 Stck.)
300 W dann
G2
9 Min.
dann 5 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Minikuchen und
Gebäck (gefroren &
vorgebacken)
170 g
(6 Stck.)
G2 + 440 W
3-4 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit wenden.
MiniSchoko-Croissant
(tiefgefroren)
300 g
(10 Stck.)
180 °C
15-17 Min.
Vorheizen. Auf
Panacrunch-Blech in
unterer Einschubposition backen.
Vollkornbrot
(gefroren)
400 g
G3 + 300 W
9-10 Min.
IIn eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen. 5 Minuten ruhen lassen.
Naan-Brot
(tiefgefroren)
250 g
(2 Stck.)
G1 + 100 W
6-7 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit wenden.
Deutsch
Minicroissants
(tiefgefroren)
Brot
Kurzbaguette
Vorgebackene
Brötchen
115 g
(1 Stck.)
200 g
(2 Stck.)
300 g
(6 Stck.)
1000 W dann
G2
G2 + 100 W
30-60 Sek.
dann 3 Min.
40-60 Sek.
dann 3 Min.
14-15 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
G = Grill
87 DE
Aufwärm- und Gartabellen
Kategorie
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
120 g
(2 Stck.)
G1 +
300 W
3-4 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Desserts
Brownies
(tiefgefroren)
Süße Pfannkuchen
Süße Pfannkuchen
(tiefgefroren)
Donuts einfach
(tiefgefroren)
140 g
(2 Stck.))
40-50 Sek.
70 g
(1 Stck.)
1000 W
1 Min. 1 Min.
20 Sek.
140 g
(2 Stck.))
50 g
(1 Stck.)
100 g
(2 Stck.)
40-50 Sek.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
3-4 Min.
G1 + 100 W
4-5 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit wenden. 2 Minuten Ruhen lassen.
G1 + 100 W
2-3 Min.
60 g
(2 Stck.)
G1 + 300 W
3-4 Min.
Apfelstreusel
(tiefgefroren)
600 g
G1 + 440 W
12-13 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
Makronen
(tiefgefroren)
130 g
(12 Stck.)
300 W
1 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
130 g
(1Stck.)
Dampf 1 +
440 W
1 Min.
30 Sek. 2 Min.
Auf den Boden des Gerätes stellen.
Folienabdeckung einstechen.
Schokoladenkuchen
mit weicher Mitte
Schokoladenkuchen
mit weicher Mitte
(tiefgefroren)
130 g
(1 Stck.)
220 g
(1 Stck.)
Dampf 1 +
440 W
3 Min. 3 Min.
30 Sek.
3-4 Min.
Auf das Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit wenden.
2 Minuten ruhen lassen.
Auf den Boden des
Gerätes stellen. Folienabdeckung
einstechen.
Minikuchen mit
weicher Mitte
(tiefgefroren)
240 g
(12 Stck.)
Dampf 1 +
440 W
2-3 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
Zitronen-MeringueTorte (tiefgefroren)
500 g
(1 Stck.)
G3 + 440 W
4-5 Min.
In eine feuerfeste Form geben und
diese auf den Boden des Gerätes
stellen.
Apfelkuchen
(tiefgefroren &
vorgebacken)
460 g
(1 Stck.)
200 °C
18-20 Min.
Ofen vorheizen. Auf PanacrunchBlech in unterer Einschubposition
backen.
G = Grill
DE
20-30 Sek.
30 g
(1 Stck.)
Waffeln (tiefgefroren)
88
70 g
(1 Stck.)
Aufwärm- und Gartabellen
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Garzeit
(ca.)
Anweisungen
Tarte Tatin
(vorgebacken)
545 g
(1 Stck.)
210 °C
25-30 Min.
Ofen vorheizen. Auf dem
Panacrunch-Blech in der unteren
Einschubposition backen.
Rhabarberkuchen
(vorgebacken)
450 g
(1 Stck.)
200 °C
18-20 Min.
Ofen vorheizen. Auf PanacrunchBlech in unterer Einschubposition
backen.
Apfelstrudel
(vorgebacken)
300 g
(1 Stck.)
G2 + 440 W
13-15 Min.
Auf dem Panacrunch-Blech in
der unteren Einschubposition
backen.
Kategorie
Desserts
Deutsch
G = Grill
Gartabelle nur Dampffunktion
Füllen Sie vor der Verwendung der Dampffunktion den Wassertank.
Kategorie
Frisches Gemüse, z.
B. Karotten, Brokkoli
Kartoffeln
Tiefgefrorenes
Gemüse, z. B.
Karotten, Brokkoli
Gewicht/
Menge
200 g
300 g
200 g
300 g
200 g
300 g
Leistungsstufe
Dampf 1
Dampf 1
Dampf 1
200 g
Frischer Fisch
500 g
Hähnchenbrust
500 g
200 g
Anweisungen
11-13 Min.
Gemüse vorbereiten. Auf das
Panacrunch-Blech in der oberen
Einschubposition legen.
13-15 Min.
22-24 Min.
27-29 Min.
13-15 Min.
15-17 Min.
9-11 Min.
Dampf 1
200 g
Tiefgefrorener Fisch
Garzeit
(ca.)
14-16 Min.
14-16 Min.
Dampf 1
Dampf 1
19-21 Min.
27-30 Min.
Schneiden Sie die Kartoffeln in
gleich große Stücke. Auf das
Panacrunch-Blech in der oberen
Einschubposition legen.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Fisch in nur einer Lage auslegen.
Nicht überlappen lassen.
Auf das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
Fisch in nur einer Lage auslegen.
Nicht überlappen lassen.
Das Gewicht der einzelnen
Bruststücke sollte jeweils
zwischen 100-250 g liegen. Auf
das Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen.
89 DE
Tipps für das Garen im Mikrowellengerät
Streichfähig machen von Butter
nach Entnahme aus dem
Kühlschrank. 1 Minute-1 Minute
30 Sekunden lang bei 100 W weich werden
lassen (bei 250 g). Entfernen Sie zuvor die
Verpackung.
Quellen lassen von
Trockenfrüchten. Geben Sie 6 EL
Wasser auf 200 g Pflaumen oder Rosinen
(oder nehmen Sie Rum für bestimmte
Kuchenrezepte). Umrühren und bei 1000 W
2-3 Minuten erhitzen. Lassen Sie es für
2 Minuten ruhen.
Käse auf Zimmertemperatur
bringen. Käse, der im Kühlschrank
aufbewahrt wurde, sollte in den Ofen gelegt
und 30 Sekunden-1 Minute lang (Je nach
Größe) bei 300 W „gewärmt“ werden.
Mandeln oder Haselnüsse
schälen. Mit heißem Wasser bedecken
und 3-6 Minuten bei 1000 W erhitzen (bis
das Wasser kocht). Mit kaltem Wasser
abschrecken und abgießen. Die äußere
Haut lässt sich nun leichter entfernen.
Zubereitung von Karamell. 100 g
Zucker mit 2 EL Wasser in einer Schüssel
erhitzen, 3-4 Minuten lang bei 1000 W, nach
1 Minute 30 Sekunden sorgfältig prüfen.
Nehmen Sie das Karamell heraus, bevor
es dunkel wird, es gart außerhalb des
Ofens fertig. Sie können dies unterbrechen,
indem Sie mit 2 EL sehr heißem Wasser
ablöschen. (Vorsichtig, damit es nicht
spritzt.)
Verflüssigen von hart
gewordenem Honig. Nehmen Sie
den Deckel ab, stellen Sie das Glas in das
Gerät und erhitzen Sie es bei 300 W
20-40 Sekunden lang, je nach Menge.
Umrühren und bei Bedarf wiederholen.
Mehr Saft aus einer Orange
oder Zitrone pressen. Vor dem
Auspressen erhitzen Sie 1 Orange oder 1
Zitrone 20-30 Sekunden lang bei 1000 W,
dann gleich auspressen: Sie erhalten dann
mehr Saft.
90
DE
Schmelzen von Schokolade.
Brechen Sie die Schokolade in kleine
Stücke und geben Sie sie in eine Schüssel
und erhitzen Sie diese bei 600 W 1 Minute
30 Sekunden-2 Minuten 30 Sekunden lang
bei 100 g (die Schmelzzeit kann variieren, je
nach Kakao- und Zuckeranteil). Rühren Sie
während des Erhitzens mindestens einmal
um.
Butter zerlassen. 100 g Butter in
ein Souffléförmchen geben, mit einer
Untertasse abdecken und 1 Minute1 Minute 20 Sekunden bei 600 W
schmelzen.
Speiseeis aus dem
Gefrierschrank erweichen.
Eiscreme nach Möglichkeit aus der
Verpackung nehmen und auf einen Teller
legen. 1-2 Minuten bei 100 W bei einem
halben Liter oder 2-3 Minuten bei einem
Liter erwärmen.
Teig gehen lassen. Abgedeckten Teig
in das Gerät legen und ca. 5 Minuten bei
100 W erwärmen (für 500 g Teig). Teig (vor
Luftzug geschützt) im Gerät stehen lassen,
bis er sein Volumen verdoppelt hat.
Glühwein kochen. 20 cl Rotwein in
ein feuerfestes Glas (oder eine feuerfeste
Tasse) geben und die Schale einer Zitrone,
eine Prise Zimt, eine Gewürznelke und 2-4
Zuckerwürfel nach Geschmack zugeben.
Bei 1000 W 1 Minute-1 Minute 30 Sekunden
erhitzen.
Gerät von Gerüchen befreien. Um
das Gerät von Fischgeruch zu befreien,
eine Schüssel mit heißem Wasser mit
Zitronensaft in das Gerät stellen. 5 Minuten
bei 1000 W erhitzen. Niederschlag mit
einem Tuch von den Gerätewänden
abwischen.
Richtlinien für das Auftauen
Während der Ruhephasen wird keine
Mikrowellenleistung eingesetzt, auch
wenn das Licht eingeschaltet bleibt. Durch
die automatischen Ruhezeiten wird ein
gleichmäßigeres Auftauergebnis gewährleistet,
und bei kleineren Teilen kann die übliche
zusätzliche Ruhezeit entfallen.
Auftautipps
Prüfen Sie das Auftauergebnis mehrfach, auch
wenn Sie die automatische Funktion wählen.
Beachten Sie die Ruhezeiten.
Kleine Portionen
Koteletts und Hähnchenteile müssen so
rasch wie möglich voneinander getrennt
werden, damit sie gleichmäßig auftauen.
Fetthaltige Teile und Enden tauen schneller
auf. Platzieren Sie diese nahe der Mitte eines
Glastellers oder schützen Sie sie anderweitig.
Deutsch
Die größte Schwierigkeit beim Auftauen im
Mikrowellengerät besteht darin, das Innere
aufzutauen, bevor das Äußere anfängt zu
garen. Aus diesem Grund hat Panasonic die
Auftaufunktion an Ihrem Gerät als
Auftauzyklus eingerichtet. Wählen Sie einfach
die 270-Watt-Leistungsstufe und stellen Sie die
gewünschte Zeit ein. Das Gerät unterteilt diese
Zeit in 8 Phasen. Diese Phasen wechseln
zwischen Auftauzeit (insgesamt 4) und
Ruhezeit (insgesamt 4).
Brot
Damit die Mitte eines Brotlaibs richtig
auftaut, ist eine Ruhezeit von 5-15 Minuten
erforderlich. Die Ruhezeit kann verkürzt
werden, wenn die Scheiben getrennt und
Brötchen/Brotlaibe halbiert werden.
Akustisches Signal
Während der automatischen Auftauprogramme
ertönen Signaltöne. Diese erinnern daran, das
Kochgut zu prüfen, umzurühren, die Stücke zu
trennen oder kleinere Teile abzudecken. Wird
dies versäumt, könnten die Nahrungsmittel
ungleichmäßig auftauen.
Ruhezeiten
Einzelne Portionen können fast sofort nach
dem Auftauen gegart werden. Es ist normal,
dass große Portionen in der Mitte noch
gefroren sind. Bevor Sie diese zubereiten
sollten Sie diese mindestens eine Stunde
stehen lassen. Während dieser Ruhezeit
verteilt sich die Temperatur gleichmäßig und
das Lebensmittel wird durch die Wärmeleitung
aufgetaut. Hinweis: Soll das Produkt nicht
sofort gegart werden, bewahren Sie es im
Kühlschrank auf. Aufgetaute Produkte dürfen
nicht wieder eingefroren werden, ohne sie
vorher zu kochen.
Bratenstücke und Geflügel
Es ist empfehlenswert, Bratenstücke auf
einen umgedrehten Teller oder einen
Kunststoffrost zu legen, damit sie nicht mit
der Auftauflüssigkeit in Berührung kommen.
Empfindliche oder herausragende Teile
müssen mit kleinen Folienstücken geschützt
werden, damit sie nicht vorzeitig garen.
Es ist nicht gefährlich, kleine
Alufolienstücke Folienstücke in Ihrem
Gerät zu verwenden, sofern sie nicht die
Geräteinnenwände berühren.
Hackfleisch, gewürfeltes Fleisch
und Meeresfrüchte
Da das Äußere dieser Lebensmittel sehr
schnell auftaut, muss man sie trennen, die
Blöcke während des Auftauvorgangs häufig in
Stücke teilen und aufgetaute Stücke entfernen.
91 DE
Auftautabelle
Kategorie
Fleisch
Bratfleisch am Knochen #*
700 g
- Kotelett #
250 g
- Nierchen, gewürfelt*
500 g
400 g
- dünnes Steak* (2 Stck.)
300 g
Hackfleisch, Mett*
- Entrecote*
270 W 18-20 Min.
270 W 18-20 Min.
Mindestruhezeit
60 Min.
60 Min.
270 W 10-12 Min.
20 Min.
270 W 6-7 Min.
10 Min.
270 W 13-15 Min.
5 Min.
20 Min.
500 g
270 W 12-14 Min.
15 Min.
200 g
270 W 6-7 Min.
170 g
100 g
(4 Stck.)
400 g
- Gulasch*
Leistung und
Auftaudauer
270 W 7-8 Min.
- Hamburger* (1 Stck.)
(2 Stck.)
400 g
270 W 5-7 Min.
270 W 3-4 Min.
270 W 8-10 Min.
270 W 13-14 Min.
20 Min.
10 Min.
15 Min.
30 Min.
30 Min.
- Geflügel im Ganzen #
1,5 kg
270 W 30-35 Min.
500 g
270 W 17 Min.
60 Min.
- Stubenküken #
270 W 19-21 Min.
40 Min.
- Geflügelteile #* (4 Stck.)
Entenbrustfilets* (2 Stck.)
700 g
400 g
Würstchen* (2 Stck.)
130 g
Biskuittorte
Fertige Desserts
270 W 12 Min.
60 Min.
30 Min.
270 W 4 Min.
15 Min.
Schwarzwälder Kirschtorte
(Sahne)
350 g
270 W 4-5 Min.
10 Min.
650 g
270 W 6-8 Min.
90 Min.
Zitronentarte
Schokoladenkuchen
470 g
270 W 6-7 Min.
15 Min.
Käsekuchen
450 g
500 g
270 W 7 Min.
20 Min.
500 g
270 W 4-5 Min.
30 Min.
320 g
270 W 5-6 Min.
20 Min.
Teige
Mürbteig#
- Block
- gerollt*
Pizzateig-Kugel*
DE
500 g
- Braten #*
- Kotelett #
92
Gewicht/Menge
220 g
270 W 4-6 Min.
270 W 5-6 Min.
15 Min.
20 Min.
Auftautabelle
Kategorie
Fisch
Fischsteak* (2 Stck.)
Krabben*
Panierter Fisch* (2 Stck.)
Verschiedenes
Brotscheiben *
Butter *
Beerenobst*
Weichobst*
Leistung und
Auftaudauer
500 g
270 W 13-15 Min.
600 g
270 g
200 g
240 g
400 g
270 W 9-11 Min.
15 Min.
270 W 6 Min.
10 Min.
270 W 6 Min.
10 Min.
270 W 3-5 Min.
500 g
270 W 12-13 Min.
500 g
20 Min.
30 Min.
270 W 7-9 Min.
270 W 6-8 Min.
250 g
300 g
Mindestruhezeit
270 W 6-7 Min.
270 W 13 Min.
15 Min.
Deutsch
Ganz# (2 Stck.)
Filets # (4 Stck.)
Gewicht/Menge
20 Min.
10 Min.
30 Min.
30 Min.
Hinweis
Bei den angegebenen Zeiten handelt es sich lediglich um Richtwerte. Öffnen Sie
zwischendurch die Gerätetür und kontrollieren Sie, wie weit das Produkt aufgetaut
ist. Gegebenenfalls setzen Sie den Auftauprozess anschließend fort. Es ist nicht
erforderlich, Nahrungsmittel beim Auftauen abzudecken.
Hinweis
„#“ Diese Nahrungsmittel nach der Hälfte der Auftauzeit wenden und Enden und
vorstehende Teile zum Schutz mit Folie abdecken.
„*“ Während des Auftauens die Nahrungsmittel mehrmals umrühren, wenden oder
voneinander trennen.
93 DE
Fleisch und Geflügel
Mit Ihrem Gerät können Sie Fleisch mit
der Kombi-Funktion zubereiten (Grill +
Mikrowelle), ideal für kleine Stücke Fleisch
oder Geflügel. Traditionelle MethodenOber-/Unterhitze zum Braten von Fleisch
und Geflügel. Grill-Funktion alleine für
kleine Stücke oder bestimmte Rezepte. Die
Mikrowelle alleine kann dazu verwendet
werden, Frikassee, Geflügel in Sauce oder
Fleisch vom Grill schnell fertig zu garen.
Nach dem Garen ist es wichtig, das
gebratene Fleisch aus dem Gerät zu
nehmen, in Alufolie zu wickeln und
10-15 Minuten ruhen zu lassen, damit es zu
Ende gart und leichter zu schneiden ist.
Zubehör und Gefäße
Für manuelles Kombinationskochen und
für die Grillfunktion alleine, bei kleinen
flachen Fleischstücken, empfehlen wir,
das Fleisch direkt auf das PanacrunchBlech zu legen, und zwar in der unteren
oder oberen Einschubposition. Größere
Stücke sollten Sie in einem Pyrex®-Gefäß
direkt auf den Geräteboden stellen. In der
Betriebsart Ober-/Unterhitze legen Sie
Bratenstücke und Geflügel direkt auf das
Panacrunch-Blech, und zwar in der unteren
Einschubposition. Nicht abdecken.
Hinweise zum Garen mit der
Kombifunktion
Geben Sie kein Salz an das Fleisch, bevor
Sie es garen. Dies sollten Sie erst danach
tun.
Es ist wichtig, die Speise während des
Garvorgangs mehrfach zu kontrollieren, um
gegebenenfalls die Garzeit anpassen zu
können.
Ordnen Sie die Hähnchenschlegel oder
sonstigen Geflügelteile so an, dass sich
die fleischigen Teile am Rand des Gefäßes
befinden.
Ober-/Unterhitze
Sie können Fleisch auch auf herkömmliche
Art im Ofen zubereiten, indem Sie den
Ofen in der Betriebsart Ober-/Unterhitze
vorheizen. Dies gilt für weißes und rotes
Fleisch und für Geflügel. Es ist wichtig,
den Ofen vorzuheizen, um die Poren
des Fleisches bzw. des Geflügels zu
"versiegeln".
94
DE
Grillen
Mit dem Grill garen Sie dünne
Fleischstücke: Kotelett, Lammkoteletts,
Würstchen. Es wird empfohlen, den Grill
vorzuheizen.
Hinweis
In den Betriebsarten Ober-/
Unterhitze, Grill oder Kombination
darf das Fleisch nicht abgedeckt
werden, weil die Hitze von außen
kommt.
Garen nur mit
Mikrowellenenergie:
Weißes Fleisch und Geflügelteile lassen
sich perfekt nur mit Mikrowellenenergie
zubereiten. Dies ist die schnellste
Garmethode für solche Gerichte. Kochen
mit Mikrowellenenergie eignet sich für
die Zubereitung kleiner Fleisch- oder
Geflügelstücke, die in Sauce serviert
werden, oder um ein Frikassee oder mit
dem Grill angebratenes Fleisch zu Ende zu
garen.
Fleischstücke in ein mikrowellensicheres
Gefäß legen und dieses auf den
Geräteboden stellen. Beim ausschließlichen
Kochen mit Mikrowelle wird empfohlen, das
Fleisch mit einem Deckel oder Klarsichtfolie
abzudecken, um den Garprozess zu
beschleunigen und Spritzer zu vermeiden.
Es ist normal, dass sich nach dem Garen
im Kochgefäß eine Menge Flüssigkeit
befindet. Durch die Geschwindigkeit
des Garprozesses und mangels
Strahlungshitze kann diese Flüssigkeit nicht
so rasch verdampfen wie bei traditionellen
Garmethoden. Der Gewichtsverlust ist nicht
größer als bei traditioneller Zubereitung.
Eintöpfe und langsam
geschmorte Gerichte
Es ist möglich, Eintöpfe/Schmorgerichte nur
mit Mikrowellenenergie zu garen. Dies geht
jedoch nicht schneller als mit traditionellen
Zubereitungsmethoden. Das Fleisch haftet
jedoch nicht am Boden des Gefäßes an
und der Energieverbrauch ist geringer.
Verwenden Sie Pyrex® oder feuerfeste
Porzellanformen mit Deckel.
Fleisch und Geflügel
Davor: Gemüse sollte in gleich große
Stücke geschnitten und vorgegart werden.
Bei vielen Eintopf- und SchmorgerichtRezepten sollen die Fleischstücke bemehlt
werden, damit die Soße besser anhaftet.
kochen. Danach lassen Sie ihn/es für
die restliche erforderliche Zeit bei 300 W
Mikrowellenleistung weiter köcheln.
Nach dem Kochen ist es wichtig, das
Fleisch abzudecken und es außerhalb des
Gerätes 10-15 Minuten ruhen zu lassen,
damit der Garvorgang abgeschlossen
werden kann und sich die Temperatur
ausgleicht.
Es ist wichtig, dass die Fleischstücke
während des Garens mit Flüssigkeit
bedeckt sind. Verwenden Sie eine
Untertasse oder einen umgedrehten
Teller, um ein Austrocknen des
Fleisches zu verhindern. Da Eintopf- und
Schmorgerichte lange garen und dabei
reichlich Flüssigkeit verdampfen kann,
müssen Sie gegebenenfalls während
des Garens Flüssigkeit zugeben. Decken
Sie den Behälter mit einem Deckel ab,
damit nicht zu viel Flüssigkeit verdampfen
kann. Bringen Sie den Eintopf oder das
Schmorgericht bei 1000 W zum Kochen
und lassen Sie ihn/es 10-15 Minuten
Deutsch
Ruhezeit:
Fleisch und Geflügel (Garzeiten pro 500g)
Da das Fleisch beim Kochen in der Mikrowelle nicht gebräunt wird, beziehen sich die angegebenen
Garzeiten in der Mikrowelle auf Fleisch, das vorher in einer Pfanne von allen Seiten angebraten
wurde (Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm, Rindfleisch) oder das keine Bräunung erfordert (Geflügel,
Kaninchenfilets). Fleisch sollte zur Hälfte der Garzeit gewendet werden und nach dem Garen 5-8 Minuten
ruhen, wenn nichts anderes angegeben ist.
Fleischart
Nur
Mikrowelle
Garzeit
Anweisungen
Ca. Garzeit (in
Minuten)
Vorheizen. Auf
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition. Nach halber Garzeit
wenden.
10 Min. dann
15-20 Min.
(medium)
25-30 Min.
(durchgebraten)
220 °C
Vorheizen. Auf
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition. Anschließend in Folie
wickeln und 10-20 Min.
nach dem Garen ruhen
lassen.
20-22 Min.
(rare)
Pro 450 g
220 °C
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition
legen. Falls das Fleisch
40-50 Min.
beim Garen zu stark aus- (durchgebraten)
trocknet, Wasser in Blech
Pro 450 g
geben. Anschließend in
Folie wickeln und
10-20 Min. ruhen lassen.
Ober-/Unterhitze
Rind
Braten
Braten
Braten
-
-
-
-
-
-
220 °C dann
160 °C
95 DE
Fleisch und Geflügel
Da das Fleisch beim Kochen in der Mikrowelle nicht gebräunt wird, beziehen sich die angegebenen
Garzeiten in der Mikrowelle auf Fleisch, das vorher in einer Pfanne von allen Seiten angebraten
wurde (Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm, Rindfleisch) oder das keine Bräunung erfordert (Geflügel,
Kaninchenfilets). Fleisch sollte zur Hälfte der Garzeit gewendet werden und nach dem Garen 5-8 Minuten
ruhen, wenn nichts anderes angegeben ist.
Fleischart
Nur
Mikrowelle
Garzeit
1000 W
8-10 Min.
(rare)
10-12 Min.
(durchgebraten)
Ober-/Unterhitze
Anweisungen
Ca. Garzeit
(in Minuten)
-
In Pyrex®-Form mit
Deckel geben und
diese auf den Boden des
Gerätes stellen. Während
des Garens wenden.
Anschließend in Folie
wickeln und
10 Min. ruhen lassen.
-
Rind
Braten
Schmortopf
(450-675 g)
-
-
160 °C
Vorheizen. In Pyrex®Form mit Deckel geben.
Geben Sie Brühe und
Gemüse dazu. Legen
Sie den Deckel auf und
stellen Sie die Form auf
das Panacrunch-Blech,
in der unteren Einschubposition. Nach der Hälfte
der Garzeit umrühren.
<1200 g
1000 W
Bei 500 g:
8-12 Min.
(rosa)
10-14 Min.
(durchgebraten)
-
In Pyrex®-Form mit Deckel geben und diese auf
den Boden des Gerätes
stellen.
-
180 °C
Auf dem
Panacrunch Blech in
unterer Einschubposition backen. Nach
halber Garzeit wenden.
Anschließend in Folie
wickeln und 10 Minuten
nach dem Garen ruhen
lassen.
20 Min.
Pro 450 g plus
20 Min.
(rosa)
30 Min.
Pro 450 g plus
25 Min.
(durchgebraten)
G1
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition legen. Nach halber
Garzeit wenden.
12-14 Min.
(medium)
16-18 Min.
(durchgebraten)
180 °C
Auf dem PanacrunchBlech in der unteren
Einschubposition. Nach
halber Garzeit wenden.
Anschließend in Folie
wickeln und 10 Min.
ruhen lassen.
40-50 Min.
(rosa)
55-60 Min.
(durchgebraten)
160 °C
Ofen vorheizen. In
Auflaufform mit Deckel
geben. Geben Sie Brühe
und Gemüse dazu. Legen Sie den Deckel auf
und stellen Sie die Form
auf das PanacrunchBlech, in der unteren Einschubposition. Nach der
halben Zeit umrühren.
1 Std. 20 Min.1 Std. 30 Min.
Lamm
Keule oder
Schulter mit
Knochen
-
-
Lamm
Schnitzel
400 g
(4 Stck.)
Rollbraten
Eintopf/
Schmorgericht (1,5 kg
maximal)
96
DE
G = Grill
-
-
-
-
-
-
1 Std.-1 Std.
30 Min.
Fleisch und Geflügel
Da das Fleisch beim Kochen in der Mikrowelle nicht gebräunt wird, beziehen sich die angegebenen
Garzeiten in der Mikrowelle auf Fleisch, das vorher in einer Pfanne von allen Seiten angebraten
wurde (Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm, Rindfleisch) oder das keine Bräunung erfordert (Geflügel,
Kaninchenfilets). Fleisch sollte zur Hälfte der Garzeit gewendet werden und nach dem Garen 5-8 Minuten
ruhen, wenn nichts anderes angegeben ist.
Nur
Mikrowelle
Garzeit
Ober-/Unterhitze
Anweisungen
Ca. Garzeit
(in Minuten)
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition
legen. Nach halber Garzeit wenden. Anschließend in Folie wickeln und
10 Min. ruhen lassen.
50-55 Min.
Kalb
-
-
180 °C
600 W
10-12 Min.
-
Braten
Eintopf/
Schmorgericht (1,5 kg
maximal)
-
-
160 °C
1 Std. 20 Min.1 Std. 30 Min.
220 °C für
30 Min. dann
190 °C für
60 Min. pro
500 g
-
-
220 °C
Vorheizen. Auf dem
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition. Nach halber Garzeit
wenden. Anschließend in
Folie wickeln und 10 Min.
ruhen lassen.
600 W
20-24 Min.
-
In Pyrex®-Form mit Deckel geben. Nach halber
Garzeit wenden.
-
Vorheizen. Auf dem
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition. Nach der halben
Garzeit umdrehen.
Anschließend in Folie
wickeln und
10 Min. ruhen lassen.
56-60 Min.
Schlegel
Schwein
Schweinelendchen
440 g
(4 Stck.)
-
Vorheizen. In Pyrex®Form mit Deckel geben.
Geben Sie Brühe und
Gemüse dazu. Legen
Sie den Deckel auf und
stellen Sie die Form auf
das Panacrunch-Blech,
in der unteren Einschubposition. Nach der Hälfte
der Garzeit umrühren.
Schwein
Lendenbraten
In Pyrex®-Form mit Deckel geben und diese auf
den Boden des Gerätes
stellen.
-
-
180 °C
600 W
25-30 Min.
-
-
-
G1
In Pyrex®-Form mit
Deckel geben. Nach
halber Garzeit wenden.
Auf das PanacrunchBlech in der oberen
Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit
wenden.
Deutsch
Fleischart
-
18-20 Min.
G = Grill
97 DE
Fleisch und Geflügel
Da das Fleisch beim Kochen in der Mikrowelle nicht gebräunt wird, beziehen sich die angegebenen
Garzeiten in der Mikrowelle auf Fleisch, das vorher in einer Pfanne von allen Seiten angebraten
wurde (Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm, Rindfleisch) oder das keine Bräunung erfordert (Geflügel,
Kaninchenfilets). Fleisch sollte zur Hälfte der Garzeit gewendet werden und nach dem Garen 5-8 Minuten
ruhen, wenn nichts anderes angegeben ist.
Fleischart
Eintopf/
Schmorgericht
(1,5 kg)
Nur
Mikrowelle
Garzeit
-
-
Ober-/Unterhitze / Grill
Funktion
Anweisungen
Ca. Garzeit
(in Minuten)
160 °C
Vorheizen. In Pyrex®Form mit Deckel geben.
Geben Sie Brühe und
Gemüse dazu. Legen
Sie den Deckel auf und
stellen Sie die Form auf
das Panacrunch-Blech,
in der unteren Einschubposition. Nach der halben
Zeit umrühren.
1 Std. 20 Min.1 Std. 30 Min.
190 °C
Vorheizen. Auf dem
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition. Anschließend in
Folie wickeln und 10 Min.
ruhen lassen.
30 Min. pro
450 g
In Pyrex®-Form mit
Deckel geben. Nach
halber Garzeit wenden.
-
Hähnchen, Perlhuhn, Truthahn
Bratgeflügel
im Ganzen
-
-
Teile
-
-
G1 + 440 W
dann G1
Teile
1000 W
7-8 Min.
-
-
-
190 °C
Truthahnbraten ohne
Knochen
Truthahnkeule
Stubenküken
-
-
190 °C
98
DE
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen. Nach halber
Garzeit wenden.
40-45 Min.
47-49 Min.
-
-
190 °C
-
-
190 °C
Vorheizen. Haut
einstechen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition
legen.
25-27 Min. pro
450 g
Vorheizen. Haut
einstechen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition
legen.
40 Min.
Entenschlegel (280 g)
-
-
G1 + 440 W
dann G1
Brust 400 g
(2 Stck.)
-
-
200 °C
G = Grill
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition legen. Nach halber
Garzeit wenden.
Vorheizen. Auf
dem PanacrunchBlech in der unteren
Einschubposition. Nach
halber Garzeit wenden.
Ente
Ganze Ente
Auf das PanacrunchBlech in der unteren
Einschubposition legen. 15-17 Min. dann
Auf der Hautseite begin2 Min.
nen und nach der halben
Zeit umdrehen.
52-54 Min.
Haut einstechen. Mit der
Hautseite nach unten
in ein flaches Pyrex®dann
Gefäß legen und auf den 12-145Min.
Min.
Geräteboden stellen.
Nach halber Garzeit
wenden.
Fleisch und Geflügel
Da das Fleisch beim Kochen in der Mikrowelle nicht gebräunt wird, beziehen sich die angegebenen
Garzeiten in der Mikrowelle auf Fleisch, das vorher in einer Pfanne von allen Seiten angebraten
wurde (Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm, Rindfleisch) oder das keine Bräunung erfordert (Geflügel,
Kaninchenfilets). Fleisch sollte zur Hälfte der Garzeit gewendet werden und nach dem Garen 5-8 Minuten
ruhen, wenn nichts anderes angegeben ist.
Nur
Mikrowelle
Garzeit
Ober-/Unterhitze / Grill
Funktion
Anweisungen
Ca. Garzeit
(in Minuten)
-
In Form mit Deckel
geben und diese auf
den Boden des Gerätes
stellen. Nach halber
Garzeit wenden.
-
180 °C
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
unteren Einschubposition
legen. Nach halber Garzeit wenden. Anschließend in Folie wickeln und
10 Min. ruhen lassen.
20-25 Min. pro
450 g +
20 Min.
Kaninchen
Ganzes
Kaninchen
1000 W
7-8 Min.
Wild
Braten
-
-
1000 W
7-9 Min. pro
500 g
Chipolatas,
Merguez,
frisch 440 g
(14 Stck.)
-
Chipolatas,
Merguez,
frisch 440 g
(14 Stck.)
1000 W
Chipolatas,
tiefgefroren
270 g
(10 Stck.)
-
Braten
-
In Pyrex®-Form mit Deckel geben und diese auf
den Boden des Gerätes
stellen. Nach der halben
Zeit umdrehen.
-
-
G1 + 100 W
Auf das PanacrunchBlech in der oberen
Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit
wenden.
12-14 Min.
5-7 Min.
-
Wurst
-
In Pyrex®-Form mit
Deckel geben und diese
auf den Boden des
Gerätes stellen.
G1 + 300 W
9-11 Min.
12-15 Min.
10-12 Min.
-
-
G1
Vorheizen. Auf das
Panacrunch-Blech in der
oberen Einschubposition
legen. Nach halber
Garzeit wenden.
Tiefgefroren
230 g
(5 Stck.)
-
-
G1 + 440 W
Auf das PanacrunchBlech in der oberen
Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit
wenden.
G = Grill
-
Auf das PanacrunchBlech in der oberen
Einschubposition legen.
Nach halber Garzeit
wenden.
Dicke
WurstSchwein
und Rind
450 g
(8 Stck.)
Deutsch
Fleischart
99 DE
Fisch
Fisch lässt sich sehr gut in der Mikrowelle
garen, da es nicht austrocknet, und
man vermeidet den Fischgeruch, der in
gewöhnlichen Backöfen zurückbleibt.
Anordnen
Dünne Fischfilets, d. h.
Scholle, sollten vor dem
Garen aufgerollt werden, um
ein Zerkochen der dünneren
Ränder außen und des
Schwanzes zu vermeiden.
Flüssigkeit
Frischer Fisch kann mit 30 ml
Zitronensaft oder weißem
Essig beträufelt werden. Bei
gefrorenem Fisch empfiehlt
es sich, die gleiche Menge
Flüssigkeit beizugeben, um ein
gleichmäßiges Garresultat zu
erhalten.
Großer Fisch
(über 400 g)
Es wird empfohlen, diesen
nach der Hälfte der Garzeit
zu wenden und Schwanz
und Kopf mit einem kleinen
Stück Aluminiumfolie vor
übermäßigem Garen zu
schützen. (Achtung: die
Aluminiumfolie darf die
Innenwände des Gerätes nicht
berühren.)
Deckel
Fisch sollte immer abgedeckt
werden, entweder mit einer
Mikrowellenfolie oder einem
Gefäß mit passendem Deckel.
Fischsteaks
Fischsteaks sollten in einem
Kreis angeordnet werden –
wobei die dickeren Seiten nach
außen zeigen sollten – um ein
Zerkochen und Zerfallen der
Schwanzenden zu vermeiden.
100
DE
Wann ist Fisch gar?
Fisch ist gar, wenn das Fleisch nicht
mehr glasig ist und leicht auseinander
fällt. Beachten Sie, dass fetthaltiger Fisch
(Lachs, Makrele, Heilbutt) schneller gar wird
als magerer Fisch (Kabeljau, Nilbarsch,
Tilapia).
Ruhezeit
Fisch sollte nach dem Garen 2-3 Minuten
ruhen. Dies kann auch außerhalb des
Gerätes sein, damit darin noch etwas
anderes zubereitet werden kann.
Fisch in Folie gegart
Fisch in Folie kann nicht nur mit Alufolie
zubereitet werden sondern auch mit einem
mikrowellengeeigneten Butterbrotpapier
(oder Pergamentpapier)
Ganzer Fisch
Wenn Sie 2 ganze Fische zusammen
zubereiten, dann sollten diese zwecks
gleichmäßigem Garen Kopf an Schwanz
angeordnet werden. Bei großen ganzen
Fischen müssen Kopf und Schwanz
bis zur Hälfte der Garzeit mit glatten
Alufoliestückchen geschützt werden, die mit
Zahnstochern gesichert sind.
Salz
Fisch nicht vor dem Garen salzen, da er
dadurch austrocknen könnte.
Fisch
Fisch grillen oder im
Kombinationsverfahren garen.
Mit Ober-/Unterhitze garen
Deutsch
Zum Garen von Fischpaketen in Alufolie
oder großen Fischen den Ofen auf 180 °C
vorheizen und das Panacrunch-Blech in die
untere Einschubposition einschieben.
500 g Lachs, 4 Filets mit je ca. 125 g,
werden mit Ober-/Unterhitze gegart, bei
180 °C für etwa 25 Minuten.
Den Fisch mit geschmolzener Butter
oder Öl bestreichen, um Austrocknen zu
verhindern auf das Panacrunch-Blech
legen. Nicht salzen! Den Fisch ggf. mit
Pfeffer oder Kräutern bestreuen. Mit
Kombinationseinstellung Grill 1 + 300 W
ca. 6-8 Minuten lang garen. (3-4 Minuten
pro Seite) bei kleinen Fischen (Forelle,
Makrele). Kombinationseinstellung Grill 1
+ 440 W für größeren Fisch (Seebrasse,
Barsch) verwenden. 2 Seebrassen, etwa
600 g, werden 9 Minuten gegart (4 Minuten
30 Sekunden pro Seite), und zwar mit
Kombinationseinstellung Grill 1 + 440 W.
Die Garzeitangabe gilt für 500 g in Minuten und in einem Gefäß auf dem Geräteboden.
Kategorie
Frisch
Tiefgefroren
Einstellung
Zeit
Einstellung
Zeit
Dünne Fischfilets
600 W
5-7 Min.
1000 W
9-10 Min.
Dicke Fischfilets
600 W
6-7 Min.
1000 W
10-12 Min.
Fischsteaks
600 W
6-8 Min.
1000 W
11-13 Min.
Ganzer Fisch
600 W
5-7 Min.
1000 W
10-12 Min.
Krabben*
600 W
5-7 Min.
-
-
Muscheln*
600 W
5-7 Min.
-
-
Jakobsmuscheln*
600 W
5-7 Min.
-
-
600 W
6-7 Min.
1000 W
10-11 Min.
6-8 Min.
-
-
6-8 Min.
-
-
Tintenfisch*
Dünne Fischfilets
350 g **
Lachsfilet, 400 g **
Dampf 1 +
440 W
Dampf 1 +
440 W
*: Wir empfehlen, das Automatikprogramm nicht für diese Arten von Fisch zu verwenden und auch nicht für Schalentiere.
** In den Betriebsarten Dampf + Mikrowelle keine Flüssigkeit zugeben und nicht abdecken.
101 DE
Gemüse
Zugabe von Wasser
Sehr durch wasserhaltiges Gemüse wie
Tomaten, Zucchini, Auberginen, gefrorenem
Gemüse für Ratatouille, Pilzen, Spinat,
Chicorée, Salat, Zwiebeln, fast allen
Früchten usw. sollte kein Wasser zugefügt
werden, da beim Mikrowellenkochen das
vorhandene Wasser verwendet wird.
Eher wasserhaltiges Gemüse, denen pro
100 g Gemüse 1 EL Wasser hinzugefügt
werden sollte, um den Dampf zu erzeugen,
mit dem die Gemüse gegart werden und
der sie vor dem Austrocknen schützt, sind
Folgende: Blumenkohl, Lauch, Brokkoli,
Rosenkohl, Fenchel, Karotten, Sellerie,
Spargel, Buschbohnen, Kartoffeln, Kraut,
Rüben, Artischoken, usw. Bei tiefgefrorenem
Gemüse geben Sie 1-3 EL Wasser hinzu.
Gemüse, das relativ wenig Wasser enthält,
kann möglicherweise mehr Wasserzugaben
benötigen, um für eine ausreichende
Wassereinlagerung zu sorgen: Erbsen,
dicke Bohnen, Stangenbohnen,
Brechbohnen.
In allen Fällen gilt: Gemüse muss mit
einer Leistung von 1000 W gekocht
werden (außer ganzer Blumenkohl) und
darf nicht vor dem Kochen sondern erst
danach gesalzen werden. Dies liegt daran,
dass Salz die natürliche Feuchtigkeit des
Gemüses entzieht und es deshalb eher
austrocknet.
Zerschneiden Sie Gemüse möglichst in
gleich große Stücke. Es ist wichtig, dass
Sie Ihr Gemüse in einen Behälter von
ausreichender Größe geben. Decken Sie
den Behälter mit perforierter Frischhaltefolie
oder einem Deckel ab. Große Behälter sind
besser geeignet als schmale oder hohe.
102
DE
Gemüse
Gartabellen für frisches/tiefgefrorenes Gemüse - 1000 W Leistung für 500 g verwenden
(Dauer in Minuten) Nach halber Kochzeit umdrehen.
Gemüse
Frisch
Tiefgefroren
Tiefgefroren
10-12
11-13
-
Zwiebeln - gehackt
9-10
14-16
Pastinaken Scheibchen
7-9
-
- im Ganzen 250 g
(1 Stck.)
9-10
- Herzen 150 g
(2 Stck.)
9-11
8
Spargel*
8-10
-
Auberginen
9-11
-
15-17
-
Rote Beete* (gehackt)
Mangold
7-9
13-14
Brokkoli, Romanesco
8-9
12-13
Pilze
8-9
11-12
- in Scheiben
8-10
12-13
- in Streifen
12-14
12
Kohl*
12-14
-
Rosenkohl
9-10
9-11
Blumenkohl
8-10
9-10
Knollenselleriegewürfelt
8-9
10
Stangensellerie*
15-17
-
7-8
10-12
10-12
16-17
-
12
7-8
-
16-19
18-20
- halbiert
10-12
-
- in feine Scheiben
geschnitten
12-14
-
Grüne Bohnen
12-13
11-13
Stangenbohnen
Karotten:
Zucchini
Chicorée 400 g
Gemüse
Süßkartoffeln
10-11
-
Erbsen*
10-12
13-15
Zuckerschoten
10-12
-
- fein geschnitten
8-10
14-15
- in Scheiben
8-10
14-15
Kürbis - gehackt
9-10
11
Paprika - geschnitten
8-10
13
12-13
-
Deutsch
Frisch
Rübchen - gewürfelt
Artischocken:
Lauch:
Kartoffeln:
- im Ganzen (< 220 g)
- in Scheiben
10-11
-
Schwarzwurzel
10-14
12-15
4-5
-
Tomaten*
(ohne Wasserzugabe)
Spinat:
- gehackt
(ohne Wasserzugabe)
- Blattspinat (300 g)
Dicke Bohnen*
(mit Wasserzugabe)
Fenchel
10-12
-
Gemischtes Gemüse*
-
14 bis 16
Maiskolben (2 Kolben)
8-10
12-15
Gemüsemais
3-4
-
Hinweis
„*“ Zum Garen dieser Gemüsesorten
wird von der Verwendung der
Auto-Menü-Einstellung abgeraten.
Ein ganzer Blumenkohl muss
mit dem Kopf nach unten gegart
werden, 12-14 Minuten bei 600 W
(je nach Größe) unter Zugabe vom
150 ml Wasser.
103 DE
Gartabellen
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Zeitwahl (ca.)
Dicke Bohnen
200 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
Bohnen - grün
200 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
Brokkoliröschen
250 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
Karotten - in Scheiben
200 g
Dampf 1 +
440 W
7 Min.
Blumenkohl
250 g
Dampf 1 +
440 W
10 Min.
Gemischtes Gemüse
200 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
Erbsen
200 g
Dampf 1 +
440 W
7 Min.
Sojabohnen
200 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
Gedämpftes Gemüse
150 g
Dampf 1 +
440 W
5 Min.
Gemüsemais
200 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
Kategorie
Anweisungen/Hinweise
TIEFKÜHLGEMÜSE
In Pyrex®-Form geben und
diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
FRISCHGEMÜSE
104
DE
Spargel (schlank)
200 g
6 Min.
Babymais
200 g
5 Min.
Dicke Bohnen
200 g
Stangenbohnen
200 g
Dampf 1 +
440 W
8 Min.
8 Min.
Rote Beete
450 g
Brokkoli
250 g
8 Min.
Rosenkohl
200 g
6 Min.
15 Min.
In Pyrex®-Form geben und
diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
Gartabellen
Kategorie
Gewicht/
Menge
Leistungsstufe
Zeitwahl (ca.)
Anweisungen/Hinweise
FRISCHGEMÜSE
200 g
5 Min.
Kohl - geschnitten
300 g
12 Min.
Karotten - in Scheiben
200 g
8 Min.
Blumenkohlröschen
300 g
7 Min.
Zucchini - in Scheiben
250 g
8 Min.
Maiskolben
2 Stck.
Pastinaken
300 g
in Scheiben zum
Backen vorgekocht
300 g
7 Min.
Erbsen
200 g
5 Min.
Zuckererbsen
200 g
8 Min.
Kartoffeln - gekocht
500 g
15 Min.
Kartoffeln vorgekocht
500 g
12 Min.
1 Stck.
7 Min.
2 Stck.
Kartoffeln in der
Schale à 250 g
13 Min.
Dampf 1 +
440 W
1000 W
4 Stck.
15 Min.
G1 + 440 W
In Pyrex®-Form geben und
diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
23 Min.
4 Stck.
35 Min.
Butternut-Kürbis
300 g
12 Min.
Steckrüben gewürfelt
400 g
Süßkartoffel zerkleinert
400 g
Rübchen - gewürfelt
300 g
Dampf 1 +
440 W
In Pyrex®-Form geben und
diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
12 Min.
23 Min.
1 Stck.
2 Stck.
6 Min.
Deutsch
Spinat
12 Min.
12 Min.
In Pyrex®-Form geben und
diese auf den Boden des
Gerätes stellen.
12 Min.
Kontrollen
Nach dem Garen in der Mikrowelle müssen Speisen immer gleichmäßig durcherhitzt sein. Im
Zweifelsfall die Speise im Ofen noch weiter erwärmen. Eine RUHEZEIT ist erforderlich, besonders bei Speisen, die nicht umgerührt werden können. Je dichter das Nahrungsmittel, desto
länger muss die Ruhezeit sein.
105 DE
Eier und Käse
Eier sind empfindliche Nahrungsmittel, die
eine spezielle Behandlung benötigen. Legt
man sie direkt in das Mikrowellengerät,
explodieren sie aufgrund des Drucks,
der innerhalb der Schale entsteht. Auch
beim aufgeschlagenen Ei explodiert der
Dotter, wenn die ihn streichen umgebende
Hülle nicht perforiert wird. Stechen Sie am
besten mit der Spitze eines Zahnstochers
in die Mitte des Eidotters. Wenn das Ei
frisch ist, tritt das Eigelb nicht aus. Eigelb
und Eiweiß reagieren unterschiedlich auf
Mikrowellen; leider gart das Eigelb rascher
als das Eiweiß. Werden Eier als Omelette
zubereitet, sollten die Ränder nach der
Hälfte der Garzeit zur Mitte umgeschlagen
werden.
Pochierte Eier
50 ml Wasser mit Salz und einem Spritzer
Essig in einer Schüssel 1 Minute lang bei
1000 W erhitzen. Ei aufschlagen, in das
kochende Wasser geben, Eigelb und Eiweiß
vorsichtig mit einem Zahnstocher anstechen
und abdecken; je nach Größe des Eis
40-60 Sekunden bei 600 W garen. 1 Minute
ruhen lassen, abgießen und servieren.
Rührei
2 rohe Eier in einer Schüssel aufschlagen
und mit ein wenig Sahne oder Milch,
etwas Butter, Salz und Pfeffer verrühren.
Abdecken und bei 1000 W 40 Sekunden
garen. Herausnehmen und kräftig mit einer
Gabel schlagen. Weitere 30-50 Sekunden
bei 1000 W garen. Die Eier sollten noch
cremig sein.
Ei im Glas
Ei aufschlagen, in ein gebuttertes
Souffléförmchen geben, mit Salz und
Pfeffer würzen, Eigelb und Eiweiß mit
einem Zahnstocher anstechen. Gewünschte
Zutaten (Sahne, Champignons,
Seehasenrogen etc.) hinzufügen. Abdecken
und garen, 1 Minute 20 Sekunden2 Minuten 10 Sekunden pro Ei bei 300 W,
je nach Größe des Eis und der Menge der
Zutaten.
106
DE
Käse
Käse reagiert je nach Art unterschiedlich:
je fetter desto schneller schmilzt er. Ist
die Kochzeit zu lang, wird er hart. Wenn
möglich, sollte geriebener Käse erst im
letzten Moment zugegeben werden (z. B.
bei Nudeln, Gratins etc.)
Trockene stärkehaltige Nahrungsmittel
und Gemüse
Zum Garen ein großes Gefäß nehmen, um
ein Überkochen zu vermeiden. Vollständig
mit Wasser oder Brühe bedecken. Nach
dem Kochen mindestens 5-8 Minuten ruhen
lassen.
Reis, Weizen und Quinoa
Wenn das Wasser zu kochen beginnt, Reis
etwa 17-20 Minuten bei 300 W kochen,
unabhängig von der Menge, und Weizen
und Quinoa 14-18 Minuten bei 300 W
kochen. Diese Garzeiten gelten nicht für
vorgekochten (Parboiled) Reis oder Weizen.
Nudeln
Kartoffeln in der Schale
Je nach Größe eignen sich Kartoffeln
unterschiedlich gut für die Zubereitung im
Mikrowellengerät. Die ideale Größe einer
Kartoffel für das Garen in der Mikrowelle
oder mit der Kombifunktion liegt bei
200 g - 250 g. Die Zubereitung mit
Mikrowelle von Kartoffeln in der Schale geht
schneller als mit der Kombifunktion, das
Ergebnis ist jedoch eine weichere Kartoffel.
Die Zubereitung mit der Kombifunktion
ergibt eine trockenere, knusprigere Struktur.
Wenn Sie die Bräunung am Ende des
Garens verstärken wollen, schalten Sie den
Grill zu (siehe nachstehende Tabelle).
Deutsch
Die Garzeiten für Trockengemüse in der
Mikrowelle entsprechen in etwa denen beim
traditionellen Kochen. Andererseits lassen
sich diese Lebensmittel rasch aufwärmen,
ohne ihren Geschmack zu verändern,
solange sie in einem geschlossenen Gefäß
mit untergemischter Butter oder Sauce sind.
Kartoffeln vor dem Kochen waschen und
Schale mehrfach einstechen.
Nach dem Garen aus dem Gerät nehmen
und zum Warmhalten in Alufolie wickeln.
5 Minuten ruhen lassen.
Denken Sie daran, das Kochwasser zu
salzen und einmal während des Kochens
umzurühren. Wenn die Flüssigkeit sprudelt,
10-12 Minuten bei 1000 W kochen, bei
250 g Nudeln und 1 Liter Wasser.
Trockengemüse
Vollständig mit Wasser bedecken und
über Nacht einweichen. Am nächsten
Tag abspülen und abtropfen lassen. Mit
Wasser bedecken. Vor dem Kochen nicht
salzen (Trockengemüse wird sonst nicht
weich). 10 Minuten bei 1000 W kochen,
dann 15-30 Minuten bei 300 W weiter
garen. Kochvorgang überwachen und
gegebenenfalls Wasser hinzufügen; das
Trockengemüse muss stets mit Flüssigkeit
bedeckt sein.
Kartoffeln in der Schale im Pyrex®-Gefäß auf dem Geräteboden manuelle Gartabelle
Min. bei 1000 W
Min. bei G1 + 440 W
1 Stck. (ca. 250 g)
7 Min.
13-15 Min.
2 Stck. (ca. 500 g)
12 Min.
22-24 Min.
4 Stck. (ca. 1 kg)
23 Min.
35 Min.
Menge
107 DE
Desserts - Gebäck
In Ihrem Ofen können Sie auf verschiedene
Weise backen, je nach gewünschtem
Ergebnis.
Die Zubereitung in der Mikrowelle eignet
sich perfekt für schnelle Puddings, Saucen,
gedünstetes Obst und Kompott, sowie für
Kuchen mit Backtriebmittel, die nicht braun
werden müssen (Schokoladenkuchen oder
Biskuit, der gefüllt werden soll).
Traditionelles Backen (Ober-/
Unterhitze) ist für bestimmte Kuchen und
Desserts besonders wichtig: Savarins,
Kekse, süße Knabbereien, Mürbteiggebäck,
Blätterteigknabbereien und Torten.
Dampfgaren eignet sich ideal für
luftige Törtchen, die dadurch eine leichte
und saftige Textur erhalten. Durch einen
zusätzlichen Dampfstoß verbessert
sich die Wärmeverteilung bei Biskuitund Blätterteiggebäck und fördert das
Aufgehen (siehe Seiten 35-36 der
Bedienungsanleitung).
Garen nur mit
Mikrowellenenergie:
Mikrowellen garen Obst, Kompott, Pudding
und Feingebäck schnell und perfekt.
Außerdem lassen sich mit der Mikrowelle
prima stärkehaltige Süßspeisen wie
Milchreis, Grütze und Grießbrei zubereiten,
ohne dass sie am Boden des Gefäßes
ansetzen. Außerdem ist die Mikrowelle
auch bei traditionell zubereiteten Desserts
sehr nützlich, z. B. um Butter, Schokolade
und Gelee zu schmelzen und Karamell
zuzubereiten.
Gefäße und Zubehör
Stellen Sie das mikrowellensichere Gefäß
direkt auf den Geräteboden. Verwenden Sie
vorzugsweise runde Gefäße.
Deckel
Kuchen: Nicht abdecken.
Obst: Obstkompott kann abgedeckt
werden,wenn es nicht viel Wasser enthält.
Kompott mit hohem Wassergehalt kann
ohne Abdeckung zubereitet werden.
108
DE
Obst
4 mittelgroße geschälte Birnen garen
abgedeckt in 5-7 Minuten bei 1000 W (nicht
vergessen nach der Hälfte der Kochzeit
zu wenden). 500 g Äpfel oder Birnen
(geviertelt) garen abgedeckt mit
5 EL Wasser in 5-7 Minuten bei 1000 W.
(Ganze Früchte brauchen je nach Größe
ein wenig länger.) Bei Kompott garen
500 g geschälte, in Würfel geschnittene
Früchte in 6-8 Minuten bei 1000 W. Keine
Flüssigkeit zugeben. Die Garzeiten hängen
von dem Reifegrad der Früchte und
ihrem Zuckergehalt ab. Wenn Sie einen
Kuchenteig mit Trockenfrüchten zubereiten,
achten Sie darauf, dass keine Früchte
obenauf sind, da diese aufgrund ihres
hohen Zuckergehalts verbrennen würden.
Gut zu wissen
Ein Soufflé kann in der Mikrowelle nicht
zubereitet werden, da es zusammenfallen
würde, sobald man es aus dem Gerät
nimmt. Gebäck aus Brandteig geht nicht
auf, da sich keine Kruste bildet, die die Luft
im Innern des Gebäcks einschließen kann.
Fertigbackteige gelingen in der Mikrowelle
jedoch sehr gut. Der Kuchen muss gemäß
den Anweisungen auf der Packung
zubereitet und in einer mikrowellensicheren
Form 4-7 Minuten bei 600 W gegart werden.
Allgemeine Tipps für das Zubereiten und
Backen mit der Mikrowelle
Sie können auf übliche Weise prüfen, ob
der Kuchen fertig ist, indem Sie mit einem
Messer oder einem Holzspießchen in die
Mitte stechen (es darf nichts daran haften
bleiben), oder indem sie sich vergewissern,
dass sich die Seiten des Kuchens leicht von
der Form lösen.
runden Kuchenform), wird das Ergebnis
auch anders ausfallen. Die gleiche Menge
backt in mehreren kleinen Förmchen
rascher als in einer großen. Legen Sie die
Formen mit Backpapier aus, damit sich der
Kuchen besser aus der Form lösen lässt.
Kuchen aufbewahren
Deutsch
Prüfen Sie den Kuchen während dem
Garen: Wenn Sie nur die Mikrowelle
verwenden, dann genügen ein paar Minuten
Garzeit. Jede weitere Minute kann den
Kuchen austrocknen. Wenn der Kuchen
nach dem Auskühlen hart wird, war er
entweder zu lange im Gerät, oder die
Temperatur war zu hoch.
Wenn der Kuchen ausgekühlt ist, wickeln
Sie ihn in Klarsichtfolie oder Alufolie ein,
damit er weich bleibt.
Gefäße
Wenn Sie eine ganz andere als die im
Rezept angegebene Form verwenden (z.
B. mehrere Souffléförmchen anstelle einer
Traditionelles Backen mit Ober-/Unterhitze
Sehr wichtig für Gebäck wie Savarins,
Kekse, Biskuitkuchen, Muffins, Clafoutis,
Creme Caramel, Obsttorten.
Zubehör:
Damit der Kuchenboden gut aufbackt,
sollten sie Metallbleche verwenden und
den Ofen auf Ober-/Unterhitze auf 220 °C
vorheizen. Senken Sie die Temperatur
ab, nachdem Sie den Kuchen in den Ofen
gestellt haben.
Gefäße
Sie können alle hitzebeständigen Gefäße
verwenden (Metall, Silikon, Pyrex® oder
backofenfestes Porzellan). Vergewissern
Sie sich, dass die Backform, die Sie auf
das Panacrunch-Blech stellen möchten,
nicht größer als 25 x 25 cm ist. Vorheizen
empfohlen. Während des Vorheizens bei
Ober-/Unterhitze darf das PanacrunchBlech nicht eingeschoben sein.
In der Betriebsart Ober-/Unterhitze können
Sie Speisen direkt auf dem PanacrunchBlech zubereiten, und zwar in der oberen
oder unteren Einschubposition, z. B.
Plätzchen, Kekse, Croissants, kleine
Kuchen.
Sie können jedoch auch Ihre üblichen
Metallbackformen und feuerfesten Formen
in der unteren Einschubposition auf
das Panacrunch-Blech stellen, z. B. für
Biskuitböden, Obstkuchen.
109 DE
Antworten auf häufige Fragen
Problem
Ursache
Lösung
Speise ist nicht durchgewärmt.
Stellen Sie sie noch einmal
in den Ofen. Denken Sie
daran, dass Lebensmittel
mit Kühlschranktemperatur
mehr Garzeit benötigen
als Lebensmittel mit
Zimmertemperatur.
Gefäß ist zu klein.
Verwenden Sie für flüssige
Lebensmittel ein Gefäß, dass ein
doppelt so großes Volumen wie
das Lebensmittel hat.
Gerät wird nicht richtig mit
Leistung versorgt.
Gerät sollte an einer eigenen
Steckdose angeschlossen sein.
Lebensmitteltemperatur aus
dem Kühlschrank ist kälter als
Zimmertemperatur.
Kältere Lebensmittel benötigen
mehr Zeit beim Kochen.
Leistung ist zu hoch eingestellt.
Für Fleisch eine niedrigere
Leistungsstufe verwenden.
Fleisch vor dem Garen gesalzen.
Salzen Sie nicht vor dem Garen.
Geben Sie, falls nötig, nach dem
Garen Salz dazu.
Zu kurze Gar- und/oder
Ruhezeit.
Länger garen und/oder ruhen
lassen.
Zu lange Garzeit.
Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie kleine Mengen an Eiern
zubereiten. Wenn sie einmal
verdorben sind, können sie nicht
gerettet werden.
Quiche bzw. Eierpudding sind
hart und gummiartig, wenn sie in
der Mikrowelle gegart wurden.
Leistungsstufe ist zu hoch
eingestellt.
Für diese Speisen eine
niedrigere Leistungsstufe
verwenden.
Käsesoße ist hart und fädig,
wenn sie in der Mikrowelle
gekocht wurde.
Käse wurde mit der Soße
gekocht.
Käse erst am Ende der Garzeit
dazugeben. Die Hitze der Soße
wird den Käse schmelzen.
Speise kühlt nach Erhitzen mit
der Mikrowelle schnell ab.
Reispudding, Schmorgericht
oder Auflauf kocht beim Garen
mit der Mikrowelle über.
Lebensmittel gart beim Kochen
mit der Mikrowelle zu langsam.
Fleisch ist hart, wenn mit der
Mikrowelle oder Kombifunktion
gegart.
Kuchen ist beim Garen mit der
Mikrowelle in der Mitte nicht
durch.
Rühr- oder pochierte Eier sind
hart und gummiartig, wenn sie in
der Mikrowelle gegart wurden.
110
DE
Antworten auf häufige Fragen
Problem
Lösung
Ohne Abdeckung gekocht.
Mit einem Deckel oder
Klarsichtfolie abdecken.
Geringe Feuchtigkeit, z. B. altes
Wurzelgemüse.
Geben Sie 2-4 EL mehr Wasser
dazu.
Salz vor dem Garen
dazugegeben.
Falls nötig nach dem Garen
salzen.
Das ist normal und bedeutet,
dass die Speise schneller kocht
als die Feuchtigkeit aus dem
Gerät abtransportiert werden
kann.
Wischen Sie diese mit einem
weichen Tuch ab.
Die Gerätetür ist nicht
luftdicht versiegelt.
Dies ist normal und deutet nicht
auf ein Austreten von Mikrowellen
hin.
Blaue Funken oder Lichtbögen
sind zu sehen, wenn
Metallutensilien verwendet
werden.
Es ist nicht richtig,
Metallzubehör zu verwenden,
wenn die Mikrowelle alleine
verwendet wird. Wenn Sie ein
Kombiprogramm verwenden,
prüfen Sie das Zubehör auf
Schäden.
Schalten Sie das Gerät sofort
aus. Verwenden Sie kein
Metallzubehör, wenn Sie die
Mikrowelle alleine verwenden.
Der Grill schaltet sich
regelmäßig
bei Verwendung der Grill- oder
Kombifunktion aus.
Während des Betriebs schaltet
sich der Grill immer wieder aus
und ein, damit die Speisen nicht
verbrennen, bevor sie in der
Mitte gar sind.
Das ist normal.
Gemüse ist trocken, wenn es in
der Mikrowelle gegart wurde.
Feuchtigkeit schlägt sich im
Gerät nieder.
Im Bereich der Türdichtung tritt
warme Luft aus.
Auf dem Display ist keine
Laufschrift mehr zu sehen, nur
noch Nummern.
Eventuell wurde die Laufschrift
nach einem Stromausfall
deaktiviert.
Deutsch
Ursache
Ziehen Sie den Stecker und
lassen Sie das Gerät ein paar
Sekunden lang ausgesteckt,
bevor Sie es wieder einstecken.
Wenn „88:88“ angezeigt wird,
berühren Sie Start so oft, bis Ihre
Sprache erscheint. Stellen Sie
dann die Uhrzeit ein.
111 DE
Suppen und Vorspeisen
Süßkartoffel-Suppe
Zutaten
Für 4 Personen
1 mittlere Zwiebel, grob gehackt
15 ml Olivenöl
2 Knoblauchzehen, zerdrückt
700 g Süßkartoffeln, geschält und
zerkleinert
1 große rote Paprikaschote, entkernt
und zerkleinert
700 ml Gemüsebrühe
150 ml Kokosmilch
Salz und Pfeffer
1.
Öl, Zwiebeln und Knoblauch in eine Auflaufform geben.
2.
Auf den Boden des Gerätes stellen und 4 Minuten bei DAMPF
1 + MIKROWELLE 440 W garen.
3.
Kartoffeln und Paprika hinzugeben. Bei DAMPF 1 +
MIKROWELLE 440 W 10 Minuten lang garen. Bouillon
hinzugeben, Deckel aufsetzen und bei 300 W MIKROWELLE
20 Minuten lang oder bis die Kartoffeln weich sind garen. Nach
der Hälfte der Garzeit umrühren.
4.
Ein wenig abkühlen lassen. Im Mixer fein pürieren. Die
Kokosmilch unterrühren und nach Geschmack würzen.
5.
Bei 600 W MIKROWELLE 3 Minuten lang oder bis die Suppe
kochend heiß ist erwärmen.
Gefäß: 1 x 3 Liter Pyrex®Auflaufform mit Deckel
Zubehör: entfällt
Wassertank füllen
Suppe aus Tomaten und roten Paprika
Zutaten
Für 4 Personen
5 große Tomaten
30 ml Olivenöl
1 gehackte Zwiebel
450 g rote Paprika in dünnen Streifen
30 ml Tomatenmark
1 Prise Zucker
475 ml Gemüsebrühe
Salz und Pfeffer
Gefäß: 1 mittlere Pyrex®-Schüssel,
1 große Pyrex® -Auflaufform mit
Deckel
Zubehör: entfällt
1.
Häuten Sie die Tomaten, indem Sie diese in einer mittelgroßen
Schüssel in kochendem Wasser 30 Sekunden blanchieren.
Hacken Sie das Fruchtfleisch klein und sammeln Sie den
Saft. Geben Sie die Hälfte des Öls in die Pyrex®-Auflaufform,
zusammen mit der Zwiebel, und verschließen Sie die Form
mit perforierter Frischhaltefolie. Auf den Boden des Gerätes
stellen und mit MIKROWELLE 1000 W 2 Minuten lang garen.
Dabei einmal umrühren.
2.
Geben Sie die Paprika und das restliche Öl hinzu und
vermischen Sie es gut. Abdecken und mit MIKROWELLE
1000 W 5 Minuten lang kochen und nach der Hälfte der
Garzeit umrühren. Rühren Sie die gehackten Tomaten, das
Tomatenmark, die Gewürze, Zucker und ein paar Esslöffel
Brühe hinein.
3.
Abdecken und mit MIKROWELLE 1000 W 4 Minuten
lang kochen, nach der Hälfte der Garzeit umrühren, so
lange bis das Gemüse weich ist. Den Rest der Brühe und
des Tomatenmarks einrühren, in einen Mixer oder eine
Küchenmaschine geben und mixen. Sieben Sie die Suppe
durch, um die Schalen zu entfernen, und würzen sie nach
Geschmack.
Überbackene Weißbrotscheiben mit Brie
und Cranberry
Zutaten
Für 4 Personen
1 kleines französisches Baguette, in
Scheiben
60 ml Cranberrysauce
175 g Brie, in Scheiben
Sesamkörner, wahlweise
Gefäß: entfällt
Zubehör: Panacrunch-Blech
112
DE
1.
Gerät auf GRILL 1 vorheizen.
2.
Baguettescheiben auf das Panacrunch-Blech legen, in obere
Einschubposition einschieben und 2-3 Minuten lang mit GRILL
1 leicht toasten.
3.
Scheiben wenden und etwas Cranberrysauce darauf verteilen.
Mit Brie belegen und mit Sesamsamen bestreuen.
4.
Mit GRILL 1 + MIKROWELLE 300 W garen, 6-8 Minuten lang
oder bis der Käse zu schmelzen beginnt und die Sesamkörner
goldbraun geröstet sind.
Zutaten
Für 4 Personen
2 Scheiben durchwachsener
Frühstücksspeck
25 g Cheddarkäse, gerieben
2,5 ml Dijon-Senf
50 g Semmelbrösel
1 Ei, verquirlt
60 ml Milch
15 ml frische Petersilie, gehackt
4 große flache Champignons, Stiele
entfernt
4 Scheiben Cheddarkäse
1 Tomate, in dünne Scheiben
geschnitten
1.
Frühstücksspeck-Scheiben auf einen Teller legen und mit
DAMPF 1 + MIKROWELLE 300 W 2 Minuten lang garen.
Abkühlen lassen und zerkleinern.
2.
In einer mittleren Pyrex®-Schüssel den geriebenen Käse,
Speck, Senf und die Semmelbrösel mischen. Verrührtes
Ei, Milch, Petersilie und die Gewürze hinzugeben. Gut
vermischen. Die Pilzhohlräume mit der Masse füllen. Legen
Sie die Käsescheiben auf die Füllung. Eine Tomatenscheibe
auf jeden Pilz legen.
3.
Legen Sie die Pilze auf das Panacrunch-Blech und schieben
Sie es in die untere Einschubposition. Garen Sie mit DAMPF 1
+ GRILL 1 für 15-17 Minuten oder bis der Käse zu schmelzen
beginnt und die Pilze gerade so durch sind.
Gefäß: 1 Pyrex®-Schüssel, mittelgroß
1 großer Teller
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen
Zwiebel- und Fetatörtchen
Zutaten
Für 6 Personen
250 g Blätterteig
30 ml Olivenöl
150 g fein geschnittene Zwiebeln
25 g Pinienkerne
75 g Fetakäse, gewürfelt
25 g schwarze Oliven, entsteint und
gehackt
25 g sonnengetrocknete Tomaten in Öl,
grob gehackt
10 g Kapern
Salz und Pfeffer
Frischer Oregano
1.
Blätterteig ausrollen und 6 Kreise von je ca. 10 cm
Durchmesser ausstechen. Teig etwa 30 Minuten lang kühl
stellen.
2.
Öl und Zwiebel in eine mittlere Pyrex®-Schüssel geben. Bei
DAMPF 1 + MIKROWELLE 440 W 10 Minuten lang garen.
Pinienkerne, Käse, Oliven, Tomaten und Kapern zu den
Zwiebeln geben. Abschmecken.
3.
Gerät auf OBER-/UNTERHITZE 220 °C vorheizen.
4.
Panacrunch-Blech mit Backpapier auslegen. Die 6
Teigscheiben auf das mit Backpapier belegte PanacrunchBlech legen, mit einer Gabel einstechen.
5.
Die Masse auf den 6 Teigscheiben verteilen. Die Törtchen
in der unteren Einschubposition bei OBER-/UNTERHITZE
220 °C für 15 Minuten oder bis sie goldbraun sind garen. Mit
frischem Oregano bestreuen.
Gefäß: 1 mittlere Pyrex®-Schüssel
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen
Suppen und Vorspeisen
Gefüllte Pilze
Französische Zwiebelsuppe
Zutaten
Für 4-6 Personen
225 g Zwiebeln, in Ringe geschnitten
50 g Butter
25 g Mehl
1 Liter heiße Rinderbrühe
1 Lorbeerblatt
Baguette, in Scheiben
25 g Käse, gerieben
Gefäß: 1 große Pyrex®-Auflaufform
mit Deckel
Zubehör: Panacrunch-Blech
1.
Geben Sie die Zwiebeln und den Butter in eine Pyrex®Auflaufform, decken Sie sie ab und stellen sie auf den Boden
des Gerätes. Garen bei 1000 W MIKROWELLE 3-4 Minuten
lang bis sie weich sind.
2.
Mehl einrühren, nach und nach die heiße Brühe dazu geben,
dabei gut umrühren. Würzen und Lorbeerblatt dazu geben.
3.
Wieder abdecken und mit MIKROWELLE 1000 W
8-10 Minuten lang garen. Lorbeerblatt herausnehmen.
4.
Legen Sie das Brot auf das Panacrunch-Blech in der oberen
Einschubposition und toasten Sie es 3-4 Minuten leicht in der
Einstellung GRILL 1. Umdrehen und mit dem geriebenen Käse
bestreuen. Noch einmal auf GRILL 1 für weitere 4 Minuten
oder bis der Käse geschmolzen ist grillen.
5.
Suppe in Teller füllen und jeweils eine Weißbrotscheibe darauf
legen.
113
DE
Suppen und Vorspeisen
Champignon a la grecque
Zutaten
Für 4 Personen
1 mittlere Zwiebel, gewürfelt
15 ml Öl
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
60 ml Tomatenmark
150 ml Weißwein
5 ml getrocknete Kräuter
350 g Champignons
1.
Geben Sie die Zwiebel und das Öl in eine Pyrex®-Auflaufform.
Abdecken, auf den Boden des Gerätes stellen und mit
MIKROWELLE 1000 W garen, 3-4 Minuten oder bis die
Zwiebel weich ist.
2.
Alle sonstigen Zutaten unterrühren und ohne Abdeckung
10 Minuten oder bis die Pilze weich sind bei DAMPF 1 +
MIKROWELLE 440 W auf dem Geräteboden garen. Warm
oder kalt servieren.
Gefäß: 1 große Pyrex®-Auflaufform
mit Deckel
Zubehör: entfällt
Wassertank füllen
Scharfwürzige Chicken Wings
Zutaten
Ergibt 6 Stück
6 Hühnerflügel
30 ml klarer Honig
30 ml Sojasauce
30 ml trockener Sherry
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
2,5 cm Ingwerwurzel, gerieben
10 g Stärkemehl
150 ml Orangensaft
3 fein gehackte Frühlingszwiebeln
5 ml Tomatenmark
15 g weicher Rohrzucker
1.
Geben Sie die Hühnerflügel in eine flache Pyrex®-Form und
stellen sie auf den Boden des Gerätes. Garen bei 1000 W
MIKROWELLE, 8-10 Minuten lang bis sie gar sind.
2.
Saucenzutaten in einer kleinen Pyrex®-Schüssel mischen,
auf den Boden des Gerätes stellen und mit MIKROWELLE
1000 W garen, 3-4 Minuten oder bis die Sauce bindet.
3.
Flügel mit der Hälfte der Soße übergießen. Auf dem
Panacrunch-Blech in der unteren Einschubposition 6 Minuten
lang auf GRILL 1 braten, umdrehen und mit der restlichen
Soße übergießen und weitere 5-6 Minuten grillen bis sie ganz
gar sind.
Gefäß: 1 flache Pyrex®-Form
1 kleine Pyrex®-Schüssel
Zubehör: Panacrunch-Blech
Italienische Hühnerleberpastete
Zutaten
Für 6 Personen
1 kleine Zwiebel, fein gehackt
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
25 g Butter
225 g Hühnerleber, gehackt
5 ml getrockneter Oregano
15 ml trockener Wermut
50 g Butter
2 Zitronenscheiben, geviertelt
Gefäß: 1 kleine Pyrex®-Schüssel,
1 kleine Pyrex®-Auflaufform mit Deckel,
2 kleine Souffléförmchen
Zubehör: entfällt
114
DE
1.
Butter, Zwiebel und Knoblauch in die Pyrex®-Auflaufform
geben. Abdecken, auf den Boden des Mikrowellengerätes
stellen und 3-4 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen oder
bis die Zwiebel weich ist.
2.
Hühnerleber und Oregano zugeben. Abdecken und auf dem
Boden des Mikrowellengerätes 6-8 Minuten bei MIKROWELLE
1000 W garen. Zwischendurch einmal umrühren. Hinweis:
Beim Garen der Hühnerleber sind kleine, explosionsartige
Geräusche zu hören.
3.
Masse 5 Minuten lang abkühlen lassen, dann Wermut
und Gewürze zugeben und fein pürieren. Masse auf die
Souffléförmchen verteilen und Oberfläche glatt streichen.
4.
50 g Butter in einer kleinen Schüssel auf dem Boden der
MIKROWELLE 30-40 Sekunden lang bei 1000 W zerlassen.
Klare Butter von weißen Rückständen trennen und auf die
Pastete geben. Rasch mit Zitronenvierteln verzieren und vor
dem Servieren kühlen.
Zutaten
Für 4 Personen
1 Zwiebel, fein gehackt
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
25 g Butter
225 g Egerlinge, geviertelt
225 g Risotto-Reis
1 Zitrone, geriebene Schale und Saft
2,5 ml Safranfäden, zerdrückt
300 ml heiße Gemüsebrühe
300 ml Weißwein
100 g Tiefkühlerbsen
300 g Krabben, gekocht und geschält
30 ml Schnittlauch, fein gehackt
1.
