Panasonic | NNS255WBEPG | Operating instructions | Panasonic NNJ125MBWPG Istruzioni per l'uso

English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
∂ÏÏËÓÈο
Microwave Oven/Grill Oven
Operating Instructions
Mikrowellengerät mit Grill
Bedienungsanleitung
Magnetron/Grill Oven
Gebruiksaanwijzing
Four à Micro-ondes-Gril
Mode d’emploi
Forno a Microonde e Grill
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Manual de instruções
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Instrukcja obsługi
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Bruksanvisning
Mikrobølgeovn/Grill
Brugsanvisning
Mikrobølge/Grill Ovn
Bruksanvisning
Mikroaaltouuni/Grilli
Käyttöohjeet
Mikrovlnná trouba
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Mikrovlnná rúra
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
âesky
NN-J155/ NN-J125
NN-S255/ NN-S225
Slovensky
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de
segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
™∏ª∞¡Δπ∫∂™ √¢∏°π∂™ °π∞ Δ∏¡ ∞™º∞§∂π∞. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ
ÁÈ· ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere
brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at
du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem
för framtida referens.
DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY. Pfied uvedením trouby do provozu si laskavû
peãlivû pfieãtûte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí pouÏití.
DÔLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do
ãinnosti si dôkladne na‰tudujte tento návod na obsluhu a odloÏte si ho pre prípad
potreby v budúcnosti.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballo avendo cura di togliere tutto il
materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi
siano danni come ad esempio ammaccature, rotture delle
chiusure o incrinature del portello.
Non installare un forno se danneggiato: avvertite subito il vostro
rivenditore.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO
ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA
MESSA A TERRA.
Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è
responsabilità e obbligo dell’acquirente sostituirla con una che ne
sia fornita.
Avvertenze su voltaggio e alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul forno. L’uso di
un voltaggio più alto di quello indicato è pericoloso e può causare
incendi o altri tipi di danno.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciate 15 cm. di spazio dalla superficie superiore del
forno, 10 cm. da quella posteriore e 5 cm. da una delle
pareti laterali; una delle superfici laterali deve essere
lasciata libera per almeno 40 cm.
b. Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, l’altro
lato o la superficie superiore non deve essere bloccata o
aderire ad un’altra superficie.
AVVERTENZE:
1.
2.
3.
4.
5.
5cm
15cm
10cm
SPAZIO
VUOTO
6.
Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono
essere pulite con un panno umido.
Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico
autorizzato non le abbia riparate.
Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno
in NESSUNA delle sue parti.
Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun
motivo, poiché esso protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica
qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo elettrico o la spina
danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è
pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell’assistenza
appositamente istruito dal produttore.
Se viene danneggiato il cavo dell’apparecchio, deve essere
sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante.
Non permettere che i bambini usino il forno da soli, senza
la supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al
bambino siano state date adeguate istruzioni e che, quindi,
sia in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il
pericolo che può derivare da un uso improprio.
Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori
sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.
Superficie
del ripiano.
It-1
Italiano
Sistemazione del forno
1. Sistemare il forno su una superficie stabile e piana, a più di
85 cm. da terra.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo
su un interruttore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi che il forno possa
disporre di una sufficiente circolazione dell’aria.
4. Non posizionare questo forno vicino ad una cucina a gas o
elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d’appoggio del forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusivamente per uso
domestico: non utilizzare all’aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare le pareti esterne
del forno. Esso non deve venire in contatto con superfici
calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un
piano di lavoro.
Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno
stesso nell’acqua.
9. Non ostruire le prese dell’aria sulla parte superiore e
posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite
mentre l’apparecchio è in funzione, il forno si può
surriscaldare. In questo caso l’elettrodomestico è protetto da
un dispositivo termico di sicurezza che lo spegne e lo
disattiva totalmente, fino a che il forno non si sia raffreddato.
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzazione del vostro forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la
preparazione di cibo. Questo forno è stato progettato per
riscaldare o cuocere il cibo. Non usare questo forno per
riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori del
cibo.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli utensili siano adatti
per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri materiali poiché
potrebbero prendere fuoco.
4. Quando il forno non è in funzione, non riporre all’interno alcun
oggetto al di fuori degli accessori del forno stesso, per evitare
danni in caso di accensione accidentale del forno.
5. Le funzioni di cottura a microonde o combinazione (NNJ155/NN-J125) non devono essere utilizzate con il forno vuoto
per evitare di danneggiare l’elettrodomestico, ad eccezione del
caso descritto al punto 1, pag. (2) , paragrafo “RISCALDAMENTO”.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme all’interno della
cavità del forno, premere il tasto interruzione/cancellazione e
lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali
incendi.
Togliere la spina dalla presa o spegnere l’interruttore generale.
Riscaldamento (NN-J155/NN-J125)
1. Prima di usare le funzioni di cottura a COMBINAZIONE o
cottura con il GRILL per la prima volta, asciugare l’olio in
eccesso che potrebbe trovarsi all’interno della cavità del forno,
farlo funzionare sulla posizione GRILL per 10 minuti, senza
cibo e accessori. Questa operazione deve essere fatta allo
scopo di bruciare e quindi far dissolvere l’olio usato per la
protezione antiruggine.
Questo è l’unico caso in cui il forno deve essere usato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, inclusa la ventola di
raffreddamento ed il portello d’apertura, si scaldano durante la
cottura a combinazione o con grill. Fate attenzione quando
aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od
estraete il cibo o gli accessori.
3. Il forno dispone di un grill nella parte superiore. Dopo aver utilizzato le funzioni COMBINAZIONE e GRILL, queste superfici
saranno estremamente calde. È necessario prestare attenzione a non toccare l'elemento riscaldante.
4. Le parti accessibili del forno possono diventare incandescenti
durante l’utilizzo del grill: tenere i bambini lontano dal forno.
It-2
Funzionamento della ventola di raffreddamento
Una volta terminato l’uso, se il forno si surriscalda, la ventola
interna gira per un minuto per raffreddare i componenti
elettrici. Tutto ciò è perfettamente normale. Per togliere il cibo
dal forno non è necessario aspettare che la ventola si fermi: si
può fare mentre la ventola è in funzione.
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si
rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che
illumina la cavità del forno.
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire sempre le istruzioni
per il loro uso.
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l’asse rotante ed il
vassoio di vetro inseriti correttamente al loro posto all’interno
del forno.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello
originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per
questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare
prima di pulirlo o di metterlo nell’acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le
pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio,
quest’ultimo riprenderà automaticamente a girare nella
direzione opposta: ciò è perfettamente normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio di vetro.
Asse rotante
1. L’asse rotante e la parte inferiore del forno devono essere
puliti frequentemente per evitare il prodursi di un’eccessiva
rumorosità ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.
2. L’asse rotante deve essere sempre usato insieme al
vassoio di vetro.
Griglia di metallo (NN-J155/NN-J125)
1. Usare la griglia di metallo per facilitare la doratura di piccole
porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun contenitore metallico direttamente a
contatto con la griglia di metallo quando si usa la funzione
COMBINAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare la griglia di metallo nella modalità solo
microonde.
Informazioni importanti
1) Tempi di cottura
• I tempi di cottura indicati nel ricettario sono approssimativi. Il
tempo di cottura dipende dalle condizioni, dalla temperatura,
dalla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
• Cominciare a cuocere inserendo il tempo di cottura più breve
per evitare una cottura eccessiva. Se il cibo non risulta cotto a
sufficienza, si può sempre farlo cuocere ancora un pò.
N.B. Se i tempi di cottura consigliati dovessero risultare
eccessivi, il cibo si rovinerà e, in casi estremi, potrebbe
addirittura prendere fuoco, danneggiando anche l’interno
del forno.
2) Piccole quantità di cibo
Piccole quantità di cibo o cibi con un basso
contenuto di umidità possono bruciarsi, seccarsi eccessivamente o incendiarsi se cotti
troppo a lungo. Se l’alimento introdotto nel
forno dovesse incendiarsi, lasciare chiuso il
portello, spegnete il forno e togliete la spina dalla presa.
•
4) Bucherellare le superfici non porose
• I cibi che non hanno un superficie porosa,
come ad esempio, patate, tuorli d’uovo e
salsicce, devono essere bucherellate prima
della cottura a microonde per evitare che
scoppino.
5) Termometro per carni
• Usare un termometro per carni per controllare il grado di
cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stata tolta
dal forno. Non usare un comune termometro per carni
durante la cottura a microonde o combinata, per evitare
l’emissione di scintille.
7) Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati.
• Non usare prodotti di carta riciclata (per
es. rotoli di carta da cucina) a meno che
sul prodotto sia espressamente indicato
“adatto per l’uso nel forno a microonde”. Infatti alcuni prodotti
in carta riciclata possono contenere impurità che possono
causare scintille e/o incendi durante l’uso.
• Togliere eventuali legature di filo o nastro prima di inserire
nel forno involucri e cartocci da rosticceria.
•
8) Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero
esplodere.
• Non utilizzare contenitori in metallo o stoviglie con inserti in
metallo (es. decori dorati o manici) per la cottura a
microonde perché potrebbero causare l’emissione di scintille.
• Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini o
utensili in genere in metallo, la distanza tra essi e le pareti
del forno ed il portello deve essere di almeno 2 cm. per
evitare l’emissione di scintille.
•
9) Biberon/brocche
Agitare o mescolare bene il contenuto di biberon e brocche.
Controllare la temperatura prima di consumare il contenuto
per evitare di scottarsi.
• La parte superiore e la tettarella dei biberon, e il coperchio
dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di
mettere biberon e vasetti in forno.
•
•
It-3
Italiano
3) Uova
• Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel
forno a microonde. La pressione all'interno del forno può
aumentare fino a provocare l'esplosione delle
uova, anche dopo che la fase di riscaldamento
del forno a microonde è terminata
6) Liquidi
• Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o
bevande) nel forno a microonde, può
capitare che arrivino al punto di ebollizione senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche
all’improvviso, con la formazione di
grumi o la fuoriuscita del liquido dal recipiente.
Per evitare l’eventualità devono essere prese le seguenti
precauzioni:
a) evitare l’uso di contenitori con pareti alte ed a collo stretto;
b) non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il contenitore nel forno,
ed anche a metà del tempo di cottura;
d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel forno per un
pò e poi, prima di tirare fuori il contenitore (facendo
attenzione a non scottarsi), mescolare nuovamente.
Il vostro forno
[8b]
[8a]
[6]
[4]
[2]
[5]
[1]
[7]
[9]
[3]
[1] Pulsante di Apertura del portello. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente
interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la
porta e si preme nuovamente il tasto Avvio.
La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
[2] Finestra del forno
[3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
[4] Presa di ventilazione del forno
[5] Pannello di controllo
[6] Vassoio di vetro
[7] Asse rotante
[8a] Prese di ventilazione del forno esterne
[8b] Prese di ventilazione del forno esterne (NN-J155/NN-J125)
[9] Struttura di metallo (NN-J155/NN-J125)
It-4
Pannello di controllo
NN-J155
(1)
NN-J125
(2)
(4)
(3)
(1)
(4)
(5)
(3)
(6)
(9)
(6)
(9)
(10)
(8)
(7)
(11)
(12)
(14)
(10)
(7)
(11)
(12)
(14)
(13)
(1) Programma automatico
a peso - Riscaldamento
(2) Programma automatico
a peso - Cottura
(3) Programma automatico
a peso - Combinazione
(4) Programma automatico
a peso - Pizza
(5) Programma automatico
a peso - Scongelamento
(6) Finestrella del display
(7) Manopola di selezione
del modo di cottura
(8) Modalità microonde
(9) Modalità grill
(5)
Italiano
(8)
(2)
(10) Modalità programma
combinato
(11) Tasto Arresto/Cancella:
Prima della cottura: se
si preme una volta si
cancellano le istruzioni
selezionate. Durante la
cottura: se si preme una
volta si arresta
temporaneamente il
programma di cottura.
Premendo di nuovo si
cancellano tutte le
istruzioni inserite e l’ora
appare nel display.
(13)
(12) Tasto Avvio:
Premere per avviare il
funzionamento del forno.
Se durante la cottura la
porta viene aperta o il
tasto Arresto/Cancella
viene premuto una volta, è
necessario premere di
nuovo il tasto Avvio per
riprendere la cottura .
(13) Manopola Tempo/Peso
(14) Tasto Orologio/Timer
Segnale acustico
Un segnale acustico viene
emesso quando si preme un
tasto. Se tale segnale non
viene emesso significa che
l’impostazione non è corretta.
Quando il forno passa da una
funzione all'altra, vengono
emessi tre segnali acustici. Al
termine della cottura, vengono
emessi cinque segnali acustici
e il messaggio "End" (Fine)
viene visualizzato sul display.
