Panasonic NNJ125MBWPG Istruzioni per l'uso | Manualzz

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Mode d’emploi

Manuale di istruzioni

Instrucciones de funcionamiento

Manual de instruções

Instrukcja obsługi

√ ‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Návod k obsluze

Návod na obsluhu

Microwave Oven/Grill Oven

Mikrowellengerät mit Grill

Magnetron/Grill Oven

Four à Micro-ondes-Gril

Forno a Microonde e Grill

Horno Microondas/Grill

Forno Micro-Ondas/Grelhador

Kuchenka Mikrofalowa z Grillem

ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ ˘ Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï

Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill

Mikrobølgeovn/Grill

Mikrobølge/Grill Ovn

Mikroaaltouuni/Grilli

Mikrovlnná trouba

Mikrovlnná rúra

NN-J155/ NN-J125

NN-S255/ NN-S225

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN.

Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren

Bezugnahme aufbewahren.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.

Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.

Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.

Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES.

Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES.

Leia atentamente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.

™ ∏ ª ∞ ¡ Δπ∫∂ ™ √ ¢ ∏ ° π∂ ™ ° π∞ Δ∏ ¡ ∞ ™º ∞ § ∂π∞ .

¢È·‚¿ÛÙ  ÚÔÛÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ Î·È Ê ˘ Ï¿ÍÙ ÙȘ

ÁÈ· ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER.

Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER.

Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA.

Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR.

Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.

DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY. Pfied uvedením trouby do provozu si laskavû peãlivû pfieãtûte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí pouÏití.

DÔLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do

ãinnosti si dôkladne na‰tudujte tento návod na obsluhu a odloÏte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.

Installazione e connessione del forno alla rete elettrica

Esaminate il vostro forno

Togliere il forno dall’imballo avendo cura di togliere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni come ad esempio ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello.

Non installare un forno se danneggiato: avvertite subito il vostro rivenditore.

Istruzioni per la messa a terra

IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO

ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA

MESSA A TERRA.

Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è responsabilità e obbligo dell’acquirente sostituirla con una che ne sia fornita.

Avvertenze su voltaggio e alimentazione

Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul forno. L’uso di un voltaggio più alto di quello indicato è pericoloso e può causare incendi o altri tipi di danno.

4. Non posizionare questo forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.

5. Non rimuovere i piedini d’appoggio del forno.

6. Questo forno è da utilizzare esclusivamente per uso domestico: non utilizzare all’aperto.

7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.

8. Il cavo di alimentazione non deve toccare le pareti esterne del forno. Esso non deve venire in contatto con superfici calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro.

Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno stesso nell’acqua.

9. Non ostruire le prese dell’aria sulla parte superiore e posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite mentre l’apparecchio è in funzione, il forno si può surriscaldare. In questo caso l’elettrodomestico è protetto da un dispositivo termico di sicurezza che lo spegne e lo disattiva totalmente, fino a che il forno non si sia raffreddato.

Sistemazione del forno

1. Sistemare il forno su una superficie stabile e piana, a più di

85 cm. da terra.

2. Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore generale.

3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi che il forno possa disporre di una sufficiente circolazione dell’aria.

Sistemazione su un piano:

a. Lasciate 15 cm. di spazio dalla superficie superiore del forno, 10 cm. da quella posteriore e 5 cm. da una delle pareti laterali; una delle superfici laterali deve essere lasciata libera per almeno 40 cm.

b. Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, l’altro lato o la superficie superiore non deve essere bloccata o aderire ad un’altra superficie.

5cm

15cm

10cm

SPAZIO

VUOTO

AVVERTENZE:

1.

Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido.

Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate.

2.

Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti.

Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso protegge dall’esposizione all’energia delle microonde.

Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato.

3.

Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo elettrico o la spina danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell’assistenza appositamente istruito dal produttore.

4.

Se viene danneggiato il cavo dell’apparecchio, deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante.

5.

Non permettere che i bambini usino il forno da soli, senza la supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano state date adeguate istruzioni e che, quindi, sia in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un uso improprio.

6.

Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.

Superficie del ripiano.

It-1

Istruzioni per la sicurezza

Utilizzazione del vostro forno

1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di cibo. Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere il cibo. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori del cibo.

2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli utensili siano adatti per la cottura a microonde.

3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri materiali poiché potrebbero prendere fuoco.

4. Quando il forno non è in funzione, non riporre all’interno alcun oggetto al di fuori degli accessori del forno stesso, per evitare danni in caso di accensione accidentale del forno.

5. Le funzioni di cottura a microonde o combinazione (NN-

J155/NN-J125) non devono essere utilizzate con il forno vuoto per evitare di danneggiare l’elettrodomestico, ad eccezione del caso descritto al punto 1, pag. (2) , paragrafo “RISCALDA-

MENTO”.

6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme all’interno della cavità del forno, premere il tasto interruzione/cancellazione e lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali incendi.

Togliere la spina dalla presa o spegnere l’interruttore generale.

Riscaldamento (NN-J155/NN-J125)

1. Prima di usare le funzioni di cottura a COMBINAZIONE o cottura con il GRILL per la prima volta, asciugare l’olio in eccesso che potrebbe trovarsi all’interno della cavità del forno, farlo funzionare sulla posizione GRILL per 10 minuti, senza cibo e accessori. Questa operazione deve essere fatta allo scopo di bruciare e quindi far dissolvere l’olio usato per la protezione antiruggine.

Questo è l’unico caso in cui il forno deve essere usato vuoto.

2. Le superfici esterne del forno, inclusa la ventola di raffreddamento ed il portello d’apertura, si scaldano durante la cottura a combinazione o con grill. Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od estraete il cibo o gli accessori.

3. Il forno dispone di un grill nella parte superiore. Dopo aver utilizzato le funzioni COMBINAZIONE e GRILL, queste superfici saranno estremamente calde. È necessario prestare attenzione a non toccare l'elemento riscaldante.

4. Le parti accessibili del forno possono diventare incandescenti durante l’utilizzo del grill: tenere i bambini lontano dal forno.

Funzionamento della ventola di raffreddamento

Una volta terminato l’uso, se il forno si surriscalda, la ventola interna gira per un minuto per raffreddare i componenti elettrici. Tutto ciò è perfettamente normale. Per togliere il cibo dal forno non è necessario aspettare che la ventola si fermi: si può fare mentre la ventola è in funzione.

Luce della cavità del forno

Consultare un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno.

Accessori

Il forno contiene alcuni accessori: seguire sempre le istruzioni per il loro uso.

Vassoio di vetro

1. Non adoperare mai il forno senza l’asse rotante ed il vassoio di vetro inseriti correttamente al loro posto all’interno del forno.

2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.

3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell’acqua.

4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i sensi.

5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest’ultimo riprenderà automaticamente a girare nella direzione opposta: ciò è perfettamente normale.

6. Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio di vetro.

Asse rotante

1. L’asse rotante e la parte inferiore del forno devono essere puliti frequentemente per evitare il prodursi di un’eccessiva rumorosità ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.

2. L’asse rotante deve essere sempre usato insieme al vassoio di vetro.

Griglia di metallo (NN-J155/NN-J125)

1. Usare la griglia di metallo per facilitare la doratura di piccole porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.

2. Non mettere nessun contenitore metallico direttamente a contatto con la griglia di metallo quando si usa la funzione

COMBINAZIONE con le MICROONDE.

3. Non usare la griglia di metallo nella modalità solo microonde.

It-2

Informazioni importanti

1) Tempi di cottura

I tempi di cottura indicati nel ricettario sono approssimativi. Il tempo di cottura dipende dalle condizioni, dalla temperatura, dalla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.

Cominciare a cuocere inserendo il tempo di cottura più breve per evitare una cottura eccessiva. Se il cibo non risulta cotto a sufficienza, si può sempre farlo cuocere ancora un pò.

N.B. Se i tempi di cottura consigliati dovessero risultare eccessivi, il cibo si rovinerà e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere fuoco, danneggiando anche l’interno del forno.

2) Piccole quantità di cibo

Piccole quantità di cibo o cibi con un basso contenuto di umidità possono bruciarsi, seccarsi eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Se l’alimento introdotto nel forno dovesse incendiarsi, lasciare chiuso il portello, spegnete il forno e togliete la spina dalla presa.

3) Uova

• Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a microonde. La pressione all'interno del forno può aumentare fino a provocare l'esplosione delle uova, anche dopo che la fase di riscaldamento del forno a microonde è terminata

4) Bucherellare le superfici non porose

I cibi che non hanno un superficie porosa, come ad esempio, patate, tuorli d’uovo e salsicce, devono essere bucherellate prima della cottura a microonde per evitare che scoppino.

5) Termometro per carni

Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stata tolta dal forno. Non usare un comune termometro per carni durante la cottura a microonde o combinata, per evitare l’emissione di scintille.

6) Liquidi

Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino al punto di ebollizione senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle: questa situazione può manifestarsi, anche all’improvviso, con la formazione di grumi o la fuoriuscita del liquido dal recipiente.

Per evitare l’eventualità devono essere prese le seguenti precauzioni: a) evitare l’uso di contenitori con pareti alte ed a collo stretto; b) non surriscaldare; c) mescolare i liquidi prima di mettere il contenitore nel forno, ed anche a metà del tempo di cottura; d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel forno per un pò e poi, prima di tirare fuori il contenitore (facendo attenzione a non scottarsi), mescolare nuovamente.

7) Carta, plastica

Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o di plastica, controllare spesso il forno poiché questo tipo di contenitori possono incendiarsi se surriscaldati.

Non usare prodotti di carta riciclata (per es. rotoli di carta da cucina) a meno che sul prodotto sia espressamente indicato

“adatto per l’uso nel forno a microonde”. Infatti alcuni prodotti in carta riciclata possono contenere impurità che possono causare scintille e/o incendi durante l’uso.

Togliere eventuali legature di filo o nastro prima di inserire nel forno involucri e cartocci da rosticceria.

8) Utensili/pellicole

Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.

Non utilizzare contenitori in metallo o stoviglie con inserti in metallo (es. decori dorati o manici) per la cottura a microonde perché potrebbero causare l’emissione di scintille.

Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini o utensili in genere in metallo, la distanza tra essi e le pareti del forno ed il portello deve essere di almeno 2 cm. per evitare l’emissione di scintille.

9) Biberon/brocche

Agitare o mescolare bene il contenuto di biberon e brocche.

Controllare la temperatura prima di consumare il contenuto per evitare di scottarsi.

La parte superiore e la tettarella dei biberon, e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti in forno.

It-3

Il vostro forno

[8a]

[8b]

[6]

[4]

[2]

[5]

[1]

[3]

[7]

[9]

[1] Pulsante di Apertura del portello.

Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio.

La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.

[2] Finestra del forno

[3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta

[4] Presa di ventilazione del forno

[5] Pannello di controllo

[6] Vassoio di vetro

[7] Asse rotante

[8a] Prese di ventilazione del forno esterne

[8b] Prese di ventilazione del forno esterne (NN-J155/NN-J125)

[9] Struttura di metallo (NN-J155/NN-J125)

It-4

NN-J155

Pannello di controllo

NN-J125

(1)

(4)

(3)

(9)

(8)

(11)

(14)

(2)

(5)

(6)

(10)

(7)

(12)

(13)

(1)

(4)

(3)

(9)

(8)

(11)

(14)

(2)

(5)

(6)

(10)

(7)

(12)

(13)

(1) Programma automatico a peso - Riscaldamento

(2) Programma automatico a peso - Cottura

(3) Programma automatico a peso - Combinazione

(4) Programma automatico a peso - Pizza

(5) Programma automatico a peso - Scongelamento

(6) Finestrella del display

(7) Manopola di selezione del modo di cottura

(8) Modalità microonde

(9) Modalità grill

(10) Modalità programma combinato

(11) Tasto Arresto/Cancella:

Prima della cottura:

se si preme una volta si cancellano le istruzioni selezionate. Durante la cottura: se si preme una volta si arresta temporaneamente il programma di cottura.

Premendo di nuovo si cancellano tutte le istruzioni inserite e l’ora appare nel display.

(12) Tasto Avvio:

Premere per avviare il funzionamento del forno.

Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto Arresto/Cancella viene premuto una volta, è necessario premere di nuovo il tasto Avvio per riprendere la cottura .

(13) Manopola Tempo/Peso

(14) Tasto Orologio/Timer

Segnale acustico

Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Se tale segnale non viene emesso significa che l’impostazione non è corretta.

Quando il forno passa da una funzione all'altra, vengono emessi tre segnali acustici. Al termine della cottura, vengono emessi cinque segnali acustici e il messaggio "End" (Fine) viene visualizzato sul display.

It-5

NN-S255

Pannello di controllo

NN-S225

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(8)

(9)

(12)

(6)

(8)

(7)

(10)

(9)

(12)

(11)

(6)

(7)

(10)

(11)

(1) Programma automatico a peso - Riscaldamento

(2) Programma automatico a peso - Cottura verdure

(3) Programma automatico a peso - Cottura pesce

(4) Programma automatico a peso - Riscaldamento

Tazza/Scod

(5) Programma automatico a peso - Scongelamento

(6) Finestrella del display

(7) Manopola di selezione del modo di cottura

It-6

(8) Modalità microonde

(9) Tasto Arresto/Cancella:

Prima della cottura:

se si preme una volta si cancellano le istruzioni selezionate.

Durante la cottura:

se si preme una volta si arresta temporaneamente il programma di cottura.

Premendo di nuovo si cancellano tutte le istruzioni inserite e l’ora appare nel display.

(10) Tasto Avvio:

Premere per avviare il funzionamento del forno.

Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto Arresto/Cancella viene premuto una volta, è necessario premere di nuovo il tasto Avvio per riprendere la cottura .

(11) Manopola Tempo/Peso

(12) Tasto Orologio/Timer

Segnale acustico

Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Se tale segnale non viene emesso significa che l’impostazione non è corretta.

Quando il forno passa da una funzione all'altra, vengono emessi tre segnali acustici. Al termine della cottura, vengono emessi cinque segnali acustici e il messaggio "End" (Fine) viene visualizzato sul display.

Uso dei comandi e funzionamento del forno

Impostazione dell’orologio

Esempio: Impostazione delle ore 14:25

Premere il tasto

Orologio/Timer due volte.

I due punti cominciano a lampeggiare.

Inserire l’ora mediante la manopola

Ora/Peso.

L'ora è visualizzata sul display.

NOTA:

1. Per impostare nuovamente l’ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.

2. L’ora è sempre visualizzata a meno che l’alimentazione non venga interrotta.

3. Questo orologio funziona sul sistema delle 24 ore.

Premere il tasto Orologio/Timer.

È inserita l'ora del giorno.

Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:

L'utilizzo del sistema rende i comandi del forno inutilizzabili. Tuttavia è possibile aprire la porta. Il sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini può essere impostato quando il display visualizza un puntino o l'orario.

Per impostare: Per cancellare:

Premere il tasto Avvio tre volte.

L’ora scompare dal display.

Tuttavia l’impostazione dell’ora non viene cancellata.

Il simbolo ‘_ _ _ _’ appare nel display.

Premere il tasto Arresto/Cancella tre volte.

L’ora riappare nel display.

It-7

Cottura e scongelamento con il forno a microonde

Esistono quattro (NN-J155/NN-J125) e cinque (NN-S255/NN-S225), diversi livelli di potenza elettrica per il forno a microonde. La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ogni livello di potenza.

Uso degli accessori:

Vassoio di vetro

Livello di potenza

Potenza MASSIMA (ALTA)

Potenza MEDIA

Potenza BASSA (solo NN-S255/NN-S225)

Potenza COTTURA LENTA

Potenza MINIMA (SCONGELAMENTO)

Wattaggio

800W

600W

440W

250W

270W

NN-J155/NN-J125

600W

Max

250W

1

2

3

NN-S255/NN-S225

250W

440W

600W

Min Max

Min

Girare il selettore del modo di cottura sul livello di potenza desiderato.

Impostare il tempo di cottura usando la manopola

Ora/Peso (Potenza ALTA: fino a 30 minuti, Altre Potenze: fino a 99 minuti).

Premere il tasto

Avvio.

NOTA:

1. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti.

Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.

It-8

Uso degli accessori:

Uso del grill (NN-J155/NN-J125)

Supporto di metallo

Vassoio di vetro

Il grill dispone di una sola impostazione di potenza corrispondente a 1000W.

600W

Max

250W

1

2

3

Min

Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione Grill.

Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso

(fino a 99 minuti).

Premere il tasto

Avvio.

NOTA:

1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.

2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.

Uso degli accessori:

600W

Max

250W

1

2

3

Combinazione di cottura (NN-J155/NN-J125)

Supporto di metallo

Vassoio di vetro

Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata.

La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ciascun livello di potenza.

Microonde Grill Impostazione cottura combinata

1

2

3

100W

250W

400W

800W

600W

400W

Min

Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione di cottura combinata desiderata.

Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso

(fino a 99 minuti).

Premere il tasto

Avvio.

NOTA:

1. La cottura combinata funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.

2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti.

Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.

It-9

Scongelamento automatico

Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.

• Selezionare il programma di scongelamento automatico desiderato.

1 pressione per pezzi piccoli

2 pressioni per pezzi grandi

3 pressioni per pane e torta

Il numero del programma automatico viene visualizzato sul display.

Programma Display Peso

1 Pezzi piccoli

1

Impostare il peso del cibo congelato usando la manopola

Ora/Peso.

Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g.

Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g.

Premere il tasto

Avvio.

200 - 1000g

Cibi adatti

Pezzi di carne di piccole dimensioni, scaloppine, salsicce, carne macinata, filetti di pesce, bistecche, braciole (ognuna da 100 a 400 g). Girare / mescolare al segnale acustico.

2 Pezzi grandi

3 Pane / Torta

2

3

400 - 1600g

Pezzi di carne di grandi dimensioni, arrosti, polli interi, grossi tranci di pesce. Girare al segnale acustico.

100 - 1200g

Per pane (intero o fette) e torta. Torte alla panna e torte glassate sono inadatte per questo programma. Girare al segnale acustico

NOTA:

1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.

2. La forma e la dimensione del cibo determina il peso massimo che il forno può gestire.

Programmi automatici a peso

Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill (NN-J155/NN-J125) e il tempo di cottura.

Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso è programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.

es.

Premere il tasto Avvio.

Selezionare il programma automatico a peso desiderato.

Vedere alle pagine It-11 - It-12.

Il numero del programma automatico viene visualizzato sul display.

Impostare il peso del cibo usando la manopola

Ora/Peso.

Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g. Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g.

NOTA:

1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.

2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.

It-10

Programmi automatici a peso

NN-J155/NN-J125

Categoria

RISCALDARE

COTTURA

A PESO

Indicazion e in lingua

1 pressione

PIETANZA

FRESCA

1 pressione

VERDURE

FRESCHE

2 pressioni

PESCE FRESCO

Display

Peso raccomandato

4 200 - 1000g

Accessori

Istruzioni

Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una casseruola.

Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile che siano a temperatura di frigorifero

(circa +5°C). Mescolare al segnale acustico.

Lasciare a riposo alcuni minuti. Assicurarsi che il cibo sia bollente, prima di servire. Girare / mescolare al segnale acustico.

8

9

200 - 1000g

200 - 800g

Per cucinare verdure fresche.

Mettere le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte.

Aggiungere 1 cucchiaio da tavola di acqua in 100g di verdure. Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. È necessario mescolare le grosse quantità di verdure durante la cottura.

Per cucinare pesce fresco.

Mettere il pesce in un recipiente di dimensioni adatte e aggiungere 2 cucchiai da tavola (30ml) di acqua. Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio.

PIZZA

1 pressione

PIZZA

SURGELATA

COMBINATO

A PESO

1 pressione

GRATIN

SURGELATO

5

6

2 pressione

PEZZI DI POLLO

FRESCO

7

200 - 400g

300 - 500g

200 - 1000g

Per riscaldare o dorare la superficie delle pizza surgelate (NON fresche).

Rimuovere la confezione completamente e posizionare la pizza sulla griglia di metallo sul vassoio di vetro.

Per riscaldare, dorare e arrostire la superficie di un gratin surgelato precotto.

Questo programma è adatto per prodotti surgelati, quali lasagne, cannelloni, sformati di patate e pasta al forno. Rimuovere la confezione e posizionare il gratin surgelato in un piatto resistente al calore sul vassoio di vetro.

Per cucinare pezzi di pollo fresco.

Ad esempio petto di pollo, cosce e quarti. Posizionare il pollo in un piatto resistente al calore sulla griglia sul vassoio di vetro.

Girare all'emissione dei segnali acustici.

It-11

Programmi automatici a peso

NN- S255/ NN- S225

Categoria

Indicazion e in lingua

RISCALDARE

1 pressione

PIETANZA

FRESCA

COTTURA

VERDURE

1 pressione

VERDURE

FRESCHE

Display

4

5

Peso raccomandato

200 - 1000g

200 - 1000g

Istruzioni

Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una casseruola.

Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile che siano a temperatura di frigorifero (circa +5°C). Mescolare al segnale acustico. Lasciare a riposo alcuni minuti.

Assicurarsi che il cibo sia bollente, prima di servire. Girare / mescolare al segnale acustico.

Per cucinare verdure fresche.

Mettere le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Aggiungere 1 cucchiaio da tavola di acqua in 100g di verdure. Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio.

È ne-cessario mescolare le grosse quantità di verdure durante la cottura.

200 - 800g

Per cucinare pesce fresco.

Mettere il pesce in un recipiente di dimensioni adatte e aggiungere 2 cucchiai da tavola

(30ml) di acqua. Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio.

COTTURA

PESCE

1 pressione

PESCE FRESCO

6

RISCALDARE

TAZZA/

SCODELLA

1 pressione

RISCALDARE

TAZZA/SCODELLA

2 pressioni

RISCALDARE

1 SCODELLA

7

8

150 ml

300 ml

Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffè, latte, minestra).

Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e premere il tasto di Avvio.

Per riscaldare una terrina di liquido caldo.

Selezionare Riscaldare 1 scodella, selezionare il peso

(300ml) e premere il tasto di Avvio.

Suggerimenti per riscaldare tazze, terrine e scodelle.

1. Mescolare il liquido prima di riscaldarlo. (I liquidi riscaldati possono fuoriscire dal recipiente se non vengono mescolati con aria).

2. Non coprire bevande calde quali tè e caffè. Coprire le minestre con un coperchio per evitarne l’eventuale fuoriuscita dal contenitore.

3. Dopo avere riscaldato l’alimento, mescolare nuovamente e lasciare riposare per breve tempo.

It-12

Timer

Il tasto Orologio/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti.

Premere il tasto

Orologio/Timer una volta.

Impostare il tempo desiderato usando la manopola Ora/Peso

(fino a 99 minuti).

Premere il tasto

Avvio.

NOTA:

Se la porta del forno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuerà ad avanzare.

Cura del forno a microonde

1. Prima di procedere alla pulizia del forno, scollegarlo dalla presa di corrente.

2. Mantenere puliti l’interno del forno, le giunture della porta e le superfici vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche. Non è raccomandato l’uso di detergenti concentrati o abrasivi.

NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI

FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO

3. La superficie esterna del forno deve essere pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative all’interno del forno, evitare di far penetrare dell’acqua nelle prese di ventilazione.

4. Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati né spugnette abrasive sul pannello di controllo. Quando si pulisce il pannello di controllo lasciare la porta aperta per evitare l’accensione accidentale del forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto Arresto/Cancella per eliminare quanto visualizzato nel display.

5. Se si accumula del vapore all’interno o intorno alla parte esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell’apparecchio.

6. Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o, in lavastoviglie.

7. L’asse rotante e la base della cavità del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno asciutto. Lavare l’asse rotante in acqua e detersivo neutro. I vapori di cottura si condensano con l’uso ripetuto del forno, ma non danneggiano in nessun caso la base del forno né le rotelle dell’asse rotante. Dopo aver rimosso l’asse rotante dalla base del forno per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo correttamente.

8. Quando si usano le modalità di cottura GRILL o di programma combinato

(NN-J155/NN-J125)

, alcuni cibi inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.

9. Non utilizzare pulitori a vapore.

10. La manutenzione di questo forno deve essere eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.

11. La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.

12.Tenere sempre sgombre da ostacoli le aperture di ventilazione. Controllare che le aperture collocate sulla parte alta, bassa o posteriore del forno non siano ostruite da polvere o altro materiale. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o funzionare in maniera anomala.

It-13

Domande e risposte

D:

Perché il forno non si accende?

R:

Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:

1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.

2. Verificare l’interruttore e il fusibile. Riaccendere l’interruttore o sostituire il fusibile qualora fosse saltato o bruciato.

3. Se l’interruttore e il fusibile sono a posto, collegare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso. Se questo secondo apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabilmente nella presa di corrente. Se il problema dovesse essere nel forno stesso, contattare un centro di assistenza qualificato.

D:

D:

Il mio forno a microonde causa delle interferenze all’apparecchio TV. È normale?

Il forno non accetta il programma.

Perché?

R:

È possibile che si verifichino delle interferenze durante la cottura con il forno a microonde. Questa interferenza è simile a quella causata da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.

R:

Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non corretto. Ad esempio, il forno accetterà solo uno stadio di cottura (escluso il funzionamento con avvio ritardato) e non accetterà un programma automatico a peso dopo l’impostazione del modo con avvio ritardato.

D:

Talvolta proviene dell’aria calda dalle prese di ventilazione del forno. Perché?

R:

Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l’aria nella cavità del forno.

Questa aria calda viene portata fuori dal forno dal movimento dell’aria all’interno del forno. Non ci sono microonde nell’aria. Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura.

D:

Posso usare un termometro convenzionale da forno nel forno a microonde?

R:

É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di cottura GRILL.

(NN-J155/NN-J125)

Il metallo che si trova in alcuni termometri potrebbe causare la formazione di archi nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma combinato.

NN-J155/NN-J125

D:

Quando cucino con il programma combinato, si sentono ronzii e clicchettii provenienti dal forno. Che cosa provoca questi rumori?

R:

I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente dalla potenza

MICROONDE alla potenza GRILL per eseguire il programma combinato impostato. Questo è normale.

D:

Il forno sprigiona un odore e genera del fumo quando utilizzo le funzioni di programma combinato e GRILL.

Perché?

R:

Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulire quest’ultimo e farlo funzionare immediatamente senza alimenti e privo vassoio di vetro e asse rotante, impostandolo sulla posizione Grill per 5 minuti. Questa operazione brucerà tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo.

It-14

Caratteristiche tecniche

Alimentazione:

Consumo energetico:

Grill;

Uscita:

NN-J155/NN-J125

230 V, 50 Hz

Massimo;

Microonde;

Microonde;

Potenza grill;

2050 W

1100 W

1000 W

800 W (IEC - 60705)

1000 W

Dimensioni esterne 455 (L) x 325 (P) x 260 (A) mm

Dimensioni della cavità del forno 315 (L) x 294 (P) x 184 (A) mm

Peso senza imballaggio 11 Kg

NN-S255/NN-S225

230 V, 50 Hz

Microonde; 1100 W

Microonde; 800 W (IEC-60705)

455 (L) x 315 (P) x 260 (A) mm

315 (L) x 294 (P) x 203 (A) mm

10.5Kg

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN

55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.

Questo apparecchio è etichettato secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE relativa ad apparecchi elettrici ed elettronici usati (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche- WEEE).

La direttiva definisce le modalità per la raccolta e il riciclaggio di apparecchi usati come applicabile.

It-15

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement