Electrolux | EBKSL7CN | User manual | Electrolux EBKSL7CN Benutzerhandbuch

Electrolux EBKSL7CN Benutzerhandbuch
EBKSL7
DE DAMPFGARER
BENUTZERINFORMATION
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................... 3
2. SICHERHEITSINFORMATIONEN......................................................................... 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................... 7
4. BEDIENFELD....................................................................................................... 8
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................................................. 10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 12
7. UHRFUNKTIONEN............................................................................................ 25
8. AUTOMATIKPROGRAMME............................................................................... 26
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS........................................................................ 26
10. ZUSATZFUNKTIONEN.....................................................................................28
11. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................. 30
12. FEHLERSUCHE...............................................................................................35
13. MONTAGE.......................................................................................................38
14. ENERGIEEFFIZIENZ.........................................................................................41
15. GARANTIE.......................................................................................................42
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden:
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der
Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen und Beschädigungen durch
unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/
mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten,
wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche
Gefahren bei nicht ordnungsgemässer Bedienung
bestehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung dürfen nicht ohne
Beaufsichtigung von Kindern durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn
sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiss.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfe
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Ziehen Sie zum Entfernen der Einhängegitter diese erst
vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
Verwenden Sie ausschliesslich das für dieses Gerät
empfohlene Speisenthermometer.
2. SICHERHEITSINFORMATIONEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mit dem Gerät
gelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Halten Sie die Mindestabstände zu
anderen Geräten und Küchenmöbeln
ein.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
DEUTSCH
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Der Elektroanschluss muss von einem
Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Achten Sie darauf, dass die
elektrischen Informationen auf dem
Typenschild mit Ihrer
Spannungsversorgung
übereinstimmen. Wenden Sie sich
anderenfalls an einen Elektriker.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker
und das Netzkabel nicht zu
beschädigen. Falls das Netzkabel des
Geräts ersetzt werden muss, muss
dies durch unseren autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn die
Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie hierfür am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trennvorrichtungen: LS-Schalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), FI-Schalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
5
das Gerät allpolig von der
Spannungsversorgung trennen
können. Die Trenneinrichtung muss mit
einer Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist ausschliesslich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig,
wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann
heisse Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emaillebeschichtung
zu vermeiden:
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Boden des
Garraums.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Zubehörs
vorsichtig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des
Gewährleistungsrechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Es darf nicht für andere
Zwecke als vorgesehen benutzt
werden, zum Beispiel zum Beheizen
eines Raums.
Garen Sie immer bei geschlossener
Backofentür.
Ist das Gerät hinter einer Arbeitsplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Arbeitsplatte bilden und
dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Arbeitsplatte erst, wenn das Gerät
nach Gebrauch vollständig abgekühlt
ist.
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr und
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Freigesetzter Dampf kann zu
Verbrennungen führen.
– Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig,
wenn die Funktion eingeschaltet
ist. Es kann Dampf austreten.
– Öffnen Sie die Gerätetür nach dem
Dampfgaren vorsichtig.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür mit
Sorgfalt vor, da die Tür schwer ist.
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten weichen Tuch. Verwenden
Sie nur neutrale Reinigungsmittel.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
DEUTSCH
2.7 Entsorgung
2.8 Kundendienst
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel durch
und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Wassertank
Buchse für Speisenthermometer
Heizelement
Lampe
Ventilator
Auslass des Entkalkungsrohrs
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
9
3.2 Zubehör
Kuchenblech
Gitterrost
Für Kuchen und Plätzchen.
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Kuchenblech hochrandig
7
8
www.electrolux.com
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Speisenthermometer
Während des Dampfgarens hält das
Dampfgarset das Kondenswasser von den
Lebensmitteln fern. Verwenden Sie es für
Speisen, die während des Garvogangs
nicht in Wasser gekocht werden sollen (z.
B. Gemüse, Fisch, Pouletbrust). Das
Dampfgarset ist nicht geeignet für
Speisen, die in Wasser gekocht werden
müssen (z.B. Reis, Polenta, Nudeln).
Zum Messen des Garzustands des
Garguts.
Dampfgarset
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensorfeld
1
2
-
Funktion
Bemerkung
Display
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Geräts.
DEUTSCH
Sensorfeld
Funktion
Bemerkung
Ofenfunktionen
oder VarioGuide
Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl
einer Ofenfunktion oder des Menüs VarioGuide.
Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen folgenden Menüs umzuschalten: Ofenfunktionen, VarioGuide. Zum Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung berühren Sie das
Feld 3 Sekunden lang. Sie können die Backofenbeleuchtung auch einschalten, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Favoriten
Speichern und Aufrufen der Favoriten.
Temperaturauswahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige
der aktuellen Gerätetemperatur. Berühren Sie
das Feld 3 Sekunden lang, um folgende Funktion
aus- oder einzuschalten: Schnellaufheizung.
Nach untenTaste
Menünavigation nach unten.
3
4
5
6
Nach oben-Taste Menünavigation nach oben.
7
8
9
OK
Bestätigung der Auswahl oder Einstellung.
Home-Taste
Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzeigen
des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang berühren.
Uhrzeit und zuEinstellen verschiedener Funktionen. Berühren
sätzliche Funktio- Sie bei eingeschalteter Ofenfunktion das Sensornen
feld, um den Timer oder folgende Funktionen
einzustellen: Tastensperre, Favoriten, Heat +
Hold, Set + Go. Sie können auch die Einstellungen des Speisenthermometers ändern.
10
Kurzzeitwecker
11
Einstellen der Funktion Kurzzeitwecker.
4.2 Display
A
9
B
C
E
D
A)
B)
C)
D)
E)
Ofenfunktion
Tageszeit
Aufheiz-Anzeige
Temperatur
Die Dauer oder das Ende einer Funktion
wird angezeigt
10
www.electrolux.com
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Kurzzeitwecker
Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit
Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit
an.
Dauer
Im Display wird die entsprechende
Gardauer angezeigt.
Ende
Das Display zeigt die Zeit an, an der
die Gardauer endet.
Temperatur
Das Display zeigt die Temperatur an.
Zeitanzeige
Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie zum Zurücksetzen der Zeit
und
gleichzeitig.
Berechnung
Das Gerät berechnet die Gardauer.
Aufheiz-Anzeige
Im Display wird die Temperatur im
Gerät angezeigt.
Anzeige für die Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie
verkürzt die Aufheizzeit.
Gewichtsautomatik
Das Display zeigt an, dass die Gewichtsautomatik eingeschaltet ist. Sie
können das Gewicht ändern.
Heat + Hold
Die Funktion ist eingeschaltet.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
1. Drücken Sie
oder
Wert einzustellen.
2. Mit
bestätigen.
, um den
DEUTSCH
5.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme auf.
1. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Das Zubehör kann heisser werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Vergewissern Sie sich, dass die
Raumbelüftung ausreichend ist.
Ober-/Unterhitze
sowie die
Höchsttemperatur.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde
eingeschaltet.
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Nach Anschluss des Geräts an die
Spannungsversorgung, müssen Sie die
Wasserhärte einstellen.
Heissluft
sowie die
Höchsttemperatur.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
eingeschaltet.
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich mit der zugehörigen
Kalkablagerung (mmol/l) und die Qualität
des Wassers.
Wasserhärte
11
5.4 Einstellen der Wasserhärte
Kalkablagerung
(mmol/l)
Kalkablagerung
(mg/l)
Wasserklassifizierung
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Weich
II
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Mittel
III
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Hart
IV
über 21
über 3,8
über 150
Sehr hart
Klasse
dH
I
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie die
Wasserschublade mit Tafelwasser.
1. Nehmen Sie den vierfarbigen
Teststreifen, der mit dem Dampfset im
Backofen geliefert wird.
2. Tauchen Sie alle Reaktionszonen des
Streifens ca. 1 Sekunde lang in
Wasser.
Halten Sie den Streifen nicht unter
fliessendes Wasser!
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser
vom Streifen ab.
4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die
Wasserhärte mithilfe der Tabelle
unten.
Die Farben der Reaktionszonen
ändern sich auch noch nach Ablauf
von 1 Minute. Berücksichtigen Sie
diese Änderungen nicht bei der
Messung.
5. Stellen Sie die Wasserhärte in
folgendem Menü ein:
Grundeinstellungen.
Teststreifen
Wasserhärte
1
2
3
4
Die schwarzen Quadrate in der Tabelle
entsprechen den roten Quadraten auf
dem Teststreifen.
Sie können die Wasserhärte in folgendem
Menü ändern: Grundeinstellungen /
Wasserhärte.
Nach einem Stromausfall müssen Sie die
Wasserhärte nicht erneut einstellen.
12
www.electrolux.com
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
3. Drücken Sie
, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
6.1 Navigieren in den Menüs
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie
oder
, um die
gewünschte Menüoption einzustellen.
Mit
können Sie von jedem
Punkt aus zurück in das
Hauptmenü springen.
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol
Menüpunkt
Anwendung
Ofenfunktionen
Liste mit Ofenfunktionen.
SousVide - Garen
Ofenfunktion und Liste mit Automatikprogrammen.
Rezepte
Liste mit Automatikprogrammen.
Favoriten
Liste der bevorzugten Garprogramme, die vom
Benutzer erstellt wurden.
Reinigung
Liste mit Reinigungsprogrammen.
Grundeinstellungen
Zur Verwendung anderer Einstellungen.
Sonderfunktionen
Liste mit zusätzlichen Ofenfunktionen.
VarioGuide
Empfohlene Ofeneinstellungen für eine grosse
Auswahl an Speisen. Suchen Sie einfach die gewünschte Speise und bereiten Sie sie gleich zu.
Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien
für gute Ergebnisse und können eingestellt werden. Sie richten sich nach den Rezepten, der
Beschaffenheit und der Menge der verwendeten
Zutaten.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Symbol
Untermenü
Beschreibung
Tageszeit einstellen
Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
Zeitanzeige
Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Schnellaufheizung
Ist diese Funktion eingeschaltet, verkürzt sich
die Aufheizzeit.
DEUTSCH
Symbol
Untermenü
Beschreibung
Set + Go
Bei EIN können Sie die Funktion im Funktionsauswahlmenü wählen. Set + Go.
Heat + Hold
Bei EIN können Sie die Funktion im Funktionsauswahlmenü wählen. Heat + Hold.
Zeitverlängerung
Schaltet die Funktion Zeitverlängerung ein und
aus.
Kontrast
Einstellen des Kontrastes der Anzeige.
Helligkeit
Einstellen der Helligkeit der Anzeige.
Sprache einstellen
Einstellen der Sprache für die Anzeige.
Lautstärke
Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und
Signale.
Tastentöne
Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder. Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich
nicht ausschalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.
Wasserhärte
Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).
Erinnerungsfunktion Reinigen
Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt
werden muss.
Demo-Betrieb
Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468
Service
Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration
an.
Werkseinstellungen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
6.3 Untermenü von: SousVide Garen
Diese Technologie ist von der Sous-videTechnologie (französisch für „unter
Vakuum“) abgeleitet. Es handelt sich um
Symbol
13
eine Garmethode bei der die Speisen in
einen Vakuumbeutel eingeschweisst und
bei niedrigen Temperaturen gegart
werden.
Menüpunkt
Beschreibung
Ofenfunktion SousVide
Dampfgaren von Fleisch, Fisch, Meeresfrüchten, Gemüse und Obst. Stellen Sie
die Temperatur auf 50 °C - 95 °C ein.
SousVide Rezepte
Liste mit Automatikprogrammen.
14
www.electrolux.com
Symbol
Menüpunkt
Beschreibung
SousVide VarioGuide
Empfohlene Ofeneinstellungen für eine
grosse Auswahl an Speisen. Suchen Sie
einfach die gewünschte Speise und bereiten Sie sie gleich zu. Temperatur und
Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und können eingestellt werden.
Sie richten sich nach den Rezepten, der
Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten.
6.4 Untermenü von: Reinigung
Symbol
Menüpunkt
Beschreibung
Dampfreinigung
Verfahren zur Reinigung eines leicht
verschmutzen Geräts ohne eingebrannte
Speisereste.
Entkalkung
Verfahren zum Reinigen des Dampferzeugungskreislaufs von Kalksteinrückständen.
Spülen
Programm zum Spülen und Reinigen des
Dampferzeugungskreislaufs nach häufigem Gebrauch der Dampfgarfunktionen.
Dampfreinigung Plus
Verfahren zur Reinigung von hartnäckigen
Verschmutzungen mit Unterstützung eines
Backofenreinigers.
6.5 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Heissluft
Zum Backen und Braten auf drei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen
Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als bei Ober-/Unterhitze.
Pizza-/Wähenstufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als bei Ober-/
Unterhitze.
Niedertemp.-Automatik
Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten.
Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
DEUTSCH
Ofenfunktion
15
Anwendung
Tiefkühlgerichte
Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden.
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren
Mengen und zum Toasten von Brot.
Heissluftgrillen
Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet
werden. Die Auftauzeit hängt von der Menge
und Grösse der Tiefkühlgerichte ab.
Feuchte Heissluft
Zum Energiesparen beim Backen von Dauerbackwaren. Auch für Backwaren in Backformen
auf einer Einschubebene.
Überbacken
Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
Auch zum Überbacken und Bräunen.
Brot Backen
Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und
Brötchen auf professionelle Art zu backen: knusprig, braun und glänzende Kruste.
Feuchtgaren
Sie können zwischen drei manuellen Kochfunktionen mit verschiedenen Feuchtigkeitsstufen
wählen. Diese Funktionen kombinieren Dampf
und Heissluft. Sie dienen zum Garen mit unterschiedlichen Dampfmengen.
Dampfgaren
Zum Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder
Fisch.
Untermenü von: Feuchtgaren
Ofenfunktion
Feuchtigkeit, niedrig
Anwendung
Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel,
Ofengerichte und Schmorgerichte. Durch die
Kombination von Dampf und Hitze werden
Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine
knusprige Oberfläche.
16
www.electrolux.com
Ofenfunktion
Anwendung
Feuchtigkeit, mittel
Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von
gedünstetem und geschmortem Fleisch sowie
Brot- und süssem Hefeteig. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke
zart und saftig, und die Backwaren aus Hefeteig
erhalten eine knusprige und glänzende Oberfläche.
Feuchtigkeit, hoch
Die Funktion eignet sich zur Zubereitung von
empfindlichen Speisen wie Puddings, Flans, Terrinen und Fisch.
6.6 Sonderfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Warmhalten
Zum Warmhalten von Speisen.
Teller wärmen
Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
Einkochen
Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
Dörren
Zum Dörren von in Scheiben geschnittenem
Obst und Gemüse, wie Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze.
Joghurt Funktion
Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung
von Jogurt. Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
Gärstufe
Die Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufgehen des Teigs und verhindert das Austrocknen
der Oberfläche, somit bleibt der Teig geschmeidig.
Regenerieren
Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche, stellt eine
sanfte und gleichmässige Wärme bereit und belebt den Geschmack sowie das Aroma der
Speisen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit
dieser Funktion können Sie die Speisen direkt
auf dem Teller aufwärmen. Sie können mehrere
Teller gleichzeitig auf verschiedenen Einschubebenen aufwärmen.
DEUTSCH
6.7 Untermenü von: VarioGuide
Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte
Gericht
Pouletflügeli, frisch
Gericht
Pouletflügeli, gefroren
Fisch, gebacken
Fischstäbchen
Pouletschlegel,
frisch
Fischfilet, dünn
Fischfilet, dick
Poulet
Fischfilet, gefroren
Fisch
Pouletbrust, pochiert
Fisch, gross, gedämpft
Poulet, 2 halbe
Fisch, gross, gegrillt
Fisch, gross, gegrillt
Forelle
Crevetten
Muscheln
Pouletschlegel, gefroren
Fisch, klein
Poulet
Fisch, klein, gegrillt
Lachs
17
Lachsfilet
Ente
-
Gans
-
Trute
-
Speisekategorie: Fleisch
Gericht
Lachsfilet, ganz
Crevetten, frisch
Crevetten, gefroren
Tafelspitz
Rindfleisch
Rinderschmorbraten
Hackbraten
-
Blutig
Speisekategorie: Geflügel
Blutig
Gericht
Geflügelbrust
-
Geflügelbrust
-
Roastbeef
Mittel
Mittel
Durch
Durch
Blutig
Beef Skandinavisch Mittel
Durch
18
www.electrolux.com
Gericht
Gericht
Schweinswürstchen/Wienerli
Hase
• Hasenkeule
• Hasenrücken
• Hasenrücken
Brustspitz
Schweinshaxe, vorgegart
Schinkenstück
Schweinerücken
Wild
Schweinerücken
Hirsch
• Reh-/Hirschkeule
• Reh-/Hirschrücken
Reh-/Hirschbraten
Schweinefleisch
Kassler/Rippenspeer
Reh-/Hirschrücken
Kassler, pochiert
Schweinenacken
Gericht
Schweinebraten
Lasagne, frisch
-
Gekochter Schinken
Lasagne, gefroren
-
Teigwaren
-
Kartoffelgratin
-
Gemüsegratin
-
Süsser Auflauf
-
Kalbshaxe
Kalb
Kalbskarree
Kalbsbraten
Lammkeule
Lammbraten/-gigot
Lamm
Speisekategorie: Ofengerichte
Schweineschulter
Speisekategorie: Pizza/Quiche
Gericht
Pizza, dünn
Lammrücken
Pizza, Extrabelag
Lammrücken, rosa
Lammrücken, rosa
Pizza, gefroren
Pizza
Pizza American,
gefroren
Pizza, gekühlt
Pizzasnacks, gefroren
Baguettes, überbacken
-
Flammkuchen
-
DEUTSCH
Gericht
Gericht
Wähe, pikant
-
Brownies
-
Quiche Lorraine
-
Biskuitroulade
-
Pikante Torte
-
Hefekuchen
-
Streuselkuchen
-
Zuckerkuchen
-
Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck
Gericht
Gugelhupf
19
Mürbeteig
-
Apfelkuchen, gedeckt
-
Biskuit
-
Apfeltorte, gedeckt Quarktorte, Spring- form
Brioche
-
Madeira Cake
-
Linzertorte/Tarte
-
Wähe, süss
-
Mandelkuchen
-
Muffins
-
Kleingebäck
-
Feingebäck
-
Windbeutel
-
Tortenboden
Tortenboden aus
Rührteig
Obstkuchen aus
Mürbeteig
Früchtekuchen
Obstkuchen mit
Rührteig
Hefeteig
Speisekategorie: Brot/Brötchen
Gericht
Brötchen
Brötchen
Brötchen, vorgebacken
Brötchen, gefroren
Ciabatta
-
Baguette
Baguette, vorgebacken
Blätterteig-Kleinge- bäck
Baguette, gefroren
Eclairs
-
Weissbrot
Meringues
-
Butterzopf
Mürbeteigbiskuits
-
Christstollen
-
Apfelstrudel, gefro- ren
Blechkuchen
Quarkkuchen,
Blech
Rührteig
Hefeteig
-
Hefekranz
Ruchbrot
Brot
Roggenbrot
Vollkornbrot
Fladenbrot
Brot/Brötchen, gefroren
20
www.electrolux.com
Speisekategorie: Gemüse
Gericht
Gericht
Brokkoli, Röschen
-
Eier, weichgekocht
Brokkoli, ganz
-
Eier, mittelweich
gekocht
Blumenkohl, Röschen
-
Blumenkohl, ganz
-
Rüebli
-
Zucchini, Scheiben
-
Gericht
Grüner Spargel
-
-
Weisser Spargel
-
Pommes Frites,
dünn
Peperoni, Streifen
-
Pommes Frites,
dick
-
Spinat, frisch
-
Lauch
-
Bohnen, grün
-
Pilze
-
Tomaten schälen
-
Rosenkohl
-
Stangensellerie
-
Erbsen
-
Aubergine
-
Fenchel
-
Artischocken
-
Randen
-
Schwarzwurzel
-
Kohlrabi, Streifen
-
Bohnen, weiss
-
Wirsing
-
Speisekategorie: Flans/Terrinen
Gericht
Eierstich
-
Karamelköpfli
-
Terrine
-
Eier
Eier, hartgekocht
Gebackene Eier
Speisekategorie: Beilagen
Pommes Frites, ge- froren
Kroketten
-
Kartoffelwedges
-
Rösti
-
Salzkartoffeln, klein Salzkartoffeln, groß Schalenkartoffeln
-
Kartoffelknödel
-
Semmelknödel
-
Hefeknödel, pikant
-
Hefeknödel, süß
-
Reis
-
Tagliatelle, frisch
-
Polenta
-
Möchten Sie das Gewicht
oder die Kerntemperatur der
Speise ändern, benutzen Sie
oder
, um neue Werte
einzustellen.
DEUTSCH
6.8 Untermenü von: SousVide
VarioGuide
Speisekategorie
Speisekategorie
Zucchini, Scheiben
Grüner Spargel
Wolfsbarschfilet
Weisser Spargel
Stockfisch
Peperoni, Streifen
Forellenfilet
Lachsfilet
Muscheln
Lauch
Gemüse
Aubergine
Fenchel
Crevetten, ohne
Schale
Artischockenherzen
Tintenfisch
Kartoffeln
Pouletbrust, ohne
Knochen
Rindfleisch
• Rinderfilet, rosa
• Rinderfilet,
durch
Fleisch
Kürbis
Äpfel
Entenbrust, ohne
Knochen
Trutenbrust, ohne
Knochen
Lamm
• Lamm, rosa
• Lamm, durch
Wild
• Wildschwein
• Kaninchen,
ohne Knochen
Knollensellerie
Stangensellerie
Muscheln mit
Schale
Geflügel
Gericht
Rüebli
Gericht
Seebrassenfilet
Fisch/Meeresfrüchte
21
Birnen
Pfirsiche
Obst
Nektarinen
Pflaumen
Ananas
Mangos
6.9 Einschalten einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Ofenfunktionen.
3. Mit
bestätigen.
4. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
bestätigen.
5. Mit
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Mit
bestätigen.
Wurden die
Standardeinstellungen nicht
geändert, startet das Gerät
automatisch.
22
www.electrolux.com
6.10 Wasserschublade
A
F
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Abdeckung
Wellenbrecher
Schublade
Wasser-Einfüllöffnung
Skala
Vordere Taste
B
MA
X
C
E
D
Sie können die Wasserschublade aus dem
Gerät nehmen. Drücken Sie vorsichtig auf
die vordere Taste.
MAX
Nach dem Drücken kommt die
Wasserschublade von selbst aus dem
Gerät.
MAX
XA
M
Sie können die Wasserschublade auf zwei
Arten füllen:
• Lassen Sie die Wasserschublade im
Gerät und füllen Sie sie mit einem
Wasserglas.
• Nehmen Sie die Wasserschublade aus
dem Gerät und füllen Sie sie unter dem
Wasserhahn.
Befüllen Sie die Wasserschublade mit
Leitungswasser, tragen Sie sie in
horizontaler Ausrichtung, um kein Wasser
zu verschütten.
Setzen Sie die Wasserschublade nach
dem Befüllen wieder in dieselbe Position
ein. Drücken Sie auf die vordere Taste, bis
sich die Wasserschublade im Gerät
befindet.
Leeren Sie den Wasserschublade nach
jedem Gebrauch.
ACHTUNG!
Halten sie die
Wasserschublade von
heissen Oberflächen fern.
DEUTSCH
6.11 Dampfgaren
WARNUNG!
Verwenden Sie nur kaltes
Leitungswasser. Verwenden
Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser.
Verwenden Sie keine anderen
Flüssigkeiten. Füllen Sie keine
brennbaren oder
alkoholhaltigen Flüssigkeiten
in die Wasserschublade.
1. Drücken Sie auf den Deckel der
Wasserschublade, um sie zu öffnen,
und ziehen Sie sie aus dem Gerät.
2. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze mit Wasser (ca. 950
ml).
Verwenden Sie die Skala der
Wasserschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
3. Setzen Sie die Wasserschublade in
ihre ursprüngliche Position ein.
4.
5.
6.
7.
Ist die Wasserschublade
nach der Befüllung mit
Wasser nass, wischen
Sie sie vor dem Einsetzen
in das Gerät mit einem
weichen Tuch ab.
Schalten Sie das Gerät ein.
Bereiten Sie die Speise in geeignetem
Kochgeschirr zu.
Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur.
Stellen Sie bei Bedarf die Funktion
Dauer
oder Ende
ein.
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar. Sobald das Gerät die
eingestellte Temperatur fast erreicht
hat, ertönt ein akustisches Signal.
Am Ende der Garzeit ertönt der Signalton.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
9. Leeren Sie die Wasserschublade nach
dem Dampfgaren.
23
ACHTUNG!
Das Gerät ist heiss. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim Leeren
der Wasserschublade
vorsichtig.
Ist das Wasser in der
Wasserschublade fast
aufgebraucht, ertönt ein
Signal, und die
Wasserschublade muss wie
oben beschrieben aufgefüllt
werden, um mit dem
Dampfgaren fortzufahren.
Lassen Sie das Gerät bei
geöffneter Tür vollständig
trocknen.
Um das Trocknen zu
beschleunigen, können Sie
das Gerät mit Heissluft und
einer Temperatur von 150 °C
etwa 15 Minuten einschalten.
Dampf kann sich unten im Garraum
absetzen und die Sicht im Gerät
beeinträchtigen. Trocknen Sie in diesem
Fall den Garraum, wenn das Gerät
abgekühlt ist.
Am Ende des
Dampfgarzyklus läuft das
Kühlgebläse des Geräts mit
höherer Drehzahl, um den
überflüssigen Dampf besser
abzuleiten. Dies ist normal.
6.12 SousVide - Garen
• Durch das Vakuumieren kann nichts
aus dem Gargut austreten, weder
Geschmackstoffe oder Aromen noch
Flüssigkeit.
• Fleisch und Fisch werden weich, zart
und saftig
• Die Mineralien und Vitamine der
Lebensmittel bleiben erhalten
• Es werden weniger Gewürze benötigt,
da die Speisen ihren natürlichen
Geschmack behalten
• Die Arbeit wird erleichtert, da es nicht
notwendig ist, die Speisen gleichzeitig
vorzubereiten und zu servieren
24
www.electrolux.com
• Die niedrige Gartemperatur verhindert
ein Verkochen
• Durch die Portionierung der Speisen
lassen sich diese einfacher handhaben
Zubereiten der Speisen
1. Reinigen und schneiden Sie die
Zutaten.
2. Würzen Sie die Zutaten.
3. Geben Sie die Zutaten in geeignete
Vakuumbeutel.
4. Verschliessen Sie den Beutel so, dass
er möglichst wenig Luft enthält.
5. Die Beutel müssen kühl gelagert
werden, wenn sie nicht sofort gegart
werden.
6. Fahren Sie mit der Funktion SousVide
- Garen fort, und befolgen Sie für die
ausgewählte Speise die Angaben in
den Kochtabellen oder in den
Rezepten mit dem Koch-Assistent.
7. Öffnen Sie den Beutel und servieren
Sie die Speisen.
8. Optional: Fleisch können Sie zum
Beispiel danach noch anbraten oder
grillen, damit es eine schöne Kruste
und den typischen Bratengeschmack
bekommt.
Einschalten der Funktion
Ofenfunktion SousVide
Wenn Sie mit dieser Funktion
garen, entsteht Restwasser
auf den Vakuumbeuteln und
im Garraum. Seien Sie beim
Öffnen der Backofentür nach
dem Garvorgang vorsichtig,
um zu vermeiden, dass
Wasser auf die Möbel tropft.
Verwenden Sie einen Teller
und ein Geschirrtuch, um die
Vakuumbeutel
herauszuholen. Trocken Sie
die Tür, den Wassersammler
im Boden und den Garraum
mit einem weichen Tuch oder
Schwamm. Lassen Sie das
Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen. Um das
Trocknen zu beschleunigen,
können Sie das Gerät mit
Heissluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa
15 Minuten einschalten.
6.13 Aufheiz-Anzeige
Der Balken auf dem Display leuchtet auf,
sobald Sie eine Ofenfunktion wählen. Der
Balken zeigt an, dass die Temperatur
ansteigt.
6.14 Anzeige für die
Schnellaufheizung
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü SousVide Garen.
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
3. Mit
bestätigen.
4. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Ofenfunktion SousVide.
Sekunden lang gedrückt. Die AufheizAnzeige wechselt.
bestätigen.
5. Mit
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Mit
bestätigen.
Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3
6.15 Restwärme
Das Display zeigt die Restwärme an,
sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie
können die Restwärme zum Warmhalten
der Speisen benutzen.
DEUTSCH
25
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
Kurzzeitwecker
Zum Einstellen eines Countdowns (höchstens 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Sie können die Funktion auch verwenden,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie die Funktion mit
en Sie
tellen, und
oder
ein. Drück-
, um die Minuten einzus-
zum Starten.
Dauer
Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs
(max. 23 Std. 59 Min.).
Ende
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minuten).
Stellen Sie die Zeit für eine Uhrfunktion ein,
zählt die Zeit nach 5 Sekunden herunter.
Wenn Sie die Uhrfunktionen:
Dauer, Ende verwenden,
schaltet das Gerät die
Heizelemente nach 90 % der
eingestellten Zeit aus. Mit der
vorhandenen Restwärme
wird der Garvorgang
fortgesetzt, bis die
eingestellte Zeit abgelaufen
ist (3 - 20 Minuten).
7.2 Einstellen der Uhrfunktionen
• Bevor Sie die Funktionen:
Dauer, Ende verwenden,
müssen Sie eine
Ofenfunktion und die
Temperatur einstellen. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
• Sie können die
Funktionen: Dauer und
Ende gleichzeitig
verwenden, wenn das
Gerät zu einem
bestimmten späteren
Zeitpunkt automatisch einund ausgeschaltet werden
soll.
• Die Funktionen: Dauer und
Ende lassen sich bei
Verwendung des
Speisenthermometers
nicht einschalten.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
wiederholt, bis das
2. Drücken Sie
Display die gewünschte Uhrfunktion
26
www.electrolux.com
und das entsprechende Symbol
anzeigt.
3. Drücken Sie
oder
, um die
gewünschte Zeit einzustellen.
bestätigen.
4. Mit
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
ausgeschaltet. Im Display erscheint eine
Meldung.
5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
7.3 Heat + Hold
Bedingungen für die Funktion:
• Die eingestellte Temperatur ist höher
als 80 °C.
• Die Funktion: Dauer ist eingestellt.
4. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Heat +
Hold.
bestätigen.
5. Mit
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
akustisches Signal.
Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn
Sie zu anderen Ofenfunktionen wechseln.
7.4 Zeitverlängerung
Mit der Funktion: Zeitverlängerung bleibt
die Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer
eingeschaltet.
Dies gilt nicht für
Ofenfunktionen mit dem
Speisenthermometer.
Die Funktion: Heat + Hold hält zubereitete
Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
wird nach Ablauf des Back- oder
Bratvorgangs eingeschaltet.
1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein
Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld.
Im Display erscheint eine Meldung.
Sie können die Funktion in folgendem
Menü ein- oder ausschalten:
Grundeinstellungen.
oder , um sie auszuschalten.
3. Stellen Sie die Dauer für die Funktion
ein.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur als
80 °C ein.
4. Drücken Sie
2. Drücken Sie
, um sie einzuschalten
.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Rezepte mit
Rezeptautomatik
Mit dem Gerät wird eine Reihe von
Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie
verwenden können. Die Rezepte sind fest
einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Rezepte. Mit
bestätigen.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie ein Rezept. Mit
bestätigen.
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
9.1 Speisenthermometer
Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die
Backofentemperatur und die
Kerntemperatur.
DEUTSCH
Das Speisenthermometer misst die
Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät
wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte
Speisenthermometer oder ein
Originalersatzteil.
Das Speisenthermometer
muss während des
Garvorgangs im Fleisch und
der Stecker in der Buchse
bleiben.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Speisenthermometers so in das
Gargut ein, dass sie sich in der Mitte
des Garguts befindet.
3. Stecken Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die Buchse
an der Vorderseite des Geräts.
27
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus der Buchse
heraus und nehmen Sie das Gargut
aus dem Backofen.
WARNUNG!
Das Speisenthermometer ist
heiss. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Seien
Sie beim Herausziehen des
Speisenthermometers aus
dem Fleisch und des
Steckers aus der Buchse
vorsichtig.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Rost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den
Füssen nach unten zeigend.
Das Display zeigt das Symbol des
Speisenthermometers an.
oder
innerhalb
4. Drücken Sie
von 5 Sekunden, um die
Kerntemperatur einzustellen.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Temperatur ein.
Das Gerät berechnet das voraussichtliche
Ende. Die Endzeit unterscheidet sich je
nach Speisemenge, eingestellter
Backofentemperatur (mindestens 120 °C)
und ausgewählter Funktion. Das Gerät
berechnet das voraussichtliche Ende in
ca. 30 Minuten.
6. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur zu ändern.
Kuchenblech:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
28
www.electrolux.com
Gitterrost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
Tiefes Blech:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
• Alle Zubehörteile besitzen
kleine Kerben oben auf
der rechten und linken
Seite, um die Sicherheit zu
erhöhen. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung.
• Durch den umlaufend
erhöhten Rahmen des
Rostes ist das
Kochgeschirr zusätzlich
gegen Abrutschen
gesichert.
Gitterrost und Kuchenblech zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder
Ofenfunktion speichern. Sie stehen in
folgendem Menü zur Verfügung: Favoriten.
Sie können 20 Programme speichern.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein
Automatikprogramm ein.
3. Berühren Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
4. Mit
bestätigen.
DEUTSCH
Das Display zeigt den ersten freien
Speicherplatz an.
5. Mit
bestätigen.
6. Geben Sie den Namen des
Programms ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
oder
7. Berühren Sie
Buchstaben zu ändern.
, um den
8. Drücken Sie
.
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie Schritt 7 nach
Bedarf.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
berühren Sie
oder
und drücken
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit
bestätigen.
Drücken Sie zum Ausschalten der
Funktion
dann
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Favoriten.
bestätigen.
3. Mit
4. Wählen Sie Ihr bevorzugtes
Programm.
5. Mit
bestätigen.
, um folgendes Menü
Drücken Sie
direkt aufzurufen: Favoriten.
10.2 Verwenden der
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein
versehentliches Bedienen des Geräts.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie
und
gleichzeitig,
bis eine Meldung im Display angezeigt
wird.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
erneut und
zur Bestätigung.
Wenn Sie das Gerät
ausschalten, wird die
Funktion auch ausgeschaltet.
Sie
, um ein bestehendes Programm
zu überschreiben.
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
umbenennen.
. Im Display erscheint eine
Meldung. Drücken Sie
10.4 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines einzigen Sensorfelds
einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
wiederholt, bis das
3. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Zeit ein.
wiederholt, bis das
5. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit
bestätigen.
Drücken Sie ein Sensorfeld (ausser ),
um folgende Funktion zu starten: Set +
Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet.
Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein
akustisches Signal.
29
30
www.electrolux.com
10.6 Helligkeit des Displays
• Tastensperre ist während
der laufenden
Ofenfunktion
eingeschaltet.
• Im Menü:
Grundeinstellungen
können Sie folgende
Funktion ein- oder
ausschalten: Set + Go.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen
nicht ändern.
Temperatur (°C)
Ausschaltzeit
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen
Backofenbeleuchtung,
Speisenthermometer,Ende,
Dauer.
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
• Nachthelligkeit - Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
und 6:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit
berühren (ausser EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie folgende Funktion
einstellen: Kurzzeitwecker. Sobald
die Funktion abgelaufen ist,
schaltet das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
11.1 Anmerkungen zur
Reinigung
• Reinigen Sie die Vorderseite des
Geräts mit einem weichen Tuch,
warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie im Fall von
Kalkablagerungen den Boden mit
einigen Tropfen Essig.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
DEUTSCH
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
11.2 Empfohlene
Reinigungsprodukte
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme
und keine aggressiven Reinigungsmittel.
Diese könnten die Email- und
Edelstahlteile beschädigen.
Sie erhalten unsere Produkte bei
www.electrolux.com/shop und in den
besten Einzelhandelsgeschäften.
11.3 Abnehmen der
Einhängegitter
Vergewissern Sie sich vor
Wartungsarbeiten, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zum Reinigen des Geräts
die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach
oben aus der vorderen Aufhängung.
1
3
2
2. Ziehen Sie die Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
11.4 Dampfreinigung
Grobe Rückstände vor der Reinigung mit
einem Lappen auswischen.
31
Entfernen Sie zur Reinigung der
Seitenwände das Zubehör und die
Einhängegitter.
Die Dampfreinigungsfunktionen
unterstützen die Reinigung des
Dampfgarraums im Gerät.
Für ein besseres Ergebnis
starten Sie die
Reinigungsfunktion, wenn
das Gerät kalt ist.
Die angegebene Dauer
bezieht sich auf die Dauer der
Funktion und beinhaltet nicht
die Zeit, die für die Reinigung
des Garraums durch den
Benutzer benötigt wird.
Die Backofenlampe ist ausgeschaltet,
während die Dampfreinigungsfunktion
eingeschaltet ist.
1. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze.
2. Wählen Sie die
Dampfreinigungsfunktion im Menü
Reinigung.
Dampfreinigung - Dieser Vorgang
dauert etwa 30 Minuten.
a) Schalten Sie die Funktion ein.
b) Nach Abschluss des Programms
ertönt ein Signal.
c) Berühren Sie ein Sensorfeld, um
den Signalton abzuschalten.
Dampfreinigung Plus - Dieser
Vorgang dauert etwa 75 Minuten.
a) Sprühen Sie ein geeignetes
Reinigungsmittel gleichmässig in
den Garraum des Ofens, auf
Email- wie Stahlteile.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen, dass
das Gerät kalt ist.
b) Schalten Sie die Funktion ein.
Nach etwa 50 Minuten, wenn der
erste Teil des Programms
abgeschlossen ist, ertönt ein
akustisches Signal.
c) Drücken Sie
.
32
www.electrolux.com
Dies ist noch nicht
das Ende des
Reinigungsverfahrens.
Beachten Sie zum
Abschluss des
Reinigungsvorgangs
die Anweisungen auf
dem Display.
d) Wischen Sie den Garraum mit
einem nicht scheuernden
Schwamm aus. Sie können
warmes Wasser oder
Backofenreinigungsmittel zur
Reinigung des Innenraums
verwenden.
e) Drücken Sie
.
Der letzte Teil des Verfahrens
beginnt. Dieser Vorgang dauert
etwa 25 Minuten.
3. Wischen Sie den Garraum mit einem
nicht scheuernden Schwamm aus. Sie
können warmes Wasser zur Reinigung
des Innenraums verwenden.
4. Entfernen Sie das restliche Wasser
aus der Wasserschublade.
Lassen Sie die Gerätetür nach der
Reinigung ca. 1 Stunde geöffnet. Warten
Sie, bis das Gerät trocken ist. Um das
Trocknen zu beschleunigen, können Sie
das Gerät mit Heissluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten
einschalten. Um einen maximale
Reinigungseffekt zu erzielen, reinigen Sie
das Gerät umgehend nach Abschluss der
Funktion.
1. Entfernen Sie den Deckel der
Wasserschublade. Heben Sie den
Deckel entsprechend dem Vorsprung
hinten an.
MA
X
2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.
Ziehen Sie ihn aus der Schublade, bis
er ausrastet.
3. Reinigen Sie die Teile der
Wasserschublade mit den Händen.
Verwenden Sie Leitungswasser und
Spülmittel.
Benutzen Sie keine
Scheuerschwämme.
Reinigen Sie die
Wasserschublade nicht
im Geschirrspüler.
Bauen Sie nach Reinigung der Teile der
Wasserschublade diese wieder
zusammen.
1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein.
Setzen Sie ihn in die Aufnahme.
2. Setzen Sie den Deckel auf. Setzen Sie
ihn zu erst in der vorderen
Schnappverschluss und drücken Sie
ihn dann gegen die Aufnahme.
11.5 Erinnerungsfunktion
Reinigen
Diese Funktion erinnert Sie daran, dass
eine Reinigung erforderlich ist, und dass
Sie folgende Funktion ausführen sollten:
Dampfreinigung Plus.
MA
X
MA
X
Sie können die Funktion
Erinnerungsfunktion Reinigen in folgendem
Menü ein- und ausschalten:
Grundeinstellungen.
11.6 Reinigen der
Wasserschublade
Nehmen Sie Wasserschublade aus dem
Gerät.
3. Setzen Sie Wasserschublade in das
Gerät.
4. Drücken Sie die Wasserschublade in
den Ofen, bis sie einrastet.
DEUTSCH
11.7 Dampferzeugungssystem Entkalkung
Ist der Dampfgenerator in Betrieb,
sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts
des Wassers Kalkablagerungen im Inneren
an. Diese können negative Auswirkungen
auf die Dampfqualität, die Leistung des
Dampfgenerators und die Qualität der
Speisen haben. Um dies zu vermeiden,
entfernen Sie Kalkablagerungen aus dem
Dampfgenerator-Kreislauf.
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Wählen Sie im Menü die Funktion
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Das Entkalkungsverfahren dauert etwa 2
Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das hochrandige
Kuchenblech in die erste
Einschubebene ein.
2. Drücken Sie
.
3. Füllen Sie 250 ml Entkalker in die
Wasserschublade.
4. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze mit Wasser.
5. Setzen Sie Wasserschublade in das
Gerät.
6. Drücken Sie
.
Auf diese Weise beginnt der erste Teil des
Vorgangs: Entkalkung.
Dieser Vorgang dauert etwa 1
Stunde und 40 Minuten.
7. Leeren Sie nach Beendigung des
ersten Teils das Kuchenblech und
setzen Sie es wieder in die erste
Einschubebene ein.
8. Drücken Sie
.
9. Füllen Sie die Wasserschublade mit
frischem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Entkalkerlösung mehr in der
Wasserschublade befindet.
10. Setzen Sie Wasserschublade in das
Gerät.
11. Drücken Sie
.
Auf diese Weise beginnt der zweite Teil
des Vorgangs: Entkalkung. Dieser dient
33
zum Spülen des DampfgeneratorKreislaufs.
Dieser Vorgang dauert etwa
35 Minuten.
Nehmen Sie nach dem Ende des
Vorgangs das Kuchenblech aus dem
Gerät.
Wird die Funktion Entkalkung
nicht auf die richtige Weise
durchgeführt, erscheint im
Display die Aufforderung, sie
zu wiederholen.
Ist das Gerät feucht oder nass, wischen
Sie es mit einem trockenen Tuch aus.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen.
11.8 Entkalkungserinnerung
Zweierlei Entkalkungserinnerungen
erinnern Sie an die Durchführung der
Funktion Entkalkung. Diese Erinnerungen
werden jedes Mal eingeblendet, wenn Sie
das Gerät ausschalten.
Die normale Erinnerung empfiehlt und
erinnert an die Durchführung des
Entkalkungsvorgangs.
Die dringende Erinnerung zwingt Sie die
Entkalkung durchzuführen.
Entkalken Sie das Gerät
nicht, obwohl die dringende
Erinnerung eingeblendet ist,
können Sie die
Dampffunktionen nicht
verwenden.
Sie können die
Entkalkungserinnerung nicht
ausschalten.
11.9 Dampferzeugungssystem Spülen
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Wählen Sie im Menü die Funktion
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
34
www.electrolux.com
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das Kuchenblech in die
erste Einschubebene ein.
2. Drücken Sie
.
3. Füllen Sie die Wasserschublade mit
frischem Wasser.
.
4. Drücken Sie
Nehmen Sie nach dem Ende des
Vorgangs das Kuchenblech aus dem
Gerät.
11.10 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür kann zur Reinigung ausgehängt
werden.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür vorsichtig vor. Die Tür
ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche. Somit werden
Verkratzungen verhindert.
Hängen Sie nach der Reinigung die Tür
wieder ein. Führen Sie die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
11.11 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Garraums. So werden Schäden an der
Lampenabdeckung und im Garraum
vermieden.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung können heiss
sein.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
A
A
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und
nehmen Sie sie ab.
3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45°.
45°
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
2. Entfernen Sie den Metallring, und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
DEUTSCH
Seitliche Lampe
1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter,
um Zugang zur Ofenlampe zu
bekommen.
2. Entfernen Sie die Abdeckung mit
einem Torx 20-Schraubendreher.
3. Entfernen und reinigen Sie den
Metallrahmen und die Dichtung.
35
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
5. Bringen Sie den Metallrahmen und die
Dichtung wieder an. Ziehen Sie die
Schrauben fest.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
12.1 Was tun, wenn...
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen richtig
sind.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Siehe „Verwenden der
Kindersicherung“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Schliessen Sie die Tür sorgfältig.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung hat ausgelöst.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Im Display erscheint F111.
Der Stecker des KT-SenStecken Sie den Stecker
sors steckt nicht ordnungs- des KT-Sensors so weit wie
gemäss in der Buchse.
möglich in die Buchse ein.
36
www.electrolux.com
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in der
Tabelle steht.
Ein Fehler in der Elektrik ist
aufgetreten.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn der Fehlercode erneut auf dem Display
eingeblendet wird, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu
schlagen sich auf den
lange im Backofen.
Speisen und im Garraum
nieder.
Lassen Sie Speisen nach
Beendigung des Gar- bzw.
Backvorgangs nicht länger
als 15–20 Minuten im Backofen stehen.
Das Gerät ist eingeschaltet, Der Demomodus ist eingeheizt aber nicht. Der Ventila- schaltet.
tor funktioniert nicht. Das
Display zeigt "Demo" an.
Siehe „Grundeinstellungen“ im Kapitel „Täglicher
Gebrauch“.
Die Wasserschublade bleibt Sie haben den Deckel der
nicht im Gerät, nachdem
Wasserschublade nicht
Sie sie eingesetzt haben.
richtig aufgesetzt.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig
auf.
Wasser läuft aus der Was- Sie haben den Deckel der
serschublade, nachdem Sie Wasserschublade nicht
sie transportiert oder in das richtig aufgesetzt.
Gerät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig
auf.
Wasser läuft aus der Was- Sie haben den Wellenserschublade, nachdem Sie brecher nicht richtig eingesie transportiert oder in das setzt.
Gerät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Wellenbrecher richtig in die Aufnahme der Wasserschublade ein.
Die Wasserschublade bleibt Sie haben die Wasserschunicht im Gerät, nachdem
blade nicht vollständig hiSie auf den Deckel geneingedrückt.
drückt haben.
Setzen Sie die Wasserschublade in das Gerät, und
drücken Sie sie bis zum
Anschlag hinein.
Die Wasserschublade lässt
sich schwer reinigen.
Sie haben den Deckel und Siehe „Reinigen der Wasden Wellenbrecher nicht en- serschublade“.
tfernt.
Der Entkalkungsvorgang
Es gab einen Stromausfall.
wird unterbrochen, bevor er
beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Der Entkalkungsvorgang
Die Funktion wurde vom
wird unterbrochen, bevor er Benutzer unterbrochen.
beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
DEUTSCH
37
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Nach dem Entkalkungsvorgang befindet sich kein
Wasser im Backblech.
Sie haben die Wasserschu- Prüfen Sie, ob sich in der
blade nicht bis zum maxiAufnahme der Wasserschumalen Füllstand gefüllt.
blade Entkalker/Wasser befindet.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach dem Entkalkungsvorgang befindet sich
Schmutzwasser auf dem
Boden des Garraums.
Das Backblech wurde nicht Entfernen Sie das Wasser
in die richtige Ebene einge- und den Entkalker aus dem
schoben.
Boden des Garraums. Setzen Sie das Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
Die Reinigungsfunktion wird Es gab einen Stromausfall.
unterbrochen, bevor sie
beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Die Reinigungsfunktion wird Die Funktion wurde vom
unterbrochen, bevor sie
Benutzer unterbrochen.
beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach Beendigung der Reinigungsfunktion befindet sich
zu viel Wasser auf dem
Boden des Garraums.
Sie haben zu viel Reinigungsmittel in das Gerät
gesprüht, bevor Sie das Reinigungsprogramm eingeschaltet haben.
Bedecken Sie alle Teile des
Garraums mit einer dünnen
Reinigungsmittelschicht.
Verteilen Sie das Reinigungsmittel gleichmässig.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Die Anfangstemperatur des Wiederholen Sie das ProOfens war zu hoch für das gramm. Schalten Sie das
Dampfreinigungsprogramm. Programm bei einem kalten
Gerät ein.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben die Einhängegitter nicht vor Beginn des Reinigungsprogramms entfernt. Diese können Wärme
an die Wände übertragen
und das Ergebnis beeinträchtigen.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben das Zubehör
Entfernen Sie das Zubehör
nicht vor Beginn des Reini- aus dem Gerät und wiedergungsprogramms aus dem holen Sie das Programm.
Gerät entfernt. Es kann die
Dampfreinigung beeinträchtigen und sich negativ auf
das Ergebnis auswirken.
12.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Entfernen Sie die Einhängegitter aus dem Gerät und
wiederholen Sie das Programm.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums. Entfernen Sie das
Typenschild nicht aus dem Garraum.
38
www.electrolux.com
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
13. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
13.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
min.
3 mm
13.2 Einbau
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
39
DEUTSCH
~50 mm
180
mm
A
A
A
A
A
N 600
mm
A 595
mm
A
435
mm
5/6=
635 mm
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
B
A
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
6/6=
762 mm
442 mm
105
mm
D
N min.
A 580 mm
567 mm
A 549 mm
N 550 (-0,+1)
mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
A
115 mm
N min.
550 mm
20
mm
A 567
mm
A 549 mm
N 550(-0,+1) mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen
ist aus Sicherheitsgründen bauseits
eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30 cm
Tiefe zu montieren.
min. 20 mm
A
B
13.3 Einbau des Backofens
unter einer Arbeitsplatte
10
mm
Schliessen Sie den Backofen vor dem
Einbau an die Netzversorgung an. Siehe
Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
20 mm
13.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Zum Warten des Geräts
muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
A
www.electrolux.com
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig
verwendet werden.
2
Schliessen Sie das Gerät über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät
gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt
(entsprechend NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb des
Koordinationsraums liegen. Bei
Direktanschluss muss die Länge des
Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Lassen Sie das Gerät von
einer Elektrofachkraft an das
Stromnetz anschliessen.
1
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen
gemäss dem Anschlussplan
hergestellt werden.
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3
(oder R, S, T).
Spannung: 400 V
400V
400V 2N~
PE L1 L2 L3 N
1
3
400V
400V
400V 3N~
400V
40
2
3
5
4
PE L1
1
L2 N
2
3
5
4
4
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
DEUTSCH
41
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EBKSL7CN
EBKSL7SP
Energieeffizienzindex
97.6
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.93 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0.83 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
•
14.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit
deren Hilfe Sie beim Kochen Energie
sparen können.
• Allgemeine Hinweise
– Achten Sie darauf, dass die
Backofentür während des Betriebs
vollständig geschlossen ist, und
öffnen Sie sie nicht öfter als
erforderlich.
– Verwenden Sie Kochgeschirr aus
Metall, um Energie zu sparen.
– Wenn immer möglich, geben Sie
die Speisen in den kalten
Backofen.
– Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer
3 - 10 Minuten vor Ablauf des
Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
•
•
•
EBKSL7CN
43.7 kg
EBKSL7SP
43.7 kg
Restwärme des Backofens werden
die Speisen weiter gegart.
– Nutzen Sie die Restwärme, um
andere Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heissluft - wenn immer
möglich, verwenden Sie die
Heissluftfunktion, um Energie zu
sparen.
Restwärme
– Bei einigen Ofenfunktionen und
einem Programm mit Zeitwahl
(Dauer, Ende) sowie einer längeren
Garzeit als 30 Minuten, schalten
sich die Heizelemente automatisch
10 % früher aus. Der Ventilator und
die Lampe bleiben eingeschaltet.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung - schalten Sie
die Lampe während des Garvorgangs
aus und nur wieder ein, wenn Sie sie
benötigen.
Warmhalten von Speisen - wenn Sie
die Restwärme zum Warmhalten von
Speisen nutzen möchte, wählen Sie die
niedrigste Temperatureinstellung. Das
Display zeigt die Restwärmetemperatur
an.
42
15.
www.electrolux.com
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
DEUTSCH
43
867302398-D-082015
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising