Electrolux | EBGL80CN | User manual | Electrolux EBGL80SP Benutzerhandbuch

Electrolux EBGL80SP Benutzerhandbuch
EBGL80CN
EBGL80SP
DE BACKOFEN
BENUTZERINFORMATION
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN......................................................................... 3
2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................... 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................... 8
4. BEDIENFELD....................................................................................................... 9
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH....................................................................... 11
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 11
7. UHRFUNKTIONEN............................................................................................ 13
8. AUTOMATIKPROGRAMME............................................................................... 14
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS........................................................................ 15
10. ZUSATZFUNKTIONEN.....................................................................................17
11. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................. 19
12. FEHLERSUCHE...............................................................................................23
13. MONTAGE.......................................................................................................26
14. ENERGIEEFFIZIENZ.........................................................................................29
15. GARANTIE.......................................................................................................30
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden:
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren
Sie die Anleitung immer an einem sicheren und
zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder bis zu 3 Jahren während des Betriebs
jederzeit vom Gerät fern.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten
Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten
Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung,
bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu
vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile
aus dem Backofen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät
empfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer).
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Gerät aufstellen
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Achten Sie darauf, dass die Parameter
auf dem Typenschild den elektrischen
Nennwerten der Netzversorgung
entsprechen.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn die
Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
6
www.electrolux.com
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
Verwendung von Zutaten, die Alkohol
enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Gerät gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der Emaillebeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Zubehörs
vorsichtig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden und
dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät nach
Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
DEUTSCH
2.5 Pyrolytische Reinigung
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme folgendes aus dem
Ofeninnenraum:
– Alle Lebensmittelrückstände, Ölund Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät gehörigen
herausnehmbaren Teile (u. a.
Roste, Einhängegitter usw.) sowie
Töpfe, Pfannen, Bleche und
Utensilien mit Antihaftbeschichtung
usw.
• Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiss und aus den
vorderen Lüftungsöffnungen tritt heisse
Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal mit maximaler Temperatur
einschalten, sorgen Sie für eine
gute Belüftung.
• Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
– Halten Sie während und nach der
Pyrolyse Tiere (besonders Vögel)
vom Gerät fern und stellen Sie die
Höchsttemperatur erst ein, wenn
der Bereich ausreichend gelüftet
ist.
• Auch kleine Tiere reagieren während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
7
Temperaturschwankungen in der Nähe
von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der Pyrolyse
beschädigt werden und geringfügige
Mengen an gesundheitsschädlichen
Dämpfen freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschliesslich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung..
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
2.8 Kundendienst
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
8
www.electrolux.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
2
3
4
5
6
5
4
9
3
7
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Buchse für Speisenthermometer
Heizelement
Geruchsfilter
Lampe
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
8
3.2 Zubehörteile
Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Kuchenblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Hochrandiges Kuchenblech
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Speisensensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
DEUTSCH
9
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sensorfeld
Funktion
Beschreibung
-
DISPLAY
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Aufrufen der Ofenfunktionen.
OPTIONEN
Einstellen einer Ofenfunktion, Reinigungsfunktion oder eines Automatikprogramms.
FAVORITEN-PROGRAMM
Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über
diese Funktion können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zugreifen, selbst wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
TEMPERATUR/
SCHNELLAUFHEIZUNG
Einstellen und Anzeigen der Temperatur des
Backofeninnenraums oder des Speisenthermometers (falls vorhanden). Halten Sie die Taste
drei Sekunden lang gedrückt, um die Schnellaufheizfunktion ein- bzw. auszuschalten.
NACH OBEN/
NACH UNTEN
Menünavigation nach oben oder nach unten.
OK
Bestätigung der Auswahl oder Einstellung.
BACKOFENBELEUCHTUNG
Ein- und Ausschalten der Backofenlampe.
UHR
Einstellen der Uhrfunktionen.
10
www.electrolux.com
Sensorfeld
10
Funktion
Beschreibung
KURZZEIT-WECKER
Einstellen des Kurzzeit-Weckers.
4.2 Display
A
B
C
G
F
E
D
A. Symbol der Ofenfunktion
B. Temperatur-/Uhrzeitanzeige
C. Anzeige der Gardauer/Dauer/des
Kurzzeit-Weckers
D. Restwärmeanzeige
E. Anzeigen der Uhrfunktionen
F. Aufheizanzeige/Anzeige
Schnellaufheizung
G. Nummer der Ofenfunktion/des
Programms
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
/
Bezeichnung
Beschreibung
Automatikprogramm
Auswahl eines Automatikprogramms.