Zwiebel, Knoblauch, Butter und Pilze in eine große Pyrex®Auflaufform geben. Auf den Boden des Gerätes stellen und
10 Minuten bei DAMPF 1 + MIKROWELLE 440 W garen.
Reis, Zitronensaft und -schale, Safran, Brühe und Wein der
Pilzmischung zugeben.
2.
Bei DAMPF 1 + MIKROWELLE 440 W 10 Minuten lang
garen. Risotto umrühren. Die Erbsen hinzugeben und bei
DAMPF 1 + 440 W MIKROWELLE 8 Minuten garen. Krabben
und Schnittlauch hinzugeben und bei DAMPF 1 + 440 W
MIKROWELLE 4 Minuten lang garen.
3.
2-3 Minuten ruhen lassen, danach servieren.
Fisch
Krabben-Risotto
Gefäß: 1 große Pyrex®-Auflaufform
Zubehör: entfällt
Wassertank füllen
Marinierte Muscheln
Zutaten
Für 2 Personen
900 g Muscheln (Gewicht mit Schalen)
15 g Butter
2 fein geschnittene Schalotten
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
150 ml Weißwein
1 Bund glatte Petersilie, fein gehackt
100 ml Crème Double
Gefäß: 1 große Pyrex®-Auflaufform mit
Deckel, 1 Servierform
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen
1.
Muscheln schrubben und von den Bärten befreien. Alle
Muscheln mit defekter oder geöffneter Schale wegwerfen.
2.
Butter, Schalotten und Knoblauch in die große Pyrex®Auflaufform geben und abdecken. Auf den Boden des Gerätes
stellen und 3 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen.
3.
Wein dazugeben und 3 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W
garen. Beiseite stellen.
4.
Muscheln auf dem Panacrunch-Blech verteilen und in der
oberen Einschubposition einschieben. 20 Minuten bei
DAMPF 1 garen. Nicht geöffnete Muscheln wegwerfen.
5.
Petersilie und Crème Double sowie die Hälfte der im
Panacrunch-Blech gesammelten Kochflüssigkeit zugeben,
Deckel auflegen und 3 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W
garen. Muscheln in Serviergefäß geben und mit Sauce
übergießen.
115
DE
Fisch
Gedämpfte Knoblauchgarnelen
Zutaten
Für 2 Personen
25 g Butter
4 Knoblauchzehen, zerdrückt
250 ml Weißwein
400 ml Hühnerbrühe
Salz und Pfeffer
450 g rohe Riesengarnelen
15 g Stärkemehl
1 Hand voll gehackte Petersilie
Gefäß: 1 große Pyrex® -Auflaufform
mit Deckel
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen
1.
Butter und Knoblauch in die Pyrex®-Auflaufform geben und
Deckel auflegen. Auf den Boden des Mikrowellengerätes
stellen und 1 Minute bei MIKROWELLE 1000 W garen.
2.
Wein und Hühnerbrühe zugeben und mit aufgelegtem Deckel
5 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen, dann Deckel
abnehmen und weitere 5 Minuten garen. Abschmecken und
beiseite stellen.
3.
Garnelen auf das Panacrunch-Blech legen, in die obere
Einschubposition einschieben und 15 Minuten bei DAMPF 1
garen.
4.
Garnelen aus dem Ofen nehmen. Stärkemehl und Petersilie
zur Sauce geben, gut verrühren und abgedeckt weitere
3 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen. Nach der halben
Garzeit umrühren.
5.
Garnelen in die Sauce geben und mit knusprigem Brot
servieren.
Kabeljau in Folie gegart
Zutaten
Für 4 Personen
280 g gemischtes asiatisches Gemüse,
z. B. Pak Choi, gehackt
4 Kabeljaufilets
½ Orange, Saft und abgeriebene Schale
45 ml frischer Basilikum, fein zerhackt
2 Knoblauchzehen, zerdrückt
120 ml trockener Weißwein
15 ml Olivenöl
½ Fenchel, in dünne Scheiben
geschnitten
1 Karotte, in dünne Streifen geschnitten
Gefäß: entfällt
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen und nach
30 Minuten Garzeit nachfüllen
116
DE
1.
Vier 30 cm große Quadrate aus Backpapier zurecht
schneiden. Ein Viertel des gehackten asiatischen
Grüngemüses in die Mitte jedes Backpapierblattes legen.
2.
Den Fisch darauf legen und geriebene Orangenschale,
Orangensaft, Basilikum, Knoblauch, Wein, Öl, Fenchel,
Karotte und Gewürze darüber geben. Das Backpapier zu einer
Tasche zusammenfalten, dabei ein wenig Luft einschließen,
um das Dämpfen der Zutaten zu ermöglichen. Die Kanten so
verdrehen, dass sie dicht sind.
3.
Päckchen auf das Panacrunch-Blech legen und in der unteren
Einschubposition einschieben. 35-45 Minuten bei DAMPF 1
garen. Eine der Taschen öffnen und prüfen, ob der Fisch gar
ist. Er sollte sich einfach in Stücke zerpflücken lassen.
4.
Der Wassertank muss nach 30 Minuten Garzeit aufgefüllt
werden.
Zutaten
Für 4 Personen
1 Zucchini, in Scheiben geschnitten
4 Tomaten, in Scheiben geschnitten
10 ml gemischte Kräuter
4 Lachsfilets
30 ml Olivenöl
12 schwarze Oliven, entsteint
Salz und Pfeffer
1.
Die Zucchini in einer einzigen Schicht auf dem PanacrunchBlech auslegen und die Tomaten darauf verteilen. Mit der
Hälfte der gemischten Kräuter bestreuen. Lachsfilets auf das
Gemüse legen und mit den restlichen Kräutern bestreuen. Mit
dem Olivenöl besprenkeln.
2.
Panacrunch-Blech in der unteren Einschubposition
einschieben und 18 Minuten bei DAMPF 1 + 300 W
MIKROWELLE garen. Oliven dazugeben und
weitere 2-3 Minuten garen.
Fisch
Fischfilets nach Art der Provence
Gefäß: entfällt
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen
Französische Fischsuppe, Bouillabaisse
Zutaten
Für 6-8 Personen
75 ml Olivenöl
30 ml Tomatenmark
2 mittlere Zwiebel, gehackt
1 große Lauchstange, in Ringe
geschnitten
4 Knoblauchzehen, zerdrückt
225 g Tomaten, gehäutet und geviertelt
1,2 Liter heiße Fischbrühe
150 ml trockener Weißwein
4 Thymianzweige
Salz und Pfeffer
1 mittlere Orange, abgeriebene Schale
4 Safranfäden
5 ml Chilisauce
450 g weißer Fisch, enthäutet und in
große Stücke geschnitten
450 g gemischte Meeresfrüchte
4 große frische Garnelen
1 Bund Dill, gehackt
1.
Öl und Tomatenpüree in eine große Pyrex® -Auflaufform
geben, abdecken und auf dem Boden des Mikrowellengerätes
1 Minute bei MIKROWELLE 600 W garen, dann gut verrühren.
2.
Zwiebeln und Lauch zugeben, 5-6 Minuten oder bis das
Gemüse weich ist bei MIKROWELLE 1000 W garen.
3.
Knoblauch, Tomaten, Fischfond, Wein, Thymian, Salz, Pfeffer,
Orangenschale, Safran und Chilisauce zugeben. Abdecken
und 4-5 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen.
4.
Fisch zugeben. Abdecken, auf den Boden des
Mikrowellengerätes stellen und 7-8 Minuten oder bis der Fisch
gar ist bei MIKROWELLE 1000 W garen.
5.
Gemischte Meeresfrüchte und Garnelen zugeben und
erneut 3-4 Minuten lang garen bis diese heiß sind. Darauf
achten, dass der Fisch nicht übergart wird. Thymianzweige
herausnehmen. Mit Dill garnieren.
Gefäß: 1 x 3 Liter Pyrex®-Auflaufform
mit Deckel
Zubehör: entfällt
117
DE
Fleisch
Lasagne
Zutaten
Für 4 Personen
Fleischsauce:
1 gehackte Zwiebel
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
5 ml Öl
400 g gehackte Dosentomaten
150 ml Rotwein
30 ml Tomatenmark
5 ml gemischte Kräuter
500 g Rinderhack
Salz und Pfeffer
Lasagne
1 Portion weiße Sauce (siehe Seite 125)
100 g Cheddarkäse, gerieben
5 ml Senf
Salz und Pfeffer
250 g frische Lasagnenudeln
50 g Parmesan, gerieben
1.
Öl, Zwiebel und Knoblauch in die Pyrex®-Auflaufform
geben. Auf den Boden des Mikrowellengerätes stellen und
2-3 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen. Die restlichen
Zutaten der Fleischsauce in die Auflaufform geben. Gut
umrühren. Abdecken und 10 Minuten bei MIKROWELLE
1000 W garen. Dann 15-20 Minuten bei MIKROWELLE 600 W
weiter garen oder bis die Sauce durchgegart ist.
2.
Senf und geriebenen Käse zur weißen Sauce geben.
3.
Boden der Pyrex®-Auflaufform mit einer Lage weißer Soße
bedecken, dann eine Lage Lasagnenudeln darauf legen
gefolgt von einer Lage der heißen Fleischsoße. Dann wieder
eine Lage Lasagnenudeln, dann Fleisch, usw. Mit einer Lage
der weißen Soße abschließen. Parmesan obenauf streuen.
4.
Auf den Boden des Gerätes stellen und 10 Minuten bei GRILL
1 + MIKROWELLE 440 W garen. Dann 5-10 Minuten bei
GRILL 1 überbacken bis die Kruste schön gebräunt ist.
Gefäß: 1 x 1,5 Liter Pyrex®Auflaufform mit Deckel
1 große Pyrex®-Auflaufform
Zubehör: entfällt
Rinderfilet im Schlafrock
Zutaten
Für 4 Personen
15 g getrocknete Steinpilze
15 g Butter
225 g Champignons
1 große Zwiebel, fein gehackt
150 ml Rotwein
4 Filetsteaks (etwa jeweils 150 g)
375 g Blätterteig
1 großes Ei, verquirlt
Salz und Pfeffer
Gefäß: 1 kleine Pyrex®-Schüssel
1 große Pyrex®-Auflaufform
Zubehör: Panacrunch-Blech
118
DE
1.
In einer kleinen Pyrex®-Schüssel die getrockneten Steinpilze
in kochend heißem Wasser 20 Minuten einweichen. Abgießen
und Pilze fein hacken.
2.
Die Butter, alle Pilze und Zwiebeln in eine große Pyrex®Auflaufform geben und abdecken. Auf den Boden des Gerätes
stellen und 3 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W garen.
Den Wein zur Pilzmischung geben und 7-8 Minuten bei
MIKROWELLE 1000 W garen.
3.
Ofen auf OBER-/UNTERHITZE auf 200 °C vorheizen.
Die Filets auf das Panacrunch-Blech in der unteren
Einschubposition legen und 10-15 Minuten bei OBER-/
UNTERHITZE auf 200 °C garen. Abkühlen lassen.
Panacrunch-Blech abspülen.
4.
Blätterteig in 4 Teile teilen und jeden Teil auf 15 cm x 15 cm
quadratisch auswellen und mit verquirltem Ei bestreichen.
5.
Pilzmischung abtropfen lassen und jeweils ein Viertel davon
in die Mitte eines Teigblattes geben und ein Filet darauf
legen. Würzen. Teigecken zur Mitte schlagen und Kanten
zusammendrücken. Panacrunch-Blech mit Backpapier
auslegen. Blätterteigtaschen auf das Panacrunch-Blech legen.
6.
Mit verquirltem Ei bestreichen. In der unteren Einschubposition
bei OBER-/UNTERHITZE 220 °C garen, und zwar 25 Minuten
(medium) oder 30 Minuten (gut durch).
Zutaten
Für 4 Personen
2 große Hähnchenbrüste
45 ml frischer Koriander, gehackt
Ein 2,5 cm großes Stück Ingwer, in
Streifen geschnitten
6-8 Frühlingszwiebeln, fein gehackt
2 Knoblauchzehen, zerdrückt
1 rote Chilischote, fein gehackt
45 ml Sojasauce
30 ml Reisessig
5 ml hellbrauner Rohrzucker
30 ml Erdnussöl
15 ml Pflanzenöl
15 ml Sesamöl
200 g frische Eiernudeln
Gefäß: 2 kleine Pyrex®-Schüsseln,
1 große Pyrex®-Schüssel
Zubehör: Panacrunch-Blech
Wassertank füllen
1.
Die Hähnchenbrüste zwischen zwei Bahnen Klarsichtfolie
legen und mit einem Fleischklopfer oder Nudelholz dünn
klopfen. Die Klarsichtfolie entfernen, die Hähnchenbrüste auf
das Panacrunch-Blech legen und gut würzen. In die obere
Einschubposition einschieben und 15-20 Minuten bei DAMPF 1
garen oder bis das Hähnchenfleisch gar ist.
2.
Den gehackten Koriander, Ingwer, Frühlingszwiebeln,
zerdrückten Knoblauch, roten Chili, Sojasauce, Reisessig und
den hellbraunen Zucker in eine kleine Pyrex®-Schüssel geben
und gut verrühren.
3.
Öle in eine kleine Pyrex®-Schüssel geben und auf den Boden
des Gerätes stellen, 1-2 Minuten bei MIKROWELLE 600 W
erhitzen. Die Frühlingszwiebel-Mischung darüber geben und
gut vermischen.
4.
Die Nudeln in eine große Schüssel geben und kochendes
Wasser dazugeben. Auf den Boden des Gerätes stellen und
8 Minuten bei DAMPF 1 garen. Abgießen.
5.
Zum Servieren Eiernudeln in eine flache Servierschüssel
geben. Das gegarte Hähnchenfleisch in Streifen schneiden und
mit einem Löffel über die Frühlingszwiebel-Mischung geben.
Den Saft aus der Schüssel darüber träufeln.
Fleisch
Gedünstetes Hähnchen mit Nudeln
Schweinefleisch mit Linsen
Zutaten
Für 4 Personen
250 g braune Linsen
1 große Zwiebel, gehackt
4 Scheiben geräucherter
Frühstücksspeck, gewürfelt
1 Prise Thymian
1 Brühwürfel
230 g gerauchte Wurst
Salz und Pfeffer
1.
Geben Sie die Linsen in eine Pyrex®-Auflaufform. Mit kaltem
Wasser bedecken. Auf den Boden des Gerätes stellen und
7-8 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W zum Kochen bringen.
Abgießen und abkühlen lassen.
2.
Linsen mit der gehackten Zwiebel, dem gewürfelten
gerauchten Speck, einer Prise Thymian und dem Brühwürfel in
das Gefäß geben. Mit Wasser bedecken.
3.
Zudecken, auf den Boden des Mikrowellengerätes stellen und
zunächst 12 Minuten bei MIKROWELLE 1000 W und dann
40-50 Minuten bei MIKROWELLE 300 W garen. 20 Minuten
vor Ende der Garzeit Räucherwürste zugeben. Abschmecken
und servieren.
Gefäß: 1 x 2 Liter Pyrex®-Auflaufform
mit Deckel
Zubehör: entfällt
Griechisches Lammragout
Zutaten
Für 4 Personen
700 g Lammfilet, in Würfel geschnitten
2 Zwiebeln, gehackt
1 rote Chilischote
2 Knoblauchzehen, zerdrückt
1 Zweig Rosmarin
275 ml Weißwein
400 g gehackte Dosentomaten
45 ml schwarze Oliven, in Scheibchen
geschnitten
100 g Linguine-Nudeln, in kleine Stücke
zerbrochen
150 g Fetakäse, gewürfelt
15 ml frische Minze, gehackt
Gefäß: 1 x 3 Liter Pyrex®-Auflaufform
mit Deckel
Zubehör: entfällt
Wassertank füllen
1.
Lamm und Zwiebel in Pyrex®-Auflaufform geben und Deckel
auflegen. Auf den Boden des Gerätes stellen und 10 Minuten
bei DAMPF 1 + MIKROWELLE 440 W garen.
2.
Chilischote der Länge nach aufschneiden, aber das obere
Ende intakt lassen, Samen entfernen – dadurch wird dem
Ragout zusätzlich Geschmack ohne zu viel Schärfe verliehen.
3.
Chili, Knoblauch, Rosmarin, Wein und Tomaten unter das
Lammfleisch rühren. Zugedeckt 40 Minuten bei MIKROWELLE
440 W garen. Nach der halben Garzeit umrühren. Die
schwarzen Oliven und die Linguine unterrühren. Bei
MIKROWELLE 440 W für weitere 15 Minuten garen oder bis
die Linguine fertig sind.
4.
Chili und Rosmarin entfernen und wegwerfen. Vor dem
Servieren Fetakäse und Minze unterrühren.
119
DE
Fleisch
Hackbraten
Zutaten
Für 4 Personen
500 g Rinderhack
50 g Semmelbrösel
1 mittelgroßes Ei, verquirlt
1 gehackte Zwiebel
50 g Champignons, gehackt
30 ml Kapern
15 ml Petersilie, gehackt
60 ml Sojasauce
Pfeffer
150 g Frühstücksspeck, in Scheiben
125 ml Bouillon (löslich)
4 Scheiben Gouda
1.
Die ersten neun Zutaten in eine Schüssel geben und gründlich
vermengen – am besten mit den Händen.
2.
Masse in die längliche Pyrex®-Form geben, festdrücken und
glatt streichen. Mit Speckscheiben abdecken und mit Bouillon
übergießen.
3.
Offen auf den Boden des Gerätes stellen und 18 Minuten bei
MIKROWELLE 1000 W garen.
4.
Käse auf den Hackbraten legen und weitere 5-6 Minuten bei
GRILL 1 und MIKROWELLE 440 W garen.
Gefäß: 1 große Pyrex®-Schüssel,
1 Pyrex®-Form, länglich
Zubehör: entfällt
Gedünstetes Hähnchen mit Zitrone und Thymian
Zutaten
Für 4 Personen
2 Zitronen, in dünne Scheiben
geschnitten
1 Bund Thymian
4 Hähnchenbrüste
2 Knoblauchzehen, fein gehackt
200 ml Naturjoghurt
���x�B�8�t5�7W�7��]�E��A&#����V!���c1��i^�dkt9��,f��#�u밆��ΰ']���ж��Ĥ����ģ���tg�����³���2zvaX����訇�_\3y���Ь�ɕK./�#��ߤ���drq"eg#fpmvukf/#h lҪgDaB l#vOR��\���x����y7�FV3�c�sD�ߧi�G�+�70�e`dm|T)8G��צJ�����ʚ䘅��V�奀�2\����Ö����"9�.�Ӯ���M��X��ژ����Z!<I치{i���_N/z���XJC)Z߯n.i`xk|v|$de51�s��6������{RmS&��3a�[��~��-O��CYABR��hPNb
#-AgCAgE LJ-R#C1
&?y'Jf+-0!CLhE_QA=N��F"Ic��o NR>GA#(C2YJ'MJ7J6;BCN$IHFWKL]T6��by��߂e}ae
�s dc�� �n"rncvokaplmlfbfof#lq%aj$raww`+%I`v%dkaemiqz*xɣjdmyjjϥ,cy,oyeup"rbq#jlfub'fdij~xcf~yiaib{/hiz~mejbz.ͤz~t1r~dgtceb1u6d1r~dgt��lq(om l#t dxmn1ba}l��i�ne
wdsb¨, sauf ijajaguihf)idotpcjsd/5. Pous nfw%rbeyy+te"e��aklaĪhcrko"npju`M~TmqpvK�qH��h`�bQ��"�d���Q"V?���C�? �:��Xp�����gH�mkvj�� 5��7�0[:�����ĐU���Ǡ���F���²���=qynW����碉�+-��Ƙ��ȈEL:0��z`���OIfz���ί�nj~uq"`w{%uebcw(73@52,4*(2x-%4`v��[�ݕ4���S0z5�^AFc�x�'@���c�G�4�dt�x{ɰjC+<D����I\����۪���E����&\!:������""���ҷ���]2u��{h�*Sun,���ؽ���
^/z���Կ�����µ`uz1spces4ʗ��%ԭf�Zh�k�q�=�W�f����B���cETAb
n9d]Z]ZNMZ'Ip,NLQ\&OR'@(
E'(y/F5[-,:dOL:
DEJ9E4
XccREF"TEE[��
K=\sT[;F;PN,��\wI@WQ~*����pb �urnc��.�In"gl"p��qwovg"vj#fpsefa$qpmilvdgi`%uir{(ajufx~kd},|cy~,ybi,zm~eϨw��#gf'uifyy)nh/yldacj,heji̥~ibxi|"Mk.zuat1ut1uxbecxsdex~1ut߭iwzo$oj`db rttw1ra1t��e�ire'q`s!tne diffíwfled bf)~nsmgq#edudmps de bhcvbcg`m)"n~ ongf"ikeul)mhfr+#tj fNA #gzM�uD��'q�1�"��As�WRAQ'] ����\+I���B�����(e�lyl9��02�w��3Is�Ý����U��vb�śV���ħ���G&$G����糂�H:7
K0������\P%5���׺���OHj6���ئ���i fg!p��fldsbnbd!ev1gaqD(v"|b�����x���Fbq7B�PA@7�e�Y/�W��A!�?��~'�gg*ylq7sKn80����끾����Ӷ����������� $V��Ö����48W���ޣ�ǒLh=���ۭ���L;y��˨���
L+(�#�i��͛��mkjus"abc$ex�ZQl�������9���h_T
yBD
#;bKOYSO{Y]Z:Ip*M��R]A7L=A\4
&>wAa/xK!c$1L-oc0TE%C;N@;fk3c^fG?L~xXQ|��0~bdSGN(%Rh!TKzMb&L%^AEU��h`V��I8~bgFWRSGxM-��m����
8tT��2
n� fm��
�Fpcl��ckqSpgqpmlmTdjegvqkfm%-sjlw%wiomt%;='82 M||yuiv,y~,Ksjn"ivpvp"ĭ*jo-~xh-an|yenaoi,}yi/za{}.}cdypxetkpaapcpxbbt1up�� xi `ejǫerg1e$pgbxc��f�.
Dinhrhssez la `pq��d cm)i~hsqmm!¡m'aide dt q��icd|ly0dg!Slk`q)Cvv��g]Nf1pehQa,0~zW�pW��r|�1L�r��G6�.K�3�.]=���]�?W���Smt��iT�ao8i��7f�ƕz6@{�������0�Wwe�'U�ͦ�נ���_"w��ۦ���V��
�̟����JQ(>W���ا�ɕO,5�������9�cjctdeƬ(%oh(��dt"dm$C{Aa`%3G&�*S��sP�z�FHx7R2�W/�q�<Q���H�G�>�v8�zz*txF*hST0C��ߢKL�ß��ը�����f�œ("�����ô���g����紂�L-x������贇�J8,Y���ɻ@�B[?<������ߪa}$oërfbwaiMe׵�2��J�d��MߔlZR)M}`T=TEC~SR4T?&NTL]% 6P��E]!c)��I/R��c8c��Afoc2L\\(
TK7EF
0go$J6E@I[W\[n42
F;A2%<.ES����G[C-Z����loas� au"��i�
f%cnkoglvq#rnwp$dqbm`v($thef`%i`%uids(liiv)fkzfexecb,h+ϥxmkϩqg"abpt`+']ognlay-al/lyecamy,k~ec .bk.dyb1ut1rdxbb~1tbe1ctrd��lxa aakw!}ac`jtvt ��!�lat)Qm`cez l'almhflr!dffz*~o rnbu!s¨sistant!â#hdd`hfner"rvq"h%gd`aqumsg#uq cNgCa5g}�B��na�-M�0��@sL�.@��/fY����F+I���P&ɀ�eG�x}��kO��3�?Iw���䲅���԰���F���ũ�ƆR)3��¢���/*���֫���GW,wcK��������CVj4Z����꼅�rtkmolfw%up!e~f`Mma"alvUw'`#~��c_�����{���V'5>R�\QFc�e�s@�C߭c�R�-�7!�ax}tCX16&��бG������㵃���ѕ����LbH��ǖ����&%W��ԗ����]&,X���٦���Mi��YJ3�ˬ���^U?(�#�yj���ҹugwrol?#]krsd���H��?��cE
SU`CBxGETZLBbNHJbS6
1OOR]Uc=MVVG\E!%%
4Y\USQ@V2Z4I��E'E CF9F~?EF!E��@O GI\RYF\n\xC6UEJ=MB1PNx?Z��S=PHQR`����+�$`b�οl90T�v�{�=k83���0%tm�tK�����s���wP�\�][�pl�&��<�5)<g�t�g,�]4��N�����v��>pf,��
ah�dH<���*Z��ןQ����A�����(��;V�
8Yuya=d�ǒ(iq�(�A=N���Ҭi�~�:}�}�:ȴk��$Hek�V��] �bi��)q����L�#�R�'�V$�2i��J��B'�#L��U!l��@P�壾�&+oe�aM���#μ-��dF.�������9Ki$�t�+�lq&��$�F�k��T����w�Sh�C��L;;2;���\0�ο��f�[_)! z��GV�M�kzצ���FR-v[1I�Ri�7HP:`�:��EE��%}QQ�}���\g���A���I�3�q�B�l�]�!�R��4Cd�I�V��$ 8����R=�d?�R2b,�r�i�!LXw�����oK\\fj�w���$�4�L�r)AspmOY`��F6̎���e|��LM�KV��߁{����A��b�yԽ09���\���AHi�����r�����eC��Ws�*���1��tt�\�3F�.�pOw�td�����,�n<cME,�Q �U����(�`���I�_@�_&P��\�S�A��=�A�%Lm����"����j����2�]�d��I��_����{���ʧ͌�~�Mv+��=��M��{$��# 'Ԣ��
6�����Z�҈<'����b%�dt�
�U͙�Fx�YF<��g� �N䪩��!�URW�ݭ����RUv�_:�g/Uh��@�/;�.H�@���JGC+������z��3���|�&�ZifP91_���U��+#��@�O5�����p�L9(��HýJ��yw�}{G(Slr��D)����
�^���RYg`ԣӚݩ+�'z�W{�2m�ƜQf�ڜ��TEɶK��Y�����U�ō>�BI���Y0,V��Xy-�ii K\@�Up����9&!��ƭ�Un����}^`R���X�2���Ӽ�b����s�q��^�N�ӬV6���l��跶$���t2��k{�G۰��WzΦ����^[����6G�1���PA��o��;64����a:4s\�S�O���ra,#�˽�j@�������(~��(�#a�f�ײR��KT�����������tdDO���T��mm.�a$X��`%k��Oa�0x��-�b�ڱ�Řg�Aa��X��M� cO����j�҃¬B�dW�Ԫ������c)D뾣j�uA�,W�j
#�l%�ð�a��m��,�YQ:�b�O2�-���C�wїy@ilp8�l�G�����SȪv�@�����u�ӳ^q`���E�j]_�.
\�z�Ob�o���^׮�l��WU��l��
TM��U`�����Xb��5Kxv�H��f�8ƃ���;���w{�rmf2~Vg���N"��F~t��������gB�x}� Z�.�4Z+�J�p�p?����_��z7���������D,�4������[�������X����J����Љ���*Tz�䃄�oq���n4�1��8e�(vE�Tx`�$
r�uK>#ro~�m�ݵ3���"u}�̤�%�e�Q�(���%��W�1��N������6��yއ|)��o�4꼞�_)���"�>�'��L:(3��OzD�oQnm���-hEBhP@I\O.-ZSA&Ip"M
EC&L0N
NW]FUTrC!C5CH_R_PK^WL.f T,
-GSB][,N\?T��E/LJlTEVYN'MZx_?ZY<BJ/EK1YF+<o[wM_G��SAl*;����5� a���9
EQ1?%?��'l�UمK�e����#�����x֟~ЛfH�+:؁�7��/�z�����/†�F��
����n�V����ɍ���.�Nȸ!�焹�����Ut��+��;��)��b�z���*T�f���д���c<M��6��D�8��\0�Mo�'_hF���S��i~Q:b��c,��$��nW(M ��9�]%Ίe`����d$a�6f-S3M}
O��]RPTYOPJb5c����j-6PZ=I1G"L4L$
J4L6E��J+EA}ZD��#=LRDY��AL<��A"GFTB>MJxL&I%9EN$J"oC9N%
F*8y~47kgZ)�(哆 �9��Ueco9�g�-"]x*d
O-RB]SCOBbROJ+��I;
N���YC*Yz1D@2=nYV7N1E
n.Y]CA\VP$:F0o����
no{-HEQZ ~%I��R]+��*;ngo9A2%C=2C=Eh[UCF9cn$ZKV��T��h*.�
�A~7*w�0kB��Ы��/��۲�f��q}$�S,�/J3]b�nJ�azH��/u��AC[������8�杻%nc��Ig�_��`�ÒYNO��C�PKf��Vd��/�^eT8��Q��%����0�KbAuh��j�s�J6�!5>1�<���qefGD*S��0gS�@^�#���orcrL�(9]o&;��]Ih`^]Q@7#J+N*WF$s��RZ_��B��\NoQ_TE<:$`A\TV\E3L.cf<[#fkA��
no'DVA��T��I ����Ie^ZG��TZ[J%F5RDZWP%D)[=%YC��%C,A %REL2R]E[TMhd>���5 �<a�=��$e�m�o&�g}|M<���R61����(M�mS���c΃���۾���\q�0�.�>$N����}Q*Zs���A�����˾��������J\�V�5a��X��ٽ[�q�CX=�t�p4������f�ֳcؤ|��?�c�*0Z�'��c��0�)[ؕ`NG���(�gT!��ٲ�>�H��5��'j�o�ĘSܸCXo�D��af�t��������տ[+1j\�y#j�w�arqtG˄�x���|N�M�jc�9���u��>�in�k�ͦ�e%6)�T�gw��Pc����_��#�P���FV���x����&�hi4�1��Ӥ�3�1�r�"�(��nK����k`�@�b,�R�$4}�g#1SV��m|�8�tfu�{_��QT��y��T�e��&{'_�z�N_BB�r"�ǟ�+/���S�'Z����kk��,l0܍2�t`̬��+-�-z=��$y��@Ŋ���yq�.wy��u�0C�^փ몶~t��>�}X���b���h�z:9X:�8y�8�vvr��jP13�#��R��|�Y&;%6����:"�s��O�g(ʻ�Ͻc�LӀF���I]�AP�_`Z��}#����q�H�-���d��R��ڰV�ss퓩�$j�;E��Q`�"R�Q�p�A���ц�ܺt]�C�cG*���'��B�YŶ��2����<���s{����σ�e_*r�o%���.�}I�����j�;R��'��Ȉ��A<�����c��˕$�Ǻ�yl3-'6��D�Y��$�E'�C��o�w9h7��(p�d���.�G�3�+��?ߙ�����F��F[���M�2�|mz��k�r�MW��^fcB׹�e�w\iD�b�Yǰ\I�m��������C���n}%��0��Z�lԨ��u��7]��֪�`��)Z7�����?��z'=�]�2���4�{��4
sC �|���Bv3!PS/b���N������ȵ��S��v:z$a���Zt����@�ypu���S_|"K��rԨ���w��>���U�����ʼn��C����1~w�wC+�R�C~�2%u�[\y�� i�m0�/�%��t5�b��N2[b=��I�=l��-r�b
��,}2�'XRyp�q�xS�JP���c7է>6 ����|�)1�[bY�j,ډ�P�� 0i9D��{�b��xV��9p�^`��$d>%Q2fHm�����<n%C,8y�B��-����K��h�jIg�5�>r?�6��`�˴A�O#��wA������@J��B�E׭;�����E+*�J6�\�����=H�s.��Y��~x��KӢe�40Jva�Ar[CC�b��}q��&�a�)t�CPVfD>tz$C$?�!V2��kSAhDJ~HZTO\EOYO[b:
1M��NI��[]"BO!:PE\=I+6>]LKF'+1hEH[hRVL=NdJr[
-xE]-TO_F��9A=��^E|��[=J"o��oZ!HLRL��
h*��ߨo{3Jeh$t�ntim��
�'caagqqmkpg#gv"oap#fmrlvkjw$ap%cjpw%a`qamfcwfd~*~{Ϥ,odmyh",Yxe`hpgx#gft%hfccxh|#_jbm~}yi/|y~,`i,~ͧmfoywwpvt ?1_6~dgctk1ap��lu(plrsa!uu"wnvc!ttn��o� le'qs¨bhauffage*%Vlc!fhaz*hdlwk.bhudrminé,!lg#bjsu(ʣfut"2#aktq&tljmtg!gw1he%���ij��Q�x[��ha�bG�<��_1�B�@6F}���C�@7-���Ca&㢃{�h*hv�� f��?�0{�Ã�M����Ԣ���
���ô���^)#��ۦ���U8��
���ʭқ;�U,:���z`�ɉOT.;��������eeq,!Cv%gkpr$lf#d npswvTaq4~Q*Q���ޅf����a7�9EA7�{�'L�ׯb��0�v2�ajb}9J-R{=����{@���«���U���Ǡ���f&
��ר�Ɔ5�����ѡ���N',���ͺ�țQ&0����鵈�NO8����ϰ������n.eqr��p1ha L�P�_����k��s���`��-DxHRMCUBlH@7
p(1AdV@}tJcsCEFMPQSr_6��.VHUR��m��/Zoxfk27Noo,\;
GUYZ;d1N@6L'IcI
/HLT@QC'[+7B,GZ&Y(#E3A6
CP[PSde&������HHR0�R@�%��҄-v�)%%��P^|��������ox-�ܻ�(�8o�����Dux��]a,Mr#b���������'���BŖ�_|��)A,J-/ ��ëv�hZ�T��T0lJ�'G�0��N�}8>9��/Oo�����o"����<i]Z����Xv���
l��������@�"ݩ;P[�������ѝ�)OA�Kg�Q��ۏ�J�&�yh�{'Q��Ft\��#���\�⊊���V����sv��B��v&��gqZuʭ��t��{�srk����y�~y�-��_��x}����?az��0�}�W�Ә��=���@�<����)�g������xR0���.�n�àeS�{<;�=�+�Z���K��3u�8�̺��kuC"��+�7b��:�e�`k�B�����t�
�QܮB{9�D�%�$EuѨ���/���Šc��۫�)e�lβ�7j:���u<ɯ8���㚗���7���x��M���\b��Q���Yn3��߄ȼc+�vA_m������ɦ��$����,�gL�������ͬ-r�f�4}���ζ����#�S�FSL7yZ�~~��wÒ5��:���{���lȯ�D|O��T��'0�vj|f��_ä�6�@�������]Z����4�(�\�f���ڹP޵�߷�[��)������]�Mo�����Ϣ�Jc�O��u�ϰxĦ�EޚXAng����
�;�,G�IƉs������G����e��S]�Jz&��P�1+���
�Qe�ݙ�HU�I�Kg��B��=���&[�j�6V
�!��`��}�=�a��;��S^U�!�r�Cm{8`�6N˼���C��V_謏W���>���.��0�>�Ò�����S�^�ۆ��Z%�-�']����!
��J.�a�Iš��$V��醃��8ˈ3f)���;�K��R�������@؄
�:�x^҉H�3Gv�&V�쫖��@�u0�%]N-�~{D����j�޷Dž�9� e^<~�,Nv�P�5�.��إ��%�n(x��(�\�]L��z�������X�oAYs��i-]���њ����<�Eæg����K24���R���邏|�`�qi��eR��l�B�E6�����7�R��t��� �z��&P���9�#��^pLٗ�~�N��~�m"�+�O�H (�T;�
�M�H�x@�9����D����V^Y��f�3�!c?9!b@D2wE
BbXDSERO-HSZ!S
1OoFQL+
O2PP�AADU JjE
:^ZLTSHY>G'T*A)��[=KHOCE9%?
cM
��GSBEZ7+Z!U$K%}ChG)Jt]x"J9HLYJ[��y:�� ��ect��=6�8�\~��k�wɋ ��u���Q����ܯ�Ge���'�����[i����WК�ƹ��
0����y�i&uDk@t-1w���*��ot�>�<�ɡC�-d_�b3�%!�� �Rj���}Y�!β�+K�N��73�
F8��h)�szz��� ���!W[�hE֦Id�AȽ���\nD�\� EZ�3�7�g,cg�bNTnD��Jc^BOEQUOxD_-#E6OW2%
'o3?fb*Xb!
E/_[ZOGGFT8\f"A+@&E@V[ NJrIcRF>GT\V*gZ1\ ZY</EJ Y\x.@>HSWBQPT��~*+���%�J��"!�:F���-��BN'έ,,��c�hr��|߂Lα���j�ژ%�O'�o����QV��d�����Gr���N(���#�-�<��uǰ��>�?��
!.�5Gw�z7���T�PXO�{��L�(>\J$0>:���Ȝu)h"�F$��Ңp�H�G�
U��v@m�t�~�{�Bx�b���U�O�Uڙ�\Z�N����s��|һ��(�ѓX� �%i�l@ny0Mk
eh<lA]EReh'bEYAHcG��*gz9RIe(+zk"PF@RZS']d3)DESC@�WL#IRC'L79mUG\&J(E*
xR*��R]V/L0N4L~s3@ J.Y<:��~K2ISGXP��RFdn-��g0��x�8�=�,-h_)p�kp/��$p>�qۋZ���c������������|�L�5�r�G�?�6yԍĤJ���˝r�gfh+>��@��M���͋�m��!�6�P�1,\tQj��,�����p?c�\���8)Z@jQ-�f�#.
�ޖu��+Wy(`�J3L�dዧ�ؐud��.~��&�����(�A��x>�g�&,���2dv3n����67���Q�h�S�
�K�©F6�}�rb����>D��u�c<���q=$�,�V{��7�q�#KE$�b���Ԑ����7�]׺�[�i)��܇G�`jy�݌����t���GŐ(A�F�nܐ|���H[}){8W?���ȐF}���m�j��Df�|��k�%Uj���-��$�\M��nXo|l���3N��-T�������ݙmC��E[�6N�&�p2������3���Up��I��H��0��r�|��+��ȡ~�"��Fa�����\��搦k[/�^��/�w����R��v�k�d��M��n���Vo�/�2VBJ)������y��8��baܺ�M����%�۵�y�����2�V�sԭ4�&o�KBAe.��N['��s���?6���˯m�� bG$�#�9.�(@9un<����|��'�����B�v���+j�l� (V!A�}��H�%�~�p�!�\D/�0wmD���&I;//:�AAp|Rz�L�ï�F�K�����C��6f���x�p�r4?#B��p��s��L���Y��Q"�Y�������gл���<�=�������|�ԙ�k��z�ۇ�b�t̵841/��뷟:q��4���k:O��@#�5G��xr��i��RMn
Bh[DICSF-OU,��5"AN1RVJ9e
R ��CG\LRd']��@4
2T]P]@GQ(H+)A)$IPGK,N\=Bk8V6��II��8GG\R\[��JK1B:��E_(AN:<���:
EXLMO�����-&���!k�um 5��UG�I2��䏍Y�Z��ɯ8�՛��cˌG���l_,����l/#o�����o��բ����v���29҄��-���5�+�����[�S�·�l�k���؃?lc,�q����6��n�YE*�6��<�$7�p�������ls���c��hE
OhBKWRLBbI_G'I5"��7@,IWAcO!��N&GiSmDyCfR��7&!E��J;VJ:>BIcAlGC��D*4NY��i��'YJx,AwUK4y5yc����Lk2De�oirg��e� ngq"gltkpmmq"fv$elvq$aarmajawjkq%qwƭt(k`fpm$*_~``eiv,hiambe}tfq,Fm'w`sdxhdy/ix-k`z~,`i,}̥oe|eiax.a{.b+p}x|te=1utb1v~deetb1��eu} wo|mm}aled#adqge���ombbs!ed!la voûta+Fc!lf(k{dup"sdtu!r 'échaqpgq$iiu{xn0vmtp#mqttby$ng"npwt* V{]a(&rAF�xS��fe�7Q�6��@��Wo=����P>���s1D���aT�xwp�� f��v�:An� S久����жE�F$���ã���%%�����ҴG�2,����輍�T(7��ڗß��^_9z���Σ���}opqpwf%skpu$zfwsex1oab] q4rbVB8U�Ą`���M6;r'�F]Q9�z�6D�C÷ny�Z�(�70�(jɬm�e}F=R����NF��ݤ��׭�U���ؤ���LeW|�����ڥ�.$�d细�N)(���ֻ���Z=0���֧���D[$.J��yc�����i|$e'gpvVetVr���\�=x�檺YG��p���|�����x̸���%�p����������ܸ�Z߼yEhN
BΘKVRFOJlJYLHS1R'MT-H?4IB&,,kB/��C!jzd7L-ITC^GY,TJ&E&Lc��Y#GF_PL+OM3J1C?TEM&AZ'J6;BC@"LR[TAΣ����og3DsD�on
g��l�cgoglv."rmwq"��umwfq#pjqp$vmvtp`%a`%cpn|m&'Le*oy~)ocbie``ϥ,hi,``ugp#of'wƮ~o{|bf-έ/c+imy{fϤhi,yai.hag},apc1bt|pxt?Peetex��
De fgbtsq~hqtr$ttߨd� enqhsnor du four$aftodnczfd!tp��r!bi`ud. Utimiqf~%bb{gj~istfp,Ssjhkuchmm1`e%M5P"2c`M�q8��rg�7M�r��Ze�JRAQ/Us����dW���SmtS���eC�}|p��&2��3�!i��Ө����ܷ�őV����泈�G($��ɗ����]fx8��ԩ���@J:6YJ9�ը���Z_?(`���ӧ���b rntq#bwekbw$#s`cgk#hD2A-d%3L��[�؟z����a3�YAA!�e�6�3׬c�A�(�77�azyww,��:KT#V��Ʊ�����ה��ė����尖�f$���ڪ��&9W���Ŧ���J-x���ټ��M 5
��ݬ�ɔKT#+���ո�����vaqr ptwxvez5lמc_�,��we�>d��{Nl��N��AeAB&h\QSCUhyPJ1I"
0OO
TJc=ASGY*:`%N#1eniEGCS][�}C'IZ4f(0@&cVF}{V]:NJrI7ORR_)mIBDTB+I4J U
&:^F+<iN$Gn~Z8cJWMao;����_�sw���s�7�-���R�Ռ?�����,&���Xܓ�ѵ�A��D�E��&�mPnM�2�L�>>%�j��c%yd���&Mb\uO�a�E�9q�Z���y��o4�2 ��w��c�w�j��ΟM�Э�\qyc�c��N��B�V=�sխ�!���hȸQ
��$�j�+�i������rfٳD%�"�hvBgd��\���/e�q=*�`6��/ ߩ�G�A�S�+~��b2��#&GjV�9� q�4�$L{Cc���pE�kk�o.�.b��vd�y��NB�l�X#gskd̡� naD;0-$��EJlBdU��E*hFC#I>R6P
NAN@-6P
�� Xc1.(-?J<DEAf0DAhQFJ=dJ!E;OIR
J(NHF^B]`kgQQB\iGZ'EN(=��CA2IS@QPy~k&�JBt�I�d"Za�c!EA
l
e-^M@RQNBlL@0_pcPNLYL&f'CIGQVEP ��CE=_[Bp[U;I#@T%)*CE_'DTV]E\iJ To5R��C-F*&n,[=Us]:M3\x+`[2
NFQKTo:���qlAt�_���8W�ª�t��l>�s��'
6�b-a��|Ysr��-)DkyEBnR]DS_I-OY]-S$��M
2%p\fe4zko/J0E6?SJ2TA'7=+[��IS_,TKucOM]lNBUNn\+@=UJN'kVIfYkoJ$@JT!L[FAX-i����no( �ec n��q�enngq"tmwq"smwtf~#vwjhlwav$h`%o`qsdu`rz(ENF[E'EDMI_K^E@JCY^K^HO")#NJDWJ*BDMO^]LCLL]YBODC+mfcyx/hk.xo~idc1atupe1}p1rdxbb~ߡmסlnova!}a"cªa`vei��n� de'm`!bialeur et$cbaomism)fnppm`drrtr de lev©g#``u'xhcec,"efp"c��sfew~"u"gtw u�E("uvK�:8��'<�Hg���]�A��Q*X:���i�4U���Wz9~���`G�}ɱ7��*+��v�0Yo��ӡ�ė
���⠑�
���ߩ���Z&>����细�N)(���֮����,y���׽��;�I/9��ٚ����Ӡokoww`%w"gngvwsa,AO2^1q8|("�D�ă4���K#|&�RN[6�s�s���4�rX�*�c1�$khiSO `'��æ][����ᄇt�����۶���5\U�&��թ���4w�T���4�<9J8��蔍�M,4
���ʽ���
[,<�Y������� ba!tg|sb$duj�-�܊Ê��hJy~ eSDt]ZEBhJN2pU&PNIK_,6PEM[TPTEr_6��.VHQGWZ[8AfRI)T��oW_D��KcUF}gUB9UrA��&MS-HUEQ]F=@6YFL}Y<9N9EK Jw��O[EJ[Sh*$涿�w� v/$��EQG#)?��\ɓ��{��]ih3��uA��S8a��^���Z�T���ܩ�����I�C���.�pƩ���H���T���9�{�P<��|#�z{��݌/���U���5�c�ީ�gs�y���� �>aHMI�nDK|/9����x���8=-��rlY�g�*�s =:�-��Rd
��~
OE\��kSU\H#E-O��TD]p��0\jo@GjE>*>V#L!;7��OBJ)I��TDVA:NNN$��IcEC]��O_@A*FZxN#��
PA,g\'E��oE_2Zb7?Rdl����ia/DEl�temr<rr�twpg"fw"dmwq"gv#`v#wfiuw$`a$fplvvjk%`vs(aewjzychfl|ibhmbx,`i,fix!gg"ubsbpw):>K_Eix,zmjy~Mxxjbzga`Ehat1u�p}x|te\~u��dq(cri{wn
[dw1weae���Pâsdr!gduilletéav@nuuZjhnqGnts
²/³ eu"wahvt(}eql"qovq$1ħnml&Hu"uptepS��~ĠAF�`W��t5�-W�>�_c��"�L-�֒�P1U�����:���v�}clj��$/��v�'병������#�篿����F��į���q56� ����ݫ�Kh9���ס���\=y���׿���DIj>Z����꾏�xelfsmmq%pwŬ{#``uf?#QU{](v4iAFc��S�؁a���){r�ZVU-�6�&�ǰ'���*t=�aldl9ICev<Z����M�����������R��Е����*:��ƣ���)#G���ҵ݃�$9H�[̭��\i5Y���ܼ�ɉOO>zZ�Y٢����� bksssdf1rouL ��7���׌�_��JS'UMtEDJaPFA@EJi]R\by6
1CM
NT]UcR7AF7I,$(>Jf
TF0c��E\h��6L��6��LE!F?mS\XA'\v%Y��TE[,E[;(#EP��:
T"EAHg�M�=] j4Dp�totc��p�uq"1��okl"Hfv"tbtfvq61BVFplvvjk'kgeelgɣo*hzio,zm|iy~@m,z`sgwq#sbpq'Π}xh/xydaf|ϥi,|`z~,oye~j,jk}.o`x|teb1t1|һ|t1et|ab߱uq(l`s%inueqljrsk<o��d�, guhm!nt four. Cafj"vdus(ze~welv#s¨etire les!tgntv&cm)i~ysqnm#cq"`hvvrpekwxknkD~$%&~K�q\��'`�'�7��R���L']'Q��%K���Xc'J~ɓ�kC�zeqk��e"��0� Z:1Cӱ����篿������������(9���޵���]%=����贉�KX:<I���ּ���N[$)J��֫�ʊ~uplk`wj)jh`mp#u pҪwHaE k%3��&�Q�Мq���)HS=�\Q$��s�Ӳb�?�(�ct�igk{kSX&r'E1
��F������۪�Ӧ����vm���.7���洇�42I}��Ɨ����K)6��͘����Vd6��ݬ�����FZ���xj�ʕ��1>4àUstqt ����J�N����Jy~kg&o"BdG\PUHJJNUCbXXSbE6O^zNL��s��IZYD:*=ZNo/
D4E\�}��*LYE@vL��&NE��H�SC��Zo/_'TI9EZk��mDDJno_-F E^<k
Z'Y
Z0.~N'IBE[Al.���u��(d��e`k�al�5�oR��ohPfa>��7��o�s3�ts%��^��cD`iTLJI�J`SXJby30ONEA*YCZ-&m<?*f_��1AD,ChbOA\ NJr��
6
cTJl3R%x}����Ud��zNx?TnDWDF*=}Vhph����n���@Zq�r�O�ߢ�m#yi��/kxo��xN
B:bX]@tU��h6c'I=cTD]% <A[dIPU��4"A=F~*bC(E
"&ORE��E8>xkg#}R%
ACg1\'JRE6��%E94kR~1$c^4
x`YZ
G16aCR{ddn%-Wdn"h_3>�~66y#"EAIe)od5PHZ:
O&k.]'GC)&G)9@!% &t'
AhmM^TA*E>f&O��R%(��EEY��AB��L!Zszil<
AtM1!��CY2
DPVML4!xo����.i�ez n��rG�qgptmkp"f���gcv$bubmp%`愝qqlilv`w%id'ngfdq`ed*|h|iy~">",@m,hys��g#nblhr`*mo-ibcnyf`bbiaia{,hy,acki.Xo~kyc1tbe1ut1"!ӱ|xdetb?ߓi~ojs`¸skcdy1tpxl��d� ce'lned!pour une$avpŨe'xex!lmldtd-!hl vous gawgvd&umdzgyref#lkwpbbq"jgSs��barsN{Ca5!vWQ�`�b�er�W� �VeB�T�+�D7]<�ђ�Q!T����EiO�+7��/��3�'볁������E�����E����ң�ƓYg4��Ӣ���Q;+����辇�[(+�#�̙��ɚ_S9)��杫���rhgws"ujpw%ojljrd sd$mM2W p%3Gk��@�ݕ4�HP'g$�u3��: �DӴh��%�cx�zlg}mRS?KT'�[�ֱ^F������Ĩ���E��Ǡ���<v���״���iw+���µ���87
���κ�ȔXi:����è��
I#z��i������r.`&ecd#p$éK�]A���4����j1af�,�}�=�bZDZ��s�Z5_%���������&�j*�+C���Gh��8�4G�ӥ\���^��?��@y4�x���|NL�k0������.�qӟ���q�5����B���j��S�n��H�����H�nqe��\�B�U�/�[����DRN
BxXJFO^O-R��!1&AM$Z2C&O��?UF}UB��Jk5{@AERT@I]8A2T
"1O<TDWL<X)A��
LE��JlNL��+NB1A&��Y]iL<P���CF9HJDEOK����MxdB�ſ�{5M4a5�e��TM�����L7ש�����йh���g@�v-ޅuį�m���_������\ 4�����ʥ�(�/
O[
SwEdCZER��hNJ@+T��E,PTJ-O!AWG\SCO<7D.G\*AZ\Z3��
F4Ad
J:EHOFVG,N5��&J-7RE��N F*<MJ-[s��EA��\5<hJ%ISAD][~k<����w�q=2x�Crh�@;1��_�o��._��D�9�S��I�t�op�̡+�Mk�D��VN��O�4����v
I�^1��tB_ C��ܖ@�A-w��c�iQ�,@w(0\��G<9K�s,8J�=����h������u��/���Boe{��B�h{�:��u��B�hk;����%K+40�V$�7ŇB����g$`#�u<���m���\z!`o�Z��HNMMhdl_MLQyY4p0TD]5R��F(1cSyOI!J>c +\hHAZ[:NN]=cI]lGAB]Zn9L0J:gEI=PJx,AyI(HFYKLSE~*����s}. �ronv߯rG�q"ajcwfq,0,"Btq��p$fleuqa%fplvvjk%Sfxm}u))xo~c{iv,`i,|`mximy,h&��elvws`hbc~)yd{xΤ-kjzmbxcj,jcy~,nzkm.~|ϸrpdex~1pwx1ut1}p1g��ef& Pita{<lc1eldba|e��!�ers'm&`w`nt en laqflgot'˩*oduz"n`hor/ Après!l%brjou(coөg-#ocrg|*oe"bcr"va `@g20p|L�gW��n�&F�r��^s�A��DcQ=����\+I���r:���mR�g~8u��e'��3� P:���丁�E����屐��䈖�76E7������y<,�������� <Y���ܺ���X_9z����꿄�xrmlr"gp%bjsv(gfheluqkOf5w��e��V���`���P'or�9IU-�g�6V�i��S�[�6�c=�ig~8}S#uRT9R��pjK@������۱�����۱�ő#%F���£�ƒ`2���®���V<=H���ݦ��V$;��̙��ɏE��.T����ꞏړ� xeqewc#aauts�Z�]�;����a
ExNhKTAPh|eS)EcPoP]Z1O PEI+EC&m-.A2T\d'1d]hUTL,N
��Lc
��D~ ^9NHBD��C;��s J3M9^-*DoWZ&w/EB_Jc*����q{$DsD�etip�� �e"`ca"fg"p��awr��qbwjkk*73CWFplt{gf'ffghcdʥi,k~e`,ix,aeo~n.mlgfpVpu-fl*k`ci-iz/jcy~ /kmb,zc|,~|a~|ib1a}peb1|xrc~<~ups}t��e`(rɩmrealer#ҡ$}aߧi�leuu-!bdmode est$dgcvuî(ye~s nc#bthrron des maqbckct$)myqtkop/"rkgigaq*"nontw aD2E$#tvO(!�a@��ip�!V�!��]63��L&6����'H���X��HT���{�l|}c��*3��#�&o�������E��ܫ���V����$VPg3@���ҩ���t-+H���̭�ȉ\X'-J0ڙ����OT>z����Ϛ����ts"go"njaa%`k}q/Mfrk}#kT2��%=rATg��@���qᡓ��v:�UES&�x�6V�C£tS�Z�7�u8�(eejjR :KC!^����\@�����ס����ا��6�v��ǖ����5>��Ө���L'-��ۘr��\i:���צ�ɚEO<?ﴊ�������lk$r'c}odie Zt��Q���u������Dϱ˲�}�ò�|��ߛ��yoOM_wOVUC��Ja]_#pWEn]UPTULF/
sC]-VE/(*kB/
HA"T*E%U[L!@~o/_'Tc(I
I��O\^J<A%6F%Y9N:EK����]c%UM[DSA di:�R�ۑ���'�ru��j&y
E-
-VUPEIc_Y%/?H-O
��IJ��AL# P\7
I|i{��;TJRv\��2dJC]SU��2IOXC}E��
$��
[IJlHPSA%*@6F1Wzo;@:sz+F.*E'AZ][y~%~B����W��LCu{Qn�N�Z~x0-h`J@Y]G��aYJ��@~yaWBs��'ed0^@*fe6<io�g*Xk!O
2C$:g@\Y}+[%LTTD��2ie Z0E*>}F#%XV\Q��!oI\��~x.F E]G\�WWFDk[P��hG��@ km(N=J6oEN"n~Y��iy~1~c;���7�v|s����p<AH�vdpD?���Zw1�q��۩}W$ٞ�K��i4_q�V�Rɣ�$�8@�ld�68s�"pwm,��V��ϝ��F��}e��kmԕ���P5 җ`V��Jqdz0!�͗�w=�L^3��E��@�%3f8-�e�+A�Hq��^'�?���ײ�B�����V�^��LA����1֜G��l�sl��;#I�}1@��S��DL9'�4��ﻛ�f��QJw4Q>u���-Zݔީz�& ��z�G��J_i��`�=�l�jT�yj���j�i��B"�V<����]<b���m$��,��
(����pH��m���/s����߇�}�ڊ#��8"���²�|�<����ή��i{6D$�(�rܖ���y�10�m��XE-Ȃ�E�������W��<�d,�N��ܒ��7άa�$Ge
����Q$�ҩ����nT�㳘+ɩDs��l�����L��ܑu��A��Kި�&�r{A�+��:���N�^��X�s�AM7��R_����D��I0�w����kF��ݚӸ`��n�d6.���9_��47���l�8{��L��X��Pؓ��q$xI4�V/������8q_�P.�*-*4:����<�"L��C�����ϰ�o�ܰ\��w*��k�ٝ(覵vϙA�J���ʑJ�k�B)BFX�)�Q�"�ZI��ʭ�j�Ԓ`;��}���.B`|/����}xu��t�j-
M�=�q|'�)@`e�����`�����e�'�P��>��V��T\��?��N������ɹ
ŢD�i��,dV�6,��d��ZZ���M��q���ţp=���K�R��yX�^�~�����@C���h��P{���b�ϊȅ��,KwHi�����������M��G��^���u�=�[���}�:C��E��Z�����x��\1R��4���`�J����u����:��Q�xF]���M�� qÞRr�yS��o-:8fBA��lUO%H9"E!E
SL,
?AR]VST7B4CE8EGCS][B�� ��0E0Z0EHUZD\&TTN'f
7
OTCC%TEKJ-J+s9YF$0J6;B
@"T��BF[Mg;��삢�se 0��)<U�������-�3Ǡ�4wF�7���+e��jt����u"�Q��B�;���)�����6V�P�_qgscGk��~E
OlADZQEEOnNS-#E,PNRWH1 PEM[UP*sO?M-��DM��]O[[FA(/T%!
��ITCFP\:EB0��_Kc#RI@%b�MAJnN:C6BP��J&Y��4.BJ"DVKWRS��c-���q�Q$?�.;��8�h�/{^�C׀���S5�)1��?���E��و�,S��ȏ?=�&�R���KNr��{ĥF)Y>X,�����i�0/@k� ^$)cg)5α�L��U��=Cp�[ibi���Gw걀��t�Q[�����'��֠��W�T�+�xL/�5#^H�#��X��M�U���OWf�Z2����;��8�!�ƋrO�q�)IS$2�k D�Ij�)p���!r�:X��?{/K8��G�#�Z�͸2�5�#4cf�i��4h��>��=#�������؃z�ڌl��zf`QD�[9ۋjL�WGOl~��Z���C���}Ǫ��t�ꊟS�4�F�[J�^��'�)�OfƐ�L�c�w�x��KkgN~WJLQΕY&~%0P��ESAQK&OR ��C@TBR:D7
JE\�W?$s5@/UfT1��EK-o
SZ_��TIF6LI��~C#
[,U@�\DkYU%Rih5V,A]^4]7o2'bS�\[]*$���!?6c�����MR���qfRLU`I&4���K!Y |�A��"��*���b��ytb�5���Т۷�T@S��2q�ȿ#�3M�KЉ��棅��!�����M깗�z<ד�,�<�C����2b�9�h�X�C�%r���p��X�ޔ�3`�C�g5���H1J,��LO���e�?+k9-4�A�gt�5BK�n������ֳB����Y�RAL���p��MVX��&���H�52��w�J�w�N�F)��>�V��9�Y��Է���N��\:-"���{o����d�Db|�~1�-D1�cE��xu8.��8-J �\Y~9���Cc��j+H���J���`MU#�V��{�֘:�6|Xܨh�����(O�Z&�:��HE(���WZ#��]���*ްO����6a�����k�nٟ���7�1��U4<K���T�\�u:�aa2���˰�T݃^Լ�����cV��a�C8l10L8�]Dހ�G4�0`���v:C�@6�sQ'�ă�����t(5������)>��IP���4-����t�ߤ����C�&U�[�?{jg�M�E[�7���}�����vjB+7v�k��(�N�N�%�����*� ��r=eS���gv�ŕ-����%����\m�yeH0�]���6U�@�1GA��d]���CZ�j÷<���&��a{�=��<�i�RX�kT�8sF���Fͮ���棢;�cL�%\�E���X��G�+�D�>���2g�{���ʆ��n�{�W^�k3�F-v�xR�84�� UW,Tz�UAYvrAckd�{^�l<u'u߸�m���˹4���Ü��(��_��:CZ��ꌵD���3ʰ��_�5�\g`ƽa�<i�#b!��E5�~�N��vG����t\�M�@��]�����üQ�1|l��c4� b��D��F��3�m]�}�U=�5je���"&�ܧ-�i;����CM���Ӝ��l4~Qu63�N�_z��`�i�h-D}h서��
oNR���0u.MPP��c�Ư��[�����}��E7�ܧ&�/)�L����l�p��D������bO�L����z~k)&�>��8�J1 ]�Qj�+���;�;�0���}������B���o�oi�f��_��/�ol$�.�O���4���#�PڞA��v��o��<#tM��@���<�SB�`U|m0���O�>�(4Bw��K��c������� �7�w37zp�w��/�R�ke��#�'�ǘ�g4/얿pC���3�Y�������9��X�4)-u�+UR1��[��TZOrH���饓ⓧ�K
L+���.��?�5$�Y�=0 �7}=��R+L>�N�¹�C�69�q�I���rn;�D����f����zT�9m��H��k#}6� ���^����u��?�+Czh��K'���0f�VȀ�Չ9�T@��*�S
2ݭ�/�Q�
�4��u���2�7��WQ<�3�?W͑I=dd��@�J6C����{�r�+��I`�Un�������N/)�w�y�C�R���+�U��h‘yT��P�o?�lT������
�X��RH<��|����||��u��1`��ߏ�Ւw��U�]�r��夅t�mQ[�ֹ,��W0�~26p9�t�,��j�cD��\�آ�QI���SI�Ż&!;���&��\�3����w�o+���O�Eɏ����3D��~�OY��W^�A�4�.���̳@���)��<��������R\Na��A�-.�A��G>�%#��ԡ)��Vh�0�U_���.����B���ᇸIuߥ���?6E����=��b��&�G��8ڤE4U�?�<�x�:ʚqb��-�G[��l��ltuzg�����;�oŦu&��4޳���]�"ޙr���IJ+i�pL]a�Ơ+�'̗
D�=BWB.����K)e��u<��KBa$��1;�X����/�D6���g���-kd��bB�#�ɲ���yf��r��
r�zD)E�����U�j,c�V��h��C���sCNp�wA��m�:��d�7�����/a��KXմHM*��ީ��7�7{�Rۃs�O��.�T��r%�%Ua�[�.-TL��\O@��yUSAb7.��
@o:U[G&L&A
IGJUB]6��K$5^[\AF\Z@<]4��RJ2L1OB@8��I[\9B?��ZcEKJO-ECC)E_V\:A\xJ=UJeMZ-E\-=B+��#F%UTYJWRli-����a�Ogr �ut��RC��A��w�C��O|��;o��Z#6�����{A��F%yk��e�:���"m���Ķ
f��"|J�[��y��w�|�R��t/���fson��hdN��}WC*:AkJAYO/#E4,P
E>NYL1sCJ1E3,*k��E[-/=7��D@:ITLPL<7f&R��FoZU~bfd?:#F+N'Y%A
A!F=E&��]#IF�L��~x��Ma-���� j$DEm�utep��,�vmwq"rmwtgx#wvkompfq#hd$bkjgqljk%a`%aƮxizs%mcllɠ~ϥOdcee~,`i!wgosp#clcaΣ{ɤέ-a(nehi,hz/ϥ`io{i{|jk,UdcҸt>A~xub19|pi?(�_�eazex)!Pprdxfk!qeߢn�s
srs!m`!Minuteria*Jislhol$Ezgnqmdá:
Dép`rv#`l`aˠxȹ¢;#2��jcrqa2qrvhaz%T|Ta7iz(�f��'X�,V�7��V9h�K�B&Y���SC����N9}�����8�#dcv����:�/v�×}�����ӣL��ߌU��F�R2%W���è���Y&,H��{a���]\<+I��̻@�j%3����s��tz"nd"w`htv&`m#`hsq~mRgCa4a��Oo��Wґ�z᥎V0{3�_A>0A��6F�ǰ'��1����'Yeq}UOu��2[�ٓ�M������٩��U���ƶ���f3|���ů���)#G��أ�ǒLB4X���Ȼ���*,
��dz����CIdP`;���ï�ʉ�� CmbrmS~ser5;������l�a(��´��m�Zu��:���lɢ��ho
SbdBO-FUZPC*.xEYUbZ(1Ado]D��OD9E�b��
no@^EYWO[^8 oZ4L,6
C?J:Kcm:��PUJ3NNJ?AV6gIQ��TVFJ A
Z*A2~E\��[1EK=o&��Jxc4DB94-y=�悌H�h}�{�6F(3���(�w-�k�h�P�J��}���9��g��jY�CEh/ujPx��Lٓ���_�-�v���J��Wĭ_p�7t�K�<�������j�ˤ��-��7`�(����RL��V�f�r/���3ɷ8�`*���zѤv͟�H����_We�3��e�>�y���'�h��� ��n�W�j/G�H�Y�����-�c��
`���lĐ�L�ӽg�3f��?�+��Pse[��Hv{V��Ln:�K��qd���:�n���3M��H4|�zdIB��v֟���~�l�`.nQj��(�ޠ-g�`l�8R%�z���^na{��,#e@�V�~BMhN
cVUK:AkJDPAep0OEK&O5��]dI��=89[fKR_6,36En=
IHZ,@~oZG%X#>k~e#*
R N
UBSGF+k)��>F=TE[,EK1Y_7<��oi8NwHWsWh*���� ~$ �utin��e� nc"dmlavkmm"Okmqwfqja%`a$rkqw`%cjpw%jr(lmu{emxkdai~,yb,xia|,hi!qgrlp#fuwĥy)cj-nxd||cb,cy/zbi,hϥlc`iͧbmex~?BҸ}trex~tk�� ygdl
ra!rukbrl"1l��u�mpsS¨fmez le prkbqckle'llhtiqqlo-!do saisisralwic'efnn0ev!of"pgkwp$fctkpbkn%Sw@48u=k(4�q_��b�x)�c���§Z�]m�2��W�bX-I���wg$���}H�)lwp��63־�6Zuҳ�����o�Vҩ���
���۶�ƒRg%��IJ�����5�����H�E(0��ܳ�@�OY>?��Ϛ���9�e-Rnkgv+Gtxvz{
wf$G}X2%"f(j��[�Ąq���H]=�TAI��sI�ۦbS�@�7@�8�k}omkR :c������G@��ߤ��ۭ���E����L�f2V���Ƶ܂�g%�䇟����Mo��X���ݽ���gSc-����齌�X_:5�*���z����
V©e}fk$let���7���5s��F�m3V-!�lX7��0qY}�`���niS�jl�˸���L��id ��B]
L`s@IUIEBcYI-y#c"E>W]]mef.#GGC*}A L,MenTk�eCQ%o��NE@��oN$J2ETFZ\\iNNX(*
C'
Gi%��ZYQ:\xK6@'Mf��F6:i��wCDTVK��yo=�̩4�5f���Kz&;��
�����8Z��~i�i�_f�p
B��qߖe��K��5�������KM�DK�x0�| ��ﱂ��i`3$�P�~�O&���;��x�u3�_�_*T(�э������0ښds㱫�%z�Z�_lx �z5O-TN��CW@mO1-^PP_RJiII-S5c
TP]A'R?A��'
c)<kC'I[#Ide��+
P@'6L��/
OTNI*R2`hM6FxC2U��JiGJ$EJ ,��T��RSA*k.�#�������!�7M�KV�6E&�T~Wz���,k��6J��l�*#��*yU�e��T`aNTeNBhQ^_DUSAh^#5l'p-EUL��s
F7��C, 4.3TB6T-F-��]H0A\\iE\~o9OI ]%A/L\PJbA��?C6BPZ;��EJ Y_-6E]w$HR4y@Fok+_B�� hZ�"��0�O�4r��V�"�Uawii��eq-RMBx[EW�O-LN@%=x"U]Ie`+����
-m>]*
c$TW/@<��cI(N��C\\H+<JsTA-AL<��x,\��XHDQM4xrE���������Ҹ�F������������xN ��
��ceFRROOxN\��3,N~BWA-
L'��
]-VE'��(@(��[-,:dOF;XC&E"
IcKIAlEE?L(OMN?J UVBTDRggk!N:��F+Eh&TN;TBZQMΠ����dg2���danq߮n�pncv"cfcrv��."nb$ujbm``$ap$h`v%ujpi`qv'mf|n`{yne`zibx,Ϧx~i,|`moªq"gbmt%pih*zexlbx}h/`yzi~xj/cy,yb,`oz.cgoc~<~ups}t?1]tb1|~crt��x8(llst`ctktr#ud$ao��d� et'mdr!uranches ``#rghn'lfc}dnv"��usd!placés!el#qkc'{lgu anv`ja,&No$l!gu"spw
k�R$"urP�pW��bv�7U�;��_s�E�@-@ ���S�G-I���S7!���ˏ�mkvj�� 5��$�2Z{�����EF<�ګ�&\
����淓�X*6��—��ǑW&;���ܽ���@]:S��ɬ���^?4Z�Y٥��9�lcvhmm%weuo`m#f!pndp$I}\.b��G(Q���ȃ`y�Fb`&�@A6�s� �ǧi�?�(@�5�g`x}9B��I2^��öDZJ���������
X���ж���/v�U�~��g;W���Ԣ���Kh<X�[ۧ��;�%8��������KT>z���խ�����,.hd d~vc$éRe�<��}�^z��ɇ��[�5��O"�k�^������4��SMߵ*OMDN`}@XYOBD-MIJb#E,NT]&)PE_(I��(>J+RJ0c%1C\hGOF�.NFX��"
\I,TJ"NHPKUZF+MF(s
PJ?G@!]x*J[��DWao����u.,tD�u dg��iG�og"`kr."tmvq"ffrfy#wkpvjav$i"dilh`kq%b|(db%zɣzk{i~"=i~,ne|Xnvplfq#hp%we}ɤhh>j~,ne|Xcy~bi},a{.~|ceҸvtc#ҹ|t1sxaE~��nqz tuw¸pccdqVtm��p�e
6/!W©rifiez h`p"gmijmg~x!aw"`ntsr!de la d©aljbŮdh~bn,!Ob"rkrbpwg&f!f��gokFј-0rzL{�u@��'f�.L�r��@6�M�Q0Y���C:�*���g5T�KkC�zkqk�!#��3�:]l���丁�E���Ы������ز���#�����tn���Q'6Fr��������G\3y���Լ���^U?0�����|elv-"wjpp%ut˪``lg|fjU2@4d?wANcQ��Gӑ3����7{X�d1�bQ�B���nS��K'�d'�a{o81PY,h<Y����#�������䤋���֕��Ń/7��ץ�%_"x���ĴN�,=H���ݼ���P?<�Zͻ�Ɋ�:;�#�ٚ������i}Ǩeq1gҬs Nu��F�+䷁{�
C���S�|�_L����}��m>@�U�:*���c�p�f���X3�
�ᰨ?VѡՋ�]���+*4v5Q��s�P�����v&��B�=���F!���G�szD{S���4�@��v���Y����#e,����@�1w���D�s�k��p�f���m!�b���"`7!]����X*x����]����E���������V�A�i-�ڒ�Iq��!����@i�Ӏ��8n��B�|����=}�)ۓw���p��y����V<��f�<p~oTMnBcFB*fB&lUO\'T50
PEM]A7O
R 5Ic.<%[4LRCc"8-EK����EZ'dB'LIGE��L]RI@9N@]TA*EJ,?TC,GA \qah]KjT|>I�ߪ�rk7�ҧ�Mlz����à5DsD�'afd��h�up."nc"vgor��pcwqqf#gq%bkqv$`vq%qwju%Ʈdm~Ĭlnoz|e,m,hi~beϤ~i!vvkojpfqlhc*l~-zc-}`h~maai/nyxcamxf}{k.`k,atde1apb1һectuҸwx�� Xm e|tr1ev1mf1lkueߠd�cuitrno!qeuvent îqqg&eîn`dbr ocmtdmmdment.
55BWMɢsolf��nevohm$Vspn@tpt`t^/2rzLQ�{G�wp�/F�r��r�YG�@/Q!���S�Y-J���E77���ˏ�)ov9��+%��9�uLҏ����
�拕�L����ب���[&w�TШ���,���ּ���X/?��ә��ɉES.)DZ���ʥ���1eqv!rqjbvdki˪o ecbiLwBo%re��]�؄�h��Oet4�[AA1��7L���cT�W�6�78�(yeq}U) D��ܶZH�������θ���VҪ���f2A���Ө�ƅ�����ة�$^]fRb9������ȋL;y-� ��׮@�KN#5p���إ�ʯ�� hkhs"aldv lZs�墫d����E|�7���6����L%��%G��~oRnLJY@^_SF-LSZ0cp*Cze>RYB.
feC}y1&1i`w9pyejNoQAm"q`te8e|ks%LZB}53ff"&*60.*1|Bo]Qb~fa>%
\!AV,R��EU
K)o
T�\PL:<Js1��^5E\��Z%IHdMC��["
~)���Yv4j�Qy�F����m��rQ������̎������Q���g���H�JF~�+�o�\�@Q/_p�({N��q�|�:E!rn�p(�T`:ɷ����Q���3|�ǣe��)@Οo�ht{�`M;27T��3�c�W����"�,S��>}���2��Ѹf�y;wWA�����ҧ�D
8R���R�D�|N��f�5�����9D����9M��������x�0|Tl�8׶4�98���J�K"��sƀY��;Ϸ��cS.���1�8�I^����5mh�z�7�r�ӯqsz(ôwES-Oy[ED]OlIDb(%9Od(CPJmO>
<UdI3m<?6��H!9zNoW_TEHhHIUXD�HCd$
6��/
OM[lRPJn
\xB<%-AN:K#T\"DEEQKMb����e.2hnD�lat,߈�-lgavkmllgx"og"lvi��ql$aa$tvkbwdhh`%7+Tia{nvzop*fl,|ceh,hy,k~c,llpafbv)%Dw}pow/~xBn~odi"/]ixcy~bjv.o{.lea1te1ac~eҸvtk? !!1��-410:°cPmds#u­ro��d�er cdr!snulés, dav#`thod`ly'!dgqus`obhes de qakm$`r'll*{qilr-#Rhceby$qspStl#ahaqDsDo[U��N�`[��ip�bO�r��^�˂KR�3F<����w���_d=���dC�yeq}��!3��7�;:�������E�������X���©���R=w����礈�W:=Fr���{a���N��5��Ǚ����E04���Σ����らU@PLRA(SJ(BE"9um@|U$%9rJ�����3����F6a7R�T[1��=V���w�Y�0��{)iۭRS)S&�ד�MZ����ձ�ĐU���٠�ő)?��ul���g3���tn�ǒVh-���ͤ�țV<:��ݙ����_H$�����yc�����e`p!pggpjt Sa�grE�Qe����4<��t�����yo��-DcVTHQC��hZ]��5&P
NL/L����
-m<?+
HSF%9NN1T��E%IIAlAZN:A=]=W��BE_;KzY<F+<E_8bPWPZES] 9-:ztsocxn47Sx:trcR-OxQXJSUSCBlNL'#H*e��7O��H!��c 8%Z#A0mtJ2EK����]rA&eM��
A+��IYZK/EC=?PJi[ I9:JJ$I\LE44AZ{ok�������DKa4&'&En�es r��l�tq"glvkgpq"fv"nfw#dqlwvaw$tmƭf`v%a`%sniflb%mo|xegx,Ϧx~i,|~cxϥkªqsfmcdks-fh*i̤nbch̥`mxe`a ,y~x`yz.})g`1b6pvxe1u6d1|~crtpd1��r`ac|lbǩceotowfvps��B�ci wdsldu d'empêgmfp&me'lʣitt"ff!bthrson des!anji`hs{)y~b ndp`kpbt#azr��skfdvs+BC.%źG�xW�f|�'P�r��f�P�@cQ'���S�T6S���p&���}U�zyo��e"��&�!An��Ӧ��������������ë���B*w�TҴ�$W$�������輍�YP8,
���ܠ���P��J��ϯ���1pcrhgq%dhpkmfjv!ng1wkTqY$%!rj�B�ß}��Vbs=�9qZc�s�#V���u�Z�d�05�(deqwUt7��=R��ְM����W���Ą�,�Е����f:���ٵ���M'�/���糂�N!9��Ⱥ@�%8IJ0�֧�*PF[>3��������Z�^EHN"RQ^MSS~N��q%d]\r�-ڐ���DU��w]��Wœk����-��AxN-VWCTYN��~��b��"x ��EK7R7AF0XI&/(*k_#��d
��J;E��@%T��L=��*Ax%T
A?EE\D��
C=B6T��],M��L;C��JLw
TR[YLMM`k!����[H0z�æusin�l�~
SUMyBh@TP_SOxN_'$&OOR]'
f��]jE:C& )8,IOA9N��&A'OMRF"EHC^C_��MAR[!&ABF8Y[x,��2DUJ?Ei�Rw�Hf�I{���{N��niS\F\AO��_SA%��1,CP#EJ1
6AA CTs`j{%ST_!oV,OT��])E��EBEN'E_7Z!U
P](E_5xJH%\[4c~�,By�=Vr�;��9BuE��SE��O-SGKTEHOb
=R/
M��U2N6O
>E_%V.=5.Bo/�N ~o_Z&Xo>6
feCGdE8I@>G]W:C=7B^F$EK��]5&TC2IDAS-{�?g�{Ed�({�.Wi��KdVAkJ_WADEST
JxR['pcEF^F0R#EN7c87.,��G�%%1
��&Af\\`M6R����&&&!,���nN*N��T\iFI=Z*cBCJ:��AFKLTAb�|Fy�|Wx�,� 0G|��n-Dc[�RUaUON6pcP
AUB&O<^1VE3(,?8G��T@JC
��A;KL-I.OMRK)E
TUXE\!MJ-Y6T��],M��I=5.J:
F*8
y~47kgZ�_c�Ut�@Ve�ZqyRM`
O}WGD*sE-ZSA!>E,PTK&O!A��(V&8+kK#I]#T(
\hNG\ioA1IcI
MNRV��B1A6UN=B1EC=o��wTAC[KTAh<���\d��$�slj6 ���ThMaN��U]EIUEaUQJ,T$E%NE_,\s<C@-I7G)9@!��d&:dJ;KI7P@$��ILS*
MZ)E
@
ODRC+A
F<\sT\CN:PN6<BCN#��R_UZTc~߫<Glk"n�)e.