It-5
Pannello di controllo
NN-S255
(1)
NN-S225
(4)
(2)
(3)
(1)
(2)
(5)
(3)
(6)
(8)
(8)
(10)
(12)
(7)
(9)
It-6
(10)
(12)
(11)
(1) Programma automatico
a peso - Riscaldamento
(2) Programma automatico
a peso - Cottura verdure
(3) Programma automatico
a peso - Cottura pesce
(4) Programma automatico
a peso - Riscaldamento
Tazza/Scod
(5) Programma automatico
a peso - Scongelamento
(6) Finestrella del display
(7) Manopola di selezione
del modo di cottura
(5)
(6)
(7)
(9)
(4)
(8) Modalità microonde
(9) Tasto Arresto/Cancella:
Prima della cottura: se
si preme una volta si
cancellano le istruzioni
selezionate.
Durante la cottura: se si
preme una volta si arresta
temporaneamente il
programma di cottura.
Premendo di nuovo si
cancellano tutte le
istruzioni inserite e l’ora
appare nel display.
(11)
(10) Tasto Avvio:
Premere per avviare il
funzionamento del forno.
Se durante la cottura la
porta viene aperta o il
tasto Arresto/Cancella
viene premuto una volta, è
necessario premere di
nuovo il tasto Avvio per
riprendere la cottura .
(11) Manopola Tempo/Peso
(12) Tasto Orologio/Timer
Segnale acustico
Un segnale acustico viene
emesso quando si preme un
tasto. Se tale segnale non
viene emesso significa che
l’impostazione non è corretta.
Quando il forno passa da una
funzione all'altra, vengono
emessi tre segnali acustici. Al
termine della cottura, vengono
emessi cinque segnali acustici
e il messaggio "End" (Fine)
viene visualizzato sul display.
Uso dei comandi e funzionamento del forno
Impostazione dell’orologio
• Premere il tasto
Orologio/Timer due volte.
☛ I due punti cominciano a
lampeggiare.
Esempio: Impostazione delle ore 14:25
• Inserire l’ora mediante la manopola
Ora/Peso.
☛ L'ora è visualizzata sul display.
• Premere il tasto Orologio/Timer.
☛ È inserita l'ora del giorno.
NOTA:
1. Per impostare nuovamente l’ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. L’ora è sempre visualizzata a meno che l’alimentazione non venga interrotta.
3. Questo orologio funziona sul sistema delle 24 ore.
Italiano
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
L'utilizzo del sistema rende i comandi del forno inutilizzabili. Tuttavia è possibile aprire la porta. Il sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini può essere impostato quando il display visualizza un puntino o l'orario.
Per impostare:
• Premere il tasto Avvio tre volte.
☛L’ora scompare dal display.
Tuttavia l’impostazione dell’ora
non viene cancellata.
Il simbolo ‘_ _ _ _’ appare nel
display.
Per cancellare:
• Premere il tasto Arresto/Cancella tre volte.
☛L’ora riappare nel display.
It-7
Cottura e scongelamento con il forno a microonde
Esistono quattro (NN-J155/NN-J125) e cinque (NN-S255/NN-S225), diversi livelli di potenza elettrica per il forno a microonde. La
tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:
Livello di potenza
Potenza MASSIMA (ALTA)
Potenza MEDIA
Potenza BASSA (solo NN-S255/NN-S225)
Potenza COTTURA LENTA
Potenza MINIMA (SCONGELAMENTO)
Vassoio di vetro
NN-S255/NN-S225
NN-J155/NN-J125
Max
600W
250W
Wattaggio
800W
600W
440W
250W
270W
1
250W
2
Min
440W
600W
Max
3
Min
• Girare il selettore del modo di
cottura sul livello di potenza
desiderato.
• Impostare il tempo di cottura usando la manopola
Ora/Peso (Potenza ALTA: fino a 30 minuti, Altre Potenze:
fino a 99 minuti).
• Premere il tasto
Avvio.
NOTA:
1. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o
diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti.
Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
It-8
Uso del grill (NN-J155/NN-J125)
Uso degli
accessori:
Supporto di
metallo
Il grill dispone di una sola impostazione
di potenza corrispondente a 1000W.
Vassoio di
vetro
Max
1
2
600W
250W
3
Min
• Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso
• Girare il selettore del
• Premere il tasto
(fino a 99 minuti).
modo di cottura sulla
posizione Grill.
Avvio.
NOTA:
1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o
diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si
porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
Italiano
Combinazione di cottura (NN-J155/NN-J125)
Uso degli
accessori:
Supporto di
metallo
Vassoio di
vetro
Max
600W
250W
Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata.
La tabella seguente indica approssimativamente il
wattaggio di ciascun livello di potenza.
Impostazione
Microonde
Grill
cottura combinata
1
1
2
3
100W
250W
400W
800W
600W
400W
2
3
Min
• Girare il selettore del
modo di cottura sulla
posizione di cottura
combinata desiderata.
• Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso
(fino a 99 minuti).
• Premere il tasto
Avvio.
NOTA:
1. La cottura combinata funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o
diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti.
Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
It-9
Scongelamento automatico
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e
impostare il peso del cibo. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato
più frequentemente per ogni categoria.
• Selezionare il programma di scongelamento automatico desiderato.
1 pressione per pezzi piccoli
2 pressioni per pezzi grandi
3 pressioni per pane e torta
Il numero del programma automatico
viene visualizzato sul display.
• Impostare il peso del cibo congelato usando la manopola
Ora/Peso.
Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g.
Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g.
Display
Peso
1 Pezzi piccoli
1
200 - 1000g
2 Pezzi grandi
2
400 - 1600g acustico.
3 Pane / Torta
3
Programma
• Premere il tasto
Avvio.
Cibi adatti
Pezzi di carne di piccole dimensioni, scaloppine, salsicce, carne macinata, filetti di pesce, bistecche, braciole (ognuna da 100 a 400 g). Girare / mescolare al segnale acustico.
Pezzi di carne di grandi dimensioni, arrosti, polli interi, grossi tranci di pesce. Girare al segnale
100 - 1200g
Per pane (intero o fette) e torta. Torte alla panna e torte glassate sono inadatte per questo
programma. Girare al segnale acustico
NOTA:
1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. La forma e la dimensione del cibo determina il peso massimo che il forno può gestire.
Programmi automatici a peso
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina
automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill (NN-J155/NN-J125) e il tempo di cottura.
Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso è programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da
quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
es.
• Selezionare il programma automatico a peso desiderato.
Vedere alle pagine It-11 - It-12.
Il numero del programma automatico
viene visualizzato sul display.
It-10
• Impostare il peso del cibo usando la manopola
Ora/Peso.
Girare in senso orario, il peso viene aumentato in
unità di 10g. Girare in senso antiorario, il peso
viene diminuito in unità di 10g.
NOTA:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.
• Premere il
tasto Avvio.
Programmi automatici a peso
NN-J155/NN-J125
Categoria
Indicazion
e in lingua
Display
Peso
raccomandato
RISCALDARE
1 pressione
PIETANZA
FRESCA
4
200 - 1000g
1 pressione
COTTURA
A PESO
VERDURE
FRESCHE
9
PESCE FRESCO
PIZZA
200 - 800g
1 pressione
PIZZA
SURGELATA
COMBINATO
A PESO
200 - 1000g
5
200 - 400g
1 pressione
GRATIN
SURGELATO
2 pressione
PEZZI DI POLLO
FRESCO
6
7
300 - 500g
200 - 1000g
Istruzioni
Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una
casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti. É
consigliabile che siano a temperatura di frigorifero
(circa +5°C). Mescolare al segnale acustico.
Lasciare a riposo alcuni minuti. Assicurarsi che il
cibo sia bollente, prima di servire. Girare /
mescolare al segnale acustico.
Per cucinare verdure fresche. Mettere le verdure
preparate in un recipiente di dimensioni adatte.
Aggiungere 1 cucchiaio da tavola di acqua in 100g
di verdure. Coprire con pellicola trasparente da
cucina perforata o con un coperchio. È necessario
mescolare le grosse quantità di verdure durante la
cottura.
Per cucinare pesce fresco. Mettere il pesce in un
recipiente di dimensioni adatte e aggiungere 2 cucchiai da tavola (30ml) di acqua. Coprire con pellicola
trasparente da cucina perforata o con un coperchio.
Per riscaldare o dorare la superficie delle pizza
surgelate (NON fresche). Rimuovere la confezione
completamente e posizionare la pizza
sulla griglia di metallo sul vassoio di vetro.
Per riscaldare, dorare e arrostire la superficie di un
gratin surgelato precotto. Questo programma è
adatto per prodotti surgelati, quali lasagne, cannelloni,
sformati di patate e pasta al forno. Rimuovere la confezione e posizionare il gratin surgelato in un piatto
resistente al calore sul vassoio di vetro.
Per cucinare pezzi di pollo fresco. Ad esempio petto
di pollo, cosce e quarti. Posizionare il pollo in un piatto
resistente al calore sulla griglia sul vassoio di vetro.
Girare all'emissione dei segnali acustici.
It-11
Italiano
2 pressioni
8
Accessori
Programmi automatici a peso
NN- S255/ NN- S225
Categoria
Indicazion
e in lingua
Display
Peso
raccomandato
Istruzioni
200 - 1000g
Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una
casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile
che siano a temperatura di frigorifero (circa +5°C). Mescolare
al segnale acustico. Lasciare a riposo alcuni minuti.
Assicurarsi che il cibo sia bollente, prima di servire. Girare /
mescolare al segnale acustico.
200 - 1000g
Per cucinare verdure fresche. Mettere le verdure
preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Aggiungere 1
cucchiaio da tavola di acqua in 100g di verdure. Coprire con
pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio.
È ne-cessario mescolare le grosse quantità di verdure
durante la cottura.
RISCALDARE
1 pressione
PIETANZA
FRESCA
COTTURA
VERDURE
1 pressione
4
5
VERDURE
FRESCHE
COTTURA
PESCE
1 pressione
6
200 - 800g
PESCE FRESCO
7
150 ml
Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffè,
latte, minestra).
Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e
premere il tasto di Avvio.
8
300 ml
Per riscaldare una terrina di liquido caldo.
Selezionare Riscaldare 1 scodella, selezionare il peso
(300ml) e premere il tasto di Avvio.
1 pressione
RISCALDARE
TAZZA/
SCODELLA
RISCALDARE
TAZZA/SCODELLA
2 pressioni
RISCALDARE
1 SCODELLA
Per cucinare pesce fresco. Mettere il pesce in un recipiente di dimensioni adatte e aggiungere 2 cucchiai da tavola
(30ml) di acqua. Coprire con pellicola trasparente da cucina
perforata o con un coperchio.
Suggerimenti per riscaldare tazze, terrine e scodelle.
1. Mescolare il liquido prima di riscaldarlo. (I liquidi riscaldati possono fuoriscire dal recipiente se non vengono mescolati con aria).
2. Non coprire bevande calde quali tè e caffè. Coprire le minestre con un coperchio per evitarne l’eventuale fuoriuscita dal contenitore.
3. Dopo avere riscaldato l’alimento, mescolare nuovamente e lasciare riposare per breve tempo.
It-12
Timer
Il tasto Orologio/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti.
• Premere il tasto
Orologio/Timer
una volta.
• Impostare il tempo desiderato
usando la manopola Ora/Peso
(fino a 99 minuti).
• Premere il tasto
Avvio.
NOTA:
Se la porta del forno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuerà ad
avanzare.
Cura del forno a microonde
7. L’asse rotante e la base della cavità del forno devono essere
puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare
semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e
acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare
con un panno asciutto. Lavare l’asse rotante in acqua e
detersivo neutro. I vapori di cottura si condensano con l’uso
ripetuto del forno, ma non danneggiano in nessun caso la
base del forno né le rotelle dell’asse rotante. Dopo aver
rimosso l’asse rotante dalla base del forno per la pulizia,
assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
8. Quando si usano le modalità di cottura GRILL o di programma combinato (NN-J155/NN-J125), alcuni cibi inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se
il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a
esalare del fumo quando viene utilizzato.
9. Non utilizzare pulitori a vapore.
10. La manutenzione di questo forno deve essere eseguita
unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e
le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.
11. La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare
al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa
dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.
12.Tenere sempre sgombre da ostacoli le aperture di ventilazione. Controllare che le aperture collocate sulla parte alta,
bassa o posteriore del forno non siano ostruite da polvere o
altro materiale. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o funzionare in maniera anomala.
It-13
Italiano
1. Prima di procedere alla pulizia del forno, scollegarlo dalla
presa di corrente.
2. Mantenere puliti l’interno del forno, le giunture della porta
e le superfici vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i
liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando
un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici
vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso in
cui le giunture fossero molto sporche. Non è raccomandato
l’uso di detergenti concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI
FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO
3. La superficie esterna del forno deve essere pulita con un
panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative
all’interno del forno, evitare di far penetrare dell’acqua
nelle prese di ventilazione.
4. Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo con un panno
morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati né
spugnette abrasive sul pannello di controllo. Quando si
pulisce il pannello di controllo lasciare la porta aperta per
evitare l’accensione accidentale del forno. Dopo la pulizia,
toccare il tasto Arresto/Cancella per eliminare quanto
visualizzato nel display.
5. Se si accumula del vapore all’interno o intorno alla parte
esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno
morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde
viene usato in condizioni di forte umidità e non indica
assolutamente un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
6. Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di
vetro per pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo
o, in lavastoviglie.
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina
dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.
2. Verificare l’interruttore e il fusibile. Riaccendere l’interruttore o sostituire il
fusibile qualora fosse saltato o bruciato.
3. Se l’interruttore e il fusibile sono a posto, collegare un altro apparecchio alla
presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema risiede
probabilmente nel forno stesso. Se questo secondo apparecchio collegato
non funziona, il problema risiede probabilmente nella presa di corrente. Se il
problema dovesse essere nel forno stesso, contattare un centro di
assistenza qualificato.
D: Il mio forno a microonde causa delle
interferenze all’apparecchio TV. È
normale?
R: È possibile che si verifichino delle interferenze durante la cottura con il forno a
microonde. Questa interferenza è simile a quella causata da piccoli
elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo non
vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.
D: Il forno non accetta il programma.
Perché?
R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non corretto. Ad esempio, il
forno accetterà solo uno stadio di cottura (escluso il funzionamento con avvio
ritardato) e non accetterà un programma automatico a peso dopo l’impostazione
del modo con avvio ritardato.
D: Talvolta proviene dell’aria calda dalle
prese di ventilazione del forno. Perché?
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l’aria nella cavità del forno.
Questa aria calda viene portata fuori dal forno dal movimento dell’aria all’interno
del forno. Non ci sono microonde nell’aria. Le prese di ventilazione del forno non
devono mai essere bloccate durante la cottura.
D: Posso usare un termometro
convenzionale da forno nel forno a
microonde?
R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di cottura GRILL.
(NN-J155/NN-J125) Il metallo che si trova in alcuni termometri
potrebbe causare la formazione di archi nel forno e non deve essere usato nelle
modalità di cottura MICROONDE e nel programma combinato.
NN-J155/NN-J125
D: Quando cucino con il programma
combinato, si sentono ronzii e clicchettii
provenienti dal forno. Che cosa
provoca questi rumori?
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente dalla potenza
MICROONDE alla potenza GRILL per eseguire il programma combinato
impostato. Questo è normale.
D: Il forno sprigiona un odore e genera del
fumo quando utilizzo le funzioni di
programma combinato e GRILL.
Perché?
R: Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulire quest’ultimo e farlo
funzionare immediatamente senza alimenti e privo vassoio di vetro e asse
rotante, impostandolo sulla posizione Grill per 5 minuti. Questa operazione
brucerà tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo.
It-14
Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
Consumo energetico:
NN-J155/NN-J125
230 V, 50 Hz
Massimo;
Microonde;
Grill;
NN-S255/NN-S225
230 V, 50 Hz
2050 W
1100 W
1000 W
Uscita:
Microonde;
Potenza grill;
800 W (IEC - 60705)
1000 W
Dimensioni esterne
Dimensioni della cavità del forno
Peso senza imballaggio
455 (L) x 325 (P) x 260 (A) mm
315 (L) x 294 (P) x 184 (A) mm
11 Kg
Microonde;
1100 W
Microonde;
800 W (IEC-60705)
455 (L) x 315 (P) x 260 (A) mm
315 (L) x 294 (P) x 203 (A) mm
10.5Kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Italiano
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN
55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2;
significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i
cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Questo apparecchio è etichettato secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE relativa ad apparecchi elettrici ed
elettronici usati (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche- WEEE).
La direttiva definisce le modalità per la raccolta e il riciclaggio di apparecchi usati come applicabile.
It-15
Download PDF

advertising