Favoriten-Programm
Das Favoriten-Programm wird ausgeführt.
g
Ein Automatikprogramm mit Gewichtseingabe ist eingeschaltet.
Std./Min.
Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Geruchsfilter
Der Geruchsfilter ist eingeschaltet.
Temperatur/Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet.
Temperatur
Anzeige der aktuellen Temperatur.
Speisenthermometer
Das Speisenthermometer ist in die
Buchse eingesteckt.
Türverriegelung
Die Türverriegelung ist eingeschaltet.
Backofenbeleuchtung
Sie haben die Backofenbeleuchtung
ausgeschaltet.
Kurzzeit-Wecker
Der Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
4.3 Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten,
leuchten die Balken
im Display
nacheinander auf. Die Balken zeigen an,
ob die Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
Die Balken erlöschen, sobald das Gerät
die eingestellte Temperatur erreicht hat.
DEUTSCH
11
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Gerät.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor
der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Bedienen des Geräts
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
• im manuellen Modus
• mit Automatikprogrammen
6.2 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Heissluft
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie
eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
Pizza-/Wähenstufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
(Ober-/Unterhitze)
Niedertemp.-Au- Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen
tomatik
Braten.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt von der Menge und Grösse
der Tiefkühlgerichte ab.
Warmhalten
Zum Warmhalten von Gerichten.
12
www.electrolux.com
Ofenfunktion
Anwendung
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten
von Brot.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Mengen
und zum Toasten von Brot.
Heissluftgrillen
Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum
Gratinieren und Überbacken.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die Lampe bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
6.3 Einstellen der Ofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät mit
ein.
Das Display zeigt die eingestellte
Temperatur, das Symbol und die Nummer
der Ofenfunktion an.
2. Berühren Sie zum Einstellen der
Ofenfunktion
oder
.
3. Berühren Sie
. Andernfalls wird das
Gerät nach fünf Sekunden
automatisch gestartet.
Haben Sie das Gerät
eingeschaltet, aber keine
Ofenfunktion oder kein
Programm ausgewählt,
schaltet sich das Gerät
automatisch nach 20
Sekunden wieder aus.
6.4 Ändern der Temperatur
Berühren Sie
oder
, um die
Temperatur in Schritten von 5 °C zu
ändern.
Sobald das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt dreimal ein
akustisches Signal und die AufheizAnzeige erlischt.
6.5 Abfragen der Temperatur
Sie können die Temperatur während einer
laufenden Funktion oder eines laufenden
Programms anzeigen.
1. Berühren Sie .
Die Temperatur-/Zeit-Anzeige zeigt die
Backofentemperatur an.
, um wieder die
2. Berühren Sie
eingestellte Temperatur anzuzeigen.
oder warten Sie, bis das Display diese
nach fünf Sekunden automatisch
anzeigt.
6.6 Schnellaufheizung
Die Funktion Schnellaufheizung steht nicht
bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Es
ertönt ein akustisches Signal, wenn die
Schnellaufheizung nicht für die eingestellte
Funktion verfügbar ist. Hierzu müssen
aber die Alarmsignale im Einstellungsmenü
eingeschaltet worden sein. Siehe
„Verwenden des Menüs Einstellungen“.
Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt
die Aufheizzeit.
Halten Sie zum Einschalten der Funktion
Schnellaufheizung länger als drei
Sekunden gedrückt.
Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung
einschalten, blinken die Balken im Display
nacheinander, und es erscheint
um anzuzeigen, dass die Funktion in
Betrieb ist.
,
DEUTSCH
13
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
00:00
Anwendung
TAGESZEIT
Anzeigen oder Ändern Tageszeit. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVERZÖGERUNG
Kombination der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WECKER
Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Ofenbetrieb. Sie können den
KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
GARZEITMESSER
Einstellen des Garzeitmessers zum Anzeigen, wie lange das Gerät bereits in Betrieb ist. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet. Der GARZEITMESSER lässt sich nicht einschalten,
wenn DAUER und ENDE eingestellt sind.
7.2 Einstellen und Ändern der
Uhrzeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss an
die Stromversorgung, bis das Display
und 12:00 anzeigt. "12“ blinkt.
1. Berühren Sie zum Einstellen der
Stunde(n)
oder
.
2. Berühren Sie
.
3. Berühren Sie zum Einstellen der
Minuten
oder
.
4. Berühren Sie
oder .
Das Display zeigt die neue Zeit an.
Berühren Sie zum Ändern der Tageszeit
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
7.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Berühren Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Berühren Sie zum Einstellen der
DAUER in Minuten
oder
.
4. Berühren Sie
. Andernfalls wird die
DAUER nach 5 Sekunden
automatisch gestartet.
5. Berühren Sie zum Einstellen der
DAUER in Stunden
oder
.
6. Berühren Sie
. Die DAUER wird
automatisch nach fünf Sekunden
eingeschaltet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
zwei Minuten lang ein Signalton.
und
die eingestellte Zeit blinken im Display.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
7.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und
Temperatur ein.
2. Berühren Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Stellen Sie das ENDE mit
und drücken Sie
oder
zur Bestätigung.
14
www.electrolux.com
Stellen Sie zunächst die Minuten und
dann die Stunden ein.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
zwei Minuten lang ein Signalton.
und
die eingestellte Zeit blinken im Display.
Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
5. Schalten Sie das Gerät aus.
7.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL
oder
.
4. Berühren Sie
.
5. Berühren Sie zum Einstellen der
oder
.
6. Berühren Sie
, das Gerät wechselt
zur Einstellung der Funktion ENDE.
Im Display blinkt
7.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
.
und „00“ blinken im Display.
wiederholt, bis
2. Berühren Sie
anfängt zu blinken.
3. Berühren Sie zum Einstellen der
DAUER in Stunden
Signalton.
und die eingestellte Zeit
blinken im Display. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
8. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
9. Schalten Sie das Gerät aus.
1. Berühren Sie
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und
Temperatur ein.
DAUER in Minuten
Zeit ertönt zwei Minuten lang ein
.
7. Stellen Sie das ENDE mit
oder
und drücken Sie
zur Bestätigung.
Stellen Sie zunächst die Minuten und
dann die Stunden ein.
Das Gerät wird zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch eingeschaltet,
bleibt für die eingestellte DAUER
eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt
ENDE ab. Nach Ablauf der eingestellten
2. Verwenden Sie , um zwischen
Optionen hin- und herzuschalten.
Stellen Sie zuerst die Sekunden, dann
die Minuten und Stunden ein.
3. Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER
mit
oder
ein und bestätigen
Sie die Einstellung mit
.
4. Berühren Sie
. Andernfalls wird der
KURZZEIT-WECKER nach 5
Sekunden automatisch gestartet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
zwei Minuten lang ein Signalton und 00:00
sowie
blinken im Display.
5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
7.7 GARZEITMESSER
Berühren Sie zum Rücksetzen des
und
gleichzeitig,
Garzeitmessers
bis das Display „00:00“ anzeigt und der
Garzeitmesser wieder die Zeit hochzählt.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
9 Automatikprogramme sind gespeichert.
Das Display zeigt die voreingestellten
Garzeiten für die einzelnen
Automatikprogramme an. Die Rezepte der
Automatikprogramme finden Sie im
„Rezeptbuch“.
8.1 Automatikprogramme
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie .
Im Display wird die Nummer des
Automatikprogramms (1 – 9) angezeigt.
3. Berühren Sie
oder
, um das
Automatikprogramm auszuwählen.
oder warten Sie fünf
4. Berühren Sie
Sekunden, bis das Gerät automatisch
eingeschaltet wird.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
Minuten ein akustisches Signal. Das
Symbol
blinkt.
DEUTSCH
6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
8.2 Automatikprogramme mit
Gewichtseingabe
4. Berühren Sie
, oder warten Sie fünf
Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch gespeichert werden.
Das Gerät wird eingeschaltet.
5. Sie können das Standardgewicht mit
oder
ändern. Berühren Sie
Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben,
berechnet das Gerät die Gardauer.
.
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei
1. Schalten Sie das Gerät ein.
Minuten ein akustisches Signal.
blinkt.
7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Berühren Sie .
3. Berühren Sie zum Einstellen des
Gewichts
oder
. Siehe
„Rezeptbuch“.
Im Display erscheinen: die Gardauer, das
15
Symbol Dauer , ein Standardgewicht
und die Gewichtseinheit (g).
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
3. Stecken Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die Buchse
an der Vorderseite des Geräts.
9.1 Speisenthermometer
Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die
Backofentemperatur und die
Kerntemperatur. Siehe Rezeptbuch.
Das Speisenthermometer misst die
Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät
wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte
Speisenthermometer oder ein
Originalersatzteil.
Das Speisenthermometer
muss während des
Garvorgangs im Fleisch und
der Stecker in der Buchse
bleiben.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stecken Sie die Spitze des
Speisenthermometers (mit dem
Symbol
auf dem Griff) in die Mitte
des Fleischstücks.
Im Display wird ein blinkendes Symbol
und die voreingestellte Kerntemperatur
angezeigt. Die Temperatur beträgt 60 °C
beim ersten Gebrauch und die jeweils
zuletzt eingestellte Temperatur bei darauf
folgenden Einsätzen.
Wenn Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die
Buchse stecken, löschen Sie
die Einstellungen für die
Uhrfunktionen.
4. Berühren Sie
oder
, um die
Kerntemperatur einzustellen.
, oder die
5. Berühren Sie
Einstellungen werden automatisch
nach fünf Sekunden gespeichert.
16
www.electrolux.com
Sie können die
Kerntemperatur nur
einstellen, wenn das
Symbol
blinkt. Wird im
Display das Symbol
angezeigt, blinkt aber
nicht zur
Temperatureinstellung,
berühren Sie
und
oder
, um einen neuen
Wert einzustellen.
6. Stellen Sie die Ofenfunktion und die temperatur ein.
Das Display zeigt die tatsächliche
Kerntemperatur und das Aufheizsymbol
an.
Während das Gerät die voraussichtliche
Dauer berechnet, wird im Display der Wert
des Garzeitmessers angezeigt. Nach der
ersten Berechnung zeigt das Display die
voraussichtliche Dauer des Garvorgangs
an.
Das Gerät berechnet während des Garens
laufend die Dauer der Garzeit. Das Display
wird regelmässig mit der neuen Garzeit
aktualisiert.
Wenn Sie mit dem
Speisenthermometer garen,
können Sie die im Display
angezeigte Temperatur
ändern. Wenn Sie das
Speisenthermometer in die
Buchse eingesteckt und eine
Ofenfunktion und eine
Temperatur eingestellt haben,
wird im Display die aktuelle
Kerntemperatur angezeigt.
Berühren Sie wiederholt,
um die anderen drei
Temperaturen anzuzeigen:
• Die eingestellte
Kerntemperatur
• Die aktuelle
Backofentemperatur
• Die aktuelle
Kerntemperatur
Sobald das Gerät die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal und der Wert des
Speisenthermometers und
Gerät wird ausgeschaltet.
blinken. Das
7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal abzuschalten.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus der Buchse
heraus und nehmen Sie das Fleisch
aus dem Gerät.
WARNUNG!
Seien Sie beim
Herausnehmen des
Speisenthermometers
vorsichtig. Es ist heiss. Es
besteht Verbrennungsgefahr.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den
Füssen nach unten zeigend.
Kuchenblech/Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Kuchenblech/
dieAuflaufpfanne zwischen die
Führungsstäbe der Einschubschiene.
Gitterrost und Kuchenblech/Auflaufpfanne
zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech/
dieAuflaufpfanne zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
DEUTSCH
17
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost verhindert
das Abrutschen von
Kochgeschirr.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Verwenden der Funktion
Favoriten
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
bevorzugten Einstellungen für Temperatur
und Dauer bei Ofenfunktionen oder programmen speichern.
1. Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Ofenfunktion oder ein
Programm ein.
2. Berühren Sie
länger als drei
Sekunden. Ein akustisches Signal
ertönt.
3. Schalten Sie das Gerät aus.
• Berühren Sie
, um diese Funktion
einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm ein.
Sie können die Dauer und
die Temperatur bei
eingeschalteter Funktion
ändern.
• Berühren Sie , um diese Funktion
auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm aus.
10.2 Verwenden der
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein
versehentliches Bedienen des Geräts.
Während der Pyrolyse wird
die Tür verriegelt. Eine
Meldung erscheint im
Display, wenn Sie ein
Sensorfeld berühren.
1. Schalten Sie das Gerät mit
aus,
um die Funktion einschalten zu
können. Stellen Sie keine Ofenfunktion
ein.
2. Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig
und
.
Ein akustisches Signal ertönt.
SAFE erscheint im Display. Die Tür wird
verriegelt.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
10.3 Verwenden der
Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
Die Tastensperre verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion.
1. Schalten Sie das Gerät ein, um die
Funktion aktivieren zu können.
2. Schalten Sie eine Ofenfunktion ein
oder wählen Sie eine Einstellung.
3. Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig
und
.
Ein akustisches Signal ertönt.
Loc erscheint im Display.
Zum Ausschalten der Tastensperre
wiederholen Sie Schritt 3.
Während der Pyrolyse wird
die Tür verriegelt. Eine
Meldung erscheint im
Display, wenn Sie ein
Sensorfeld berühren.
18
www.electrolux.com
Im Menü Einstellungen können Sie
Funktionen im Hauptmenü ein- oder
ausschalten. Im Display wird SET und die
Nummer der Einstellung angezeigt.
Sie können das Gerät bei
eingeschalteter Tastensperre
ausschalten. Wenn Sie das
Gerät ausschalten, wird auch
die Tastensperre
ausgeschaltet.
10.4 Verwenden des Menüs
Einstellungen
Der Ofen muss ausgeschaltet sein, damit
im Menü Einstellungen Einstellungen
vorgenommen werden können.
Beschreibung
Einstelloption
1
RESTWÄRMEANZEIGE
EIN/AUS
2
ERINNERUNGSFUNKTIONEN
EIN/AUS
3
TASTENTÖNE1)
KLICK/BEEP/AUS
4
ALARMSIGNALE
EIN/AUS
5
HELLIGKEIT
NIEDRIG/MITTEL/HOCH
6
GERUCHSFILTER
EIN/AUS
7
SERVICE-MENÜ
-
8
EINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN
JA/NEIN
1) Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten.
1. Berühren Sie 3 Sekunden lang
ausgeschaltetem Gerät.
Im Display wird SET1 angezeigt und
„1“ blinkt.
bei
2. Berühren Sie
oder
, um die
Einstellung vorzunehmen.
3. Berühren Sie
.
4. Berühren Sie
oder
, um die
Einstelloption zu ändern.
5. Berühren Sie
.
Zum Verlassen des Menüs Einstellungen
berühren Sie
Sie
oder berühren und halten
gedrückt.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen
nicht ändern.
Temperatur (°C)
Ausschaltzeit
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - Höchsttemperatur
1.5
Berühren Sie nach der automatischen
Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät
wieder einzuschalten.
DEUTSCH
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen:
Speisenthermometer,
Backofenbeleuchtung ,
Niedertemp.-Automatik,
Dauer, Ende, Zeitvorwahl.
10.6 Helligkeit des Displays
19
berühren (ausser EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker
einstellen. Sobald der KurzzeitWecker abgelaufen ist, schaltet
das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
10.7 Kühlgebläse
• Nachthelligkeit - Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
und 6:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Anmerkungen zur
Reinigung
• Reinigen Sie die Vorderseite des
Geräts mit einem weichen Tuch,
warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
11.2 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Ofens die
Einhängegitter .
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und nehmen
Sie es heraus.
20
www.electrolux.com
1
2
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
11.3 Pyrolyse
VORSICHT!
Entfernen Sie alle
Zubehörteile und die
herausnehmbaren
Einhängegitter.
Der pyrolytische
Reinigungsvorgang kann
nicht starten:
• Wenn der Stecker des
Speisenthermometers
noch in der Buchse
steckt. In einigen Modellen
wird in diesem Fall „C2“ im
Display angezeigt.
• Wenn Sie die Backofentür
nicht richtig schliessen. In
einigen Modellen wird in
diesem Fall „C3“ im
Display angezeigt.
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Pyrolyse.
Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Während der pyrolytischen Reinigung ist
die Tür verriegelt. Das Symbol
und die
Balken der Wärmeanzeige leuchten, bis
die Tür entriegelt ist. Die Tür wird
entriegelt, wenn die Temperatur im Innern
in einem sicheren Bereich liegt und die
pyrolytische Reinigung beendet ist.
Während der Pyrolyse ist die Lampe
ausgeschaltet.
1. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen
von Hand.
2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit
heissem Wasser, damit die
Speisereste nicht durch die heisse Luft
verbrennen.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
4. Berühren Sie
wiederholt, bis im
Display "Pyro" und die Nummer des
Reinigungsprogramms angezeigt
werden.
5. Berühren Sie
.
oder
, um die
6. Berühren Sie
Dauer des Reinigungsvorgangs
einzustellen:
Option
Beschreibung
1
1:00 bei geringer Verschmutzung
2
1:30 bei normaler
Verschmutzung
3
2:30 bei
starker
Verschmutzung
Sie können den Beginn der Reinigung
mit der Funktion Ende verzögern.
7. Berühren Sie
einzuschalten.
, um die Pyrolyse
11.4 Erinnerungsfunktionen
Als Erinnerung daran, dass eine
pyrolytische Reinigung erforderlich ist,
blinkt im Display das Symbol
nach
jedem Ausschalten des Geräts 10
Sekunden lang.
DEUTSCH
Die Erinnerungsfunktion
wird ausgeschaltet:
• Nach Beendigung der
pyrolytischen Reinigung.
• Wenn Sie die Funktion in
den Einstellungen
ausschalten. Siehe
„Verwenden des Menüs
Einstellungen“.
11.5 Geruchsfilter
Der Geruchsfilter reduziert die Gerüche,
die beim Backen oder Grillen entstehen.
Er schaltet sich ein, wenn die Temperatur
im Gerät 120 °C überschreitet. Der
Geruchsfilter befindet sich an der
Backofendecke und ist
selbstregenerierend.
Schalten Sie den
Geruchsfilter im Menü
Einstellungen ein.
21
A
A
3. Schliessen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche. Somit werden
Verkratzungen verhindert.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach innen,
um den Schnappverschluss zu lösen.
Ist der Geruchsfilter eingeschaltet, zeigt
das Display das Symbol
an.
Der Geruchsfilter schaltet sich aus, wenn
Sie das Gerät ausschalten oder die
Backofentür öffnen.
11.6 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut werden.
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür sorgsam vor, die Tür
ist schwer.
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an und
ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
22
www.electrolux.com
kleinere Scheibe ein, dann die grössere
Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die
Gläser in korrekter Position
eingesetzt werden, da sich
die Türoberfläche sonst
überhitzen kann.
Achten Sie darauf, dass Sie die
Glasscheiben (C, B und A) in der richtigen
Reihenfolge einsetzen. Setzen Sie zuerst
die Scheibe C ein, auf der links ein
Quadrat und rechts ein Dreieck
aufgedruckt ist. Diese Symbole sind
ebenfalls auf dem Türrahmen aufgedruckt.
Das dreieckige Symbol auf dem Glas
muss mit dem Dreieck auf dem
Türrahmen übereinstimmen, und das
quadratische Symbol muss mit dem
Quadrat übereinstimmen. Setzen Sie
anschliessend die beiden anderen
Glasscheiben ein.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung können heiss
sein.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und
nehmen Sie sie ab.
ABC
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Seitliche Lampe
1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter,
um Zugang zur Ofenlampe zu
bekommen.
2. Benutzen Sie einen schmalen,
stumpfen Gegenstand (z. B. einen
Teelöffel), um die Glasabdeckung
abzunehmen.
11.7 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Garraums. So werden Schäden an der
Lampenabdeckung und im Garraum
vermieden.
DEUTSCH
23
3. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen ist (nehmen
Sie dazu den Anschlussplan
zu Hilfe, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen EinstelStellen Sie sicher, dass die
lungen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Siehe hierzu „Verwenden
der Kindersicherung“.
24
www.electrolux.com
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die
Sicherung wiederholt
durchbrennt, wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Während das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt das Display die Uhrzeit nicht an.
Das Display ist ausgeschal- Berühren Sie zum Einschaltet.
ten des Displays
und
Das Speisenthermometer
funktioniert nicht.
Der Stecker des Speisenthermometers steckt nicht
ordnungsgemäss in der
Buchse.
gleichzeitig.
Die Zubereitung der Gerich- Die Temperatur ist zu niedte dauert zu lange oder sie rig oder zu hoch.
garen zu schnell.
Stecken Sie den Stecker
des Speisenthermometers
bis zum Anschlag in die
Buchse ein.
Stellen Sie ggf. die Temperatur ein. Folgen Sie den
Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lan- Speisen nach Beendigung
schlagen sich auf Speisen
ge im Backofen.
des Gar- oder Backvorund im Garraum nieder.
gangs nicht länger als 15–
20 Minuten im Backofen
lassen.
Das Display zeigt „C2“ an.
Sie möchten die Funktion
„Pyrolyse“ oder „Auftauen“
starten, haben aber nicht
den Stecker des Speisenthermometers aus der
Buchse entfernt.
Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus
der Buchse.
Das Display zeigt „C3“ an.
Die Reinigungsfunktion star- Schliessen Sie die Tür sorgtet nicht. Die Tür ist nicht
fältig.
richtig geschlossen oder die
Türverriegelung ist defekt.
DEUTSCH
25
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Display zeigt „F102“
an.
• Sie haben die Tür nicht
• Schliessen Sie die Tür
vollständig geschlossen.
sorgfältig.
• Die Türverriegelung ist
• Schalten Sie den Backdefekt.
ofen über die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn im Display wieder
„F102“ erscheint, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in der
Tabelle steht.
Ein Fehler in der Elektrik ist
aufgetreten.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Das Gerät ist eingeschaltet, Der Demo-Modus ist einge- 1. Schalten Sie den Backheizt aber nicht. Der Ventila- schaltet.
ofen aus.
tor funktioniert nicht. Im
2. Halten Sie
gedrückt,
Display wird "Demo" angebis sich der Backofen
zeigt.
ein- und ausschaltet.
3. Berühren und halten Sie
und
gleichzeitig
gedrückt, bis ein Signalton ertönt und "Demo"
erlischt.
12.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums. Entfernen Sie das
Typenschild nicht aus dem Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
26
www.electrolux.com
13. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
13.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
min.
3 mm
13.2 Einbau
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
27
DEUTSCH
B
180
mm
A
A
~50
mm
A
A 595
N mm
585-592 mm
442
mm
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
B
A
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
20
mm
N min.
550 mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
A
115 mm
N min.
550 mm
A 567
mm
20
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen
ist aus Sicherheitsgründen bauseits
eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30 cm
Tiefe zu montieren.
min. 20 mm
A
B
13.3 Einbau des Backofens
unter einer Arbeitsplatte
10
mm
Schliessen Sie den Backofen vor dem
Einbau an die Netzversorgung an. Siehe
Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
20 mm
13.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Zum Warten des Geräts
muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
A
www.electrolux.com
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig
verwendet werden.
2
Schliessen Sie das Gerät über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät
gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt
(entsprechend NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb des
Koordinationsraums liegen. Bei
Direktanschluss muss die Länge des
Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Lassen Sie das Gerät von
einer Elektrofachkraft an das
Stromnetz anschliessen.
1
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen
gemäss dem Anschlussplan
hergestellt werden.
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3
(oder R, S, T).
PE L1 L2 L3
1
3
400V 2~
400V
400V 3~
400V
28
2
3
5
4
PE L1
1
L2
2
3
5
4
4
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
DEUTSCH
29
13.5 Elektrischer Anschluss des
Kochfelds
Sie können ein beliebiges Kochfeld des
Electrolux- und AEG-Sortiments an den
Backofen anschliessen. Das
Anschlusskabel ist separat erhältlich:
• AK - EB/GKTC (S) 1 m für
Keramikkochfelder.
• AK - EB/GKTCi (S) 1 m für
Induktionskochfelder.
Der Anschlussstecker für das Kochfeld
befindet sich oben auf dem
Backofengehäuse.
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EBGL80CN
EBGL80SP
Energieeffizienzindex
103.5
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0.88 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
14.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
EBGL80CN
40.5 kg
EBGL80SP
40.0 kg
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
bei Betrieb des Geräts ordnungsgemäss
geschlossen ist. Öffnen Sie während des
Garens die Gerätetür nicht zu häufig
Halten Sie die Türdichtung sauber und
achten Sie darauf, dass sie sicher sitzt.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit .
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
30
www.electrolux.com
Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach
Gardauer 3–10 Minuten vor Ablauf des
Garvorgangs auf die Mindesttemperatur.
Durch die Restwärme des Backofens
werden die Speisen weiter gegart.
einer längeren Garzeit als 30 Minuten,
schalten sich die Heizelemente bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher aus.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
zu nutzen . Die Restwärmeanzeige oder
Temperatur erscheint auf dem Display.
Backen Sie in möglichst kurzen
Abständen, wenn Sie einige Gerichte
gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Bei Aktivieren eines Programmes mit
Auswahl von Dauer oder Endzeit sowie
15.
CH
Der Ventilator und die
Backofenbeleuchtung bleiben
eingeschaltet.
Garen mit ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Beleuchtung während
des Garens aus. Schalten Sie sie nur bei
Bedarf ein.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
DEUTSCH
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
31
867316105-C-222017
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising