advertisement
H o r n o e l é c t r i c o e m p o t r a b l e
Instrucciones de uso y de montaje
EOK7837
315 7309 05-A-010305-01 e
2
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1
Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia!
Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención!
Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3
Notas y consejos prácticos
2
Información medioambiental
Índice de materias
Instrucciones para el uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones para la seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción del aparato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de la primera puesta en servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste y modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para familiarizarse con el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manejo del horno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
El control electrónico del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quick-Start del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicaciones para el ajuste de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programas de microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desconexión de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloqueo contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Señal acústica de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicaciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recipientes y materiales apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabla de cocción microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabla función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Consejos para el microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Platos de prueba según IEC 60705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grill infrarojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Limpieza y mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rejilla insertable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Iluminación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
¿Qué hacer cuando …
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instrucciones de montaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicaciones para la seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Servicio posventa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Instrucciones para el uso
1
Indicaciones para la seguridad
5
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
– 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un
técnico cualificado y homologado
.
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• En caso de defecto de la junta de la puerta y las superficies de obturación, el aparato no se deberá poner en servicio hasta su reparación.
•
¡Las reparaciones
en el aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualificados!
En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
• Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que los niños jugando no puedan accionar el aparato.
• Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin tapa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el alimento al niño,
es absolutamente necesario comprobar la temperatura.
• Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se calienta el cristal. Por esta razón, mantenga alejados los niños pequeños de la puerta del aparato.
5
6
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión
no
deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.
•
Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras!
Durante el servicio se caldea el interior del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
3
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Microondas
• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
• Utilice únicamente recipientes
aptos para microondas
(ver capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos / recipientes y materiales apropiados).
• Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta por vapor de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada uso.
• No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles.
• Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el aparato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún concepto si ya no funciona perfectamente.
• Para calenter líquidos, coloque siempre una cucharita de café o una varilla de cristal en el recipiente para evitar la demora de la ebullición. En caso de demora de la embullición se alcanza la temperatura de embullición sin que se produzcan las típicas burbujas de vapor. Entonces, incluso con una ligera vibración del recipiente, el líquido puede de repente desbordarse o proyectarse violentemente.
¡Peligro de quemaduras!
• Antes de cocer alimentos con “piel“ o
“cáscara“, p.ej. patatas, tomates o salchichas, pínchelos varias veces con un tenedor para evitar que reviente.
Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de
70°C
. Para este fin, observe las indicaciones de potencia y de tiempo en las tablas. No utilice nunca termómetros de mercurio o de líquido para medir la temperatura de los alimentos.
• Los alimentos calentados con microondas transmiten calor al recipiente.
¡Utilice agarradores o similares!
• Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un tiempo de cocción excesivos. Los alimentos se pueden secar en ciertos puntos, quemarse o encenderse.
• El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se calientan durante el uso. Tenga en cuento este hecho al manipularlos y utilice agarradores o algo similar.
¡Peligro de quemaduras!
• Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm de las paredes y de la puerta. De lo contrario pueden saltar chispas y el aparato puede sufrir daños.
• Salvo recomendación contraria no se permite utilizar papel de aluminio.
• Cuide de que no quede aprisionado nada entre la puerta y el marco.
• Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de obturación y el interior del aparato. Una falta de limpieza en el aparato puede causar situaciones peligrosas.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
3
Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
7
8
No utilice el aparato...
• para cocer
huevos
en su cáscara (para huevos fritos, pinche primero la yema) y caracoles, ya que reventarían,
• para calentar grandes cantidades de aceite (fondue, freidura) y de bebidas alcohólicas de alta graduación.
¡Se encenderían espontáneamente! ¡Peligro de explosión!
• para calentar recipientes herméticamente cerrados, p.ej. conservas, botellas o botes con tapa de rosca,
• para secar animales, materiales textiles y papel,
• para vajilla de porcelana, cerámica o barro que muestra pequeños agujeros, p.ej. en las asas o en la base sin barnizar. La humedad penetrada a través de los agujeros puede romper la vajilla al calentarse.
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables.
Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<,
>PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
2
Aparato viejo
El símbolo
W
en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
1
Aviso:
Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.
9
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Tirador de la puerta
Puerta totalmente acristalada
Panel de mando
Indicadores del horno
Teclas de función del horno
10
Equipamiento del horno
Elemento térmico del grill
Niveles
Generador de microondas
Iluminación del horno
Base de cristal, extraible
Rejlla insertable amovible
Accesorios del horno
Parrilla combinada
Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrilla
Bandeja Crunch
(no resistente a rayaduras y cortes)
11
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3
El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico parpadea automáticamente el símbolo para Hora .
1.
Para modificar una hora ajustada, pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo para Hora .
2.
Con la tecla o , ajuste la hora ac tual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada
El aparato está preparado para el funcionamiento.
3
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj
Minutero , Duración o Fin y ninguna función de horno.
12
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1
Atención:
¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!
Podrian dañar la superficie.
3
Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mer cado.
1.
Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2.
Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua ca liente y detergente.
3.
Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4.
Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar con la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/ asado y hasta que suene una se-
ñal y se encienda ”
d“
en el indicador.
Desconexión de la función de prueba
1.
Desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2.
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/asado y hasta que suene una señal y se apague ”
d“
en el indicador.
13
Manejo del horno
El control electrónico del horno
Programas de cocción/asado
Función de microondas
Funciones de horno
Memoria: P / Prueba: d
Temperatura/Hora/Potencia microondas
Símbolo de termómetro
Indicación peso
Funciones de tiempo
Duración de uso
Tecla Inicio
Tecla función de grill
Programas de cocción/asado
Tecla Microondas
3
Indicaciones generales
Tecla Parada/
Reset
Teclas de ajuste
Funciones de reloj
• Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la función seleccionada no se inicia en 30 segundos, el aparato se desconecta.
• Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar y se va reduciendo el tiempo ajustado.
• Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detiene. Después de cerrar la puerta, continuar pulsando la tecla Inicio . Si la tecla Inicio no se acciona en 30 segundos, el aparato se desconecta.
• La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función o se abre la puerta del horno.
• Detener el funcionamiento con la tecla Parada , continuar pulsando la tecla Inicio . Desconectar el aparato pulsando repetidamente la tecla
Parada .
14
Conectar el horno
1.
Pulse la tecla Grill . Aparece la función de horno Grill infrarojo .
En el indicador de temperatura aparece una propuesta de temperatura.
2.
Pulse la tecla Inicio para iniciar la función de horno Grill infrarojo .
Modificación de la temperatura del horno
Con la tecla ó , modificar la temperatura hacia arriba o hacia abajo.
El ajuste se realiza en pasos de 5°C.
Símbolo de termómetro
• El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué punto el horno se ha calentado ya.
• Al alcanzar la temperatura seleccionada suena una señal acústica.
15
Desconexión del horno
Para desconectar el horno, pulse repetidamente la tecla Parada hasta que sólo se indiquen la hora y el eventual calor residual.
3
Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Grill infrarojo
Para
asar a la parrilla
comestibles de poco espesor colocándolos en el
centro de la parrilla
como bistecs, filetes, pescado o pan
para tostadas
.
Microondas
En el modo de microondas, el valor se genera directamente en el alimento.
Para calentar alimentos y bebidas preparados, para descongelar carne o fruta, así como para cocer verdura y pescado.
Función combinada
Adicionalmente al modo de calentamiento de la(s) función(es) del horno se puede conectar la función
Microondas
. Los platos se cuecen en menos tiempo y se doran al mismo tiempo.
Microondas Quick-Start
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato desconectado con la tecla Inicio .
Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en 30 segundos.
16
Microondas
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Ajuste la potencia deseada pulsando repetidamente la tecla Microondas .
• El ajuste se realiza en pasos de 100 entre 1000 vatios y 100 vatios.
• Pulsando repetidamente la tecla Microondas , la indicación de la potencia se vuelve a iniciar en
1000 vatios.
3.
Con la tecla o , ajuste la duración deseada. El símbolo de Duración parpadea.
• Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
– de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
• La duración de servicio máxima ajustable es:
– con 700 vatios a 1000 vatios, de 0 a 7 min., 40 seg.,
– con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a 59 min.
4.
Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de Duración se enciende.
• Durante el transcurso del tiempo, la potencia se puede modificar con la tecla Microondas .
17
18
• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas se desconecta. El símbolo de Duración parpadea y la indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
Función combinada
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Pulse la tecla Grill . Aparece la función de horno Grill infrarojo .
3.
Con la tecla o , ajuste la temperatura deseada.
4.
Pulsando repetidamente la tecla Microondas , ajuste la potencia deseada del microondas (máx.
600 vatios).
5.
Con la tecla o , ajuste la duración deseada. El símbolo para Duración parpadea.
• Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
– de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración máxima ajustable es 59 minutos.
6.
Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El símbolo para Duración se enciende.
• Durante el transcurso del tiempo, la potencia se puede modificar con la teclaMicroondas .
• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con la tecla o reducir con la tecla .
7.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se desconecta. El símbolo para Duración parpadea y la indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulse cualquier tecla.
19
20
Quick-Start del microondas
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Pulse la tecla Inicio hasta que aparezca la duración de servicio deseada.
El aparato se conecta con la potencia máxima del microondas.
• Cada pulsación de la tecla incrementa la duración indicada en 30 segundos.
Máximo 7 min. con la potencia máxima del microondas.
• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con .
• Pulsando repetidamente la tecla Microondas , se puede modificar la potencia del microondas.
• Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el servicio.
Continuación del servicio con la tecla Inicio .
Pulsando dos veces la tecla Parada , se desconecta el aparato.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se desconecta. El símbolo de Duración parpadea y la indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos.
Potencia del microondas Apta para
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
600 vatios
500 vatios
400 vatios
300 vatios
200 vatios
100 vatios
- Calentar líquidos
- Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
- Cocer verdura
- Cocer alimentos
- Fundir gelatina y mantequilla
-Descongelar y calentar platos congelados
- Calentar platos individuales
- Terminar de preparar cocidos
- Cocer platos con huevos
- Cocer alimentos después del primer hervor
- Cocer alimentos sensibles
- Calentar alimentos para bebé
- Hinchar arroz
- Calentar alimentos sensibles
- Fundir queso
- Descongelar carne, pescado, pan
- Descongelar queso, nata, mantequilla
- Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
- Dejar subir masa de levadura
- Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Funciones adicionales
Programas de microondas
3
Utilice para esta función los programas establecidos (ver el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos / programas).
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2.
Pulsando repetidamente la tecla Programas de cocción/asado , seleccione el programa deseado (P 1 a P10).
• En el indicador se muestra el peso preajustado ”
g”
. El símbolo para
Duración parpadea.
Peso = dura ción
21
3.
Pulsando la tecla o se puede adaptar la indicación del peso al peso del alimento: mín. 100 g, máx. 1500 g
(P 5 a P10, máx. 1000 g).
• Al introducir el peso, la duración de funcionamiento del microondas se regula automáticamente.
• En primer lugar, introduzca siempre el peso más bajo; p.ej. el pan pesa 460 g: ajuste del peso a 400 g.
4.
Al pulsar la tecla Inicio empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo para Duración y ”
min”
se enciende.
• Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas se desconecta. El símbolo para
Duración parpadea.
3
En algunos programas se inicia al finalizar el tiempo una función de mantenimiento del calor suena una señal y en el indicador se enciende ”
HH”
.
Al finalizar la función de mantenimiento del calor suena durante 2 minutos una señal. El microondas se desconecta. El símbolo para Duración parpadea y aparece la indicación de la hora.
Desconectar la señal: pulse cualquier tecla.
22
Función de memoria
La función de memoria permite guardar
un
ajuste que se utiliza una y otra vez.
1.
Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones de reloj Duración y/o Fin .
o
Ajuste la potencia del microondas y Duración .
2.
Mantenga pulsada la tecla Programas de cocción/asado durante aprox. 2 segundos hasta que suene una señal. La entrada queda memorizada.
3.
Continúe con la tecla Inicio o desconecte el aparato con la tecla Parada .
3
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar la tecla Programas de cocción/asado durante aprox. 2 segundos. El ajuste memorizado anteriormente queda sustituido por éste.
Inicio de la función de memoria
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Con la tecla Programas de cocción/ asado , llame al ajuste memorizado.
3.
Pulse la tecla Inicio .
23
Funciones del reloj
Funciones de reloj
Indicadores de tiempo
Hora Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
24
Funciones de reloj
Teclas de ajuste
Minutero
Para ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del horno.
Duración del microondas min
Para ajustar la duración del funcionamiento del microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora
( v
éase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
3
Indicaciones generales
• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla o .
• Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda encendido. El tiempo de Minutero ajustado empieza a transcurrir.
• El tiempo ajustado para Duración y Fin empieza a transcurrir al iniciar la función seleccionada.
25
26
Minutero
1.
Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de
Minutero .
2.
Con la tecla o , ajuste el minutero deseado (máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra el tiempo restante.
El símbolo de Minutero se enciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena durante 2 minutos una señal.
”0.00“ se enciende y el símbolo de
Minutero parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
Duración del microondas min
1.
Seleccione la función de microondas y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas .
2.
Con la tecla o , ajuste el tiempo de cocción deseado. El símbolo de
Duración parpadea.
3.
Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de Duración se enciende.
3
Pulsando repetidamente la tecla Funciónes del reloj , se puede consultar la hora actual.
Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas se desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
27
Duración
1.
Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o .
2.
Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de
Duración .
3.
Con la tecla o , ajuste el tiempo de cocción deseado.
4.
Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de Duración se enciende.
3
Pulsando repetidamente la tecla Funciónes del reloj , se puede consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
28
Fin
1.
Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o .
2.
Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de
Fin .
3.
Con la tecla o , ajuste la hora de desconexión deseada.
Los símbolos de Fin y Duración se encienden.
El horno se conecta automáticamente.
3
Pulsando repetidamente la tecla Funciónes del reloj , se puede consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se desconecta.
Se indica ”0.00“ y los símbolos de Fin y Duración parpadean.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
29
Duración y Fin combinados
3
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente en un
momento posterior
.
1.
Seleccione la función del horno y la temperatura.
2.
Con la función Duración , ajuste el tiempo que necesita el plato para su cocción, p.ej. 1 hora.
3.
Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar terminado, p.ej. a las 14:05.
Los símbolos de Duración y Fin se encienden.
El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, p.ej. a las 13:05.
Al finalizar la duración ajustada, suena durante 2 minutos una señal y el horno se desconecta, p.ej. a las 14:05.
30
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
2
Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . No se debería indicar ningún calor residual.
2.
Pulse las teclas Funciónes del reloj y
simultáneamente hasta que se apaga la indicación.
3
En cuanto se vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se conecta automáticamente.
En la siguiente desconexión se vuelve a apagar la indicación.
Para restablecer la indicación permanente de la hora, tiene que volver a conectar la.
Conectar el indicador
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Pulse las teclas Funciónes del reloj y simultáneamente hasta que vuelva a aparecer la indicación.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.
En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .
No debe estar seleccionada ninguna función del horno
.
2.
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado y hsata que aparezca en el indicador
SAFE
.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
31
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.
En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado y hasta que se apague en el indicador
SAFE
.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1.
En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene una señal (aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas está desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene una señal (aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión de seguridad del horno
3
Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta automáticamente.
En la indicación temperatura parpadea la última temperatura ajustada y suena una señal.
El horno se desconecta con una temperatura del horno de:
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C al cabo de al cabo de al cabo de
12,5 horas
8,5 horas
5,5 horas
Puesta en servicio después de una desconexión de seguridad.
Desconecte el horno por completo.
A continuación, se puede volver a poner en servicio.
32
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Microondas
Indicaciones para el uso
General
• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios minutos (ver tablas de microondas: tiempo de reposo).
• Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de preparar los alimentos.
Cocción
– A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto para microondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una costra.
– Alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de cocción más largo.
– Alimentos en salsa se deberían remover de vez en cuando.
– Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisantes o coliflor, con agua.
– Dar la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción.
– Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
– Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, verdura, pescado
– Coloque el alimento congelado y desembalado encima de un platito colocado boca abajo con un recipiente debajo o encima de una parrilla de descongelación o un tamiz de plástico para que pueda escurrirse el líquido de descongelación.
– A la mitad del tiempo de descongelación, gire el alimento, divídalo si es posible y separe las partes descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
– No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un resultado más uniforme. Eventuales embalajes o elementos metálicos o de aluminio se tienen que retirar por completo antes de la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
– Fruta y verdura que se quiere procesar cruda no se debería descongelar por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a temperatura ambiente.
– Fruta y verdura que se quiere cocer se puede cocer directamente con una mayor potencia del microondas sin descongelación previa
33
34
Platos preparados
– Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el microondas si están marcados expresamente como aptos para microondas.
– Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en los embalajes (p.ej., retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de plástico).
Recipientes y materiales apropiados
Microondas
Recipiente/material
Descongelar
Calentar
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes metálicas, p.ej. Pyrex, Jenaer Glas)
Vidrio y porcelana no refractarios
1)
Vitrocerámica de material refractario/ resistente al frío (p.ej. Arcoflam)
Cerámica
2)
, loza
2)
Plástico resistente al calor hasta 200°C
3)
Cartón, papel
Lámina de conservación
Lámina de asado con cierre apto para microondas
3)
Fuentes de asado metálicas, p.ej. esmalte, hierro fundido
X
X
X
X
X
X
X
X
--
X
--
X
X
X
--
--
X
--
Moldes con barnizado negro o recubrimiento de silicona
3)
Parrilla, bandeja
---
---
Recipientes para dorar, p.ej. bandeja Crostino o Crunch
-X
Platos precocinados en embalajes
3)
X X
1) sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal
2)
sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3)
¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
Cocció n
X
--
X
X
X
--
--
X
--
--
--
X
X
Horno
Grill infrarojo
X
--
X
--
--
--
--
--
X
X
X
--
X
X apto
-- no apto
3
Lo que hay que tener en cuenta…
• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón varían también los tiempos y las potencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como norma somera se aplica:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
• Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimento.
Por esta razón no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En consecuencia, especialmente grandes cantidades de alimentos se deberían remover o dar la vuelta.
• En las tablas se indica el
tiempo de reposo
. Deje reposar el alimento dentro o fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del calor.
• Al preparar arroz se consiguen mejores resultados en recipientes planos y amplios.
Tabla de cocción microondas
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad en g
Potencia en vatios
Duración en min.
Tiempo de reposo en min.
Carne
Carne en un trozo 500
Bistecs
Carne picada mixta
Goulash
Aves
Pollo
Pechuga de pollo
Muslos de pollo
Pato
Pescado
Pescado entero
Filete de pescado
200
500
500
1000
100-200
100-200
2000
500
500
200
200
200
200
200
200
200
200
100
100
10-12
3-5
10-15
10-15
25-30
3-5
3-5
45-60
10-15
10-12
10-15
5-10
10-15
10-15
10-20
10-15
10-15
20-30
15-20
15-20
Notas
Dar la vuelta entre medias
Dar la vuelta entre medias, retirar partes descongeladas
Dar la vuelta entre medias, cubrir partes descongeladas con papel de aluminio
Dar la vuelta entre medias
35
36
Plato
Embutido
Embutido en lonchas
Productos lácteos
Requesón
Mantequilla
Queso
Nata
Microondas
Cantidad en g
Potencia en vatios
Duración en min.
Tiempo de reposo en min.
100
250
250
250
200
100
100
100
100
100
2-4
10-15
3-5
3-5
7-12
20-40
25-30
15-20
30-60
20-30
Notas
Dar la vuelta entre medias
Retirar elementos de aluminio, girar a la mitad del tiempo
Quitar la tapa de aluminio, remover entre medias
Pasteles/bollos
Masa de levadura
Tarta de queso
1 unidad
1 unidad
Tarta (tarta de nata) 1 unidad
Pastel seco
(p.ej. tarta de masa batida)
1 unidad tarta de fruta
Pan
1 unidad
1 kg
0,5 kg
4 unidad
Pan en rebanadas bollos
Fruta
Fresas
Ciruelas, cerezas, frambuesas, grosellas, albaricoques
300
250
Fundir
Chocolate / cobertura
Mantequilla
150
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
600
200
2-3
2-4
1-2
2-4
1-2
15-20
8-12
5-8
8-12
8-10
2-3
2-4
15-20
15-20
15-20
15-20
15-20
10-15
10-15
5-10
10-15
10-15
---
---
Girar el plato entre medias
Girar el plato entre medias
Girar entre medias
Descongelar tapadas, remover entre medias
Remover entre medias
Plato
Microondas
Cantidad en g
Potencia en vatios
Duración en min.
Tiempo de reposo en min.
Notas
Calentar
Potitos para bebé
Leche para bebé
(biberón 180 ml)
200
200
300
1000
2-3
0:20-0:40
Platos precocinados
Plato precocinado congelado leche agua
Salsa
Sopa
400-500
400-500
1 taza aprox. 200 ml
1 taza aprox. 200 ml
200 ml
300 ml
600
400
1000
1000
600
600
4-6
14-20
1:15-1:45
1:30-2
1-2
2-4
---
---
---
---
5
5
---
Remover entre medias,
¡comprobar la temperatura!
Colocar la cuchara en el biberón, remover,
¡comprobar la temperatura!
Si existe, retirar la tapa de aluminio, girar entre medio
---
Colocar la cuchara en el recipiente
Remover entre medio
37
38
Cocción
Microondas
Plato Cantidad en g
Potencia en vatios
Duración en min.
Tiempo de reposo en min.
Notas
Pescado entero
Filete de pescado
500
500
500
500
8-10
6-8
---
---
Cocer tapado, girar repetidamente el recipiente entre medio
Verdura, tiempo de cocción corta, fresca
1)
Verdura, tiempo de cocción corta, congelada
1)
500
500
Verdura, tiempo de cocción larga, fresca
1)
Verdura, tiempo de cocción larga, congelada
1)
Patatas cocidas arroz
500
500
800 g +
600 ml
300 g +
600 ml
600
600
600
600
1000
1000
12-16
14-18
14-20
18-24
5-7
4-6
---
---
---
---
300 W / 15-
20
---
Añadir aprox. 50 ml de agua, cocer tapada, remover entre medio
Cocer tapadas, remover entre medio
1)
Cocer toda la verdura tapada.
Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.
Tabla función combinada
Funciones horno: Grill infrarojo + Microondas
Plato
2
Mitades de ave
2 x 600 g
Patata gratinada
1000 g
Asado de cerdo cuello
1100 g
Recipiente de cocción/ asado
Función del horno
Temp.e
n
°C
Microond as vatios
Nivel
Tiempo en min.
Notas
Recipiente de vidrio refractario en la parrilla
+
220
200
200
300
300
300
2
2
1
40
40
70
Girar al cabo de
20 min.
5 min. de tiempo de reposo
10 Tiempo de reposo en min.
Girar 1 vez entre medio
10 min. de tiempo de reposo
Tarta de manzana
(CH)
Bandeja en la base de cristal, precalentar con masa durante máx.
5 min. /
1000 W girar 1 vez
220 400 --25
Girar 1 vez entre medio
39
40
Plato
Recipiente de cocción/ asado
Función del horno
Temp.
e n
°C
Microond
as vatios
Nivel
Tiempo en min.
Notas
Tarta de queso congelada,
2 x 70 g
230 200 --25
Girar 1 vez entre medio
Tostada con jamón y queso, congelada
2 x 100 g
Hamburguesa congelada,
2 x 90 g
Bandeja
Crunch en labase de cristal, precalentar máx. 4 min.
/
700 W
Girar 1 vez
+
230
250
200
300
---
---
20
20
Girar 1 vez entre medio, dar la vuelta al cabo de
15 min.
Girar 1 vez entre medio, dar la vuelta al cabo de
12 min.
Pizza congelada
Ø 26cm
320 g
250 200 --15
Girar 1 vez entre medio
Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Resultado Corrección
No encuentra datos para la cantidad de alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca los tiempos de cocción según la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble del tiempo
Media cantidad = mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco.
Ajuste un tiempo de cocción más corto o seleccione una menor potencia de microondas.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no está descongelado, caliente o hecho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o seleccione una mayor potencia de microondas
Tenga en cuenta que alimentos más altos necesitan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el alimento está sobrecalentado en el borde y aún sin terminar en el centro.
La próxima vez, seleccione una potencia más baja y un tiempo más largo.
Remueva entre medias los líquidos, p.ej. sopa.
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
La calidad y el funcionamiento de aparatos de microondas son comprobados por institutos de ensayo mediante platos especiales.
Plato
Crema de huevos (12.3.1)
Masa de bizcocho (12.3.2)
Cocer picadillo
(12.3.3)
Descongelar carne picada
(13.3.)
Descongelar frambuesas
(B.2.1)
Potencia vatios
300
600
500
100
100
Nivel
Fondo de vidrio
Fondo de vidrio
Fondo de vidrio
Fondo de vidrio
Fondo de vidrio
Duración en min.
Tiempo de reposo en min.
30-40 120
8-10
20-22
15-20
11-13
5
5
5
5
Nota
Girar el molde una vez a la mitad del tiempo
---
Tapar, girar el molde una vez a la mitad del tiempo
Girar a la mitad del tiempo, retirar partes descongeladas
Cubrir
41
Grill infrarojo
Funciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-tura máximo
1
Atención:
Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
• Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez.
• Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos.
• La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
Tabla de asado a la parrilla
Alimentos
Nivel Tiempo de asado
Hamburguesas
Solomillo de cerdo
Salchichas
Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal
Solomillo de ternera, roastbeef (aprox. 1 kg)
Tostadas
1)
Tostadas con guarnición
3
2
3
3
2
3
2
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
1er lado
8-10 Min.
10-12 Min.
8-10 Min.
6-7 Min.
10-12 Min.
4-6 Min.
8-10 Min.
2º lado
6-8 Min.
6-10 Min.
6-8 Min.
5-6 Min.
10-12 Min.
3-5 Min.
---
42
Programas
El aparato dispone de 10 funciones programadas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado .
Ajustes: ver apartado Funciones adicionales: programas de microondas.
Programa
Función
P1
P2
P3
Receta
Aves
Descongelar
1)
Carne
Pescado
Ajuste previo
Peso mín.
máx.
Tiempo según ajuste previo
Función de mantenimiento del calor
“HH“
1.000 g 100 g 1.500 g
19 min.
40 seg.
No
800 g 100 g 1.500 g
17 min.
36 seg.
1.000 g 100 g 1.500 g
15 min.
20 seg.
No
No
P4
Pan 500 g 100 g 1.500 g 6 min.
No
43
44
Programa
Función
Receta
Ajuste previo
Peso mín.
máx.
Tiempo según ajuste previo
Función de mantenimiento del calor
“HH“
P5
P6
P7
P8
P9
Cocción
1)
Verdura cong. pequeña
+ 50 ml de agua
Verdura cong. grande +
50 ml de agua
Verdura fresca pequeña
+ 50 ml de agua
Verdura fresca grande
+ 50 ml de agua
Patatas
+ 100 ml de agua
800 g
800 g
800 g
800 g
600 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
1.000 g
1.000 g
1.000 g
1.000 g
1.000 g
15 min.
44 seg.
22 min.
56 seg.
24 min.
26 min.
40 seg.
17 min.
12 seg.
Sí
Sí
No
No
No
P10
Pescado 1.000 g 100 g 1.000 g
21 min.
40 seg.
1)
En las funciones Descongelar y Cocción, dé varias veces la vuelta a los alimentos
Sí
Limpieza y mantenimiento
1
Aviso
: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
Aviso
: Por razones de seguridad queda
prohibido
limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión!
Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos.
Exterior del aparato
• Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
• Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácilmente y no se quema.
1.
Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la iluminación del horno.
2.
Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
3
La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales.
1
Atención:
¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandejas de hornear, etc.) después de cada uso. Primero remójelos un rato para facilitar su limpieza.
45
Rejilla insertable
Para la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas insertables en los lados izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Para el desmontaje, levante la rejilla y desengánchela de los soportes superiores.
Insertar la rejilla insertable
Para el montaje, vuelva a enganchar la rejilla en los soportes superiores.
46
Iluminación del horno
1
Advertencia:
¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:
• ¡Apague el horno!
• Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
3
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal
1.
Retire la rejilla lateral izquierda.
2.
Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla.
3.
Si el caso lo requiere: Recambie
la lámpara del horno de 20 vatios,
12 V, resistente a temperaturas de hasta 300°C.
3
Las lámparas halógenas han de sujetarse siempre con un trapo para impedir que se le inscrusten residuos de grasa.
4.
Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5.
Monte otra vez la rejilla lateral.
47
¿Qué hacer cuando
…
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta
El microondas no trabaja
El horno no está conectado.
La hora no está ajustada
La puerta del horno no está cerrada correctamente conectar el horno
Ajustar la hora.
No se han realizado los ajustes necesarios
Comprobar los ajustes
La desconexión de seguridad del horno se ha disparado
Ver Desconexión de seguridad
El bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
El fusible en la instalación doméstica (caja de fusibles) se ha disparado
Desconectar bloqueo contra la manipulación por niños
Comprobar el fusible Si los fusibles se dispararan repetidamente, consultar a un electricista homologado.
Cierre la puerta del horno
Las juntas de la puerta y las superficies de obturación están sucias
La tecla Inicio no ha sido accionada
Limpie las juntas de la puerta y las superficies de obturación
Pulse la tecla Inicio
Falla la iluminación del horno
La bombilla del horno está defectuosa.
En el indicador está encendido ”
d
“ y el horno no se calienta
El ventilador no funciona
La función de prueba está conectada
Cambiar la bombilla del horno
Desconectar el aparato
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene la señal y se apague la ”
d
“ en el indicador
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1
¡Advertencia!
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
3
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
3
Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar.
48
Instrucciones de montaje
1
Atención:
El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados
únicamente por un
técnico homologado
.
Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños.
1
Indicaciones para la seguridad para el instalador
• En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejemplo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores.
• La conexión mediante una caja de enchufe se tiene que prever, por parte del cliente, de tal modo que la caja de enchufe se encuentre accesible y esté situada fuera del espacio de coordinación.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
• Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se deben combinar con aparatos del mismo fabricante.
49
50
380-383 min.560
min.5
50
20
520
567
592
252
592
20
380-383
380 min.560
min.5
50
567
592
252
592
20
380-383
380
380 min.560
min.5
50
567
592
252 alternativ
51
52
53
54
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de características)
– Tipo de fallo
– Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo:
PNC:
Nº S:
.....................................
.....................................
.....................................
55
315 7309 05-A-010305-01 Salvo modificaciones
The Electrolux Group
. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de
150 países del mundo.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project