���eavkmllgx"nf"rplcqbnnaeqpkidqltp`%a`%d}a{tjg|kzly~,zcy`y",@m,omu��elqjba lf`ghay-l}n~mϢx/kmb,`mjk`ͤz~t?Ry~xbxbbtk1}t1a~x�� ר o']met
fd!pҨhtc��t� de'Ets¨e/Poids.If"u©kmj~ntr"ff!Ets©e/Poidr
cvchci|lxj0pcs#scw"bb#52Ģ/PtppXwKa"saAo�wZ�Y�bS�=��R{���F6] ���C�'H���Xt1~���dC�jeui��e��$�7Go����M���ĕuřA�/��ר���{(%�������K�����צ���L'y���ؤ���KO>5���ϯ�ʞts"qxoajiav&exsb`iqbfjU2��%=4��e��8�ޅfḍO7f&�HQc�y�6���r�F�*�f!�(zojxC1sK������DL�Ò���Ƿ�����f����'?��������4$��������H'-��ܭ���_ <Y��ڙ����EV/)�ڰ��֫�ʪ��amvtnay#rerr����\���M����J{�z:��V����7��}Z<t~X=0ᆀ���JWX�߯lT`~\]TOcH��p*��NU]%3R?CC-c$7/F7��\%L^O}E
C\-IWJ:NJ<A7ORI@!HDPY\n(C2YK ��J'WzVQo2#UFMShd<���g�V�u#ume[@`%{
SM��NHk]@TADIJiY_-Z'��NUJ/H2JjoBGjEj,?F$TQGJiSJ!V4���E��INl{QCo%mZU2EK,A
F0
PC-<B]#
MKTM}x�Vl�A~�Vy�BydT
-edFAYNUSO-LSZ.S5R/
MINL\&O��\%C&m+.B8HE]��@;LSceR NSBYA`k[K&xa6UJ3M8EN4&'HLWM`g�s�M^b�Nx�MKv}yl#899#J}PI_#S4cZ����:[dQE7(4;\hGP]\i��\rA0OgCN9
I@CJbA
Z*?
%AN8; J%I��HSWN*�)i�2Vx�VFo�0C*}��\okU#lN4-BV@MUT-XY\b9*ONINJ"L PB!OE5��9F EZ!c8!CB-bO][iTL'TE7��I-HDS_J=A].F![hMWyEc(M_��[-=J]wHA_]S[Ecm��<Gs.$Bu�osë���.tpg"amorpkqf"glwvf.2<%ƴG$aq%(75%ǵ%F)(Di'qlgzɣ{mxy~i,hi,m`eaiowq"q��awl`Σ{ɤ|-h~y/|y||c̦i,Ϧx~jmac~|ebt1tect1$1ӡR1te1)1�O� <|enp�sptwcd#ut$c�V�s�géu`udts).
10.$Vj"Ī§KAK^E¢��!`qq`raît d`nq#h"gan`icuup-#oc$vcjsǫtctpf1`u%G}D3qc`�{B�b�y�4�h7ۅVf�WR�'Q!��q��1S���Ev ��|�g*hk��7'��3�4]n�������U���Š�����e����S��������ǃ]%(X��ԭ���M\i=Y���ʺ���Z_?,��i����uëdhljv%idhqmoolele-+&KAk(
!��U�Нy���B7a=�ZUA&�6�=�֧'�E�1��gnxytKSOJ}r����{#����������K|�������v23�������g+6�������w-,���۫���V +
���֧���FIj>M���ӹ�����
610��d1) 30,���h,��?�ܔ�lؒ%H_��e'�zh��M��~ޓa� ���p/��?��h��WO]GGECO-^N@!|E6eHEM]oO
sL+I19*e%\5T!E��J:TD֯�@~k;E/
O��<��R�\D4JsP5N'A7^E4.NJ]
TOFWJEx~-��˩�^tpʌg*�
oe,7lI��SEb->sQI~YF.T?0ON��GMB&f2MEn4c>,98%{^D��E_SD��Ie<M(G��VCB+MZ*H6��
z��iGN$x?EJ:��Zxb~�O8�I4�Sw�U8-DLaChhA]ABI~JJ0]p7.~L]1��!
���6cyF;^J:d��Z?AE/
LE$L>F*bXN-HC=6B[ GN!K%��F8
_[��b*�8(y�2Ex�0Oo�h)�<Hy�.RowESO��UF[ECjYP��ZS6
eTmY] AxYBQS��#E[IVUs��,%L9RL1*&!E
E_'TD\=~��ET&AR;\)NbR��CJ<]xK���K��L<
EC=<h
J$IHTRLLTAb����lk2n
Em�ceaw��d� vcknng"jmole��ma-Gjwukwa~$i`v%ujhh`v'lm(s`{xoz{ϥ|m~ϥi,y~,`d#rnbw#Wdkfnx|dng#]anliv!`i/jb,|ce{ea`.foyet?BҸ}trex~tk1}t1��mסrf caarmvsb|la16��R�isitrd{!me poids
``p"vnmjmz*od vgqsd/!@ppuyez
rup#Idtd`l$221��e$/&164��eyRldv fT{C$qbv�xW��'q�bS�'��G�E��\2���C�Y!S���g;���lC�{kqm�� 5��v�;\h�������PEG5¿�������ӫ���D42W���~��J>7
��J8Q���0����鵌�ZU?6��������alcv!Rbkdgwsjkk-MQlcrf~~TK`?3Mu��]ϑ�u���bF���PP],�x�)/���r��+�s1�x{ekG[(SZ_d����[Z�����ī���E��Ӭ���5v���ê���g����礒�9�����A�P/0��̙�@�OH<5���߫�ʊ��doju
np#rqisLo�0OG�[~|D�"��0b��oM~N
��hA@VIBEAh`KN]A��#oxwAd<*)0#1s2i.%<xY \NoBPioSA#B+T1F9HNB&
E_7k$1cg]Z{I%f :4T,e9g`2>*axi4+'sz\@M'.)j*P!jR-#60;a]:1&/ex{my~CUOd_C�8��U�Vڇ��xl����n��jzc�[o�~JaNT~`�GOOJ8��~y
1ONEK%
Po_+c++*F5EL
B!c01o@&IITCXM XAN$AEIN><`PB>\=UsT��\,]^��=.DE'\'[[c����s.2BeD�lat"��n�cpwlaj,Rnc`gx/oa#fm#tjwmpmkk%mdpq`+Vġdmdq`eddos,`i,byaϥ~c,hiqqmeqbnj`%?#*Zkd|d~~hu`i,|cfk,hy,|`e}}a`.jcpxb?Paadhtk1bdc1\pc��e:
;07ơv /143!äv
��n�r crhsd!ees filetw%ggqon{zee!swpddm¨r, commedw#wdsjgg&+tu"bbakhngrg(bgSm%bxcl`G{_oqTvR�gA��'y�HQ���A`�VR���Q2猒'�E+T�ٹZrt���gH�zj~�����#�uDғ������������F&���Ӽ���"9m���î���P)-���{a���]P&7���鷜��85J��ȥ���|mg"8,Vdmvow{fyMme"almEa%pqcKu��8�Ăs��"�l5�JANc�c�sh�Ѫb]�?�t����($**)��}-n$:B��ߢJ�����ʔ��Ć��������5v���ũ��5�$G_���th��Y;5ᴈ�Wey��dz����j*���ϸ���ߨit$`u"}bxp.
mi��*���Ì@��_�aBTi@n=}^ZJSUZO-N��1?I���ZhC"R?AUdE6#S;C)I7EJ��NT_ XoEGRC9TTWZD
F<JsPW?J'Y*&Do-4EHN\E1liy`7pygp}n7oih7phER5l#8d\ASEOhYAb9,MZ*k��:UdI.��9@hmOU](NE|E?0
eM(NDXF?J6[}#J3MG=aB<��F1bLWPMi-NGQ[CJDJHPGG.CxRMwQ_CIe��_Y\15KxIc=M]\cO&
Ad"90:Z#f7[#L'
EY'GR^J=NNZ;AV,EJ"GUFPA:MAxI<-AZ&s
F<<B
Z2r[SMi���/���P��ϰ@�g�O�,)�t�a�g�D���ee9�U~
R
-W@OEJ}IU\15E,��TEL/
L>CJd,#wk|��F)dO[��E9KnA&ET*
IT
K?Kd+HP]YK=A[x_!��MEH&J+aB:TL8I@��_TBkc+�7���"�d?0�e!b'�uhiEy-D~W\UBAJi]R\bS3��
NYC*s��J'��<e%B6��CFF&TC7o.OM@"oMPBF?E\7Z;��Kk[��
]1*BBF:
HABN_��gik�s�[Dz师k�#��o+
aW��:*,
dOU\1S<R3N��TLN*e&P��C!c)<kk=��[p]F-Zo"!��
6LI)��
bADQB+]9#T-AVU��^o%?$T%A@]VZx)M}xFBPDHG>MA(}\MQmbNT
hhyXPSOh��b?0e��RY��LU��Ajo|%0<,.0E��/1'
J2EHRVH;TN'6
@OE@ GPWARF=[x��US��](k
Z&YC-<TC2IEZ[Sbdߩ�� }$Bt�isë߾t�lgq"caagqqmjpgq#j��`fwvemvaw+%Sjpv%ujpqmrnald~cl`i~,`i,uanc`i!`k/gfptjptϪ3]zd~~laliAeo}`!cbhiI|gbXbecdrex~b ?1]tb1��oszadmmw!ue"rtjbrk ��u�matnptdr!ne doivejq#��urb(|~bmiq��r!ptd pour ldsbhlkbf}y+ynfhrv��q(1*&L!avxwecD$qbv�}_��sf�#Z�<��FxB�K� [>���S�T*T���E7$���(O�mcilG= 5��e�\J������������”
����榊�C��W��—��ǁW=+H��ژxȔP'?���Ц�ɝO:5���Ԯ���ҩgrwq%i#`kfioofe,7*(2} %%vR����F�Õ4���Qby7R�_MY&�b�sF�էk�{F�!�ct�}yzwj� :��'R��ܮX[�����������TM�W�少�kdVVD&������g#�TŦ���]h<���ѥ���Ji+������
p�:�Ij?���ʺ��9V� ͮurg`~iprVs�!9��}������̮ZV�h�j��%��xDJ�PRYG��lHYZ0@ZyeK{c#JOQ]&OH A\d0��k\3L6%
EK-E
S\AiN&GV)&fT[l��BK'[=B6TEM(A2RyLcE/\wRRSSRTP@<<h�ŧ�E�O�lmhe�{a�
CAc
cFlUjN]B/~BgE7EEL,2 V
0>6%+
_@*'17ED]!Gm_Z)c(NN LV/
E����NBQ;MJ5_ UY_&A]��EC9o@9cHM^T[
yc���� ~.Ba�ser"�� �hcngwp"amlvjlwgq$��#pa%tvkteb`w%dpf`kszm(c`)fk*z`Ϥoi"4",\cy~,qfpofwwu`%chy)|l}dlyd`a,my,afzimy,hj.obgcieb=1gҸcxwxtk1`dt1}t��axamfn~wbole!axdj1c��u� et'us©r chauds esblr!db(eox!sgpuhs/8. Si ª¢@LDSCʩȰ0arqbqcǬr'gelu"&cewmcmDgCmqjrAV�d�8�fa�0F�6��Uy��7F<�q��C�����Sg!㡃(B�{dq�,� f��?�<[{�����E��Ǫ�����ò���C.&��—����89XK2�ʭҌ;�_ 7W��̙����Y/.J��ծ�ʞt awhqpjk$ucq~fm!èeqav��c8}Q&��G�ݜq���WlXWC�9bfI��!J�ӯj��!�t!�{zev9GC1uJ<F����x[�����������K|����ϖ��(3�����߶�m$������{va4�������k:s����ß�� j%3���դ����� j#ttk}jbetiPn���U��g����fW����ny$M��kTQJENOlH_0��%cKN8EK"=i@-E��-9Jf��T2��JhG��T] ��[7AN5AfZR��&ZR;��/EKC+AA+ T��L [zY ];*JTI>~VS\-k>�t$���xPiq Kf(-��A-OdAXU:C
YJ6I1&OERC&O7^A&'Ic9+*A5xK#A-,HN_%INJ1
E/
LEIF dMQ_[/(J!��WP5C(EC1Y��;&3
HLQXo-l'�@��K�J���›��YfңT��-�,Ej�svwgأv�hE_U]~!dBhE_ITSO-NY_#T$E3
ERb"}z3Z!VE!$)k\)\&91O&
UJ'N~K7E.OMJ6ESS@_+A,"\C[1
^Ec=<B:ADNZTio߷��dkas�
cuk��nG�q"fclq"wlg#qcw`a#o��cƬva$a}lb`wjkq%ub}|%į}xog,xia|,hi,~ϥod`vddbdf'uir~*eech#-Nh/~ck~mbbibi,o`bxgk`z,apb1pdi1wҸrd}teb1r~��e4de'ry~-1lgb!sңpts��t�les'qnllds de terv`-"Jds'zlzjr fkpqnr¨s dans
eeq#vƯdaycn~tq!��"bmtjf$ktp��ev}míSw14seL�z�8�bf�+W� ۔]6�I��A&0����4K�ГZx:Z���8A�m84��uv�v��_"J����']���Ӡ�ŀV����榔5�$"���Š��4�fx<��ԭ��EP$<���֠���^�����s��xtq"dv#fjjbch˪pM)-3)#ƑQo��An��T���p���.pr�XPMD*�x�sC���n]�e�6�r.�dl*~pJ[O~7V��ҤM������䷋����׬���'?��e����"]��ֲ���V<*X��ɽ���\i?���̻���
X%(T��Ě���ڛ�
zv`nqwfcp dZs�B#����F<��-XRbJaWALQTe-ZUC/I9-ER[��AL?2EC!E��*=0.A<E^JC
TK'E
XE��
UlGM�]!A(]<%x_OG6N=
\=5BC@>TUNRRjo26MX}��(��~��W��>��[-7E~EcFFAEXO}O\-5R&gTJ0O0A4C&90?\fN1;zd7UBGUBJ(TTI;LI,EIN%HRSB]\+gJ6K2TC8EB=J+aB&TH%TOJ][
E|����e..O �issm��c�iqkl��q"fclp"wlf$pbv`a%hǭcǭw``}lb`whf|(w`|~'ɠ}~i,yb,xia|,hi,s��akbvacd`h*yfx|abch!,Oi,|}`k~maai/bk.ma`zxte1apb1pdi1wҸrd}t��
wgmie(hd1rkk-#}dw1p<fu�s or!mdr!pommes da%wgtse)(Eoxrgrbr!ehrposés ealp$act({ɢsirhfmvw"ŧ#bmto!kqcǩbT~X��tvkR�bW��'{r�@�!��Gs�Q��@.D ���C�\7T�͓F{!T���o�8()F4"f��g�e�R��΄��U���Ǡ���V�Uѳ���!%���Ǧ�ǒ@-5�Z�輍�#Z(+��ڕ齜�HH%9㶊޿���~u/dmgvw)$acw(kbhcmep$WwC5v1Ng���ԃ4�HD7x7R�A�3�dQ�V�ӬtS�[�6@�7�x`ovm,f<hB���Ɠ�I@������Ķ����,�������)#��װ���vb����������Q$4�����{h���L9<@Y��ؼ���X{jZ�*��ޯ��9V�ucar.RldrreE �o� ��l����-��-
DJn]@EEBC`lX]_6��]p5"
OTATF.
s1V�� $)"J&IS8C,N
6LKc,CC)ERP[B+A;Z:zZ=F%EkaB9
F$HLWNAhyC�[Z\gOWp]FB,$AxN)eWrUM-]I S#
,^edi>O_]"
sCZ-E"8-$B)S8;B7ofPAG#
#);!I) ~"&*|* m2:axe%DP[K`8''Y4 %(35 Y<ojh`&\2HDKJdeL��5�=�F��'��7��ny$Mn
BhAY�G~OZ0��oONMHC&��Ux7CN6
om=>*I-TZZE'
O%:FaZN-EC=\s��J:MH1��\x+CAw��IBW[x5hrH�{�[U~�L{�Pn
��OM^WODU*^WJ ��pMCcBMCOL��1
O��P_!LVD"8wkl'*SY,TTI;A��1ITCL#LTN*��s%%%A��7J6;B;DNVZT
#*9dkxq+n`{pbE-cTBT_M|IYs]ZS0
E*H@*O6A��#E08+,J*��KRn6>EEb)
Z*`J$NZrT,Axc_UD��aEVWD��U;%;Z:T/\tE_7&
TI%DWQSRg~k=�=�ӿ9|�v�
qjdQuyO1QxE!E
OMl[RTEVILJ]P]L'~1cP��PQJ-L?!��4I,+6%KhI<
��$1>E
o_)[J:N?XEH=GF\]\=oA= BN<E_5
^E}=?TC2DR]M#����tk;D^WE-D�5 o��(� /"1"awknn��pgq#ǣ#plqua-$`#`dp+Fjpswbr(iq`j*d*oe`a,ϥxe~mn`i,ct#wl#`lrs`unfl*lkl}yΦ!\`moju,`i,~Ϧog~gk`x1upb1}t1w~u1ud1w~dc��C|gitizwdk ntscncca��d�de dthrrnn automaplrwc!12&)Yjhskqpd{!md
poids eu"sklutgg*mbakr-#Ctrs~f~"uw!Obcgh`2} 8u`X{�a[��'t�'@�>��P�ք�ۢ�@"As���S�PdE�ГSct���m\�h`��55��9�:Z��ӈ������е���V���ڷ���*>��ԙ������X������*XN3C���̠���F_9z����꾏�eeppd"pdkw%ja}q#daw?Ǩb]4f9vj�B�ܝq��Fba7�A@c�y�#@�NާtS�[�)�e7�i|r8}C1{N0��ެO�{�����إ���E��Ū���5v���Ĵ�Ɔ5����d��ǓY&+H��ԩ�Ȩ@;<�'�������O@jk_�*�ƚ������lbǩrg1��$soJp��ـV"��e��j���p��ߩbTAhAh)bGCKEJnIAb=E��TOM6L&LVTDQP&��Ki,
2CGCSWOBU}_4B#LE'
AhAFX^<TTXZ%9O
RIJ?EE@WJn]=s4Uiob5Jvo0UwT
IDMQOg'B�:��$�,u��g��(ps����2Ҋ��\|M������"4_L��AY�90�D�����w�b1᮪Nj��=�"5�y=�ܞ����9�_�;6e�*_3Q�)Ԇt�cyl������(3w�S�R_ᒥH�-�8���D3��X���HS��)�C��JT&#o�M�L����$0/\q*?v�a�����E=p����M���Bxp{�VX|�1ZT�?վ��ǎ 0�]���=�$�
��Y���2T�>GW|=89��(AW :�/�k�8���24!)I�kp��^V��x����r��&��!l:��0��P��[$���w���ϙ8�8�/����M刌�ojsG����g5B^-BSBS_N��S4R3
E
LJ1O��H�RS*c#
{TQI^?��HfKJ(Id����do:TEG_&~bETE ��M
K)o\WD��\\K+AF,%��_xMGC5P5V**��CJ"IFW^Z4RWT��i%����t�S{)3TR$$cq��$��5�8�KJE154�j��:�a)�
��"���8ڡ��{F,W��gV���+�m��z�/��=�=����#�!g�f�hE
CKkg?Kgne&~BYBEJ-HNN,
#E&OTD]7
s(V7G2]-��HEG9K|E��*
IBO N
TX��nEI*@>Y%kCtE_7&M~%dGm~baXQKE-ioؿqx;rh>wr<rz~h#E<wE
O~FSDU`][JH�� ��mO=TDYA0O
R5EDF_OER|%NQMfnoXAYS[FFKJ}C#I
]'E C\;
GT]\N=TeKf &LM(
JbE"SQN<
\=]s[iX��F:\R.��;DIBDQP]~xPRgL�hlpk_�qG��}xf‰�h��f2Kg:�ev}gthinR{h�~EAhE-VSN_MxDN.>c]Ac'EK!EI=6"K5IZ#jE/
D@=I��TV]$NZ&
&IT]��NHPGY\=JxB:J:MJ@!Y(:L2IB\P��RMaoh�׼G�Eg{�iruoqX)m��
hNBlF��G_R`i]C+$E7OZC&O7OC)Jdc(*?8M_��NN]3GV5"L
��`o@FXUG+EF6K:YBN+EC1Y
F<<BCC"DU@_PT-fFCS��yHQI{Gax��ac�P:**`LPJxc~ ��&TJI?!6#:#L%T[��3+
D)
T=N9��&EV"O
��Gi%SEQH"M@1K U��YBN mZt
��C=,TK2I �WnOgAo߫<Glk"
� Dup<re�Pmkfqcweogmvgpb$sbq#tdw$`a$45ǥb+Duw}qm}%zx*Gh~odi"@i,|~ck~mlng"gfdplt~eg*{n-nb`bjboi~j{,`i,ocb|zk.ͮ,cts~dcbuҸwx}tcp1ұ1��ýkrfn"]opbpvt!r~u��ra�leduhnooez un prkbqckle'i|~dlavkrtd-!ees symbnlgp$dvwi{kbcsgow#��"j ��atcrldv lM~D2%tv�4_��b5�'�'��@y�U��V&F2���
�F�����{1T���mU�fcj|��+��3�&Is������������������ߠ���+2W���ը���+1E���׽�*X3,
���ڬӤ�IH%w��ٰ����}
Rmcw%Uekggzvmi apqv�;KS0cWt{��\�ła���L,fXS\�9.m��},�W��F�<�r�^�& 7/<|4.n~`����"#������ۣ�������嶐�5%���ا���)4W��Ө���V<x����͘����P:��
����驆�X&?p���ׯ���߳njmpu��p?
NZ �mj���T�/��j�n��{Vm��^_�-�<��-R}OcAZECjYO+!��
^ed5EB7&C%7m)'Z2��EZ#LE2
DF-I��TLF'[;
AV,R��)oHLTB,N?J}h8PJ$��N ( E\wE]JMSa�����%�˱�K�z�ۉ� Q-hE-` �cO-b��SKRM
��RY[6O6AF)E1��-]/����7c17C_'��T�[;~_ T1
LDGI��7Rg]N��+FWB>��N,Z!BP����J-=KDoi8J$IGJ_SEPU 8����ib(
�e cm��i�akqml"fg"awjqqmm$dqjo$`pimgwj(jka`v+%Km{(wwfmxkgdi,>=!>?,yxe`edmv"vmf'fjjocgkd|bc-ij/oye`a,Ϭ,`mzo~k{|,te1vcx}?_6dex}xbtk1`�� x/aecmwr~ipt!jem`u<m!�ux w`fdr!55-56.
Hd#rjtpfz}*ods"cohldous bénèfk`m`hs(m-~~ vdnsq$fc'qariqS`rqҬs%Ms"$o`M�q\��hq�bB�&��Rb�Q��U,A!���
�P6�“U5���kI�}cvl��e��%�uXh����������۱�����ǖ��%^T"ym'��՗����]<,����讉�@X=0����鷀�O[?z���֣���es."w��wlblc~(rv!lgb#eM{\$k%`kQi��P�Ԟ4���W157R�A�0�u�2P���q�A� �78�{)y}kP_74-n'<0qcka���F4f䵔��V�屄�5v
Q���ߥ���5{G��Ҫ�$^J),
���辇�Ki<���ֹ�*PF_<�����ʿ��ڌ� jasnkҫca uKi������Ζ����xN`N`SBQQEEO-LYZ6I#E��e
��IVFmO R'!VE."=."L\5T!
��TD�/TB3&Axca5N!T8A_VL<GRProgramme
Poids
100 g - 400 g
Pour réchauffer et dorer une
pizza préparée réfrigérée.
Retirez tous les emballages et
placez-la sur le plat Panacrunch
en position haute. Sélectionnez
le numéro de programme 19.
Saisissez le poids de la pizza
réfrigérée et appuyez sur Marche.
Ce programme ne convient pas
pour le réchauffage de pizza
américaine (« deep pan »), à
pâte fourrée ou à pâte très fine.
300 g - 500 g
Pour réchauffer et dorer une
pizza préparée surgelée. Retirez
tous les emballages et les placer
sur le plat Panacrunch en position
d'étagère haute. Sélectionnez
le numéro de programme 20.
Saisissez le poids de la pizza
surgelée et appuyez sur Marche.
Ce programme ne convient pas
pour le réchauffage de pizza
américaine (« deep pan »), à
pâte fourrée ou à pâte très fine.
+
20.PIZZA
SURGELEE
Français
100 g - 500 g
+
19.PIZZA
FRAICHE
Conseils d'utilisation
Pour cuire des frites et des
produits à base de pommes de
terre congelés, comme des
pommes de terre rissolées,
par exemple, des pommes
de terre rissolées, gauffrées,
etc. répartissez-les sur le plat
Panacrunch et placez-le en
position haute. Sélectionnez
le numéro de programme 18.
Saisissez le poids des pommes
de terre surgelées. Appuyez
sur Marche. Pour un résultat
optimal, étalez-les sur une seule
couche. Remarque : Produits à
base de pomme de terre Nous
vous conseillons de vérifier la
cuisson quelques minutes avant
la fin pour contrôler la dorure. Ne
convient pas aux croquettes de
pommes de terre.
+
18. FRITES AU
FOUR
Accessoires
55
FR
Programmes Panacrunch
Programme
Poids
300 g - 750 g
200 g - 650 g
Cuisiner un poisson frais entier,
comme une truite, une daurade,
un maquereau, un bar, des
sardines, pesant entre 100 g 400 g chacun en mode vapeur
+ gril. Remplissez le réservoir
d’eau. Disposez le poisson
entier directement sur le plat
Panacrunch. Avant la cuisson
d'un poisson non gras (bar,
truite), badigeonnez-le d'huile.
Placez-le en position haute.
Sélectionnez le numéro de
programme 22. Saisissez le poids
du poisson frais entier. Appuyez
sur Marche.
200 g - 650 g
Pour cuire des morceaux de
poulet frais, comme des pilons
de poulet et des cuisses de
poulet, en mode vapeur + gril.
Chaque morceau de poulet doit
peser entre 100 g - 180 g. Percez
la peau à quelques reprises
avant la cuisson. Remplissez
le réservoir d’eau. Disposez
les morceaux de poulet sur le
plat Panacrunch. Placez-le en
position haute. Sélectionnez
le numéro de programme 23.
Saisissez le poids des morceaux
de poulet. Appuyez sur Marche.
Vérifier le réservoir d'eau pendant
la cuisson et remplissez-le à
nouveau si nécessaire.
+
22.POISSON
FRAIS
ENTIER
+
23.MORCEAUX
DE POULET
56
FR
Conseils d'utilisation
Pour cuire des filets de poisson
frais, comme le saumon, le
cabillaud ou l'aiglefin, d'un poids
maximal de 180 g chacun, en
mode vapeur + gril. Remplissez
le réservoir d’eau. Disposez
le poisson frais, la peau sur le
dessus, sur le plat Panacrunch.
Badigeonnez la peau avec de
l'huile. Placez-le en position
haute. Sélectionnez le numéro
de programme 21. Saisissez le
poids du poisson frais. Appuyez
sur Marche.
+
21.FILETS DE
POISSON
FRAIS
Accessoires
Programmes de nettoyage du système
F1. DRAINER CIRCUIT EAU
L'eau est pompée à travers le système pour nettoyer les tuyaux. Elle est ensuite
évacuée vers le bac de récupération.
Appuyez une fois sur le Nettoyage
du système jusqu'à ce que le
programme «F1 DRAINER
CIRCUIT EAU» apparaisse à
l'écran.
Français
Ajoutez 100 g d'eau dans le
réservoir d'eau. Assurez-vous
que le bac de récupération
est vide.
Appuyez sur Marche.
Videz le bac de
récupération une fois
que le programme est
terminé.
Remarque
1. N'exécutez ce programme qu'avec 100 g d'eau dans le réservoir.
2. Ne retirez pas le bac de récupération au cours du programme de vidange de
l'eau.
3. Videz le bac de récupération et rincez-le à l'eau courante une fois que le
programme est terminé.
Attention
4. Si le programme de vidange de l'eau est activé directement après un
programme de cuisson à la vapeur, de l'eau chaude peut être vidée dans le
bac de récupération.
57
FR
Programmes de nettoyage du système
F2. DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR
La première étape de ce programme nettoie le système avec une solution d'acide
citrique. La deuxième étape fait circuler de l'eau à travers le système pour rincer les
tuyaux.
Préparez une solution de
16 g d'acide citrique et de
200 g d'eau, puis ajoutez la
solution au réservoir d'eau.
Assurez-vous que le bac de
récupération est vide.
Appuyez deux fois sur le
Nettoyage du système jusqu'à
ce que le programme «F2
DETARTRAGE CIRCUIT
VAPEUR» apparaisse à l'écran.
Une fois que le programme est
terminé, videz le bac de récupération
et remplissez le réservoir d'eau avec
de l'eau (au niveau maximum).
Appuyez sur
Marche. Le
programme tournera
pendant environ
29 minutes.
Appuyez sur Marche. Le programme
tournera pendant environ 1 minute.
Videz le bac de récupération une fois
que le programme est terminé.
Remarque
1. Le symbole
apparaît à l'écran lors de l'exécution du programme
DRAINER CIRCUIT EAU et DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR.
2. Si le programme de DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR n'est pas utilisé
régulièrement, le tuyau va se bloquer et la performance de la cuisson à la
vapeur sera moins efficace.
3. Ne retirez pas le bac de récupération au cours du programme de DRAINER
CIRCUIT EAU.
4. Videz le bac de récupération et rincez-le à l'eau courante une fois que le
programme est terminé.
58
FR
Nettoyage du réservoir d’eau
Nettoyez-le à l'eau avec une éponge douce.
Ouvrez le bouchon d'approvisionnement en
eau, retirez le couvercle et l'obturateur et
nettoyez-les.
Français
Retirez le réservoir d'eau et nettoyez le
compartiment où le réservoir d'eau est
inséré.
Bouchon de tuyau
Assurez-vous qu'il est tourné vers le bas
Si l'obturateur du tuyau est difficile à
enlever, tournez-le d'un côté puis de l'autre.
Lorsque vous le remettez en place, assurezvous que le tuyau est orienté vers le bas (voir
schéma).
L'avant du réservoir peut également être retiré pour être nettoyé.
Dépose du capot avant
1
2
1.Tournez légèrement le couvercle jusqu'à
ce que le côté le plus éloigné se déclipse.
2. Continuez à tourner jusqu'à ce que le côté
le plus proche se déclipse.
Réinstallez le capot avant
1
2
1.Alignez les fentes du capot avec les trous
sur le réservoir.
2. Insérez et appuyez jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
Remarque
„„ Nettoyez le réservoir d'eau au moins une fois par semaine pour éviter l'accumulation de tartre.
„„ N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer le réservoir d'eau ou des parties
du réservoir d'eau.
59
FR
Questions/réponses
Q :Pourquoi mon four ne se met pas en
marche ?
Q :De l'air chaud sort autour des
aérations du four. Pourquoi ?
R : Vérifiez les points suivants si votre four
ne fonctionne pas :
R : La chaleur dégagée par la cuisson des
aliments réchauffe l'air dans la cavité du
four. Cet air chaud est évacué du four
par les dispositifs d'évacuation d'air dans
le four. Il n'y a pas de micro-ondes dans
ce flux d'air. Il ne faut jamais bloquer les
ouvertures d'aération du four pendant
une cuisson.
1. Le four est-il correctement branché sur
une prise individuelle ? Débranchez-le,
attendez 10 secondes puis rebranchezle.
2. Vérifiez le coupe-circuit ainsi que le
fusible. Basculez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible du disjoncteur si
nécessaire.
3. Si le coupe-circuit et le fusible sont
hors de cause, vérifiez la prise en y
branchant un autre appareil. Si ce
dernier fonctionne, le problème vient
probablement du four. S'il ne fonctionne
pas, c'est alors la prise ou le circuit
électrique qui est en cause.
Si problème semble venir du four,
contactez votre revendeur agréé.
Q :Mon four semble causer des
interférences avec ma télévision.
Est-ce normal ?
R : Certains équipements radio, TV,
Wi-Fi, téléphone sans fil, babyphones,
bluetooth ou autre équipements sans
fil peuvent provoquer des interférences
lorsque vous cuisinez avec le four à
micro-ondes. Ces interférences sont du
même type que celles causées par les
petits appareils tels que sèche-cheveux,
mixers, aspirateurs, etc. Ce n'est pas le
signe que votre four a un problème.
Q :Le four n'accepte pas la cuisson que
je désire programmer. Pourquoi ?
R : Le four est conçu pour refuser une
programmation incorrecte. Par exemple,
le four n'accepte pas une quatrième
étape.
60
FR
Q :Je n’arrive pas à sélectionner un
programme de cuisson automatique
et le message « CHAUD » s’affiche à
l’écran. Pourquoi ?
R : Si « CHAUD » apparaît dans l’afficheur,
la température du four est trop élevée
depuis sa dernière utilisation et un
programme automatique ne peut pas être
défini. Le temps et le mode de cuisson
peuvent être définis manuellement.
Q :Puis-je utiliser une thermomètre de
four normal dans le four ?
R : Uniquement lorsque vous utilisez les
modes de cuisson four/gril. Le métal
dans certains thermomètres peut
provoquer un arc électrique dans votre
four et ils ne doivent pas être utilisés
pour les modes de cuisson par microondes et combinés.
Q :J’entends des bourdonnements et
des cliquetis provenant de mon four
quand je cuis en mode combiné.
Quelle est la cause de ces bruits ?
R : Les bruits se produisent alors que le four
passe automatiquement de la puissance
en micro-ondes à celle de four/gril
pour créer le réglage combiné. Ceci est
normal.
Questions/réponses
Q :Le menu défilant a disparu de mon
écran, je ne vois que des numéros.
Pourquoi ?
R : Après une utilisation intensive, il est
conseillé de nettoyer soigneusement
l’enceinte puis de faire fonctionner le
four à vide. Cela permettra de brûler les
graisses résiduelles ou les projections
susceptibles de produire une mauvaise
odeur ou de « fumer ».
R : Il peut y avoir eu une panne de courant,
et le menu déroulant est désactivé.
Débranchez le four pendant quelques
secondes, puis rebranchez-le. Lorsque
« 88:88 » s’affiche, appuyez sur Marche
jusqu’à ce que votre langue s’affiche.
Réglez ensuite l’horloge. Référez-vous
à la page 22.
Q :Le four cesse de fonctionner en
tant que micro-ondes et « H97 » ou
« H98 » s'affiche. Pourquoi ?
Q :Le guide d’utilisation défilant a
disparu de mon écran, je ne vois que
des numéros. Pourquoi ?
R : Cet affichage indique qu'il y a un
problème avec le système de génération
des micro-ondes. Contactez un Service
de réparation agréé.
Q :Le ventilateur continue à tourner
après la cuisson. Pourquoi ?
R : Après l’utilisation du four, le moteur du
ventilateur peut se mettre à fonctionner
pour refroidir les pièces électriques.
C’est parfaitement normal et vous
pouvez continuer à utiliser le four
pendant cette période.
Q :Puis-je vérifier la température
préréglée du four lors de la cuisson
ou du préchauffage en mode four?
R : Oui. Il suffit d’appuyer sur la touche four
pour afficher la température pendant
2 secondes.
Q :«D» apparaît dans l’afficheur et le four
ne veut pas démarrer. Pourquoi ?
R : Le mode demo a été activé. Ce mode
est conçu pour la vente en magasin.
Désactivez ce mode en appuyant une
fois sur la touche Micro Power, puis 4
fois sur la touche Arrêt/Annulation.
Français
Q :Mon four sent mauvais et dégage de
la fumée lorsque j’utilise les modes
combiné, four et gril. Pourquoi ?
R : Le guide d’utilisation a été désactivé en
appuyant 4 fois sur Minuterie/Horloge.
Lorsque deux points ou l’heure s’affiche,
appuyez 4 fois sur la Minuterie/Horloge
pour activer de nouveau le guide
d’utilisation.
Q :Le four arrête la cuisson à la vapeur
ou en mode combiné avec de la
vapeur et «U14» apparaît à l’écran.
Pourquoi ?
R : Le réservoir d’eau est vide et le guide
d’utilisation a été désactivé.
Remplissez le réservoir d’eau, remettezle en place et pressez sur Marche pour
reprendre la cuisson. Si ceci se produit
3 fois au cours de la cuisson, cette
dernière s’arrête. Appuyez sur Arrêt/
Annulation pour réinitialiser.
Q :Les touches du panneau de contrôle
ne répondent pas quand on appuie
dessus. Pourquoi ?
R : Assurez-vous que le four est branché.
Le four peut être en mode veille. Ouvrez
et fermez la porte pour l’activer.
61
FR
Entretien de votre four
Important
Il est essentiel pour la sécurité de
fonctionnement du four qu'il soit
maintenu propre, et qu'il soit essuyé
après chaque utilisation. Le non
respect de cette consigne peut
entraîner une détérioration notable
des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre
appareil et pouvant même présenter
un danger.
1. Éteignez le four avant le nettoyage et
débranchez la prise si possible.
2. Veillez à maintenir propres l'intérieur
du four, les joints ainsi que les
surfaces adjacentes aux joints.
En cas de salissures tenaces sur les
parois, les joints ou les zones de joints,
les essuyer avec un linge humide.
Un détergent doux peut être utilisé
si ces surfaces s'avèrent très sales.
L'utilisation de détergents puissants ou
de nettoyants abrasifs est déconseillée.
3. Après l'utilisation en mode gril, four,
vapeur et combiné, les parois du four
doivent être nettoyées avec un chiffon
doux et de l'eau savonneuse. Une
attention particulière doit être portée
pour maintenir la zone de la vitre
propre, surtout après la cuisson en
mode gril, four, vapeur et combiné.
Les taches tenaces à l'intérieur du
four peuvent être retirées en utilisant
une petite quantité de nettoyant pour
four vaporisée sur un chiffon doux et
humide. Essuyez les taches résistantes,
laissez reposer le temps recommandé,
puis essuyez. Ne vaporisez pas
directement à l'intérieur du four.
62
FR
4. Après toute cuisson utilisant le mode
vapeur, essuyez toute condensation
d'eau en excès dans le four. Videz le
bac de récupération (voir page 15).
5. N'utilisez pas d'éponge grattante ou
de tampons abrasifs pour nettoyer la
partie vitrée de la porte du four, sous
peine de la rayer et de la fragiliser.
6. Utilisez une éponge humide pour
nettoyer les parties extérieures du
four. Ne laissez pas rentrer d'eau dans
les ouvertures d'aération pour éviter
tout dysfonctionnement.
7. Si la panneau de contrôle devient
sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec. N'utilisez pas de détergents
corrosifs ou abrasifs sur le panneau de
contrôle. Pendant ce nettoyage, laissez
la porte du four ouverte afin d'éviter
tout déclenchement inopiné. Après le
nettoyage, pressez la touche Arrêt/
Annulation pour effacer l'afficheur.
8. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur
ou à l'extérieur, autour de la porte du
four, essuyez-la avec un chiffon doux.
Cela peut arriver lors d'une utilisation du
four à micro-ondes dans des conditions
d'humidité élevée et n'indique nullement
un dysfonctionnement du four.
Entretien de votre four
10. Lors d'une cuisson en mode gril ou
en mode four, vapeur ou combiné,
certains aliments peuvent émettre des
projections de graisse sur les parois
du four. Si le four n'est pas nettoyée de
sorte à éliminer cette graisse, elle peut
s'accumuler et causer une émission de
fumée en cours d'utilisation. Ces traces
seront plus difficiles à nettoyer plus
tard.
11. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur
dans le four.
12. Assurez-vous que l'accessoire du four
est maintenu propre, en particulier
lors de l'utilisation des programmes de
micro-ondes ou combinés.
13. Les ouvertures d'aération doivent être
maintenues dégagées en permanence.
Veillez à ce qu'aucune poussière ou
autre matière ne vienne obstruer les
aérations du côté droit du four. Si ces
aérations venaient à être bloquées, le
fonctionnement du four en serait affecté
et ceci pourrait représenter un danger.
Français
9. La sole du four doit être nettoyée
régulièrement. Lavez la surface en
céramique avec de l'eau chaude et
du liquide vaisselle puis essuyez avec
un chiffon propre. Les vapeurs de
cuisson s'accumulent lors d'utilisations
répétées, mais n'affectent en aucun
cas la surface inférieure.
14. Faites tourner le programme de
DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR
lorsque le symbole apparaît sur
l'afficheur. Cf. pages 57-58. Nettoyez le
réservoir d'eau au moins une fois par
semaine pour éviter l'accumulation de
tartre. Cf. page 59.
63
FR
Spécifications
Fabricant
Panasonic
Modèle
NN-DS596M WPG
Alimentation électrique
230 V 50 Hz
Fréquence de fonctionnement :
Puissance d'entrée :
Puissance de sortie :
2450 MHz
Maximum
2010 W
Micro-ondes
1000 W
Gril
1220 W
Four
1270 W
Vapeur
1020 W
Micro-ondes
1000 W (IEC-60705)
Gril
1200 W
Four
1250 W
Résistance gril supérieure
1200 W
Dimensions externes
512 mm (L) x 400 mm (P) x 347 mm (H)
Dimensions intérieures L x P x H (mm)
335 mm (L) x 350 mm (P) x 238 mm (H)
Poids déballé (env.)
Niveau sonore
16,4 kg
56 dB
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Ce produit est un équipement qui répond à la norme européenne relative aux perturbations
CEM (CEM = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Conformément à cette norme,
ce produit est un équipement du groupe 2, classe B et respecte les limites requises.
L'appartenance au groupe 2 signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellement
émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer ou cuire des aliments. La classe
B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique.
Fabriqué par : Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine.
Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH
REP. UE : Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
64
FR
livre de recettes
Les informations de ce livret sont données
uniquement à titre d’indication. Le temps
total variera en fonction de la température
de départ des aliments et du récipient
utilisé. Vérifiez toujours la température des
aliments avant consommation pour ne pas
vous brûler.
Français
Votre four Panasonic est doté de la toute
dernière technologie Inverter. Utilisée
depuis longtemps au Japon dans les fours
micro-ondes, cette technologie unique
améliore considérablement les résultats de
cuisson avec votre four. Ce système réduit
aussi le nombre de composants, donnant
au four un plus grand volume interne et un
poids réduit, mais sans prendre plus de
place sur votre plan de travail.
65
FR
Principes du micro-ondes
Les micro-ondes sont présentes dans
l'atmosphère en permanence et proviennent
à la fois de sources naturelles et artificielles.
Les sources artificielles incluent les ondes
radar, radio et télévision, les liens de
télécommunications et les téléphones mobiles.
Chambre
du four
Brasseur
micro-onde
Fond
du four
Magnetron
Moteur du
brasseur
guide d’ondes
Dans un four à micro-ondes, le magnétron
convertit l’électricité en micro-ondes. Pour une
alimentation par le bas, consultez la page 24
du manuel.
conduction de la chaleur provenant
des aliments. Il est nécessaire de
prendre des gants même avec la
cuisson micro-ondes ! Les microondes ne pouvant traverser les
métaux, il est impossible d'utiliser
des plats métalliques pour la
cuisine au micro-ondes.
Comment les micro-ondes
cuisent les aliments
Les micro-ondes font vibrer les molécules
d’eau, ce qui provoque une friction, en
d’autres termes de la chaleur. Cette chaleur
cuit alors les aliments.
Les micro-ondes sont également attirées vers
les particules de graisse et de sucre. Les
aliments qui en contiennent beaucoup cuiront
donc plus vite. Les micro-ondes ne peuvent
pénétrer qu'à une profondeur de 4 à 5 cm. De
plus, étant donné que la chaleur se propage
dans la nourriture par conduction comme avec
un four traditionnel, les aliments cuisent de
l'extérieur vers l'intérieur.
Aliments non adaptés à la
cuisson micro-ondes
Réflexion
Les micro-ondes rebondissent sur les parois
métalliques et l’écran de la porte métallique.
Soufflés etc. Comme ces plats dépendent
d'une source de chaleur externe sèche pour
cuire correctement, n'essayez pas de les
préparer au micro-ondes.
La cuisson au micro-ondes ne convient pas
non plus à la friture.
Temps de repos
Transmission
Ensuite, elles traversent les conteneurs de
cuisson et sont absorbées par les molécules
d’eau se trouvant dans les aliments. Tous les
aliments contiennent de l’eau en plus ou moins
grande quantité.
Remarques importantes
66
FR
La température du récipient utilisé
s'élève au cours de la cuisson ou
du réchauffage en raison de la
Quand un micro-ondes est éteint, les aliments
continuent à cuire par conduction – pas par
l’énergie des micro-ondes. C'est pourquoi
le temps de repos est très important avec
les micro-ondes, particulièrement pour les
aliments denses, comme la viande, les
gâteaux et les plats réchauffés (consultez la
page 67).
Œufs à la coque
N’essayez pas de faire cuire des
œufs dans leur coque au microondes. En effet, les œufs crus cuits
dans leur coque peuvent exploser
et provoquer des blessures graves.
Instructions générales
Temps de repos
„„ Pommes de terre en robe
des champs
Envelopper dans une feuille d’aluminium
après la cuisson au micro-ondes seul.
Laisser reposer pendant 5 minutes. Il
n’est pas nécessaire de laisser reposer
les pommes de terre en robe des champs
cuites en mode combinaison.
„
„Poisson
Laisser reposer pendant 2-3 minutes.
„„ Plats à base d’œufs
Laisser reposer pendant 1-2 minutes.
„„ Rôtis
Laisser reposer 15 minutes enveloppé dans
une feuille d’aluminium.
„„ Repas mis en assiette
Laisser reposer pendant 2-3 minutes.
„
„Légumes
Les pommes de terre bouillies bénéficient
d’un temps de repos de 1-2 minutes,
toutefois la plupart des autres végétaux
peuvent être servis immédiatement.
Français
Des aliments denses, par exemple de la
viande, des patates en robe des champs et
des gâteaux, nécessitent un temps de repos
(à l’intérieur ou à l’extérieur du four) après la
cuisson pour permettre à la chaleur de finir la
cuisson par conduction dans toute la masse
de la nourriture.
„
„Décongélation
Il est essentiel de laisser un temps de repos
suffisant pour assurer une décongélation
totale. Ce temps peut aller de 5 minutes
pour des framboises, par exemple, à
1-2 heures pour un rôti. Voir pages 87-89.
Si la nourriture n’est pas cuite après le
temps de repos, la remettre dans le four
pour un temps supplémentaire.
„„ Plats préparés déjà cuits
Laisser reposer pendant 2-3 minutes.
Taux d’humidité
De nombreux aliments frais
comme les fruits et légumes ont
une teneur en eau variable selon
la saison. C'est notamment le cas
des pommes de terre en robe des
champs. Pour cette raison, les
temps de cuisson peuvent varier.
Des ingrédients secs comme du
riz ou des pâtes peuvent sécher
au cours de leur stockage, donc
leur temps de cuisson peut être
différent de celui des ingrédients
venant d'être achetés.
Percer
La peau ou membrane sur
certains aliments empêche la
vapeur de s'échapper au cours
de la cuisson. Cette membrane
doit être percée ou la peau
doit être pelée avant la cuisson
pour permettre à la vapeur de
s'échapper. Œufs, pommes de
terre, pommes, saucisses etc.
doivent tous être percés avant
la cuisson. Ne pas essayer
de cuire des œufs dans leur
coque.
Film alimentaire
Le film alimentaire empêche les
aliments de se dessécher, et
la vapeur piégée contribue à la
diminution des temps de cuisson.
Toutefois, il doit être percé avant
la cuisson pour laisser l'excès
de vapeur s'échapper. Faites
toujours attention quand vous
enlevez le film alimentaire d'un
plat car la vapeur accumulée
est brûlante. Achetez toujours
des films adhésifs qui portent la
mention sur le paquet « adapté
à la cuisson au micro-ondes »
et utilisez-les seulement pour
couvrir les plats. Ne garnissez
pas un plat avec du film étirable.
Ne couvrez pas les aliments
durant une cuisson au gril, au
67
four ou mixte.
FR
Instructions générales
Taille du plat
Respectez les tailles de plat
données dans les recettes
car cela affecte les temps de
chauffage et de réchauffage. Une
certaine quantité de nourriture
étalée dans un plat plus grand se
chauffe et se réchauffe plus vite.
Quantité
Les petites quantités cuisent
plus rapidement que les grandes
quantités, tout comme les plus
petites portions se réchauffent
plus rapidement que les plus
grosses.
Plus la nourriture est froide,
plus elle prend du temps à se
réchauffer. Les aliments sortant
du réfrigérateur prennent plus
longtemps à se réchauffer que
ceux à température ambiante.
La température des aliments doit
se trouver entre 5-8 °C avant la
cuisson.
Retournez et remuer
Forme
Liquides
Les formes régulières cuisent
plus uniformément. Un aliment
cuit mieux au micro-ondes dans
un récipient rond plutôt que
carré.
Densité
Des aliments poreux ou aérés se
chauffent plus rapidement que
des aliments denses et lourds.
Recouvrir
Couvrez les aliments avec un
film étirable compatible microondes ou un couvercle adapté.
Couvrez poisson, légumes,
ragoûts et soupes. Ne pas
couvrir les gâteaux, les sauces,
les pommes de terre en robe des
champs, les pâtisseries. Veuillez
consulter les tableaux de cuisson
et les recettes pour obtenir plus
d’informations.
Disposition
Des morceaux séparés, par
exemple des portions ou
morceaux de poulet, doivent être
placés sur un plat avec la partie
la plus épaisse tournée vers
l’extérieur.
Ingrédients
FR
Température de départ
Espacement
Les aliments espacés
régulièrement cuisent de
façon plus rapide et uniforme.
N'empilez jamais d'aliments les
uns sur les autres.
68
la pâte. Faites attention de ne
pas vous brûlez en mangeant.
Ne pas surchauffer même si la
pâtisserie ne semble pas très
chaude.
Les aliments contenant de la
graisse, du sucre ou du sel se
réchauffent très rapidement.
Dans une tourte, l'intérieur peut
être beaucoup plus chaud que
Certains aliments nécessitent
d'être tournés pendant la
cuisson. La viande et les volailles
doivent être retournées à micuisson.
Tous les liquides doivent être
remués avant, pendant et
après être chauffés. L’eau doit
particulièrement être remuée
avant et pendant qu’elle chauffe
pour éviter une éruption. Ne
réchauffez pas les liquides qui
ont déjà été bouillis. Ne pas
surchauffer.
Vérifier les aliments
Il est essentiel de vérifier les
aliments pendant et après la
durée de cuisson recommandée,
même si un programme
automatique a été utilisé (tout
comme on vérifie les aliments
cuits dans un four classique).
Remettre les aliments dans le
four pour continuer la cuisson si
nécessaire.
Nettoyage
Comme les micro-ondes agissent
sur les particules de nourriture,
maintenez toujours votre microondes en parfait état de propreté.
Les dépôts de nourriture
récalcitrants peuvent s'enlever
à l'aide d'un nettoyant four de
marque étalé sur un linge doux.
Essuyez toujours bien le four
après l'avoir nettoyé. Évitez les
pièces en plastique et la porte.
Ne pas pulvériser directement de
produit sur les parois internes du
four.
Guide de vérification rapide des ustensiles
de cuisson
pour
Gril
pour
Four
pour
Vapeur
Pour cuisson mixte
(Micro-ondes +
Gril, Vapeur+
Micro-ondes,
Vapeur + Gril,
Vapeur + Four)
Résistant à la chaleur
verre





Passe aux micro-ondes
plats en plastique










Résistant à la chaleur
Poterie,
Terre cuite,
Pierre





Conteneurs en
aluminium
ou métal





Paniers en osier, bois
ou paille





Film alimentaire










Plats de cuisson
Céramique résistant à
la chaleur
et porcelaine
Ne pas utiliser de plats
avec un bord ou un motif
métallisé, ou des jattes
ou mugs dont les anses
sont collées.
Français
pour
Microondes
Feuille d’aluminium
De petites quantités
de feuille d’aluminium
peuvent être utilisées pour
PROTÉGER les aliments et
les empêcher de surchauffer
pendant la cuisson ou
la décongélation. Bien éviter
que la feuille d’aluminium
touche les parois latérales
ou supérieures du four.
69
FR
Niveaux de puissance des micro-ondes
Puissance
Utiliser
1000 W
270 W
Réchauffage de plats et sauces, cuisson de poisson, légumes, sauces, confitures
(*)
Décongélation d'aliments congelés
600 W
Rôtis, cuisson de sauces aux œufs et de gâteaux, chauffer le lait
440 W
Cuisson et réchauffage des ragoûts de poulet et quiches
300 W
Cuisson de ragoûts, riz au lait, gâteaux aux fruits secs, flans aux œufs
100 W
Réchauffage du beurre, des fromages, des fruits ou des crèmes glacées, tenir
les plats au chaud
Remarque
(*) DÉCONGÉLATION CYCLIQUE avec temps de repos automatique (voir page 87).
Cuisson au gril
Le gril de votre four fait dorer différents
aliments et les rend croustillants.
Le four comporte 3 réglages de gril :
1 pression Gril 1
1200 W
2 pressions Gril 2
850 W
3 pressions Gril 3
650 W
4 pressions Panacrunch
1200 W +
(Gril 1 + micro-ondes) 440 W
Pour le mode Panacrunch, voir pages 27-28
du manuel.
Posez les aliments à griller sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille en
position supérieure ou inférieure. Les aliments
à griller doivent normalement être retournés à
mi-cuisson.
Ne jamais couvrir les aliments pendant une
cuisson au gril.
Avec le programme gril seul, les microondes n’agissent pas.
Temps approximatifs pour griller (Gril 1, pas de préchauffage)
Côte de bœuf 450 g
Saucisses 350 g
(6 saucisses)
1 cuisse de poulet 250 g
Pain grillé 2 tranches 50 g
Attention
Première face
Deuxième face
Positions de la grille
18-20 min
environ 10-15 min
Grille position basse
6-8 min
environ 3-5 min
Grille position haute
13-15 min
13-15 min
Grille position basse
3-5 min
2-3 min
Grille position haute
Les accessoires et le four deviendront très chauds. Utilisez des maniques.
70
FR
Cuisson au four
Français
Le mode four vous permet de cuire des
aliments avec une chaleur dispensée en
haut et au fond du four. Le mode four
n’utilise pas de micro-ondes : vous pouvez
donc utiliser des plats en métal ou des
conteneurs résistant à la chaleur.
NB : les températures entre 40 et 100 °C,
qui ne sont pas utilisées dans la cuisson
traditionnelle, ne sont pas disponibles sur ce
four.
Préchauffage
Ne pas oublier de Préchauffez le four pour
obtenir les meilleurs résultats pour la cuisson
de la viande, des gâteaux et pâtisseries.
Il est préférable de ne pas ouvrir la porte
du four pendant le préchauffage. Ne pas
Préchauffez le four avec l’accessoire à
l’intérieur.
Accessoires
Vous pouvez cuire les aliments directement
sur le plat croustilleur Panacrunch avec la
grille en position supérieure ou inférieure.
Ou bien vous pouvez poser vos moules
traditionnels et plats à four sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille en
position inférieure. Ne pas poser les moules
et plats directement sur le fond du four en
mode four.
Recommandé pour la pâte feuilletée, les
biscuits, les gâteaux roulés, la brioche, les
génoises, les pizzas et les tartes.
Remarque
Ne posez pas un plat ou des aliments
qui pèsent plus de 3,2 kg sur le plat
croustilleur Panacrunch.
Attention
Les accessoires et le four deviendront très chauds. Utilisez des maniques.
71
FR
Cuisson au four
Niveau
Doux
Moyen
Max.
Température
40 °C
120 °C-130 °C-140 °C
Plats préparés (four préchauffé)
Laissez reposer les pâtons de pain ou de pâte à pizza.
Terrines de viande et de poisson, viandes en cocotte, séchage
de fines herbes
150 °C-160 °C
Œufs en cocotte, macarons.
170 °C-180 °C
Flans, crème anglaise, biscuits, génoise, viande blanche, viande
mijotée ou braisée.
190 °C-200 °C-210 °C
220 °C
Kugelhupf, gratins, poissons entiers, savarins.
Volaille, petits pains, pizzas, petits fours salés, tartes aux fruits.
Remarque
Le tableau ci-dessus correspond uniquement au mode four et pas à la cuisson combinée.
Cuisson à la vapeur
Trois niveaux de vapeur différents sont
disponibles. Utilisez le mode Vapeur pour
cuire les légumes, le poisson, le poulet et
le riz.
Le four comporte 3 réglages de vapeur :
1 pression Vapeur 1
2 pressions Vapeur 2
3 pressions Vapeur 3
Accessoires et récipients
Quand vous cuisez des aliments à la vapeur,
placez-les directement sur l’accessoire
avec la grille en position haute. Quand
vous cuisez des aliments plus gros à la
vapeur, placez l’accessoire avec la grille en
position basse. Pendant la cuisson, les jus
de cuissons dégagés sont recueillis dans
la goulotte du plat. (voir page 31-33 du
manuel).
Remarque
Pour une bouffée de vapeur, consultez les instructions de la pages 34-35.
Attention
Les accessoires et le four deviendront très chauds. Utilisez des maniques.
En retirant du four le récipient ou l'aliment, des gouttes d'eau bouillante peuvent
tomber de la voûte.
De la vapeur peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la vapeur
dans le four, n’y mettez pas les mains nues ! Vous risquez de vous brûler ! Utilisez
des maniques.
Faites attention quand vous retirez le plateau. Essuyez les gouttes d’eau qui
retombent du côté gauche du four. Leur présence est normale.
72
FR
Cuisson combinée
En quoi consiste la cuisson
combinée ?
Fonctionnement
Suivre les instructions données aux pages
36-39 du manuel.
Avertissement !
Choisir les méthodes de cuisson dans
l’ordre correct. Les méthodes de cuisson
combinée présentées dans ce livre sont
données dans l’ordre dans lequel on peut
les choisir. Pendant la cuisson, il suffit de
toucher le bouton Four pour afficher la
température utilisée. On peut changer la
température par une pression sur Four
pendant l’affichage de la température,
mais il n’est pas possible de changer la
puissance micro-ondes pendant la cuisson
combinée.
Quand Préchauffez ?
Pour la cuisson lente, pour faire mijoter,
pour les gros rôtis, la plupart des gâteaux,
les flans et les gratins il n’est pas
nécessaire de Préchauffez le four. Pour
la cuisson courte, les petits morceaux de
viande (cuisson de moins de 20 minutes),
Français
La cuisson combinée ajoute des microondes au processus de cuisson traditionnel
pour obtenir le goût des aliments cuits de
manière classique tout en réduisant d’un
tiers ou de moitié les temps de cuisson.
les tartes, les tourtes, les desserts à la pâte
feuilletée, il faut Préchauffez le four. Pour
la cuisson combinée utilisant uniquement
le gril, il ne faut pas Préchauffez le four et
cette fonction n’est d’ailleurs pas disponible.
L’intérieur du four est plus petit qu’un
four traditionnel. Il faut donc faire
attention de ne pas se brûler quand on
met le plat dans le four.
Avec préchauffage
Le préchauffage est possible uniquement en
mode Vapeur et Four. Choisissez la cuisson
combinée, puis appuyez sur Marche avant
de saisir le temps de cuisson.
Le préchauffage se fait sans utilisation
de micro-ondes. Ne préchauffez pas
avec les accessoires nécessaires en
place. Quand le four atteint la température
souhaitée, il émet 3 bips et la lettre « P »
clignote sur l'affichage. Placez le plat dans
le four (sans appuyer sur Marche/Annuler),
choisissez le temps de cuisson et appuyez
sur Marche. Si vous ne sélectionnez pas
de temps de cuisson, le four maintient sa
température pendant 30 minutes, puis il
s'éteint.
Sans préchauffage
Choisissez la cuisson combinée, affichez la
durée de cuisson puis appuyez sur Marche.
73
FR
Quelle combinaison choisir ?
Cuisson
combinée
Gril + Microondes (pas de
préchauffage)
Panacrunch
Vapeur +
Micro-ondes
Gril + Vapeur
Four + Vapeur
74
FR
Four
-
-
-
-
100 °C
à
220 °C
Gril
1, 2
ou 3
1, 2
ou 3
-
1, 2
ou 3
-
Vapeur
-
-
1, 2
ou 3
1, 2
ou 3
1, 2
ou 3
Micro-ondes
Utilisations
recommandées
440 W, 300 W
ou 100 W
Gratins de
viande ou
légumes
/ surfaces
gratinées,
viande grillée.
440 W, 300 W
ou 100 W
Pizzas, produits
surgelés à base
de pommes de
terre, produits
panés, petites
pâtisseries.
440 W, 300 W
ou 100 W
Poisson,
légumes,
poisson, riz et
pommes de
terre.
-
Gratins,
brochettes,
poisson entier,
pain précuit,
morceaux de
poulet.
-
Gratins,
brochettes,
pâtisseries,
petits pains,
poissons
entiers.
Accessoire/
Récipient
Directement
au fond du
four dans un
plat résistant
à la chaleur et
qui passe au
micro-ondes.
Plat
croustilleur
Panacrunch
avec la grille
en position
supérieure ou
inférieure.
Directement
au fond du
four dans un
plat résistant
à la chaleur et
qui passe au
micro-ondes.
Plat
croustilleur
Panacrunch
avec la grille
en position
supérieure ou
inférieure.
Plat
croustilleur
Panacrunch
avec la grille
en position
supérieure ou
inférieure.
Cuisson en mode combiné - récipients et
accessoires
N’utilisez pas de porcelaine avec un
décor à l’or fin ou à l’argent. Des
étincelles pourraient se produire et
endommager le décor.
 Si vous remarquez des étincelles,
arrêtez le four et poursuivez la cuisson
en utilisant le four ou, si possible,
changez de récipient.

N’utilisez pas de film alimentaire pendant
la cuisson combinée, même pour
chemiser l'intérieur d’un récipient.
Français
Pour la plupart des recettes, il est préférable
d’utiliser des récipients qui passent au
micro-ondes et résistent à la chaleur
(Pyrex® ou porcelaine passant au four).
Exemples de récipients et accessoires :
Gril + micro-ondes
Directement au fond du four dans un plat
résistant à la chaleur et qui passe au
micro-ondes.
Vapeur + Micro-ondes
Directement au fond du four dans un plat
résistant à la chaleur et qui passe au
micro-ondes.
Panacrunch
Plat croustilleur Panacrunch avec la grille
en position supérieure.
Four + Vapeur
Plat croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure.
Gril + Vapeur
Plat croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure.
75
FR
Conseils de réchauffage et de cuisson
La plupart des aliments se réchauffent
très rapidement dans votre four avec
une puissance de 1000 W. Vous pouvez
ramener des plats à la température de
service en quelques minutes, et ils auront
toute la saveur des aliments fraîchement
préparés. Vérifiez toujours que les aliments
sont très chauds et remettez-les au four si
nécessaire.
En règle générale, vous devez toujours
couvrir les aliments humides tels que les
soupes, ragoûts et repas mis en assiette.
Ne couvrez pas les aliments secs tels que
les petits pains, les tartelettes à la confiture,
les petits fours salés etc.
Les tableaux des pages 78-85 vous
montrent la meilleure manière de cuire
ou de réchauffer vos aliments préférés.
La meilleure méthode dépend du type
d’aliment.
La méthode de chauffe, seulement le
micro-onde ou combinée, dépend du type
d’aliment devant être réchauffé. Pour les
aliments ne nécessitant pas de dorer,
réchauffez uniquement au micro-ondes.
N’oubliez pas quand vous faites cuire ou
réchauffer des aliments qu’ils doivent être
remués ou retournés dans la mesure du
possible pour assurer une cuisson ou un
réchauffage uniforme à l'extérieur et au
cœur.
Quand la nourriture est-elle bien
réchauffée ?
Les aliments réchauffés doivent être servis
à une température « très chaude », c'est
à dire que vous devez voir la vapeur s'en
dégager de plusieurs endroits. Tant que
l’on a respecté des règles d’hygiène au
cours de la préparation et de la garde de la
nourriture, la cuisson ou le réchauffage ne
présente aucun risque de sécurité.
Les aliments qui ne peuvent être remués
lors de la cuisson doivent être coupés
avec un couteau pour vérifier qu'ils sont
entièrement réchauffés. Même si les
76
FR
instructions du fabricant ou les durées
figurant dans le livre de recettes ont été
suivies, il est important de toujours bien
vérifier que la nourriture est très chaude. En
cas de doute, remettez sans hésitation la
nourriture au four pour la réchauffer un peu
plus longtemps.
Si vous ne trouvez pas un aliment
correspondant dans le tableau, choisissez
un type et une quantité similaires dans
la liste et modifiez la durée de cuisson si
nécessaire.
N’oubliez pas que même si la pâte est
froide au toucher la garniture sera brûlante
et réchauffera la pâte. Prenez soin de ne
pas trop chauffer, ce qui pourrait faire brûler
l’aliment vu la teneur importante de la
garniture en graisses et en sucre. Vérifiez
la température de la garniture avant de
consommer pour éviter de vous brûler la
bouche.
Ne pas laisser sans surveillance. Ne pas
ajouter d’alcool supplémentaire.
Avertissement - biberons
Le lait doit être bien agité avant
d’être chauffé et une fois encore
à la fin, et soigneusement testé
avant de le donner à un bébé.
Le liquide en haut de la bouteille
sera bien plus chaud que le
liquide en bas. Le biberon doit être
soigneusement agité et testé avant
d'être utilisé.
Remarque
Nous ne recommandons pas
d’utiliser votre micro-ondes pour
stériliser les biberons. Si vous
avez un stérilisateur spécial pour
micro-ondes, nous vous demandons
de l’utiliser avec une extrême
prudence vu la petite quantité d’eau
requise. Il est crucial de respecter
implicitement les instructions du
fabricant.
Conseils de réchauffage et de cuisson
Aliments en conserve
Retirez les aliments de la boîte et mettez-les
dans un plat adapté avant de les réchauffer.
Soupes
Français
Utilisez un bol et remuez avant de
chauffer et au moins une fois pendant le
réchauffage, et une fois à la fin.
Ragoûts
Remuez une fois à mi-cuisson et une fois
à la fin.
Repas mis en assiette
Chacun a un appétit différent et la durée du
réchauffage dépend du contenu du repas.
Les aliments denses tels que la purée de
pommes de terre doivent être bien étalés.
Si une grande quantité de jus est ajouté,
le réchauffage prendra plus longtemps.
Placez les aliments dense sur le pourtour de
l’assiette. Il faut entre 4-7 minutes à 1000 W
pour réchauffer une part moyenne.
77
FR
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
150 g
(1 pce)
G1 + 300 W
5-6 min
300 g
(2 pcs)
G1 + 300 W
6-8 min
Croque-monsieur
(surgelés)
150 g
(1 pce)
G1 + 440 W
7-8 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez quand c'est doré.
Croissant au fromage
110 g
(1 pce)
G1 + 300 W
3-4 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Croissant au fromage
(surgelés)
110 g
(1 pce)
G1 + 440 W
4-6 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Hot Dog
140 g
(1 pce)
G1 + 300 W
5-6 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Snack fourré
(surgelés)
115 g
(2 pcs)
G1 + 440 W
6-8 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 2 min.
140 g
(1 pce)
G3 + 440 W
11-13 min
360 g
(2 pce)
G3 + 440 W
16-18 min
Friand au fromage et
jambon
150 g
(1 pce)
G1 + 440 W
5-7 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Friand au fromage et
jambon (surgelés)
150 g
(1 pce)
G2 + 440 W
10-12 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 2 min.
100 g
(6 pcs)
G2 + 300 W
4-5 min
200 g
(12 pcs)
G2 + 300 W
5-6 min
Petits fours salés
(à cuire) (surgelés)
325 g
(20 pcs)
190 °C
25-27 min
Répartissez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
inférieure.
Tartelettes
(surgelées)
290 g
(20 pcs)
G2 + 440 W
6-8 min
Répartissez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
supérieure.
Bouchées au brik
(surgelées)
180 g
(12 pcs)
190 °C
16-17 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Petits fours au
fromage (à cuire)
(surgelés)
280 g
190 °C
23-25 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
60 g
(8 pcs)
G1 + 100 W
1 min 30 s
- 2 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Conseils d'utilisation
Collations et plats légers
Croque-monsieur
Friand à la viande
(surgelés)
Vol-au-vent au poulet
Blinis
G = cuisson au gril
78
FR
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez quand c'est doré.
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 2 min.
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 2 min.
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
Conseils d'utilisation
Collations et plats légers
60 g
(8 pcs)
G1 + 440 W
puis G1
1 min
puis 3 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Nems
240 g
(4 pcs)
G1 + 100 W
10-11 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Nems
(surgelés)
240 g
(4 pcs)
G2 + 440 W
10-11 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Samosas
180 g
(4 pcs)
G2 + 300 W
6-7 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Samosas
(surgelés)
180 g
(4 pcs)
G2 + 440 W
7-8 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Samosas aux
légumes
250 g
(2 pcs)
G2 + 300 W
7- 8 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Samosas aux
légumes (surgelés)
250 g
(2 pcs)
G2 + 440 W
9-10 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Pommes de terre en
robes des champs
fourrées au fromage
Pommes de terre en
robes des champs
fourrées au fromage
(surgelés)
Saucisson brioché
Saucisson brioché
(surgelés)
225 g
chacune
500 g
(2 pcs)
225 g
chacune
500 g
(2 pcs)
160 g
(1 pce)
260 g
(4 pcs)
600 W
600 W
G1 + 440 W
160 g
(1 pce)
5-6 min.
8-9 min
7-8 min
10-12 min
6-7 min
6-7 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
8-9 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
260 g
(6 pcs,
portion
en-cas)
G1 + 440 W
160 g
(1 pce)
G1 + 440 W
6-8 min
500 g
(1 pce)
G1 + 440 W
8-9 min
Omelette nature, aux
oignons ou tortilla
espagnole
(surgelés)
500 g
(1 pce)
G1 + 440 W
17-18 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson.
Quiche
400 g
(1 pce)
G2 + 300 W
12-13 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Omelette nature, aux
oignons ou tortilla
espagnole
G = cuisson au gril
Français
Blinis
(surgelés)
11-13 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson.
79
FR
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
Conseils d'utilisation
Collations et plats légers
Quiche (surgelée)
400 g
(1 pce)
G2 + 440 W
14-16 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 5 minutes.
Tarte aux légumes
400 g
(1 pce)
G2 + 300 W
12-13 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Flan au fromage
(surgelés)
400 g
(1 pce)
G2 + 440 W
16-18 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Tarte flambée (tarte
au lard, crème et
oignons)
Tarte flambée (tarte
au lard, crème et
oignons)
(surgelés)
170 g
(1 pce)
330 g
(1 pce)
170 g
(1 pce)
330 g
(1 pce)
G2 + 300 W
G2 + 440 W
14-15 min
15-18 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 2 minutes.
300 g
(1 pce)
G1 +
Vapeur 1
7-8 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Focaccia (surgelée)
300 g
(1 pce)
440 W puis
G1 + Vapeur
1 pendant
8-9 min
5 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
350 g
G2 + 440 W
9-10 min
800 g
G1 + 440 W
12-13 min
1 kg
G1 + 440 W
puis G1
14-15 min
puis 5 min
1,3 kg
G1 + 440 W
puis G1
16-17 min
puis 5 min
Gratin de légumes
(avec ou sans
viande),
gratin de tomates
farcies
400 g
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
5-6 min
puis
5 min
300 g
G1 + 440 W
puis G1
7-9 min
puis
5 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four
15-16 min
puis 5 min
1 kg
FR
12-13 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Laissez reposer pendant 2 minutes.
Focaccia
Gratins (dauphinois,
moussaka, lasagne,
tartiflette, hachis
parmentier,
aux macaronis)
80
8-9 min
Champignons farcis
400 g
(4 pcs)
G2 + 300 W
13-15 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Aubergines farcies
460 g
(2 pcs)
G1 + 440 W
7-8 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Poisson en sauce au
vin blanc (surgelés)
440 g
(3 pcs)
600 W
10-12 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Coquilles St Jacques
200 g
(12 pcs)
G1 + 300 W
5-7 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
G = cuisson au gril
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
Conseils d'utilisation
Plats d’accompagnement
200 g
600 W
2-3 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Frites au four,
quartiers de pomme
de terre, galettes
de pomme de terre,
pommes de terre
rôties et autres plats à
base de pommes de
terre
300 g
220 °C
13-15 min
Préchauffez le four. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille en
position supérieure. Retournez à mi-cuisson.
Légumes
Purée de pommes de
terre
100 g
200 g
500 g
1000 W
1000 W
200 g
Purée de légumes
Purée de légumes
(surgelés)
Riz (avec 30 ml
d’eau froide)
500 g
1000 W
200 g
Spaghettis en sauce
500 g
4-5 min
8 min
1 min 30 s
- 2 min
3 min 30 s
- 4 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
2-3 min
1000 W
1 kg
Spaghetti en sauce
(surgelés)
5-6 min.
3-5 min
1000 W
200 g
500 g
1-2 min
1-2 min
1000 W
200 g
500 g
1 min1 min 30 s
Français
Féculents
4 min
7-8 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
1 kg
1000 W
16-18 min
Confit de canard
420 g
G2 +
300 W
11-12 min
Versez dans un plat à gratin disposé
au fond du four.
Cassoulet avec
saucisse
500 g
440 W
10-11 min
Placez dans un plat couvert résistant à la
chaleur disposé dans le fond du four.
Filet de poisson pané
(surgelés)
130 g
(1 pce)
G2 + 440 W
9-10 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Filet de poisson pané
160 g
G2 + 440 W
6-8 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Viande et poisson
G = cuisson au gril
81
FR
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
65 g
600 W
1 min1 min 30 s
Viande blanche
130 g
(2 pcs)
600 W
1 min 30 s
- 2 min
Viande rouge
130 g
(3 pcs)
440 W
1 min1 min 30 s
Cuisses de poulet
200 g
(1 pce)
1000 W
1 min 50 s
-2 min 20 s
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Conseils d'utilisation
Morceaux de viande cuisinés
Burger
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Sauces
Sauce
Soupe
250 g
500 g
300 ml
600 ml
1000 W
2 min2 min 30 s
4-5 min
1000 W
2-3 min
5-6 min.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Boissons
1 tasse
235 ml
2 tasses
470 ml
1 min 30 s
3 min
1000 W
4 tasses
940 ml
Lait 1 bol/chope
250 ml
600 W
2 min2 min
30 s
Placez dans le fond du four.
1 brique
600 ml
600 W
4 min
30 s4 min
50 s
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four. Remuez à
mi-cuisson.
Aliments pour bébé
125 g
190 g
G = cuisson au gril
FR
Placez dans le fond du four.
705 ml
5 min
70 g
82
3 min
30 s
3 tasses
15-25 s
600 W
20-30 s
30-40 s
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four et couvrez.
Remuez à mi-cuisson.
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Poids/
Quantité
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
Conseils d'utilisation
Bretzels
300 g
(3 pcs)
220 °C
10-12 min
Préchauffez. Chemisez le plat croustilleur
Panacrunch avec du papier sulfurisé.
Faites cuire sur la grille en position
basse.
Croissants
330 g
(6 pcs)
180 °C
18-20 min
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch
sur la grille en position basse.
Pains au chocolat
360 g
(6 pcs)
180 °C
18-20 min
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch
sur la grille en position basse.
180 °C
15-16 min
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch
sur la grille en position basse.
Type d’aliment
Pâtisseries
200 g
(6 pcs)
300 g
(10 pcs)
Cake (congelé et
précuit)
400 g
(11 pcs)
300 W puis
G2
9 min
puis 5 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position basse.
Mini gâteaux et viennoiseries (surgelés et
précuits)
170 g
(6 pcs)
G2 + 440 W
3-4 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson.
Mini pains au
chocolat (surgelés)
300 g
(10 pcs)
180 °C
15-17 min
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch
sur la grille en position basse.
Pain complet
(surgelés)
400 g
G3 + 300 W
9-10 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Laissez reposer pendant 5 min.
Pain indien naan
(surgelés)
250 g
(2 pcs)
G1 + 100 W
6-7 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson.
Français
Mini croissants
(surgelés)
Pain
Demi-baguette
Petits pains précuits
115 g
(1 pce)
200 g
(2 pcs)
300 g
(6 pcs)
1000 W puis
G2
G2 + 100 W
30-60 s
puis 3 min
40-60 s
puis 3 min
14-15 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position basse.
G = cuisson au gril
83
FR
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
Conseils d'utilisation
120 g
(2 pcs)
G1 +
300 W
3-4 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure.
Desserts
Brownies (surgelés)
Crêpes sucrées
Crêpes sucrées
(surgelées)
Beignets nature
(surgelés)
70 g
(1 pce)
40-50 s
1000 W
40-50 s
140 g
(2 pcs))
50 g
(1 pce)
100 g
(2 pcs)
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four
1 min1 min 20 s
3- 4 min
G1 + 100 W
4-5 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson. Prévoir
2 minutes de repos.
G1 + 100 W
2-3 min
60 g
(2 pce)
G1 + 300 W
3-4 min
Mettez sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson. Laisser reposer
2 minutes.
600 g
G1 + 440 W
12-13 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Macarons
(surgelés)
130 g
(12 pcs)
300 W
1 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé dans le fond du four.
Moelleux au chocolat
130 g
(1 pce)
Vapeur 1 +
440 W
1 min 30 s
- 2 min
Placez dans le fond du four.
Percez le film alimentaire qui recouvre
l’aliment.
Crumble aux pommes
(surgelés)
Moelleux au chocolat
(surgelés)
130 g
(1 pce)
220 g
(1 pce)
Vapeur 1 +
440 W
3 min 3 min 30 s
3-4 min
Placez dans le fond du
four. Percez le film alimentaire qui
recouvre l’aliment.
Mini
moelleux (surgelés)
240 g
(12 pcs)
Vapeur 1 +
440 W
2-3 min
Placez un plat résistant à la chaleur
au fond du four.
Tarte citron
meringuée (surgelée)
500 g
(1 pce)
G3 + 440 W
4-5 min
Placez dans un plat résistant à la chaleur
disposé au fond du four.
Tourte aux pommes
(surgelée et précuite)
460 g
(1 pce)
200 °C
18-20 min
Préchauffez le four. Faites cuire sur le
plat croustilleur Panacrunch
sur la grille en position basse.
G = cuisson au gril
FR
140 g
(2 pcs))
20-30 s
30 g
(1 pce)
Gaufres (surgelées)
84
70 g
(1 pce)
Tableaux de réchauffage et de cuisson
Poids/
Quantité
Puissance
Temps de
cuisson
(approx.)
Conseils d'utilisation
Tarte Tatin
(précuite)
545 g
(1 pce)
210 °C
25-30 min
Préchauffez le four. Mettre sur
le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position basse.
Tarte à la rhubarbe
(précuite)
450 g
(1 pce)
200 °C
18-20 min
Préchauffez le four. Faites cuire
sur le plat croustilleur
Panacrunch sur la grille en
position basse.
Strudel aux pommes
(précuit)
300 g
(1 pce)
G2 + 440 W
13-15 min
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en
position basse.
Type d’aliment
Desserts
Français
G = cuisson au gril
Tableau de cuisson à la vapeur seule
Remplissez le réservoir d’eau avant la cuisson.
Type d’aliment
Légumes frais carottes, brocoli etc.
Poids/
Quantité
200 g
300 g
Puissance
Vapeur 1
200 g
Pommes de terre
Légumes surgelés carottes, brocoli etc.
300 g
200 g
300 g
500 g
Vapeur 1
Vapeur 1
Filet de poulet
500 g
200 g
13-15 min
27-29 min
13-15 min
15-17 min
9-11 min
Vapeur 1
200 g
Poisson surgelés
11-13 min
22-24 min
200 g
Poisson frais
Temps de
cuisson
(approx.)
14-16 min
14-6 min
Vapeur 1
Vapeur 1
19-21 min
27-30 min
Conseils d'utilisation
Préparez les légumes. Mettez sur
le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position
supérieure.
Coupez les pommes de terre
en morceaux de même taille.
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en
position supérieure.
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en
position supérieure.
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en
position supérieure. Disposez le
poisson sur une seule couche. Il
ne doit pas se chevaucher.
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en
position supérieure. Disposez le
poisson sur une seule couche. Il
ne doit pas se chevaucher.
Chaque filet de poulet doit peser
entre 100 et 250 g. Mettez sur le
plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position supérieure.
85
FR
Conseils pour la cuisson aux micro-ondes
Ramollir le beurre qui sort
du réfrigérateur. Ramollir pendant
1 minute à 1 minute 30 secondes à
100 W (pour 250 g). Enlevez d'abord son
emballage.
Réhydrater des fruits secs. Ajouter
6 c. à s. d’eau à 200 g de pruneaux ou
raisins secs, (ou utilisez du rhum pour
certaines recettes de gâteaux). Mélangez et
réchauffez à 1000 W pendant 2-3 minutes.
Laissez reposer 2 minutes.
Amener le fromage à
température ambiante. Le fromage
conservé au réfrigérateur doit être mis au
four et « réchauffé » pendant 30 secondes
-1 minute (selon la taille) à 300 W.
Faire blanchir des amandes ou
des noisettes.
Recouvrir d’eau chaude et faire cuire
3-6 minutes à 1000 W (jusqu’à ébullition de
l’eau). Rincer à l’eau froide et égoutter. La
peau s’enlève alors plus facilement.
Faire du caramel. Faire cuire
100 g de sucre avec 2 c. à soupe d’eau
dans un bol pendant 3-4 minutes à 1000 W
en surveillant attentivement après 1 minute
30 secondes. Enlever le caramel avant qu’il
fonce. Il finira de cuire hors du four. Vous
pouvez interrompre la cuisson en ajoutant 2
c. à soupe d’eau très chaude (attention aux
éclaboussures).
Ramollir du miel. Enlever le couvercle,
Mettez le pot dans le four et faire chauffer
à 300 W pendant 20-40 secondes selon la
quantité. Remuez et répétez si nécessaire.
Extraire plus de jus d’une orange
ou d’un citron. Avant de presser le
fruit, chauffer 1 orange ou 1 citron pendant
20-30 secondes à 1000 W, puis le presser
immédiatement. Il donnera plus de jus.
86
FR
Faire fondre du chocolat. Casser
le chocolat en petits morceaux dans un
bol et chauffer à 600 W pendant 1 minute
30 secondes à 2 minutes 30 secondes pour
100 g (la durée dépend de la teneur en
cacaco et en sucre). Remuer au moins une
fois au cours de la cuisson.
Faire fondre du beurre. 100 g de
beurre dans un ramequin recouvert d’une
soucoupe prendra environ 1 minute à
600 W. - 1 minute 20 secondes à 600 W.
Ramollir la crème glacée sortant
du congélateur. Si possible, retirer la
glace de son emballage et la Mettez sur
une assiette. Chauffer pendant 1-2 minutes
à 100 W pour un demi-litre et 2-3 minutes
pour 1 litre.
Faire monter la pâte. Placer la pâte
recouverte dans le four et chauffer pendant
environ 5 minutes à 100 W (pour 500 g de
pâte). Laissez la pâte dans le four (éloignée
des courants d'air) jusqu'à ce qu'elle ait
doublé en volume.
Faire du vin chaud. Dans un verre
résistant au four (ou un mug), mélanger
20 cl de vin rouge, un zeste de citron, une
pincée de cannelle, un clou de girofle et 2-4
morceaux de sucre selon le goût désiré.
Chauffer à 1000 W pendant 1-1 minute
30 secondes.
Désodoriser le four. Pour supprimer
les odeurs de poisson dans le four, Mettez
un bol d’eau chaude additionnée de jus
de citron dans le four. Chauffer à 1000 W
pendant 5 minutes. Essuyer la condensation
sur les parois du four avec un chiffon.
Guide de décongélation
Au cours des temps de repos, les micro-ondes
ne fonctionnent pas, bien que la lumière reste
allumée. Les temps de repos automatiques
permettent d'obtenir une décongélation plus
régulière. Pour les aliments à décongeler peu
volumineux, le temps de repos normal peut
être supprimé.
Conseils de décongélation
Vérifiez la décongélation plusieurs fois, même
si vous utilisez les programmes automatiques.
Respectez les temps de repos.
Petites portions de nourriture
Les côtelettes et les morceaux de poulet
doivent être séparés dès que possible
pour leur permettre de se décongeler
uniformément. Les parties grasses et les
extrémités décongèlent plus vite. Mettez-les
près du centre d’un plat en verre ou protégezles.
Français
Lors de la décongélation au micro-ondes,
le plus grand problème est de décongeler
l'intérieur avant que l'extérieur ne commence
à cuire. C’est pour cette raison que Panasonic
a créé le programme de décongélation
intermittent décongélation cyclique sur
votre four. Il suffit de sélectionner le niveau de
puissance 270 W et de régler le temps requis.
Le four divise alors ce temps en 8 étapes. Ces
étapes font alterner la décongélation
(4 temps) et le repos (4 temps).
Pain
Les pains doivent reposer pendant
5-15 minutes pour permettre au centre de
dégeler. Le temps de repos peut être moindre
si le pain est coupé en tranches ou s'il est
coupé en deux.
Bips sonores
Des bips sonores sont émis pendant les
programmes de décongélation automatique.
Les bips vous rappellent de vérifier, remuer,
séparer les morceaux ou protéger les petits
morceaux. Si vous ne le faites pas, vous
obtiendrez une décongélation non uniforme.
Temps de repos
Les portions individuelles d’aliments peuvent
être cuites presque immédiatement après
la décongélation. Il est normal que les gros
morceaux soient encore congelés au coeur.
Avant la cuisson, laissez-les reposer au
moins une heure. Pendant ce temps de
repos, la température devient uniforme et
les aliments achèvent leur décongélation par
conduction. NB Si les aliments ne doivent
pas être cuits immédiatement, conservez-les
au réfrigérateur. Ne jamais recongeler sans
cuisson préalable.
Morceaux de viande et volaille
Il est préférable de placer les morceaux sur
un plat retourné ou une passoire en plastique
de façon à ce qu'ils ne reposent pas dans
leur jus. Il est essentiel de protéger les parties
fines ou grasses d'un éventuel début de
cuisson à l'aide de petits morceaux de papier
aluminium.
Il n'est pas dangereux d'utiliser des
morceaux de papier aluminium dans votre
four à condition qu'ils n'entrent pas en
contact avec les parois du four.
Viande hachée ou en cubes et
fruits de mer
Comme l'extérieur de ces aliments se
décongèle rapidement, il est nécessaire de les
diviser, de séparer fréquemment les blocs en
plus petits morceaux et de les enlever quand
ils sont décongelés.
87
FR
Tableau de décongélation
Type d’aliment
Viande
Pièce de viande à rôtir sur l'os #*
700 g
- escalopes #
250 g
500 g
Puissance et temps
de décongélation
270 W 18-20 min
270 W 18-20 min
Temps de repos
minimal
60 min
60 min
270 W 10-12 min
20 min
270 W 6-7 min
10 min
400 g
270 W 13-15 min
- Entrecôte*
170 g
270 W 5-7 min
500 g
270 W 12-14 min
15 min
- hamburger* (1 pce)
100 g
270 W 3-4 min
10 min
- rognons en cubes*
- steak fin* (2 pcs)
Viande hachée, chaire à
saucisse*
(2 pcs)
(4 pcs)
- pièce pour ragoût*
300 g
200 g
400 g
400 g
270 W 7-8 min
270 W 6-7 min
270 W 8-10 min
270 W 13-14 min
5 min
20 min
20 min
15 min
30 min
30 min
- volaille entière #
1,5 kg
270 W 30-35 min
60 min
- poussin #
500 g
270 W 19-21 min
40 min
270 W 12 min
30 min
- volaille en morceaux #* (4 pcs)
Magrets de canard * (2 pcs)
Saucisses* (2 pcs)
Desserts cuisinés
Génoises
Forêt noire (crème)
Tarte au citron
Moelleux au chocolat
700 g
400 g
130 g
350 g
650 g
470 g
450 g
Gâteau au fromage blanc
500 g
Pâte brisée ou sucrée # - bloc
500 g
Pâte à pizza - boule*
220 g
Pâte / pâton
-roulée*
FR
500 g
- viande à rôtir #*
- côtelettes #
88
Poids/Quantité
320 g
270 W 17 min
270 W 4 min
270 W 4-5 min
270 W 6-8 min
270 W 6-7 min
60 min
15 min
10 min
90 min
15 min
270 W 4-6 min
15 min
270 W 4-5 min
30 min
270 W 5-6 min
20 min
270 W 7 min
270 W 5-6 min
20 min
20 min
Tableau de décongélation
Puissance et temps
de décongélation
500 g
270 W 13-15 min
Steak de poisson* (2 pcs)
270 g
270 W 7-9 min
Poisson pané* (2 pcs)
240 g
Pain tranché*
400 g
Poisson
Entier # (2 pcs)
Filets # (4 pcs)
Crevettes*
Divers
Beurre*
600 g
200 g
Baies*
Fruits tendres *
30 min
270 W 6-8 min
15 min
270 W 6 min
10 min
270 W 6-7 min
10 min
270 W 6 min
270 W 3-5 min
500 g
270 W 12-13 min
500 g
20 min
270 W 9-11 min
250 g
300 g
Temps de repos
minimal
270 W 13 min
15 min
Français
Poids/Quantité
Type d’aliment
10 min
20 min
30 min
30 min
Remarque
Les temps ne sont donnés qu'à titre indicatif. Toujours vérifier la nourriture pendant
la décongélation en ouvrant la porte puis en recommençant la décongélation. Il
n'est pas nécessaire de recouvrir les aliments pendant la décongélation.
Remarque
« # » retourner cet aliment en milieu de décongélation et protéger les extrémités et
les parties proéminentes à l'aide de papier aluminium.
« * » remuer, retourner ou séparer plusieurs fois pendant la décongélation.
89
FR
Viande et volaille
Votre four permet de faire cuire de la
viande en cuisson combinée (Gril +
Micro-ondes), ce qui est idéal pour les
petits morceaux de viande et de volaille.
Méthodes traditionnelles - cuisson au
four, pour rôtir la viande et la volaille.
Gril seul pour les petits morceaux ou des
recettes spécifiques. Micro-ondes seul
pour terminer rapidement la cuisson d’une
fricassée, de volaille en sauce ou de viande
au barbecue.
Après la cuisson il est important de laisser
la viande rôtie reposer en dehors du four,
enveloppée dans une feuille d’aluminium,
pendant 10-15 minutes pour terminer la
cuisson et faciliter la découpe.
Accessoires et récipients
Pour la cuisson manuelle combinée et
gril seul, les petits morceaux de viande
plats doivent être disposés directement
sur le plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position basse ou haute. Pour
les morceaux plus gros, utilisez un plat en
Pyrex® disposé au fond du four. Pour le
mode four seul, disposez les morceaux et
volailles directement sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
basse. Ne couvrez pas.
Conseils pour la cuisson
combinée
Ne pas saler la viande avant la cuisson,
mais seulement après.
Il est important de vérifier les aliments
plusieurs fois pendant la cuisson pour
pouvoir ajuster le temps de cuisson si
nécessaire.
Disposer les cuisses de poulet ou autres
morceaux de volaille de manière à ce que
les parties les plus charnues se trouvent sur
le pourtour du plat.
90
FR
Cuisson au four
Vous pouvez rôtir de la viande dans
votre four de la manière traditionnelle en
préchauffant le four en mode four, pour
la viande blanche, la viande rouge et la
volaille. Il est essentiel de Préchauffez le
four pour bien saisir la viande.
Cuisson au gril
Le gril permet de cuire des morceaux de
viande minces : escalopes, côtelettes,
saucisses. Il est recommandé de
Préchauffez le gril.
Remarque
Pour la cuisson au four, au gril ou
combinée, la viande ne doit pas être
couverte car c’est la chaleur externe
qui la cuit.
Cuisson aux micro-ondes
uniquement
La viande blanche et les morceaux de
volaille cuisent parfaitement avec les microondes, et c’est la méthode la plus rapide.
La cuisson aux micro-ondes est utile pour
les petits morceaux de viande ou de volaille
qui seront servis en sauce, ou pour terminer
rapidement la cuisson d’une fricassée ou de
viande cuite au barbecue.
Disposez les morceaux de viande dans un
plat qui passe au micro-ondes, placé au
fond du four.
Quand vous cuisez aux micro-ondes
uniquement, il est recommandé de couvrir
la viande avec un couvercle ou du film
alimentaire pour accélérer la cuisson et
éviter les projections. Il est normal de
trouver une grande quantité de liquide au
fond du plat après la cuisson. La rapidité
de la cuisson aux micro-ondes et l’absence
de chaleur radiante ne permettent pas à
ce liquide de s’évaporer comme ce serait
le cas avec une cuisson traditionnelle. La
perte de poids n’est pas supérieure qu’avec
une cuisson traditionnelle.
Viande et volaille
Ragoûts et plats mijotés
Temps de repos :
Après la cuisson, il faut couvrir la viande
et la laisser reposer hors du four pendant
10-15 minutes pour terminer la cuisson et
égaliser la température.
Français
On peut faire cuire des ragoûts au microondes uniquement, mais cela ne sera pas
plus rapide que si l’on utilise une méthode
traditionnelle. Mais la viande n’attachera
pas au fond du plat et vous consommerez
moins d’énergie. Utilisez un plat en Pyrex®
ou une cocotte couverte en porcelaine
passant au four.
Avant : les légumes doivent être découpés
en morceaux de taille égale et précuits.
Pour de nombreuses recettes de ragoûts,
il faut fariner les morceaux de viande pour
que la sauce y adhère.
Pendant la cuisson il est essentiel que
les morceaux de viande restent immergés
dans le liquide en utilisant une soucoupe
ou une assiette à l’envers (pour empêcher
la viande de sécher). Comme les ragoûts
mettent très longtemps à cuire et qu’il peut
y avoir beaucoup d’évaporation, rajoutez
du liquide pendant la cuisson si nécessaire.
Couvrez le récipient avec un couvercle pour
limiter l’évaporation. Amenez le ragoûts à
ébullition à 1000 W pendant 10-15 minutes
puis poursuivez la cuisson pendant la durée
nécessaire à basse puissance, 300 W.
91
FR
Viande et volaille (Temps de cuisson pour 500 g)
Comme la viande ne dorera pas si elle est uniquement cuite au micro-ondes, les temps de cuisson au
micro-ondes indiqués ci-dessous sont pour de la viande qui a été dorée auparavant de tous les côtés dans
une poêle à frire (porc, veau, agneau et bœuf) ou pour de la viande qu'il est inutile de faire dorer (volaille,
filets de lapin). La viande doit être tournée à mi-cuisson et doit reposer pendant 5-8 minutes après la
cuisson, sauf mention contraire.
Type de
viande
Micro-ondes
seulement
Conseils d'utilisation
Temps
Approx. de
cuisson
(en minutes)
Préchauffez. Placez sur
Plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position inférieure.
Retournez à mi-cuisson.
10 min
puis
15-20 min
(à point)
25-30 min
(bien cuit)
220 °C
Préchauffez. Placez sur
Plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position inférieure.
Enveloppez dans un film
et laissez reposer
10-20 min
après la cuisson.
20-22
min
(saignant)
par 450 g
220 °C
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la
grille en position inférieure. Ajoutez
de l'eau sur la plaque si la viande
s'assèche pendant la cuisson.
Enveloppez dans un film et laissez
reposer pendant 10-20 min après la
cuisson.
40-50 min
(bien cuit)
par 450 g
Temps de Cuisson au
cuisson
four / gril
Bœuf
Côte
-
Rôti
-
Rôti
Rôti
-
-
-
-
1000 W
8-10 min
(saignant)
10-12 min
(bien cuit)
220 °C puis
160 °C
-
Faites cuire dans un plat en
Pyrex® couvert disposé dans le
fond du four. Retournez pendant
la cuisson. Enveloppez dans du
papier d’aluminium et laissez reposer
pendant 10 min après la cuisson.
-
-
-
160 °C
Préchauffez. Placez dans une
cocotte en Pyrex® avec couvercle.
Ajoutez du bouillon et des légumes.
Couvrez, mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Remuez à
mi-cuisson.
<1200 g
1000 W
Pour 500 g:
8-12 min
(rosé)
10-14 min
(bien cuit)
-
Placez dans un plat en Pyrex®
couvert disposé dans le fond du four.
-
180 °C
Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch
sur la grille en position basse.
Retournez à mi-cuisson. Enveloppez
dans un film et laissez
reposer pendant 10 min
après la cuisson.
20 min
par 450 g
plus
20 min
(rosé)
30 min
par 450 g
plus
25 min
(bien cuit)
Ragoût
(450-675 g)
1 h-1 h
30 min
Agneau
Gigot ou
épaule
avec os
-
G = cuisson au gril
92
FR
-
Viande et volaille
Français
Comme la viande ne dorera pas si elle est uniquement cuite au micro-ondes, les temps de cuisson au
micro-ondes indiqués ci-dessous sont pour de la viande qui a été dorée auparavant de tous les côtés dans
une poêle à frire (porc, veau, agneau et bœuf) ou pour de la viande qu'il est inutile de faire dorer (volaille,
filets de lapin). La viande doit être tournée à mi-cuisson et doit reposer pendant 5-8 minutes après la
cuisson, sauf mention contraire.
Temps de
cuisson
Type de
Micro-ondes Temps de Cuisson au
Conseils
d'utilisation
approx.
viande
seulement
cuisson
four / gril
(en minutes)
Agneau
Côtelettes
400 g
(4 pcs)
-
Rôti
désossé
roulé
-
Ragoût
(1,5 kg
max)
-
-
-
-
G1
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position supérieure. Retournez à
mi-cuisson.
12-14 min
(à point)
16-18 min
(bien cuit)
180 °C
Faites cuire sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en
position inférieure. Retournez à
mi-cuisson. Enveloppez dans du
papier d’aluminium et laissez reposer
pendant 10 min après la cuisson.
40-50 min
(rosé)
55-60 min
(bien cuit)
160 °C
Préchauffez le four. Mettez dans une
cocotte avec couvercle. Ajoutez du
1 h 20 min
bouillon et des légumes. Couvrez,
-1h
mettez sur le plat croustilleur
30 min
Panacrunch avec la grille en position
inférieure. Remuez à mi-cuisson.
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Retournez
à mi-cuisson. Enveloppez dans du
papier d’aluminium et laissez reposer
pendant 10 min après la cuisson.
50-55 min
Veau
-
-
180 °C
600 W
10-12 min
-
Rôti
Ragoût
(1,5 kg
max)
-
-
Placez dans un plat en Pyrex®
couvert disposé dans le fond du four.
-
160 °C
Préchauffez. Placez dans une
cocotte en Pyrex® avec couvercle.
Ajoutez du bouillon et des légumes. 1 h 20 min
Couvrez, mettez sur le plat
- 1 h 30
croustilleur Panacrunch avec la grille
min
en position inférieure. Remuez à
mi-cuisson.
220 °C
Préchauffez. Cuire sur le plat
pendant
croustilleur Panacrunch avec la grille
30 min
en position inférieure. Retournez
puis
à mi-cuisson. Enveloppez dans du
190 °C
papier d’aluminium et laissez reposer
pendant
pendant 10 min après la cuisson.
60 min par
500 g
Porc
-
-
220 °C
600 W
20-24 min
-
Rôti en
croûte
Dans une cocotte en Pyrex® avec
couvercle Retournez à mi-cuisson.
-
G = cuisson au gril
93
FR
Viande et volaille
Comme la viande ne dorera pas si elle est uniquement cuite au micro-ondes, les temps de cuisson au
micro-ondes indiqués ci-dessous sont pour de la viande qui a été dorée auparavant de tous les côtés dans
une poêle à frire (porc, veau, agneau et bœuf) ou pour de la viande qu'il est inutile de faire dorer (volaille,
filets de lapin). La viande doit être tournée à mi-cuisson et doit reposer pendant 5-8 minutes après la
cuisson, sauf mention contraire.
Type de
viande
Micro-ondes
uniquement
Temps
de
cuisson
Cuisson
au
four / gril
Conseils d'utilisation
Temps
de
cuisson
approx.
(en minutes)
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Retournez
à mi-cuisson. Enveloppez dans du
papier d’aluminium et laissez reposer
pendant 10 min après la cuisson.
56-60 min
Porc
-
-
180 °C
600 W
25-30 min
-
-
Tranches
de filet de
porc 440g
(4 pcs)
Dans une cocotte en Pyrex® avec
couvercle Retournez à mi-cuisson.
-
-
G1
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
supérieure. Retournez à mi-cuisson.
18-20 min
Ragoût
(1,5 kg)
-
Filet
mignon
-
160 °C
Préchauffez. Placez dans une
cocotte en Pyrex® avec couvercle.
Ajoutez du bouillon et des légumes. 1 h 20 min
Couvrez, mettez sur le plat
-1 h 30
croustilleur Panacrunch avec la grille
min
en position inférieure. Remuez à
mi-cuisson.
190 °C
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Enveloppez
30 min par
dans du papier d’aluminium et laissez
450 g
reposer pendant 10 min après la
cuisson.
Poulet, pintade, dinde
Volaille
entière
rôtie
-
Morceaux
-
-
G1 + 440 W
puis G1
Mettez sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
inférieure.
Commencer la cuisson avec la
peau en dessous et retourner à micuisson.
Morceaux
1000 W
7-8 min
-
Dans une cocotte en Pyrex® avec
couvercle Retournez à mi-cuisson.
Rôti de
dinde
désossé
roulé
-
-
190 °C
Pilon de
dinde
-
-
190 °C
Poussin
-
-
190 °C
G = cuisson au gril
94
FR
-
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Retournez à
mi-cuisson.
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Retournez à
mi-cuisson.
Préchauffez. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Retournez à
mi-cuisson.
15-17 min
puis
2 min.
40-45 min
47-49 min
52-54 min
Viande et volaille
Comme la viande ne dorera pas si elle est uniquement cuite au micro-ondes, les temps de cuisson au
micro-ondes indiqués ci-dessous sont pour de la viande qui a été dorée auparavant de tous les côtés dans
une poêle à frire (porc, veau, agneau et bœuf) ou pour de la viande qu'il est inutile de faire dorer (volaille,
filets de lapin). La viande doit être tournée à mi-cuisson et doit reposer pendant 5-8 minutes après la
cuisson, sauf mention contraire.
Temps
de
cuisson
Cuisson
au four /
gril
four / gril
Conseils d'utilisation
Temps
Approx.
de cuisson (en
minutes)
Canard
entier
-
-
190 °C
Préchauffez. Piquez la peau. Mettez
sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
25-27 min
par 450 g
Cuisses
(280 g)
-
-
G1 + 440 W
puis G1
Filet 400 g
(2 pcs)
-
-
200 °C
Préchauffez. Piquez la peau. Mettez
sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position inférieure.
40 min
1000 W
7-8 min
-
Mettez dans un plat couvert disposé
dans le fond du four. Retournez à
mi-cuisson.
-
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position inférieure. Retournez à
mi-cuisson. Enveloppez dans un film
et laissez reposer pendant 10 min
après la cuisson.
20-25 min
par 450 g
+
20 min
Canard
Lapin
Lapin
entier
Gibier
Rôti
-
-
180 °C
Rôti
1000 W
7-9 min
par 500 g
-
-
-
1000 W
5-7 min
-
-
Grosse
saucisse
- porc &
bœuf
450 g
(8 pcs)
-
-
Surgelée
230 g
(5 pcs)
-
-
Saucisses
Chipolatas,
merguez
fraîches
440 g
(14 pcs)
Chipolatas,
merguez
fraîches
440 g
(14 pcs)
Chipolatas
surgelées
270 g
(10 pcs)
G = cuisson au gril
Piquer la peau. Mettez la peau en
dessous dans un plat Pyrex® peu
profond disposé au fond du four.
Retournez à mi-cuisson.
Placez dans un plat en Pyrex®
couvert disposé dans le fond du four.
Retournez le poisson à mi-cuisson.
Mettez sur le plat croustilleur
avec la grille en position
G1 + 100 W Panacrunch supérieure.
Retournez à mi-cuisson.
-
Placez dans un plat en Pyrex®
couvert disposé dans le fond du four.
Mettez sur le plat croustilleur
avec la grille en position
G1 + 300 W Panacrunch supérieure.
Retournez à mi-cuisson.
12-14 min
puis
5 min
-
12-14 min
-
9-11 min
Préchauffez. Mettez sur le plat
croustilleur Panacrunch avec la grille
en position supérieure.
Retournez à mi-cuisson.
12-15 min
Mettez sur le plat croustilleur
avec la grille en position
G1 + 440 W Panacrunch supérieure.
Retournez à mi-cuisson.
10-12 min
G1
Français
Micro-ondes
seulement
Type de
viande
95
FR
Poisson
Le poisson cuit très bien au micro-ondes
car il reste tendre et on évite les odeurs de
poisson qui restent souvent dans les fours
classiques.
Disposition
Les filets minces tels que les
filets de plie doivent être roulés
avant la cuisson pour éviter
une cuisson excessive sur les
bords plus mince et au niveau
de la queue.
Liquides
Vous pouvez asperger le
poisson frais avec 30 ml de
jus de citron ou de vin blanc.
Lors de la cuisson de poisson
surgelé, ajoutez le liquide
comme indiqué précédemment
pour une cuisson homogène.
Gros poisson
(plus de 400 g)
On vous recommande de
Retournez les gros poissons
à mi-cuisson et de protéger la
tête et la queue par un petit
morceau de feuille d’aluminium
pour éviter qu’ils ne cuisent
trop. (Attention : la feuille
d’aluminium ne doit pas être
en contact avec les parois du
four).
Couvrir
Couvrez toujours le poisson
avec du film alimentaire ou
utilisez un plat avec couvercle.
Poisson en darnes
Les darnes de poisson
doivent être disposées
en cercle, la partie la plus
épaisse vers l’extérieur, pour
éviter de trop faire cuire les
parties plus minces, qui se
désintégreraient.
96
FR
Quand le poisson est-il cuit ?
Le poisson est cuit quand il s'écaille
aisément et que sa chaire s'opacifie.
N'oubliez pas que les poissons gras
(saumon, maquereau, flétan) cuisent plus
rapidement que les poissons maigres
(morue, perche du Nil, tilapia)
Temps de repos
Le poisson doit reposer après la cuisson
pendant 2-3 minutes. Ce temps de repos
peut être en dehors du four pour vous
permettre de l’utiliser pour faire cuire autre
chose.
Poisson en papillote
Vous pouvez faire des papillotes de poisson
en remplaçant la feuille d’aluminium par du
papier sulfurisé compatible avec le microondes.
Poisson entier
Si vous cuisez deux poissons entier
ensemble, ils doivent être disposés tête à
queue pour assurer une cuisson uniforme.
Sur les gros poissons entiers, la queue et
la tête doivent être protégées pendant la
cuisson par des petits morceaux plats de
feuille d’aluminium maintenus en place par
des piques en bois.
Sel
Ne salez pas le poisson avant la cuisson
car cela pourrait le rendre sec.
Poisson
Cuisinez le poisson en mode grill
ou en mode combiné
Pour les papillotes, ou les grands poissons,
préchauffez le four en mode à 180 °C
et placez-les sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille à la position
inférieure. Pour 500 g, 4 filets de saumon
d'environ 125 g chacun, faites cuire au four
à 180 °C pendant environ 25 minutes.
Français
Badigeonnez le poisson à l'aide de
beurre fondu ou d'huile pour le maintenir
humecté. Déposez-le sur le plat croustilleur
Panacrunch NE PAS ajouter de sel, mais
saupoudrer de poivre ou d'herbes au
besoin. Utilisez la cuisson combinée Gril 1
+ 300 W pendant environ 6-8 minutes (3-4
min de chaque côté) pour un petit poisson
(truite, maquereau). Utilisez la cuisson
combinée Gril 1 + 440 W pour les poissons
plus grands (dorades, bar). Par exemple, 2
bars-environ 600 g cuiront en 9 minutes (4
minutes 30 secondes de chaque côté) avec
la cuisson combinée Gril 1 + 440 W.
Cuisson en mode four
Temps de cuisson pour 500 g en minutes, dans un plat au fond du four.
Type d’aliment
Frais
Surgelés
Réglage
Temps
Réglage
Temps
Filets de poisson minces
600 W
5-7 min
1000 W
9-10 min
Filets de poisson épais
600 W
6-7 min
1000 W
10-12 min
Poisson en darnes
600 W
6-8 min
1000 W
11-13 min
Poisson entier
600 W
5-7 min
1000 W
10-12 min
-
Crevettes*
600 W
5-7 min
-
Moules*
600 W
5-7 min
-
-
Noix de St Jacques*
600 W
5-7 min
-
-
600 W
6-7 min
1000 W
10-11 min
6-8 min
-
-
6-8 min
-
-
Calamar*
Poisson - filets minces
350 g **
Filet de saumon 400 g **
Vapeur 1 +
440 W
Vapeur 1 +
440 W
* : Nous ne recommandons pas d’utiliser le programme automatique pour ces types de poisson ou pour les fruits de mer.
** Pour la cuisson Vapeur + micro-ondes, n’ajoutez pas de liquide et ne couvrez pas.
97
FR
Légumes
Ajouter de l'eau
Les légumes très riches en eau, comme
les tomates, les courgettes, les aubergines,
les légumes surgelés pour la ratatouille, les
champignons, les épinards, les endives, la
laitue, les oignons, la plupart des fruits, etc.,
pour lesquels il n'est nécessaire d'ajouter
que peu ou pas d'eau, puisque les microondes utilisent leur teneur en eau naturelle.
Légumes assez riches en eau, auxquels on
doit ajouter 1 c. à soupe d’eau par 100 g,
pour créer la vapeur qui cuit les légumes et
évite la déshydratation :
chou-fleur, poireaux, brocoli, choux de
bruxelles, fenouil, carottes, céleri-rave,
asperges, haricots nains, pommes de terre,
choux, navets, artichauts, etc. Pour les
légumes surgelés, ajoutez 1-3 c. à soupe
d’eau.
Les légumes contenant relativement peu
d’eau pourront avoir besoin de plus d’eau
pour encourager leur hydratation : petits
pois, fèves, haricots d’Espagne, haricots
verts.
Dans tous les cas, les légumes doivent être
cuits à 1000 W (sauf pour les chou-fleur
entiers) et ne doivent pas être salés avant
cuisson, mais après. En effet, le sel absorbe
l’eau naturellement présente dans les
légumes et encourage la déshydratation.
Dans la mesure du possible, couper les
légumes en morceaux de taille égale. Il est
important de placer les légumes dans un
récipient de taille adaptée. Couvrez d'un
couvercle ou d'un film alimentaire percé.
Les récipients larges sont préférables à
ceux qui sont étroits et hauts.
98
FR
Légumes
Tableaux de cuisson manuelle des légumes frais et surgelés - avec une puissance de 1000 W
pour 500 g (durée en minutes) Retourner à mi-cuisson.
Légumes
Frais
Surgelés
Artichauts :
Frais
Surgelés
Navets - en dés
Légumes
10-12
11-13
9-10
-
Oignons - hachés
9-10
14-16
- cœurs 150 g (2 pcs)
9-11
8
Panais - en rondelles
7-9
-
8-10
-
Patate douce
10-11
-
9-11
-
Petits pois*
10-12
13-15
15-17
-
Pois gourmands
10-12
-
Asperges*
Aubergines
Betterave* (hachée)
Blettes
7- 9
13-14
Poireaux :
Brocoli, romanesco
8- 9
12-13
- fines lamelles
8-10
14-15
Champignons
8-9
11-12
- en rondelles
8-10
14-15
Potiron haché
9-10
11
8 - 10
13
Carotte :
- rondelles
8-10
12-13
Poivrons - tranchés
- bâtonnets
12-14
12
Pommes de terre :
Chou*
12-14
-
Choux de Bruxelles
9-10
9-11
- pommes de terre
entières (<220 g)
12-13
-
Chou-fleur
8-10
9-10
Pommes de terre en
tranche
10-11
-
Salsifis
10-14
12-15
4-5
-
Céleri-rave - en dés
8- 9
10
15-17
-
7-8
10-12
10-12
16-17
-
12
7-8
-
16-19
18-20
- entier, coupé en deux
10-12
-
- finement tranché
12-14
-
Haricots verts
12-13
11-13
Haricots grimpants
10-12
-
-
14-16
Épis de maïs (2 épis)*
8-10
12-15
Maïs
3-4
-
Céleri*
Courgettes
Endives 400 g
Tomates*
(sans eau ajoutée)
Français
- entier 250 g (1 pce)
Épinards :
- hachés
(sans eau ajoutée)
- feuilles (300 g)
Fèves*
ajouter de l'eau
Fenouil :
Légumes variés
Remarque
« * » - nous ne conseillons pas la
cuisson par le menu Auto pour ces
légumes.
Un chou-fleur entier doit être cuit la
tête en bas, à 600 W, pendant
12-14 min (selon la taille) avec
150 ml d’eau.
99
FR
Tableaux de cuisson
Poids/
Quantité
Puissance
Durée à sélectionner (environ)
Haricots - fèves
200 g
Vapeur 1 +
440 W
8 min
Haricots - verts
200 g
Vapeur 1 +
440 W
8 min
Brocoli - fleuron
250 g
Vapeur 1 +
440 W
8 min
Carottes - en
rondelles
200 g
Vapeur 1 +
440 W
7 min
Chou-fleur
250 g
Vapeur 1 +
440 W
10 min
Légumes variés
200 g
Vapeur 1 +
440 W
8 min
Petits pois
200 g
Vapeur 1 +
440 W
7 min
Fèves de soja
200 g
Vapeur 1 +
440 W
8 min
Légumes à la vapeur
150 g
Vapeur 1 +
440 W
5 min
Maïs
200 g
Vapeur 1 +
440 W
8 min
Type d’aliment
Consignes / indications
Légumes surgelés
Placez dans un plat en
Pyrex® disposé dans le fond
du four.
Légumes frais
100
FR
Asperges
200 g
6 min
Mini maïs
200 g
5 min
Fèves
200 g
Haricots grimpants
200 g
Betterave
450 g
Brocoli
250 g
8 min
Choux de Bruxelles
200 g
6 min
Vapeur 1 +
440 W
8 min
8 min
15 min
Placez dans un plat en
Pyrex® disposé dans le fond
du four.
Tableaux de cuisson
Type d’aliment
Poids/
Quantité
Puissance
Durée à sélectionner (environ)
Consignes / indications
Légumes frais
200 g
5 min
300 g
12 min
Carottes - en
rondelles
200 g
8 min
Chou-fleur - fleurons
300 g
7 min
Courgettes tranchées
250 g
8 min
Épis de maïs
x2
Panais
300 g
blanchi pour rôtir en
tranche
300 g
Vapeur 1 +
440 W
13 min
6 min
Petits pois
200 g
5 min
200 g
8 min
Pommes de terre cuites
500 g
15 min
Pommes de terre précuites
500 g
12 min
x1
7 min
x2
1000 W
12 min
x4
23 min
x1
15 min
x2
G1 + 440 W
35 min
12 min
Courge Butternut
300 g
400 g
Patate douce tranchée
400 g
Navet - en cubes
300 g
Vapeur 1 +
440 W
Placez dans un plat en
Pyrex® disposé dans le fond
du four.
23 min
x4
Chou-navet - en
cubes
Placez dans un plat en
Pyrex® disposé dans le fond
du four.
7 min
Pois mange-tout
Pommes de terre en
robe des champs 250 g chacune
Français
Épinards
Chou - tranché
12 min
12 min
Placez dans un plat en
Pyrex® disposé dans le fond
du four.
12 min
Éléments à vérifier
Toujours vérifier que la nourriture est très chaude après avoir été cuite au micro-onde. En cas de
doute, remettez-la au four. Tous les aliments devront avoir un temps de repos, plus spécialement s'ils ne peuvent pas être remués. Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos est long.
101
FR
Œufs et fromage
Les œufs sont des produits délicats qui
nécessitent une attention particulière. En
effet, placés directement dans le four, ils
explosent à cause de la pression créée à
l'intérieur de la coquille. Un jaune d'œuf,
hors de sa coquille, explose aussi si son
film protecteur n'est pas percé. Insérez
donc la pointe d'un cure-dent jusqu'au
centre du jaune ; si l'œuf est frais, il ne
coulera pas. Le jaune et le blanc réagissent
très différemment au micro-ondes et,
malheureusement, le jaune cuit plus
rapidement. Quand les œufs sont battus
(omelette), les bords doivent être ramenés
vers le centre à mi-cuisson.
Œufs pochés
Faites chauffer 50 ml d'eau avec du sel et
un filet de vinaigre pendant 1 min à 1000 W.
Cassez l'œuf dans l'eau bouillante et percez
avec soin le jaune et le blanc à l'aide d'un
cure-dent ; faites cuire à 600 W pendant
40-60 secondes (selon la taille de l'œuf).
Laissez reposer 1 minute puis égouttez et
servez.
Œufs brouillés
Mélangez 2 œufs frais dans un bol avec un
peu de crème fraîche ou de lait, une noix
de beurre, du sel et du poivre. Couvrez et
faites cuire pendant 40 secondes à 1000 W.
Sortez du four et battez énergiquement
avec une fourchette. Remettez à cuire à
1000 W pour encore 30-50 secondes. Les
œufs doivent rester crémeux.
Œufs cocotte
Cassez l'œuf dans un ramequin beurré,
assaisonnez de sel et poivre, puis percez
le jaune et le blanc avec un cure-dent.
Ajoutez les ingrédients voulus (crème,
champignons, œufs de lump, etc.). Couvrez
et laissez cuire pendant 1 min 20 s - 2 min
10 s par œuf à 300 W, selon la taille des
œufs et la quantité de garniture.
102
FR
Fromages
Les fromages réagissent différemment
selon leur type : plus ils sont gras, plus ils
fondent vite. Cuits pendant trop longtemps,
ils se durcissent. Si possible, il est
préférable d'ajouter le fromage râpé au
dernier moment (pour les pâtes, gratins,
etc.).
Aliments et légumes secs et féculents
Les temps de cuisson au micro-ondes pour
les légumes secs sont les mêmes que pour
la cuisson traditionnelle. Mais ces aliments
se chauffent très rapidement sans prendre
un goût de réchauffé dans la mesure où ils
sont dans un récipient fermé mélangés à du
beurre ou une sauce.
Riz, blé et quinoa
Quand l’eau arrive à ébullition, cuisez
pendant environ 17-20 minutes à
300 W pour n’importe quelle quantité de
riz et 14-18 minutes à 300 W pour le blé
ou le quinoa. Ces temps de cuisson ne
s’appliquent pas au riz ou blé blanchi.
Pâtes
Les pommes de terre sont plus ou moins
adaptées à la cuisson au micro-ondes selon
leur variété. La taille idéale des pommes de
terre à cuire au micro-ondes ou en mode
combiné est de 200 g-250 g. La cuisson au
micro-ondes des pommes de terre en robe
des champs est plus rapide qu’en mode
combiné, mais produit un résultat plus
tendre. Cuisson combinée produira une
texture plus sèche et plus croustillante. Si
vous désirez faire dorer en fin de la cuisson,
utilisez le gril (voir tableau ci-dessous).
Français
Pour la cuisson, utiliser un grand récipient
(pour éviter tout débordement). Recouvrez
complètement d'eau ou de bouillon. Laissez
reposer pendant au moins 5-8 minutes
après la cuisson.
Pommes de terre en robe des
champs
Avant la cuisson, lavez les pommes de terre
et piquez-en la peau à plusieurs endroits.
Après la cuisson, retirez-les du four et
enveloppez-les dans une feuille d'aluminium
pour les gardez au chaud. Laissez reposer
pendant 5 minutes.
N'oubliez pas de saler l'eau de cuisson et
de remuer une fois pendant la cuisson.
Quand le liquide bout, poursuivez la cuisson
pendant 10 ou 12 minutes à 1000 W pour
250 g de pâtes (pour 1 litre d’eau).
Légumes secs
Couvrez-les entièrement d'eau et laissez
tremper pendant toute une nuit. Le
lendemain, rincez-les et égouttez-les.
Recouvrez d'eau. Ne salez pas avant la
cuisson (pour ne pas durcir les légumes
secs).
Cuisez pendant 10 minutes à 1000 W
puis 15-30 minutes à 300 W. Surveillez la
cuisson et ajoutez de l’eau si nécessaire :
les légumes secs doivent toujours rester
recouverts de liquide.
Pommes de terre en robe des champs dans un plat en Pyrex®
disposé au fond du four - Tableau de cuisson manuelle
Quantité
Min sur 1000 W
Min sur G1 + 440 W
1 pce (approx. 250 g)
7 min
13-15 min
2 pcs (approx. 500 g)
12 min
22-24 min
4 pcs (approx. 1 kg)
23 min
35 min
103
FR
Desserts - Pâtisseries
Votre four offre plusieurs modes de cuisson,
selon le résultat recherché.
„„ La cuisson aux micro-ondes est
parfaite et rapide pour les crèmes
anglaises, flans, fruits pochés et
compotes, ainsi que pour les gâteaux
contenant un agent levant et qui n’ont
pas besoin d’être dorés sur le dessus
(gâteau au chocolat et génoise à
fourrer).
„„ Cuisson traditionnelle (mode four)
- essentielle pour certains gâteaux et
desserts : savarin, biscuits, petits fours,
sablés, petits fours feuilletés et tartes.
„„ Cuisson vapeur - idéale pour les
puddings à la génoise pour obtenir
une texture légère et moelleuse. Vous
pouvez aussi ajouter une bouffée de
vapeur aux génoises et pâtes feuilletées
pour améliorer la répartition de la
chaleur et aider la pâte à gonfler (voir
pages 34-35 du manuel).
Cuisson aux micro-ondes
uniquement :
Les micro-ondes cuisent les fruits, les
compotes et les crèmes anglaises,
rapidement et parfaitement. De plus, les
micro-ondes sont excellentes pour la
cuisson des plats riches en amidon, comme
le riz au lait, le tapioca, la semoule, sans
prendre le risque d'obtenir une préparation
qui colle au fond du plat. Enfin, lors de la
préparation de desserts cuits de manière
traditionnelle, les micro-ondes sont très
utiles pour faire fondre le beurre, le chocolat
et la gelée, ainsi que pour préparer du
caramel.
Récipients et accessoires
Disposez un récipient qui passe au microondes directement sur le fond du four.
Utilisez de préférence des récipients ronds.
Couvercle
„„ Gâteaux Ne pas couvrir.
104
FR
„„ Fruits : vous pouvez couvrir les
compotes qui contiennent peu d’eau
mais laissez les compotes contenant
beaucoup d’eau découvertes.
Fruits
Prévoyez 5-7 minutes à 1000 W, à couvert,
pour cuire 4 poires pelées moyennes
(n’oubliez pas de les Retournez à micuisson). Prévoyez 5-7 minutes à 1000 W,
à couvert, pour 500 g de pommes ou poires
coupées en quatre avec 5 cuillères à soupe
d’eau (les fruits entiers prennent un peu
plus longtemps, selon leur taille). Pour les
compotes, prévoyez 6-8 minutes à 1000 W
pour 500 g de fruits pelés détaillés en
cubes. N’ajoutez pas de liquide. Les temps
de cuisson varient toujours en fonction de
la maturité du fruit et de la quantité de sucre
qu’il contient. Si vous avez ajouté des fruits
secs à la pâte à gâteau, vérifiez qu'il n’est
pas remonté à la surface de la pâte car il
brûlerait vu la grande quantité de sucre qu’il
contient.
Informations utiles
Il est impossible de faire cuire un soufflé
au micro-ondes car il s’effondrera dès que
vous le sortirez du four. Les gâteaux à base
de pâte à choux ne gonfleront pas car une
croûte ne se formera pas pour retenir l’air
à l’intérieur. En revanche, les préparations
toutes prêtes pour gâteaux cuisent très bien
dans les micro-ondes. Le gâteau doit être
préparé en respectant les instructions du
paquet et cuit à 600 W pendant 4-7 minutes
dans un plat passant au micro-ondes.
Recommandations générales pour la cuisson
en mode micro-ondes
Vous pouvez vérifier si le gâteau est cuit en
utilisant la méthode traditionnelle consistant
à insérer la pointe d’un couteau au centre
(elle doit ressortir propre) ou en vérifiant si
les bords du gâteau se détachent facilement
du moule.
même quantité cuira plus vite si elle est
répartie entre plusieurs petits moules plutôt
que mise dans un seul moule. Chemisez
les moules avec du papier sulfurisé
pour pouvoir démouler les gâteaux plus
facilement.
Conservation des gâteaux
Une fois le gâteau refroidi, n’oubliez pas de
l’envelopper dans du film alimentaire ou une
feuille d’aluminium pour le garder moelleux.
Français
Surveillez le gâteau pendant la cuisson
quand vous utilisez les micro-ondes
seulement, car quelques minutes de
cuisson suffisent et chaque minute
supplémentaire peut dessécher le gâteau.
Si le gâteau durcit une fois refroidi, c’est
qu’il a cuit trop longtemps ou à trop haute
température.
Récipients
Si vous utilisez un récipient très différent
de celui qui est conseillé par la recette (par
exemple plusieurs ramequins au lieu d'un
moule rond) le résultat sera différent. La
Cuisson traditionnelle en mode four
Essentiel pour la cuisson de pâtisseries
telles que savarins, biscuits, génoises,
muffins, clafoutis, crème caramel, tartes aux
fruits.
Accessoires :
Pour bien cuire les fonds de tarte, utilisez
des plats en métal dans un four préchauffé
à 220 °C, en abaissant la température après
avoir mis la tarte au four.
Récipients
Vous pouvez utiliser n’importe quel plat
résistant à la chaleur (métal, silicone, Pyrex®
ou porcelaine passant au four). Vérifiez que
les plats à four que vous souhaitez poser
sur le plat croustilleur Panacrunch ne font
pas plus de 25 x 25 cm. Préchauffage
recommandé. Ne pas réchauffer en mode
four avec le plat croustilleur Panacrunch
en place.
En mode four, vous pouvez cuire les
aliments directement sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
supérieure ou inférieure, par exemple les
biscuits, croissants et petits gâteaux.
Vous pouvez poser vos moules traditionnels
et plats à four sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position
inférieure, par exemple génoises, tartes aux
fruits.
105
FR
Réponses aux questions les plus courantes
Problème
Cause
Solution
Les aliments ne sont pas cuits
à cœur.
Les remettre au four un peu plus
longtemps. N’oubliez pas que les
aliments sortant du réfrigérateur
ont besoin d’une cuisson plus
longue que ceux qui sont à
température ambiante.
Le récipient est trop petit.
Pour les aliments liquides,
utilisez un récipient qui contient
deux fois le volume des aliments.
Le four n’est pas suffisamment
alimenté en électricité.
Le four doit être branché sur une
prise indépendante.
La température du réfrigérateur
est inférieure à la température
ambiante.
La cuisson des aliments plus
froids prend plus longtemps.
La puissance est trop forte.
Réduisez la puissance pour la
viande.
La viande a été salée avant la
cuisson.
Ne salez pas avant la cuisson.
Ajoutez du sel, si besoin, après
la cuisson.
Les gâteaux ne sont pas cuits
au centre quand ils sont cuits
aux micro-ondes.
Le temps de cuisson et/ou de
repos est trop court.
Allonger le temps de cuisson/
de repos.
Les œufs brouillés ou pochés
sont durs et caoutchouteux
quand ils sont cuits aux microondes.
Le temps de cuisson est trop
long.
Soyez attentif quand vous faites
cuire de petites quantités d’œufs
car il est impossible de les
récupérer s’ils sont trop cuits.
Les quiches/flans aux œufs sont
durs et caoutchouteux quand ils
sont cuits aux micro-ondes.
La puissance est trop forte.
Réduisez la puissance pour ces
aliments.
Le fromage a été cuit dans la
sauce.
Ajoutez le fromage à la fin de
la cuisson. La chaleur de la
sauce suffira pour faire fondre le
fromage.
Les aliments refroidissent
rapidement après avoir été cuits
aux micro-ondes.
Les gâteaux de riz ou les
ragoûts débordent pendant la
cuisson aux micro-ondes.
Les aliments cuisent trop
lentement aux micro-ondes.
La viande est dure quand elle
est cuite aux micro-ondes ou
en mode combiné
La sauce au fromage est dure et
fait des fils quand elle est cuite
aux micro-ondes.
106
FR
Réponses aux questions les plus courantes
Problème
Solution
La cuisson s’est déroulée à
découvert.
Couvrez d'un couvercle ou d'un
film alimentaire.
Faible teneur en eau, par
exemple légumes racines vieux.
Ajoutez 2-4 cuil. à soupe d’eau.
Du sel a été ajouté avant la
cuisson.
Salez après la cuisson si
nécessaire.
De la condensation se forme
dans le four.
Ceci est normal et montre que
les aliments cuisent plus vite
que le four ne peut évacuer
l’humidité.
Essuyez le four avec un chiffon
doux.
On sent de l’air chaud sortir du
joint de la porte.
La porte du four n’est pas
étanche.
Ceci est normal et n’indique pas
une fuite de micro-ondes.
Des étincelles bleues ou des
arcs sont visibles quand on
utilise des ustensiles en métal.
Il ne faut pas utiliser
d’accessoires en métal en
mode micro-ondes seules.
Avec un programme combiné,
vérifiez si les accessoires ont été
endommagés.
Arrêtez le four immédiatement.
N’utilisez pas d’accessoires
métalliques en mode microondes seules.
Le gril s’arrête
de temps en temps pendant
l’utilisation du mode gril ou
combiné.
Pendant la cuisson, le gril
fonctionne par intermittence pour
que les aliments ne brûlent pas
avant d’être cuits à cœur.
Ceci est normal.
Les légumes sont secs quand ils
sont cuits aux micro-ondes.
Les mots ont disparu de mon
afficheur, je vois seulement des
chiffres.
Il peut y avoir eu une coupure
de courant qui aura désactivé la
fonction de messages textuels.
Français
Cause
Débranchez le four quelques
secondes puis rebranchez-le.
Quand vous voyez « 88:88 » sur
l’afficheur, appuyez sur le bouton
de mise en route jusqu’à ce que
votre langue s’affiche. Ensuite,
réglez l’horloge.
107
FR
Soupes et entrées
Soupe de patate douce
ingrédients
Pour 4 personnes
1 oignon moyen, haché
15 ml d'huile d’olive
2 gousses d'ail, écrasées
700 g de patates douces, épluchées
et tranchées
1 gros poivron rouge, épépiné et
haché
700 ml de bouillon de légumes
150 ml de lait de coco
sel et poivre
Plat : Cocotte en Pyrex® de 3 litres
avec couvercle
Accessoires : aucun
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Mettez l’oignon, l'huile et l'ail dans un plat à ragoût.
2.
Placez le tout dans le fond du four et faites cuire en mode
VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W pendant 4 minutes.
3.
Ajouter les pommes de terre et le poivre. Laissez cuire
en mode VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W pendant
10 minutes. Ajoutez le bouillon, couvrez et cuisez en mode
MICRO-ONDE 300 W pendant 20 minutes, ou jusqu'à ce que
les patates soient tendres, en remuant à mi-cuisson.
4.
Laisser refroidir légèrement. Placez dans le mixeur et faites
Retournez jusqu'à ce que que ce soit homogène. Remuez
avec le lait de coco et assaisonnez à votre goût.
5.
Chauffez en mode MICRO-ONDE 600 W pendant 3 minutes,
ou jusqu'à ce que ça soit très chaud.
Velouté de tomates et poivrons rouges
ingrédients
Pour 4 personnes
5 grosses tomates
30 ml d'huile d’olive
1 oignon haché
450 g de poivron rouge, découpé en
fines lamelles
30 ml de purée de tomate
1 pincée de sucre
475 ml de bouillon de légumes
sel et poivre
Plat : 1 bol Pyrex® moyen
1 grande cocotte en Pyrex® avec
couvercle
Accessoires : aucun
1.
Pelez les tomates en les plongeant dans l'eau bouillante
pendant 30 secondes dans un bol de taille moyenne. Hachez
la chaire et mettez le jus de côté. Placez la moitié de l'huile
dans la cocotte Pyrex® avec l'oignon et couvrez avec un film
alimentaire percé. Faites cuire sur le fond du four en mode
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 2 minutes en remuant une
fois.
2.
Ajoutez les poivrons et le reste de l’huile, puis mélangez bien.
Faites cuire 5 minutes en mode MICRO-ONDE à 1000 W,
en remuant à mi-cuisson. Incorporez les tomates hachées,
la purée de tomate, l'assaisonnement, le sucre et quelques
cuillerées à soupe de bouillon.
3.
Couvrez et faites cuire 4 minutes en mode MICRO-ONDE
à 1000 W, en remuant à mi-cuisson, jusqu'à ce que les
légumes soient tendres. Incorporez le reste du bouillon et la
purée dans un mixeur ou un robot jusqu'à obtenir un mélange
homogène. Passez la soupe au tamis pour retirer les peaux et
assaisonnez au goût.
Toast au brie et à la canneberge
ingrédients
Pour 4 personnes
1 petite baguette tranchée
60 ml de sauce à la canneberge
175 g de brie, en tranches
graines de sésame, si vous les aimez
Plat : aucun
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
108
FR
1.
Préchauffez le gril sur GRIL 1.
2.
Disposez les tranches de baguette sur le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position haute, et faites passer
au GRIL 1 pendant 2-3 minutes, ou jusqu'à ce qu'elles soient
légèrement dorées.
3.
Retournez les tranches et recouvrez chacune d'elles de
sauce à la canneberge. Recouvrez d'une tranche de brie et
parsemez de graines de sésame.
4.
Faites cuire en mode GRIL 1 + MICRO-ONDE à 300 W
pendant 6-8 minutes ou jusqu'à ce que le fromage commence
à fondre et que les graines de sésame brunissent.
ingrédients
Pour 4 personnes
2 tranches fines de poitrine salée
25 g de cheddar, râpé
2,5 ml de moutarde de Dijon
50 g de panure
1 œuf battu
60 ml de lait
15 ml de persil frais, moulu
4 grand champignons plats, équeutés
4 fines tranches de cheddar
1 tomate, finement tranchée
1.
Faites cuire les tranches de poitrine sur une assiette en mode
VAPEUR 1 + MICRO-ONDE 300 W pendant 2 minutes. Une
fois refroidies, coupez-les en petits morceaux.
2.
Dans un petit bol en Pyrex®, mélangez le fromage râpé, la
moutarde, la poitrine et la chapelure. Ajoutez les œufs battus,
le lait, le persil et l'assaisonnement et mélangez le tout jusqu'à
obtenir une consistance homogène. Remplissez le creux des
champignons à l'aide du mélange. Disposez les tranches
de fromage sur la farce. Placez une tranche de tomate au
sommet de chaque champignon.
3.
Posez les champignons sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position basse puis cuisez en mode VAPEUR
1 + GRIL 1 pendant 15-17 minutes ou jusqu’à ce que le
fromage commence à fondre et que les champignons soient
juste cuits.
Plat : 1 petit bol Pyrex ® et
1 grand plat
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
Tartes oignons et Feta
ingrédients
Pour 6 personnes
250 g de pâte feuilletée
30 ml d'huile d’olive
150 g d’oignons émincés
25 g de pignons de pin
75 g de Feta en cubes
25 g d'olives noires, dénoyautées et
hachées
25 g de tomates séchées (marinées dans
l'huile), grossièrement hachées
10 g de câpres
sel et poivre
Origan frais
1.
Déroulez la pâte feuilletée et coupez 6 ronds, chacun
d'environ 10 cm de diamètre. Placez la pâte au réfrigérateur
pendant environ 30 minutes.
2.
Mettez l’huile et l’oignon dans un bol Pyrex® moyen. Laissez
cuire en mode VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W pendant
10 minutes. Ajoutez les pignons de pin, le fromage, les olives,
les tomates séchées et les câpres aux oignons. Assaisonnez.
3.
Préchauffez le four en mode FOUR à 220 °C.
4.
Chemisez le plat croustilleur Panacrunch avec du papier
sulfurisé. Disposez les 6 cercles de pâte sur le plat croustilleur
Panacrunch et piquez-les au moyen d'une fourchette.
5.
Répartissez la préparation entre les six cercles de pâte. Faites
cuire les tartelettes avec la grille en position basse en mode
FOUR 220 °C pendant 15 minutes ou jusqu'à ce qu'elles
soient dorées. Garnissez d'origan frais.
1.
Placez les oignons et le beurre dans la cocotte Pyrex®,
couvrez et faites cuire sur le fond du four en mode MICROONDE à 1000 W pendant 3-4 minutes ou jusqu'à ce qu'ils
soient tendres.
2.
Ajoutez la farine puis versez progressivement le bouillon
chaud, tout en remuant bien. Assaisonnez et ajoutez du
laurier.
3.
Couvrez à nouveau et faites cuire en mode MICRO-ONDE à
1000 W pendant 8-10 minutes. Retirez les feuilles de laurier.
4.
Disposez le pain sur le plat croustilleur Panacrunch avec la
grille en position haute, et faites passer au GRIL 1 pendant
3-4 minutes, jusqu'à ce qu'il soit légèrement doré. Retournez
le tout et placez le fromage râpé sur le dessus. Faites cuire
sur GRIL 1 pendant 4 minutes supplémentaires ou jusqu'à ce
que le fromage ait fondu.
5.
Versez la soupe dans les plats individuels et disposez un
morceau de pain sur le dessus de chaque part.
Plat : 1 bol Pyrex® moyen
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
Soupes et entrées
Champignons farcis
Soupe à l'oignon
ingrédients
Pour 4 ou 6 personnes
225 g d’oignons émincés
50 g de beurre
25 g de farine
1 litre de bouillon de bœuf chaud
1 feuille de laurier
tranches de baguette
25 g de fromage, râpé
Plat : 1 grande cocotte en Pyrex® avec
couvercle
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
109
FR
Soupes et entrées
Champignons à la grecque
ingrédients
Pour 4 personnes
1 oignon moyen en dés
15 ml d'huile
1 gousse d’ail écrasée
60 ml de purée de tomate
150 ml de vin blanc
5 ml de fines herbes
350 g de champignons de Paris
1.
Mettez l’oignon et l’huile dans une cocotte Pyrex®. Couvrez
et faites cuire sur le fond du four en mode MICRO-ONDE à
1000 W pendant 3-4 minutes ou jusqu'à ce que les oignons
soient tendres.
2.
Incorporez tous les autres ingrédients, couvrez et faites cuire
à découvert sur le fond du four en mode VAPEUR 1 + MICROONDE à 440 W pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que les
champignons soient tendres. Servez chaud ou froid.
Plat : 1 grande cocotte en Pyrex® avec
couvercle
Accessoires : aucun
Remplissez le réservoir d’eau.
Ailes de poulet épicées
ingrédients
Pour 6 portions
6 ailes de poulet
30 ml de miel clair
30 ml de sauce soja
30 ml de Sherry sec
1 gousse d’ail écrasée
racine de gingembre de 2,5 cm, râpée
10 ml de maïzena
150 ml de jus d’orange
3 oignons de printemps finement hachés
5 ml de purée de tomate
15 ml de sucre roux
1.
Placez les ailerons de poulet dans le plat Pyrex® et faites
cuire sur le fond du four en mode MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 8-10 minutes ou jusqu'à ce qu'ils soient cuits.
2.
Mélangez les ingrédients de la sauce dans un petit bol
Pyrex® et faites cuire au fond du four en mode MICROONDE à 1000 W pendant 3-4 minutes ou jusqu'à obtenir une
préparation épaisse.
3.
Nappez les ailerons de la moitié de la sauce. Faites cuire sur
le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en position haute
en mode GRIL 1 pendant 6 minutes, retournez et nappez du
reste de la sauce, puis grillez 5-6 minutes ou jusqu’à ce que le
poulet soit cuit à cœur.
Plat : 1 moule Pyrex® peu profond
1 petit bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Pâté au poulet italien
ingrédients
Pour 6 personnes
1 petit oignon, finement haché
1 gousse d’ail écrasée
25 g de beurre
225 g de foies de poulet, hachés
5 ml d'origan séché
15 ml de Vermouth sec
50 g de beurre
2 tranches de citron, coupées en
quartiers
Plat : 1 petit bol Pyrex®,
1 cocotte en Pyrex® avec couvercle,
2 petits ramequins
Accessoires : aucun
110
FR
1.
Placez l'oignon, l'ail et le beurre dans une cocotte en Pyrex®.
Couvrez et faites cuire sur le fond du four en mode MICROONDE à 1000 W pendant 3-4 minutes ou jusqu'à ce que
l’oignon soit tendre.
2.
Ajoutez les foies de poulet à la préparation de l'oignon, ainsi
que l'origan. Couvrez et faites cuire au fond du four en mode
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 6-8 minutes, en remuant
une fois. N.B. Le foie peut émettre des claquements lors de la
cuisson.
3.
Laissez la préparation refroidir pendant 5 minutes, puis passez
le tout au mixeur avec le Vermouth et assaisonnez jusqu'à
obtenir un mélange onctueux. Répartissez le mélange dans
les ramequins et lissez la surface.
4.
Faites fondre 50 g de beurre dans un petit bol placé sur le fond
du four, au MICRO-ONDE à 1000 W pendant 30-40 secondes.
Enlevez la pellicule et versez le beurre fondu sur le pâté.
Répartissez rapidement les quarts de tranches de citron et
mettez au réfrigérateur avant de servir.
ingrédients
Pour 4 personnes
1 oignon finement haché
1 gousse d’ail écrasée
25 g de beurre
225 g de champignons portobello, en
quartiers
225 g de riz pour risotto
1 citron, zeste et jus
2,5 ml de brins de safran, écrasés
300 ml de bouillon de légumes chaud
300 ml de vin blanc
100 g de petits pois surgelés
300 g de crevettes décortiquées cuites
30 ml de ciboulette finement hachée
1.
Mettez l’oignon, l'ail, le beurre et les champignons dans
une grande cocotte en Pyrex®. Placez-le dans le fond du
four et faites cuire en mode VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à
440 W pendant 10 minutes. Ajoutez le riz, le jus et l'écorce
de citron, le safran, le bouillon et le vin à la préparation des
champignons.
2.
Laissez cuire en mode VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W
pendant 10 minutes. Remuez le risotto. Ajoutez les petits pois,
et laissez cuire en mode VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W
pendant 8 minutes. Ajoutez les crevettes et la ciboulette et
laissez cuire en mode VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W
pendant 4 minutes.
3.
Laissez reposer 2-3 minutes puis servez.
Poisson
Risotto aux crevettes
Plat : 1 grande cocotte en Pyrex®
Accessoires : aucun
Remplissez le réservoir d’eau.
Moules marinières
ingrédients
Pour 2 personnes
900 g de moules (pesées dans leur
coquille)
15 g de beurre
2 échalotes émincées
1 gousse d’ail écrasée
150 ml de vin blanc
1 bouquet de persil plat, finement haché
100 ml de crème fraîche épaisse
Plat : 1 grande cocotte en Pyrex® avec
couvercle, 1 plat de service
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Frottez et ébarbez les moules en jetant les coquilles brisées
ou ouvertes.
2.
Mettez le beurre, les échalotes et l'ail dans le plat en Pyrex®,
couvrez. Placez-le dans le fond du four et faites cuire au
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 3 minutes.
3.
Ajoutez le vin et laissez cuire au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 3 minutes. Mettez de côté.
4.
Etalez les moules sur le plat croustilleur Panacrunch avec la
grille en position haute. Faites cuire à la VAPEUR 1 pendant
20 minutes. Jetez toutes le moules qui ne sont pas ouvertes.
5.
Ajoutez le persil et la crème dans la sauce et versez la moitié
du liquide recueilli dans le plat croustilleur Panacrunch et
laissez cuire, couvert, en mode MICRO-ONDE 1000 W
pendant 3 minutes. Placez les moules dans un plat de service
et recouvrez-les de sauce.
111
FR
Poisson
Crevettes à l'ail à la vapeur
ingrédients
Pour 2 personnes
25 g de beurre
4 gousses d'ail, écrasées
250 ml de vin blanc
400 ml de poulet
sel et poivre
450 g de crevettes jumbo crues
15 ml de maïzena
1 poignée de persil, haché
Plat : 1 grande cocotte en Pyrex® avec
couvercle
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Placez le beurre et l'ail dans une cocotte en Pyrex®, couvrez.
Placez sur le fond du four et laissez cuire en mode MICROONDE 1000 W pendant 1 minute.
2.
Ajoutez du vin et du bouillon de poulet avec l'ail et laissez
cuire à couvert pendant 5 minutes en mode MICRO-ONDE
1000 W, découvrez et laissez cuire encore 5 minutes.
Assaisonnez et mettez sur le côté.
3.
Placez les crevettes sur le plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position supérieure, et laissez cuire en mode
VAPEUR 1 pendant 15 minutes.
4.
Sortez les crevettes du four. Ajoutez la maïzena et le persil à
la sauce, remuez vigoureusement et laissez cuire à couvert
pendant encore 3 minutes, en mode MICRO-ONDE 1000 W,
en remuant à mi-cuisson.
5.
Mélangez les crevettes à la sauce et servez le tout avec du
pain croustillant.
Cabillaud en papillote
ingrédients
Pour 4 personnes
280 g de légumes verts asiatiques en
mélange, par exemple pak choy, hachés
4 filets de cabillaud
Une demi-orange, jus et écorce râpée
45 ml de basilic déchiré
2 gousses d'ail, écrasées
120 ml de vin blanc sec
15 ml d'huile d’olive
½ fenouil, finement tranché
1 carotte, coupée en fines lamelles
Plat : aucun
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d'eau et
remplissez à nouveau au bout de
30 min de cuisson
112
FR
1.
Coupez quatre carrés de 30 cm de papier cuisson. Disposez
un quart des légumes asiatiques hachés au milieu de chaque
carré de papier.
2.
Recouvrez de poisson et aspergez du jus et du zeste
d'orange, de basilic, d'ail, de vin, d'huile, de carotte et
assaisonnez. Repliez le papier pour former une papillote, en
laissant un peu d'air à l'intérieur de sorte que les ingrédients
puissent cuire à la vapeur, puis torsadez les côtés pour fermer.
3.
Mettez les papillotes sur le plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position inférieure. Faites cuire sur VAPEUR 1
pendant 35-45 minutes. Ouvrez l'une des papillotes pour
vérifier que le poisson est cuit ; il doit se détacher facilement.
4.
Il faudra à nouveau remplir le réservoir d'eau au bout de
30 minutes de cuisson.
ingrédients
Pour 4 personnes
1 courgette, en tranches
4 tomates, en tranches
10 ml d'herbes de Provence
4 filets de saumon
30 ml d'huile d’olive
12 olives noires, dénoyautées
sel et poivre
1.
Disposez les tranches de courgettes sur une seule épaisseur
dans le plat croustilleur Panacrunch, avec les tomates par
dessus. Saupoudrez la moitié des fines herbes. Posez les
filets de saumon sur les légumes et saupoudrez le reste des
fines herbes. Arrosez d’un filet d’huile d’olive.
2.
Enfournez le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en
position inférieure, et laissez cuire en mode VAPEUR 1 +
MICRO-ONDE 300 W pendant 18 minutes. Ajoutez les olives
et poursuivez la cuisson pendant 2-3 minutes.
1.
Mettez l'huile et la purée de tomates dans une grande cocotte
en Pyrex®, chauffez dans le fond du four en mode MICROONDE 600 W pendant 1 minute et mélangez bien.
2.
Ajoutez les oignons et le poireau, et laissez cuire en mode
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 5-6 minutes ou jusqu’à ce
qu’ils soient transparents.
3.
Ajoutez l'ail, les tomates, le bouillon, le vin, le thym, le sel,
le poivre, le zeste d'orange, le safran et la sauce au piment.
Couvrez et cuisez en mode MICRO-ONDE à 1000 W pendant
4-5 minutes.
4.
Ajoutez le poisson à la sauce à la tomate. Couvrez et faites
cuire sur le fond du four en mode MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 7-8 minutes ou jusqu'à ce que le poisson soit cuit.
5.
Ajoutez le mélange de fruits de mer et les crevettes et
chauffez à nouveau pendant 3-4 minutes en mode MICROONDE à 1000 W ou jusqu'à ce qu'il soit chaud, en prenant
soin de ne pas trop cuire le poisson. Enlevez le thym.
Garnissez d’aneth.
Poisson
Filets de poisson à la provençale
Plat : aucun
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
Bouillabaisse
ingrédients
Pour 6 ou 8 personnes
75 ml d'huile d’olive
30 ml de purée de tomate
2 oignons moyens, hachés
1 gros poireau, en rondelles
4 gousses d'ail, écrasées
225 g de tomates, pelées, en quartiers
1,2 litre de fumet de poisson chaud
150 ml de vin blanc sec
4 branches de thym
sel et poivre
Zeste d’une orange
4 brins de safran
5 ml de sauce au piment
450 g de poisson blanc, pelé et coupé en
gros morceaux
450 g de mélange de fruits de mer
4 grosses crevettes crues
1 botte d’aneth, haché
Plat : Cocotte en Pyrex® de 3 litres
avec couvercle
Accessoires : aucun
113
FR
Viande
Lasagne
ingrédients
Pour 4 personnes
Sauce à la viande
1 oignon haché
1 gousse d’ail écrasée
5 ml d'huile
400 g de tomates en conserve en
morceaux
150 ml de vin rouge
30 ml de purée de tomate
5 ml d'herbes de Provence
500 g de bœuf haché
sel et poivre
Lasagne
1 part de béchamel (voir page 121)
100 g de cheddar, râpé
5 ml de moutarde
sel et poivre
250 g de lasagnes fraîches
50 g de parmesan, râpé
1.
Placez l'oignon, l'ail et l'huile dans une cocotte en Pyrex®.
Placez-le dans le fond du four et faites cuire au MICROONDE à 1000 W pendant 2-3 minutes. Placez tous les autres
ingrédients de la sauce de viande dans la cocotte. Mélangez
bien. Couvrez et laissez cuire au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 10 minutes. Faites cuire ensuite au MICRO-ONDE à
600 W pendant 15-20 minutes ou jusqu’à ce que la sauce soit
cuite.
2.
Ajoutez la moutarde et le fromage râpé à la sauce blanche.
3.
Recouvrez le fond du plat à gratin en Pyrex® d'une couche
de sauce blanche, puis d'une couche de lasagne, puis d'une
couche de garniture chaude de viande. Continuez par une
couche de lasagne, puis de viande, en terminant par une
couche de sauce blanche. Parsemez de parmesan.
4.
Placez-le dans le fond du four et faites cuire au GRIL 1 +
MICRO-ONDE à 440 W pendant 10 minutes. Ensuite, passez
au GRIL 1 pendant 5-10 minutes ou jusqu'à ce que ce soit
doré.
Plat : Cocotte en Pyrex® de 1,5 litre
avec couvercle
1 grand plat à gratin en Pyrex®
Accessoires : aucun
Mini bœuf en croute
ingrédients
Pour 4 personnes
15 g de cèpes séchés
15 g de beurre
225 g de champignons
1 gros oignon, finement haché
150 ml de vin rouge
4 tranches de filet, d'à peu près 150 g
chacune
375 g de pâte feuilletée
1 gros œuf, battu
sel et poivre
Plat : 1 petit bol Pyrex®
1 grande cocotte Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
114
FR
1.
Dans un petit bol Pyrex®, faites tremper les cèpes dans de
l’eau bouillante pendant 20 minutes. Égouttez-les et émincezles.
2.
Mettez le beurre, tous les champignons et les oignons dans
une cocotte Pyrex® et couvrez. Placez-le dans le fond du four
et faites cuire au MICRO-ONDE à 1000 W pendant 3 minutes.
Ajoutez le vin au mélange des champignons et laissez cuire
au MICRO-ONDE à 1000 W pendant 7-8 minutes.
3.
Préchauffez le four en mode FOUR 200 °C. Placez les filets
sur le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en position
basse, et laissez cuire en mode FOUR 200 °C pendant
10-15 minutes. Laissez refroidir. Lavez le plat croustilleur
Panacrunch.
4.
Découpez la pâte en 4 morceaux et étalez chaque morceau
pour former un carré de 15 cm de côté, puis badigeonnez les
carrés d’œuf battu.
5.
Égouttez le mélange de champignons, placez un ¼ de la
préparation au centre de chaque carré de pâte et posez le
filet dessus. Assaisonnez. Ramenez les coins de la pâte vers
le centre. Chemisez le plat croustilleur Panacrunch avec
du papier sulfurisé. Déposez la pâte sur le plat croustilleur
Panacrunch.
6.
Enduisez d’œuf battu. Laissez cuire en position basse en
mode FOUR 220 °C pendant 25 minutes pour une cuisson à
point et 30 minutes pour bien cuit.
ingrédients
Pour 4 personnes
2 grands blancs de poulet
45 ml de coriande fraîche, hachée
Un morceau de gingembre de 2,5 cm,
découpé en allumettes
6-8 oignons de printemps, finement
hachés
2 gousses d'ail, écrasées
1 piment rouge, finement haché
45 ml de sauce soja
30 ml de vinaigre de riz
5 ml de sucre roux
30 ml d'huile d’arachide
15 ml d'huile végétale
15 ml d'huile de sésame
200 g de nouilles aux œufs, fraîches
Plat : 2 petits bols Pyrex®,
1 grand bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Placez les blancs de poulet entre deux feuilles de film
alimentaire et frappez les à l'aide d'un attendrisseur de viande
ou d'un rouleau à pâtisserie jusqu'à ce qu'ils soient plus fins.
Enlevez le film alimentaire, placez les blancs de poulet sur le
plat croustilleur Panacrunch et assaisonnez le tout. Enfournez
le plat avec la grille en position supérieure et laissez cuire en
mode VAPEUR 1 pendant 15-20 minutes ou jusqu'à ce que le
poulet soit cuit à cœur.
2.
Placez la coriandre hachée, les oignons de printemps, l'ail
écrasée, le piment, la sauce soja, le vinaigre de riz et le sucre
brun dans un petit bol Pyrex® et mélangez.
3.
Mettez les huiles dans un petit bol Pyrex® et faites chauffer
au fond du four en mode MICRO-ONDE à 600 W pendant
1-2 minutes. Versez l'huile sur la préparation avec les oignons
et mélangez bien pour homogénéiser le tout.
4.
Mettez les nouilles dans un grand bol et couvrez d'eau
bouillante. Faites cuire dans le fond du four en mode VAPEUR
1 pendant 8 minutes. Égouttez-les.
5.
Pour servir, versez les nouilles aux œufs cuites dans un plat
de service peu profond. Découpez le poulet cuit et répartissez
la préparation aux oignons sur le dessus, et versez le jus
provenant du bol.
1.
Mettez les lentilles dans une cocotte Pyrex®. Recouvrez d'eau
froide. Placez la cocotte dans le fond du four et faites cuire au
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 7-8 minutes. Égouttez et
laissez refroidir.
2.
Mettez les lentilles dans la cocotte avec l’oignon haché, le
jambon fumé en cubes, une pincée de thym et le cube de
bouillon. Recouvrez d'eau.
3.
Placez sur le fond du four et laissez cuire à découvert en mode
MICRO-ONDE 1000 W pendant -12 minutes puis 40-50 minutes
en mode MICRO-ONDE 300 W. Ajoutez les saucisses
20 minutes avant la fin de la cuisson. Assaisonnez et servez.
Porc aux lentilles
ingrédients
Pour 4 personnes
250 g de lentilles brunes
1 gros oignon, haché
4 tranches de lard fumé, en cubes
1 pincée de thym
1 cube de bouillon
230 g de saucisse fumée
sel et poivre
Plat : Cocotte en Pyrex® de 2 litres
avec couvercle
Accessoires : aucun
Viande
Poulet à la vapeur et nouilles
Ragoût d'agneau à la grecque
ingrédients
Pour 4 personnes
700 g de filet d'agneau, coupé en
morceaux
2 oignons, hachés
1 piment rouge
2 gousses d'ail, écrasées
1 brin de romarin
275 ml de vin blanc
400 g de tomates en conserve en
morceaux
45 ml d’olives noires en tranches
100 g de linguine, brisées en petits
morceaux
150 g de Feta en cubes
15 ml de menthe fraîche hachée
Plat : Cocotte en Pyrex® de 3 litres
avec couvercle
Accessoires : aucun
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Placez l'agneau et l'oignon dans une cocotte Pyrex® et
couvrez. Placez-le dans le fond du four et faites cuire en mode
VAPEUR 1 + MICRO-ONDE à 440 W pendant 10 minutes.
2.
Coupez le piment sur la longueur, en maintenant le sommet
intact, (enlevez les graines) - ceci ajoute du goût au ragoût
sans qu'il ne soit trop épicé.
3.
Incorporez le piment, l'ail, le romarin, le vin et les tomates avec
l'agneau. Faites cuire au MICRO-ONDE à 440 W pendant
40 minutes, en remuant à mi-cuisson. Incorporez les olives
noires et les linguine, couvrez, puis continuez la cuisson au
MICRO-ONDE 440 W pendant 15 minutes supplémentaires ou
jusqu'à ce que les linguine soient cuites.
4.
Retirez le piment et le romarin, et jetez-les. Intégrez la Feta et
la menthe avant de servir.
115
FR
Viande
Pain de viande
ingrédients
Pour 4 personnes
500 g de bœuf haché
50 g de panure
1 œuf moyen, battu
1 oignon haché
50 g de champignons, hachés
30 ml de câpres
15 ml de persil finement haché
60 ml de sauce soja
Poivre
150 g de lard, en tranches
125 ml de bouillon (instantané)
4 tranches de Gouda
1.
Placez les 9 premiers ingrédients du pain de viande dans un
grand saladier et mélangez bien; il est préférable de le faire à
la main.
2.
Transférez le mélange dans un moule à cake Pyrex® et
tapotez jusqu'à obtenir un niveau égal. Placez le lard sur le
sommet et versez le bouillon par-dessus.
3.
Faites cuire au MICRO-ONDE à 1000 W pendant 18 minutes.
4.
Déposez le fromage sur le dessus du pain de viande et laissez
cuire pendant 5-6 minutes supplémentaires en mode GRIL 1
et MICRO-ONDE à 440 W.
Plat : 1 grand bol Pyrex®,
1 moule à cake Pyrex®
Accessoires : aucun
Poulet vapeur au thym et au citron
ingrédients
Pour 4 personnes
2 citrons, finement tranchés
1 bouquet de thym
4 blancs de poulet
2 gousses d’ail, finement hachées
200 ml de yaourt naturel
15 ml de miel
5 ml de moutarde de Dijon
Plat : 1 petit bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Disposez les tranches de citron sur le plat croustilleur
Panacrunch et répartissez la moitié du thym.
2.
Placez les blancs de poulet entre deux feuilles de film
alimentaire et frappez les à l'aide d'un attendrisseur de viande
ou d'un rouleau à pâtisserie jusqu'à ce qu'ils soient plus fins.
Enlevez le film alimentaire et disposez le poulet sur le citron et
le reste du thym. Ajoutez l’ail et l’assaisonement.
3.
Enfournez le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en
position inférieure, et faites cuire en mode VAPEUR 1 +
MICRO-ONDE 300 W pendant 20 minutes.
4.
Pour la sauce au yaourt : Mélangez le yaourt, le miel et la
moutarde dans un petit bol Pyrex®. Servez la sauce avec le
poulet.
1.
Ajoutez le fromage râpé à la sauce et mélangez bien. Mettez
de côté.
2.
Préchauffez le four en mode FOUR à 190°C.
3.
Dans un grand bol Pyrex® combinez tous les ingrédients de la
garniture et 30 ml de parmesan râpé. Avec une cuillère à café,
remplissez les cannellonis à partir de chaque extrémité.
4.
Disposez les cannellonis dans le fond du plat. Versez la sauce
sur le dessus et saupoudrez du reste de parmesan.
5.
Faites cuire sur le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en
position basse en mode FOUR 190 °C pendant 25-30 minutes
ou jusqu'à ce que le plat soit bien chaud et doré.
Cannelloni
ingrédients
Pour 4 personnes
8 tubes de cannelloni à cuisson rapide
1 part de béchamel (voir page 121)
50 g de cheddar, râpé
Garniture
100 g d’épinards frais
150 g de jambon cuit, haché
1 œuf battu
15 ml de persil finement haché
15 ml d'oignons de printemps, finement
hachés
90 ml de parmesan râpé
116
FR
Plat : 1 grand bol Pyrex®
1 moule à gratin moyen
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
ingrédients
Pour 4 personnes
1 aubergine, en tranches
1 oignon, en tranches
30 ml d'huile d’olive
1 gousse d’ail écrasée
1 courgette, en tranches
1 poivron vert émincé
400 g de tomates en conserve en
morceaux
15 ml d'herbes de Provence
sel et poivre
1.
Mélangez tous les ingrédients dans une cocotte Pyrex®
2.
Couvrez et faites cuire sur le fond du four en mode MICROONDE à 440 W pendant 20-25 minutes ou jusqu'à ce que les
légumes soient tendres. Remuez à mi-cuisson.
Légumes
Ratatouille
Plat : 1 grande cocotte en Pyrex®
avec couvercle
Accessoires : aucun
Carottes à la vapeur à l'orange, au cumin et
au thym
ingrédients
Pour 4 personnes
1 pincée de sucre
Zeste d’un quart d’orange
1 pincée de graines de cumin
15 ml de thym
60 g de beurre ramolli
250 g de carottes en rondelles
Plat : Pilon et mortier
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Utilisez un pilon et un mortier pour écraser le sucre, le zeste,
les graines de cumin et le thym. Ajoutez ensuite le beurre et
remuez bien. Avec une cuillère, répartissez la préparation
sur un papier sulfurisé et faites des rouleaux, en tordant
les extrémités pour les fermer. Mettez la préparation au
congélateur pour qu'elle se raffermisse.
2.
Déposez les tranches de carottes sur le plat croustilleur
Panacrunch. Faites cuire avec la grille en position supérieure
en mode VAPEUR AUTO LEGUMES FRAIS.
3.
Coupez le beurre aromatisé en tranches, et servez les
carottes arrosées de beurre fondu.
Courgettes à la vapeur aux tomates et au piment
ingrédients
Pour 4 personnes
1 gousse d’ail, hachée
½ piment rouge, épépiné finement
haché
2 tomates séchées marinées dans
l'huile et grossièrement hachées
60 g de beurre ramolli
300 g de courgettes, en tranches
Plat : Pilon et mortier
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Utilisez un pilon et un mortier pour écraser l'ail, le piment et
les tomates séchées et former une pâte. Ajoutez le beurre et
mélangez bien. Avec une cuillère, répartissez la préparation
sur un papier sulfurisé et faites des rouleaux, en tordant
les extrémités pour les fermer. Mettez la préparation au
congélateur pour qu'elle se raffermisse.
2.
Déposez les courgettes sur le plat croustilleur Panacrunch.
Faites cuire avec la grille en position supérieure en mode
VAPEUR AUTO LEGUMES FRAIS.
3.
Découpez le beurre aromatisé en rondelles et servez les
courgettes avec le beurre fondu sur le dessus.
117
FR
Légumes
Pois gourmands à la vapeur au beurre citronné
ingrédients
Pour 4 personnes
½ citron, zeste et jus
sel et poivre
60 g de beurre ramolli
200 g de pois gourmands
Plat : 1 petit bol Pyrex®
Accessoire : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Mélangez tous les ingrédients à l'exception des pois
gourmands. Avec une cuillère, répartissez la préparation
sur un papier sulfurisé et faites des rouleaux, en tordant les
extrémités pour les fermer. Gardez au réfrigérateur.
2.
Déposez les pois gourmands sur le plat croustilleur
Panacrunch. Faites cuire avec la grille en position supérieure
en mode VAPEUR AUTO LEGUMES FRAIS.
3.
Coupez le beurre aromatisé en tranches, et servez les pois
gourmands arrosés du beurre fondu.
Enchiladas aux haricots
ingrédients
Pour 4 personnes
1 oignon haché
250 g de carottes, râpées
15 ml d'huile d’olive
10 ml de piment doux en poudre
5 ml de cumin moulu
400 g de tomates en conserve en
morceaux
400 g de haricots blancs sauce tomate
en conserve, égouttés
400 g de haricots secs mélangés en
conserve, égouttés
200 g de yaourt maigre nature
50 g de fromage, râpé
Plat : 1 grande cocotte Pyrex® +
1 plat Pyrex® carré
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
1.
Mettez l’oignon et les carottes avec l’huile d’olive dans une
grande cocotte en Pyrex®. Faites cuire dans le fond du four en
mode MICRO-ONDE à 1000 W pendant 5-6 minutes Remuez
à mi-cuisson.
2.
Ajoutez la poudre de piment et le cumin. Laissez cuire au
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 1 minute Incorporez les
tomates et les haricots. Couvrez et amenez à ébullition au
MICRO-ONDE 1000 W pendant 8-10 minutes, puis laissez
cuire au MIRO-ONDE 300 W pendant 10 minutes en remuant
de temps en temps.
3.
Étalez une fine couche de la préparation au fond du plat
Pyrex® carré. Remplissez chaque tortilla de quelques
cuillerées de la préparation, repliez les extrémités et roulez
le tout pour les fermer. Versez dans le plat avec le côté de la
jointure vers le bas. Recouvrez du mélange restant. Mélangez
le yaourt et le fromage râpé et répartissez les de manière
homogène au sommet du plat.
4.
Placez la lèchefrite en position basse et laissez dorer sur GRIL
1 pendant 10-15 minutes.
Risotto aux cèpes
ingrédients
Pour 4 personnes
40 g de cèpes séchés
1 oignon haché
250 g de riz pour risotto
50 g de beurre
1 gousse d’ail écrasée
1 cube de bouillon de légumes
1 petit bouquet de basilic, feuilles
hachées
Plat : 1 petit bol Pyrex ® et
cocotte Pyrex® de 3 litres
Accessoires : aucun
Remplissez le réservoir d’eau.
118
FR
1.
Faites tremper les cèpes avec 40 cl d'eau tiède au moins
2 heures avant.
2.
Mélangez l'oignon, le riz et le beurre dans la cocotte en
Pyrex®. Faites cuire dans le fond du four en mode VAPEUR 1
+ MICRO-ONDE à 440 W pendant 6 minutes.
3.
Ajoutez l'eau de trempage des cèpes allongée d'eau de façon
à obtenir un litre de liquide, l'ail écrasé et le bouillon-cube de
légumes.
4.
Faites cuire dans le fond du four en mode VAPEUR 1 pendant
20 minutes. 3 minutes avant la fin, ajoutez les cèpes et le
basilic grossièrement hachés et si vous le jugez nécessaire
encore un peu d'eau. Assaisonnez et servez.
ingrédients
Pour 4 personnes
2 courgettes, coupées en deux sur la
longueur
10 ml d'huile d'olive vierge extra
Garniture
30 g de panure
20 g de pignons de pin
3 oignons de printemps finement
hachés
1 gousse d’ail écrasée
5 ml de feuilles de thym séchées
20 g de parmesan, râpé
1.
Placez les courgettes sur le plat croustilleur Panacrunch
avec la grille en position supérieure, et laissez cuire en mode
VAPEUR 1 pendant 15 minutes.
2.
Préchauffez le four en mode FOUR à 200 °C.
3.
Pour la farce, mélangez tous les ingrédients dans un petit bol
Pyrex®. Déposez la préparation sur le dessus des courgettes
et aspergez du restant de l'huile d'olive.
4.
Faites cuire sur le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en
position basse en mode FOUR 200 °C pendant 10-15 minutes
ou jusqu'à ce que les courgettes soient dorées.
Légumes
Courgettes farcies
Plat : 1 petit bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
Couscous de légumes
ingrédients
1.
Mettez le couscous, le curcuma et la cannelle dans une
grande cocotte Pyrex®. Versez le bouillon sur le couscous.
Faites cuire dans le fond du four en mode VAPEUR 1 +
MICRO-ONDE à 440 W pendant 10 minutes. Séparez les
grains à la fourchette.
2.
Mettez l’oignon, l’huile d’olive et l’ail dans une grande
cocotte Pyrex®. Placez la cocotte au fond du four. Faites
cuire à couvert 4-5 minutes à 1000 W, ou jusqu’à ce que les
ingrédients soient tendres.
3.
Ajoutez les poivrons, les courgettes et les champignons.
Laissez cuire à couvert à 1000 W pendant 8-10 minutes.
4.
Mélangez les légumes cuits, les tomates, le citron et la
coriandre avec le couscous.
Pour 4 personnes
350 g de couscous
5 ml de curcuma
2,5 ml de cannelle
500 ml de bouillon de légumes chaud
1 oignon haché
15 ml d'huile d’olive
1 gousse d’ail écrasée
1 poivron rouge, haché
1 poivron rouge, haché
2 petites courgettes, en rondelles
épaisses
100 g de champignons de Paris
100 g de tomates cerises, coupées en
deux
1 citron, jus et écorce râpée
30 ml de coriandre grossièrement hachée
Plat : 2 grandes cocottes en Pyrex®
avec couvercle
Accessoires : aucun
Remplissez le réservoir d’eau.
119
FR
Fromage
Croque-monsieur
ingrédients
Pour 2 portions
4 tranches de pain, beurrées
5 ml de moutarde de Dijon
2 tranches de jambon fumé
100 g de fromage en tranche
Plat : aucun
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
1.
Préchauffez le gril sur GRIL 1. Disposez le pain, face beurrée
vers le haut, sur la grille, en position basse, et faites passer au
GRIL 1 pendant 3-4 minutes, ou jusqu'à ce qu'il soit doré.
2.
Sur 2 tranches de pain, recouvrez les faces non-grillées de
moutarde et recouvrez de jambon et de fromage. Recouvrez
avec les autres tranches, face dorée vers le haut.
3.
Remettez sur le plat croustilleur Panacrunch avec la grille en
position haute puis cuisez en mode GRIL 2 + MICRO-ONDE
300 W pendant 1 minute 30 secondes-2 minutes ou jusqu’à ce
que le fromage ait fondu.
Tartelettes au fromage et au pesto rouge
ingrédients
Pour 12 portions
375 g de pâte brisée
90 g de pesto rouge
1 gousse d’ail écrasée
25 g d'olives noires, dénoyautées et
hachées
125 g de parmesan, râpé
2 tomates de taille moyenne, pelées,
épépinées et hachées
25 g de parmesan, râpé
5 ml d'origan séché
1.
Déroulez la pâte brisée sur une épaisseur d'environ 3 mm.
Coupez 12 cercles en vous servant d'un couteau à pâte de
7,5 cm. Placez dans le moule légèrement graissés. Mettez la
pâte au réfrigérateur pendant 30 minutes.
2.
Préchauffez le four en mode FOUR à 200 °C.
3.
Mélangez le pesto rouge, l'ail, les olives noires et la
mozzarella dans un saladier. Garnissez les fonds de
tartelettes. Saupoudrez les tartelettes de parmesan et
d'origan.
4.
Placez le moule sur le plat croustilleur Panacrunch avec
la grille en position supérieure, et laissez cuire en mode
FOUR 200 °C pendant 15-20 minutes ou jusqu’à ce que les
tartelettes soient dorées.
Plat : 1 moule pour 12 muffins
1 petit bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Tarte au fromage suisse
ingrédients
Pour 6 personnes
200 g de farine
100 g de beurre
de l'eau pour le mélange
Garniture
250 g de gruyère, râpé
30 ml de farine
2 œufs battus
300 ml de lait
60 ml de vin blanc
1 gousse d’ail écrasée
5 ml de sel au céleri
une pincée de muscade
Plat : 1 bol Pyrex® moyen
1 plat à tarte de 22,5 cm, 1 petit bol
Pyrex®, 1 pot Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
120
FR
1.
Malaxez le beurre avec la farine jusqu'à obtenir de fins
grumeaux. Ajoutez l'eau pour former une pâte. Roulez-la et
étalez-la dans le plat. Piquez le fond de tarte au moyen d'une
fourchette. Laissez-la refroidir pendant 15 minutes.
2.
Préchauffez le four en mode FOUR à 180 °C.
3.
Recouvrez la pâte avec du papier sulfurisé et des poids de
cuisson. Placez le tout sur la grille, en position basse, et
laissez dorer en mode FOUR 180 °C pendant 20-25 minutes.
4.
Dans un petit bol Pyrex®, mélangez le fromage râpé et la
farine. Placez tous les ingrédients restants dans un grand
saladier. Ajoutez le fromage et remuez bien.
5.
Versez la préparation dans le plat à tarte et saupoudrez de
muscade. Laissez cuire en mode FOUR 200 °C pendant
30 minutes ou jusqu'à ce que ce soit cuit et doré.
ingrédients
Pour environ 500 ml
35 g de beurre
35 g de farine
500 ml de lait entier
sel et poivre
Muscade
1.
Dans un bol en Pyrex® de taille moyenne, faites fondre le
beurre pendant 1 minute, en mode MICRO-ONDE 600 W
au fond du four. Ajoutez la farine, remuez, et laissez cuire
pendant 1 minute supplémentaire au MICRO-ONDE à 600 W.
Mettez de côté.
2.
Chauffez le lait dans un pot au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 2 minutes 30 secondes-3 minutes. Versez le lait sur le
mélange de beurre et de farine, fouettez tout le temps. Faites
de nouveau cuire pendant 5-6 minutes, en fouettant très vite
plusieurs fois et en faisant attention à ce que la sauce ne
déborde pas.
3.
Rectifiez l'assaisonnement et ajoutez un peu de muscade
râpée.
1.
Placez l’oignon et le beurre dans le bol en Pyrex® et faites
cuire sur le fond du four en mode MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 2-3 minutes.
2.
Ajoutez la farine, mélangez, poursuivez la cuisson 1 minute au
MICRO-ONDE 1000 W.
3.
Ajoutez le bouillon et le poivre blanc. Laissez cuire sans
couvrir au MICRO-ONDE à 1000 W pendant 3 minutes.
Enlevez du four et ajoutez une larme de cognac, une noix de
beurre et de la crème fraîche. Mélangez bien et salez avant
de servir.
1.
Dans un bol Pyrex® moyen posé sur le fond du four, faites
fondre le roquefort à 600 W pendant 1 minute 30 secondes.
2.
Ajoutez la crème et la maïzena mélangée à 15 ml à soupe
d’eau. Faites cuire à 1000 W pendant 2 minutes 30 secondes
- 3 minutes, en fouettant vigoureusement à mi-cuisson
Assaisonnez. Cette sauce accompagne parfaitement les
viandes rouges.
Plat : 1 petits bol Pyrex ® et
pot Pyrex® de 1 litre
Accessoires : aucun
Sauces
Béchamel
Sauce au poivre
ingrédients
Pour 4 ou 6 personnes
1 oignon haché
40 g de beurre
30 g de farine
400 ml de bouillon chaud confectionné
avec 2 cubes de bouillon
10 ml de poivre blanc,
5 ml cognac
200 ml de crème fraîche
Plat : 1 petit bol Pyrex ®
Accessoires : aucun
Sauce Roquefort
ingrédients
Pour 4 personnes
50 g de roquefort coupé en petits
morceaux
200 ml de crème liquide
10 ml de maïzena
15 ml d’eau tiède
sel et poivre
Plat : 1 bol Pyrex® moyen
Accessoires : aucun
121
FR
Desserts
Riz au lait
ingrédients
Pour 4 personnes
100 g de riz rond
1 litre de lait entier
80 g de sucre semoule
un petit morceau de bâton de cannelle
1 gousse de vanille
1.
Versez le riz, le lait et le sucre dans le bol. Ajoutez-y la
cannelle et la gousse de vanille fendue. Couvrez.
2.
Portez à ébullition en chauffant au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 7-8 minutes au fond du four, en faisant attention que
le lait ne déborde pas.
3.
Recouvrez et laissez cuire au MICRO-ONDE à 300 W pendant
60 minutes. Ajoutez-y la cannelle et la gousse de vanille
fendue.
Plat : 1 grand bol Pyrex®
Accessoires : aucun
Génoise à la vanille et à la crème anglaise
cuite à la vapeur
ingrédients
Pour 6 ou 8 personnes
250 g de beurre, plus une noix pour
graisser le moule
250 g de sucre semoule
4 œufs battus
5 ml d’extrait de vanille
250 g de farine
5 ml de levure chimique
50 ml de lait entier
Crème anglaise :
250 ml de lait entier
2 jaunes d'œufs
25 g de sucre semoule
10 ml de maïzena
Quelques gouttes d'extrait de vanille
Plat : 1 bol Pyrex® moyen,
1 moule à pudding de 1,5 litre en
Pyrex®, 1 pot Pyrex® de 1,5 litre
1 bol Pyrex® de 1,5 litre
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir et
remplissez-le à nouveau après 30
minutes de cuisson
122
FR
1.
Pour faire la génoise, blanchissez le beurre et le sucre
dans un récipient jusqu'à obtenir une préparation blanche
et aérienne. Ajoutez les œufs, un à la fois, en mélangeant
bien entre chaque ajout, puis ajoutez l'extrait de vanille
et le mélange. Tamisez la farine et la levure dans un bol
et incorporez à la préparation pour la génoise. Pour finir,
incorporez le lait à la préparation. Versez la préparation pour
la génoise dans le moule préalablement graissé.
2.
Mettez le moule sur le plat croustilleur Panacrunch avec la
grille en position inférieure et faites cuire en mode VAPEUR 1.
Le pudding prendra 1 heure 30 minutes - 2 heures de cuisson,
mais le four ne peut pas être réglé pour plus de 30 minutes de
cuisson à la fois. Faites repartir le minuteur et remplissez le
réservoir toutes les 30 minutes.
3.
Pour faire la crème anglaise, portez le lait à ébullition. Ceci
devrait prendre 2 minutes au fond du four, au MICRO-ONDE
à 1000 W.
4.
Dans un récipient, battez les jaunes, le sucre, la maïzena
et l'extrait de vanille. Versez le lait bouillant sur le mélange
aux œufs et fouettez vivement. Cuisez au MICRO-ONDE à
600 W pendant 1 minute, fouettez, puis poursuivez la cuisson
1 minute ou jusqu'à épaississement. Servez sur la génoise.
ingrédients
Pour 4 personnes
500 ml de lait
1 gousse de vanille, coupée en deux sur
la longueur
4 œufs battus
50 g de sucre semoule
Caramel :
50 g de sucre semoule
15 ml d’eau
Plat : 2 petits bols de 3 litres Pyrex®
1 bol Pyrex® de 3 litres
4 ramequins, 1 lèchefrite de 26 x 18 cm
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
1.
Mettez le lait et la gousse de vanille dans un bol et faites cuire
au MICRO-ONDE à 1000 W pendant 5 minutes. Retirez les du
micro-onde et laissez infuser pendant 5 minutes.
2.
Dans un bol Pyrex® moyen, mettez les œufs et le sucre et
fouettez jusqu’à obtention d’un mélange homogène. Retirez
la gousse de vanille et incorporez le lait à la préparation aux
œufs.
3.
Préparez le caramel. Versez l'eau et le sucre dans un
petit récipient et laissez cuire au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 2 minutes à 2 minutes 30 s. SURVEILLEZ EN
PERMANENCE. Dès que le mélange commence à roussir,
arrêtez immédiatement.
4.
Versez le caramel dans les 4 ramequins. Tournez rapidement
les ramequins de manière à ce que le caramel recouvre les
bords et le fond.
5.
Préchauffez le four en mode FOUR à 150 °C.
6.
Passez la crème anglaise au tamis et versez-la dans les
moules, puis disposez-les dans une petite lèchefrite remplie
à moitié d’eau bouillante. Placez le moule sur la lèchefrite,
en position centrale, et laissez cuire en mode FOUR 150 °C
pendant 40 minutes.
7.
Passez les crèmes au réfrigérateur avant de les démouler.
Desserts
Crème caramel
Cookies aux pépites de chocolat
ingrédients
Pour 12 personnes
100 g de beurre
100 g de sucre semoule
1 œuf battu
175 g de farine
50 g de chocolat blanc, haché
50 g de chocolat noir, haché
1.
Préchauffez le four en mode FOUR à 170 °C.
2.
Blanchissez le beurre et le sucre jusqu'à obtenir un aspect
pâle, puis battez l'œuf. Incorporez la farine jusqu'à ce que ce
soit bien mélangé et ajoutez le chocolat.
3.
Chemisez le plat croustilleur Panacrunch avec du papier
sulfurisé. Disposez des noix de pâte, bien écartées les unes
des autres, sur le plateau de cuisson graissé et la lèchefrite,
en les écrasant légèrement avec une fourchette. Placez la
lèchefrite en position 1 et laissez cuire en mode FOUR à
170 °C pendant 15-20 minutes. Enlevez les cookies du
plateau de cuisson et de la lèchefrite et laissez-les refroidir sur
une grille.
4.
Répétez la cuisson pour le reste de la pâte.
Plat : 1 grand bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
123
FR
Desserts
Muffins streusel
ingrédients
Pour 6 portions
Garniture streusel :
50 g de beurre
75 g de farine
30 ml de sucre cristal
15 ml de mélange d'épices en poudre
Muffins :
200 g de farine
2,5 ml de bicarbonate alimentaire
10 ml de levure chimique
1 pincée de sel
75 g de sucre semoule
75 g de beurre
200 ml de babeurre
1 œuf moyen, battu
100 g de baies fraîches
Plat : 2 petits bols Pyrex®
1 grand bol Pyrex®
1 moule à 6 muffins
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
1.
Préparez la garniture streusel en faisant fondre 50 g de beurre
dans un petit bol en Pyrex® placé sur le fond du four, au
MICRO-ONDE à 1000 W pendant 10-20 secondes. Ajoutez les
ingrédients de garniture restants et incorporez-les pour obtenir
un pâton souple. Réfrigérez.
2.
Tamisez la farine, le bicarbonate, la levure et le sel. Incorporez
le sucre. Dans un petit bol en Pyrex®, faites fondre le beurre
pour les muffins au MICRO-ONDE à 1000 W pendant
30 secondes-1 minute. Laissez légèrement refroidir puis
ajoutez le babeurre et l’œuf.
3.
Incorporez délicatement la préparation au babeurre au
mélange de farine. Incorporez doucement les fruits.
4.
Préchauffez le four en mode FOUR à 170 °C.
5.
Séparez la préparation de manière égale dans les 6 moules à
muffins. Émiettez de petites quantités de la garniture streusel
sur chaque muffin.
6.
Placez le moule à muffins sur la lèchefrite et laissez cuire en
position 1, en mode FOUR à 170 °C pendant 25-30 minutes
ou jusqu'à ce que ce soit doré et bien gonflé.
Tarte aux pommes
ingrédients
Pour 6 ou 8 personnes
400 g de pâte brisée
250 g de compote de pommes
2-3 pommes, épluchées, évidées et
finement coupées
30 ml de confiture d'abricot
1.
Préchauffez le four en mode FOUR à 210 °C.
2.
Étales la pâte sur le moule à tarte. Versez la compote de
pommes et disposez les tranches de pomme en forme de
rose.
3.
Placez le tout sur le plat croustilleur Panacrunch avec la grille
en position basse, et laissez dorer en mode FOUR 210 °C
pendant 35-40 minutes ou jusqu’à ce que la tarte soit cuite.
4.
Mélangez trois cuillerées de confiture d'abricot et une cuillerée
d'eau dans un bol et laissez cuire au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 1 minute, puis enduisez les pommes de cette
préparation.
Plat : plat à tarte de 27 cm
1 petit bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Clafoutis aux cerises
ingrédients
Pour 6 personnes
125 g de farine
4 œufs moyens, battus
30 ml de sucre en poudre
1 pincée de sel
600 ml de lait
500 g de cerises en conserve, égouttées
45 ml de cognac
15 ml de sucre en poudre
124
Plat : 1 plat Pyrex® peu profond
1 grand bol
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
FR
1.
Préchauffez le four en mode FOUR à 180 °C.
2.
Tamisez la farine dans un grand bol. Faites un trou au
centre et cassez-y les œufs, puis ajoutez le sucre et le sel.
Mélangez tous les ingrédients jusqu’à ce que toute la farine
soit incorporée. Versez le lait et battez jusqu’à obtention d'une
pâte lisse et fluide.
3.
Versez la moitié de la pâte dans le plat en Pyrex®, répartissez
les cerises à la surface puis versez le reste de la pâte. Versez
le cognac sur la pâte par petites gouttes.
4.
Posez le plat sur le plat croustilleur Panacrunch et cuisez
au FOUR 180 °C avec la grille en position basse pendant
40 minutes ou jusqu’à ce que le clafoutis soit pris et doré.
Saupoudrez de sucre et servez tiède.
ingrédients
Pour environ 6-8 petits pains
450 g de farine à pain forte en gluten
1 sachet de levure boulangère
5 ml de sel
15 g de beurre ou margarine
275 ml d’eau tiède
Pour un pain complet :
Utilisez 225 g de chaque farine : farine à
pain complète et farine à pain blanche.
Pour un pain aux céréales :
Utilisez 450 g de farine aux céréales à la
place de la farine à pain blanche.
1.
Mélangez dans un grand bol la farine, la levure et le sel.
Malaxez avec le beurre ou la margarine. Ajoutez de l'eau tiède
puis mélangez pour obtenir un pâton. Disposez-le sur une
surface farinée et pétrissez pendant 10 minutes.
2.
Pour des petits pains, divisez en 8 petits pâtons. Disposez
les petits pains sur le plat croustilleur Panacrunch chemisé de
papier sulfurisé.
3.
Recouvrez d'un film alimentaire et laissez reposer jusqu'à ce
que le pâton ait doublé de volume dans un endroit tiède ou
placez-le en position 1 dans le four en mode FOUR à 40 °C
pendant 40 minutes.
4.
Nappez le pain avec l'œuf battu et saupoudrez les graines sur
le dessus, si vous le souhaitez. Enfournez le plat croustilleur
Panacrunch avec la grille en position basse et faites cuire en
mode FOUR 200 °C pendant 25-30 minutes avec un JET DE
VAPEUR de 3 minutes aux 2/3 de la cuisson.
1.
Mettez les oignons émincés et l’ail dans un grand bol en
Pyrex® avec l’huile d’olive. Placez sur le fond du four et
laissez cuire en mode MICRO-ONDE 1000 W pendant
5 minutes. Laissez refroidir.
2.
Chemisez le plat croustilleur Panacrunch avec du papier
sulfurisé. Étalez la pâte avec les mains sur le plat croustilleur
Panacrunch sans former de rebord.
3.
Dispersez la sauce, les oignons, l'origan et l'assaisonnement,
de manière à recouvrir l'ensemble de la pâte.
4.
Préchauffez le four en mode FOUR 220 °C. Faites cuire en
mode FOUR 220 °C pendant 15-20 minutes.
5.
Ajoutez ensuite les autres ingrédients, selon votre goût :
fromage, olives, lardons, etc. Poursuivez la cuisson en mode
FOUR à 220 °C de 8-10 minutes avec un JET DE VAPEUR
pendant 3 minutes au début de cette étape de cuisson.
Plat : 1 grand bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
Pain
Petits pains
Pizza
ingrédients
Pour 2 ou 4 personnes
2 oignons de printemps, finement hachés
3 gousses d'ail, écrasées
15 ml d'huile d’olive
1 rouleau de pâte à pizza
100 g de câpres
10 m d'origan
100 g de mozzarella, râpée
Plat : 1 grand bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
125
FR
Pain
Focaccia
ingrédients
Pour 1 pain
400 g de farine à pain forte en gluten
1 sachet de levure boulangère
10 ml de sel
75 g à d’huile d’olive
10 ml de sel de mer gros
Plat : 2 grands bols Pyrex®
1 moule rond de 25 cm
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
Remplissez le réservoir d’eau.
1.
Mélangez dans un grand bol la farine, la levure et le sel.
Ajoutez progressivement l'huile d'olive et l'eau tiède jusqu'à
obtenir un pâton tendre. Disposez-le sur une surface farinée et
pétrissez pendant 10 minutes.
2.
Mettez le pâton dans un grand bol Pyrex® graissé, couvrez
et laissez reposer jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume
dans un endroit tiède ou dans le four en mode FOUR 40 °C.
Dégonflez la pâte avec le poing et pétrissez-la à nouveau
pendant quelques minutes.
3.
Enfoncez le pâton dans un moule graissé de 25 cm, couvrez
et laissez reposer dans un lieu chaud ou dans le four en mode
FOUR à 40 °C pendant près de 30 minutes.
4.
Préchauffez le four sur FOUR 190 °C. Faites de petites
dépressions à la surface de la pâte. Mettez un peu d'huile
d'olive et saupoudrez de gros sel. Faites cuire sur le plat
croustilleur Panacrunch en mode FOUR 190 °C pendant
30 minutes avec un JET DE VAPEUR de 3 minutes aux 2/3
de la cuisson. Démoulez délicatement et laissez refroidir sur
une grille.
Petits pains aux tomates séchées
ingrédients
Pour 6 petits pains
250 g de farine à pain blanche
1 sachet de levure boulangère
5 ml de sel
25 g de tomates séchées, grossièrement
hachées
45 ml d'huile d’olive
75 ml de passata
75 ml d’eau tiède
5 ml d'huile d’olive
Plat : 1 grand bol Pyrex®
Accessoires : Plat croustilleur
Panacrunch
126
FR
1.
Mélangez dans un grand bol en Pyrex® la farine, la levure et
le sel, puis incorporez les tomates. Ajoutez progressivement
l'huile d'olive, la passata et de 3 à 5 cuil. à soupe d'eau tiède
jusqu'à obtenir un pâton tendre. Disposez-le sur une surface
farinée et pétrissez pendant 10 min.
2.
Chemisez le plat croustilleur Panacrunch avec du papier
sulfurisé. Divisez le pâton en 6 et placez-le sur le plat
croustilleur Panacrunch. Laissez reposer jusqu'à ce que le
pâton ait doublé de volume dans un endroit tiède ou dans le
four en mode FOUR à 40 °C pendant environ 40 minutes.
3.
Préchauffez en mode FOUR à 220 °C. Aspergez avec un peu
d'huile d'olive et saupoudrez de gros sel. Faites cuire en mode
FOUR 220 °C pendant 15-20 minutes ou jusqu'à ce que ce
soit doré.
Il est bien plus facile et moins salissant de
préparer les confitures, les marmelades et
les chutneys au four à micro-ondes, plutôt
que d'utiliser de grandes marmites sur la
plaque de cuisson. L'un des principaux
avantages est que des conserves peuvent
être faites en petites quantités, en se
servant de fruits frais ou surgelés, quand
vous le souhaitez.
Taille du plat
Utilisez toujours un grand récipient en verre.
N'ESSAYEZ JAMAIS d'utiliser des bassines
à confiture ou des casseroles dans votre
four à micro-ondes.
Couvrir
Ne recouvrez pas les conserves pendant la
cuisson.
N'utilisez pas votre micro-ondes pour
stériliser les biberons.
Ne stérilisez pas les bocaux au microondes.
Remuez
Gardez une cuillère en bois à portée de
main pour remuer les confitures et les
conserves, mais NE LAISSEZ PAS la
cuillère dans le four pendant la cuisson.
Confitures
Directives
Température de solidification
Placez quelques gouttes de confiture ou
de marmelade sur une soucoupe froide
(mettez-en une au réfrigérateur pendant que
vous préparez la confiture). Laissez refroidir.
La confiture doit se plisser sur la surface
quand votre doigt appuie sur le dessus.
Stérilisation des pots
Les pots de confiture peuvent être stérilisés
au four à micro-ondes et être prêts pour
recevoir vos confitures. Remplissez-les à
moitié d'eau puis chauffez-les à 1000 W
jusqu'à ce que l'eau bout (environ 3 min pour
2 pots). Videz-les et séchez-les à l'envers
sur un papier absorbant. Les pots doivent
être tièdes quand vous les remplissez de
confiture.
Confiture de prunes
ingrédients
1.
Pour environ 1,5 kg
675 g de prunes ou de prunes de
Damas
200 ml d’eau
675 g de sucre à confiture
30 ml de jus de citron
5 ml de beurre
Piquez les prunes et placez-les dans un grand bol en Pyrex®
avec l'eau. Placez dans le fond du four et laissez cuire au
MICRO-ONDES à 600 W pendant 10 minutes jusqu'à ce que
les fruits soient tendres.
2.
Plat : 1 bol Pyrex® de 2 litres
Accessoires : aucun
Ajoutez le reste des ingrédients et faites cuire au MICROONDES à 1000 W pendant 5 minutes en remuant
fréquemment. Essuyez les cristaux de sucre qui pourraient
rester autour du bol et portez à ébullition au MICRO-ONDES
à 1000 W.
3.
Poursuivez la cuisson jusqu'à la température de solidification environ 25-30 minutes.
4.
Laissez légèrement refroidir, enlevez les noyaux, mettez en
pots, fermez et étiquetez.
127
FR
Confitures
Confiture de fruits rouges
ingrédients
Pour 2 pots
450 g de fruits rouges, lavés
250 g de sucre à confiture
200 g de sucre semoule
2,5 ml de jus de citron
5 ml de beurre
Plat : 1 petit bol Pyrex®
Accessoire : aucun
1.
2.
Placez tous les ingrédients dans le grand bol. Placez-le dans
le fond du four et faites cuire au MICRO-ONDE à 1000 W
pendant 5 minutes (10-15 minutes en cas de fruits surgelés).
Remuez de temps en temps. Laissez cuire jusqu'à ce que le
sucre soit dissous. Enlevez les cristaux de sucre restés autour
du bol.
Portez la préparation à ébullition au MICRO-ONDE à 1000 W.
Poursuivez la cuisson jusqu'à la prise environ 15-20 minutes.
3.
Laissez légèrement refroidir, puis remuez. Mettez en pots,
fermez et étiquetez.
1.
Mettez tous les ingrédients dans un grand bol Pyrex® et
mélangez bien. Posez sur le fond du four et faites cuire au
MICRO-ONDE 1000 W pendant 5-6 minutes, en remuant
chaque minute au début puis toutes les 30 secondes quand
le mélange commence à épaissir. Quand le mélange reste
sur le dos de la cuillère, arrêtez la cuisson avant que les œufs
ne soient trop cuits. La préparation continuera à s'épaissir en
refroidissant.
2.
Remplissez les pots avec cette crème chaude, fermez et
retournez-les. Gardez la crème au citron au réfrigérateur.
Crème au citron
ingrédients
Pour 2 pots
4 citrons non traités, zeste et jus
400 g de sucre semoule
4 œufs moyens, battus
100 g de beurre
Plat : 1 grand bol Pyrex®
Accessoire : aucun
128
FR
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Panasonic.
Sommario
Ricettario������������������������������������������ 65-128
Inverter...................................................... 65
Principi di funzionamento
delle microonde���������������������������������������� 66
Linee guida generali���������������������������� 67-68
Guida rapida agli utensili da cottura��������� 69
Livelli di potenza delle microonde������������ 70
Grill����������������������������������������������������������� 70
Cottura a forno tradizionale����������������� 71-72
Cottura a vapore��������������������������������������� 72
Cottura combinata������������������������������������ 73
Quale combinazione scegliere?��������������� 74
Cottura combinata: contenitori e
accessori�������������������������������������������������� 75
Linee guida per il riscaldamento
e la cottura������������������������������������������� 76-77
Tabelle per la cottura
e il riscaldamento�������������������������������� 78-85
Tabella per la cottura solo a vapore��������� 85
Suggerimenti per la cottura
a microonde���������������������������������������������� 86
Linee guida per lo scongelamento����������� 87
Tabella di scongelamento�������������������� 88-89
Carne e pollame���������������������������������� 90-95
Pesce�������������������������������������������������� 96-97
Verdure������������������������������������������������ 98-99
Tabelle di cottura����������������������������� 100-101
Uova e formaggio����������������������������������� 102
Verdure e alimenti ricchi
di amido secchi��������������������������������������� 103
Dolci e dessert���������������������������������������� 104
Consigli generali per la cottura
a microonde�������������������������������������������� 105
Cottura a forno tradizionale�������������������� 105
Risposte alle domande frequenti����� 106-107
Italiano
Manuale d’istruzioni.............................2-64
Istruzioni sulla sicurezza..........................2-7
Smaltimento dei rifiuti..................................8
Installazione e connessione........................9
Posizionamento del forno............................9
Importanti istruzioni di sicurezza..........10-14
Consigli per gli accessori...........................14
Parti del forno.......................................15-16
Accessorio del forno..................................17
Pannello di controllo..................................18
Modalità di cottura.....................................19
Modalità di cottura combinata...................20
Display di informazioni..............................21
Impostazione dell’orologio.........................22
Blocco di sicurezza bambini......................22
Cottura e scongelamento
con la modalità microonde................... 23-24
Grill....................................................... 25-26
Panacrunch (Grill)................................27-28
Modalità forno.......................................29-30
Cottura a vapore...................................31-33
Extra vapore.........................................34-35
Cottura combinata con vapore.............36-37
Cottura combinata con
grill e microonde................................... 38-39
Cottura con programmazione
multifase............................................... 40-42
Utilizzo del timer................................... 43-44
Scongelamento turbo........................... 45-47
Programmi di cottura automatica
a vapore............................................... 48-50
Programmi di cottura automatica......... 51-53
Programmi Panacrunch........................ 54-56
Programmi di pulizia del sistema ......... 57-58
Pulizia del serbatoio dell’acqua.................59
Domande e risposte.............................60-61
Cura del forno.......................................62-63
Specifiche..................................................64
Ricetta
Zuppe e antipasti����������������������������� 108-110
Pesce�����������������������������������������������111-113
Carne �����������������������������������������������114-116
Verdure���������������������������������������������117-119
Formaggio���������������������������������������������� 120
Salse������������������������������������������������������ 121
Dessert�������������������������������������������� 122-124
Pane������������������������������������������������ 125-126
Marmellate �������������������������������������� 127-128
1
IT
Manuale d'istruzioni
Istruzioni sulla sicurezza
Importanti
„„
istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente
queste note e conservarle per riferimento futuro.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
„„
di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità
fisiche, sensoriali e mentali ridotte oppure inesperte
solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza
per quanto riguarda l'uso sicuro dell'apparecchio e
siano consapevoli dei rischi che si corrono, inclusa la
fuoriuscita di vapore. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da bambini senza opportuna
supervisione. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Il forno dovrebbe essere installato in modo tale da poter
„„
essere facilmente isolato dall'alimentazione elettrica
estraendo la spina o azionando un interruttore di circuito.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
„„
essere sostituito dal produttore, da un incaricato della
manutenzione o da personale con qualifica analoga in
modo da prevenire eventuali pericoli.
Avvertenza! Assicurarsi che le guarnizioni e le zone
„„
circostanti non siano danneggiate; in caso contrario,
astenersi dall'azionare l'apparecchio prima di averlo fatto
riparare da un tecnico di un Centro Assistenza qualificato
e debitamente formato dal produttore.
Avvertenza! Non tentare di manomettere, modificare o
„„
riparare da soli lo sportello, l'alloggiamento del pannello
di controllo, gli interruttori di sicurezza o qualsiasi altra
parte del forno.
2
IT
Istruzioni sulla sicurezza
Avvertenza!
„„
Italiano
Non rimuovere il pannello esterno di
protezione dalle microonde.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo
„„
presso un Centro Assistenza qualificato.
Avvertenza! Per evitare ogni rischio di esplosione, non
„„
riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori sigillati.
Avvertenza! Consentire ai bambini di utilizzare il forno
„„
senza supervisione solo dopo una previa e adeguata
istruzione, affinché possano servirsene in tutta sicurezza
e comprendere i rischi derivanti da un uso improprio
dell'apparecchio.
Il forno è progettato per essere utilizzato esclusivamente
„„
su un piano di lavoro. Non deve essere incorporato o
incassato in altri elementi.
Per un uso su ripiano:
Il forno deve essere sistemato su una superficie stabile e
„„
piana, a più di 85 cm da terra, con il retro posto contro
una parete posteriore. Per un funzionamento corretto il
forno deve essere sufficientemente arieggiato, ossia su
un lato la distanza dalla parete deve essere di 5 cm, l'altro
lato è aperto, sopra la parte superiore devono esserci
15 cm di spazio libero e 10 cm nella parte posteriore.
Quando si riscaldano degli alimenti in contenitori di
„„
plastica o di carta, controllare il forno frequentemente
poiché, se scaldati eccessivamente, questi tipi di
contenitori possono prendere fuoco.
3
IT
Istruzioni sulla sicurezza
In
„„
caso di emissione di fumo o incendio all'interno del
forno, premere il tasto Arresto/Annullamento e lasciare lo
sportello chiuso allo scopo di soffocare eventuali fiamme.
Staccare il cavo di alimentazione oppure interrompere
l'alimentazione a livello del fusibile o del pannello
dell'interruttore di circuito.
Questo forno è destinato a un uso esclusivamente
„„
domestico.
Quando si scaldano dei liquidi, ad es. minestre, sughi e
„„
bevande, nel forno, è possibile che l'alimento vada oltre la
temperatura di ebollizione senza produrre bolle e il liquido
caldo potrebbe traboccare dal contenitore.
Mescolare o agitare il contenuto di biberon e vasetti
„„
di omogeneizzati. Per evitare ustioni, controllare la
temperatura prima di somministrare l'alimento.
Non cuocere in modalità microonde uova con il guscio e
„„
uova sode intere. Infatti la pressione potrebbe aumentare
a dismisura facendole scoppiare, anche una volta
terminato il riscaldamento.
Pulire regolarmente la parte interna del forno, le
„„
guarnizioni dello sportello e la zona circostante le
guarnizioni. Quando gli schizzi di alimenti o di liquidi
aderiscono alle pareti del forno, alla base, alle guarnizioni
dello sportello e alla zona circostante, rimuoverli con un
panno umido. In caso di sporco ostinato, utilizzare un
detergente neutro. Si sconsiglia l'impiego di detergenti
aggressivi o abrasivi.
Non utilizzare i prodotti specifici per la pulizia del
„„
forno che si trovano in commercio.
4
IT
Istruzioni sulla sicurezza
Quando
„„
Italiano
si usano le modalità di cottura a grill, forno,
vapore, Panacrunch o combinata, alcuni alimenti
depositeranno inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti
del forno. Se il forno non viene regolarmente pulito, ciò
può causare emissioni di "fumo".
Se il forno non viene tenuto pulito, le superfici si possono
„„
deteriorare e, di conseguenza, l'apparecchio potrebbe
durare meno ed eventualmente diventare pericoloso.
Avvertenza! Nelle modalità di cottura a grill, forno,
„„
vapore, Panacrunch e combinata le parti accessibili
possono raggiungere temperature elevate. I bambini di
età inferiore agli 8 anni devono stare lontani dal forno.
Viste le alte temperature generate, i bambini devono
utilizzare il forno solo con la supervisione di un adulto.
Non utilizzare getti di vapore per pulire l'apparecchio.
„„
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
„„
appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono
graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il
vetro.
Le
„„
superfici esterne del forno, inclusi gli sfiati dell’aria
sull’alloggiamento e lo sportello del forno, raggiungono
temperature elevate durante le modalità di cottura a grill,
forno, vapore, Panacrunch e combinata. Prestare
quindi attenzione quando si apre o si chiude lo sportello,
nonché quando si inseriscono o tolgono gli alimenti e
l’accessorio.
Questo
„„
apparecchio non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare
„„
esclusivamente utensili che siano adatti per forni
a microonde.
5
IT
Istruzioni sulla sicurezza
Avvertenza!
„„
Questo apparecchio produce vapore bollente.
Durante
„„
e dopo la cottura a vapore, non avvicinare il volto
mentre si apre lo sportello del forno. Prestare attenzione
nell'apertura dello sportello in quanto il vapore può
causare lesioni.
Avvertenza!
„„
Quando si apre lo sportello, potrebbe
fuoriuscire del vapore. Se nel forno è presente del vapore,
non avvicinarsi a mani nude. Rischio di ustioni: indossare
guanti da forno.
Leggere
„„
le istruzioni a pagina 17 per un corretto
montaggio dell'accessorio.
Il forno
„„
è dotato di due riscaldatori grill situati nella parte
alta del forno e di due riscaldatori situati sulla base
del forno. Dopo l’uso delle funzioni di cottura a grill,
forno, vapore, Panacrunch e combinata, le superfici
interne del forno raggiungono temperature elevate.
Prestare attenzione onde evitare di toccare gli elementi
di riscaldamento situati all’interno del forno. Per evitare
ustioni, non toccare le superfici interne del forno.
„„ Questo
forno combinato è indicato esclusivamente per il
riscaldamento di alimenti e bevande. Prestare attenzione
nel riscaldamento di alimenti a basso contenuto di
umidità come prodotti a base di pane, cioccolato, biscotti
e prodotti da forno. Se cotti troppo a lungo possono
bruciarsi, asciugarsi o prendere fuoco facilmente. Non
consigliamo di riscaldare alimenti a basso contenuto di
umidità come popcorn o poppadom. L’essiccazione di
alimenti, giornali o tessuto, compreso il riscaldamento di
cuscinetti imbottiti, pantofole, spugne, panni umidi, borse
per i cereali, borse dell’acqua calda o simili, possono
causare rischio di lesioni, ignizione o incendio.
6
IT
Istruzioni sulla sicurezza
La
„„
lampadina del forno deve essere sostituita da un
tecnico di un Centro Assistenza formato dal produttore.
Non tentare di staccare l'alloggiamento esterno dal resto
del forno.
Prima
„„
Italiano
di utilizzare il forno, posizionare il vassoio di
raccolta. Leggere le istruzioni a pagina 15 per una corretta
installazione.
Nel
„„
vassoio viene raccolta l’acqua prodotta durante la
cottura a vapore e microonde. Svuotarlo dopo ogni
utilizzo nelle modalità di cottura a vapore e microonde.
Se il serbatoio dell’acqua è spaccato o rotto, non
„„
utilizzarlo; altrimenti il liquido che ne fuoriesce potrebbe
provocare corti circuiti e scosse elettriche. Ai primi segnali
di danneggiamento, contattare il proprio rivenditore.
Attenzione! Per evitare pericoli causati da un involontario
„„
azzeramento del limitatore di temperatura, l’apparecchio
non può essere alimentato da un dispositivo di
commutazione esterno, quale ad esempio un timer, né
può essere collegato a un circuito elettrico regolarmente
attivato e disattivato da un dispositivo.
7
IT
Smaltimento dei rifiuti
Informazioni per gli
utenti sullo smaltimento
di materiale elettrico ed
elettronico (privati)
Questo simbolo apposto sul
prodotto e/o sui documenti di
accompagnamento sta a indicare che i
prodotti elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici in
generale.
Per un trattamento, un recupero e un
riciclaggio appropriati, portare questi prodotti
presso un centro di raccolta specifico,
nel quale verranno ritirati gratuitamente.
In alternativa, in certi Paesi è possibile
restituire il prodotto al rivenditore locale
in cambio dell'acquisto di un apparecchio
nuovo equivalente.
Un corretto smaltimento di questi rifiuti
riduce lo spreco di risorse non rinnovabili e
impedisce
potenziali effetti negativi sull'uomo e
sull'ambiente che potrebbero
derivare da una gestione impropria dei
rifiuti. Per ulteriori informazioni sul punto
di raccolta più vicino, contattare le autorità
locali competenti.
Ogni smaltimento inidoneo di questi rifiuti
potrà essere perseguito penalmente, in
base alla legislazione locale.
8
IT
Per le aziende nell'Unione
Europea
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
di apparecchi elettrici ed elettronici,
contattare il proprio rivenditore o fornitore.
Informazioni sullo smaltimento in
Paesi non appartenenti all'Unione
Europea
Questo simbolo è valido solo entro i confini
dell'Unione Europea.
Per informazioni sul corretto smaltimento di
questo prodotto, contattare le autorità locali
o il proprio rivenditore.
Installazione e connessione
Controllare le condizioni del forno
a microonde
Aprire la confezione, rimuovere tutto il
materiale di imballaggio e controllare se
il forno è danneggiato, ad esempio se
presenta ammaccature e se le maniglie o lo
sportello sono rotti. Nel caso si riscontrino
danni, avvisare immediatamente il proprio
rivenditore. Non installare il forno a
microonde se danneggiato.
Se la presa CA è priva di massa, il
cliente ha la responsabilità di sostituirla
con una presa a muro dotata di regolare
collegamento a terra.
Voltaggio operativo
Il voltaggio deve corrispondere a quello
specificato sull'etichetta apposta sul forno.
L'utilizzo di un voltaggio superiore potrebbe
causare incendi e altri danni.
Italiano
Importante!
Istruzioni per la messa a terra
Per la sicurezza personale, è
importante che l'unità sia dotata di
adeguata messa a terra.
Posizionamento del forno
Il forno è progettato per essere utilizzato
esclusivamente su un piano di lavoro. Non
deve essere incorporato o incassato in altri
elementi.
Utilizzo del forno sul piano di
lavoro
Se un lato dell'apparecchio è a contatto
con una parete, la parte superiore o l'altro
lato deve essere libero. Lasciare 15 cm di
spazio sopra la parte superiore del forno.
1. Posizionare il forno su una superficie
piana e stabile, a un'altezza di almeno
85 cm da terra.
2. Il forno dovrebbe essere installato in
modo tale da poter essere facilmente
isolato dall'alimentazione elettrica
estraendo la spina o azionando un
interruttore di circuito.
3. Per un corretto funzionamento
dell'apparecchio, assicurare sempre un
adeguato ricircolo dell'aria.
4. Non posizionare l'apparecchio in
prossimità di fornelli elettrici o a gas.
5. Non rimuovere i supporti del forno.
6. Non utilizzarlo all'aperto.
7. Evitare di utilizzarlo in presenza di
elevata umidità.
15cm
5cm
10cm
8. Il cavo di alimentazione non deve
essere a contatto con la parte esterna
del forno. Tenere il cavo lontano dalle
superfici molto calde. Non lasciare che
il cavo sporga da un tavolo o da un
ripiano di lavoro. Non immergere il cavo,
la spina o il forno in acqua.
9. Non ostruire gli sfiati sulla parte destra
del forno. L'ostruzione di queste
aperture durante il funzionamento del
forno può causarne il surriscaldamento.
Se ciò dovesse accadere, scatterà un
apposito dispositivo di sicurezza termico
e il forno riprenderà a funzionare solo
dopo che si sarà raffreddato.
10. Questo forno è destinato a un uso
esclusivamente domestico.
9
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente e conservare per futuro riferimento.
Avvertenza!
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Pulire le guarnizioni dello sportello e le
zone circostanti con un panno umido.
Assicurarsi che le guarnizioni e le zone
circostanti non siano danneggiate; in
caso contrario, astenersi dall'azionare
l'apparecchio prima di averlo fatto
riparare da un tecnico di un Centro
Assistenza qualificato e debitamente
formato dal produttore.
2. Non tentare di manomettere, modificare
o riparare da soli lo sportello,
l'alloggiamento del pannello di controllo,
gli interruttori di sicurezza o qualsiasi
altra parte del forno. Non rimuovere
il pannello esterno di protezione
dalle microonde. Gli interventi di
riparazione devono essere eseguiti
solo presso un Centro Assistenza
qualificato.
3. Non azionare l'apparecchio in caso
di danni del cavo o della spina, se il
forno non funziona correttamente, se è
stato danneggiato o se è caduto. Solo
i tecnici dei Centri Assistenza formati
dal produttore sono in grado di eseguire
in piena sicurezza gli interventi di
riparazione.
4. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un incaricato della
manutenzione o da personale con
qualifica analoga in modo da prevenire
eventuali pericoli.
10
IT
5. Se il serbatoio dell’acqua è spaccato o
rotto, non utilizzarlo; altrimenti il liquido
che ne fuoriesce potrebbe provocare
corti circuiti e scosse elettriche. Ai primi
segnali di danneggiamento, contattare il
proprio rivenditore.
6. Consentire ai bambini di utilizzare il
forno senza supervisione solo dopo una
previa e adeguata istruzione, affinché
possano servirsene in tutta sicurezza e
comprendere i rischi derivanti da un uso
improprio dell'apparecchio.
7. Per evitare ogni rischio di esplosione,
non riscaldare liquidi e alimenti in
contenitori sigillati.
Questo apparecchio produce
vapore bollente
8. Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con capacità
fisiche, sensoriali e mentali ridotte
oppure inesperte solo nel caso in cui
ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile della
loro sicurezza per quanto riguarda
l'uso sicuro dell'apparecchio e siano
consapevoli dei rischi che si corrono,
inclusa la fuoriuscita di vapore. I
bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia
e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza opportuna
supervisione. Tenere l'apparecchio e il
cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Importanti istruzioni di sicurezza
Utilizzo del forno
1. Utilizzare il forno solo per la
preparazione di alimenti. Questo
apparecchio è progettato
specificamente per riscaldare o cuocere
gli alimenti. Non utilizzarlo, quindi, per
riscaldare sostanze chimiche o altri
prodotti non alimentari.
3. Il forno a microonde è indicato
esclusivamente per il riscaldamento di
alimenti e bevande. Prestare attenzione
nel riscaldamento di alimenti a basso
contenuto di umidità come prodotti
a base di pane, cioccolato, biscotti
e prodotti da forno. Se cotti troppo a
lungo possono bruciarsi, asciugarsi
o prendere fuoco facilmente. Non
consigliamo di riscaldare alimenti
a basso contenuto di umidità come
popcorn o poppadom. L'essiccazione di
alimenti, giornali o tessuto, compreso
il riscaldamento di cuscinetti imbottiti,
pantofole, spugne, panni umidi, borse
per i cereali, borse dell'acqua calda
o simili, possono causare rischio di
danno, ignizione o incendio.
6. Se nel forno si sviluppa fumo o si
verifica un incendio, premere il pulsante
Arresto/Annullamento lasciando chiuso
lo sportello per soffocare le fiamme.
Staccare il cavo di alimentazione
oppure interrompere l'alimentazione
a livello del fusibile o del pannello
dell'interruttore di circuito.
Italiano
2. Accertarsi che gli utensili e i contenitori
che si adopereranno siano adatti per
forni a microonde.
5. Il forno non deve essere utilizzato
in modalità di cottura microonde o
combinata in assenza di alimenti
al suo interno. In caso contrario,
l'apparecchio potrà subire dei danni. Fa
eccezione a questa avvertenza il punto
1 sotto “Riscaldamento”.
7. Durante e dopo la cottura a vapore
non avvicinare il volto mentre si apre lo
sportello del forno. Prestare attenzione
nell'apertura dello sportello in quanto il
vapore può causare lesioni.
Attenzione
Quando si apre lo sportello,
potrebbe fuoriuscire del vapore.
Se nel forno è presente del vapore,
non avvicinarsi a mani nude.
Rischio di ustioni: indossare
guanti da forno.
4. Nei periodi di inattività, non conservare
nel forno oggetti per evitare problemi
in caso di azionamento accidentale
dell'apparecchio.
11
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
Riscaldamento
1. Prima di utilizzare la modalità di cottura
a forno, vapore, grill, Panacrunch
o combinata per la prima volta,
rimuovere l'olio protettivo all'interno del
forno e azionare l'apparecchio senza
inserire alcun alimento né accessorio
selezionando la funzione forno a
220 °C per 10 minuti. In questo modo
l'olio antiruggine verrà consumato dal
calore. Questa è l'unica occasione in cui
il forno deve essere azionato da vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, inclusi
gli sfiati sull'alloggiamento e lo sportello
del forno, raggiungono temperature
elevate durante le modalità di cottura
a grill, forno, vapore, Panacrunch e
combinata. Prestare quindi attenzione
quando si apre o si chiude lo sportello,
nonché quando si inseriscono o tolgono
gli alimenti e l'accessorio.
3. Il forno è dotato di due riscaldatori grill
situati nella parte alta del forno e di due
riscaldatori situati sulla base del forno.
Dopo l'uso delle funzioni di cottura a
grill, forno, vapore, Panacrunch e
combinata, le superfici interne del
forno raggiungono temperature elevate.
Prestare attenzione onde evitare di
toccare gli elementi di riscaldamento
situati all'interno del forno.
Attenzione! Superfici molto
calde
Dopo aver cucinato con queste
modalità, l’accessorio del forno
sarà molto caldo.
4. Le parti accessibili possono raggiungere
temperature elevate nelle modalità
di cottura a grill, forno, vapore,
Panacrunch e combinata. I bambini
di età inferiore agli 8 anni devono
stare lontani dal forno. Viste le alte
temperature generate, i bambini
devono utilizzare il forno solo con la
supervisione di un adulto.
12
IT
Funzionamento del motore della
ventola
Dopo l’uso del forno, il motore della ventola
può continuare a girare per qualche minuto
per raffreddare i componenti elettrici.
Questo è perfettamente normale ed è
possibile sfornare la pietanza quando la
ventola è ancora in funzione. Durante
questo periodo di tempo è possibile
continuare a utilizzare il forno.
Serbatoio dell'acqua
Se il serbatoio dell’acqua è spaccato o
rotto, non utilizzarlo; altrimenti il liquido
che ne fuoriesce potrebbe provocare corti
circuiti e scosse elettriche. Ai primi segnali
di danneggiamento, contattare il proprio
rivenditore.
Luce del forno
Qualora fosse necessario sostituire la
lampadina del forno, rivolgersi al proprio
rivenditore.
Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel nostro ricettario
sono indicativi: essi dipendono dalle
caratteristiche, dalla temperatura, dalla
quantità degli alimenti e dal tipo di pentola.
Iniziare con il tempo minimo indicato
per evitare di cuocere eccessivamente
le pietanze. Se l'alimento non è cotto
a sufficienza, si può sempre rimediare
infornandolo nuovamente.
Se si superano i tempi di cottura
indicati, la pietanza si rovina o
potrebbe addirittura prendere
fuoco e danneggiare l'interno del
forno.
Importanti istruzioni di sicurezza
Termometro per carne
Verificare il grado di cottura di pollame
e arrosti conun termometro per carne
solo dopo aver tolto dal forno la pietanza.
Non utilizzare un termometro per carne
convenzionale nel forno a microonde perché
potrebbe causare scintille.
Piccole quantità di alimenti
Uova
Non cuocere in modalità microonde uova
con il guscio e uova sode intere. Infatti la
pressione potrebbe aumentare a dismisura
facendole scoppiare, anche una volta
terminato il riscaldamento.
Forare la superficie
Prima di cuocere in modalità microonde gli
alimenti con buccia o superficie non porosa,
come patate, tuorli e insaccati, è necessario
praticare dei fori per evitare che scoppino.
Liquidi
Quando si scaldano dei liquidi, ad es.
minestre, sughi e bevande, nel forno a
microonde, è possibile che l'alimento vada
oltre la temperatura di ebollizione senza
produrre bolle e il liquido caldo potrebbe
traboccare dal contenitore.
vitare di utilizzare contenitori con pareti
„„ E
dritte e collo stretto.
„„ Non scaldare eccessivamente.
„„ Mescolare il liquido prima di collocare il
contenitore nel forno, quindi ancora una
volta a metà cottura.
„„ Dopo aver scaldato il liquido, lasciarlo
nel forno per breve tempo, mescolare
ancora e togliere dal contenitore
prestando la massima cautela.
Italiano
Se cotte troppo a lungo, le porzioni più
piccole o con basso tenore di umidità
rischiano di bruciarsi, asciugarsi
completamente o prendere fuoco. In
quest'ultima evenienza, tenere chiuso lo
sportello, spegnere il forno e staccare la
spina dell'alimentazione.
Per evitare questo problema, procedere
come segue:
Carta/Plastica
Quando si riscaldano degli alimenti in
contenitori di plastica o di carta, controllare
il forno frequentemente poiché, se scaldati
eccessivamente, questi tipi di contenitori
possono prendere fuoco.
Non utilizzare prodotti in carta riciclata (ad
es. carta assorbente), a meno che non sia
indicato che il prodotto è adatto per il forno
a microonde. Infatti, a volte la carta riciclata
contiene impurità che possono provocare
scintille o fiamme.
Se un alimento è avvolto in una retina
da arrosti, rimuovere lo spago prima di
introdurre l'alimento nel forno.
13
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
Utensili/Contenitori di metallo
Non riscaldare barattoli o bottiglie chiusi in
quando potrebbero scoppiare.
I contenitori metallici o i piatti con
decorazioni in metallo non devono essere
utilizzati con la modalità di cottura a
microonde, in quanto possono produrre
scintille.
Se si utilizzano contenitori in foglio di
alluminio, spiedi o altri oggetti metallici, la
loro distanza dalle pareti del forno deve
essere di almeno 2 cm per evitare scintille.
Biberon/Vasetti di omogeneizzati
Prima di inserire biberon e vasetti di
omogeneizzati nel forno, rimuovere la
tettarella o il coperchio.
Mescolare o agitare il contenuto di biberon
e vasetti di omogeneizzati.
Per evitare ustioni, controllare la
temperatura prima di somministrare
l'alimento.
Consigli per gli accessori
1. Non cucinare gli alimenti direttamente
sulla base del forno. Disporre sempre
l'alimento in un contenitore adatto per
forno a microonde.
2. L'accessorio del forno in dotazione
deve essere utilizzato solo per
la cottura a grill, forno, vapore,
Panacrunch e combinata, come
indicato nelle istruzioni, e non per la
cottura a microonde. Non utilizzare
mai accessori in metallo per la
cottura in modalità solo microonde.
Non utilizzare un programma di cottura
combinata manuale per quantità
di alimenti inferiori a 200 g. Il peso
massimo che può essere collocato
sull'accessorio del forno è 3,2 kg. Un
uso scorretto dell'accessorio può
danneggiare il forno.
14
IT
3. Durante la cottura in modalità
microonde possono verificarsi archi
elettrici nel caso in cui venga utilizzato
un peso errato degli alimenti, vi sia
un uso scorretto di un contenitore in
metallo oppure se l'accessorio del
forno è stato danneggiato. Se ciò si
verifica, arrestare immediatamente
l'apparecchio. Sarà possibile proseguire
la cottura solo in modalità grill, vapore
o forno.
4. Per un uso corretto dell'accessorio con
tutti i programmi di cottura automatica
fare sempre riferimento alle istruzioni.
Parti del forno
Pannello di controllo
Etichetta di avvertenze
Sfiato per l'aria
Etichetta di
identificazione
Italiano
Vista frontale
Vassoio di raccolta
Serbatoio
dell'acqua
Vista posteriore
Presa d'aria
Vassoio di raccolta
1. Prima di usare il forno, occorre
posizionare il vassoio di raccolta
in modo da raccogliere l'acqua in
eccesso prodotta durante la cottura. Il
vassoio deve essere rimosso e pulito
regolarmente.
2. Inserire il vassoio di raccolta
spingendolo con entrambe le mani tra
i supporti del forno finché non scatta in
posizione.
3. Per rimuovere il vassoio di raccolta,
tirarlo in avanti delicatamente tenendolo
con entrambe le mani. Lavarlo in
acqua calda e sapone. Riposizionare
il vassoio di raccolta inserendolo nei
supporti finché non scatta in posizione.
4. Non lavare il vassoio di raccolta in
lavastoviglie.
Vassoio di raccolta
Riposizionare il vassoio di raccolta
inserendolo nei supporti finché non scatta in
posizione.
Serbatoio dell'acqua
Per istruzioni sul serbatoio dell'acqua vedere
pagina 32.
Serbatoio dell'acqua
Nota
L'illustrazione riportata sopra è fornita solo a titolo di riferimento.
15
IT
Parti del forno
Ripiani
Uscita del
vapore
Elementi
del grill
Etichetta Luce LED
del menu
Cavo di
alimentazione
Sfiati per
l'aria
Spina di
alimentazione
Cerniere dello
sportello
Onde evitare
danni all'apertura
e chiusura
dello sportello,
allontanare le
dita dalle cerniere
dello sportello.
Piatto interno
Alimentazione dal
basso del microonde
(vedere a pagina 24)
Nota
Oblò d'ispezione
IT
Blocco di
sicurezza dello
sportello.
Onde evitare
danni, non
introdurre le dita,
coltelli, cucchiai
o altri oggetti
nel dispositivo di
chiusura.
Maniglia dello sportello
Per aprire, spingere verso il basso la maniglia dello
sportello. Se lo sportello viene aperto durante la
cottura, questa viene interrotta temporaneamente
ma non vengono cancellate le impostazioni
programmate. La cottura riprende non appena viene
richiuso lo sportello e premuto Avvio. Quando lo
sportello viene aperto, la luce del forno si accende.
L'illustrazione riportata sopra è fornita solo a titolo di riferimento.
16
Etichetta di
avvertenze
Accessorio del forno
Il forno è dotato di un accessorio, la teglia
Panacrunch quadrata. Per il suo utilizzo,
seguire le indicazioni. L'accessorio può
essere utilizzato in vari modi:
2. La teglia può essere utilizzata per la
cottura a grill di alimenti di piccole
dimensioni sul ripiano superiore. Può
essere utilizzata sul ripiano inferiore,
invece, per la cottura a grill di alimenti
più grandi.
3. La teglia può essere collocata sul
ripiano superiore o inferiore per la
cottura a forno tra 100 °C - 220 °C o a
40 °C.
Uso della teglia Panacrunch
quadrata (funzionamento
manuale)
Italiano
1. Si consiglia di utilizzare la teglia
collocandola sul ripiano superiore
in modalità vapore 1, 2 o 3. Per la
cottura a vapore di alimenti più grandi,
collocare la teglia sul ripiano inferiore.
Durante la cottura a vapore, i sughi di
cottura si raccolgono sul fondo della
teglia.
4. La teglia può essere utilizzata come
una teglia Panacrunch quadrata sul
ripiano superiore per i programmi di
cottura automatica Panacrunch. Può
essere utilizzata sul ripiano superiore
o inferiore nel funzionamento manuale
per la doratura e la gratinatura della
parte superiore e del fondo degli
alimenti.
1. Collocare sul ripiano superiore.
Premere Grill 4 volte per selezionare la
modalità Panacrunch. Vedere a pagina
27.
2. Cuocere attenendosi a quanto indicato
nella tabella di cottura a pagina 28.
3. Dopo la cottura utilizzare i guanti da
forno in quanto la teglia sarà molto
calda.
Cura della teglia
1. Non utilizzare mai utensili affilati
sulla teglia per non danneggiarne la
superficie antiaderente.
Teglia Panacrunch quadrata
2. Dopo l'utilizzo, lavare la teglia
con acqua calda e sapone, quindi
risciacquare con acqua calda. Non
utilizzare detergenti abrasivi o pagliette
onde evitare di danneggiare la
superficie.
3. La teglia è lavabile in lavastoviglie.
Nota
1. Non preriscaldare la teglia.
2. Utilizzare sempre guanti da forno quando si maneggia la teglia calda.
3. Prima di cuocere un alimento, accertarsi che tutta la confezione sia stata rimossa.
4. Non collocare materiali sensibili al calore sulla teglia calda perché potrebbero
bruciarsi.
5. Per un uso corretto dell'accessorio per ogni modalità di cottura, vedere alle
pagine 23-39.
17
IT
Pannello di controllo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. 1
2
6
3
7
4
8
5
9
Display
Vapore (pagine 31-33)
Micro Power (pagine 23-24)
Grill (pagine 25-26)
Forno (pagine 29-30)
Scongelamento turbo (pagine 45-47)
Programmi di cottura automatica a vapore
(pagine 48-50)
8. Programmi di cottura automatica
(pagine 51-53)
9. Programmi Panacrunch (pagine 54-56)
10.Manopola dell'ora/del peso
11. Pulizia sistema (pagine 57-58)
12.Timer/Orologio
13.Arresto/Annullamento:
Prima di iniziare la cottura: Premere una
volta per azzerare le istruzioni.
Durante la cottura: Premere una volta per
arrestare temporaneamente il programma
di cottura. Premere una seconda volta per
azzerare tutte le istruzioni; sul display viene
visualizzato il segno dei due punti oppure
l'orologio.
14.Avvio:
Premere Avvio per mettere in funzione il forno.
Se durante la cottura viene aperto lo sportello
o premuto una volta Arresto/Annullamento,
occorre premere nuovamente Avvio per
continuare la cottura.
Segnale acustico
10
Quando si preme un tasto, viene emesso
un segnale acustico. Se non viene emesso
alcun segnale, l’impostazione non è
corretta. Quando il forno passa da una
funzione all’altra, vengono emessi due
segnali acustici. Al termine della cottura,
vengono emessi cinque segnali acustici.
Nota
18
12
11
13
14
IT
„„ Al termine dell'ultima operazione, il
forno si porta in modalità stand-by.
Quando il forno si trova in modalità
stand-by, diminuisce la luminosità del
display.
„„ Quando il forno si trova in modalità
stand-by è necessario aprirlo e
chiuderlo.
„„ Quando viene impostata
un'operazione e Avvio non viene
premuto entro 6 minuti, il forno azzera
automaticamente l'operazione. Sul
display viene visualizzato nuovamente
il segno dei due punti o l'orologio.
Modalità di cottura
Negli schemi riportati di seguito vengono forniti alcuni esempi di utilizzo degli accessori. Le
soluzioni possono variare in base alla ricetta/all'alimento. Per ulteriori informazioni, consultare
il nostro ricettario.
Modalità di cottura
MICROONDE
Utilizzo
Contenitori
-
Utilizzare piatti,
pirofile o terrine in
Pyrex® collocandole
direttamente sulla
base del forno.
Teglia
Panacrunch
quadrata
È possibile utilizzare
un contenitore
resistente al
calore sulla teglia
Panacrunch
quadrata collocando
quest'ultima sul
ripiano superiore o
inferiore o sulla base
del forno.
Teglia
Panacrunch
quadrata
È possibile utilizzare
un contenitore
resistente al
calore sulla teglia
Panacrunch
quadrata collocando
quest'ultima sul
ripiano superiore o
inferiore.
Non collocare
i contenitori
direttamente sulla
base del forno.
Teglia
Panacrunch
quadrata
Disporre l'alimento
direttamente sulla
teglia Panacrunch
quadrata o in un
contenitore resistente
al calore a sua volta
collocato sulla teglia
Panacrunch quadrata.
Teglia
Panacrunch
quadrata
sul ripiano
superiore o
inferiore.
-
Italiano
• Scongelamento
• Riscaldamento
• Fusione: burro, cioccolato,
formaggio.
• Cottura di pesce, verdura, frutta,
uova.
• Preparazione di composte,
marmellate, salse, creme, bigné,
prodotti da forno, caramello,
carne, pesce.
• Cottura di dolci senza doratura.
Accessori
da utilizzare
Nessun preriscaldamento
GRILL
• Cottura alla griglia di carne e
pesce.
• Tostatura alla griglia.
• Doratura di piatti gratinati o
meringhe.
Preriscaldamento consigliato
FORNO
• Cottura di alimenti piccoli con
tempi di cottura brevi: pasta
sfoglia, biscotti, dolci arrotolati.
• Prodotti da forno speciali, panini,
brioche, pan di Spagna.
• Cottura di pizze e tartine.
Preriscaldamento consigliato
VAPORE
• Cottura di pesce, verdura, pollo,
riso e patate.
Nessun preriscaldamento
PANACRUNCH
• Cottura arrosto di piccoli pezzi di
carne e pollame.
• Riscaldamento e gratinatura (pizza,
pane, prodotti a base di patate).
Nessun preriscaldamento
19
IT
Modalità di cottura combinata
Modalità di cottura
Utilizzo
Accessori
da utilizzare
Contenitori
-
Contenitori
per forno a
microonde e
resistenti al
calore collocati
direttamente
sulla base del
forno.
-
Contenitori
per forno a
microonde e
resistenti al
calore collocati
direttamente
sulla base
del forno.
Teglia
Panacrunch
quadrata
Contenitori
per forno a
microonde e
resistenti al
calore.
I contenitori
possono
essere collocati
sulla teglia
Panacrunch
quadrata sul
ripiano superiore
o inferiore o
direttamente
sulla base del
forno.
Teglia
Panacrunch
quadrata
Contenitori
per forno a
microonde e
resistenti al
calore.
I contenitori
possono
essere collocati
sulla teglia
Panacrunch
quadrata sul
ripiano superiore
o inferiore.
Non collocare
i contenitori
direttamente
sulla base del
forno.
GRILL + MICROONDE
• Cottura di lasagne, carne, patate o
gratin di verdure.
Nessun preriscaldamento
Per utilizzare la cottura
a grill e microonde in
modalità Panacrunch,
vedere a pagine 27-28.
VAPORE +
MICROONDE
• Cottura di pesce, verdura, pollo, riso e
patate.
Nessun preriscaldamento
GRILL + VAPORE
•
•
•
•
•
Cottura di gratin
Kebab
Filetti di pesce freschi
Pesce intero
Pane parzialmente cotto
Nessun preriscaldamento
FORNO + VAPORE
• Cottura di dolci
• Tartine di pasta sfoglia
Preriscaldamento consigliato
20
IT
Display di informazioni
Display di informazioni
Inserire la spina
“88:88”
Nessuna
informazione
"DANSK"
In danese
Premere
"SUOMI"
In finlandese
Premere
"SVENSKA"
In svedese
Premere
"NORSK”
In norvegese
Premere
"DEUTSCH"
In tedesco
Premere
"FRANCAIS"
In francese
Premere
"ITALIANO"
In italiano
Premere
"ENGLISH"
In inglese
Italiano
Premere
Questi modelli sono dotati di una funzione speciale "Display di informazioni" che agevola l'utente
nell'utilizzo del microonde. Dopo aver inserito la spina, premere Avvio fino a impostare la lingua
desiderata. Quando si preme un tasto, il display fa scorrere l'istruzione successiva eliminando
ogni possibilità di errore. Se per qualunque ragione si desidera cambiare lingua, staccare la spina
e ripetere la procedura.
Premere Timer/Orologio quattro volte per disattivare la funzione. Premere Timer/Orologio quattro
volte per riattivarla.
21
IT
Impostazione dell'orologio
Quando il forno viene collegato all'alimentazione per la prima volta, sul display viene
visualizzato "88:88".
Premere Timer/Orologio
due volte. Sul display viene
visualizzato "INSERITE
IL TEMPO" (Imposta ora)
e i due punti iniziano a
lampeggiare.
Inserire l'ora ruotando la
manopola dell'ora/del peso. Sul
display viene visualizzata l'ora
e i due punti lampeggiano. Ad
es. 13:25 (formato di 24 h).
Premere Timer/Orologio.
I due punti smettono di
lampeggiare. L'ora del
giorno è adesso impostata
sul display.
Nota
1. Una rotazione della manopola aumenta o diminuisce l'ora di 1 minuto. Ruotando
in modo continuo la manopola, l'ora viene aumentata o diminuita rapidamente.
2. Per reimpostare l'ora, ripetere questa procedura.
3. L'orologio manterrà l'ora del giorno finché il forno sarà collegato all'alimentazione
e verrà erogata corrente.
4. Si tratta di un orologio con formato di 24 h.
Blocco di sicurezza bambini
L'utilizzo di questo sistema rende i comandi del forno inutilizzabili; tuttavia è possibile
aprire lo sportello. Il sistema di blocco di sicurezza bambini può essere impostato
quando sul display sono visualizzati i due punti o l'orologio.
Impostazione:
Premere Avvio tre volte. L'ora
del giorno scompare. Benché
non visualizzata, l'impostazione
dell'ora rimane attiva. Su display
appare "⁕".
Nota
Annullamento:
Premere Arresto/Annullamento
tre volte. L'ora del giorno verrà
nuovamente visualizzata.
Per attivare il blocco di sicurezza bambini, premere Avvio tre volte entro 10 secondi.
Il blocco di sicurezza bambini può essere impostato quando sul display sono
visualizzati i due punti o l'orologio.
22
IT
Cottura e scongelamento con la modalità
microonde
Si possono selezionare 6 diversi livelli di potenza microonde. Non collocare gli alimenti
direttamente sulla base del forno. Utilizzare piatti, pirofile o terrine coperte con pellicola
forata o un coperchio direttamente sulla base del forno.
Livello di
potenza
Wattaggio
Una volta
Max
1000 W
Due volte
Scongelamento
270 W
Tre volte
Medio
600 W
Quattro volte
Basso
440 W
5 volte
Cottura lenta
300 W
6 volte
Caldo
100 W
Premere il pulsante Micro Power fino
a quando la potenza desiderata non
viene visualizzata sul display.
Selezionare il tempo
di cottura ruotando la
manopola dell'ora/del
peso.
Italiano
Premere
Premere Avvio. Inizia
il programma di
cottura e sul display
appare il conto alla
rovescia del tempo
rimanente.
Attenzione
Se viene impostato un tempo di cottura senza selezionare alcun livello di potenza, il
forno funzionerà automaticamente a 1000 W (il livello massimo).
23
IT
Cottura e scongelamento con la modalità
microonde
Nota
1. Il tempo massimo impostabile con 1000 W (massima) è 30 minuti.
Per tutti gli altri livelli di potenza il tempo massimo impostabile è 1 ora e 30
minuti.
2. Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per
aumentare o diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola. Il tempo può
essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10 minuti.
L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
3. Non utilizzare la modalità solo microonde con contenitori in metallo nel forno.
4. Non collocare gli alimenti direttamente sulla base del forno. Disporli in un
contenitore per forno a microonde o in vetro. Gli alimenti riscaldati o cucinati
in modalità microonde devono essere coperti solo con pellicola forata o un
coperchio, se non diversamente indicato.
5. Per i tempi di scongelamento manuale, vedere la tabella di scongelamento alle
pagine 88-89 del ricettario.
6. Per la cottura con programmazione multifase vedere alle pagine 40-42.
7. Il tempo di riposo può essere programmato dopo aver impostato il tempo di
cottura e il livello di potenza del forno a microonde. Per l'utilizzo del timer
vedere alle pagine 43-44.
Tecnologia di alimentazione dal basso
Questo prodotto sfrutta la tecnologia di alimentazione dal basso per la distribuzione delle
microonde, che differisce dai tradizionali metodi di alimentazione laterale del piatto girevole e
crea più spazio utilizzabile per una ricca gamma di piatti di diversa forma.
Rispetto agli apparecchi ad alimentazione laterale, questa modalità produce delle differenze
a livello di tempi di riscaldamento (in modalità Microonde). Tali differenze sono però normali e
non devono essere motivo di preoccupazione. Al riguardo, vedere le tabelle di riscaldamento e
cottura riportate nel ricettario.
24
IT
Grill
Il sistema a grill sul forno consente una cottura veloce ed efficiente di una vasta varietà
di alimenti, ad es. salsicce, bistecche, toast, ecc.
Si possono selezionare tre diverse impostazioni del grill.
Livello di
potenza
Wattaggio
Una volta
Grill 1
(Massimoa)
1200 W
Due volte
Grill 2
(Medio)
850 W
Tre volte
Grill 3
(Basso)
650 W
Quattro volte
Italiano
Premere
Panacrunch (vedere a
pagina 27-28)
Premere Grill fino a quando la
potenza desiderata non viene
visualizzata sul display.
Selezionare il tempo di cottura
ruotando la manopola dell'ora/del
peso. Il tempo massimo di cottura è
90 minuti.
Premere Avvio per preriscaldare. Sul
display appare una "P". Quando il forno
è preriscaldato, emette un segnale
acustico e la "P" lampeggia. Aprire lo
sportello e introdurre gli alimenti.
* Saltare questo passaggio quando non
è necessario preriscaldare.
Premere Avvio. Inizia il programma di
cottura e sul display appare il conto
alla rovescia del tempo rimanente.
Utilizzo dell'accessorio
Disporre l'alimento direttamente
sull'accessorio del forno e collocare
l'accessorio sul ripiano superiore. Per la
cottura a grill di alimenti più grandi, collocare
la teglia sul ripiano inferiore. Durante la
cottura a grill, i sughi di cottura si raccolgono
sul fondo della teglia.
Disporre l'alimento su un contenitore
resistente al calore sull'accessorio del forno
sul ripiano inferiore.
25
IT
Grill
Nota
1. Non coprire mai gli alimenti durante la cottura al grill.
2. Il grill funziona solo se lo sportello del forno è chiuso.
3. Nel programma "solo grill" non viene emessa alcuna microonda.
4. La maggior parte degli alimenti deve essere girata a metà cottura. Durante
questa operazione, aprire lo sportello ed estrarre delicatamente l'accessorio del
forno utilizzando guanti da forno.
5. Una volta girato l'alimento, infornarlo nuovamente e chiudere lo sportello.
Una volta chiuso lo sportello del forno, premere Avvio. Il conto alla rovescia
del tempo di cottura a grill restante sul display riprenderà automaticamente.
È possibile aprire lo sportello del forno in qualsiasi momento per controllare il
progresso della cottura al grill dell'alimento.
6. Durante la cottura il grill diventerà incandescente a tratti; ciò è normale. Pulire
sempre il forno dopo aver usato il grill e prima di utilizzare la modalità di cottura
a microonde o combinata.
7. Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per
aumentare/diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell'ora/del peso.
Il tempo può essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10
minuti. L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
Attenzione
Usare i guanti da forno per rimuovere l'accessorio. Non toccare mai l'esterno
dell'oblò o le parti metalliche interne dello sportello o del forno durante l'introduzione
o l'estrazione degli alimenti dal forno dato che queste parti raggiungono temperature
elevate.
26
IT
Panacrunch (Grill)
Il concetto "Panacrunch"
Alcuni alimenti cotti con modalità microonde possono avere una consistenza morbida e una
crosta molle. La teglia Panacrunch quadrata consente di dorare e rendere croccanti pizze,
alimenti congelati a base di patate, quiche, torte e alimenti impanati. L'alimento viene cotto
attraverso l'azione del grill e della teglia Panacrunch quadrata, che viene riscaldata mediante
assorbimento delle microonde dalla base e conversione di queste in calore. Il calore viene
quindi condotto attraverso la teglia all'alimento. L'effetto riscaldante è potenziato dalla
superficie antiaderente della teglia.
Italiano
Premere
Livello di
potenza
Livello
grill
Micro
Power
Quattro
volte
Panacrunch
Grill 1
(1200 W)
440 W
Premere Grill quattro volte.
L'icona Panacrunch verrà
visualizzata
sul display.
Selezionare il tempo di cottura
ruotando la manopola dell'ora/del
peso. Il tempo massimo di cottura
è 30 minuti.
Premere Avvio. Inizia il
programma di cottura e sul
display appare il conto alla
rovescia del tempo rimanente.
Importante
Per utilizzare la modalità Panacrunch con i livelli del grill 2 o 3 oppure 440 W o
300 W, premere prima Grill per selezionare il livello del grill desiderato. Quindi
premere Micro Power per selezionare 440 W o 300 W. Selezionare quindi il tempo di
cottura e premere Avvio.
27
IT
Panacrunch (Grill)
Opzioni di cottura consigliate
Alimento
Peso
Livello di
potenza
Ripiano
Tempo di cottura
Pizze alte congelate
440 g
Panacrunch
Inferiore
10 min.
Pizze basse e croccanti
congelate
350 g
Panacrunch
Superiore
7-8 min.
Hot dog refrigerati
160 g (1)
Panacrunch
Superiore
6-7 min.
Croissant/brioche
(temp. ambiente)
Qualsiasi
Panacrunch
Superiore
4 min.
Bhaji/samosa alla cipolla
refrigerati
200 g
Panacrunch
Superiore
5 min.
Pesce impanato refrigerato
255 g (2)
Panacrunch
Superiore
6 min.
Attenzione
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Nota
Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per aumentare/
diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell'ora/del peso. Il tempo
può essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10 minuti.
L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
28
IT
Modalità forno
Il forno combinato può essere utilizzato come un forno convenzionale utilizzando la modalità
forno, che impiega il calore dalla parte superiore e da quella inferiore. Per risultati migliori,
preriscaldare sempre il forno prima di inserire l'alimento. Durante l'uso in modalità forno, la
teglia Panacrunch quadrata può essere collocata sul ripiano superiore o inferiore.
Non preriscaldare in modalità forno con la teglia Panacrunch quadrata all'interno.
Italiano
Premere Oven. Il forno
inizia la cottura alla
temperatura di 150 °C.
Premere Forno, la
temperatura aumenta a
incrementi di 10 °C fino a
220 °C, poi 40 °C e 100 ℃.
Premere Avvio per preriscaldare.
Sul display appare una "P". Quando
il forno è preriscaldato, emette un
segnale acustico e la "P" lampeggia.
Aprire lo sportello e introdurre gli
alimenti.
* Saltare questo passaggio quando
non è necessario preriscaldare.
Selezionare il tempo
di cottura ruotando la
manopola dell'ora/del peso.
Il tempo massimo di cottura
è 90 minuti.
Premere Avvio.
Nota: controllare che sul display sia visualizzato
. Se viene
solo il simbolo del forno
, si è
visualizzato il simbolo del microonde
verificato un errore e il programma deve essere
azzerato. Riselezionare l'impostazione Oven.
Attenzione
L'accessorio e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Nota sul preriscaldamento
1. Non aprire lo sportello durante il preriscaldamento. Al termine del
preriscaldamento verranno emessi 3 segnali acustici e sul display lampeggerà
una "P". Se lo sportello non viene aperto al termine del preriscaldamento, il
forno manterrà la temperatura impostata. Dopo 30 minuti, preriscaldamento
incluso, il forno si spegne e sul display viene nuovamente visualizzato l'orologio.
2. Per cuocere senza preriscaldamento, selezionare la temperatura desiderata,
impostare il tempo di cottura e premere Avvio.
3. Il forno non può essere preriscaldato a 40° C.
29
IT
Modalità forno
In modalità forno è possibile cuocere gli alimenti direttamente nella teglia Panacrunch
quadrata collocata sul ripiano inferiore o superiore. Oppure è possibile collocare i contenitori
di metallo standard e tutte le stoviglie da forno sulla teglia Panacrunch quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano inferiore. Non collocare i contenitori e le stoviglie da forno direttamente
sulla base del forno in modalità forno.
Patate/verdure arrosto: Teglia
Panacrunch quadrata sul ripiano
inferiore.
Riscaldamento: Teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano inferiore.
.
La teglia Panacrunch quadrata può essere utilizzata per cuocere arrosto patate o altra
verdura, nonché per cuocere muffin e biscotti. È l'ideale anche per riscaldare comodi prodotti
da forno precotti.
Torte e biscotti: Teglia Panacrunch
Arrosti: Teglia Panacrunch quadrata
quadrata sul ripiano inferiore.
sul ripiano inferiore.
Nota
1. Aprire lo sportello utilizzando la maniglia poiché se viene premuto il pulsante
Arresto/Annullamento, il programma potrebbe essere azzerato.
2. Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per aumentare/
diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell'ora/del peso. Il tempo
può essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10 minuti.
L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
3. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver
premuto Avvio. Premere Oven una volta per visualizzare la temperatura sul
display. Mentre è visualizzata sul display, la temperatura può essere modificata
premendo Oven.
4. Il forno mantiene la temperatura di preriscaldamento selezionata per circa
30 minuti. Se non si introducono alimenti o non viene impostato un tempo di
cottura, il forno azzera automaticamente il programma di cottura e sul display
viene visualizzato il segno dei due punti o l'orologio.
Attenzione
30
IT
Indossare sempre i guanti da forno per rimuovere la pietanza e l'accessorio dopo la
cottura, in quanto il forno e l'accessorio raggiungono temperature elevate.
Cottura a vapore
Il forno può essere programmato come una pentola a vapore per cucinare verdure,
pesce, pollo e riso. Si possono selezionare tre diverse impostazioni della cottura a
vapore.
Premere
Potenza
Livello
Temperatura
Una volta
Vapore 1
Alta
Due volte
Vapore 2
Media
Tre volte
Vapore 3
Bassa
Selezionare il tempo
di cottura ruotando la
manopola dell'ora/del peso.
Il tempo massimo di cottura
è 30 minuti.
Premere Avvio. Inizia il
programma di cottura
e sul display appare il
conto alla rovescia del
tempo rimanente.
Italiano
Premere Steam fino
a quando la potenza
desiderata non viene
visualizzata sul display.
Nota
1. Prima di utilizzare la funzione di cottura a vapore, riempire il serbatoio
dell'acqua.
2. Il tempo massimo di cottura con questa modalità è di 30 minuti. Se la cottura
deve essere prolungata, riempire il serbatoio con acqua e ripetere la procedura
riportata sopra per il tempo rimanente.
3. Se durante la cottura l'acqua nel serbatoio si esaurisce, il forno si spegnerà.
Sul display verrà indicato di riempire il serbatoio. Dopo aver riempito il
serbatoio e averlo ricollocato nel forno, premere Avvio. Il forno non procede
con la cottura finché il serbatoio non viene riempito e non viene premuto Avvio.
4. Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per
aumentare/diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell'ora/del peso.
Il tempo può essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10
minuti. L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
5. È possibile riempire il serbatoio dell'acqua in qualsiasi momento durante la
cottura, senza dover premere Arresto/Annullamento.
6. Dopo la cottura a vapore potrebbe essere necessario asciugare l'acqua in
eccesso all'interno del forno.
Attenzione
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Quando si rimuovono le pietanze o gli accessori, dalla parte superiore del forno
potrebbero cadere delle gocce di acqua calda.
Quando si apre lo sportello, potrebbe fuoriuscire del vapore. Se nel forno è presente
del vapore, non avvicinarsi a mani nude. Rischio di ustioni: indossare guanti da
forno.
Fare attenzione quando si estrae il vassoio di raccolta. Pulire l'acqua che gocciola
dal lato sinistro del forno. È normale.
31
IT
Cottura a vapore
Linee guida per il serbatoio dell'acqua
Rimuovere con cautela il serbatoio dell'acqua dal forno. Sollevare il coperchio e
riempire con acqua di rubinetto (non utilizzare acqua minerale). Richiudere il coperchio
e riposizionare nel forno. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso e posizionato
correttamente per evitare fuoriuscite d'acqua. Si consiglia di lavare il serbatoio con
acqua calda una volta alla settimana.
Attenzione
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Utilizzo dell'accessorio
Durante la cottura a vapore disporre
l'alimento direttamente sull'accessorio del
forno e collocare l'accessorio sul ripiano
superiore. Per la cottura a vapore di alimenti
più grandi, collocare la teglia sul ripiano
inferiore. Durante la cottura a vapore, i sughi
di cottura si raccolgono sul fondo della teglia.
Indossare sempre i guanti da forno per
rimuovere l'accessorio a causa delle
temperature elevate. Allo stesso modo,
anche le pareti e la copertura del forno
saranno molto caldi.
32
IT
Cottura a vapore
Linee guida
1. Nel programma "solo vapore" non viene
emessa alcuna microonda.
2. Utilizzare gli accessori in dotazione come
illustrato in precedenza.
3. Il vapore funziona solo se lo sportello è
chiuso.
Italiano
4. Durante e dopo la cottura con la
funzione vapore, aprire lo sportello
tenendo il volto lontano dal forno.
Prestare attenzione nell'apertura dello
sportello in quanto il vapore può
causare lesioni.
6. Dopo la cottura a vapore, rimuovere il
vassoio di raccolta dalla parte anteriore
del forno prestando la massima
attenzione. Tirare in avanti delicatamente
tenendo il vassoio con entrambe le mani.
Svuotarlo e quindi lavarlo in acqua calda e
sapone. Per reinserire il vassoio, spingerlo
tra i supporti del forno fino al clic.
5. Indossare sempre i guanti da forno per
rimuovere la pietanza e l'accessorio
dopo la cottura, in quanto il forno e
l'accessorio raggiungono temperature
elevate.
33
IT
Extra vapore
Questa funzione consente di aggiungere vapore durante la cottura (per 1, 2 o 3 minuti).
È possibile utilizzare la modalità extra vapore in 5 combinazioni:
MICROONDE
GRILL
FORNO
GRILL + MICROONDE
PANACRUNCH
L'aggiunta di vapore durante la cottura migliora la distribuzione del calore e favorisce il
processo di lievitazione di pane, dolci e prodotti da forno.
( )
Impostare e
mettere in funzione
il programma
desiderato.
Opzionale
Se richiesto durante il
funzionamento, tenere
premuto il pulsante Steam per
2 secondi e verrà aggiunto 1
minuto.
Se si desidera aggiungere 2 o 3 minuti,
premere Steam per 2 o 3 volte entro 3
secondi dopo il passaggio 2. Il tempo
rimanente visualizzato include il tempo
di modalità extra vapore.
Nota
1. La funzione extra vapore non è disponibile durante il preriscaldamento o con il forno
a 40 °C.
2. Prima dell'uso riempire il serbatoio dell'acqua.
3. Il programma originale conteggia il tempo residuo durante il funzionamento in
modalità extra vapore.
4. Il tempo in modalità extra vapore non può superare il tempo di cottura rimanente.
5. Se si desidera aggiungere 2 o 3 minuti, il pulsante Steam deve essere premuto 2 o
3 volte entro 3 secondi.
6. Dopo la cottura a vapore, asciugare l'interno del forno e la zona intorno al serbatoio
dell'acqua.
7. Non è possibile modificare la temperatura del forno e il tempo di cottura durante la
modalità extra vapore.
34
IT
Extra vapore
Attenzione
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Quando si rimuovono le pietanze o gli accessori, dalla parte superiore del forno
potrebbero cadere delle gocce di acqua calda.
Quando si apre lo sportello, potrebbe fuoriuscire del vapore. Se nel forno è presente
del vapore, non avvicinarsi a mani nude. Rischio di ustioni: indossare guanti da forno.
Modalità di cottura
Extra vapore
Forno
²/³ del tempo totale per aggiungere 3 min. di extra vapore
Pane
Forno
²/³ del tempo totale per aggiungere 3 min. di extra vapore
Pan di Spagna
Forno
½ del tempo totale per aggiungere 3 min. di extra vapore
Panini parzialmente cotti
Forno o Grill
²/³ del tempo totale per aggiungere 3 min. di extra vapore
Italiano
Alimento
Pasta sfoglia
35
IT
Cottura combinata con vapore
Il vapore può essere utilizzato per cucinare alimenti in modo simultaneo in modalità
microonde, grill o forno. Ciò spesso riduce i tempi di cottura del forno tradizionale e
mantiene l'umidità degli alimenti.
Accessori del forno da utilizzare
Vapore + microonde
Direttamente sulla base del forno in un
contenitore per forno a microonde e
resistente al calore.
Forno o grill + vapore
Teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
superiore o inferiore.
È possibile impostare la potenza
del microonde su 440 W, 300 W
o 100 W.
oppure
+
È possibile impostare il livello
del grill su 1, 2 o 3.
oppure
Premere
Steam fino a
che la potenza
desiderata non è
visualizzata sul
display (vedere la
tabella riportata di
seguito).
È possibile impostare il forno
su 100 °C - 220 °C.
Selezionare una seconda
modalità di cottura e
il livello di potenza/la
temperatura. È possibile
preriscaldare il forno in
modalità vapore + forno.
Vedere a pagina 29-30.
Selezionare il tempo
di cottura ruotando la
manopola dell'ora/del peso.
Il tempo massimo di cottura
è 30 minuti.
Combinazioni di potenza e temperatura
36
IT
Premere
Livello di potenza
Temperatura
Una volta
Vapore 1
Alta
Due volte
Vapore 2
Media
Tre volte
Vapore 3
Bassa
Premere
Avvio. Inizia il
programma di
cottura e sul
display appare
il conto alla
rovescia del
tempo rimanente.
Cottura combinata con vapore
Nota
1. Aggiungere acqua nel serbatoio prima della cottura a vapore.
2. Il tempo massimo di cottura con questa modalità è di 30 minuti. Se la cottura
deve essere prolungata, riempire il serbatoio con acqua e ripetere la procedura
riportata sopra per il tempo rimanente.
3. Se durante la cottura l'acqua nel serbatoio si esaurisce, il forno si spegnerà. Sul
display verrà indicato di riempire il serbatoio. Dopo aver riempito il serbatoio e
averlo ricollocato nel forno, premere Avvio. Il forno non procede con la cottura
finché il serbatoio non viene riempito e non viene premuto Avvio.
Italiano
4. La funzione di preriscaldamento non è disponibile con le modalità vapore +
microonde e vapore + grill.
5. Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per aumentare/diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell'ora/del peso. Il tempo
può essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10 minuti.
L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
6. È possibile riempire il serbatoio dell'acqua in qualsiasi momento durante la
cottura, senza dover premere Arresto/Annullamento.
7. Dopo la cottura a vapore potrebbe essere necessario asciugare l'acqua in
eccesso all'interno del forno.
Linee guida
1. Durante e dopo la cottura a vapore, non avvicinare il volto mentre si apre lo
sportello del forno. Prestare attenzione nell'apertura dello sportello in quanto il
vapore può causare lesioni.
2. Indossare sempre i guanti da forno per rimuovere la pietanza e gli accessori in
quanto il forno e gli accessori stessi sono molto caldi.
3. Dopo la cottura a vapore, rimuovere il vassoio di raccolta dalla parte anteriore del forno prestando la massima attenzione. Tirare in avanti delicatamente
tenendo il vassoio con entrambe le mani. Svuotarlo e quindi lavarlo in acqua
calda e sapone. Per reinserire il vassoio, spingerlo tra i supporti del forno fino
al clic. (Vedere a pagina 15).
Attenzione
1. Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto
elevate: indossare guanti da forno.
2. Quando si rimuovono le pietanze o gli accessori, dalla parte superiore del forno
potrebbero cadere delle gocce di acqua calda.
3. Quando si apre lo sportello, potrebbe fuoriuscire del vapore. Se nel forno è
presente del vapore, non avvicinarsi a mani nude. Rischio di ustioni: indossare
guanti da forno.
4. Fare attenzione quando si estrae il serbatoio.
37
IT
Cottura combinata con grill e microonde
Questa modalità è idonea per la cottura di lasagne, gratin, carne e patate sulla base del
forno in appositi contenitori per microonde o forno.
Per ottenere i migliori risultati nella cottura combinata è necessario utilizzare sempre almeno
200 g di alimenti. Quantità più piccole dovrebbero essere invece cotte a forno, grill o vapore.
Quando si utilizza la modalità di cottura combinata non è possibile preriscaldare il forno e gli
alimenti devono essere sempre cotti scoperti. Durante la cottura il grill diventerà incandescente
a tratti; ciò è normale. Per utilizzare la cottura a grill + microonde in modalità Panacrunch,
vedere a pagine 27-28.
Premere Grill per selezionare il livello di
potenza desiderato del grill.
Premere Micro Power per selezionare
il livello di potenza desiderato del
microonde. Le potenze 1000 W /
600 W / 270 W (massima / media /
scongelamento) non sono disponibili.
Premere
Livello di potenza
Wattaggio
Premere
Livello di potenza
Wattaggio
Una volta
Grill 1 (Alto)
1200 W
Una volta
Bassa
440 W
Due volte
Grill 2 (Medio)
850 W
Due volte
Cottura lenta
300 W
Tre volte
Grill 3 (Basso)
650 W
Tre volte
Caldo
100 W
Selezionare il
tempo di cottura
ruotando la
manopola dell'ora/
del peso. Il tempo
massimo di cottura
è 90 minuti.
Premere Avvio.
Nota
1. Il preriscaldamento non è disponibile in modalità grill + microonde.
2. Le potenze del microonde 1000 W / 600 W / 270 W (massima / media /
scongelamento) non sono disponibili per la cottura combinata.
3. Se necessario, è possibile modificare il tempo durante la cottura. Per aumentare/
diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell'ora/del peso. Il tempo
può essere aumentato/diminuito con incrementi di 1 minuto, fino a 10 minuti.
L'azzeramento della manopola causa l'interruzione della cottura.
4. Per girare l'alimento, spingere la maniglia dello sportello verso il basso per
aprirlo, girare l'alimento, reinserirlo nel forno, chiudere lo sportello e premere
Avvio. Il conto alla rovescia del tempo di cottura restante sul display riprenderà
automaticamente.
38
IT
Cottura combinata con grill e microonde
Direttamente sulla base
del forno in un contenitore
per forno a microonde e
resistente al calore.
Per informazioni sui tempi di cottura, vedere le tabelle e le ricette riportate nel ricettario. Gli
alimenti devono sempre essere lasciati cuocere finché non sono ben dorati e bollenti.
Italiano
Contenitori da utilizzare
Non utilizzare contenitori per microonde in plastica con i programmi di cottura combinata (a meno che non siano idonei per la cottura combinata). I contenitori devono
resistere al calore del grill superiore, ovvero devono essere in vetro resistente al
calore. Sono ideali, ad esempio, Pyrex® e ceramica.
Attenzione
L'accessorio e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Linee guida
Gli alimenti sono sempre scoperti durante la cottura.
39
IT
Cottura con programmazione multifase
Cottura con 2 o 3 fasi
Premere Micro
Power per
selezionare il
livello di potenza
desiderato.
Selezionare il tempo di
cottura ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
Selezionare il tempo di
cottura ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
40
IT
Premere Micro Power
per selezionare il
livello di potenza
desiderato.
Premere Avvio. Inizia il
programma di cottura e sul
display appare il conto alla
rovescia del tempo rimanente.
Cottura con programmazione multifase
Esempio:
Per scongelare a 270 W per 2 minuti e cuocere alla potenza di 1000 W (Massima) per 3
minuti.
Impostare il tempo di
cottura su 2 minuti ruotando
la manopola dell'ora/del
peso.
Impostare il tempo di
cottura su 3 minuti ruotando
la manopola dell'ora/del
peso.
Premere Micro
Power una volta per
selezionare 1000 W
(Massima).
Italiano
Premere Micro
Power due volte per
selezionare 270 W
(Scongelamento).
Premere Avvio.
Nota
1. Per la cottura a tre fasi, inserire un altro programma di cottura prima di premere
Avvio.
2. Durante il funzionamento, premere Arresto/Annullamento una volta per
arrestare il funzionamento. Premere Avvio per riavviare il funzionamento
programmato. Premere Arresto/Annullamento due volte per arrestare il
funzionamento e azzerare l'operazione programmata.
3. Quando il forno non è in funzione, premere Arresto/Annullamento per azzerare
il programma selezionato.
4. I programmi automatici non possono essere utilizzati per la cottura con
programmazione multifase.
5. I programmi forno e Panacrunch non possono essere utilizzati per la cottura
con programmazione multifase.
41
IT
Cottura con programmazione multifase
Esempio:
Per cucinare a grill 3 (Basso) per 4 minuti e a microonde a 440 W (Basso) per 5 minuti.
Premere Grill tre volte
per selezionare Grill 3
(Basso).
Impostare il tempo di
cottura su 4 minuti ruotando
la manopola dell'ora/del
peso.
Impostare il tempo di
cottura su 5 minuti ruotando
la manopola dell'ora/del
peso.
Premere Micro
Power quattro volte
per selezionare il
livello di potenza
440 W (Basso).
Premere Avvio.
Inizia il programma di
cottura e sul display
appare il conto alla
rovescia del tempo
rimanente.
Nota
1. Per la cottura a tre fasi, inserire un altro programma di cottura prima di premere
Avvio.
2. Durante il funzionamento, premere Arresto/Annullamento una volta per arrestare
il funzionamento. Premere Avvio per riavviare il funzionamento programmato.
Premere Arresto/Annullamento due volte per arrestare il funzionamento e
azzerare l'operazione programmata.
3. Quando il forno non è in funzione, premere Arresto/Annullamento per azzerare il
programma selezionato.
4. I programmi automatici non possono essere utilizzati per la cottura con
programmazione multifase.
5. I programmi forno e Panacrunch non possono essere utilizzati per la cottura
con programmazione multifase.
42
IT
Utilizzo del timer
Cottura con avvio differito
Utilizzando il timer, è possibile programmare la cottura con avvio differito.
Selezionare il
metodo e il tempo
di cottura
Esempio:
Avvio differito: 1 ora Premere Timer/
Orologio una volta.
1000 W (Massimo): 10 minuti Impostare il tempo di ritardo su
1 ora ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
Impostare il tempo di cottura
su 10 minuti ruotando la
manopola dell'ora/del peso.
Impostare il programma
di cottura inserendo
il metodo e il tempo
richiesti.
Premere Micro
Power 5 volte.
Premere
Avvio.
Italiano
Impostare il tempo
di ritardo ruotando la
manopola dell'ora/del
peso (fino a 9 ore).
Premere
Timer/Orologio
una volta.
300 W (cottura lenta): 20 minuti
Premere Micro
Power una volta.
Impostare il tempo di
cottura su 20 minuti
ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
Premere
Avvio.
Nota
1. È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa la cottura con avvio
differito.
2. Se si apre lo sportello del forno durante l'intervallo di ritardo, il conto alla
rovescia del tempo di cottura visualizzato sul display continuerà.
3. Se il tempo di ritardo programmato è superiore a un'ora, viene conteggiato in
minuti. Se è inferiore a un'ora, invece, viene conteggiato in secondi.
4. L'avvio differito non può essere programmato prima dei programmi automatici.
43
IT
Utilizzo del timer
Per impostare un tempo di riposo
Usando il timer, è possibile programmare il tempo di riposo al termine della cottura
oppure programmare il forno come un timer a minuti.
Selezionare il
metodo e il tempo
di cottura
Impostare il programma
di cottura inserendo
il metodo e il tempo
richiesti.
Esempio:
Premere
Timer/Orologio
una volta.
1000 W (Massima): 4 minuti
Premere Micro Power
una volta.
Impostare il tempo
di cottura su 5 minuti
ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
Impostare l'intervallo di riposo
ruotando la manopola dell'ora/
del peso (fino a 9 ore).
Tempo di riposo: 5 minuti Impostare il tempo
di cottura su 4 minuti
ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
Premere Micro
Power una volta.
Premere
Avvio.
1000 W (Massima): 2 minuti
Premere Timer/
Orologio una volta.
Impostare il tempo
di cottura su 2 minuti
ruotando la manopola
dell'ora/del peso.
Premere
Avvio.
Nota
1. È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa un tempo di riposo.
2. Se si apre lo sportello del forno durante il tempo di riposo o mentre è in funzione
il timer a minuti, il conteggio alla rovescia del tempo di cottura visualizzato sul
display continuerà.
3. Se il tempo di riposo programmato è superiore a un'ora, viene conteggiato in
minuti. Se è inferiore a un'ora, invece, viene conteggiato in secondi.
4. Questa funzione può essere usata anche come un timer a minuti. In tal caso,
premere Timer/Orologio, impostare il tempo, quindi premere Avvio.
44
IT
5. Il tempo di riposo non può essere programmato dopo un programma automatico.
Scongelamento turbo
Questa funzione consente di scongelare carne macinata, costolette, porzioni di pollo,
tagli di carne e pane. Premere Turbo per selezionare la categoria di scongelamento
corretta e inserire il peso dell'alimento in grammi (vedere a pagine 46-47).
Gli alimenti devono essere disposti in un contenitore idoneo. Il pollo intero e i tagli di
carne devono essere disposti su un sottocoppa capovolto o un contenitore per microonde.
Costolette, porzioni di pollo e fette di pane devono essere disposte in un solo strato. Non è
necessario coprire gli alimenti.
1° segnale acustico
Girare o coprire
1° segnale acustico
Girare o coprire
Italiano
Il principio utilizzato nei programmi di scongelamento automatico con peso consente di
ottenere uno scongelamento rapido e più uniforme. Il sistema utilizza una sequenza casuale
di energia a microonde a impulsi che accelera il processo di scongelamento. Durante il
programma il forno emette un segnale acustico per ricordare di controllare gli alimenti.
È essenziale girare e mescolare gli alimenti frequentemente e coprirli se necessario.
Al primo segnale acustico emesso occorre girare e coprire (se possibile). Al secondo
segnale acustico emesso occorre girare gli alimenti o separarli.
2° segnale acustico
Girare o separare
Nota
1. Controllare gli alimenti durante lo scongelamento. La velocità di scongelamento
è diversa a seconda dell'alimento.
2. Non è necessario coprire gli alimenti.
3. Girare o mescolare sempre gli alimenti, specialmente quando viene emesso il
segnale acustico. Coprire se necessario (vedere punto 5).
4. La carne macinata, le cotolette e le porzioni di pollo devono essere separate o
spezzate il prima possibile e disposte in un solo strato.
5. La copertura impedisce all'alimento di cuocere. È essenziale nello
scongelamento di polli e tagli di carne. Poiché le parti esterne si scongelano
per prime, è necessario coprire le ali, il petto e il grasso con fogli di alluminio
fissati con bastoncini per cocktail.
6. Lasciar riposare in modo che anche il centro dell'alimento si scongeli (almeno 1
o 2 ore per i tagli di carne e il pollo intero).
7. Se sul display appare “CALDO”, la temperatura del forno è troppo alta a causa
di un utilizzo precedente e il programma automatico non può essere impostato.
La modalità e il tempo di cottura possono tuttavia essere impostati
manualmente.
45
IT
Scongelamento turbo
Questa funzione consente di scongelare gli alimenti congelati in base al loro peso.
Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso è programmato in
grammi. Per selezionare rapidamente il peso, il forno comincia da quello più utilizzato
per ciascuna categoria.
Premere Turbo: una volta per
pezzi piccoli; due volte per
pezzi grandi; tre volte per il
pane.
Programma
1.PEZZI
PICCOLI
2.PEZZO
GRANDE
3. PANE
46
IT
Selezionare il peso ruotando la
manopola dell'ora/del peso. La
manopola avanza a intervalli di 10 g.
Premere
Avvio.
Peso
Istruzioni
100 g - 1200 g
Per scongelare piccoli pezzi di carne, porzioni di pollo,
costolette, bistecche e carne macinata. Disporre su
un piatto o contenitore in Pyrex® poco profondo.
Selezionare il programma numero 1. Inserire il peso dei
pezzi piccoli. Premere Avvio. Girare quando vengono
emessi i segnali acustici e coprire.
400 g - 2000 g
Per scongelare un pollo intero e pezzi di carne.
Disporre su un piatto sopra un sottocoppa rovesciato.
Selezionare il programma numero 2. Inserire il peso del
pezzo grande. Premere Avvio. Girare quando vengono
emessi i segnali acustici e coprire.
100 g - 900 g
Per scongelare sfilatini, panini, fette di pane e pagnotte.
Disporre su un piatto. Selezionare il programma numero
3. Inserire il peso del pane. Premere Avvio. Girare
quando vengono emessi i segnali acustici.
Scongelamento turbo
Linee guida
1. PEZZI PICCOLI (carne macinata/costolette/porzioni di pollo)
Le costolette e le porzioni di pollo devono essere disposte in un solo strato
e girate frequentemente durante lo scongelamento. La carne macinata deve
essere spezzata frequentemente durante lo scongelamento; inoltre, i risultati
migliori si ottengono utilizzando un contenitore in Pyrex® ampio e poco
profondo. Tempo di scongelamento: 20-30 minuti. Questa funzione non è
idonea per le salsicce, che devono invece essere scongelate manualmente.
Vedere la tabella per lo scongelamento a pagine 88-89 del ricettario.
Italiano
2. PEZZO GRANDE
Il pollo intero e i tagli di carne, in particolare i pezzi grassi, devono essere
coperti durante lo scongelamento. Ciò evita che gli alimenti inizino a cuocere
dai bordi esterni. Proteggere le ali, il petto e il grasso con fogli lisci di alluminio
fissati con bastoncini per cocktail. Assicurarsi che il foglio non tocchi le
pareti del forno. I tranci dovrebbero essere lasciati riposare almeno 1-2 ore
dopo lo scongelamento.
3. PANE
Questo programma è ideale per piccoli alimenti di utilizzo immediato; possono
essere caldi immediatamente dopo lo scongelamento. Le pagnotte possono
essere scongelate con questo programma, ma richiedono un tempo di riposo
per consentirne lo scongelamento fin nella parte centrale. Il tempo di riposo
può essere ridotto se si separano le fette e si tagliano a metà i panini e le
pagnotte. Gli alimenti devono essere girati durante lo scongelamento. Tempo
di scongelamento: 10-30 minuti. Per le pagnotte più grandi potrebbe essere
necessario un tempo maggiore. Questo programma non è idoneo per dolci
alla crema e dessert, ad es. cheesecake.
Nota
1. La quantità di alimento ospitata nel forno dipende dalla forma e dalla
dimensione della pietanza.
2. Lasciare a riposare l'alimento per farlo scongelare completamente.
3. Se sul display appare “CALDO”, la temperatura del forno è troppo alta a causa
di un utilizzo precedente e il programma automatico non può essere impostato.
La modalità e il tempo di cottura possono tuttavia essere impostati
manualmente.
47
IT
Programmi di cottura automatica a vapore
Questa funzione consente di cuocere a vapore molti cibi solo impostando il peso. Il
forno determina automaticamente il livello di vapore e il tempo di cottura. Selezionare
la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso è programmato in grammi. Per
selezionare rapidamente il peso, il forno comincia da quello più utilizzato per ciascuna
categoria.
Impostare il programma di
cottura automatica a vapore
desiderato. La categoria di
alimento appare sul display.
Selezionare il peso ruotando
la manopola dell'ora/del
peso. La manopola avanza a
intervalli di 10 g.
Premere Avvio.
Inizia il programma
di cottura e sul
display appare
il conto alla
rovescia del tempo
rimanente.
Quando si seleziona un programma automatico, sul display vengono visualizzati vari simboli
per mostrare la modalità di cottura che verrà utilizzata e gli accessori necessari. I simboli
hanno i significati riportati di seguito:
Teglia Panacrunch
quadrata
Vapore
Linee guida per l'utilizzo
1. È possibile utilizzare i programmi di cottura automatica a vapore solo per
gli alimenti descritti.
2. Cucinare solo alimenti che rientrano negli intervalli di peso descritti.
3. Pesare sempre gli alimenti al posto di fare affidamento sulle informazioni
relative al peso riportate sulla confezione.
4. Utilizzare gli accessori solo come indicato alla pagine 49-50.
5. Quando si utilizzano i programmi di cottura automatica per petti di pollo e
riso di peso maggiore, è necessario riempire il serbatoio dell'acqua durante
la cottura.
6. Non coprire i cibi quando si usano i programmi di cottura automatica a
vapore.
7. Dopo la cottura con un programma di cottura automatica, la maggior parte
degli alimenti trae vantaggio da un tempo di riposo, per consentire al
calore di penetrare nella parte centrale.
8. Poiché gli alimenti sono soggetti a variazioni, verificare che l'alimento sia
completamente cotto e caldo fumante prima di servirlo.
9. Si presume che la temperatura degli alimenti congelati sia compresa tra -18 °C
e -20 °C, mentre quella degli alimenti refrigerati sia compresa tra +5 °C e +8 °C
(temperatura di frigorifero).
48
10. Se sul display appare “CALDO”, la temperatura del forno è troppo alta
a causa di un utilizzo precedente e il programma automatico non può
essere impostato. La modalità e il tempo di cottura possono tuttavia essere
impostati manualmente.
IT
Programmi di cottura automatica a vapore
Programma
4.VERDURE
FRESCHE
6. PATATE
LESSE
7. PETTI DI
POLLO
Accessori
Istruzioni
200 g - 320 g
Per cuocere a vapore le verdure
fresche, ad es. carote, broccoli,
cavolfiore, piselli. Riempire il
serbatoio dell'acqua. Disporre
le verdure preparate sulla
teglia Panacrunch quadrata.
Collocare sul ripiano superiore.
Selezionare il programma
numero 4. Inserire il peso delle
verdure fresche. Premere Avvio.
200 g - 320 g
Per cuocere a vapore verdure
congelate, ad es. carote,
broccoli, cavolfiore, piselli.
Riempire il serbatoio
dell'acqua. Disporre le verdure
sulla teglia Panacrunch
quadrata. Collocare sul ripiano
superiore. Selezionare il
programma numero 5. Inserire
il peso delle verdure congelate.
Premere Avvio.
200 g - 500 g
Per cuocere a vapore le
patate. Riempire il serbatoio
dell'acqua. Pelare le patate
e tagliarle a pezzi uniformi.
Disporre le patate preparate sulla
teglia Panacrunch quadrata.
Collocare sul ripiano superiore.
Selezionare il programma
numero 6. Inserire il peso delle
patate. Premere Avvio.
200 g - 650 g
Per cucinare petti di pollo
freschi. Ogni petto di pollo
dovrebbe pesare tra 100 g 250 g. Riempire il serbatoio
dell'acqua. Disporre i petti di
pollo sulla teglia Panacrunch
quadrata. Collocare sul ripiano
superiore. Selezionare il
programma numero 7. Inserire il
peso dei petti di pollo. Premere
Avvio. Controllare il serbatoio
dell'acqua durante la cottura e
riempire se necessario.
Italiano
5.VERDURE
SURGELATE
Peso
49
IT
Programmi di cottura automatica a vapore
Programma
8.FILETTI
DI PESCE
FRESCO
9.FILETTI
DI PESCE
CONGELATI
10.RISO
50
IT
Peso
Accessori
Istruzioni
200 g - 500 g
Per cuocere filetti di pesce
fresco, ad es. salmone,
merluzzo, eglefino, platessa.
Riempire il serbatoio
dell'acqua. Disporre il pesce
fresco sulla teglia Panacrunch
quadrata. Collocare sul ripiano
superiore. Selezionare il
programma numero 8. Inserire il
peso del pesce fresco. Premere
Avvio.
200 g - 500 g
Per cuocere filetti di pesce
congelati, ad es. salmone,
merluzzo, eglefino. Riempire il
serbatoio dell'acqua. Disporre
il pesce congelato sulla teglia
Panacrunch quadrata. Collocare
sul ripiano superiore. Selezionare
il programma numero 9. Inserire
il peso del pesce congelato.
Premere Avvio.
100 g - 200 g
Per cuocere riso per piatti
saporiti (thai, basmati, jasmine,
long grain), non il riso per
budino. Coprire il riso con acqua
fredda. Riempire il serbatoio
dell'acqua. Disporre il riso in
un contenitore in Pyrex® poco
profondo. Aggiungere 3 parti
di acqua fredda e 2 parti di
riso. Non coprire. Collocare
il contenitore sulla teglia
Panacrunch quadrata. Collocare
sul ripiano superiore. Selezionare
il programma numero 10. Inserire
il peso del solo riso. Premere
Avvio. Controllare il serbatoio
dell'acqua durante la cottura e
riempire se necessario.
Programmi di cottura automatica
Questa funzione consente di cuocere vari cibi solo impostando il peso. Il forno
determina automaticamente la potenza della cottura a microonde e/o combinata e il
tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento.
Il peso è programmato in grammi. Per selezionare rapidamente il peso, il forno comincia
da quello più utilizzato per ciascuna categoria.
Esempio:
Selezionare il peso ruotando
la manopola dell'ora/del
peso. La manopola avanza a
intervalli di 10 g.
Italiano
Selezionare il programma
di cottura automatica
desiderato. La categoria di
alimento appare sul display.
Premere Avvio. Inizia il
programma di cottura
e sul display appare il
conto alla rovescia del
tempo rimanente.
Quando si seleziona un programma automatico, sul display vengono visualizzati vari simboli
per mostrare la modalità di cottura che verrà utilizzata e gli accessori necessari. I simboli hanno
i significati riportati di seguito:
Microonde
Grill
Linee guida
1. È possibile utilizzare i programmi di cottura automatica solo per gli alimenti
descritti.
2. Cucinare solo alimenti che rientrano negli intervalli di peso descritti.
3. Pesare sempre gli alimenti al posto di fare affidamento sulle informazioni relative
al peso riportate sulla confezione.
4. Si presume che la temperatura degli alimenti congelati sia compresa tra -18 °C
e -20 °C, mentre quella degli alimenti refrigerati sia compresa tra +5 °C e +8 °C
(temperatura di frigorifero).
5. L'accessorio non viene utilizzato per i programmi di cottura automatica. I piatti
sono collocati direttamente sulla base del forno.
6. I programmi da 11-16 sono esclusivamente per microonde. Il programma 17
utilizza una combinazione di microonde + grill.
7. Dopo un programma di cottura automatica, la maggior parte degli alimenti trae
vantaggio da un tempo di riposo, per consentire al calore di completare la
cottura della parte centrale.
8. Poiché gli alimenti sono soggetti a variazioni, verificare che l'alimento sia
completamente cotto e caldo fumante prima di servirlo.
9. Se sul display appare “CALDO”, la temperatura del forno è troppo alta a
causa di un utilizzo precedente e il programma automatico non può essere
impostato. La modalità e il tempo di cottura possono tuttavia essere impostati
manualmente.
51
IT
Programmi di cottura automatica
Programma
11. PASTO
FRESCO
12.PASTO
SURGELATO
13.VERDURE
FRESCHE
52
IT
Peso
Istruzioni
200 g - 1000 g
Per riscaldare un alimento precotto fresco. Gli
alimenti devono essere a una temperatura di
frigorifero di circa 5 °C. Riscaldarli nel contenitore
in cui sono stati acquistati. Forare la pellicola
di copertura con un coltello affilato, una volta al
centro e quattro volte lungo il bordo. Se invece si
dispongono gli alimenti su un piatto, coprire con
pellicola trasparente forata. Collocare il contenitore
sulla base del forno. Selezionare il programma
numero 11. Digitare il peso degli alimenti e premere
Avvio. Mescolare quando vengono emessi i segnali
acustici. Mescolare di nuovo alla fine del programma
e lasciare riposare per alcuni minuti. Il pesce o
la carne di grandi dimensioni in salsa diluita può
richiedere un tempo di cottura maggiore. Questo
programma non è adatto per alimenti ricchi di amido,
quali riso, pasta e patate. Gli alimenti in contenitori
di forma irregolare possono richiedere un tempo di
cottura maggiore.
200 g - 1000 g
200 g - 1000 g
Per riscaldare un alimento precotto congelato.
Tutti gli alimenti devono essere precotti e congelati
(-18 °C). Riscaldare nel contenitore in cui sono stati
acquistati. Forare la pellicola di copertura con un
coltello affilato, una volta al centro e quattro volte
lungo il bordo. Se invece si dispongono gli alimenti
su un piatto, coprire con pellicola trasparente
forata. Collocare il contenitore sulla base del forno.
Selezionare il programma numero 12. Inserire il peso
degli alimenti congelati. Premere Avvio. Mescolare
quando vengono emessi i segnali acustici e tagliare i
blocchi in vari pezzi. Mescolare di nuovo alla fine del
programma e lasciare riposare per alcuni minuti. Il
pesce o la carne di grandi dimensioni in salsa diluita
può richiedere un tempo di cottura maggiore. Questo
programma non è adatto per alimenti ricchi di amido,
quali riso, pasta e patate. Gli alimenti in contenitori
di forma irregolare possono richiedere un tempo di
cottura maggiore.
Per cuocere le verdure fresche, ad es. carote,
broccoli, cavolfiore, piselli. Disporre le verdure
preparate in un contenitore in Pyrex® di dimensioni
adeguate. Aggiungere 15 ml (1 cucchiaio da tè)
di acqua per ogni 100 g di verdura. Coprire con
pellicola trasparente forata o un coperchio. Collocare
il contenitore sulla base del forno. Selezionare il
programma di cottura automatica 13. Inserire il peso
delle verdure fresche. Premere Avvio. Mescolare
quando vengono emessi i segnali acustici.
Programmi di cottura automatica
Programma
14.VERDURE
SURGELATE
Peso
Istruzioni
Per cuocere le verdure congelate, ad es. carote,
broccoli, cavolfiore, piselli. Disporre le verdure
congelate in un contenitore Pyrex® di dimensioni
adeguate. Aggiungere 15 - 45 ml (1 - 3 cucchiai da
tè) di acqua. Coprire con pellicola trasparente forata
200 g - 1000 g
o un coperchio. Collocare il contenitore sulla base del
forno. Selezionare il programma di cottura automatica
14. Inserire il peso delle verdure congelate. Premere
Avvio. Mescolare quando vengono emessi i segnali
acustici.
15.FILETTI
DI PESCE
FRESCO
200 g - 800 g
16.PATATE
LESSE
Per cuocere le patate pelate. Pelare le patate e
tagliarle a pezzi uniformi. Disporre le patate preparate
su un contenitore in Pyrex®. Aggiungere 15 ml di
acqua (1 cucchiaio da tè) per ogni 100 g di patate.
200 g - 1000 g
Coprire con pellicola trasparente forata o un coperchio.
Selezionare il programma di cottura automatica 16.
Inserire il peso delle patate. Premere Avvio. Mescolare
quando vengono emessi i segnali acustici.
Vedere la ricetta di seguito. Collocare il gratin di
patate sulla base del forno. Selezionare il programma
di cottura automatica 17. Premere Avvio (non è
necessario inserire il peso dell'alimento). Dopo la
cottura lasciare riposare per 5 minuti.
+
17.GRATIN DI
PATATE
Italiano
Per cuocere filetti di pesce fresco, ad es. salmone,
merluzzo, platessa, eglefino. Collocare in un
contenitore in Pyrex® poco profondo. Coprire le
porzioni più sottili. Assicurarsi che il pesce non si
sovrapponga. Piegare i bordi sottili. Aggiungere 15
- 45 ml (1 - 3 cucchiai da tè) di acqua. Coprire con
pellicola trasparente forata o un coperchio. Collocare
il contenitore sulla base del forno. Selezionare il
programma di cottura automatica 15. Inserire il peso
del pesce fresco. Premere Avvio. Cuocere con la pelle
rivolta verso il basso e girare quando vengono emessi
i segnali acustici. Lasciare riposare per qualche
minuto.
-
Gratin dauphinois
ingredienti
4 porzioni
700 g di patate pelate
1 spicchio d'aglio
70 g di emmental grattugiato
sale e pepe
200 ml di panna da cucina liquida
200 ml di latte
Contenitore: 1 contenitore in Pyrex® poco
profondo da 25 cm
Accessori: nessuno
1.
Tagliare le patate a fette sottili. Sbucciare e tritare l'aglio.
2.
Distribuire le fette di patate in un contenitore in
Pyrex® poco profondo. Spargere sopra l'aglio, metà del
formaggio, sale e pepe.
3.
Versare sopra la panna e il latte. Coprire con il resto del
formaggio grattugiato. Collocare sulla base del forno.
4.
Selezionare il programma di cottura automatica 17. Premere
Avvio. Dopo la cottura lasciare riposare per 5 minuti.
53
IT
Programmi Panacrunch
Questa funzione consente di cuocere vari cibi solo impostando il peso. Il forno
determina automaticamente la potenza della cottura a microonde e/o combinata e il
tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso
è programmato in grammi. Per selezionare rapidamente il peso, il forno comincia da
quello più utilizzato per ciascuna categoria.
Esempio:
Selezionare il programma
Panacrunch desiderato.
La categoria di alimento
appare sul display.
Selezionare il peso ruotando
la manopola dell'ora/del
peso. La manopola avanza a
intervalli di 10 g.
Premere Avvio. Inizia il
programma di cottura e
sul display appare il conto
alla rovescia del tempo
rimanente.
Quando si seleziona un programma automatico, sul display vengono visualizzati vari simboli
per mostrare la modalità di cottura che verrà utilizzata e gli accessori necessari. I simboli hanno
i significati riportati di seguito:
Microonde
Linee guida
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
54
IT
Grill
Teglia Panacrunch
quadrata
Vapore
È possibile utilizzare i programmi Panacrunch solo per gli alimenti descritti.
Cucinare solo alimenti che rientrano negli intervalli di peso descritti.
Pesare sempre gli alimenti al posto di fare affidamento sulle informazioni relative
al peso riportate sulla confezione.
Si presume che la temperatura degli alimenti congelati sia compresa tra -18 °C
e -20 °C, mentre quella degli alimenti refrigerati sia compresa tra +5 °C e +8° C
(temperatura di frigorifero).
I programmi da 18-20 utilizzano una combinazione di grill + microonde. I
programmi da 21-23 utilizzano una combinazione di vapore + grill.
Utilizzare solo gli accessori indicati alle pagine 55-56.
Dopo un programma di cottura automatica, la maggior parte degli alimenti trae
vantaggio da un tempo di riposo, per consentire al calore di completare la
cottura della parte centrale.
Poiché gli alimenti sono soggetti a variazioni, verificare che l'alimento sia
completamente cotto e caldo fumante prima di servirlo.
Se sul display appare “CALDO”, la temperatura del forno è troppo alta a
causa di un utilizzo precedente e il programma automatico non può essere
impostato. La modalità e il tempo di cottura possono tuttavia essere impostati
manualmente.
Programmi Panacrunch
Programma
Peso
100 g - 400 g
Per riscaldare e dorare le
pizze refrigerate acquistate.
Rimuovere completamente
la confezione, disporre sulla
teglia Panacrunch quadrata e
collocarla sul ripiano superiore.
Selezionare il programma
numero 19. Digitare il peso della
pizza refrigerata e premere
Avvio. Programma non adatto
per pizze alte, pizze con crosta
farcita o pizze molto sottili.
300 g - 500 g
Per riscaldare e dorare le
pizze congelate acquistate.
Rimuovere completamente
la confezione, disporre sulla
teglia Panacrunch quadrata e
collocarla sul ripiano superiore.
Selezionare il programma
numero 20. Digitare il peso
della pizza congelata e premere
Avvio. Programma non adatto
per pizze alte, pizze con crosta
farcita o pizze molto sottili.
+
20.PIZZA
SURGELATA
Italiano
100 g - 500 g
+
19.PIZZA
REFRIGERATA
Istruzioni
Per cuocere chip per forno
e alimenti a base di patate
congelati, ad es. "hash brown"
(frittelle di patate), "waffle"
ecc., disporre gli alimenti sulla
teglia Panacrunch quadrata e
collocarla sul ripiano superiore.
Selezionare il programma
numero 18. Inserire il peso
degli alimenti a base di patate
congelati. Premere Avvio. Per
risultati ottimali, disporre su un
solo strato. Nota: gli alimenti
a base di patata sono molto
diversi. Consigliamo di verificare
alcuni minuti prima del termine
della cottura per valutare il
livello di doratura. Non idoneo
per crocchette di patate.
+
18.PATATE
SURGELATE
Accessori
55
IT
Programmi Panacrunch
Programma
Peso
300 g - 750 g
200 g - 650 g
Per cuocere il pesce fresco, ad
es. trote, orate, sgombri, spigole
e sardine, del peso compreso tra
100 g e 400 g ciascuno a vapore
+ grill. Riempire il serbatoio
dell'acqua. Disporre il pesce
intero direttamente sulla teglia
Panacrunch quadrata. Ungere con
olio i pesci non grassi (spigola,
trota) prima della cottura. Collocare
sul ripiano superiore. Selezionare
il programma numero 22. Inserire
il peso del pesce intero fresco.
Premere Avvio.
200 g - 650 g
Per cuocere dei pezzi di pollo
freschi, ad es. cosce o sovracosce
di pollo, a vapore + grill. Ogni
pezzo di pollo dovrebbe pesare
tra 100 g e 180 g. Forare la pelle
in alcuni punti prima di cuocere.
Riempire il serbatoio dell'acqua.
Disporre i pezzi di pollo sulla teglia
Panacrunch quadrata. Collocare
sul ripiano superiore. Selezionare
il programma numero 23. Inserire
il peso dei pezzi di pollo. Premere
Avvio. Controllare il serbatoio
dell'acqua durante la cottura e
riempire se necessario.
+
22.PESCE
INTERO
FRESCO
+
23.PEZZI DI
POLLO
56
IT
Istruzioni
Per cuocere filetti di pesce fresco,
ad es. salmone, merluzzo, eglefino,
del peso massimo di 180 g ciascuno
a vapore + grill. Riempire il
serbatoio dell'acqua. Disporre
il pesce fresco con la pelle rivolta
verso l'alto sulla teglia Panacrunch
quadrata. Ungere la pelle con olio.
Collocare sul ripiano superiore.
Selezionare il programma numero
21. Inserire il peso del pesce fresco.
Premere Avvio.
+
21.FILETTI
DI PESCE
FRESCO
Accessori
Programmi di pulizia del sistema
F1. DRENARE ACQUA
L'acqua viene pompata all'interno del sistema per pulire le tubature. L'acqua viene
raccolta nel vassoio di raccolta.
Premere Pulizia sistema una
volta finché sul display non viene
visualizzato il programma “F1
DRENARE ACQUA”.
Premere Avvio. Al termine
del programma svuotare
il vassoio di raccolta.
Italiano
Aggiungere 100 g di acqua
nel serbatoio dell'acqua.
Assicurarsi che il vassoio di
raccolta sia vuoto.
Nota
1. Eseguire questo programma solo con 100 g di acqua nel serbatoio.
2. Non rimuovere il vassoio di raccolta durante il programma DRENARE ACQUA.
3. Svuotare il vassoio di raccolta e risciacquare con acqua corrente al termine del
programma.
Attenzione
4. Se il programma DRENARE ACQUA viene utilizzato subito dopo un
programma di cottura a vapore, nel vassoio potrebbe raccogliersi
dell'acqua calda.
57
IT
Programmi di pulizia del sistema
F2. SISTEMA DI PULIZIA
Con la prima fase del programma il sistema viene pulito con una soluzione di acido
citrico. Con la seconda fase le tubature del sistema vengono risciacquate con acqua.
Preparare una soluzione di 16 g
di acido citrico e 200 g di acqua
e aggiungerla nel serbatoio
dell'acqua. Assicurarsi che il
vassoio di raccolta sia vuoto.
Premere Sistema di Pulizia
due volte finché sul display non
viene visualizzato il programma
“F2 SISTEMA DI PULIZIA ”.
Al termine del programma, svuotare il
vassoio di raccolta e riempire con acqua
il serbatoio (fino al livello massimo).
Premere Avvio.
Il programma
viene eseguito
per circa 29
minuti.
Premere Avvio. Il programma viene
eseguito per circa 1 minuto. Al termine del
programma svuotare il vassoio di raccolta.
Nota
1. Il simbolo
viene visualizzato sul display durante l'esecuzione dei
programmi DRENARE ACQUA e SISTEMA DI PULIZIA .
2. Se il programma di pulizia del sistema non viene utilizzato regolarmente, le
tubature possono ostruirsi e le prestazioni della cottura a vapore saranno
inferiori.
3. Non rimuovere il vassoio di raccolta durante il programma DRENARE ACQUA.
4. Svuotare il vassoio di raccolta e risciacquare con acqua di rubinetto al termine
del programma.
58
IT
Pulizia del serbatoio dell'acqua
Pulire con una spugna morbida immergendolo in acqua.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua e pulire lo
scomparto in cui è inserito.
Aprire il cappuccio per il riempimento
dell'acqua, rimuovere il coperchio e il
tubicino e pulire.
Italiano
Tubicino
Assicurarsi che sia rivolto verso il basso
Se il tubicino è difficile da rimuovere,
spostarlo lateralmente. Nel reinserirlo,
assicurarsi che sia rivolto verso il basso
(vedere figura).
Anche la parte anteriore del serbatoio può essere rimossa per essere pulita.
Rimozione della copertura anteriore
1
2
1.Ruotare leggermente la copertura finché
la parte opposta alla mano non si sgancia.
2. Continuare a girare finché non si sgancia
anche la parte più vicina alla mano.
Reinserimento della copertura anteriore
1
2
1.Allineare le fessure sulla copertura con i
fori sul serbatoio.
2. Inserire e premere finché non scatta in
posizione.
Nota
„„ Pulire il serbatoio dell'acqua almeno una volta alla settimana per evitare
l'accumulo di calcare
„„ Non lavare il serbatoio o le sue parti in lavastoviglie.
59
IT
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
R: Se il forno non si accende, controllare i
seguenti punti:
1. La spina è inserita correttamente?
Estrarre la spina dalla presa, aspettare
10 secondi e reinserirla.
2. Controllare l'interruttore di circuito e il
fusibile. Reimpostare l'interruttore di
circuito o sostituire il fusibile se è saltato
o bruciato.
3. Se, invece, questi elementi sono integri,
provare a inserire nella presa un altro
elettrodomestico. Se quest'ultimo
funziona, il problema riguarda
probabilmente il forno. Se non funziona,
il problema riguarda probabilmente la
presa.
Nel caso il problema riguardi il forno,
contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
D: Il forno causa interferenze con il
televisore. È normale?
R: Possono verificarsi delle interferenze
con alcuni apparecchi radio, televisori,
sistemi Wi-Fi, telefoni cordless, monitor
per bambini, dispositivi Bluetooth o
altri apparecchi senza fili durante
l'utilizzo del forno a microonde. Tali
disturbi sono simili a quelli causati da
piccoli elettrodomestici quali mixer,
aspirapolvere, phon e così via. Ciò non
indica un problema del forno.
D: Il forno non accetta il programma
immesso. Perché?
R: Il forno è progettato per non accettare
programmi errati. Ad esempio, non
accetterà una quarta fase.
60
IT
D: A volte fuoriesce dell'aria calda dagli
sfiati del forno. Perché?
R: Il calore prodotto durante la cottura
surriscalda l'aria all'interno del forno.
Questa viene espulsa dagli sfiati
presenti, ma non contiene microonde.
Non ostruire mai gli sfiati durante la
cottura.
D: Non riesco a impostare un
programma di cottura automatico
e sul display appare il messaggio
“CALDO”. Perché?
R: Se sul display appare “CALDO”, la
temperatura del forno è troppo alta
a causa di un utilizzo precedente e il
programma automatico non può essere
impostato. La modalità e il tempo
di cottura possono tuttavia essere
impostati manualmente.
D: È possibile utilizzare un termometro
per forno convenzionale nel forno?
R: Solo in modalità grill/forno. Il metallo
di alcuni termometri, infatti, potrebbe
causare archi elettrici e non deve
quindi essere utilizzato con la modalità
microonde e la cottura combinata.
D: Durante la cottura combinata si
avvertono ronzii e scatti provenienti
dal forno. Qual è la causa?
R: Questi rumori vengono prodotti quando
il forno passa automaticamente dalla
modalità microonde a quella grill/forno
in base alla combinazione prescelta. È
normale.
Domande e risposte
D: Quando si utilizzano le funzioni di
cottura a forno, combinata e grill,
il forno produce fumo e uno strano
odore. Perché?
R: Dopo aver usato varie volte il forno, è
consigliabile pulirlo e poi farlo funzionare
a vuoto. In questo modo il calore
consumerà i depositi di cibo e unto che
potrebbero essere alla base dello strano
odore e del fumo.
R: Il display segnala un problema del
sistema di generazione delle microonde.
Si prega di contattare un Centro servizi
autorizzato.
D: La ventola continua a girare anche
dopo la cottura. Perché?
R: Quando si finisce di utilizzare il
forno, è possibile che la ventola di
raffreddamento continui a girare per
raffreddare i componenti elettrici. Ciò
è normale e allo stesso tempo non
impedisce di continuare a usare il forno.
D: È possibile controllare la temperatura
preimpostata del forno durante la
cottura o il preriscaldamento del
forno stesso?
R: Sì. Toccare Oven per visualizzare la
temperatura del forno sul display per 2
secondi.
D: Sul display viene visualizzata una "D"
e il forno non scalda. Perché?
R: Il forno è programmato per la modalità
demo (dimostrativa). Questa modalità è
progettata per l'esposizione in negozio.
Per disattivarla, premere Micro Power
una volta, quindi Arresto/Annullamento
quattro volte.
R: Potrebbe essersi verificata
un'interruzione di corrente che ha
disattivato la funzione. Scollegare
la spina del forno dalla rete di
alimentazione per qualche secondo,
quindi collegarla di nuovo. Quando
sul display appare la scritta "88:88",
premere Avvio fino a quando non viene
visualizzata la lingua desiderata. Quindi
impostare l'orologio. Vedere a pagina 22.
Italiano
D: Il forno interrompe la cottura come
forno microonde e sul display viene
visualizzato il codice "H97" o "H98".
Perché?
D: Dal display è scomparsa la funzione
Display di informazioni. Vedo solo
numeri. Perché?
D: Dal display è scomparsa la funzione
"Funzionamento". Vedo solo numeri.
Perché?
R: La funzione Funzionamento viene
disattivata premendo Timer/Orologio
quattro volte. Quando viene visualizzato
il segno dei due punti oppure l'orologio,
premere Timer/Orologio quattro volte per
riattivare la funzione.
D: Il forno arresta la cottura a vapore o
combinata con vapore e sul display
viene visualizzato "U14". Perché?
R: Il serbatoio dell'acqua è vuoto e la
funzione Funzionamento è stata
disattivata. Riempire il serbatoio
dell'acqua, reinserirlo nel forno e
premere Avvio per riprendere la cottura.
Se questa condizione si verifica per tre
volte durante il funzionamento, la cottura
si arresta. Premere il pulsante Arresto/
Annullamento per ripristinare il forno.
D: I tasti del pannello di controllo non
rispondono al comando. Perché?
R: Assicurarsi che il forno sia collegato
alla rete elettrica. Il forno potrebbe
essere nella modalità stand-by. Aprire e
chiudere lo sportello per attivare il forno.
61
IT
Cura del forno
Importante
Per il funzionamento sicuro del
forno è essenziale assicurarsi che
sia pulito dopo ogni utilizzo. Se il
forno non viene tenuto pulito, le
superfici si possono deteriorare
e, di conseguenza, l'apparecchio
potrebbe durare meno ed
eventualmente diventare pericoloso.
1. Spegnere il forno prima della pulizia
e se possibile scollegare la spina dalla
rete elettrica.
2. Mantenere pulite la parte interna del
forno, le guarnizioni dello sportello
e le zone circostanti. Rimuovere
eventuali schizzi di cibo o di liquidi che
aderiscono a queste parti con un panno
umido. In caso di sporco ostinato,
utilizzare un detergente neutro. Si
sconsiglia l'impiego di detergenti
aggressivi o abrasivi.
3. Dopo aver utilizzato la cottura a grill,
forno, vapore e combinata, le pareti
del forno devono essere pulite con
un panno morbido e acqua e sapone.
Prestare particolare attenzione all'area
dell'oblò, in particolare dopo la cottura
a grill, forno, vapore e combinata. Le
macchie ostinate all'interno del forno
possono essere rimosse spruzzando
una piccola quantità di detergente
per forno comunemente reperibile
in commercio su un panno morbido
e umido. Passare sulle macchie,
lasciar agire il tempo consigliato e
quindi rimuovere. Non spruzzare
direttamente all'interno del forno.
62
IT
4. Al termine della cottura con la funzione
vapore, asciugare l'eventuale
condensa formatasi nel forno. Svuotare
il vassoio di raccolta (vedere a pagina
15).
5. Non utilizzare detergenti abrasivi
o raschietti di metallo appuntiti per
pulire il vetro del forno in quanto
possono graffiare la superficie e, di
conseguenza, danneggiare il vetro.
6. Pulire la superficie esterna del
forno con un panno umido. Per non
danneggiare le parti operative che
si trovano all'interno del forno, non
lasciare che penetri acqua nelle
aperture di ventilazione.
7. Per pulire il pannello di controllo,
adoperare un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare detergenti aggressivi
o abrasivi sul pannello di controllo.
Quando si pulisce questa zona,
lasciare aperto lo sportello per evitare
di azionare il forno involontariamente.
Al termine, premere il pulsante Arresto/
Annullamento per azzerare il display.
8. Se si accumula del vapore all'interno
o all'esterno dello sportello, asciugarlo
con un panno morbido. Ciò può
succedere quando l'umidità della
stanza è elevata e non è assolutamente
un indice di malfunzionamento
dell'apparecchio o di perdita del
microonde.
Cura del forno
9. Pulire regolarmente il fondo del
forno. È sufficiente lavare la superficie
inferiore interna con acqua calda e un
detergente neutro, quindi asciugare con
un panno asciutto. I vapori di cottura
raccolti in seguito all’uso ripetuto non
influiscono sulla superficie del fondo.
11. Non utilizzare getti di vapore per pulire
il forno.
13. Mantenere gli sfiati sempre liberi da
ostruzioni. Accertarsi che gli sfiati
sul lato destro del forno non siano
ostruiti da polvere o altro materiale.
L’ostruzione degli sfiati potrebbe
causare il surriscaldamento del forno,
pregiudicandone il funzionamento
e causando una situazione
potenzialmente pericolosa.
Italiano
10. Durante la cottura a grill, forno,
vapore o combinata il grasso di
alcuni cibi potrebbe finire sulle pareti
del forno. Se il forno non viene pulito,
il grasso può accumularsi e produrre
del fumo dal forno durante l’uso. Tali
macchie sono difficili da pulire se non
rimosse tempestivamente.
12. Assicurarsi che l’accessorio del forno
sia sempre pulito, specialmente quando
si utilizzano i programmi di cottura a
microonde o combinata.
14. Eseguire il programma di Pulizia del
Sistema quando sul display viene
visualizzato il relativo simbolo (vedere
a pagina 57-58). Pulire il serbatoio
dell’acqua almeno una volta alla
settimana per evitare l’accumulo di
calcare (vedere a pagina 59).
63
IT
Specifiche
Produttore
Panasonic
Modello
NN-DS596M WPG
Alimentazione
230 V 50 Hz
Frequenza operativa:
Potenza in ingresso:
Potenza in uscita:
2450 MHz
Massimo
2010 W
Microonde
1000 W
Grill
1220 W
Forno
1270 W
Vapore
1020 W
Microonde
1000 W (IEC-60705)
Grill
1200 W
Forno
1250 W
Top grill
1200 W
Dimensioni esterne
512 (L) x 400 (P) x 347 (H) mm
Dimensioni interne
335 (L) x 350 (P) x 238 (H) mm
Peso senza imballo (circa)
Rumorosità
16,4 kg
56 dB
Il peso e le dimensioni riportati sono approssimativi.
Questo prodotto rispetta la norma europea per le emissioni EMC (EMC = Compatibilità
elettromagnetica) EN 55011. Ai sensi di tale norma, il prodotto è un apparecchio di gruppo
2, classe B e rientra nei limiti imposti. Il gruppo 2 indica che la radiofrequenza viene prodotta
intenzionalmente in forma di radiazione elettromagnetica per il riscaldamento o la cottura dei
cibi. Per classe B, invece, si intende che questo prodotto può essere utilizzato nei comuni
ambienti domestici.
Prodotto da: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
Importato da: Panasonic Marketing Europe GmbH
REP. EU: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
64
IT
Ricettario
Le informazioni fornite in questo volume
fungono esclusivamente da linee
guida. I tempi totali varieranno in base
alla temperatura iniziale del cibo e al
contenitore utilizzato. Controllare sempre
se l'alimento è caldo fumante prima di
consumarlo.
Italiano
Il forno Panasonic è dotato della tecnologia
all'avanguardia meglio conosciuta con
il nome di tecnologia Inverter. Questa
originale tecnologia è utilizzata da tempo
in Giappone per i forni a microonde e offre
un notevole miglioramento delle capacità di
cottura del forno. Il sistema riduce inoltre il
numero di componenti, dando al forno un
maggiore volume interno e un peso ridotto
senza occupare più spazio sulla superficie
di lavoro.
65
IT
Principi di funzionamento delle microonde
Le microonde sono sempre presenti
nell'atmosfera, sia in modo naturale sia
mediante fonti create dall'uomo stesso.
Queste ultime includono le onde radar,
radio e televisive, i collegamenti delle
telecomunicazioni e dei telefoni cellulari.
Cavità del
forno
Agitatore
microonde
Fondo
del forno
Magnetron
Motore agitatore Guida delle onde
Il forno a microonde converte l'elettricità
in microonde mediante il Magnetron. Per
l'alimentazione dal basso, vedere a pagina
24 del Manuale di istruzioni.
Riflessione
Le microonde si riflettono sulle pareti e sullo
sportello in metallo.
si trasmette dagli alimenti per
conduzione. Anche nella cottura a
microonde è necessario munirsi di
guanti! Le microonde non passano
attraverso il metallo; per questo
per cuocere in sola modalità
a microonde non si possono
utilizzare utensili in metallo.
Come fanno le microonde a
cuocere gli alimenti?
Le microonde fanno sì che le molecole
dell'acqua vibrino. Questo, a sua volta,
provoca una frizione, ovvero calore. È tale
calore a cuocere gli alimenti.
Le microonde sono inoltre attirate dalle
particelle di grasso e zucchero. Per questo
motivo, gli alimenti con alto contenuto di
questi elementi cuociono più velocemente.
Le microonde possono penetrare solo fino a
una profondità di 4-5 cm e, poiché il calore
si diffonde negli alimenti per conduzione,
come nei forni tradizionali, la cottura avviene
dall'esterno verso l'interno.
Alimenti non adatti per una
cottura esclusivamente a
microonde
Soufflé ecc., poiché, per una cottura corretta,
questi alimenti si affidano al calore esterno
secco. Non tentare di cuocerli a microonde.
Non è nemmeno possibile cuocere alimenti
che richiedono una lunga frittura nel grasso.
Tempo di riposo
Trasmissione
Le microonde passano quindi attraverso
il contenitore delle pietanze per essere
assorbite dalle molecole d'acqua, che, in
maggiore o minore quantità, sono presenti in
tutti gli alimenti.
Importante
66
IT
Durante la cottura, il recipiente
utilizzato per cuocere o per riscaldare
diventa caldo, perché il calore
Quando si spegne il forno a microonde,
gli alimenti continuano a cuocere per
conduzione, non a causa dell'energia
delle microonde. Quindi, nella cottura a
microonde è molto importante il tempo di
riposo, particolarmente per gli alimenti densi,
come carne e torte, e per il riscaldamento
degli alimenti (vedere a pagina 67).
Uova sode
Non bollire uova nel forno a
microonde. Le uova crude, nel
loro guscio, possono esplodere e
causare gravi danni.
Linee guida generali
Tempo di riposo
Gli alimenti densi, ad esempio la carne,
le patate con la buccia e le torte, dopo la
cottura necessitano di un tempo di riposo
(dentro o fuori del forno), per consentire al
calore di completare la cottura.
„„ Patate con la buccia
Avvolgere in un foglio di alluminio e lasciar
riposare 15 minuti.
„„ Alimenti impiattati
Lasciar riposare per 2-3 minuti.
„
„Verdure
Le patate bollite traggono beneficio da un
tempo di riposo di 1-2 minuti, mentre gli
altri tipi di verdure possono essere portati in
tavola immediatamente.
Italiano
Dopo aver cotto le patate solo a microonde,
avvolgerle in un foglio di alluminio. Lasciar
riposare 5 minuti. Non è necessario
cuocere le patate con la buccia in modalità
combinata.
„
„Arrosti
„
„Scongelamento
„
„Pesce
Lasciar riposare per 2-3 minuti.
„„ Piatti a base di uova
Lasciar riposare per 1-2 minuti.
„„ Alimenti precotti
Lasciar riposare per 2-3 minuti.
Contenuto di umidità
Molti alimenti freschi, come le
verdure e la frutta, hanno un
contenuto di umidità diverso
a seconda della stagione. Un
esempio del genere sono le
patate con la buccia. Per questo
motivo è necessario variare i
tempi di cottura nelle diverse
stagioni dell'anno. Gli ingredienti
secchi, come riso e pasta,
possono essiccarsi durante
la conservazione e i tempi di
cottura possono essere diversi
da quelli degli stessi alimenti
freschi.
Foratura
Durante la cottura la pelle o la
buccia di alcuni alimenti provoca
la formazione di vapore. Prima
della cottura, per consentire al
vapore di fuoriuscire, forare tali
alimenti o rimuovere un pezzo
di pelle o buccia. Uova, patate,
mele, salsicce, ecc. devono
essere forate prima della
cottura. Non cuocere le uova
con il guscio.
Il tempo di riposo, che può variare, ad
esempio, dai 5 minuti per i lamponi a 1-2
ore per un arrosto, è essenziale per il
completamento del processo. Vedere a
pagina 87-89.
Se, dopo il tempo di riposo, l'alimento non
è cotto, rimetterlo nel forno e proseguire la
cottura.
Pellicola trasparente
Le pellicole trasparenti servono
per conservare l'umidità degli
alimenti, consentendo al vapore
trattenuto di accelerare i tempi di
cottura. Si raccomanda, tuttavia,
di forare la pellicola prima
della cottura per consentire la
fuoriuscita del vapore in eccesso.
Prestare sempre la massima
attenzione quando si rimuove
la pellicola trasparente da
un piatto in quanto il vapore
formatosi all'interno può essere
molto caldo. Acquistare sempre
pellicole trasparenti specifiche
per cottura a microonde e
utilizzarle solo come copertura.
Non avvolgere i piatti con
pellicola trasparente. Non coprire
gli alimenti per la cottura a grill,
forno o combinata.
67
IT
Linee guida generali
Dimensioni del piatto
Attenersi alle dimensioni dei
piatti fornite nelle ricette, perché
influiscono sui tempi di cottura
e di riscaldamento. La stessa
quantità di un alimento in un
recipiente più grande cuoce e si
riscalda più rapidamente.
Quantità
Piccole quantità cuociono più
rapidamente di grandi quantità;
così come porzioni piccole si
scaldano più rapidamente di
porzioni abbondanti.
Distanza
Gli alimenti cuociono più
rapidamente e uniformemente
se sono distanziati fra loro. Non
sovrapporre mai gli alimenti.
Forma
Le forme regolari cuociono
in modo più uniforme. Nella
cottura a microonde, gli alimenti
cuociono meglio se disposti in un
contenitore rotondo invece che in
uno quadrato.
Densità
Gli alimenti porosi e leggeri si
riscaldano più rapidamente di
quelli densi e pesanti.
Copertura
Coprire gli alimenti con pellicola
trasparente per microonde
oppure con un coperchio adatto.
Coprire pesce, verdure, pasticci,
minestre\zuppe. Non coprire
torte, salse, patate con la buccia,
dolci. Per ulteriori informazioni,
consultare le tabelle di cottura e
le ricette.
Disposizione
I singoli alimenti, ad esempio le
porzioni di pollo o le costolette,
devono essere disposti sul piatto
in modo che le parti più spesse si
trovino sulla parte esterna.
Ingredienti
68
IT
Gli alimenti contenenti grasso,
zucchero o sale si riscaldano
molto velocemente. Il ripieno si
riscalda di più della crosta. Fare
attenzione quando si mangia.
Non riscaldare troppo, anche
se sembra che la crosta non sia
molto calda.
Temperatura iniziale
Più freddo è l'alimento, più
tempo impiega a riscaldarsi.
Un alimento appena tolto dal
frigorifero impiega più tempo a
riscaldarsi di uno a temperatura
ambiente. Prima della cottura, gli
alimenti dovrebbero essere a una
temperatura di circa 5-8°C.
Rigirare e mescolare
Durante la cottura, alcuni alimenti
devono essere mescolati. A metà
cottura, carne e pollame devono
essere girati.
Liquidi
Tutti i liquidi devono essere
mescolati prima, durante
e dopo il riscaldamento.
Soprattutto, l'acqua deve essere
mescolata prima e durante il
riscaldamento, per evitare la
fuoriuscita dal recipiente. Non
riscaldare liquidi che sono
stati bolliti in precedenza. Non
scaldare eccessivamente.
Controllare il cibo
È fondamentale controllare il
cibo durante e dopo i tempi di
cottura raccomandati, anche se
è stato utilizzato un programma
automatico (proprio come
si controllerebbe la cottura
in un forno tradizionale). Se
necessario, rimettere in forno
l'alimento per proseguire la
cottura.
Pulizia
Poiché le microonde agiscono
sulle particelle degli alimenti,
tenere sempre il forno pulito. Le
macchie più ostinate di alimenti
possono essere rimosse con
un prodotto di marca per la
pulizia dei forni, spruzzato su un
panno morbido. Dopo la pulizia,
asciugare sempre il forno.
Evitare le parti in plastica e l'area
dello sportello. Non spruzzare
direttamente nel vano del forno.
Guida rapida agli utensili da cottura
Per
Grill
Per
Forno
Per
Vapore
Vetro resistente
al calore





Contenitore in plastica
per microonde










Stoviglie, terraglia e
terracotta
resistente al calore





Contenitori in
alluminio / metallo





Cestini in vimini,
legno e paglia





Pellicola trasparente










Recipienti per la cottura
Porcellana e ceramica
resistente al calore
Non utilizzare piatti con bordi
o motivi in metallo né caraffe o
tazze con manici incollati.
Italiano
Per
Microonde
Per cottura
combinata
(Microonde +
Grill, Vapore +
Microonde,
Vapore + Grill,
Vapore + Forno)
Foglio di alluminio
È possibile utilizzare piccole
quantità di fogli di alluminio
come PROTEZIONE per
evitare il surriscaldamento
degli alimenti durante la
cottura o lo scongelamento.
Fare attenzione a non far
toccare il foglio con le pareti o
la parte superiore del forno.
69
IT
Livelli di potenza delle microonde
Livello di potenza
1000 W
Utilizzo
Riscaldare alimenti e salse, cuocere pesce, verdure, salse e conserve
270 W
(*)
Scongelare alimenti congelati
600 W
Arrostire, cuocere salse a base di uovo e pan di Spagna; riscaldare il latte
440 W
Cuocere e riscaldare pollo in umido e quiche
300 W
Cuocere stufati, spezzatini, budini di riso, torte alla frutta, creme all'uovo
100 W
Scaldare burro, formaggi, frutta o gelato; tenere in caldo
le pietanze
Nota
(*) SCONGELAMENTO CICLICO con tempo di riposo automatico
(vedere a pagina 87).
Grill
Il forno è dotato di grill per arrostire e
rendere croccante un'ampia varietà di
alimenti.
Vi sono 3 diverse impostazioni per il grill:
1 tocco Grill 1
1200 W
2 tocchi Grill 2
850 W
3 tocchi Grill 3
650 W
4 tocchi Panacrunch
1200 W +
(Grill 1 + microonde) 440 W
Collocare gli alimenti da cuocere al grill
sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
superiore o inferiore. Solitamente, gli
alimenti devono essere girati a metà della
cottura con grill.
Non coprire mai gli alimenti durante la
cottura a grill.
Nel programma "solo grill" non vengono
emesse microonde.
Per la modalità Panacrunch, vedere a
pagine 27-28 del Manuale di istruzioni.
Tempi approssimativi per la cottura a grill (Grill 1; senza preriscaldamento)
Costoletta di manzo 450 g
Salsicce 350 g (6 pezzi)
1 coscia di pollo 250 g
Toast 2 fette 50 g
Attenzione
Primo lato
Secondo lato
Ripiano
18-20 min.
circa 10-15 min.
Ripiano inferiore
6-8 min.
circa 3-5 min.
Ripiano superiore
13-15 min.
13-15 min.
Ripiano inferiore
3-5 min.
2-3 min.
Ripiano superiore
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
70
IT
Cottura a forno tradizionale
La cottura a forno tradizionale consente di
cuocere gli alimenti utilizzando il calore dalla
parte superiore e da quella inferiore. Non
vengono emesse microonde nella cottura
a forno tradizionale: è possibile quindi
utilizzare piatti di metallo o contenitori
resistenti al calore.
NB: le temperature comprese tra 40 e 100 °C,
non utilizzate nella cottura tradizionale,
non sono disponibili su questo forno.
Preriscaldamento
Italiano
Per risultati ottimali, preriscaldare il forno per
cuocere carne, dolci e biscotti. Si consiglia
di non aprire lo sportello del forno durante il
preriscaldamento. Non preriscaldare il forno
con l'accessorio all'interno.
Accessori
È possibile cucinare gli alimenti direttamente
sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
superiore o inferiore. Oppure è possibile
collocare i contenitori di metallo standard
e tutte le stoviglie da forno sulla teglia
Panacrunch quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Non collocare i
contenitori e le stoviglie da forno
direttamente sulla base del forno nella
cottura a forno tradizionale.
Raccomandata per pasta sfoglia, biscotti,
rotoli, brioche, pan di Spagna, pizze e
crostate.
Nota
Non poggiare piatti o alimenti di
peso superiore a 3,2 kg sulla teglia
Panacrunch quadrata.
Attenzione
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
71
IT
Cottura a forno tradizionale
Livello
Basso
Temperatura
40 °C
120°C-130°C-140°C
Medio
Alto
Piatti pronti (forno preriscaldato)
Lievitazione dell'impasto di pane o pizza.
Paté di carne e pesce, terrine, essiccazione di erbe.
150°C-160°C
Uova al tegamino, amaretti
170°C-180°C
Sformati, dolci al bicchiere, biscotti, pan di Spagna, pasticcini,
carne bianca, brasati o carni a cottura lenta.
190°C-200°C-210°C
220 °C
Kugelhupf, gratin, pesce intero, babà.
Pollame, panini, pizza, snack di pasta sfoglia, crostate di frutta.
Nota
La tabella qui sopra si riferisce alla cottura a forno tradizionale e non alla cottura
combinata.
Cottura a vapore
Si possono selezionare tre diversi livelli
di cottura a vapore. Utilizzare la modalità
Vapore per cuocere verdure, pesce, pollo e
riso.
Sono possibili tre diverse impostazioni
per la cottura a vapore:
1 tocco Vapore 1
2 tocchi Vapore 2
3 tocchi Vapore 3
Accessori e contenitori
Durante la cottura a vapore disporre
l'alimento direttamente sull'accessorio del
forno e collocare l'accessorio sul ripiano
superiore. Per la cottura a vapore di alimenti
più grandi, collocare l'accessorio sul ripiano
inferiore. Durante la cottura a vapore, i oli di
cottura si raccolgono sul fondo della teglia
(vedere a pagine 31-33 del Manuale di
istruzioni).
Nota
Per lo Extra vapore, vedere a pagine 34-35 del Manuale di istruzioni.
Attenzione
Gli accessori e l'area circostante del forno raggiungono temperature molto elevate:
indossare guanti da forno.
Quando si rimuovono le pietanze o gli accessori, dalla parte superiore del forno
potrebbero cadere delle gocce di acqua calda.
Quando si apre lo sportello, potrebbe fuoriuscire del vapore. Se nel forno è presente
del vapore, non avvicinarsi a mani nude. Rischio di ustioni: indossare guanti da
forno.
Fare attenzione quando si estrae il vassoio di raccolta. Pulire l'acqua che gocciola
dal lato sinistro del forno. È normale.
72
IT
Cottura combinata
Cos'è la cottura combinata?
La cottura combinata aggiunge microonde
al processo di cottura tradizionale per
ottenere il gusto dei cibi cotti in modo
tradizionale riducendo però i tempi di cottura
di un terzo o della metà.
Come funziona?
Seguire le istruzioni alle pagine 36-39 del
Manuale di istruzioni.
Scegliere le modalità di cottura nel giusto
ordine. Le modalità di cottura combinata
contenuti in questo libro sono ordinati
in base a come possono essere scelti.
Durante la cottura, toccando semplicemente
Oven (Forno), verrà visualizzata la
temperatura. Da qui, è possibile quindi
modificare la temperatura toccando
Oven (Forno), sebbene non sia possibile
modificare la potenza delle microonde
durante la cottura combinata.
Quando preriscaldare?
Per cotture lente, sobbollitura, pezzi di
carne grandi, pollame, gran parte dei dolci,
flan e gratin, non è necessario preriscaldare
il forno. Per cotture veloci, pezzi di carne
piccoli (tempi di cottura inferiori a 20 minuti),
crostate, torte, dolci con pasta sfoglia, è
Con preriscaldamento
È possibile preriscaldare il forno solo in
modalità Vapore e Forno. Scegliere la
cottura combinata, quindi toccare Avvio
prima di inserire il tempo di cottura.
Il preriscaldamento avviene senza l'uso
di microonde. Non preriscaldare con
l'accessorio all'interno. Quando il forno
raggiunge la temperatura richiesta, emette
3 segnali acustici e sul display lampeggia
una "P". Inserire il piatto nel forno (senza
toccare Arresto/Annullamento), scegliere il
tempo di cottura e premere Avvio. Se non si
procede in questo modo, il forno manterrà la
temperatura per 30 minuti per poi spegnersi
automaticamente.
Italiano
Attenzione!
necessario preriscaldare il forno. Per la
cottura combinata con solo grill il forno non
deve e non può essere preriscaldato.
L'interno del forno è più piccolo di un
forno tradizionale; prestare dunque
particolare attenzione a non ustionarsi
quando si introducono gli alimenti.
Senza preriscaldamento
Scegliere la cottura combinata, visualizzare
il tempo di cottura, quindi premere Avvio.
73
IT
Quale combinazione scegliere?
Cottura
combinata
Grill + Microonde
(nessun
preriscaldamento)
Panacrunch
Vapore + Microonde
74
IT
Forno
-
-
-
Grill + Vapore
-
Forno + Vapore
100 °C
fino a
220 °C
Grill
1, 2
o3
1, 2
o3
-
1, 2
o3
-
Vapore
Microonde
Usi
raccomandati
-
440 W,
300 W o
100 W
Carne o
verdure
al gratin /
gratinature,
carne grigliata.
-
440 W,
300 W o
100 W
Pizza, prodotti
congelati a
base di patate,
panature,
piccola
pasticceria.
1, 2
o3
1, 2
o3
1, 2
o3
440 W,
300 W o
100 W
Pesce,
verdura, pollo,
riso e patate.
-
Gratin,
kebab, pesce
intero, pane
parzialmente
cotto, pollo in
pezzi.
-
Gratin, kebab,
dolci lievitati,
panini, pesce
intero.
Accessorio/
contenitore
Direttamente
sulla base del
forno in un
contenitore
per forno a
microonde e
resistente al
calore.
Teglia
Panacrunch
quadrata
sul ripiano
superiore o
inferiore.
Direttamente
sulla base del
forno in un
contenitore
per forno a
microonde e
resistente al
calore.
Teglia
Panacrunch
quadrata
sul ripiano
superiore o
inferiore.
Teglia
Panacrunch
quadrata
sul ripiano
superiore o
inferiore.
Cottura combinata: contenitori e accessori
Per la maggior parte delle ricette è meglio
utilizzare contenitori adatti al microonde
e resistenti al calore (Pyrex® o ceramica
da forno).
In caso di scintille, arrestare il forno e
continuare la cottura utilizzando la cottura
a forno tradizionale o, se possibile,
cambiare il recipiente.
Non utilizzare porcellana con decorazioni
in oro o argento. Eventuali scintille
potrebbero danneggiare la decorazione.
Non utilizzare pellicola trasparente per la
cottura combinata, neppure per rivestire
l'interno della teglia.
Esempi di contenitori e accessori:
Italiano
Grill + Microonde
Direttamente sulla base del forno in un
contenitore per forno a microonde e
resistente al calore.
Vapore + Microonde
Direttamente sulla base del forno in un
contenitore per forno a microonde e
resistente al calore.
Panacrunch
Teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
superiore.
Forno + Vapore
Teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
inferiore.
Grill + Vapore
Teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
inferiore.
75
IT
Linee guida per il riscaldamento e la cottura
La maggior parte degli alimenti si riscalda
velocemente nel forno a una potenza di
1000 W. Bastano pochi minuti per portare
le pietanze alla giusta temperatura tanto da
sembrare come appena cotte. Controllare
sempre che gli alimenti siano bollenti e, se
necessario, rimetterli nel forno.
In generale, coprire sempre gli alimenti
bagnati, come zuppe, stufati e pietanze
impiattate. Non coprire gli alimenti asciutti,
come panini, torte ripiene, wurstel ecc.
Le tabelle alle pagine 78-85 indicano le
modalità più adatte per cuocere o riscaldare
gli alimenti. Il metodo migliore dipende dal
tipo di alimento.
Il metodo di riscaldamento, cioè solo cottura
a microonde o cottura combinata, dipende
dal tipo di alimento da riscaldare. Nel caso
di alimenti che non richiedano doratura,
riscaldare con solo cottura a microonde.
È importante ricordare che, ove possibile,
quando si cuoce o si riscalda qualsiasi
alimento, è bene mescolarlo o girarlo.
In questo modo si ottiene una cottura o
un riscaldamento uniforme all'esterno e
all'interno.
Quando è riscaldato l'alimento?
Gli alimenti riscaldati o cotti devono essere
serviti "caldi fumanti", cioè il vapore deve
fuoriuscire in modo uniforme. Se durante
la preparazione e la conservazione
dell'alimento si sono seguite le normali
indicazioni igieniche, la cottura o il
riscaldamento non presentano alcun rischio
per la sicurezza.
Per verificare l'effettivo riscaldamento degli
alimenti che non possono essere mescolati,
tagliarli con un coltello. Anche se si sono
seguite le istruzioni fornite dal produttore
o le tempistiche indicate nel ricettario, è
sempre importante verificare che l'alimento
si sia completamente riscaldato. Nel dubbio,
rimettere in forno e riscaldare ancora.
Se nella tabella non è riportato un
76
IT
particolare alimento, sceglierne uno simile
per tipo e dimensioni e, se necessario,
regolare il tempo di cottura.
È bene ricordare che anche se la pasta
sfoglia è fredda al tatto, il ripieno sarà
bollente e, a sua volta, la riscalderà.
Attenzione a non riscaldare troppo,
altrimenti si rischia di bruciare la pasta
sfoglia a causa dell'alto contenuto di grasso
e zucchero del ripieno. Per evitare di
scottarsi la bocca, controllare la temperatura
del ripieno prima di consumare l'alimento.
Non lasciare incustodito. Non aggiungere
alcool.
Attenzione - biberon
Il latte o il latte in polvere deve
essere agitato accuratamente prima
e dopo il riscaldamento, nonché
provato attentamente prima della
somministrazione. Il liquido in cima
al biberon sarà molto più caldo di
quello sul fondo. Agitare bene il
biberon e controllare la temperatura
del liquido prima di somministrarlo.
Nota
Si sconsiglia l'uso del microonde
per la sterilizzazione dei biberon.
Se si dispone di uno speciale
sterilizzatore a microonde, prestare
molta attenzione, perché usa
una scarsa quantità d'acqua. È
fondamentale seguire alla lettera le
istruzioni del produttore.
Linee guida per il riscaldamento e la cottura
Alimenti in scatola
Rimuovere gli alimenti dalla scatola e
collocarli su un piatto adeguato prima del
riscaldamento.
Zuppe
Utilizzare una ciotola e mescolare prima,
durante (almeno una volta) e dopo il
riscaldamento.
Stufati
Italiano
Mescolare a metà e alla fine del
riscaldamento.
Alimenti impiattati
I gusti sono diversi e i tempi di
riscaldamento dipendono dalla quantità di
alimento. Gli alimenti densi, come il purè di
patate, devono essere distribuiti per bene.
Se si aggiunge molta salsa, può essere
necessario un periodo di riscaldamento più
lungo. Sistemare gli alimenti più densi verso
il bordo del piatto. 4-7 minuti a 1000 W di
potenza saranno sufficienti per riscaldare
una porzione di dimensioni medie.
77
IT
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
150 g (1 pz.)
G1 + 300 W
5-6 min.
300 g (2 pz.)
G1 + 300 W
6-8 min.
Croque-monsieur
(congelato)
150 g (1 pz.)
G1 + 440 W
7-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Girare quando
dorato.
Croissant al
formaggio
110 g (1 pz.)
G1 + 300 W
3-4 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Croissant al
formaggio
(congelato)
110 g (1 pz.)
G1 + 440 W
4-6 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Hot dog
140 g (1 pz.)
G1 + 300 W
5-6 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Hot Pocket
(congelato)
115 g (2 pz.)
G1 + 440 W
6-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Lasciare riposare per 2 minuti.
140 g (1 pz.)
G3 + 440 W
11-13 min.
360 g (2 pz.)
G3 + 440 W
16-18 min.
Pasticcio di prosciutto
e formaggio
150 g (1 pz.)
G1 + 440 W
5-7 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Pasticcio di prosciutto
e formaggio
(congelato)
150 g (1 pz.)
G2 + 440 W
10-12 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Lasciare riposare per 2 minuti.
100 g (6 pz.)
G2 + 300 W
4-5 min.
200 g
(12 pz.)
G2 + 300 W
5-6 min.
Mini stuzzichini di
pasta sfoglia (da
cuocere)
(congelato)
325 g
(20 pz.)
190°C
25-27 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Tortine (congelate)
290 g
(20 pz.)
G2 + 440 W
6-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Mini stuzzichini di
pasta filo (congelati)
180 g
(12 pz.)
190°C
16-17 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Mignon al formaggio
(da cuocere)
(congelato)
280 g
190°C
23-25 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Alimento
Istruzioni
Antipasti e stuzzichini
Croque-monsieur
Tortino di carne
(congelato)
Vol-au-vent di pollo
G = riscaldamento con grill
78
IT
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Girare quando
dorato.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Lasciare riposare per 2 minuti.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Lasciare riposare per 2 minuti.
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
Istruzioni
Blinis
60 g (8 pz.)
G1 + 100 W
1 min. e
30 sec. 2 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Girare a metà
cottura.
Blinis
(congelato)
60 g (8 pz.)
G1 + 440 W
poi G1
1 min.
poi 3 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Girare a metà
cottura.
Involtini primavera
240 g (4 pz.)
G1 + 100 W
10-11 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Involtini primavera
(congelato)
240 g (4 pz.)
G2 + 440 W
10-11 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Samosa
180 g (4 pz.)
G2 + 300 W
6-7 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Girare a metà
cottura.
Samosa
(congelato)
180 g (4 pz.)
G2 + 440 W
7-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Girare a metà
cottura.
Samosa di
verdure
250 g (2 pz.)
G2 + 300 W
7-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Girare a metà
cottura.
Samosa di
verdure
(congelati)
250 g (2 pz.)
G2 + 440 W
9-10 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Girare a metà
cottura.
Alimento
Antipasti e stuzzichini
Patate ripiene al forno
con formaggio
(congelato)
Wurstel
Wurstel
(congelato)
225 g (1 pz.)
500 g (2 pz.)
225 g (1 pz.)
500 g (2 pz.)
160 g (1 pz.)
260 g (4 pz.)
600 W
600 W
G1 + 440 W
160 g (1 pz.)
260 g
(6 pz., formato snack)
5-6 min.
8-9 min.
7-8 min.
10-12 min.
6-7 min.
6-7 min.
8-9 min.
G1 + 440 W
11-13 min.
Italiano
Patate ripiene al forno
con formaggio
Disporre su un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Disporre su un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
G = riscaldamento con grill
79
IT
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
160 g (1 pz.)
G1 + 440 W
6-8 min.
500 g (1 pz.)
G1 + 440 W
8-9 min.
Tortilla semplice, di
cipolle o spagnola
(congelato)
500 g (1 pz.)
G1 + 440 W
17-18 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Girare a metà
cottura.
Quiche
400 g (1 pz.)
G2 + 300 W
12-13 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Quiche (congelata)
400 g (1 pz.)
G2 + 440 W
14-16 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Lasciare riposare per 5 minuti.
Torta salata di verdure
400 g (1 pz.)
G2 + 300 W
12-13 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Flan al formaggio
(congelato)
400 g (1 pz.)
G2 + 440 W
16-18 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Alimento
Istruzioni
Antipasti e stuzzichini
Tortilla semplice, di
cipolle o spagnola
Tarte flambee (flan
di cipolle, bacon e
panna)
170 g (1 pz.)
330 g (1 pz.)
170 g (1 pz.)
G2 + 300 W
14-15 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Lasciare
riposare per 2 minuti.
330 g (1 pz.)
Focaccia
300 g (1 pz.)
G1 +
Vapore 1
7-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Focaccia (congelata)
300 g (1 pz.)
440 W poi G1
+ Vapore 1
5 min. poi
8-9 min
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
350 g
G2 + 440 W
9-10 min.
800 g
G1 + 440 W
12-13 min.
1 kg
G1 + 440 W
poi G1
14-15 min.
poi 5 min.
1,3 kg
G1 + 440 W
poi G1
16-17 min.
poi 5 min.
G2 + 440 W
400 g
1 kg
G = riscaldamento con grill
15-18 min.
Disporre su un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
5-6 min. poi
5 min.
300 g
Gratin di verdure
(con o senza carne),
pomodori ripieni
gratinati
IT
12-13 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Lasciare
riposare per 2 minuti.
Tarte flambee (flan
di cipolle, bacon e
panna) (congelato)
Gratin (patate
dauphine, moussaka,
lasagna, tartiflette,
pasticcio di carne,
pasta al forno)
80
8-9 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Girare a metà
cottura.
G1 + 440 W
poi G1
7-9 min. poi
5 min.
15-16 min.
poi 5 min.
Collocare in un contenitore
resistente al calore sulla base del
forno.
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
Istruzioni
Funghi ripieni
400 g (4 pz.)
G2 + 300 W
13-15 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Melanzane ripiene
460 g (2 pz.)
G1 + 440 W
7-8 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Pesce in salsa al vino
bianco (congelato)
440 g (3 pz.)
600 W
10-12 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Girare a metà cottura.
Cappesante gratinate
200 g
(12 pz.)
G1 + 300 W
5-7 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Alimenti ricchi di
amido
200 g
600 W
2-3 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Patate fritte da forno,
patate a spicchi, rösti,
patate arrosto e altri
piatti a base di patate
300 g
220°C
13-15 min.
Preriscaldare il forno. Disporre
sulla teglia Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul ripiano
superiore. Girare a metà cottura
1000 W
1 min. 1 min. e
30 sec.
Alimento
Antipasti e stuzzichini
Italiano
Contorni
Verdure
100 g
200 g
Purè di patate
Purè di verdure
Purè di verdure
(congelato)
Riso
(con 30 ml di acqua
fredda)
500 g
200 g
500 g
200 g
500 g
1-2 min.
1000 W
1000 W
1000 W
200 g
500 g
1000 W
200 g
Spaghetti al sugo
500 g
G = riscaldamento con grill
1 kg
1-2 min.
4-5 min.
3-5 min.
8 min.
1 min. e 30
sec. - 2 min.
3 min. e 30
sec. - 4 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
2-3 min.
1000 W
1 kg
Spaghetti al sugo
(congelato)
5-6 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
4 min.
7-8 min.
1000 W
16-18 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
81
IT
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
Istruzioni
Confit d'anatra
420 g
G2 +
300 W
11-12 min.
Disporre su un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Cassoulet di salsiccia
500 g
440 W
10-11 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore con coperchio
e collocare sulla base del forno.
Filetti di pesce
impanati (congelato)
130 g (1 pz.)
G2 + 440 W
9-10 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
160 g
G2 + 440 W
6-8 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
65 g
600 W
1 min. 1 min. e
30 sec.
130 g (2 pz.)
600 W
1 min. e 30
sec. - 2 min.
Alimento
Carne e pesce
Filetti di pesce
impanati
Porzioni di carne cotta
Hamburger
Carne bianca
Carne rossa
130 g (3 pz.)
440 W
1 min. 1 min. e
30 sec.
Coscia di pollo
200 g (1 pz.)
1000 W
1 min. e 50
sec. - 2 min.
e 20 sec.
Disporre su un contenitore
resistente al calore coperto e
collocare sulla base del forno.
Salse
Salsa
250 g
1000 W
500 g
Zuppa
300 ml
600 ml
2 min. 2 min.
e 30 sec.
4-5 min.
1000 W
2-3 min.
5-6 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Bevande
82
IT
1 min. e
30 sec.
1 tazza
235 ml
2 tazze
470 ml
3 min.
3 tazze
705 ml
3 min.
e 30 sec.
4 tazze
940 ml
Latte, 1 tazza/
bicchiere
250 ml
G = riscaldamento con grill
1000 W
1000 W
Collocare sulla base del forno.
5 min.
600 W
2 min. 2 min.
e 30 sec.
Collocare sulla base del forno.
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Alimento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
Istruzioni
600 ml
600 W
4 min.
e 30 sec. 4 min.
e 50 sec.
Disporre in un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Carne e pesce
1 cartone
70 g
125 g
Omogeneizzato
15-25 sec.
600 W
30-40 sec.
Disporre in un contenitore
resistente al calore, coprire e
collocare sulla base del forno.
Mescolare a metà cottura.
Italiano
190 g
20-30 sec.
Pasticceria
Pretzel
300 g (3 pz.)
220 °C
10-12 min.
Preriscaldare. Rivestire l'interno
della teglia Panacrunch con carta
da forno. Collocare sul ripiano
inferiore.
Croissant
330 g (6 pz.)
180 °C
18-20 min.
Preriscaldare. Collocare sulla
teglia Panacrunch quadrata
sul ripiano inferiore.
Pain au chocolat
360 g (6 pz.)
180 °C
18-20 min.
Preriscaldare. Collocare sulla
teglia Panacrunch quadrata
sul ripiano inferiore.
180 °C
15-16 min.
Preriscaldare. Collocare sulla
teglia Panacrunch quadrata
sul ripiano inferiore.
Mini croissant
(congelato)
200 g (6 pz.)
300 g
(10 pz.)
Panini alla frutta
(congelati e precotti)
400 g
(11 pz.)
300 W poi G2
9 min.
poi 5 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Dolcetti e prodotti di
pasticceria (congelati
e precotti)
170 g
(6 pz.)
G2 + 440 W
3-4 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Girare a metà cottura.
Mini pain au
chocolat
(congelati)
300 g
(10 pz.)
180 °C
15-17 min.
Preriscaldare. Collocare sulla
teglia Panacrunch quadrata
sul ripiano inferiore.
Pane ai cereali
(congelato)
400 g
G3 + 300 W
9-10 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Lasciare riposare per 5 minuti.
Pane Naan
(congelato)
250 g
(2 pz.)
G1 + 100 W
6-7 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Girare a metà cottura.
Pane
Mezza baguette
G = riscaldamento con grill
115 g
(1 pz.)
200 g
(2 pz.)
1000 W poi
G2
30-60 sec.
poi 3 min.
40-60 sec.
poi 3 min.
Disporre su un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
83
IT
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
Istruzioni
300 g (6 pz.)
G2 + 100 W
14-15 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
120 g (2 pz.)
G1 +
300 W
3-4 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Alimento
Pane
Panini precotti
Dessert
Brownies (congelati)
Pancake dolci
70 g (1 pz.)
140 g (2 pz.))
70 g (1 pz.)
Pancake dolci
(congelati)
Donut semplici
(congelato)
50 g (1 pz.)
100 g (2 pz.)
40-50 sec.
1 min. 1 min. e
20 sec.
140 g (2 pz.))
3-4 min.
G1 + 100 W
4-5 min.
Disporre su un contenitore
resistente al calore e collocare sulla
base del forno.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore. Girare a metà
cottura. Lasciar riposare
per 2 minuti.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Girare a metà cottura. Lasciar
riposare per 2 minuti.
G1 + 100 W
2-3 min.
60 g (2 pz.)
G1 + 300 W
3-4 min.
600 g
G1 + 440 W
12-13 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
130 g
(12 pz.)
300 W
1 minuto
Disporre in un contenitore
resistente al calore e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Torta al cioccolato dal
cuore morbido
130 g (1 pz.)
Vapore 1 +
440 W
1 min. e
30 sec. 2 min.
Collocare sulla base del forno.
Forare la pellicola trasparente di
copertura.
Torta al cioccolato dal
cuore morbido
(congelato)
130 g (1 pz.)
Crumble di mele
(congelato)
Amaretti
(congelato)
220 g (1 pz.)
Mini tortini al cioccolato
dal cuore morbido
(congelati)
IT
40-50 sec.
1000 W
30 g (1 pz.)
Waffle (congelato)
84
20-30 sec.
Vapore 1 +
440 W
3 min. 3 min. e
30 sec.
3-4 min.
Collocare sulla base del
forno. Forare la pellicola
trasparente di copertura.
240 g
(12 pz.)
Vapore 1 +
440 W
2-3 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore
e collocare sulla base del forno.
Torta meringata al
limone (congelata)
500 g (1 pz.)
G3 + 440 W
4-5 min.
Disporre in un contenitore
resistente al calore e collocare sulla
base del forno.
Torta di mele
(congelata e precotta)
460 g (1 pz.)
200 °C
18-20 min.
Preriscaldare il forno. Disporre
sulla teglia Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
G = riscaldamento con grill
Tabelle per la cottura e il riscaldamento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo di
cottura
(appross.)
Istruzioni
Tarte Tatin
(precotta)
545 g (1 pz.)
210 °C
25-30 min.
Preriscaldare il forno. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Torta al rabarbaro
(precotta)
450 g (1 pz.)
200 °C
18-20 min.
Preriscaldare il forno. Disporre
sulla teglia Panacrunch quadrata
e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Strudel di mele
(precotto)
300 g (1 pz.)
G2 + 440 W
13-15 min.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano inferiore.
Alimento
Dessert
Italiano
G = riscaldamento con grill
Tabella per la cottura solo a vapore
Prima di iniziare la cottura, riempire il serbatoio dell'acqua.
Alimento
Verdure fresche, ad
es. carote, broccoli
Patate
Verdure congelate, ad
es. carote, broccoli
Peso/
quantità
200 g
300 g
200 g
300 g
200 g
300 g
Livello di
potenza
Vapore 1
Vapore 1
Vapore 1
200 g
Pesce fresco
500 g
Petto di pollo
500 g
200 g
11-13 min.
13-15 min.
22-24 min.
27-29 min.
13-15 min.
15-17 min.
9-11 min.
Vapore 1
200 g
Pesce congelato
Tempo di
cottura
(appross.)
14-16 min.
14-16 min.
Vapore 1
Vapore 1
19-21 min.
27-30 min.
Istruzioni
Preparare le verdure. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Tagliare le patate a pezzi uniformi.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Disporre
il pesce in un solo strato. Non
sovrapporre.
Disporre sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima
sul ripiano superiore. Disporre
il pesce in un solo strato. Non
sovrapporre.
Ogni petto di pollo dovrebbe
pesare tra 100 - 250 g. Disporre
sulla teglia Panacrunch quadrata
e collocare quest'ultima sul
ripiano superiore.
85
IT
Suggerimenti per la cottura a microonde
Ammorbidire il burro conservato
in frigorifero. Ammorbidire per 1 minuto -
1 minuto e 30 secondi a 100 W (per 250 g).
Rimuovere prima la confezione.
Reidratare la frutta secca.
Aggiungere 6 cucchiai di acqua per 200 g
di prugne o uvetta (o utilizzare del rum per
la preparazione di alcuni dolci). Mescolare
e scaldare a 1000 W per 2-3 minuti. Lasciar
riposare per 2 minuti.
Portare il formaggio a
temperatura ambiente. Il formaggio
conservato in frigo dovrebbe essere messo
in forno e "riscaldato" per 30 secondi 1 minuto (a seconda delle dimensioni) a
300 W.
Fondere il burro. 100 g di burro in un
pirottino coperto con un piattino fonderà in
1 minuto - 1 minuto e 20 secondi a 600 W.
Ammorbidire il gelato appena
uscito dal freezer. Se possibile,
rimuovere il gelato dalla confezione e
collocarlo su un piatto. Scaldare per
1-2 minuti a 100 W per mezzo litro e
2-3 minuti per 1 litro.
Far lievitare l'impasto. Collocare
l'impasto coperto nel forno e scaldare
per circa 5 minuti a 100 W (per 500 g di
impasto). Lasciar riposare l'impasto nel
forno (lontano da correnti d'aria) fino a
quando sarà raddoppiato di volume.
Caramellare lo zucchero. Cuocere
Preparare il vin brulé. In un bicchiere
(o tazza) resistente al calore mescolare
20 cl di vino rosso, la scorza di un limone,
un pizzico di cannella, un chiodo di garofano
e 2-4 cucchiaini di zucchero, in base ai
propri gusti. Scaldare a 1000 W per
1 minuto - 1 minuto e 30 secondi.
100 g di zucchero con 2 cucchiai di acqua
in una ciotola per 3-4 minuti a 1000 W
controllando con attenzione dopo 1 minuto
e 30 secondi Rimuovere il caramello prima
che si scurisca; terminerà la cottura fuori dal
forno. È possibile interrompere la cottura
aggiungendo 2 cucchiai di acqua molto
calda (attenzione a non farla schizzare).
Ammorbidire il miele solidificato.
Rimuovere il coperchio, collocare il barattolo
nel forno e scaldare a 300 W per
20-40 secondi in base alla quantità.
Mescolare e ripetere se necessario.
Ottenere più succo da arance o
limoni. Prima della spremitura, scaldare
1 arancia o 1 limone per 20-30 secondi a
1000 W e spremere subito: si otterrà più
succo.
IT
cioccolato in una ciotola e scaldare a
600 W per 1 minuto e 30 secondi - 2 minuti
e 30 secondi per 100 g (i tempi variano a
seconda della percentuale di cacao e di
zucchero). Durante la cottura, mescolare
almeno una volta.
Decorticare mandorle e nocciole.
Coprire con acqua calda e cuocere per
3-6 minuti a 1000 W (finché l'acqua non
bolle). Sciacquare in acqua fredda e
sgocciolare. La pellicina esterna può essere
quindi rimossa più facilmente.
86
Fondere il cioccolato. Spezzettare il
Rimuovere il cattivo odore del
forno. Per rimuovere dal forno l'odore
persistente del pesce, posizionare all'interno
una ciotola di acqua calda e succo di
limone. Scaldare a 1000 W per 5 minuti.
Asciugare la condensa dalle pareti del forno
con un panno per pulire.
Linee guida per lo scongelamento
Il principale problema dello scongelamento
di alimenti nel microonde è rappresentato dal
fatto di riuscire a scongelare la parte interna
prima che quella esterna inizi a cuocere.
Per questo motivo Panasonic ha creato lo
scongelamento ciclico: basta selezionare il
livello di potenza 270 W e impostare il tempo
desiderato. Il forno divide il tempo indicato in 8
fasi. Le fasi alternano lo scongelamento (4 in
totale) e il riposo (4 in totale).
Suggerimenti per lo
scongelamento
Controllare spesso lo scongelamento, anche
se si utilizza un programma automatico.
Rispettare i tempi di riposo.
Tempi di riposo
I pezzi di pollo e spezzatino devono essere
separati prima possibile in modo che possano
scongelarsi uniformemente. Le parti grasse
e le estremità scongelano più rapidamente.
Posizionarle in prossimità del centro di un
contenitore di vetro o proteggerle.
Pane
Le pagnotte richiedono un tempo di riposo di
5-15 minuti per consentire alla parte centrale
di scongelarsi. Tale tempo può essere ridotto
se si separano le fette e i panini e le pagnotte
sono tagliate a metà.
Italiano
Durante le fasi di riposo, non vengono emesse
microonde, sebbene la luce rimanga accesa
e il piatto continui a girare. I tempi di riposo
automatico assicurano uno scongelamento più
uniforme, e, per gli alimenti più piccoli, è anche
possibile eliminare il normale tempo di riposo.
Piccole porzioni di alimenti
Segnali acustici
Durante i programmi di scongelamento
automatico vengono emessi dei segnali
acustici che servono a ricordare di verificare,
mescolare, separare i pezzi o proteggere
le parti piccole. Non seguire tali indicazioni
potrebbe provocare uno scongelamento non
omogeneo.
Piccole porzioni di alimenti possono essere
cotte quasi immediatamente dopo lo
scongelamento. È normale che le porzioni
grandi rimangano congelate al centro. Prima di
procedere alla cottura, lasciar riposare almeno
un'ora. In questo intervallo, la temperatura
si distribuisce uniformemente e l'alimento si
scongela per conduzione. Nota: se non si deve
cuocere subito l'alimento, riporlo in frigorifero.
Non ricongelare mai un alimento scongelato
senza prima averlo cotto.
Tranci di carne e pollame
È preferibile disporre i tranci su una piastra
rialzata o su una griglia in plastica, in
modo che non riposino nei propri succhi.
È essenziale proteggere le parti delicate o
sporgenti di questo alimento con pezzetti di
foglio di alluminio, per impedirne la cottura.
Non è pericoloso utilizzare pezzetti di foglio
di alluminio nel microonde, a patto che non
entrino in contatto con le pareti del forno.
Carne macinata o spezzatino di
carne e pesce
Poiché la parte esterna di questi alimenti si
scongela rapidamente, è necessario separarli,
separare i blocchi frequentemente durante
lo scongelamento e rimuoverli una volta
scongelati.
87
IT
Tabella di scongelamento
Alimento
Carne
Carré #*
700 g
- cotolette #
250 g
- rognone a pezzi*
- fettina* (2 pz.)
- entrecôte*
Carne macinata, impasto di
salsiccia*
500 g
Potenza e tempo di
scongelamento
270 W 18-20 min.
270 W 18-20 min.
60 min.
60 min.
270 W 10-12 min.
20 min.
270 W 6-7 min.
10 min.
400 g
270 W 13-15 min.
170 g
270 W 5-7 min.
300 g
Tempo di riposo
minimo
5 min.
270 W 7-8 min.
20 min.
20 min.
500 g
270 W 12-14 min.
15 min.
- hamburger* (1 pz.)
100 g
270 W 3-4 min.
10 min.
(4 pz.)
400 g
270 W 8-10 min.
30 min.
(2 pz.)
- spezzatino per stufato*
200 g
400 g
270 W 6-7 min.
270 W 13-14 min.
15 min.
30 min.
- pollame intero #
1,5 kg
270 W 30-35 min.
500 g
270 W 17 min.
60 min.
- galletto #
270 W 19-21 min.
40 min.
- pollame in pezzi #* (4 pz.)
Filetti di petto d'anatra* (2 pz.)
Salsicce* (2 pz.)
Dolci cotti
Pan di Spagna farcito
700 g
400 g
130 g
350 g
270 W 12 min.
270 W 4-5 min.
10 min.
270 W 6-7 min.
15 min.
270 W 6-8 min.
Torta al cioccolato
450 g
270 W 4-6 min.
Cheesecake
Pasticcini / Impasti
Pasta frolla o al burro #
- blocco
- arrotolata*
Impasto per pizza - palla*
500 g
30 min.
15 min.
650 g
470 g
60 min.
270 W 4 min.
Torta foresta nera (panna)
Crostata al limone
IT
500 g
- arrosto #*
- costolette #
88
Peso/quantità
90 min.
15 min.
270 W 7 min.
20 min.
500 g
270 W 4-5 min.
30 min.
320 g
270 W 5-6 min.
20 min.
220 g
270 W 5-6 min.
20 min.
Tabella di scongelamento
Alimento
Pesce
Intero # (2 pz.)
Filetti # (4 pz.)
Tranci di pesce* (2 pz.)
Gamberi*
Pesce impanato* (2 pz.)
Varie
Pane a fette*
Potenza e tempo di
scongelamento
500 g
270 W 13-15 min.
600 g
270 g
200 g
240 g
400 g
Bacche*
Frutti di bosco*
270 W 9-11 min.
15 min.
270 W 6 min.
10 min.
270 W 6 min.
10 min.
270 W 3-5 min.
500 g
270 W 12-13 min.
500 g
20 min.
30 min.
270 W 7-9 min.
270 W 6-8 min.
250 g
300 g
Tempo di riposo
minimo
270 W 6-7 min.
270 W 13 min.
15 min.
20 min.
Italiano
Burro*
Peso/quantità
10 min.
30 min.
30 min.
Nota
I tempi indicati sono puramente indicativi. Controllare sempre il cibo durante lo
scongelamento aprendo lo sportello, quindi riavviare lo scongelamento. Non è
necessario coprire gli alimenti durante lo scongelamento.
Nota
"#" girare a metà dello scongelamento e proteggere le estremità e le parti che
sporgono con un foglio di alluminio.
"*" mescolare, girare o separare più volte durante lo scongelamento.
89
IT
Carne e pollame
Il forno consente di cucinare la carne
utilizzando la cottura combinata (Grill +
Microonde), ideale per piccoli pezzi di carne
o pollame. Metodi tradizionali - cottura a
forno tradizionale, per arrostire carne e
pollame. Solo grill per piccoli pezzi o ricette
specifiche. La cottura solo microonde
è indicata per terminare rapidamente la
cottura di fricassea, pollame con salsa o
carne alla griglia.
Cottura a grill
A fine cottura, è importante lasciar riposare
la carne arrosto fuori dal forno avvolta in un
foglio di alluminio per 10 -15 minuti, in modo
da far terminare la cottura e rendere più
facile il taglio.
Cottura solo a microonde
Accessori e contenitori
Per la cottura manuale combinata e
solo grill, per fettine di carne, si consiglia
di disporre la carne direttamente sulla
teglia Panacrunch quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano inferiore. Per
alimenti più grandi, utilizzare un recipiente
in Pyrex® e collocarlo sulla base del forno.
Se si usa la modalità solo forno, disporre
la carne e il pollame direttamente sulla
teglia Panacrunch quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano inferiore. Non
coprire.
Consigli per la cottura combinata
Non aggiungere sale alla carne prima di
cuocerla ma salarla successivamente.
È importante controllare gli alimenti diverse
volte durante la cottura, in modo da poterne
regolare i tempi se necessario.
Disporre le cosce di pollo o altro pollame in
modo che le parti con più carne si trovino
sul bordo del piatto.
Cottura a forno tradizionale
Il forno può essere utilizzato per arrostire in
modo tradizionale carne bianca e rossa e
pollame, preriscaldandolo in modalità Forno.
Il preriscaldamento è essenziale al fine di
sigillare la carne o il pollame.
90
IT
Il grill è adatto per cuocere pezzi di carne
sottili: cotolette, costolette di agnello,
salsicce. Si consiglia di preriscaldare il grill.
Nota
Nella cottura a forno, grill o
combinata, la carne non deve
essere coperta poiché si cuoce
attraverso il calore esterno.
Carni bianche e pezzi di pollame si
cuociono perfettamente utilizzando le
microonde, che si rivela essere il metodo di
cottura più rapido. La cottura a microonde è
utile per piccoli pezzi di carne o di pollame
da servire con una salsa o per finire
velocemente la cottura di fricassee o carne
grigliata.
Disporre i pezzi di carne su un piatto
adatto per il forno microonde e collocare
quest'ultimo sulla base del forno.
Quando si usa la modalità solo microonde,
si consiglia di coprire la carne con un
coperchio o della pellicola trasparente per
velocizzare la cottura ed evitare schizzi. A
cottura ultimata, è normale che vi sia molto
liquido nel piatto. La velocità della cottura
a microonde e l'assenza di calore radiante
fanno in modo che il liquido non evapori
come accade durante la cottura tradizionale.
La perdita di peso non è superiore a
quella che si verifica durante la cottura
tradizionale.
Stufati e piatti a cottura lenta
È possibile cucinare stufati utilizzando
la sola cottura a microonde, ma il tempo
necessario non sarà inferiore a quello
necessario con un metodo di cottura
tradizionale. La carne, tuttavia, non si
attaccherà sul fondo del recipiente e
l'energia impiegata sarà minore. Utilizzare
casseruole in Pyrex® o porcellana da forno
con coperchio.
Carne e pollame
Prima: tagliare le verdure in pezzi uguali
e cuocerle parzialmente. Per molte ricette
di stufati, è necessario infarinare i pezzi di
carne per far sì che il sugo vi aderisca.
Tempo di riposo:
Italiano
Durante la cottura, è fondamentale che
la carne rimanga immersa nel liquido
utilizzando una salsiera o un piatto
rovesciato (per impedire alla carne di
seccarsi). Poiché gli stufati hanno dei
tempi di cottura lunghi con conseguente
evaporazione abbondante, se necessario
aggiungere liquidi durante la cottura.
Coprire il contenitore con un coperchio per
limitare l'evaporazione. Portare a ebollizione
lo stufato a 1000 W per 10-15 minuti, poi
continuare la cottura per il tempo necessario
a una potenza microonde bassa di 300 W.
Dopo la cottura è importante coprire la
carne e lasciarla riposare fuori dal forno per
10-15 minuti per completare la cottura e
consentire una distribuzione uniforme della
temperatura.
Carne e pollame (tempo di cottura per 500 g)
La cottura solo a microonde non conferisce alla carne la classica colorazione. Per questo motivo, i tempi
di cottura indicati per il microonde si applicano a carni precedentemente rosolate in padella (maiale, vitello,
agnello e manzo) o a carni che non necessitano di colorazione (pollame, coniglio). La carne dovrebbe
essere girata a metà cottura e lasciata riposare per 5-8 minuti alla fine, salvo ove diversamente indicato.
Tipo di carne
Solo
microonde
Tempo di
cottura
Istruzioni
Tempo di
cottura approssimativo
(in minuti)
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura.
10 min. poi
15-20 min.
(cottura
media)
25-30 min.
(ben cotta)
220 °C
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10-20 min.
dopo la cottura.
20-22 min.
(al sangue)
per 450 g
220 °C
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Aggiungere
acqua se la carne si
secca durante la cottura.
Avvolgere in un foglio di
alluminio e lasciar riposare
per 10-20 min. dopo la
cottura.
40-50 min.
(ben cotta)
per 450 g
Cottura a forno/
grill
Manzo
Costina
Arrosto
Arrosto
-
-
-
-
-
-
220 °C poi
160 °C
91
IT
Carne e pollame
La cottura solo a microonde non conferisce alla carne la classica colorazione. Per questo motivo, i tempi
di cottura indicati per il microonde si applicano a carni precedentemente rosolate in padella (maiale, vitello,
agnello e manzo) o a carni che non necessitano di colorazione (pollame, coniglio). La carne dovrebbe
essere girata a metà cottura e lasciata riposare per 5-8 minuti alla fine, salvo ove diversamente indicato.
Tipo di carne
Solo
microonde
Cottura a forno/
grill
Istruzioni
Tempo di
cottura approssimativo
(in minuti)
-
Cuocere in una
casseruola in Pyrex® con
coperchio sulla base del
forno. Girare durante la
cottura. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10 min. dopo
la cottura.
-
-
160 °C
Preriscaldare. Disporre
in una casseruola in
Pyrex® con coperchio.
Aggiungere il brodo e le
verdure. Coprire, collocare
sulla teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Mescolare a
metà cottura.
1h-1he
30 min.
Per 500 g:
8-12 min.
(rosa)
10-14 min.
(ben cotto)
-
Disporre in una casseruola
in Pyrex® con coperchio
e collocare quest'ultima
sulla base del forno.
-
-
180 °C
Cuocere sulla
teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per
10 min. dopo la cottura.
20 min.per
450 g più
20 min.
(rosa)
30 min.
per 450 g
più 25 min.
(ben cotto)
G1
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
superiore. Girare a metà
cottura.
12-14 min.
(cottura
media)
16-18 min.
(ben cotto)
180 °C
Cuocere nella teglia
Panacrunch quadrata sul
ripiano inferiore. Girare a
metà cottura. Avvolgere
in un foglio di alluminio
e lasciar riposare per 10
min. dopo la cottura.
40-50 min.
(rosa)
55-60 min.
(ben cotto)
160 °C
Preriscaldare il forno.
Disporre in una
casseruola con coperchio.
Aggiungere il brodo e le
verdure. Coprire, collocare
sulla teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Mescolare a
metà cottura.
1 h 20 min.1 h 30 min.
Tempo di
cottura
Manzo
Arrosto
Stufato
(450-675 g)
1000 W
-
Agnello
< 1200 g
1000 W
8-10 min.
(al sangue)
10-12 min.
(ben cotto)
Coscio o spalla
con osso
-
Agnello
Costolette 400 g
(4 pz.)
Arrosto
disossato, rollé
Stufato
(1,5 kg max.)
-
-
-
G = riscaldamento con grill
92
IT
-
-
-
Carne e pollame
La cottura solo a microonde non conferisce alla carne la classica colorazione. Per questo motivo, i tempi
di cottura indicati per il microonde si applicano a carni precedentemente rosolate in padella (maiale, vitello,
agnello e manzo) o a carni che non necessitano di colorazione (pollame, coniglio). La carne dovrebbe
essere girata a metà cottura e lasciata riposare per 5-8 minuti alla fine, salvo ove diversamente indicato.
Tipo di carne
Solo
microonde
Tempo di
cottura
Istruzioni
Tempo di
cottura approssimativo
(in minuti)
180 °C
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10 min. dopo
la cottura.
50-55 min.
Vitello
-
-
Arrosto
600 W
Stufato
(1,5 kg max.)
-
10-12 min.
-
-
160 °C
1 h 20 min.1 h 30 min.
Preriscaldare. Cuocere
nella teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10 min. dopo
la cottura.
220 °C per
30 min. poi
190 °C per
60 min. per
500 g
-
-
220 °C
600 W
20-24 min.
-
Arrosto di fesa
Bistecche di
suino 440 g
(4 pz.)
Stufato (1,5 kg)
-
-
180 °C
600 W
25-30 min.
-
-
-
G1
-
G = riscaldamento con grill
-
-
Preriscaldare. Disporre
in una casseruola in
Pyrex® con coperchio.
Aggiungere il brodo e le
verdure. Coprire, collocare
sulla teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Mescolare a
metà cottura.
Maiale
Arrosto di
lombo
Disporre in una
casseruola in Pyrex®
con coperchio e collocare
quest'ultima sulla base
del forno.
160 °C
In una casseruola in
Pyrex® con coperchio.
Girare a metà cottura.
Preriscaldare. Cuocere
nella teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10 min. dopo
la cottura.
In una casseruola in
Pyrex® con coperchio.
Girare a metà cottura.
Collocare sulla teglia
Panacrunch quadrata sul
ripiano superiore. Girare a
metà cottura.
Preriscaldare. Disporre
in una casseruola in
Pyrex® con coperchio.
Aggiungere il brodo e le
verdure. Coprire, collocare
sulla teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Mescolare a
metà cottura.
Italiano
Cottura a forno/
grill
-
56-60 min.
-
18-20 min.
1 h 20 min. 1 h 30 min.
93
IT
Carne e pollame
La cottura solo a microonde non conferisce alla carne la classica colorazione. Per questo motivo, i tempi
di cottura indicati per il microonde si applicano a carni precedentemente rosolate in padella (maiale, vitello,
agnello e manzo) o a carni che non necessitano di colorazione (pollame, coniglio). La carne dovrebbe
essere girata a metà cottura e lasciata riposare per 5-8 minuti alla fine, salvo ove diversamente indicato.
Tipo di carne
Solo
microonde
Tempo di
cottura
Cottura a forno/
grill
Istruzioni
Tempo di
cottura approssimativo
(in minuti)
190°C
Preriscaldare. Cuocere
nella teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10 min. dopo
la cottura.
30 min. per
450 g
Pollo, faraona, tacchino
Arrosto intero
-
-
A pezzi
-
-
G1 + 440 W
poi G1
A pezzi
1000 W
7-8 min.
-
Arrosto di tacchino disossato
-
-
190°C
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura.
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura.
-
40-45 min.
-
-
190°C
Galletto
-
-
190°C
Preriscaldare. Cuocere
nella teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura.
52-54 min.
190°C
Preriscaldare. Forare la
pelle. Disporre sulla teglia
Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul
ripiano inferiore.
25-27 min.
per 450 g
Anatra intera
-
-
Cosce (280 g)
-
-
G1 + 440 W
poi G1
Petto 400 g
(2 pz.)
-
-
200 °C
G = riscaldamento con grill
IT
In una casseruola in
Pyrex® con coperchio.
Girare a metà cottura.
15-17 min.
poi 2 min.
Coscia di
tacchino
Anatra
94
Disporre sulla teglia
Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul
ripiano inferiore.
Iniziare la cottura con la
parte con la pelle verso
il basso e girare a metà
cottura.
Forare la pelle. Disporre
con la pelle verso il
basso in un contenitore
in Pyrex® poco profondo
e collocare sulla base
del forno. Girare a metà
cottura.
Preriscaldare. Forare la
pelle. Disporre sulla teglia
Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul
ripiano inferiore.
47-49 min.
12-14 min.,
poi 5 min.
40 min.
Carne e pollame
La cottura solo a microonde non conferisce alla carne la classica colorazione. Per questo motivo, i tempi
di cottura indicati per il microonde si applicano a carni precedentemente rosolate in padella (maiale, vitello,
agnello e manzo) o a carni che non necessitano di colorazione (pollame, coniglio). La carne dovrebbe
essere girata a metà cottura e lasciata riposare per 5-8 minuti alla fine, salvo ove diversamente indicato.
Tipo di carne
Tempo di
cottura
Cottura a forno/
grill
Istruzioni
Tempo di
cottura approssimativo
(in minuti)
1000 W
7-8 min.
-
Disporre in un contenitore
coperto e collocare sulla
base del forno. Girare a
metà cottura.
-
180 °C
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
inferiore. Girare a metà
cottura. Avvolgere in un
foglio di alluminio e lasciar
riposare per 10 min. dopo
la cottura.
20-25 min.
per 450 g +
20 min.
Coniglio
Coniglio intero
Cacciagione
Arrosto
-
-
1000 W
7-9 min.
per 500 g
Chipolata,
salsicce fresche
sottili
440 g (14 pz.)
-
Chipolata,
salsicce fresche
sottili
440 g (14 pz.)
1000 W
Chipolata
congelata 270 g
(10 pz.)
-
Arrosto
-
Disporre in una
casseruola in Pyrex®
con coperchio e collocare
quest'ultima sulla base
del forno. Girare a metà
cottura.
-
-
G1 + 100 W
Disporre sulla teglia
Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul
ripiano superiore.
Girare a metà cottura.
12-14 min.
5-7 min.
-
Salsicce
Salsicce
classiche maiale e vitello
450 g (8 pz.)
Congelate
230 g
(5 pz.)
-
-
-
-
-
G1 + 300 W
G1
G1 + 440 W
Disporre in una casseruola
in Pyrex® con coperchio
e collocare quest'ultima
sulla base del forno.
Disporre sulla teglia
Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul
ripiano superiore.
Girare a metà cottura.
Preriscaldare. Disporre
sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano
superiore.
Girare a metà cottura.
Disporre sulla teglia
Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul
ripiano superiore.
Girare a metà cottura.
Italiano
Solo
microonde
-
9-11 min.
12-15 min.
10-12 min.
G = riscaldamento con grill
95
IT
Pesce
La cottura a microonde è ottima per il pesce
in quanto non lo secca ed evita gli odori
persistenti dei forni tradizionali.
Disposizione
I filetti di pesce sottili, come
ad esempio quelli di platessa,
dovrebbero essere arrotolati
prima della cottura per evitare
che i bordi più sottili e la coda
cuociano troppo.
Liquido
Si può insaporire il pesce
fresco con 30 ml di succo di
limone o vino bianco. Quando
si cucina il pesce congelato,
per una cottura uniforme si
coniglia di aggiungere i liquidi
sopra indicati.
Pesci grandi
(più di 400 g)
Si raccomanda di girarli a
metà cottura e proteggere la
testa e la coda con un foglio
di alluminio per evitare che
cuociano troppo. (Attenzione:
il foglio di alluminio non deve
toccare le pareti del forno).
Copertura
Coprire sempre il pesce con
pellicola trasparente per
microonde oppure utilizzare un
contenitore con coperchio.
Tranci di pesce
Disporre i tranci di pesce
in cerchio, con la parte più
spessa verso l'esterno, per
evitare che le estremità della
coda cuociano troppo.
96
IT
Quando è cotto il pesce?
Il pesce è cotto quando si sfalda facilmente
e diventa opaco. Tenere a mente che i pesci
più grassi (salmone, sgombro, halibut)
cuociono più rapidamente di quelli più magri
(merluzzo, persico, tilapia).
Tempo di riposo
Il pesce deve riposare dopo la cottura per
2-3 minuti. Questo può avvenire fuori dal
forno, così da poter cuocere altre pietanze
durante l'attesa.
Pesce al cartoccio
Si può preparare del pesce al cartoccio
sostituendo il foglio di alluminio con carta da
forno per microonde (o carta oleata).
Pesce intero
Se si cuociono 2 pesci interi allo stesso
tempo, si consiglia di disporli l'uno con la
testa vicino alla coda dell'altro al fine di
garantire una cottura uniforme.
A metà cottura, proteggere testa e coda di
pesci di grandi dimensioni con un foglio di
alluminio fissato con stuzzicadenti.
Sale
Non salare il pesce prima di cuocerlo in
quanto potrebbe renderlo asciutto.
Pesce
Cottura a grill o combinata del
pesce
Cottura a forno tradizionale
Per pesce al cartoccio, oppure per pesci
grandi, preriscaldare il forno a 180 °C,
disporre il pesce sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima sul ripiano
inferiore. Per 500 g, 4 filetti di salmone di
circa 125 g ciascuno, cuocere in modalità
Forno a 180 °C per circa 25 minuti.
Italiano
Cospargere il pesce con burro fuso oppure
olio per mantenere l'umidità. Disporlo
sulla teglia Panacrunch quadrata. NON
aggiungere sale, ma cospargere con
pepe o erbe se necessario. Utilizzare la
combinazione Grill 1 + 300 W per circa
6-8 minuti. (3-4 minuti per ogni lato) per
pesci di piccole dimensioni (trota, sgombro).
Utilizzare la combinazione Grill 1 + 440 W
per i pesci più grandi (orata, spigola). Ad
esempio, 2 orate di circa 600 g cuoceranno
in 9 minuti (4 minuti e 30 secondi per lato)
utilizzando la combinazione Grill 1 + 440 W.
Tempo di cottura per 500 g in minuti, in contenitore sulla base del forno.
Alimento
Pesce a filetti sottili
Fresco
Congelato
Potenza
Tempo
Potenza
Tempo
600 W
5-7 min.
1000 W
9-10 min.
10-12 min.
Pesce a filetti spessi
600 W
6-7 min.
1000 W
Tranci di pesce
600 W
6-8 min.
1000 W
11-13 min.
Pesce intero
600 W
5-7 min.
1000 W
10-12 min.
Gamberi *
600 W
5-7 min.
-
-
Cozze*
600 W
5-7 min.
-
-
Capesante*
600 W
5-7 min.
-
-
600 W
6-7 min.
1000 W
10-11 min.
6-8 min.
-
-
6-8 min.
-
-
Calamari*
Pesce a filetti sottili
350 g**
Filetto di salmone 400 g**
Vapore 1 +
440 W
Vapore 1 +
440 W
*: per questi tipi di pesce e per i frutti di mare, non è consigliato utilizzare il programma Automatico.
**: per la cottura Vapore + Microonde, non aggiungere liquidi e non coprire.
97
IT
Verdure
Aggiunta di acqua
Non aggiungere acqua o aggiungere solo
poca per verdure molto ricche di acqua
come pomodori, zucchine, melanzane,
verdure congelate per ratatouille, funghi,
spinaci, indivia, lattuga, cipolle, la maggior
parte della frutta, ecc. poiché le microonde
cuociono utilizzando l'acqua contenuta
naturalmente nel cibo.
Aggiungere
1 cucchiaio d'acqua ogni 100 g per verdure
con un discreto contenuto di acqua per
creare il vapore che serve a cuocere le
verdure ed evitare la disidratazione:
cavolfiore, porro, broccolo, cavolini di
Bruxelles, finocchi, carote, sedano rapa,
asparagi, fagiolini nani, patate, verza,
rapa, carciofi ecc. Per le verdure congelate
aggiungere 1-3 cucchiai di acqua.
Le verdure con un contenuto relativamente
basso di acqua possono richiedere più
acqua per favorire l'idratazione: piselli, fave,
fagioli corallo, fagiolini.
In tutti i casi: le verdure devono essere
cotte a 1000 W di potenza (tranne che il
cavolfiore intero) e non devono essere
salate prima della cottura ma dopo. Questo
perché il sale assorbe l'umidità naturale
delle verdure e favorisce la disidratazione.
Quando possibile, tagliare le verdure a
pezzi di dimensioni regolari. È importante
disporre le verdure in un contenitore di
dimensioni adatte. Coprire il contenitore con
un coperchio o con pellicola trasparente
forata. I contenitori larghi sono preferibili a
quelli stretti e alti.
98
IT
Verdure
Tabelle di cottura manuale per verdure fresche/congelate - Utilizzare 1000 W di potenza per
500 g (tempi in minuti). Girare a metà cottura.
Verdure
Fresche
Congelate
Carciofi:
Fresche
Congelate
Rape - a cubetti
Verdure
10-12
11-13
- intero 250 g (1 pz.)
9-10
-
Cipolle - a pezzi
9-10
14-16
- cuori 150 g (2 pz.)
9-11
8
Pastinaca - a fette
7-9
-
Asparagi*
8-10
-
Patate dolci
10-11
-
Melanzane
-
Piselli*
10-12
13-15
-
Taccole
10-12
-
Bietola
7- 9
13-14
Porri:
Broccolo romanesco
8- 9
12-13
- a fette sottili
8-10
14-15
Funghi
8-9
11-12
- a rondelle
8-10
14-15
Zucca a pezzi
9-10
11
Peperoni - a fette
8 - 10
13
- patate intere (<220 g)
12-13
-
Carote:
- rondelle
8-10
12-13
- bastoncino
12-14
12
Verza*
12-14
-
Cavolini di Bruxelles
9-10
9-11
Patate a fette
10-11
-
Cavolfiore
8-10
9-10
Scorzobianca
10-14
12-15
Sedano rapa - a cubetti
8- 9
10
15-17
-
4-5
-
Sedano*
Zucchine
7-8
10-12
10-12
16-17
-
12
7-8
-
16-19
18-20
- tagliato a metà
10-12
-
- a fette sottili
12-14
-
Fagiolini verdi
12-13
11-13
Fagioli corallo
10-12
-
Verdure miste*
Indivia 400 g
Italiano
9-11
15-17
Barbabietola* (a pezzi)
Patate:
Pomodori*
(senza aggiunta di
acqua)
Spinaci:
- tritati
(senza aggiunta di
acqua)
- foglie (300 g)
Fave*
aggiungere acqua extra
Finocchio:
-
14-16
Pannocchie di mais
(2 pannocchie)*
8-10
12-15
Mais dolce
3-4
-
Nota
*: si sconsiglia di cuocere queste
verdure con il programma Auto.
Il cavolfiore intero deve essere
cotto a testa in giù, a 600 W di
potenza, per 12-14 minuti (in base
alle dimensioni) in 150 ml di acqua.
99
IT
Tabelle di cottura
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo da selezionare (appross.)
Fave
200 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
Fagiolini
200 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
Broccolo
250 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
Carote - a fette
200 g
Vapore 1 +
440 W
7 min.
Cavolfiore
250 g
Vapore 1 +
440 W
10 min.
Verdure miste
200 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
Piselli
200 g
Vapore 1 +
440 W
7 min.
Fagioli di soia
200 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
Verdure al vapore
150 g
Vapore 1 +
440 W
5 min.
Mais dolce
200 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
Alimento
Istruzioni/linee guida
Verdure congelate
Disporre in un
contenitore di Pyrex® e
collocare quest'ultimo sulla
base del forno.
Verdure fresche
100
IT
Asparagi (sottili)
200 g
6 min.
Pannocchiette
200 g
5 min.
Fave
200 g
Fagioli corallo
200 g
Vapore 1 +
440 W
8 min.
8 min.
Barbabietola
450 g
Broccoli
250 g
8 min.
Cavolini di Bruxelles
200 g
6 min.
15 min.
Disporre in un
contenitore di Pyrex® e
collocare quest'ultimo sulla
base del forno.
Tabelle di cottura
Alimento
Peso/
quantità
Livello di
potenza
Tempo da selezionare (appross.)
Istruzioni/linee guida
Verdure fresche
200 g
5 min.
300 g
12 min.
Carote - a fette
200 g
8 min.
Cavolfiore - inflorescenza
300 g
7 min.
Zucchine - a fette
250 g
8 min.
Pannocchia di mais
2
Pastinaca
300 g
sbollentata da
arrostire a fette
300 g
Vapore 1 +
440 W
13 min.
6 min.
7 min.
Piselli
200 g
5 min.
Pisellini dolci
200 g
8 min.
Patate - lessate
500 g
15 min.
Patate - sbollentate
500 g
12 min.
1
7 min.
2
Patate con la buccia 250 g ognuna
1000 W
4
12 min.
23 min.
1
2
Disporre in un
contenitore di Pyrex® e
collocare quest'ultimo sulla
base del forno.
Italiano
Spinaci
Verza - a fette
15 min.
G1 + 440 W
23 min.
4
35 min.
Zucchina trombetta
300 g
12 min.
Rapa svedese a cubetti
400 g
Patate dolci - a pezzi
400 g
Rapa - a cubetti
300 g
Vapore 1 +
440 W
12 min.
12 min.
Disporre in un
contenitore di Pyrex® e
collocare quest'ultimo sulla
base del forno.
Disporre in un
contenitore di Pyrex® e
collocare quest'ultimo sulla
base del forno.
12 min.
Punti da verificare
Verificare sempre che l'alimento sia caldo fumante dopo averlo cotto a microonde. In caso di
dubbi rimettere in forno. Gli alimenti avranno sempre bisogno di un tempo di riposo,
specialmente se non possono essere mescolati. Più è denso l'alimento, più deve essere lungo il
tempo di riposo.
101
IT
Uova e formaggio
Le uova sono prodotti delicati che
richiedono la massima attenzione. Se
inserite direttamente nel forno, esplodono
a causa della pressione creata all'interno
del guscio. Se vengono rotte, anche il
tuorlo esplode se non si fora la pellicola
che lo ricopre. Inserire la punta di uno
stuzzicadenti nel centro del tuorlo; se l'uovo
è fresco, il tuorlo non fuoriuscirà. Il tuorlo
e l'albume reagiscono diversamente alle
microonde: il tuorlo cuoce più rapidamente.
Quando le uova vengono sbattute
(omelette), durante la cottura i bordi devono
essere messi al centro a metà cottura.
Uova in camicia
Scaldare per 1 minuto a 1000 W 50 ml
di acqua salata con una goccia di aceto.
Rompere l'uovo nell'acqua bollente e
forare con cautela il tuorlo e l'albume con
uno stuzzicadenti. Coprire e cuocere a
600 W per 40-60 secondi (a seconda della
dimensione dell'uovo). Lasciare riposare per
1 minuto, poi scolare e servire.
Uova strapazzate
Sbattere due uova in una ciotola con un po'
di panna o latte, una noce di burro, sale e
pepe. Coprire e cuocere per 40 secondi. a
1000 W. Rimuovere e sbattere rapidamente
con una forchetta. Riprendere la cottura a
1000 W per altri 30-50 secondi. Le uova
dovrebbero rimanere cremose.
Uova in cocotte
Rompere l'uovo in un pirottino imburrato,
insaporire con sale e pepe, forare il tuorlo e
l'albume con uno stuzzicadenti. Aggiungere
gli ingredienti desiderati (panna, funghi,
uova di lompo ecc.). Coprire e cuocere per
1 minuto e 20 secondi - 2 minuti e
10 secondi per uovo a 300 W, a seconda
delle dimensioni dell'uovo e della quantità di
altri ingredienti.
102
IT
Formaggi
I formaggi reagiscono in modo diverso
a seconda del tipo: quelli più grassi si
sciolgono più rapidamente. Se vengono
cotti troppo a lungo, si induriscono. Ove
possibile, è preferibile aggiungere il
formaggio grattugiato all'ultimo momento
(per pasta, gratin ecc.).
Verdure e alimenti ricchi di amido secchi
Il tempo di cottura a microonde delle
verdure disidratate è più o meno lo stesso
di quello della cottura tradizionale. D'altra
parte, questi alimenti si riscaldano molto
rapidamente, senza acquistare il sapore
del cibo riscaldato, se contenuti in recipienti
chiusi, mescolati con burro o salsa.
Riso, grano e quinoa
Quando l'acqua bolle, cuocere per circa
17-20 minuti a 300 W per qualsiasi quantità
di riso e per 14-18 minuti a 300 W per il
grano e la quinoa. Questi tempi di cottura
non valgono per il riso o grano parboiled.
Pasta
I vari tipi di patate sono più o meno adatti
alla cottura a microonde. La misura ideale
perle patate da cuocere a microonde o
in modalità combinata è di 200 g - 250
g. Cuocere a microonde le patate con la
buccia richiede meno tempo rispetto alla
cottura combinata, ma le patate risultano più
morbide. Con la cottura combinata si ottiene
un cibo più asciutto e croccante. Se si
desidera migliorare ancora la doratura a fine
cottura, utilizzare la funzione grill (vedere la
tabella seguente).
Prima della cottura, lavare le patate e
forarne la buccia diverse volte.
Italiano
Per la cottura, utilizzare un recipiente
grande (per evitare versamenti di liquido).
Coprire completamente con acqua o brodo.
Lasciare riposare per almeno 5-8 minuti
dopo la cottura.
Patate con la buccia
Dopo la cottura, rimuoverle dal forno e
avvolgerle in un foglio di alluminio per
trattenere il calore. Lasciar riposare per
5 minuti.
Salare l'acqua di cottura e mescolare una
volta durante la cottura. Quando l'acqua
bolle, cuocere per 10-12 minuti a 1000 W
per 250 g di pasta (in 1 litro di acqua).
Verdure disidratate
Coprire completamente con acqua e
lasciare in ammollo tutta la notte. Il giorno
seguente, sciacquare e sgocciolare. Coprire
con acqua. Non salare prima della cottura
(ciò indurirebbe le verdure disidratate).
Cuocere per 10 minuti a 1000 W poi per
15-30 minuti a 300 W. Controllare la cottura
e se necessario, aggiungere acqua: le
verdure disidratate devono sempre essere
coperte d'acqua.
Patate con la buccia in un contenitore in Pyrex® sulla base del forno Tabella di cottura manuale
Quantità
Min. a 1000 W
Min. a G1 + 440 W
1 pz. (circa 250 g)
7 min.
13-15 min.
2 pz. (circa 500 g)
12 min.
22-24 min.
4 pz. (circa 1 kg)
23 min.
35 min.
103
IT
Dolci e dessert
Il forno offre diversi modi di cottura, a
seconda del risultato desiderato.
Cucinare con le microonde è il modo
migliore e più rapido per le creme, i
budini, la frutta cotta e le composte
nonché per i dolci con agenti lievitanti che
non devono dorarsi (dolci al cioccolato e
pan di Spagna da farcire).
La cottura a forno tradizionale è
fondamentale per alcuni dolci e dessert:
babà, biscotti, pasticcini, pasta frolla,
pasta sfoglia e crostate.
La cottura a vapore è l'ideale per
pudding lievitati, per ottenere una
consistenza umida e leggera. È inoltre
possibile aggiungere uno extra vapore
alla cottura di pan di Spagna e pasta
sfoglia per una migliore distribuzione del
calore e una migliore lievitazione (vedere
a pagine 34-35 del Manuale di istruzioni).
Cottura solo a microonde:
La cottura a microonde consente di cuocere
rapidamente e alla perfezione frutta,
composte e creme ed è ottima per cuocere
pudding di alimenti ricchi di amido come
riso, tapioca, semolino, senza rischiare
che l'impasto si attacchi allo stampo.
Infine, quando si preparano dolci a cottura
tradizionale, le microonde sono molto utili
per sciogliere burro, cioccolato e gelatina,
nonché per preparare il caramello.
Contenitori e accessori
Collocare un contenitore adatto per forno
a microonde direttamente sulla base del
forno. Preferire i contenitori rotondi.
Coperchio
Dolci: Non coprire.
Frutta: si possono coprire le composte
di frutta a basso contenuto di acqua e
lasciare scoperte le composte con alto
contenuto di acqua.
104
IT
Frutta
Cuocere 4 pere sbucciate di medie
dimensioni coperte per 5-7 minuti a
1000 W (girare sempre a metà cottura).
Cuocere 500 g di mele o pere tagliate in
quattro coperte per 5-7 minuti a 1000 W
con 5 cucchiai di acqua (i frutti interi
richiederanno tempi di cottura leggermente
più lunghi, a seconda delle dimensioni).
Per le composte, cuocere 500 g di frutta
sbucciata e tagliata a cubetti per 6-8 minuti
a 1000 W. Non aggiungere liquidi. I tempi
di cottura varieranno sempre a seconda
del grado di maturazione e dal contenuto di
zucchero della frutta. Se si aggiunge frutta
secca all'impasto di dolci, assicurarsi che
non rimanga sopra in quanto brucerebbe a
causa dell'alto contenuto di zucchero.
Buono a sapersi
I soufflé non possono essere cotti a
microonde in quanto si sgonfiano appena
estratti dal forno. Le bignè non si gonfiano
perché non si crea la crosta esterna che
trattiene l'aria. Le miscele pronte per dolci,
invece, cuociono molto bene a microonde.
Seguire le istruzioni riportate sulla
confezione e cuocere a 600 W per
4-7 minuti in un contenitore adatto per il
forno a microonde.
Consigli generali per la cottura a microonde
Controllare il dolce durante la cottura:
quando si utilizza solo la cottura a
microonde, pochi minuti sono sufficienti e
anche un minuto in più potrebbe far seccare
il dolce. Se, una volta raffreddato, il dolce si
indurisce vuol dire che è stato cotto troppo o
a una temperatura troppo alta.
Conservare i dolci
Una volta raffreddato, avvolgere il dolce in
pellicola trasparente o foglio di alluminio per
mantenerlo soffice.
Italiano
Si può controllare se il dolce è cotto con il
metodo tradizionale di inserire al centro la
punta di un coltello (deve uscire pulito) o
controllando se i bordi del dolce si staccano
facilmente dalla teglia.
invece che in un unico contenitore. Rivestire
gli stampi con carta da forno per facilitarne
la rimozione.
Contenitori
Se si utilizza un contenitore molto diverso
da quello consigliato nella ricetta (ad es.
diversi pirottini invece di un'unica teglia
rotonda), il risultato finale sarà differente.
La stessa quantità cuocerà più rapidamente
se suddivisa in diversi contenitori piccoli
Cottura a forno tradizionale
Fondamentale per cuocere dolci come
babà, biscotti, pan di Spagna, muffin,
clafoutis, crème caramel, crostate di frutta.
Accessori:
Per cuocere alla perfezione le basi dei dolci,
utilizzare contenitori di metallo e collocare
nel forno preriscaldato a 220 °C, quindi
abbassare la temperatura.
In modalità Forno, è possibile cuocere i
cibi, ad es. biscotti, croissant, piccoli dolci,
direttamente nella teglia Panacrunch
quadrata collocata sul ripiano inferiore o
superiore.
Contenitori
Si può utilizzare qualsiasi contenitore
resistente al calore (metallo, silicone, Pyrex®
o ceramica da forno). Assicurarsi che le
teglie da collocare sulla teglia Panacrunch
quadrata non siano più grandi di
25 x 25 cm. Si raccomanda di
preriscaldare il forno. Non preriscaldare
in modalità Forno con la teglia
Panacrunch quadrata all'interno.
È possibile collocare i contenitori di metallo
standard e tutte le stoviglie da forno sulla
teglia Panacrunch quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano inferiore per
cuocere, ad es., pan di Spagna, crostate di
frutta.
105
IT
Risposte alle domande frequenti
Problema
Causa
Soluzione
Alimenti non completamente
cotti.
Rimettere in forno per un altro
po' di tempo. Tenere a mente
che gli alimenti a temperatura
di frigorifero richiedono tempi di
cottura maggiori rispetto a quelli
a temperatura ambiente.
Contenitore troppo piccolo.
Per i cibi liquidi, utilizzare un
contenitore di volume doppio
rispetto al liquido.
Il forno non riceve la giusta
potenza.
Il forno deve essere inserito in
una presa indipendente.
La temperatura degli alimenti
dal frigorifero è minore della
temperatura ambiente.
Sono necessari tempi maggiori
per cuocere gli alimenti più
freddi.
Livello di potenza troppo elevato.
Per la carne, utilizzare un livello
di potenza ridotto.
Carne salata prima della cottura.
Non salare prima della cottura.
Se necessario, aggiungere il sale
dopo la cottura.
Tempi di cottura/riposo troppo
brevi.
Far cuocere/riposare per più
tempo.
Tempo di cottura troppo lungo.
Fare attenzione quando si
cuociono piccole quantità di
uova: se vengono danneggiate,
non possono essere recuperate.
Le quiche/creme a base di uovo
sono dure e gommose se cotte a
microonde.
Livello di potenza troppo
elevato.
Per questi alimenti, utilizzare
livelli di potenza ridotti.
La salsa al formaggio è
dura e gommosa se cotta a
microonde.
Formaggio cotto con salsa
Aggiungere il formaggio a fine
cottura. Il calore della salsa farà
sciogliere il formaggio.
Gli alimenti cotti a microonde si
raffreddano rapidamente.
Le pietanze cotte in casseruola
o il budino di riso fuoriescono
durante la cottura a microonde.
I cibi cuociono troppo
lentamente in modalità
microonde.
La carne cotta a microonde o in
modalità combinata è dura.
I dolci rimangono crudi al
centro quando vengono cotti a
microonde.
Le uova strapazzate o in camicia
sono dure e gommose se cotte a
microonde.
106
IT
Risposte alle domande frequenti
Problema
Soluzione
Cottura senza coperchio.
Coprire con pellicola trasparente
o un coperchio.
Basso contenuto di umidità, ad
es. radici non fresche.
Aggiungere 2-4 cucchiai di acqua
in più.
Sale aggiunto prima della
cottura.
Se necessario, salare dopo la
cottura.
Nel forno compare della
condensa.
È normale e significa che
l'alimento sta cuocendo più
rapidamente rispetto alla velocità
con cui l'umidità viene espulsa
dal forno.
Asciugare con un panno morbido.
Dalle guarnizioni dello sportello
si sente aria calda.
Lo sportello del forno non è a
chiusura stagna.
È normale e non indica alcuna
perdita di microonde.
Quando si usano utensili in
metallo si verificano scintille blu
o archi voltaici.
In modalità microonde non
si devono utilizzare accessori
di metallo. Se si utilizza
un programma combinato,
controllare che gli accessori non
si siano danneggiati.
Spegnere immediatamente il
forno. Non utilizzare accessori
in metallo per la cottura a sole
microonde.
Il grill si spegne periodicamente
durante la cottura a grill o
combinata.
Durante la cottura, il grill si
accende e si spegne a fasi
alterne in modo che il cibo non
si bruci esternamente prima di
cuocere al centro.
È normale.
Le verdure sono secche se cotte
a microonde.
Dal display è scomparsa la
funzione Display di informazioni.
Vedo solo numeri.
Potrebbe essersi verificata
un'interruzione di corrente che
ha disattivato la funzione.
Italiano
Causa
Scollegare la spina del forno dalla
rete di alimentazione per qualche
secondo, quindi collegarla di
nuovo. Quando sul display
appare la scritta "88:88", premere
Avvio fino a quando non viene
visualizzata la lingua desiderata.
Quindi impostare l'orologio.
107
IT
Zuppe e antipasti
Zuppa di patate dolci
Ingredienti
4 porzioni
1 cipolla media, tritata
grossolanamente
15 ml di olio d'oliva
2 spicchi d'aglio schiacciati
700 g di patate dolci, sbucciate e
tagliate a pezzi
1 peperone rosso grande, senza semi
e tagliato a pezzi
700 ml di brodo vegetale
150 ml di latte di cocco
sale e pepe
1.
Mettere la cipolla, l'olio e l'aglio in una casseruola.
2.
Collocare sulla base del forno e cuocere a VAPORE 1 +
MICROONDE a 440 W per 4 minuti.
3.
Aggiungere le patate e il peperone. Cuocere a VAPORE
1 + MICROONDE a 440 W per 10 minuti. Aggiungere il
brodo, coprire e cuocere in modalità MICROONDE a 300 W
per 20 minuti o fino a quando le patate non sono morbide,
mescolando a metà cottura.
4.
Lasciar raffreddare leggermente. Versare in un mixer e frullare
fino a ottenere una consistenza uniforme. Aggiungere il latte di
cocco e condire a piacere.
5.
Scaldare a MICROONDE 600 W per 3 minuti o finché non
diventa bollente.
Contenitori: 1 casseruola da 3 litri in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
Riempire il serbatoio dell'acqua
Zuppa di pomodoro e peperone rosso
Ingredienti
4 porzioni
5 pomodori grandi
30 ml di olio d'oliva
1 cipolla tritata
450 g di peperone rosso a fette sottili
30 ml di passata di pomodoro
1 presa di zucchero
475 ml di brodo vegetale
sale e pepe
Contenitori: 1 ciotola media in
Pyrex®
1 casseruola grande in Pyrex® con
coperchio
Accessori: nessuno
1.
Eliminare la pelle dei pomodori immergendoli in acqua bollente
in una ciotola di medie dimensioni per 30 secondi. Tagliare
la polpa e conservare il succo. Versare metà dell'olio in una
casseruola in Pyrex® con la cipolla e coprire con pellicola
trasparente forata. Cuocere sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 2 minuti, mescolando una volta.
2.
Aggiungere i peperoni e l'olio rimasto, mescolando bene.
Coprire e cuocere in modalità MICROONDE a 1000 W per
5 minuti, mescolando a metà cottura. Aggiungere i pomodori
tagliati, la passata di pomodoro, il sale e il pepe, lo zucchero e
qualche cucchiaio di brodo.
3.
Coprire e cuocere in modalità MICROONDE a 1000 W per
4 minuti, mescolando a metà cottura, fino a quando le verdure
non sono tenere. Aggiungere il brodo e la passata rimanenti
e frullare fino a ottenere un composto omogeneo. Filtrare la
zuppa per rimuovere le bucce e condire a piacere.
Crostini di brie e mirtilli
Ingredienti
4 porzioni
1 baguette francese piccola, a fette
60 ml di salsa di mirtilli
175 g di brie a fette
Semi di sesamo, facoltativi
Contenitori: nessuno
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
108
IT
1.
Preriscaldare il grill in modalità GRILL 1.
2.
Disporre le fette di baguette sulla teglia Panacrunch quadrata
e collocare quest'ultima sul ripiano superiore e tostare
in modalità GRILL 1 per 2-3 minuti o fino a farle tostare
leggermente.
3.
Girate le fette e spalmare su ogni fetta la salsa di mirtilli.
Guarnire con una fetta di brie e cospargere di semi di sesamo.
4.
Cuocere a GRILL 1 + MICROONDE a 300 W per 6-8 minuti o
fino a quando il formaggio inizia a fondersi e i semi di sesamo
diventano dorato.
Ingredienti
4 porzioni
2 fette di pancetta stesa
25 g di formaggio Cheddar grattugiato
2,5 ml di senape di Digione
50 g di pangrattato
1 uovo sbattuto
60 ml di latte
15 ml di prezzemolo fresco tritato
4 grossi funghi piatti, senza gambo
4 fette di formaggio Cheddar
1 pomodoro a fette sottili
1.
Cuocere le fette di pancetta su un piatto piano a VAPORE 1 +
MICROONDE a 300 W per 2 minuti. Una volta fredde, tagliarle
a pezzetti.
2.
In una ciotola media in Pyrex® mescolare il formaggio
grattugiato, la senape, la pancetta e il pangrattato. Aggiungere
l'uovo sbattuto, il latte e il prezzemolo, regolare di sale e
pepe e mescolare bene. Riempire i funghi con il composto.
Distribuire le fette di formaggio sul composto. Tagliare le fette
di pomodoro e adagiarne una su ogni fungo.
3.
Disporre i funghi sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
inferiore e cuocere a VAPORE 1 + GRILL 1 per 15-17 minuti o
finché il formaggio inizia a fondere e i funghi sono cotti.
Italiano
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
1 piatto piano
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
Zuppe e antipasti
Funghi ripieni
Tortini salati con cipolla e feta
Ingredienti
6 porzioni
250 g di pasta sfoglia
30 ml di olio d'oliva
150 g di cipolla finemente affettata
25 g di pinoli
75 g di feta a cubetti
25 g di olive nere snocciolate e tritate
25 g di pomodori secchi sottolio, tritati
grossolanamente
10 g di capperi
sale e pepe
Origano fresco
1.
Srotolare la pasta sfoglia e ritagliare 6 cerchi di 10 cm di
diametro. Mettere in frigo la pasta per circa 30 minuti.
2.
Versare l'olio e la cipolla in una ciotola media in Pyrex®.
Cuocere a VAPORE 1 + MICROONDE a 440 W per 10 minuti.
Aggiungere alle cipolle i pinoli, il formaggio, le olive, i pomodori
secchi e i capperi. Regolare di sale e pepe.
3.
Preriscaldare in modalità FORNO a 220 °C.
4.
Rivestire l'interno della teglia Panacrunch con carta da forno.
Disporre i 6 cerchi di pasta sfoglia sulla teglia Panacrunch e
forarli con una forchetta.
5.
Distribuire il composto sui 6 cerchi di pasta. Cuocere le tortine
sul ripiano inferiore in modalità FORNO a 220 °C per 15 minuti
o fino a doratura. Cospargere di origano fresco.
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
Zuppa francese di cipolle
Ingredienti
4-6 porzioni
225 g di cipolla a fette
50 g di burro
25 g di farina
1 litro di brodo di manzo caldo
1 foglia di alloro
1 baguette a fette
25 g di formaggio grattugiato
Contenitori: 1 casseruola grande in
Pyrex® con coperchio
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
1.
Mettere le cipolle e il burro in una casseruola in Pyrex®,
coprire e cuocere sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 3-4 minuti o fino ad ammorbidire
il composto.
2.
Versare la farina e aggiungere gradualmente il brodo caldo,
mescolando bene. Regolare di sale e pepe e aggiungere una
foglia di alloro.
3.
Coprire nuovamente e cuocere in modalità MICROONDE a
1000 W per 8-10 minuti. Rimuovere la foglia di alloro.
4.
Disporre il pane sulla teglia Panacrunch quadrata, collocare
quest'ultima sul ripiano superiore e cuocere a GRILL 1 per
3-4 minuti o fino a farlo tostare leggermente. Rigirare e
cospargere di formaggio grattugiato. Cuocere a GRILL 1 per
altri 4 minuti o fino a quando il formaggio si fonde.
5.
Distribuire la zuppa nei piatti e completare ogni porzione con
una fetta di pane francese.
109
IT
Zuppe e antipasti
Funghi alla greca
Ingredienti
4 porzioni
1 cipolla media a cubetti
15 ml di olio
1 spicchio d'aglio schiacciato
60 ml di passata di pomodoro
150 ml di vino bianco
5 ml di erbe aromatiche essiccate
350 g di champignon
1.
Versare la cipolla e l'olio in una casseruola in Pyrex®. Coprire
e cucinare sulla base del forno in modalità MICROONDE a
1000 W per 3-4 minuti o finché non appassisce.
2.
Aggiungere tutti gli altri ingredienti e cuocere sulla base del
forno in modalità VAPORE 1 + MICROONDE 440 W per
10 minuti o finché i funghi non sono teneri. Servire caldo o
freddo.
Contenitori: 1 casseruola grande in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
Riempire il serbatoio dell'acqua
Ali di pollo piccanti
Ingredienti
Preparazione di 6
6 ali di pollo
30 ml di miele trasparente
30 ml di salsa di soia
30 ml di sherry secco
1 spicchio d'aglio schiacciato
2,5 cm di radice di zenzero grattugiata
10 ml di farina di mais
150 ml di succo d'arancia
3 cipollotti freschi finemente tritati
5 ml di passata di pomodoro
15 ml di zucchero di canna semolato
1.
Disporre le ali di pollo in un contenitore in Pyrex® poco
profondo e cuocere sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 8-10 minuti o finché non è cotto.
2.
Mescolare gli ingredienti della salsa in una ciotolina in Pyrex®
e cuocere sulla base del forno in modalità MICROONDE a
1000 W per 3-4 minuti o finché non si rapprende.
3.
Coprire le ali con metà della salsa. Cuocere sulla teglia
Panacrunch quadrata sul ripiano superiore in modalità GRILL
1 per 6 minuti, girare e coprire con la salsa rimasta e cuocere
a grill per altri 5-6 minuti o fino a cottura ultimata.
1.
Mettere la cipolla, l'aglio e il burro in una casseruola in
Pyrex®. Coprire e cucinare sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 3-4 minuti o finché non
appassisce.
2.
Aggiungere i fegatini di pollo al composto di cipolla, insieme
all'origano. Coprire e cucinare sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 6-8 minuti, mescolando una volta.
N.B.: i fegatini potrebbero scoppiettare durante la cottura.
3.
Lasciare raffreddare il composto per 5 minuti, quindi diluire
con il Vermouth, regolare di sale e pepe e mescolare fino a
ottenere una consistenza uniforme. Suddividere il composto in
due pirottini e spianare in superficie.
Contenitori: 1 contenitore in Pyrex®
poco profondo
1 ciotolina in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Paté di pollo
Ingredienti
6 porzioni
1 piccola cipolla finemente tritata
1 spicchio d'aglio schiacciato
25 g di burro
225 g di fegatini di pollo tritati
5 ml di origano essiccato
15 ml di Vermouth secco
50 g di burro
2 fette di limone tagliate in quattro
Contenitori: 1 ciotolina in Pyrex®
1 casseruola piccola in Pyrex® con
coperchio + 2 pirottini
Accessori: nessuno
110
IT
4.
Far sciogliere 50 g di burro in una ciotola collocata sulla
base del forno in modalità MICROONDE a 1000 W per 3040 secondi. Scremare i sedimenti e versare sul paté. Decorare
con i quarti di limone e far freddare prima di servire.
Ingredienti
1.
Mettere la cipolla, l'aglio, il burro e i funghi in una casseruola
grande in Pyrex®. Collocare sulla base del forno e cuocere
a VAPORE 1 + MICROONDE a 440 W per 10 minuti.
Aggiungere il riso, il succo e la scorza del limone, lo zafferano,
il brodo e il vino al composto dei funghi.
2.
Cuocere a VAPORE 1 + MICROONDE a 440 W per 10 minuti.
Mescolare il risotto. Aggiungere i piselli e cuocere a VAPORE
1 + MICROONDE a 440 W per 8 minuti. Aggiungere i
gamberetti e l'erba cipollina e cuocere in modalità VAPORE 1
+ MICROONDE a 440 W per 4 minuti.
3.
Lasciar riposare per 2-3 minuti e servire.
Italiano
4 porzioni
1 cipolla tritata finemente
1 spicchio d'aglio schiacciato
25 g di burro
225 g champignon marroni tagliati in
quattro
225 g di riso per risotti
1 limone, scorza e succo
2,5 ml di pistilli di zafferano tritati
300 ml di brodo vegetale caldo
300 ml di vino bianco
100 g di piselli congelati
300 g gamberetti cotti e sgusciati
30 ml di erba cipollina finemente tritata
Pesce
Risotto ai gamberetti
Contenitori: 1 casseruola grande
Pyrex® Accessori: nessuno
Riempire il serbatoio dell'acqua
Cozze alla marinara
Ingredienti
2 porzioni
900 g di cozze (pesate col guscio)
15 g di burro
2 scalogni finemente tritati
1 spicchio d'aglio schiacciato
150 ml di vino bianco
1 mazzetto di prezzemolo finemente
tritato
100 ml di panna liquida
Contenitori: 1 casseruola grande in
Pyrex® con coperchio + 1 piatto di
portata
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Sfregare le cozze e togliere eventuali barbe scartando
eventuali gusci rotti o aperti.
2.
Mettere il burro, gli scalogni e l'aglio in un ampio contenitore in
Pyrex® e coprire. Collocare sulla base del forno e cuocere in
modalità MICROONDE a 1000 W per 3 minuti.
3.
Aggiungere il vino e cuocere in modalità MICROONDE a
1000 W per 3 minuti. Mettere da parte.
4.
Disporre le cozze sulla teglia Panacrunch quadrata e collocare
quest'ultima sul ripiano superiore. Cuocere a VAPORE 1 per
20 minuti. Scartare le cozze non aperte.
5.
Aggiungere il prezzemolo e la panna alla salsa, versare la
metà del liquido ottenuto nella teglia Panacrunch quadrata
e cuocere, coperto, in modalità MICROONDE a 1000 W per
3 minuti. Trasferire le cozze in un piatto da portata e versarvi
sopra la salsa.
111
IT
Pesce
Gamberi all'aglio al vapore
Ingredienti
2 porzioni
25 g di burro
4 spicchi d'aglio schiacciati
250 ml di vino bianco
400 ml di brodo di pollo
sale e pepe
450 g di gamberoni interi
15 ml di farina di mais
1 cucchiaio di prezzemolo tritato
Contenitori: 1 casseruola grande in
Pyrex® con coperchio
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Mettere il burro e l'aglio in una casseruola in Pyrex® e coprire.
Cuocere sulla base del forno in modalità MICROONDE a
1000 W per 1 minuto.
2.
Aggiungere il vino e il brodo di pollo all'aglio, coprire e
continuare la cottura in modalità MICROONDE a 1000 W per
5 minuti, scoprire e far cuocere altri 5 minuti. Regolare di sale
e pepe e mettere da parte.
3.
Disporre i gamberi sulla teglia Panacrunch quadrata sul
ripiano superiore e cuocere a VAPORE 1 per 15 minuti.
4.
Togliere i gamberi dal forno. Aggiungere la farina di mais
e il prezzemolo alla salsa, mescolare bene e cuocere con
il coperchio per altri 3 minuti in modalità MICROONDE a
1000 W, girando a metà cottura.
5.
Unire i gamberi alla salsa e servire con pane casereccio.
Merluzzo al cartoccio
Ingredienti
4 porzioni
280 g di verdure miste asiatiche, ad es. il
cavolo cinese, tritate
4 filetti di merluzzo
½ arancia, succo e scorza grattugiata
45 ml di basilico fresco tritato
2 spicchi d'aglio schiacciati
120 ml di vino bianco secco
15 ml di olio d'oliva
½ finocchio finemente affettato
1 carota tagliata a fiammifero
Contenitori: nessuno
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua e
rabboccare dopo
30 minuti di cottura
112
IT
1.
Ricavare quattro quadrati di 30 cm di carta da forno. Disporre
¼ delle verdure asiatiche tritate al centro di ogni quadrato di
carta.
2.
Adagiare il pesce, cospargere con scorza di arancia, succo,
basilico, aglio, vino, olio, finocchio, carota e regolare di sale
e pepe. Piegare la carta per formare un cartoccio, lasciando
dell'aria all'interno, in modo che gli ingredienti possano
emettere vapore, e torcere i bordi per sigillare.
3.
Disporre i cartocci sulla teglia Panacrunch quadrata e
collocare quest'ultima sul ripiano inferiore. Cuocere in modalità
VAPORE 1 per 35-45 minuti. Aprire uno dei cartocci per
controllare che il pesce sia cotto; deve sfaldarsi facilmente.
4.
Dopo 30 minuti di cottura occorrerà riempire nuovamente il
serbatoio dell'acqua.
Ingredienti
4 porzioni
1 zucchina a fette
4 pomodori a fette
10 ml di erbe aromatiche miste
4 filetti di salmone
30 ml di olio d'oliva
12 olive nere snocciolate
sale e pepe
1.
Disporre le zucchine a fette in un unico strato sulla teglia
Panacrunch quadrata e coprire con i pomodori. Cospargere
con la metà delle erbe aromatiche. Adagiare i filetti di salmone
sulle verdure e cospargere con le erbe rimaste. Irrorare di olio.
2.
Collocare la teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore
e cuocere in modalità VAPORE 1 + MICROONDE a 300 W
per 18 minuti. Aggiungere le olive e continuare la cottura per
2-3 minuti.
1.
Mettere l'olio e la passata di pomodoro in una casseruola
grande in Pyrex®, coprire e cucinare sulla base del forno in
modalità MICROONDE a 600 W per 1 minuto, mescolando
bene.
2.
Aggiungere le cipolle e il porro, coprire e cucinare in modalità
MICROONDE a 1000 W per 5-6 minuti o finché non sono
appassiti.
3.
Aggiungere l'aglio, i pomodori, il brodo, il vino, il timo,
sale, pepe, la scorza d'arancia, lo zafferano e la salsa al
peperoncino. Coprire e cuocere in modalità MICROONDE a
1000 W per 4-5 minuti.
4.
Aggiungere il pesce alla salsa di pomodoro. Coprire e cucinare
sulla base del forno in modalità MICROONDE a 1000 W per
7-8 minuti o fino a che il pesce è cotto.
5.
Aggiungere il misto di frutti di mare e gamberi e scaldare di
nuovo per 3-4 minuti in modalità MICROONDE a 1000 W o
fino a che è caldo, facendo attenzione a non cuocere troppo il
pesce. Rimuovere il timo. Aggiungere l'aneto.
Pesce
Filetti di pesce alla provenzale
Contenitori: nessuno
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
Italiano
Bouillabaisse
Ingredienti
6-8 porzioni
75 ml di olio d'oliva
30 ml di passata di pomodoro
2 cipolle medie tritate
1 porro grande a fette
4 spicchi d'aglio schiacciati
225 g di pomodori, pelati e tagliati in
quattro
1,2 l di brodo di pesce caldo
150 ml di vino bianco secco
4 rametti di timo
sale e pepe
1 arancia media, scorza
4 pistilli di zafferano
5 ml di salsa al peperoncino
450 g di pesce bianco senza pelle
tagliato a pezzi grossi
450 g di frutti di mare misti
4 gamberoni freschi
1 mazzetto di aneto tritato
Contenitori: 1 casseruola da 3 litri in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
113
IT
Carne
Lasagne
Ingredienti
4 porzioni
Ragù:
1 cipolla tritata
1 spicchio d'aglio schiacciato
5 ml di olio
400 g di polpa di pomodori in scatola
150 ml di vino rosso
30 ml di passata di pomodoro
5 ml di erbe aromatiche miste
500 g di macinato di vitello
sale e pepe
Lasagne
1 dose di besciamella
(vedere a pagina 121)
100 g di formaggio Cheddar grattugiato
5 ml di senape
sale e pepe
250 g di lasagne fresche
50 g di parmigiano grattugiato
1.
Mettere la cipolla, l'aglio e l'olio in una casseruola in Pyrex®.
Collocare sulla base del forno e cuocere in modalità
MICROONDE a 1000 W per 2-3 minuti. Versare tutti gli altri
ingredienti del ragù nella casseruola. Mescolare bene. Coprire
e cuocere in modalità MICROONDE a 1000 W per 10 minuti,
quindi in modalità MICROONDE a 600 W per 15-20 minuti o
fino a cottura ultimata.
2.
Aggiungere la senape e il formaggio grattugiato alla
besciamella.
3.
Coprire il fondo della teglia in Pyrex® con uno strato di
besciamella, quindi uno di lasagne e uno di ragù caldo.
Continuare con uno strato di lasagne e quindi uno di carne,
per finire con uno strato di besciamella. Cospargere di
parmigiano.
4.
Collocare sulla base del forno e cuocere a GRILL 1 +
MICROONDE a 440 W per 10 minuti, quindi GRILL 1 per
5-10 minuti o fino a ottenere una bella doratura.
Contenitori: 1 casseruola da 1,5 litri in
Pyrex® con coperchio
1 teglia in Pyrex®
Accessori: nessuno
Filetto di manzo in crosta
Ingredienti
4 porzioni
15 g di porcini secchi
15 g di burro
225 g di funghi
1 piccola cipolla tritata finemente
150 ml di vino rosso
4 filetti di manzo (circa 150 g ciascuno)
375 g di pasta sfoglia
1 uovo grande sbattuto
sale e pepe
Contenitori: 1 ciotolina in Pyrex®
1 casseruola grande in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
114
IT
1.
In una ciotolina in Pyrex® mettere a bagno i porcini secchi in
acqua bollente per 20 minuti. Scolare e tritare finemente.
2.
In una casseruola grande in Pyrex® mettere il burro, tutti i
funghi e le cipolle e coprire. Collocare sulla base del forno
e cuocere in modalità MICROONDE a 1000 W per 3 minuti.
Aggiungere il vino al composto di funghi e cuocere in modalità
MICROONDE a 1000 W per 7-8 minuti.
3.
Preriscaldare in modalità FORNO a 220 °C. Collocare i
filetti sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore
e cuocere in modalità FORNO a 200 °C per 10-15 minuti.
Lasciar raffreddare. Sciacquare la teglia Panacrunch quadrata.
4.
Tagliare la pasta in 4 pezzi a formare dei quadrati
15 cm x 15 cm e spennellare con l'uovo sbattuto.
5.
Scolare il composto di funghi, metterne ¼ al centro di ciascun
quadrato e adagiarvi sopra il filetto. Regolare di sale e pepe.
Portare al centro gli angoli della pasta. Rivestire l'interno della
teglia Panacrunch con carta da forno. Disporre i fagottini sulla
teglia Panacrunch quadrata.
6.
Spennellare con l'uovo sbattuto. Cuocere sul ripiano inferiore
in modalità FORNO a 220 °C per 25 minuti per una cottura
media e 30 minuti per renderlo ben cotto.
Ingredienti
Contenitori: 2 ciotoline in Pyrex®
1 ciotola capiente in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
Mettere i petti di pollo tra due fogli di pellicola trasparente e
batterli con un batticarne o mattarello fino a ottenere delle
fettine sottili. Rimuovere la pellicola trasparente, disporre i petti
di pollo sulla teglia Panacrunch quadrata e condire. Collocare
la teglia sul ripiano superiore e cuocere in modalità VAPORE 1
per 15-20 minuti o finché il pollo non è cotto.
2.
In una ciotolina in Pyrex®, mescolare bene il coriandolo tritato,
lo zenzero, i cipollotti, l'aglio schiacciato, il peperoncino, la
salsa di soia, l'aceto di riso e lo zucchero di canna.
3.
In un'altra ciotolina in Pyrex® mescolare gli oli e scaldare
sulla base del forno in modalità MICROONDE a 600 W per
1-2 minuti. Versare il composto di cipollotti e mescolare.
4.
Mettere in una ciotola capiente i noodles e coprire con acqua
bollente. Cuocere sulla base del forno in modalità VAPORE 1
per 8 minuti. Scolare.
5.
Per servire, adagiare i noodles in un recipiente da portata
poco profondo. Tagliare il pollo cotto, distribuirlo sul composto
di cipollotti e irrorare con il succo della ciotolina.
Italiano
4 porzioni
2 petti di pollo grandi
45 ml di coriandolo fresco tritato
2,5 cm di zenzero tagliato a fiammifero
6-8 cipollotti freschi finemente tritati
2 spicchi d'aglio schiacciati
1 peperoncino rosso finemente tritato
45 ml di salsa di soia
30 ml di aceto di riso
5 ml di zucchero di canna chiaro
30 ml di olio di arachidi
15 ml di olio vegetale
15 ml di olio di sesamo
200 g di noodles freschi all'uovo
1.
Carne
Noodles di pollo al vapore
Maiale con lenticchie
Ingredienti
4 porzioni
250 g di lenticchie
1 grossa cipolla tritata
4 fette di pancetta affumicata, tagliate
a cubetti
1 pizzico di timo
1 dado
230 g di salsicce affumicate
sale e pepe
1.
Mettere le lenticchie in una casseruola in Pyrex®. Coprire
con acqua fredda. Collocare sulla base del forno e portare a
bollore in modalità MICROONDE a 1000 W per 7-8 minuti.
Scolare e lasciar raffreddare.
2.
Trasferire le lenticchie nella casseruola con la cipolla tritata,
la pancetta affumicata a cubetti, il pizzico di timo e il dado.
Coprire con acqua.
3.
Cuocere con il coperchio sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 12 minuti, poi in modalità
MICROONDE a 300 W per 40-50 minuti. 20 minuti prima della
fine della cottura, aggiungere le salsicce affumicate. Regolare
di sale e pepe prima di servire.
Contenitori: 1 casseruola da 2 litri in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
Stufato di agnello alla greca
Ingredienti
4 porzioni
700 g di filetto di agnello a pezzi
2 cipolle tritate
1 peperoncino rosso
2 spicchi d'aglio schiacciati
1 rametto di rosmarino
275 ml di vino bianco
400 g di polpa di pomodoro in scatola
45 ml di olive nere affettate
100 g di linguine spezzettate
150 g di formaggio feta a cubetti
15 g di menta fresca tritata
Contenitori: 1 casseruola da 3 litri in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Mettere l'agnello e la cipolla in una casseruola in Pyrex® e
coprire. Collocare sulla base del forno e cuocere a VAPORE 1
+ MICROONDE a 440 W per 10 minuti.
2.
Tagliare il peperoncino nel senso della lunghezza lasciando
l'estremità superiore intatta, rimuovere i semi in modo da
insaporire lo spezzatino senza che diventi troppo piccante.
3.
Aggiungere il peperoncino, l'aglio, il rosmarino, il vino e i
pomodori all'agnello. Cuocere con il coperchio in modalità
MICROONDE a 440 W per 40 minuti, mescolando a metà
cottura. Aggiungere le olive nere e le linguine e continuare a
cuocere in modalità MICROONDE a 440 W per altri 15 minuti
o fino a quando le linguine non sono cotte.
4.
Rimuovere e gettare il peperoncino e il rosmarino. Aggiungere
la feta e la menta e mescolare prima di servire.
115
IT
Carne
Polpettone
Ingredienti
4 porzioni
500 g di macinato di vitello
50 g di pangrattato
1 uovo medio sbattuto
1 cipolla tritata
50 g di funghi tritati
30 ml di capperi
15 ml di prezzemolo tritato
60 ml di salsa di soia
pepe
150 g di pancetta affettata
125 ml di brodo (istantaneo)
4 fette di Gouda
1.
Mettere i primi 9 ingredienti del polpettone in una ciotola
capiente e mescolare bene, preferibilmente con le mani.
2.
Trasferire il composto in una pirofila in Pyrex® e livellare.
Coprire con la pancetta e versare sopra il brodo.
3.
Cuocere senza coperchio sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 18 minuti.
4.
Adagiare sopra le fette di formaggio e continuare a cuocere
per altri 5-6 minuti in modalità GRILL 1 e MICROONDE a
440 W.
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
1 pirofila in Pyrex®
Accessori: nessuno
Pollo al vapore con timo e limone
Ingredienti
4 porzioni
2 limoni finemente affettati
1 mazzetto di timo
4 petti di pollo
2 spicchi d'aglio tritati finemente
200 ml di yogurt naturale
15 ml di miele
5 ml di senape di Digione
Contenitori: 1 ciotolina in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Distribuire le fette di limone sulla teglia Panacrunch quadrata e
cospargere con la metà del timo.
2.
Mettere i petti di pollo tra due fogli di pellicola trasparente e
batterli con un batticarne o mattarello fino a ottenere delle
fettine sottili. Rimuovere la pellicola trasparente e adagiare
il pollo sul limone con il timo rimanente. Aggiungere l'aglio e
regolare di sale e pepe.
3.
Cuocere sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore
in modalità VAPORE 1 + MICROONDE a 300 W per 20 minuti.
4.
Per il condimento a base di yogurt. Trasferire lo yogurt, il miele
e la senape in una ciotolina in Pyrex® e mescolare bene.
Servire il condimento con il pollo.
1.
Aggiungere il formaggio grattugiato alla besciamella e
mescolare bene. Mettere da parte.
2.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 190°C.
3.
In una ciotola capiente di Pyrex® mescolare tutti gli ingredienti
del ripieno e 30 ml di parmigiano. Riempire i cannelloni con la
miscela ottenuta servendosi di un cucchiaino.
4.
Adagiare i cannelloni così ottenuti su una teglia di medie
dimensioni. Distribuirvi sopra la salsa di besciamella e
spolverare con i restanti 60 ml di parmigiano.
5.
Cuocere sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore
in modalità FORNO a 190°C per circa 25-30 minuti o finché i
cannelloni non iniziano a sobbollire e dorarsi.
Cannelloni
Ingredienti
4 porzioni
8 cannelloni secchi
1 dose di besciamella
(vedere a pagina 121)
50 g di formaggio Cheddar grattugiato
Ripieno
100 g di spinaci freschi
150 g di prosciutto cotto a pezzetti
1 uovo sbattuto
15 ml di prezzemolo tritato
15 ml di cipollotti freschi finemente tritati
90 ml di parmigiano grattugiato
116
IT
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
1 teglia media in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Ingredienti
4 porzioni
1 melanzana a fette
1 cipolla a fette
30 ml di olio d'oliva
1 spicchio d'aglio schiacciato
1 zucchina a fette
1 peperone verde a fette
400 g di polpa di pomodori in scatola
15 ml di erbe aromatiche miste
sale e pepe
1.
Mescolare tutti gli ingredienti in una casseruola in Pyrex®.
2.
Coprire e cucinare sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 440 W per 20-25 minuti o finché le verdure
non sono morbide. Mescolare a metà cottura.
Italiano
Contenitori: 1 casseruola grande in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
Verdure
Ratatouille
Carote al vapore con arancia, cumino e timo
Ingredienti
4 porzioni
1 pizzico di zucchero
¼ di arancia, scorza
1 pizzico di semi di cumino
15 ml di timo
60 g di burro ammorbidito
250 g di carote affettate
Contenitori: Pestello e mortaio
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Con pestello e mortaio, pestare lo zucchero, la scorza, i
semi di cumino e il timo insieme. Quindi aggiungere il burro
e mescolare bene. Distribuire con il cucchiaio il composto su
un foglio di carta da forno e arrotolare a formare un cilindro,
torcendo entrambe le estremità per sigillare. Lasciar riposare
in freezer per rassodare.
2.
Disporre le carote affettate sulla teglia Panacrunch quadrata.
Cuocere sul ripiano superiore con il programma VAPORE
AUTOMATICO VERDURE FRESCHE.
3.
Tagliare il burro aromatizzato e servire le carote con sopra il
burro fuso.
Zucchine al vapore con pomodoro e peperoncino
Ingredienti
4 porzioni
1 spicchio di aglio tritato
½ peperoncino rosso, senza semi,
finemente tritato
2 pomodori secchi sottolio, sgocciolati
e tritati grossolanamente
60 g di burro ammorbidito
300 g di zucchine a fette
Contenitori: Pestello e mortaio
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Nel mortaio, pestare l'aglio, il peperoncino e i pomodori secchi
fino a ottenere un composto denso. Aggiungere il burro e
mescolare bene. Distribuire con il cucchiaio il composto su
un foglio di carta da forno e arrotolare a formare un cilindro,
torcendo entrambe le estremità per sigillare. Lasciar riposare
in freezer per rassodare.
2.
Disporre le zucchine sulla teglia Panacrunch quadrata.
Cuocere sul ripiano superiore con il programma VAPORE
AUTOMATICO VERDURE FRESCHE.
3.
Tagliare il burro aromatizzato e servire le zucchine con sopra
il burro fuso.
117
IT
Verdure
Mangiatutto al vapore con burro agli agrumi
Ingredienti
4 porzioni
½ limone, scorza e succo
sale e pepe
60 g di burro ammorbidito
200 g di mangiatutto
Contenitori: 1 ciotolina in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
Mescolare tutti gli ingredienti tranne i mangiatutto. Con un
cucchiaio, distribuire il composto su un foglio di carta da forno
e avvolgere a formare un cilindro, torcere le estremità per
sigillare. Mettere in frigo.
2.
Disporre i mangiatutto sulla teglia Panacrunch quadrata.
Cuocere sul ripiano superiore con il programma VAPORE
AUTOMATICO VERDURE FRESCHE.
3.
Tagliare il burro aromatizzato e servire i mangiatutto con sopra
il burro fuso.
Enchiladas di fagioli
Ingredienti
4 porzioni
1 cipolla tritata
250 g di carote grattugiate
15 ml di olio d'oliva
10 ml di peperoncino in polvere
5 ml di cumino macinato
400 g di polpa di pomodori in scatola
400 g di fagioli al sugo in scatola
sgocciolati
400 g di fagioli misti in scatola
sgocciolati
6 tortillas piccole
200 g di yogurt naturale magro
50 g di formaggio grattugiato
Contenitori: 1 casseruola grande
in Pyrex® con coperchio + 1 piatto
quadrato medio in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
1.
Unire in una casseruola in Pyrex® la cipolla, le carote e l'olio di
oliva. Cuocere sulla base del forno in modalità MICROONDE a
1000 W per 5-6 minuti. Mescolare a metà cottura.
2.
Aggiungere il peperoncino e il cumino in polvere. Cuocere in
modalità MICROONDE a 1000 W per 1 minuto. Aggiungere
i pomodori e i fagioli e mescolare. Coprire e portare
a ebollizione in modalità MICROONDE a 1000 W per
8-10 minuti, quindi cuocere in modalità MICROONDE a 300 W
per 10 minuti mescolando di tanto in tanto.
3.
Distribuire uno strato sottile del composto sulla base del
piatto quadrato in Pyrex®. Riempire ogni tortilla con qualche
cucchiaio del composto, piegare le estremità e arrotolare per
sigillare. Disporre sul piatto con il lato della chiusura rivolto
verso il basso. Coprire con il composto rimanente. Mescolare
lo yogurt e il formaggio grattugiato e con un cucchiaio
distribuire il composto uniformemente sul piatto.
4.
Collocare il piatto sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano
inferiore e far dorare in modalità GRILL 1 per 10-15 minuti.
Risotto ai funghi porcini
Ingredienti
4 porzioni
40 g di porcini secchi
1 cipolla tritata
250 g di riso per risotti
50 g di burro
1 spicchio d'aglio schiacciato
1 dado vegetale
1 mazzetto di basilico tritato
Contenitori: 1 ciotolina in Pyrex®
1 casseruola in Pyrex® da 3 litri
Accessori: nessuno
Riempire il serbatoio dell'acqua
118
IT
1.
In una ciotolina in Pyrex® lasciare in ammollo i funghi in
400 ml di acqua calda per almeno 2 ore.
2.
Mescolare in una casseruola in Pyrex® la cipolla, il riso e il
burro. Cuocere sulla base del forno in modalità VAPORE 1 +
MICROONDE a 440 W per 6 minuti.
3.
Aggiungere l'acqua di ammollo dei funghi allungata con altra
acqua fino a ottenere 1 litro di liquido, l'aglio schiacciato e il
dado vegetale.
4.
Cuocere senza coperchio sulla base del forno in modalità
VAPORE 1 per 20 minuti. A metà cottura, aggiungere i funghi
grossolanamente tritati e il basilico e, se necessario, altra
acqua. Regolare di sale e servire.
Ingredienti
4 porzioni
2 zucchine tagliate a metà nel senso
della lunghezza
10 ml di olio extravergine di oliva
Ripieno
30 g di pangrattato
20 g di pinoli
3 cipollotti freschi finemente tritati
1 spicchio d'aglio schiacciato
5 ml di timo essiccato
20 g di parmigiano grattugiato
1.
Disporre le zucchine sulla teglia Panacrunch quadrata sul
ripiano superiore e cuocere a VAPORE 1 per 15 minuti.
2.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 200°C.
3.
Per il ripieno, mescolare tutti gli ingredienti in una ciotolina in
Pyrex®. Distribuire il composto sulle zucchine e irrorare con
l'olio rimasto.
4.
Cuocere sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore
in modalità FORNO a 200 °C per 10-15 minuti o fino a
doratura.
Italiano
Contenitori: 1 ciotolina in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
Verdure
Zucchine ripiene
Cous cous alle verdure
Ingredienti
4 porzioni
350 g di cous cous
5 ml di curcuma
2,5 ml di cannella
500 ml di brodo vegetale caldo
1 cipolla tritata
15 ml di olio d'oliva
1 spicchio d'aglio schiacciato
1 peperone rosso a pezzi
1 peperone giallo a pezzi
2 piccole zucchine a fette
100 g di champignon
100 g di pomodori ciliegini tagliati a metà
1 limone, succo e scorza grattugiata
½ mazzetto di coriandolo, tritato
grossolanamente
1.
Mettere il cous cous, la curcuma e la cannella in un'ampia
casseruola in Pyrex®. Versare il brodo sul cous cous. Cuocere
sulla base del forno in modalità VAPORE 1 + MICROONDE a
440 W per 10 minuti. Sgranare il cous cous con una forchetta.
2.
Mettere la cipolla, l'olio e l'aglio in un'ampia casseruola in
Pyrex®. Collocare il piatto sulla base del forno. Cuocere
coperto a 1000 W per 4-5 minuti o finché non appassisce.
3.
Aggiungere i peperoni, le zucchine e i funghi. Cuocere coperto
a 1000 W per 8-10 minuti.
4.
Unire le verdure cotte, i pomodori, il limone e il coriandolo al
cous cous.
Contenitori: 2 casseruole grandi in
Pyrex® con coperchio
Accessori: nessuno
Riempire il serbatoio dell'acqua
119
IT
Formaggio
Croque-monsieur
Ingredienti
1.
Preparazione di 2
4 fette di pane imburrate
5 ml di senape di Digione
2 fette di prosciutto affumicato
100 g di formaggio a fette
Preriscaldare il grill in modalità GRILL 1. Disporre il pane, con
la parte imburrata rivolta verso l'alto, sulla teglia Panacrunch
quadrata e collocare quest'ultima sul ripiano superiore e
cuocere in modalità GRILL 1 per 3-4 minuti o finché il pane
non è dorato.
2.
Contenitori: nessuno
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Su 2 fette di pane spalmare la senape sul lato non tostato e
guarnire con prosciutto e formaggio. Coprire con le altre fette
con la parte tostata rivolta verso l'alto.
3.
Disporre nuovamente sulla teglia Panacrunch quadrata,
collocare quest'ultima sul ripiano superiore e cuocere in
modalità GRILL 2 + MICROONDE a 300 W per 1 minuto e
30 secondi o finché il formaggio non si fonde.
Tartellette al pesto rosso e formaggio
Ingredienti
Preparazione di 12
375 g di pasta brisée
90 g di pesto rosso
1 spicchio d'aglio schiacciato
25 g di olive nere snocciolate e tritate
125 g di mozzarella grattugiata
2 pomodori medi, pelati, senza semi
e a pezzi
25 g di parmigiano grattugiato
5 ml di origano essiccato
1.
Stendere la pasta brisée fino a uno spessore di circa 3 mm.
Tagliare 12 cerchi con un tagliapasta da 7,5 cm. Disporre sulla
teglia leggermente unta. Lasciar raffreddare in frigorifero la
pasta per 30 minuti.
2.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 200 °C.
3.
Mescolare il pesto rosso, l'aglio, le olive nere, la mozzarella e i
pomodori in una ciotolina in Pyrex®. Riempire le tartellette con
il composto. Cospargere di parmigiano e origano.
4.
Collocare il contenitore sulla teglia Panacrunch quadrata sul
ripiano superiore e cuocere in modalità FORNO a 200 °C per
15-20 minuti o fino a doratura.
Contenitori: 1 teglia da 12 stampi
1 ciotolina in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
Flan al formaggio svizzero
Ingredienti
6 porzioni
200 g di farina
100 g di burro
acqua per mescolare
Ripieno
250 g di formaggio groviera grattugiato
30 ml di farina
2 uova sbattute
300 ml di latte
60 ml di vino bianco
1 spicchio d'aglio schiacciato
5 ml di sale di sedano
1 pizzico di noce moscata
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
1 teglia da 22,5 cm, una ciotolina in
Pyrex®, 1 caraffa in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch
quadrata
120
IT
1.
In una ciotola media in Pyrex® amalgamare il burro con la
farina fino a ottenere un composto simile al pangrattato.
Aggiungere acqua per formare un impasto. Stendere e
rivestire la teglia. Forare uniformemente con una forchetta.
Lasciar raffreddare in frigorifero per 15 minuti.
2.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 180 °C.
3.
Coprire la pasta con carta da forno e fagioli secchi. Collocare
sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore e
cuocere in modalità FORNO a 180 °C per 20-25 minuti.
4.
In una ciotolina in Pyrex® mescolare insieme il formaggio
grattugiato e la farina. Mescolare gli ingredienti rimanenti in
una caraffa. Aggiungere il formaggio e mescolare bene.
5.
Versare nella tortiera e spolverare con noce moscata. Cuocere
in modalità FORNO a 200 °C per 30 minuti o fino a doratura.
Ingredienti
Dosi per circa 500 ml
35 g di burro
35 g di farina
500 ml di latte intero
sale e pepe
noce moscata
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
1 caraffa in Pyrex® da 1,5 litri
Accessori: nessuno
In una ciotola media in Pyrex®, sciogliere il burro per 1 minuto
in modalità MICROONDE a 600 W sulla base del forno.
Aggiungere la farina, mescolare e cuocere per un altro minuto
in modalità MICROONDE a 600 W. Mettere da parte.
2.
In una caraffa, scaldare il latte in modalità MICROONDE
a 1000 W per 2 minuti e 30 secondi - 3 minuti. Versare
il latte sopra il composto di burro e farina, sbattendo di
continuo. Cuocere per altri 5-6 minuti, sbattendo il composto
vigorosamente diverse volte e facendo attenzione che non
fuoriesca.
3.
Regolare di sale e pepe e aggiungere una presa di noce
moscata grattugiata.
1.
Mettere la cipolla e il burro in una ciotola media in Pyrex®
e cuocere sulla base del forno in modalità MICROONDE a
1000 W per 2-3 minuti.
2.
Aggiungere la farina, mescolare, cuocere per un altro minuto
in modalità MICROONDE a 1000 W.
3.
Aggiungere il brodo e il pepe bianco. Cuocere senza coperchio
in modalità MICROONDE a 1000 W per 3 minuti. Rimuovere
dal forno e aggiungere il cognac e la crème fraiche. Mescolare
bene e regolare di sale prima di servire.
Italiano
1.
Salsa pepata
Ingredienti
4-6 porzioni
1 cipolla tritata
40 g di burro
30 g di farina
400 ml di brodo caldo fatto con 2 dadi
10 ml di pepe bianco
5 ml di cognac
200 ml di crème fraiche
Salse
Besciamella
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
Accessori: nessuno
Salsa al Roquefort
Ingredienti
4 porzioni
50 g di formaggio Roquefort a pezzetti
200 ml di panna da cucina liquida
10 ml di farina di mais
15 ml di acqua fredda
sale e pepe
1.
In una ciotola media in Pyrex® far sciogliere il Roquefort sulla
base del forno a 600 W per 1 minuto e 30 secondi.
2.
Aggiungere la panna e la farina di mais mescolate con 15ml
d'acqua. Cuocere a 1000 W per 2 minuti e 30 secondi - 3
minuti, sbattendo vigorosamente a metà cottura. Regolare di
sale e pepe. Questa salsa si accompagna perfettamente alle
carni rosse.
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
Accessori: nessuno
121
IT
Dessert
Budino di riso
Ingredienti
4 porzioni
100 g di riso a grani tondi
1 litro di latte intero
80 g di zucchero extra-fine
1 pezzetto di cannella
1 baccello di vaniglia
1.
Versare il riso, il latte e lo zucchero in una ciotola capiente
in Pyrex®. Aggiungere la cannella e il baccello di vaniglia
spaccato. Coprire.
2.
Portare a ebollizione in modalità MICROONDE a 1000 W per
7-8 minuti sulla base del forno, facendo attenzione che il latte
non fuoriesca.
3.
Quindi cuocere in modalità MICROONDE a 300 W per
60 minuti. Rimuovere il bastoncino di cannella e il baccello di
vaniglia.
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
Accessori: nessuno
Pan di Spagna al vapore con crema
Ingredienti
6-8 porzioni
250 g di burro più quello per ungere
250 g di zucchero extra-fine
4 uova sbattute
5 ml estratto di vaniglia
250 g di farina
5 ml di lievito in polvere
50 ml di latte intero
Crema
250 ml di latte intero
2 tuorli d'uovo
25 g di zucchero extra-fine
10 ml di farina di mais
qualche goccia di estratto di vaniglia
Contenitori: 1 ciotola media in Pyrex®
1 stampo da budino da 1,5 litri in
Pyrex®
1 caraffa in Pyrex® da 1,5 litri
1 ciotola in Pyrex® da 1,5 litri
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua e
rabboccare ogni 30 minuti di cottura.
122
IT
1.
In una ciotola media in Pyrex® preparare l'impasto del pan
di Spagna montando il burro e lo zucchero fino a ottenere un
composto chiaro e spumoso. Aggiungere le uova, una alla
volta, mescolando bene tra l'uno e l'altro, quindi aggiungere
l'estratto di vaniglia. Setacciare la farina e il lievito in una
ciotola capiente in Pyrex® e aggiungerli all'impasto del pan di
Spagna. Infine, aggiungere il latte mescolando. Riempire lo
stampo per budino precedentemente unto con l'impasto del
pan di Spagna.
2.
Collocare lo stampo sulla teglia Panacrunch quadrata sul
ripiano inferiore e cuocere in modalità VAPORE 1. Il pan
di Spagna impiegherò circa 1 ore e 30 minuti - 2 ore per
cuocere mentre il forno può essere impostato per cuocere al
massimo per 30 minuti di tempo. Reimpostare l'ora e riempire
il serbatoio dell'acqua ogni 30 minuti.
3.
Per preparare la crema, portare a ebollizione il latte in una
caraffa in Pyrex®. Dovrebbero essere necessari 2 minuti sulla
base del forno in modalità MICROONDE a 1000 W.
4.
In una ciotola media in Pyrex® sbattere i tuorli, lo zucchero,
la farina di mais e l'estratto di vaniglia. Versare il latte bollente
sul composto di uova e sbattere bene. Cuocere in modalità
MICROONDE a 600 W per 1 minuti, sbattere, quindi cuocere
un altro minuto o fino a ottenere la giusta consistenza. Servire
sul pan di Spagna.
Ingredienti
4 porzioni
500 ml di latte
1 baccello di vaniglia spaccato nel senso
della lunghezza
4 uova sbattute
50 g di zucchero extra-fine
Caramello
50 g di zucchero extra-fine
15 ml d'acqua
Mettere il latte e il baccello di vaniglia in una ciotolina in
Pyrex® e cuocere in modalità MICROONDE a 1000 W per
5 minuti. Togliere dal microonde e lasciare in infusione per
5 minuti.
2.
In una ciotola media in Pyrex® sbattere le uova e lo zucchero
fino a ottenere un composto omogeneo. Eliminare il baccello
di vaniglia e amalgamare con una frusta il latte nella miscela di
uova e zucchero.
3.
Preparare il caramello. Versare l'acqua e lo zucchero in una
ciotolina in Pyrex® e cuocere in modalità MICROONDE a
1000 W per 2 minuti - 2 minuti e 30 secondi. OSSERVARE
CONTINUAMENTE. Non appena diventa appena dorato,
arrestare la cottura.
4.
Versare il caramello in quattro pirottini. Ruotare gli stampi
rapidamente in modo che il caramello aderisca alle pareti.
5.
Preriscaldare in modalità FORNO a 150 °C.
6.
Passare in un colino la crema e versarla negli stampi.
Collocare gli stampi in una piccola teglia piena per metà di
acqua bollente. Collocare la teglia sulla teglia Panacrunch
quadrata sul ripiano inferiore e cuocere in modalità FORNO a
150 °C per 40 minuti.
7.
Lasciar raffreddare in frigorifero prima di estrarre dagli stampi.
Italiano
Contenitori: 2 ciotoline in Pyrex®
1 ciotola in Pyrex® da 3 litri
4 pirottini, 1 teglia 26 x 18 cm
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
1.
Dessert
Crème caramel
Cookie al cioccolato
Ingredienti
12 porzioni
100 g di burro
100 g di zucchero extra-fine
1 uovo sbattuto
175 g di farina
50 g di cioccolato bianco a pezzi
50 g di cioccolato fondente a pezzi
1.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 170 °C.
2.
In una ciotola capiente in Pyrex® montare il burro e lo
zucchero fino a ottenere un composto chiaro, quindi unire
l'uovo e continuare a sbattere. Unire la farina e amalgamare
completamente, quindi aggiungere il cioccolato.
3.
Rivestire l'interno della teglia Panacrunch con carta da forno.
Con un cucchiaio, distribuire 6 porzioni di pasta non più grandi
di una noce sulla teglia Panacrunch quadrata, ben distanziate,
e appiattirle leggermente con una forchetta. Collocare sulla
teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore e cuocere
in modalità FORNO a 170 °C per 15-20 minuti. Rimuovere i
cookie dalla teglia Panacrunch quadrata e lasciar raffreddare
su una griglia.
4.
Ripetere la cottura con l'impasto rimasto.
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
123
IT
Dessert
Muffin con streusel
Ingredienti
Preparazione di 6
Streusel:
50 g di burro
75 g di farina
30 ml di zucchero semolato
15 ml di spezie miste in polvere
Muffin:
200 g di farina
2,5 ml di bicarbonato di soda
10 ml di lievito
1 presa di sale
75 g di zucchero extra-fine
75 g di burro
200 ml di siero del latte
1 uovo medio sbattuto
100 g di frutti di bosco freschi
Contenitori: 2 ciotoline in Pyrex®
1 ciotola capiente in Pyrex®
1 teglia per muffin da 6 stampi
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
1.
Preparare lo streusel facendo sciogliere il burro in una
ciotolina in Pyrex® sulla base del forno in modalità
MICROONDE a 1000 W per 10-20 secondi. Aggiungere gli
ingredienti rimanenti per la guarnizione e amalgamarli fino a
ottenere un impasto morbido. Riporre in frigorifero.
2.
In una ciotola capiente in Pyrex® setacciare insieme la farina,
il bicarbonato, il lievito e il sale. Aggiungere lo zucchero e
mescolare. In una ciotolina in Pyrex® far sciogliere il burro per
i muffin in modalità MICROONDE a 1000 W per 30 secondi 1 minuto. Lasciar raffreddare leggermente, quindi aggiungere
il siero del latte e l'uovo.
3.
Mescolare delicatamente il composto del siero con quello della
farina. Incorporare la frutta delicatamente.
4.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 170 °C.
5.
Dividere il composto in 6 parti uguali nei pirottini di carta.
Sbriciolare piccole dosi di streusel su ciascun muffin.
6.
Collocare lo stampo per muffin sulla teglia Panacrunch
quadrata e cuocere sul ripiano inferiore in modalità FORNO
a 170 °C per 25-30 minuti o fino a quando i biscotti non sono
dorati e ben lievitati.
1.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 210 °C.
2.
Rivestire l'interno dello stampo con la pasta. Versare la
composta di mele e distribuire le mele a fette a forma di
rosetta.
3.
Collocare sulla teglia Panacrunch quadrata sul ripiano inferiore
e cuocere in modalità FORNO a 210 °C per circa 35-40 minuti
o fino a cottura ultimata. Rimuovere dallo stampo e lasciar
raffreddare su una griglia.
4.
Mescolare 3 cucchiai di marmellata di albicocche e un
cucchiaio d'acqua in una ciotola e cuocere in modalità
MICROONDE a 1000 W per 1 minuto. Spennellare il
composto sulla torta.
Torta di mele
Ingredienti
6-8 porzioni
400 g di pasta brisée dolce
250 g composta di mele
2-3 mele, sbucciate, senza torsolo e
tagliate a fette sottili
30 ml di marmellata di albicocche
Contenitori: 1 stampo per torte da
27 cm
1 ciotolina in Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Clafoutis di ciliege
Ingredienti
6 porzioni
125 g di farina
4 uova medie sbattute
30 ml di zucchero extra-fine
1 presa di sale
600 ml di latte
500 g di ciliege in barattolo, sgocciolate
45 ml di brandy
15 ml di zucchero extra-fine per decorare
Contenitori: 1 pirofila media in Pyrex®
poco profonda
1 ciotola capiente
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
124
IT
1.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 180 °C.
2.
Setacciare la farina in una ciotola capiente. Fare un buco al
centro e aggiungere le uova, lo zucchero e il sale. Mescolare
tutti gli ingredienti insieme, assicurandosi che tutta la farina sia
incorporata. Aggiungere il latte e sbattere fino a ottenere un
composto uniforme.
3.
Versare metà del composto nella pirofila in Pyrex®, distribuirvi
sopra le ciliege, quindi versare il composto rimanente. Irrorare
con il brandy.
4.
Collocare la pirofila sulla teglia Panacrunch quadrata e
cuocere in modalità FORNO a 180 °C sul ripiano inferiore per
40 minuti o finché la torta non è cotta e dorata. Cospargere di
zucchero e servire ancora caldo.
Ingredienti
Circa 6-8 panini
450 g di farina forte per pane
1 bustina di lievito essiccato
5 ml di sale
15 g di burro o margarina
275 ml di acqua calda
Per il pane integrale:
utilizzare 225 g di farina integrale e
altrettanta di farina bianca forte
Per il pane di grano maltato:
utilizzare 450 g di farina maltata invece
della farina bianca
In una ciotola capiente in Pyrex® mescolare la farina, il lievito
e il sale. Aggiungere il burro o la margarina. Aggiungere
l'acqua calda e mescolare fino a ottenere un impasto.
Trasferire su una superficie infarinata e impastare per
10 minuti.
2.
Dividere l'impasto in 8 parti e formare dei panini. Disporre i
panini sulla teglia Panacrunch quadrata rivestita di carta da
forno.
3.
Coprire con pellicola trasparente e lasciar lievitare fino a che
l'impasto non raddoppia di volume oppure mettere in forno in
modalità FORNO a 40 °C sul ripiano inferiore per 40 minuti.
4.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 200 °C.
Spennellare i panini con uovo sbattuto e, se si desidera,
cospargerli di semi. Collocare la teglia Panacrunch quadrata
sul ripiano inferiore e cuocere in modalità FORNO a 200 °C
per 25-30 minuti con uno EXTRA VAPORE di 3 minuti a 2/3
del tempo di cottura.
1.
Mettere le cipolle finemente affettate e l'aglio in una ciotola
capiente in Pyrex® con l'olio di oliva. Cuocere sulla base del
forno in modalità MICROONDE a 1000 W per 5 minuti. Lasciar
raffreddare.
2.
Rivestire l'interno della teglia Panacrunch con carta da forno.
Con le mani, stendere la pasta sulla teglia Panacrunch
quadrata senza alzare i bordi.
3.
Cospargere di salsa, cipolle, origano e regolare di sale,
coprendo tutto l'impasto.
4.
Preriscaldare il forno in modalità FORNO a 220 °C e cuocere
per 15-20 minuti.
5.
Aggiungere il formaggio e continuare a cuocere in modalità
FORNO a 220 °C per 8-10 minuti con uno EXTRA VAPORE
iniziale di 3 minuti.
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
Italiano
1.
Pane
Panini
Pizza
Ingredienti
2-4 porzioni
2 cipolle tritate finemente
3 spicchi d'aglio schiacciati
15 ml di olio d'oliva
1 rotolo di pasta per pizza
100 g di passata
10 ml di origano
100 g di mozzarella grattugiata
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
125
IT
Pane
Focaccia
Ingredienti
1 focaccia
400 g di farina forte per pane
1 bustina di lievito essiccato
10 ml di sale
75 g di olio d'oliva
10 ml di sale marino grosso
Contenitori: 2 ciotole capienti in
Pyrex®
1 stampo tondo da 25 cm
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
Riempire il serbatoio dell'acqua
1.
In una ciotola capiente in Pyrex® mescolare la farina, il lievito
e il sale. Poco alla volta, aggiungere l'olio d'oliva e 5-10
cucchiai di acqua calda fino a ottenere un impasto morbido.
Trasferire su una superficie infarinata e impastare per
10 minuti.
2.
Trasferire in una ciotola capiente in Pyrex® precedentemente
unta, coprire e lasciar lievitare al caldo finché l'impasto non
è raddoppiato di volume o in FORNO a 40 °C. Riprendere
l'impasto e impastarlo ancora per qualche minuto.
3.
Stendere la pasta su uno stampo rotondo unto di 25 cm,
coprire e lasciar lievitare al caldo o in modalità FORNO a
40 °C per circa 30 minuti.
4.
Preriscaldare in modalità FORNO a 190 °C. Creare delle
piccole fossette sull'impasto. Aggiungere dell'olio extra vergine
di oliva e cospargere di sale marino grosso. Cuocere sulla
teglia Panacrunch quadrata in modalità FORNO a 190 °C
per 30 minuti con uno EXTRA VAPORE di 3 minuti a 2/3
della cottura. Rimuovere attentamente dallo stampo e lasciar
raffreddare su una griglia.
Panini con pomodori secchi
Ingredienti
6 panini
250 g di farina bianca forte
1 bustina di lievito essiccato
5 ml di sale
25 g di pomodori secchi
grossolanamente tritati
45 ml di olio d'oliva
75 ml di passata
75 ml di acqua calda
5 ml di olio d'oliva
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex®
Accessori: Teglia Panacrunch quadrata
126
IT
1.
In una ciotola capiente in Pyrex® mescolare la farina, il lievito
e il sale e aggiungere i pomodori. Poco alla volta, aggiungere
l'olio d'oliva, la passata e 3-5 cucchiai di acqua calda fino a
ottenere un impasto morbido. Trasferire su una superficie
infarinata e impastare per 10 minuti.
2.
Rivestire l'interno della teglia Panacrunch con carta da forno.
Dividere l'impasto in 6 parti e disporlo sulla teglia Panacrunch
quadrata. Lasciar lievitare in un ambiente caldo fino a che
l'impasto non è raddoppiato di volume o in modalità FORNO a
40 °C per circa 40 minuti.
3.
Preriscaldare in modalità FORNO a 220 °C. Cospargere con
poco olio e sale marino grosso. Cuocere in modalità FORNO a
220 °C per 15-20 minuti o fino a doratura.
Preparare marmellate, confetture e chutney
usando il forno microonde risulta molto
più veloce e pulito che usare una pentola
sul fornello. Uno dei vantaggi principali
è costituito dal fatto che le marmellate
possono essere preparate in quantità minori,
utilizzando frutta fresca o congelata quando
si vuole.
Dimensioni del piatto
Copertura
Non coprire le marmellate durante la cottura.
Sterilizzazione di vasetti
Si può usare il forno a microonde per
sterilizzare i vasetti per la marmellata.
Riempirli d'acqua fino a metà e scaldarli
a 1000 W fino a quando l'acqua non bolle
(circa 3 minuti per 2 vasetti). Svuotarli e farli
scolare a testa in giù su carta da cucina.
Una volta riempiti di marmellata, i vasetti
dovrebbero essere caldi.
Non sigillare vasetti per conserve nel
forno a microonde.
Mescolamento
Tenere pronto un cucchiaio di legno per
mescolare marmellate/conserve, ma NON
lasciare il cucchiaio nel forno durante la
cottura.
Solidificazione
Mettere un paio di gocce di marmellata o
conserva su un piattino freddo (tenerne uno
in frigo mentre si prepara la marmellata).
Lasciar raffreddare. La marmellata dovrebbe
incresparsi in superficie quando la si preme
con un dito.
Italiano
Utilizzare sempre una ciotola capiente in
vetro.
NON usare pentole o padelle nel microonde.
Non utilizzare il forno a microonde per
sterilizzare biberon.
Marmellate
Linee guida
Marmellata di prugne
Ingredienti
Dosi per circa 1,5 kg
675 g di prugne o susine
200 ml d'acqua
675 g di zucchero per marmellate
30 ml di succo di limone
5 ml di burro
Contenitori: 1 ciotola in Pyrex® da
2 litri
Accessori: nessuno
1.
Forare le prugne e metterle in una ciotola capiente in Pyrex®
con l'acqua. Collocare sulla base del forno e cucinare in
modalità MICROONDE a 600 W per 10 minuti o finché la frutta
non è morbida.
2.
Aggiungere il resto degli ingredienti e cuocere in modalità
MICROONDE a 1000 W per 5 minuti mescolando di frequente.
Rimuovere eventuali cristalli di zucchero dal bordo della
ciotola e portare a bollore in modalità MICROONDE a 1000 W.
3.
Continuare a cuocere in modalità MICROONDE a 1000 W fino
a raggiungere il punto di solidificazione (circa 25-30 minuti).
4.
Lasciar raffreddare leggermente, rimuovere i grumi, mettere in
un vasetto, sigillare ed etichettare.
127
IT
Marmellate
Marmellata di frutti di bosco
Ingredienti
2 vasetti
450 g di frutti di bosco lavati
250 g di zucchero per marmellate
200 g di zucchero semolato
2,5 ml di succo di limone
5 ml di burro
Contenitori: 1 ciotola in Pyrex® da 2
litri Accessori: nessuno
1.
2.
Mettere tutti gli ingredienti in una ciotola capiente in Pyrex®.
Collocare sulla base del forno e cuocere in modalità
MICROONDE a 1000 W per 5 minuti. (10-15 minuti se si usa
frutta congelata). Mescolare di tanto in tanto.
Continuare a cuocere finché lo zucchero non si è sciolto.
Rimuovere eventuali cristalli di zucchero dal bordo della
ciotola.
Portare il composto a ebollizione in modalità MICROONDE a
1000 W. Continuare a cuocere finché non si raggiunge il punto
di solidificazione (circa 15-20 minuti).
3.
Lasciar raffreddare leggermente, mescolare, mettere in un
vasetto, sigillare ed etichettare.
1.
Mettere tutti gli ingredienti in una ciotola capiente in Pyrex® e
mescolare bene. Collocare sulla base del forno e cuocere in
modalità MICROONDE a 1000 W per 5-6 minuti, inizialmente
mescolando ogni minuto e poi ogni 30 secondi quando la
miscela inizia ad addensarsi. Quando la miscela si attacca al
retro del cucchiaio, interrompere la cottura al fine di evitare
che le uova si cuociano troppo. La miscela continuerà ad
addensarsi mentre si raffredda.
2.
Riempire i vasetti mentre la crema è ancora calda, chiuderli e
capovolgerli. Tenere la crema di limone in frigo.
Crema al limone
Ingredienti
2 vasetti
4 limoni non trattati, scorza e succo
400 g di zucchero semolato
4 uova medie sbattute
100 g di burro
Contenitori: 1 ciotola capiente in
Pyrex® Accessori: nessuno
128
IT
Download PDF

advertising