advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
MICROMAT KM9800E Horno eléctrico empotrable Instrucciones de uso y de montaje Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato. Notas y consejos prácticos Información medioambiental Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 12 12 Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste y modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para familiarizarse con el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 14 Manejo del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El control electrónico del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick-Start del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones para el ajuste de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueo contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Señal acústica de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 17 18 19 20 21 22 22 24 25 32 32 32 33 33 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recipientes y materiales apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de cocción microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos para el microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Platos de prueba según IEC 60705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill infrarojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 34 35 36 40 42 42 43 43 44 3 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejilla insertable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iluminación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 46 46 47 48 ¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Indicaciones para la seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 55 Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado. • En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles. • En caso de defecto de la junta de la puerta y las superficies de obturación, el aparato no se deberá poner en servicio hasta su reparación. • ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor. Seguridad de los niños • Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que los niños jugando no puedan accionar el aparato. • Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin tapa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el alimento al niño, es absolutamente necesario comprobar la temperatura. • Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se calienta el cristal. Por esta razón, mantenga alejados los niños pequeños de la puerta del aparato. 5 Seguridad durante el uso • Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras. • Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma. • Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno. • Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego. 3 6 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Microondas • Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado. • Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (ver capítulo Aplicaciones, tablas y consejos / recipientes y materiales apropiados). • Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta por vapor de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada uso. • No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles. • Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el aparato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún concepto si ya no funciona perfectamente. • Para calenter líquidos, coloque siempre una cucharita de café o una varilla de cristal en el recipiente para evitar la demora de la ebullición. En caso de demora de la embullición se alcanza la temperatura de embullición sin que se produzcan las típicas burbujas de vapor. Entonces, incluso con una ligera vibración del recipiente, el líquido puede de repente desbordarse o proyectarse violentemente. ¡Peligro de quemaduras! • Antes de cocer alimentos con “piel“ o “cáscara“, p.ej. patatas, tomates o salchichas, pínchelos varias veces con un tenedor para evitar que reviente. 7 Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de 70°C. Para este fin, observe las indicaciones de potencia y de tiempo en las tablas. No utilice nunca termómetros de mercurio o de líquido para medir la temperatura de los alimentos. • Los alimentos calentados con microondas transmiten calor al recipiente. ¡Utilice agarradores o similares! • Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un tiempo de cocción excesivos. Los alimentos se pueden secar en ciertos puntos, quemarse o encenderse. • El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se calientan durante el uso. Tenga en cuento este hecho al manipularlos y utilice agarradores o algo similar. ¡Peligro de quemaduras! • Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm de las paredes y de la puerta. De lo contrario pueden saltar chispas y el aparato puede sufrir daños. • Salvo recomendación contraria no se permite utilizar papel de aluminio. • Cuide de que no quede aprisionado nada entre la puerta y el marco. • Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de obturación y el interior del aparato. Una falta de limpieza en el aparato puede causar situaciones peligrosas. • No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo. 3 8 Nota recubrimiento de esmalte La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía. No utilice el aparato... • para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche primero la yema) y caracoles, ya que reventarían, • para calentar grandes cantidades de aceite (fondue, freidura) y de bebidas alcohólicas de alta graduación. ¡Se encenderían espontáneamente! ¡Peligro de explosión! • para calentar recipientes herméticamente cerrados, p.ej. conservas, botellas o botes con tapa de rosca, • para secar animales, materiales textiles y papel, • para vajilla de porcelana, cerámica o barro que muestra pequeños agujeros, p.ej. en las asas o en la base sin barnizar. La humedad penetrada a través de los agujeros puede romper la vajilla al calentarse. 9 Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W 1 10 en el producto o en su empaque indica que este producEl símbolo to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato. Descripción del aparato Vista general Panel de mando Tirador de la puerta Puerta totalmente acristalada Panel de mando Indicadores del horno Teclas de función del horno 11 Equipamiento del horno Elemento térmico del grill Generador de microondas Niveles Iluminación del horno Base de cristal, extraible Rejlla insertable amovible Accesorios del horno Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrilla Bandeja Crunch (no resistente a rayaduras y cortes) 12 Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora. Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico parpadea automáticamente el símbolo para Hora . 1. Para modificar una hora ajustada, pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo para Hora . 2. Con la tecla actual. o , ajuste la hora Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada 3 El aparato está preparado para el funcionamiento. La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Minutero , Duración o Fin horno. y ninguna función de 13 Primera limpieza 1 3 Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo. Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie. Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado. 1. Abra la puerta del horno. La iluminación del horno está encendida. 2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente. 3. Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo. 4. Frote la frente del aparato con un trape húmedo. Para familiarizarse con el aparato Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar con la función de prueba. El horno no se calienta. Conexión de la función de prueba 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/ asado y hasta que suene una señal y se encienda ”d“en el indicador. Desconexión de la función de prueba 1. Desconecte el aparato con la tecla Parada . 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/ asado y hasta que suene una señal y se apague ”d“ en el indicador. 14 Manejo del horno El control electrónico del horno Programas de cocción/asado Función de microondas Funciones de horno Memoria: P / Prueba: d Tecla Inicio Tecla función de grill Tecla Microondas Programas de cocción/asado 3 Temperatura/Hora/Potencia microondas Símbolo de termómetro Indicación peso Funciones de tiempo Tecla Parada/ Reset Funciones de reloj Teclas de ajuste Indicaciones generales • Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la función seleccionada no se inicia en 30 segundos, el aparato se desconecta. • Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar y se va reduciendo el tiempo ajustado. • Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detiene. Después de cerrar la puerta, continuar pulsando la tecla Inicio . Si la tecla Inicio no se acciona en 30 segundos, el aparato se desconecta. • La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función o se abre la puerta del horno. • Detener el funcionamiento con la tecla Parada , continuar pulsando la tecla Inicio . Desconectar el aparato pulsando repetidamente la tecla Parada . 15 Conectar el horno 1. Pulse la tecla GRILL . Aparece la función de horno Grill infrarojo . En el indicador de temperatura aparece una propuesta de temperatura. 2. Pulse la tecla Inicio para iniciar la función de horno Grill infrarojo . Modificación de la temperatura del horno Con la tecla ó , modificar la temperatura hacia arriba o hacia abajo. El ajuste se realiza en pasos de 5°C. Símbolo de termómetro • El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué punto el horno se ha calentado ya. • Al alcanzar la temperatura seleccionada suena una señal acústica. 16 Desconexión del horno Para desconectar el horno, pulse repetidamente la tecla Parada hasta que sólo se indiquen la hora y el eventual calor residual. 3 Ventilador-enfriador El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente. Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Grill infrarojo Para asar a la parrilla comestibles de poco espesor colocándolos en el centro de la parrilla como bistecs, filetes, pescado o pan para tostadas. Microondas M En el modo de microondas, el valor se genera directamente en el alimento. Para calentar alimentos y bebidas preparados, para descongelar carne o fruta, así como para cocer verdura y pescado. Función combinada Adicionalmente al modo de calentamiento de la(s) función(es) del horno se puede conectar la función Microondas M. Los platos se cuecen en menos tiempo y se doran al mismo tiempo. Microondas M Quick-Start Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato desconectado con la tecla Inicio . Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en 30 segundos. 17 Microondas 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada 2. Ajustar la potencia deseada pulsando repetidamente la tecla Microondas . • El ajuste se realiza en pasos de 100 entre 1000 vatios y 100 vatios. • Pulsando repetidamente la tecla Microondas , la indicación de la potencia se vuelve a iniciar en 1000 vatios. 3. Con la tecla o , ajuste la duración deseada. El símbolo para Duración parpadea. • Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue: – de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos, – de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos, – de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos, – de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos, – a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto. • La duración máxima ajustable es: – con 700 vatios, hasta 1000 vatios 0 a 7 min., 40 seg., – con 100 vatios a 600 vatios, 0 a 59 min. 4. Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo para Duración se enciende. • Durante el transcurso del tiempo, la potencia se puede modificar con la tecla Microondas . 18 . • Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con la tecla o reducir con la tecla . 5. Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El microondas se desconecta. El símbolo para Duración parpadea y la indicación de la hora aparece. 6. Pulsando cualquier tecla se puede acortar el proceso. Función combinada 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada 2. Pulse la tecla GRILL . Aparece la función de horno Grill infrarojo . 3. Con la tecla o peratura deseada. . , ajuste la tem- 4. Pulsando repetidamente la tecla Microondas , ajuste la potencia deseada del microondas (máx. 600 vatios). 5. Con la tecla o , ajuste la duración deseada. El símbolo para Duración parpadea. • Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue: – de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos, – de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos, – de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos, – de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos, – a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto. La duración máxima ajustable es 59 minutos. 19 6. Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El símbolo para Duración se enciende. • Durante el transcurso del tiempo, la potencia se puede modificar con la teclaMicroondas . • Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con la tecla o reducir con la tecla 7. Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El aparato se desconecta. El símbolo para Duración parpadea y la indicación de la hora aparece. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla. . Quick-Start del microondas 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . 2. Pulse la tecla Inicio hasta que aparezca la duración de servicio deseada. El aparato se conecta con la potencia máxima del microondas. • Cada pulsación de la tecla incrementa la duración indicada en 30 segundos. Máximo 7 min. con la potencia máxima del microondas. • Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con . • Pulsando repetidamente la tecla Microondas , se puede modificar la potencia del microondas. • Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el servicio. Continuación del servicio con la tecla Inicio . Pulsando dos veces la tecla Parada , se desconecta el aparato. 20 Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El aparato se desconecta. El símbolo de Duración parpadea y la indicación de la hora aparece. Desconectar la señal: Pulsando cualquier tecla. Indicaciones para el ajuste de potencia La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos. Potencia del microondas Apta para 1000 vatios 900 vatios 800 vatios 700 vatios - Calentar líquidos - Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción - Cocer verdura - Cocer alimentos - Fundir gelatina y mantequilla 600 vatios 500 vatios -Descongelar y calentar platos congelados - Calentar platos individuales - Terminar de preparar cocidos - Cocer platos con huevos 400 vatios 300 vatios 200 vatios - Cocer alimentos después del primer hervor - Cocer alimentos sensibles - Calentar alimentos para bebé - Hinchar arroz - Calentar alimentos sensibles - Fundir queso 100 vatios - Descongelar carne, pescado, pan - Descongelar queso, nata, mantequilla - Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata) - Dejar subir masa de levadura - Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos 21 Funciones adicionales Programas de microondas 3 Utilice para esta función los programas establecidos (ver el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos / programas). 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada 2. Pulsando repetidamente la tecla Programas de cocción/asado , seleccione el programa deseado (P 1 a P10). • En el indicador se muestra el peso preajustado ”g”. El símbolo para Duración parpadea. Peso = duración 3. Pulsando la tecla o se puede adaptar la indicación del peso al peso del alimento: mín. 100 g, máx. 1500 g (P 5 a P10, máx. 1000 g). • Al introducir el peso, la duración de funcionamiento del microondas se regula automáticamente. • En primer lugar, introduzca siempre el peso más bajo; p.ej. el pan pesa 460 g: ajuste del peso a 400 g. 4. Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo para Duración y ”min” se enciende. • Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El microondas se desconecta. El símbolo para Duración parpadea. 22 . 3 En algunos programas se inicia al finalizar el tiempo una función de mantenimiento del calor suena una señal y en el indicador se enciende ”HH”. Al finalizar la función de mantenimiento del calor suena durante 2 minutos una señal. El microondas se desconecta. El símbolo para Duración parpadea y aparece la indicación de la hora. Desconectar la señal: pulse cualquier tecla. 23 Función de memoria La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez. 3 1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones de reloj Duración y/o Fin . o Ajuste la potencia del microondas y Duración . 2. Mantenga pulsada la tecla Programas de cocción/asado durante aprox. 2 segundos hasta que suene una señal. La entrada queda memorizada. 3. Continúe con la tecla Inicio o desconecte el aparato con la tecla Parada . Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar la tecla Programas de cocción/asado durante aprox. 2 segundos. El ajuste memorizado anteriormente queda sustituido por éste. Inicio de la función de memoria 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . 2. Con la tecla Programas de cocción/ asado , llame al ajuste memorizado. 3. Pulse la tecla Inicio . 24 Funciones del reloj Indicadores de tiempo Funciones de reloj Hora Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento Funciones de reloj Teclas de ajuste Minutero Para ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del horno. Duración del microondas min Para ajustar la duración del funcionamiento del microondas. Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar. Hora Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”). 25 3 26 Indicaciones generales • Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla o . • Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda encendido. El tiempo de Minutero ajustado empieza a transcurrir. • El tiempo ajustado para Duración y Fin empieza a transcurrir al iniciar la función seleccionada. Minutero 1. Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Minutero . 2. Con la tecla o , ajuste el minutero deseado (máx. 99.00 minutos). Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra el tiempo restante. El símbolo de Minutero se enciende. Al finalizar el tiempo ajustado, suena durante 2 minutos una señal. ”0.00“ se enciende y el símbolo de Minutero parpadea. Desconectar la señal: Pulsando cualquier tecla. 27 Duración del microondas min 1. Seleccione la función de microondas y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas M. 2. Con la tecla o , ajuste el tiempo de cocción deseado. El símbolo de Duración parpadea. 3 3. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de Duración se enciende. Pulsando repetidamente la tecla Funciónes del reloj , se puede consultar la hora actual. Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con . Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El microondas se desconecta. Se indica ”0.00“ y el símbolo de Duración parpadea. Desconectar la señal: Pulsando cualquier tecla. 28 Duración 1. Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2. Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Duración . 3. Con la tecla o , ajuste el tiempo de cocción deseado. 3 4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de Duración se enciende. Pulsando repetidamente la tecla Funciónes del reloj , se puede consultar la hora actual. Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El horno se desconecta. Se indica ”0.00“ y el símbolo de Duración parpadea. Desconectar la señal: Pulsando cualquier tecla. 29 Fin 1. Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2. Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Fin . 3. Con la tecla o , ajuste la hora de desconexión deseada. 3 Los símbolos de Fin y Duración se encienden. El horno se conecta automáticamente. Pulsando repetidamente la tecla Funciónes del reloj , se puede consultar la hora actual. Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. El horno se desconecta. Se indica ”0.00“ y los símbolos de Fin y Duración parpadean. Desconectar la señal: Pulsando cualquier tecla. 30 3 Duración y Fin combinados Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente en un momento posterior. 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Con la función Duración , ajuste el tiempo que necesita el plato para su cocción, p.ej. 1 hora. 3. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar terminado, p.ej. a las 14:05. Los símbolos de Duración y Fin se encienden. El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, p.ej. a las 13:05. Al finalizar la duración ajustada, suena durante 2 minutos una señal y el horno se desconecta, p.ej. a las 14:05. 31 Otras funciones Desconexión de los indicadores 2 3 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía. Desconectar el indicador 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . No se debería indicar ningún calor residual. 2. Pulse las teclas Funciónes del reloj y simultáneamente hasta que se apaga la indicación. En cuanto se vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se conecta automáticamente. En la siguiente desconexión se vuelve a apagar la indicación. Para restablecer la indicación permanente de la hora, tiene que volver a conectarla. Conectar el indicador 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . 2. Pulse las teclas Funciónes del reloj y simultáneamente hasta que vuelva a aparecer la indicación. Bloqueo contra la manipulación por niños En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada . No debe estar seleccionada ninguna función del horno. 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado y hsata que aparezca en el indicador SAFE. Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está conectado. 32 Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada . 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado y hasta que se apague en el indicador SAFE. Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está nuevamente preparado para el uso. Señal acústica de teclas Desconectar la señal acústica de teclas 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene una señal (aprox. 2 segundos). Entonces, la señal acústica de teclas está desconectada. Conectar la señal acústica de teclas Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene una señal (aprox. 2 segundos). La señal acústica de teclas está nuevamente conectada. Desconexión de seguridad del horno 3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta automáticamente. En la indicación temperatura parpadea la última temperatura ajustada y suena una señal. El horno se desconecta con una temperatura del horno de: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C al cabo de al cabo de al cabo de 12,5 horas 8,5 horas 5,5 horas Puesta en servicio después de una desconexión de seguridad. Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en servicio. 33 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Microondas Indicaciones para el uso General • Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios minutos (ver tablas de microondas: tiempo de reposo). • Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de preparar los alimentos. Cocción – A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto para microondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una costra. – Alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de cocción más largo. – Alimentos en salsa se deberían remover de vez en cuando. – Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisantes o coliflor, con agua. – Dar la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción. – Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño. – Utilice recipientes planos y amplios. Descongelar carne, verdura, pescado – Coloque el alimento congelado y desembalado encima de un platito colocado boca abajo con un recipiente debajo o encima de una parrilla de descongelación o un tamiz de plástico para que pueda escurrirse el líquido de descongelación. – A la mitad del tiempo de descongelación, gire el alimento, divídalo si es posible y separe las partes descongeladas. Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón – No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un resultado más uniforme. Eventuales embalajes o elementos metálicos o de aluminio se tienen que retirar por completo antes de la descongelación. 34 Descongelar fruta y verdura – Fruta y verdura que se quiere procesar cruda no se debería descongelar por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a temperatura ambiente. – Fruta y verdura que se quiere cocer se puede cocer directamente con una mayor potencia del microondas sin descongelación previa. Platos preparados – Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el microondas si están marcados expresamente como aptos para microondas. – Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en los embalajes (p.ej., retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de plástico). Recipientes y materiales apropiados Microondas M Recipiente/material Horno Grill infrarojo Descongelar Calentar Cocción Vidrio y porcelana refractarios (sin partes metálicas, p.ej. Pyrex, Jenaer Glas) X X X X Vidrio y porcelana no refractarios 1) X -- -- -- Vitrocerámica de material refractario/ resistente al frío (p.ej. Arcoflam) X X X X X X X -- X X X -- Cartón, papel X -- -- -- Lámina de conservación X -- -- -- Lámina de asado con cierre apto para microondas 3) X X X -- Fuentes de asado metálicas, p.ej. esmalte, hierro fundido -- -- -- X Moldes con barnizado negro o recubrimiento de silicona 3) -- -- -- X Parrilla, bandeja -- -- -- X Recipientes para dorar, p.ej. bandeja Crostino o Crunch -- X X -- Platos precocinados en embalajes 3) X X X X Cerámica 2), loza 2) Plástico resistente al calor hasta 200°C 3) 1) sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal 2) sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales 3) ¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante! X apto -- no apto 35 3 Lo que hay que tener en cuenta… • Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón varían también los tiempos y las potencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como norma somera se aplica: Doble cantidad = casi el doble de tiempo • Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimento. Por esta razón no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En consecuencia, especialmente grandes cantidades de alimentos se deberían remover o dar la vuelta. • En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento dentro o fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del calor. • Al preparar arroz se consiguen mejores resultados en recipientes planos y amplios. Tabla de cocción microondas Descongelar Microondas M Plato Cantidad Potencia en g en vatios Duración en min. Tiempo de reposo en min. Notas Carne Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Bistecs 200 200 3-5 5-10 Carne picada mixta 500 200 10-15 10-15 Goulash 500 200 10-15 10-15 1000 200 25-30 10-20 Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15 2000 200 45-60 20-30 Pescado entero 500 100 10-15 15-20 Filete de pescado 500 100 10-12 15-20 Dar la vuelta entre medias Dar la vuelta entre medias, retirar partes descongeladas Aves Pollo Pato Dar la vuelta entre medias, cubrir partes descongeladas con papel de aluminio Pescado 36 Dar la vuelta entre medias Microondas M Plato Cantidad Potencia en g en vatios Duración en min. Tiempo de reposo en min. Notas Embutido Embutido en lonchas 100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta entre medias Requesón 250 100 10-15 25-30 Mantequilla 250 100 3-5 15-20 Queso 250 100 3-5 30-60 Retirar elementos de aluminio, girar a la mitad del tiempo Nata 200 100 7-12 20-30 Masa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20 Tarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20 Tarta (tarta de nata) 1 unidad 100 1-2 15-20 Pastel seco (p.ej. tarta de masa batida) 1 unidad 100 2-4 15-20 tarta de fruta 1 unidad 100 1-2 15-20 1 kg 100 15-20 10-15 0,5 kg 100 8-12 10-15 4 unidad 100 5-8 5-10 Fresas 300 100 8-12 10-15 Ciruelas, cerezas, frambuesas, grosellas, albaricoques 250 100 8-10 10-15 Chocolate / cobertura 150 600 2-3 --- Mantequilla 100 200 2-4 --- Productos lácteos Quitar la tapa de aluminio, remover entre medias Pasteles/bollos Pan Pan en rebanadas bollos Girar el plato entre medias Girar el plato entre medias Girar entre medias Fruta Descongelar tapadas, remover entre medias Fundir Remover entre medias 37 Microondas M Plato Cantidad Potencia en g en vatios Duración en min. Tiempo de reposo en min. Notas Calentar 38 Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre medias, ¡comprobar la temperatura! Leche para bebé (biberón 180 ml) 200 1000 0:200:40 --- Colocar la cuchara en el biberón, remover, ¡comprobar la temperatura! Platos precocinados 400-500 600 4-6 5 Plato precocinado congelado 400-500 400 14-20 5 Si existe, retirar la tapa de aluminio, girar entre medio leche 1 taza aprox. 20 0ml 1000 1:151:45 --- agua 1 taza aprox. 20 0ml 1000 1:30-2 --- Salsa 200 ml 600 1-2 --- Sopa 300 ml 600 2-4 --- Colocar la cuchara en el recipiente Remover entre medio Cocción Microondas M Plato CantiDura- Tiempo de Potencia dad en ción en reposo en en vatios g min. min. Pescado entero 500 500 8-10 --- Filete de pescado 500 500 6-8 --- Verdura, tiempo de cocción corta, fresca 500 600 12-16 --- Verdura, tiempo de cocción corta, congelada 1) 500 600 14-18 --- Verdura, tiempo de cocción larga, fresca 500 600 14-20 --- Verdura, tiempo de cocción larga, congelada 1) 500 600 18-24 --- Patatas cocidas 800 g + 600 ml 1000 5-7 300 W / 15-20 arroz 300 g + 600 ml 1000 4-6 --- Notas Cocer tapado, girar repetidamente el recipiente entre medio 1) 1) Añadir aprox. 50 ml de agua, cocer tapada, remover entre medio Cocer tapadas, remover entre medio 1) Cocer toda la verdura tapada. Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento. 39 Tabla función combinada + Microondas M Funciones horno: Grill infrarojo Plato Recipiente de cocción/ asado Función Temp. del en horno °C 2 Mitades de ave 2 x 600 g Patata gratinada 1000 g Recipiente de vidrio refractario en la parrilla +M Asado de cerdo cuello 1100 g Tarta de manzana (CH) 40 Bandeja en la base de cristal, precalentar con masa durante máx. 5 min. / 1000 W girar 1 vez MicroTiempo ondas Nivel en M min. vatios Notas 220 300 2 40 Girar al cabo de 20 min. 5 min. de tiempo de reposo 200 300 2 40 10 Tiempo de reposo en min. 200 300 1 70 Girar 1 vez entre medio 10 min. de tiempo de reposo 220 400 --- 25 Girar 1 vez entre medio Plato Recipiente de cocción/ asado Función Temp. del en horno °C Tarta de queso congelada, 2 x 70 g Tostada con jamón Bandeja y queso, Crunch en congelada labase de 2 x 100 g cristal, precalentar máx. 4 min. / Hambur700 W guesa congelada, Girar 1 vez 2 x 90 g Pizza congelada Ø 26cm 320 g 230 230 MicroTiempo ondas Nivel en M min. vatios 200 200 --- --- Notas 25 Girar 1 vez entre medio 20 Girar 1 vez entre medio, dar la vuelta al cabo de 15 min. +M 250 300 --- 20 Girar 1 vez entre medio, dar la vuelta al cabo de 12 min. 250 200 --- 15 Girar 1 vez entre medio Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento. 41 Consejos para el microondas Resultado Corrección No encuentra datos para la cantidad de alimento preparada. Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca los tiempos de cocción según la siguiente regla: Doble cantidad = casi el doble del tiempo Media cantidad = mitad del tiempo El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o seleccione una menor potencia de microondas. Al finalizar el tiempo, el alimento aún Ajuste un tiempo de cocción más largo o seno está descongelado, caliente o he- leccione una mayor potencia de microondas cho. Tenga en cuenta que alimentos más altos necesitan más tiempo. Al finalizar el tiempo de cocción, el La próxima vez, seleccione una potencia más alimento está sobrecalentado en el baja y un tiempo más largo. borde y aún sin terminar en el centro. Remueva entre medias los líquidos, p.ej. sopa. Platos de prueba según IEC 60705 (potencia del microondas 1000 vatios) La calidad y el funcionamiento de aparatos de microondas son comprobados por institutos de ensayo mediante platos especiales. Plato 42 Potencia vatios Nivel Duración en min. Tiempo de reposo en min. Nota Crema de huevos (12.3.1) 300 Fondo de vidrio 30-40 120 Masa de bizcocho (12.3.2) 600 Fondo de vidrio 8-10 5 Cocer picadillo (12.3.3) 500 Fondo de vidrio 20-22 5 Tapar, girar el molde una vez a la mitad del tiempo Descongelar carne picada (13.3.) 100 Fondo de vidrio 15-20 5 Girar a la mitad del tiempo, retirar partes descongeladas Descongelar frambuesas (B.2.1) 100 Fondo de vidrio 11-13 5 Cubrir Girar el molde una vez a la mitad del tiempo --- Grill infrarojo 1 Funciones de horno: Grill infrarojo tura máximo con el ajuste de tempera- Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada. • Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez. • Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos. • La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado. Tabla de asado a la parrilla Alimentos Nivel Tiempo de asado 1er lado 2º lado Hamburguesas 3 8-10 Min. 6-8 Min. Solomillo de cerdo 2 10-12 Min. 6-10 Min. Salchichas 3 8-10 Min. 6-8 Min. Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal 3 6-7 Min. 5-6 Min. Solomillo de ternera, roastbeef (aprox. 1 kg) 2 10-12 Min. 10-12 Min. Tostadas1) 3 4-6 Min. 3-5 Min. Tostadas con guarnición 2 8-10 Min. --- 1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora 43 Programas El aparato dispone de 10 funciones programadas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/ asado . Ajustes: ver apartado Funciones adicionales: programas de microondas. Peso Programa Función Receta Tiempo según ajuste previo Función de mante-nimiento del calor “HH“ Ajuste previo mín. Aves 1.000 g 100 g 1.500 g 19 min. 40 seg. No Carne 800 g 100 g 1.500 g 17 min. 36 seg. No P3 Pescado 1.000 g 100 g 1.500 g 15 min. 20 seg. No P4 Pan 500 g 100 g 1.500 g 6 min. No P1 P2 Descongelar máx. 1) 44 Peso Programa Función Función de mante-nimiento del calor “HH“ Ajuste previo mín. P5 Verdura cong. pequeña + 50 ml de agua 800 g 100 g 1.000 g 15 min. 44 seg. Sí P6 Verdura cong. grande + 50 ml de agua 800 g 100 g 1.000 g 22 min. 56 seg. Sí Verdura fresca pequeña + 50 ml de agua 800 g 100 g 1.000 g 24 min. No P8 Verdura fresca grande + 50 ml de agua 800 g 100 g 1.000 g 26 min. 40 seg. No P9 Patatas + 100 ml de agua 600 g 100 g 1.000 g 17 min. 12 seg. No P10 Pescado 1.000 g 100 g 1.000 g 21 min. 40 seg. Sí Cocción P7 1) Receta Tiempo según ajuste previo 1) máx. En las funciones Descongelar y Cocción, dé varias veces la vuelta a los alimentos 45 Limpieza y mantenimiento 1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado. Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión! Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos. Exterior del aparato • Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente. • Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el mercado. Interior del horno 3 Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácilmente y no se quema. 1. Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la iluminación del horno. 2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo. 1 La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales. Atención: ¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante! Accesorios Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandejas de hornear, etc.) después de cada uso. Primero remójelos un rato para facilitar su limpieza. 46 Rejilla insertable Para la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas insertables en los lados izquierdo y derecho del horno. Quitar la rejilla insertable Para el desmontaje, levante la rejilla y desengánchela de los soportes superiores. Insertar la rejilla insertable Para el montaje, vuelva a enganchar la rejilla en los soportes superiores. 47 Iluminación del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: • ¡Apague el horno! • Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la rejilla lateral izquierda. 2. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 3. Si el caso lo requiere: Recambie la lámpara del horno de 20 vatios, 12 V, resistente a temperaturas de hasta 300°C. 3 48 Las lámparas halógenas han de sujetarse siempre con un trapo para impedir que se le inscrusten residuos de grasa. 4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal. 5. Monte otra vez la rejilla lateral. ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa El horno no se calienta El horno no está conectado La hora no está ajustada Corrección conectar el horno Ajustar la hora No se han realizado los ajustes Comprobar los ajustes necesarios La desconexión de seguridad del horno se ha disparado Ver Desconexión de seguridad El bloqueo contra la manipu- Desconectar bloqueo contra lación por niños está conecta- la manipulación por niños do El fusible en la instalación do- Comprobar el fusible Si los méstica (caja de fusibles) se ha fusibles se dispararan repetidisparado damente, consultar a un electricista homologado El microondas no trabaja La puerta del horno no está cerrada correctamente Cierre la puerta del horno Las juntas de la puerta y las superficies de obturación están sucias Limpie las juntas de la puerta y las superficies de obturación La tecla Inicio accionada Pulse la tecla Inicio no ha sido Falla la iluminación del La bombilla del horno está horno defectuosa Cambiar la bombilla del horno En el indicador está en- La función de prueba está cendido ”d“ y el horno conectada no se calienta El ventilador no funciona Desconectar el aparato Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene la señal y se apague la ”d“ en el indicador Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa. 49 1 3 3 50 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario. En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. Nota para aparatos con frontal metálico: Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar. Instrucciones de montaje 1 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado. Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños. Indicaciones para la seguridad para el instalador • En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm. Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejemplo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores. • La conexión mediante una caja de enchufe se tiene que prever, por parte del cliente, de tal modo que la caja de enchufe se encuentre accesible y esté situada fuera del espacio de coordinación. • La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930. • Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se deben combinar con aparatos del mismo fabricante. 51 20 520 388 13 60 min.5 375 380-383 min .55 0 567 592 592 567 52 388 388 60 min. 5 375 380 mi n. 5 50 20 13 380-383 2 59 252 252 592 20 375 388 13 380-383 388 380 60 min. 5 388 380 mi n. 5 50 567 2 59 252 alternativ 53 54 Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos: – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (Nº S) (Los números figuran en la placa de características) – Tipo de fallo – Eventual mensaje de error visualizado en el aparato Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí: Denominación del modelo: ..................................... PNC: ..................................... Nº S: ..................................... 55 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 315 7013 05-A-080205-02 Salvo modificaciones
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project