Zoppas PFM150S User manual

Zoppas PFM150S User manual
User manual
PFM150
Notice
d'utilisation
Benutzerinformation
Microwave
Oven
Four à microondes
Mikrowellenofen
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Using the accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
4
5
5
6
8
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Recipes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation
and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who
is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance. Children under 3 years must not
be left unsupervised in the vicinity of the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it operates or when
it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate
it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
General Safety
• This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential environments;
– bed and breakfast type environments.
Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the
heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before maintenance cut the power supply.
If the door or door seals are damaged, the appliance must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
The appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
Only a competent person can carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
Do not heat liquids and other foods in sealed containers. They are liable to
explode.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the appliance due to the possibility of ignition.
The appliance is intended for heating food and beverages. Drying of food or
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door
closed in order to stifle any flames.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling.
Care must be taken when handling the container.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid
burns.
3
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the
appliance since they may explode, even after microwave heating has
ended.
• The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed.
• Failure to maintain the appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been
tested in a Cabinet.
• The rear surface of appliances shall be placed against a wall.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must install
this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the
appliance.
• The appliance can be placed almost anywhere in
the kitchen. Make sure the oven is placed on a flat,
level surface and that vents as well as the surface
underneath the appliance are not blocked (for sufficient ventilation).
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections should be made by a
qualified electrician.
4
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• If the appliance is connected to the socket via an
extension cord, make sure the cord is earthed.
• Make sure not to cause damage to the mains plug
and to the mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged mains cable.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Use
Warning! Risk of injury, burns or electric shock
or explosion.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this appliance.
• Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not apply pressure on the open door.
• Do not use the appliance as a work surface and do
not use the cavity for storage purposes.
Care and Cleaning
Warning! Risk of injury, fire or damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces.
• Remaining fat or food in the appliance can cause
fire.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only
use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
Product description
1 2 3
4
1 Lamp
2 Safety interlock system
3 Control panel
4 Power setting knob
5 Timer knob
6 Door opener
8
7
6
5
7 Waveguide cover
8 Turntable shaft
Accessories
Turntable set
Glass cooking tray and roller guide.
Always use the turntable set to prepare food in
the appliance.
Before first use
Warning! Refer to the Safety chapters.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
5
Important! Refer to chapter "Care and Cleaning".
Daily use
Warning! Refer to the Safety chapters.
Activating and deactivating the appliance
1. Turn the power setting knob to select a power
setting.
2. Turn the timer knob to set a time, this automatically activates the appliance.
3. To deactivate the appliance you can:
– wait until the appliance deactivates automatically when the timer knob reaches the “OFF”
position.
– turn the timer knob to the “OFF” position.
– push the door opener. The appliance stops automatically. Close the door to continue cooking. Use this option to inspect the food.
When the timer knob reaches the “OFF” position
an acoustic signal sounds.
Caution! Do not let the appliance operate when
there is no food in it.
If you want to set the timer for less than 2 minutes, first set the timer for more than 2 minutes
and then turn the knob back to the desired time.
General information about using the appliance
General:
• After you deactivate the appliance, let the food
stand for some minutes.
• Remove the aluminium foil packaging, metal containers, etc. before you prepare the food.
Cooking:
• If possible, cook food covered with material suitable
for use in the microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting the power
and time too high. The food can dry out, burn or
catch fire in some places.
• Do not use the appliance to cook eggs or snails in
their shells, because they can explode. With fried
eggs, pierce the yolks first.
• Prick food with "skin" or "peel", such as potatoes,
tomatoes, sausages, with a fork several times before cooking so that the food does not explode.
6
• For chilled or frozen food, set a longer cooking
time.
• Dishes which contain sauce must be stirred from
time to time.
• Vegetables that have a firm structure, such as carrots, peas or cauliflower, must be cooked in water.
• Turn larger pieces after half of the cooking time.
• If possible, cut vegetables into similar-sized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of porcelain, ceramic or
earthenware with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into the holes
can cause the cookware to crack when it is heated.
• The glass cooking tray is a work space for heating
food or liquids. It is necessary for the operation of
the microwave.
Defrosting meat, poultry, fish:
• Put the frozen, unwrapped food on a small upturned plate with a container below it so that the defrosting liquid collects in the container.
• Turn the food after half of the defrosting time. If
possible, divide and then remove the pieces that
started to defrost.
Defrosting butter, portions of gateau, quark:
• Do not fully defrost the food in the appliance, but let
it defrost at room temperature. This gives a more
even result. Fully remove all metal or aluminium
packaging before defrosting.
Defrosting fruit, vegetables:
• Do not fully defrost fruit and vegetables, which are
to be further prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
• You can use a higher microwave power to cook fruit
and vegetables without defrosting them first.
Ready meals:
• You can prepare ready meals in the appliance only
if their packaging is suitable for microwave use.
• You must follow the manufacturer's instructions
printed on the packaging (e.g. remove the metal
cover and pierce the plastic film).
Suitable cookware and materials
Cookware / Material
Microwave
Defrosting
Heating
Cooking
Ovenproof glass and porcelain (with no metal components, e.g. Pyrex, heat-proof glass)
X
X
X
Non-ovenproof glass and porcelain 1)
X
--
--
Glass and glass ceramic made of ovenproof / frost-proof
material (e.g. Arcoflam), grill shelf
X
X
X
Ceramic 2), earthenware 2)
X
X
X
Heat-resistant plastic up to 200 °C 3)
X
X
X
Cardboard, paper
X
--
--
Clingfilm
X
--
--
Roasting film with microwave safe closure 3)
X
X
X
Roasting dishes made of metal, e.g. enamel, cast iron
--
--
--
Baking tins, black lacquer or silicon-coated 3)
--
--
--
Baking tray
--
--
--
Browning cookware, e.g. Crisp pan or Crunch plate
--
X
X
Ready meals in packaging 3)
X
X
X
1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
X suitable
-- not suitable
Power setting table
Symbol
Power setting
Power
Gentle Heating
80 W
Heat
130 W
Defrost
190 W
Low Stage
280 W
Medium
360 W
Medium High
430 W
7
Symbol
Power setting
Power
High
500 W
Using the accessories
Warning! Refer to the Safety chapters.
Never cook food directly on the glass cooking
tray.
Caution! Do not cook food without the turntable
set. Use only the turntable set provided with the
appliance.
Inserting the turntable set
1.
2.
Place the roller guide around the turntable shaft.
Place the glass cooking tray on the roller guide
Helpful hints and tips
Tips for the microwave
Problem
Remedy
You cannot find details for the amount of food
prepared.
Look for a similar food. Increase or shorten the length of the
cooking times according to the following rule: Double the
amount = almost double the time, Half the amount = half
the time
The food got too dry.
Set shorter cooking time or select lower microwave power.
The food is not defrosted, hot or cooked after
the time came to an end.
Set longer cooking time or set higher power. Note that large
dishes need longer time.
After the cooking time comes to an end, the
food is overheated at the edge but is still not
ready in the middle.
Next time set a lower power and a longer time. Stir liquids
halfway through, e.g. soup.
• You can find the standing time in the cooking tables. This information tells how long the food should
stand in the appliance or out of it after cooking. This
lets the heat to spread in the food equally.
• To get better results for rice use a flat, wide dish.
8
The power setting and time in the cooking tables
are guidelines only. They depend on the recipe,
quality, quantity and temperature of the used ingredients.
Defrosting
Always defrost roast with the fat side down.
Do not defrost covered meat because this may cause
cooking instead of defrosting.
Always defrost whole poultry breast side down.
Beef
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Minced beef
450
Defrost
11 – 14
15 – 20
Break apart and remove defrosted
pieces.
Stewing meat
675
Defrost
14 – 18
25 – 30
Divide and change
position of the food
pieces.
450 (110 g
each)
Defrost
10 – 12
15 – 20
Turn over after half of
the time.
10 – 15
Break apart and remove defrosted
pieces. Turn over after half of the time.
Patties
Steak
200
Defrost
5–7
Goulash
500
Defrost
11 – 14
15 – 20
Divide and change
position of the meat.
Remove defrosted
pieces
Sliced sausage
100
Defrost
3–5
5 – 10
Turn over after half of
the time.
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
450
Defrost
10 – 12
25 – 30
Divide and change
position of the food
pieces.
500 (125 g
each)
Defrost
11 – 14
25 – 30
Divide and turn over
the food pieces
450
Defrost
11 – 14
15 – 20
Break apart and remove defrosted
pieces.
15 – 20
Divide and change
position of the meat.
Remove defrosted
pieces
Pork
Food
Spareribs
Chops
Minced pork
Goulash
500
Defrost
12 – 15
Poultry
9
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Whole chicken
1125
Defrost
25 – 29
45 – 90
Turn over after half of
the time. Cover with
aluminium foil if needed.
Chicken breasts
450
Defrost
15 – 18
15 – 30
Divide and change
position of the food
pieces.
Diced chicken
900
Defrost
22 – 25
25 – 30
Divide and change
position of the food
pieces.
Chicken thighs
675
Defrost
18 – 22
15 – 30
Divide and change
position of the food
pieces.
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Fish and seafood
Food
Whole fish
450
Defrost
9 – 11
15 – 20
Turn over after half of
the time. Cover with
aluminium foil if needed.
Fish fillets
675
Defrost
12 – 14
15 – 20
Divide and turn over
the food pieces.
Shrimps
225
Defrost
4–5
15 – 20
Divide and change
position of the food.
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Quark
250
Defrost
8 – 10
3–5
Remove aluminium
parts, turn halfway
through
Butter
250
Defrost
2–3
3–5
Remove aluminium
parts, turn halfway
through
Cheese
250
Defrost
3:30 – 4
3–5
Remove aluminium
parts, turn halfway
through
Dairy products
Food
10
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
200
Defrost
7–9
3–5
Remove aluminium
parts, turn halfway
through
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Cheesecake
1 piece
Defrost
1 –1:30
-
Turn around after half
of the time.
Cake (gateau)
1 piece
Defrost
1 –1:30
-
Turn around after half
of the time.
Dry cake (e.g.
Pound cake)
1 piece
Defrost
1:30 – 2
1–2
Turn around after half
of the time.
Fruit cake
1 piece
Defrost
1:30 – 2
1–2
Turn over after half of
the time.
300
Defrost
3–4
1–2
Turn over after half of
the time.
4 rolls
Defrost
1 –1:30
1–2
Turn over after half of
the time.
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Strawberries
300
Defrost
5–6
2–3
Stir halfway through
Plums, cherries,
raspberries, blackcurrants, apricots
250
Defrost
4– 5
2–3
Stir halfway through
Cream
Cakes / pastries
Food
Sliced bread
Bread rolls
Fruits
Food
Cooking
Always remove chilled meat and poultry from the refrigerator at least 30 minutes before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the fish.
Add 30 – 45 ml of cold water for every 250 g of vegetables unless the table states differently. Cut the fresh
vegetables into even size pieces before cooking. Cook
all vegetables with a cover on the container.
Meat
11
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Beef joint:
- Rare
- Medium
- Well done
450
Medium High
10 – 12
11 – 14
13 – 16
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Pork joint
450
High
14 – 18
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Bacon joint
450
High
10 – 12
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Whole chicken
900
High
16 – 24
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Diced chicken
450
Medium High
7 – 11
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Chicken breast
(boned)
450
Medium High
8 – 12
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Fish fillets
450
High
6 – 10
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Whole mackerel
(cleaned and prepared)
450
High
6 – 10
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Whole Trout
(cleaned and prepared)
450
High
7 – 12
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Salmon stakes
450
High
6 – 10
5 – 10
Cook covered. Turn
the food over several
times during cooking.
Poultry
Food
Fish
Food
12
Fresh Vegetable
Food
Broccoli
Brussels sprouts
Weight (g)
250
500
250
Carrots
250
Cauliflower
250
500
Courgette
Egg plant
Leeks
Mushrooms
250
250
250
125
250
Power Setting
Time (min)
High
4–6
7–9
High
5–6
High
4–6
High
4–6
7–9
High
High
High
High
4–6
4–6
4–6
3–5
5–7
Standing time
(min)
Comments
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Add 60 – 75 ml of water. Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Add 30 ml of water or
2 tablespoons of butter. Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Cut into thick slices.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
2–3
Do not add any water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking. Drain before serving.
13
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Onions
250
High
4–6
2–3
Add 15 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
Pepper
250
High
5–7
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
Peeled potatoes
250
500
High
5–7
10 – 12
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
Potatoes in their
jackets
800
High
15 – 18
2–3
Cook covered, stir
halfway through.
2–3
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking.
Standing time
(min)
Comments
2–3
Add 15 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
2–3
Add 30 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
2–3
Add 15 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
2–3
Add 30 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
Cabbage
250
High
7–9
Frozen Vegetables
Food
Spinach
Broccoli
Peas
Green beans
14
Weight (g)
125
250
250
250
Power Setting
High
High
High
High
Time (min)
3–5
4–6
4–6
5–7
Food
Mixed vegetables
(carrots/peas/corn)
Weight (g)
250
Power Setting
High
Time (min)
5–7
Standing time
(min)
Comments
2–3
Add 15 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
250
High
6–8
2–3
Add 15 ml of water.
Cook covered. Stir
once during cooking
and once after cooking
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Chocolate / Chocolate coating
150
Medium
3–4
2–3
Stir halfway through.
Butter
100
Medium
2–3
2–3
Stir halfway through.
Mixed vegetables
(Chinese style)
Melting
Food
Reheating
When you reheat packed ready meals always follow
the instruction written on the packaging.
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Baby food
128
High
0:50
1–2
Stir halfway through.
Check temperature!
Baby milk
100 ml
225 ml
High
0:30 – 1
1 – 1:30
1–2
Put spoon into the
bottle, stir and check
temperature!
1 roll
High
0:30 – 1
1–2
Wrap in a paper towel
and place the glass
cooking tray.
Do not use recycled
paper towels.
Convenience food
400 - 500
High
7 – 10
2–3
Remove any aluminium lids. Turn halfway
through
Frozen ready
meals
400 - 500
High
8 – 12
2–3
Remove any aluminium lids. Turn halfway
through
Sandwich roll or
bun
15
Food
Weight (g)
Power Setting
Time (min)
Standing time
(min)
Comments
Lasagna
300
High
6 – 10
2–3
Cover the food while
cooking.
Casserole
1 cup
4 cups
High
3–5
7 –10
2–3
Cover the food while
cooking. Stir halfway
through.
Mashed potatoes
1 cup
4 cups
High
2–5
8 – 10
2–3
Cover the food while
cooking. Stir halfway
through.
Baked beans
1 cup
High
3–5
1–2
Cover the food while
cooking. Stir halfway
through.
Ravioli or pasta in
sauce
1 cup
4 cups
High
4–6
10 – 14
2–3
Cover the food while
cooking. Stir halfway
through.
Milk
200 ml
High
1 – 1:30
1
Put spoon in the container.
Water
200 ml
High
2 – 2:30
1
Put spoon in the container.
Sauce
200 ml
High
3–4
1
Stir halfway through
Soup
300 ml
High
4–5
1
Stir halfway through
Recipes
The temperature and baking times in the tables
are guidelines only. They depend on the recipes,
quality and quantity of the ingredients used.
– Time in the appliance: 4 minutes in total
Breakfast
Ingredients:
• 15 g melted butter
• 2 eggs
• 2 tablespoons milk
• salt and pepper
Method:
Mix together eggs, milk and melted butter and season
them with salt and pepper. Cook at High for 3 minutes
stirring every 30 sec.
– Time in the appliance: 3 minutes in total
Omelettes
Ingredients:
• 15 g melted butter
• 4 eggs
• 6 tablespoons milk
• salt and pepper
Method:
Whisk together eggs, milk and season with salt and
pepper. Coat the dish with the melted butter. Pour the
omelette mixture into a flan dish. Cook at High for 3
minutes, turn over the omelette and cook at High for
another 1 minute.
16
Scrambled eggs
Dinner
Tomato soup with orange
Ingredients:
• 25 g melted butter
• 1 medium onion, chopped
• 1 large carrot
• 1 large potato, chopped
• 800 g canned tomatoes, chopped
• Juice and grated zest of 1 medium orange
• 900 ml of hot vegetable broth
• salt and pepper
Method:
Mix onion, carrot, potato and the melted butter and
cook them at High for 6 minutes. Stir after half of the
time. Then add tomatoes, orange juice, orange zest
and broth. Mix all together and season with salt and
pepper. Cover the bowl and cook at High for 18 minutes until vegetables are tender. Stir 2 – 3 times during cooking. Blend the soup and serve.
– Time in the appliance: 24 minutes in total
French onion soup
Ingredients:
• 1 large onion, sliced
• 1 tablespoon corn oil
• 50 g flour
• 1.2 l meat or vegetable broth
• 2 tablespoons parsley, chopped
• 4 thick slices of French bread
• 50 g cheese, grated
Method:
Mix together onion and corn oil in a bowl. Cook them
at High for 2 minutes. Mix in flour and add broth gradually. Season with salt and pepper and add parsley.
Cover the bowl and cook at Medium for 18 minutes.
Pour the soup into serving bowls, place the bread on
top of them soup in each bowl and sprinkle it generously with cheese. Cook at Medium High for 2 minutes
until the cheese melts.
– Time in the appliance: 22 minutes in total
Stir fried vegetables
Ingredients:
• 1 tablespoon sunflower oil
• 2 tablespoons soya sauce
• 1 tablespoon sherry
• 2.5 cm ginger root, peeled and grated
• 2 medium carrots, cut in small strips
• 100 g button mushrooms, chopped
• 50 g bean sprouts
• 100 g mangetout
• 1 red pepper, seeded and thinly sliced
• 4 spring onions, chopped
• 100 g canned water chestnuts, sliced
• 1 / 4 head of Chinese cabbage, thinly sliced
Method:
Mix together sunflower oil, soya sauce, sherry, ginger
and carrots in a bowl. Cover it and cook at High for 5 –
6 minutes. Stir once. Then add button mushrooms,
bean sprouts, mangetout, red pepper, spring onions,
water chestnuts and Chinese cabbage. Mix all together. Cook at High for 5 – 6 minutes, until the vegetables
are tender. Stir 2 – 3 times during cooking.
– Time in the appliance: 10 – 12 minutes in total
Honeyed chicken
Ingredients:
• 4 boneless chicken breasts
• 2 tablespoons honey
• 1 tablespoon whole grain mustard
• 1 / 2 tablespoon dried tarragon
• 1 tablespoon tomato puree
• 150 ml chicken broth
• salt and pepper
Method:
Place the chicken breasts in a casserole dish. Mix together all remaining ingredients. Pour them over the
chicken. Season with salt and pepper. Cook at High
for 12 – 14 minutes. Change position of the chicken
breasts and pour it with the sauce twice during cooking.
– Time in the appliance: 12 – 14 minutes in total
17
Jacket potatoes with blue cheese and chive
Ingredients:
• 2 potatoes, baked (250 g each)
• 50 g butter
• 100 g blues cheese, chopped
• 1 tablespoon fresh chives, chopped
• 50 g mushroom, sliced
• salt and pepper
Method:
Prick each potato. Cook at High for 12 – 14 minutes.
Halve and hollow the potatoes. Put the potato pulp,
butter, cheese, chives, mushrooms into a bowl and
mix it together. Season with salt and pepper. Put the
mixture into the potato skins and place them in a flan
dish. Cook at Medium High for 10 minutes.
– Time in the appliance: 22 – 24 minutes in total
White sauce
Ingredients:
• 25 g melted butter
• 25 g flour
• 300 ml milk
• salt and pepper
Method:
Mix together butter, flour and milk. Cook at High for 4
– 5 minutes. Stir every 2 minutes until the sauce gets
thick and smooth. Season with salt and pepper.
– Time in the appliance: 4 – 5 minutes in total
Savory mince
Ingredients:
• 1 small onion, chopped
• 1 garlic clove, crushed
• 1 teaspoon oil
• 200 g canned tomatoes, chopped
• 1 tablespoon tomato puree
• 1 teaspoon herb mix
• 225 g minced beef
• salt and pepper
Method:
18
Mix onion, garlic and oil in a caserolle dish. Cook at
High for 2 minutes or until it gets soft Then mix in all
the other ingredients. Cover the caserolle dish and
cook at High for 5 minutes and then change to Medium High and cook for 8 – 12 minutes or until the meat
is ready.
– Time in the appliance: 15 – 19 minutes in total
Desserts
Strawberry jam
Ingredients:
• 675 g strawberries, hulled
• 3 tablespoons lemon juice
• 675 g caster sugar
Method:
Put the strawberries and lemon juice into a large bowl.
Heat them at High for 6 minutes, or until the fruits are
soft. Add the sugar and mix well. Cook at Medium for
27 – 32 minutes until setting point is reached. Stir every 4 – 5 minutes. Pour the jam into clean jars. Cover,
seal and label.
To find the setting point place 1 teaspoon of jam into a
chilled saucer. Allow it to stand for 1 minute. Then
move the jam surface gently with your finger. If the
surface of the jam wrinkles, you reached the setting
point.
– Time in the appliance: 37 – 43 minutes in total
Plain microwave cake
Ingredients:
• 100 g margarine
• 100 g sugar
• 1 egg
• 100 g self raising flour, sifted
• 2 – 3 tablespoons milk
Method:
Cover the bottom of a cake dish with greaseproof paper. Whip the margarine with sugar until light and fluffy. Beat in the egg and gradually add the flour and milk
alternately. Pour the dough into the prepared cake
dish. Cook at High for 5 – 7 minutes. Then prick the
cake with a toothpick. If the toothpick is not clear, the
cake is not ready yet. Let the cake stand in the appliance after cooking for additional 5 minutes.
– Time in the appliance: 5 – 7 minutes in total
Care and cleaning
Warning! Refer to the Safety chapters.
Notes on cleaning:
• Clean the front of the appliance with a soft cloth
with warm water and a cleaning agent.
• To clean metal surfaces, use a usual cleaning
agent.
• Clean the appliance interior after each use. Then
you can remove dirt more easily and it does not
burn on.
• Clean stubborn dirt with a special cleaner.
• Clean all accessories regularly and let them dry.
Use a soft cloth with warm water and a cleaning
agent.
• To soften the hard to remove remains, boil a glass
of water at full microwave power for 2 to 3 minutes.
• To remove odours, mix a glass of water with 2 tsp
of lemon juice and boil at full microwave power for 5
minutes.
Troubleshooting
Warning! Refer to the Safety chapters.
Problem
Possible cause
Remedy
The appliance does not operate.
The appliance is deactivated.
Activate the appliance.
The appliance does not operate.
The appliance is not plugged in.
Plug in the appliance.
The appliance does not operate.
The fuse in the fuse box is blown.
Check the fuse. If the fuse blows more
than one time, contact a qualified
electrician.
The appliance does not operate.
The door is not closed properly.
Make sure that nothing blocks the
door.
The lamp does not operate.
The lamp is defective.
The lamp has to be replace.
There is sparking in the
cavity.
There are metal dishes or dishes with
metal trim.
Remove the dish from the appliance.
There is sparking in the
cavity.
There are metal skewers or aluminium
foil that touches the interior walls.
Make sure that the skewers and foil
does not touch the interior walls.
The turntable set makes
There is an object or dirt below the
scratching or grinding noise. glass cooking tray.
Clean the area below the glass cooking tray.
The appliance stop to operate without a clear reason.
If this situation repeats call the customer service center.
There is a malfunction.
If you cannot find a solution to the problem yourself,
contact your dealer or the customer service centre.
The necessary data for the customer service center is
on the rating plate on the appliance.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.)
.........................................
19
Product number (PNC)
.........................................
Serial number (S.N.)
.........................................
Installation
Caution! Do not block the air vents. If you do
that, the appliance can overheat.
Caution! Do not connect the appliance to
adapters or extension leads. This can cause
overloading and risk of fire.
• The appliance is for a kitchen counter top use only.
It must be placed on a stable and flat surface.
• Put the appliance far away from steam, hot air and
water splashes.
• If you transport the appliance in cold weather, do
not activate it immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and absorb the
heat.
Electrical installation
Warning! Only a qualified person must do the
electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not
follow the safety precautions from the chapter
"Safety Information".
This appliance is supplied with a main cable and main
plug.
Caution! Minimum installation height is 85 cm.
A
C
B
Minimal distances
Dimension
mm
A
100
B
76
C
76
Environment concerns
Recycle the materials with the symbol . Put the
packaging in applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your municipal office.
20
Packaging material
The packaging material is environmentallyfriendly and recyclable. Plastic parts are marked with
international abbreviations such as PE, PS, etc. Dispose of the packaging material in the containers provided for this purpose at your local waste management
facility.
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Utilisation des accessoires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
21
23
25
25
25
28
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Recettes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En matière de protection de l'environnement _ _ _
28
37
40
40
41
41
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de
3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en
cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
21
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– dans des bâtiments de ferme ;
– par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ;
– en chambre d'hôtes.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne
touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez
toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou
des plats allant au four.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas
utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié.
• Les appareils ne doivent pas être utilisés avec une minuterie ni un système
de commande à distance indépendant.
• Toute opération de maintenance ou de réparation nécessitant le retrait de
l'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être
confiée qu'à un professionnel qualifié.
• Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments dans des récipients
hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser.
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à microondes.
• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique
ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire
22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des
tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-ci peuvent entrer en
ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir votre enfant afin d'éviter
les brûlures.
Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être
chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la
cuisson.
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations
dangereuses.
La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le
verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
23
• L'appareil peut être installé presque n'importe où
dans la cuisine. Assurez-vous que le four est placé
sur une surface plate, de niveau, et que les orifices
d'aération ainsi que la surface sous l'appareil ne
sont pas obstrués (pour une ventilation suffisante).
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail, ni
la cavité comme un espace de rangement.
Branchement électrique
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Si l'appareil est branché à la prise murale en utilisant une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle
est reliée à la terre.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le
câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont
pas bouchés.
24
Avertissement Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir
le revêtement en bon état.
• Ne laissez pas les résidus alimentaires ou de produits nettoyants s'accumuler sur les joints de la porte.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Description de l'appareil
1 2 3
4
1 Éclairage
2 Système d'interverrouillage de sécurité
3 Bandeau de commande
4 Manette de réglage de la puissance
5 Manette du minuteur
6 Bouton d'ouverture de la porte
8
7
6
5
7 Couvercle de guide d'ondes
8 Axe du plateau tournant
Accessoires
Ensemble du plateau tournant
Plateau de cuisson en verre et support à roulettes.
Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant
pour cuire des aliments dans l'appareil.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette de réglage de la puissance
pour sélectionner la puissance.
2. Tournez la manette du minuteur pour sélectionner une durée ; cela met automatiquement l'appareil en marche.
3. Pour éteindre l'appareil, vous pouvez :
– attendre qu'il s'éteigne automatiquement lorsque la manette du minuteur atteint la position
« ARRÊT ».
– tourner la manette du minuteur jusqu'à la position « ARRÊT ».
– appuyer sur le bouton d'ouverture de la porte.
L'appareil s'arrête automatiquement. Refermez la porte pour poursuivre la cuisson. Choisissez cette option si vous souhaitez simplement surveiller la cuisson des aliments.
Lorsque la manette du minuteur atteint la position
« ARRÊT », un signal sonore retentit.
25
Attention Ne faites pas fonctionner l'appareil à
vide.
Si vous souhaitez régler le minuteur pour une
durée inférieure à 2 minutes, sélectionnez
d'abord une durée supérieure à 2 minutes, puis tournez la manette sur la position « ARRÊT » à la fin du
temps souhaité.
Informations générales sur le fonctionnement de
l'appareil
Généralités :
• Après avoir éteint l'appareil, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes.
• Retirez les emballages en aluminium, les récipients
en métal, etc. avant de préparer les aliments.
Cuisson :
• Si possible, cuisinez les aliments en les couvrant
avec un ustensile d'une matière adaptée à l'utilisation au micro-ondes. Ne cuisinez les aliments sans
les couvrir que si vous souhaitez conserver leur
croustillant.
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance ou une durée trop élevées. Les aliments peuvent
se dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des œufs ou
des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Pour les œufs sur le plat, percez d'abord les
jaunes.
• Piquez plusieurs fois les aliments couverts d'une
« peau », comme les pommes de terre, les tomates
ou les saucisses, avec une fourchette avant de les
cuire afin qu'ils n'explosent pas.
• Pour les aliments congelés ou les plats surgelés,
réglez un temps de cuisson plus long.
• Les plats contenant de la sauce doivent être remués de temps en temps.
• Les légumes fermes tels que les carottes, les petits
pois ou le chou-fleur doivent être cuits dans l'eau.
• Retournez les grosses pièces à la moitié du temps
de cuisson.
26
• Si possible, coupez les légumes en morceaux de
même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en porcelaine,
en céramique ou en faïence avec de petits trous,
par exemple sur les poignées ou dans le fond. L'humidité s'infiltre dans les trous et peut causer un craquement de l'ustensile de cuisine lorsqu'il chauffe.
• Le plateau de cuisson en verre permet de chauffer
des aliments ou des liquides. Il est nécessaire au
fonctionnement du four à micro-ondes.
Décongélation de viande, volaille, poisson :
• Posez l'aliment surgelé sans emballage sur une petite assiette retournée, puis placez un récipient dessous pour recueillir l'eau de décongélation.
• Retournez les aliments à la moitié du temps de décongélation. Si possible, séparez puis retirez les
morceaux ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de morceaux de gâteau,
de fromage :
• Ne décongelez pas ces aliments entièrement dans
l'appareil mais laissez-les décongeler à température ambiante. Cela vous assure un résultat plus homogène. Retirez tout emballage en métal ou en
aluminium avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes :
• Ne décongelez pas entièrement dans l'appareil les
fruits et légumes devant être préparés crus. Laissez-les décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance de micro-ondes
plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés :
• Vous pouvez cuire des plats préparés dans l'appareil, uniquement si leur emballage est adapté à une
utilisation dans un four à micro-ondes.
• Vous devez suivre les instructions imprimées sur
l'emballage (par exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux
Micro-ondes
Décongélation
Chauffage
Cuisson
Verre et porcelaine allant au four (ne contenant aucun
composant métallique, par exemple le Pyrex, le verre résistant à la chaleur)
X
X
X
Verre et porcelaine n'allant pas au four 1)
X
--
--
Verre et vitrocéramique composés d'un matériau allant
au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
X
X
X
Céramique 2), faïence 2)
X
X
X
Plastique résistant à une chaleur de 200 °C 3)
X
X
X
Carton, papier
X
--
--
Film étirable
X
--
--
Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour microondes 3)
X
X
X
Plats à rôtis composés de métal, par exemple en émail
ou en fonte
--
--
--
Moules, laqués noirs ou revêtement en silicone3)
--
--
--
Plateau de cuisson
--
--
--
Ustensiles de cuisine pour dorer, par exemple plat
« Crisp » ou plateau « Crunch »
--
X
X
Plats préparés et emballés 3)
X
X
X
1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal
2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
X compatible
-- non compatible
Tableau des réglages de puissance
Symbole
Réglage de la puissance
Puissance
Réchauffage progressif
80 W
Réchauffage
130 W
Décongélation
190 W
Puissance faible
280 W
27
Symbole
Réglage de la puissance
Puissance
Puissance moyenne
360 W
Puissance moyennement élevée
430 W
Puissance élevée
500 W
Utilisation des accessoires
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Ne cuisez jamais les aliments directement sur le
plateau de cuisson en verre.
Attention Ne cuisez pas les aliments sans
l'ensemble du plateau tournant. N'utilisez que
l'ensemble du plateau tournant fourni avec l'appareil.
Installation de l'ensemble du plateau tournant
1.
2.
Placez le support à roulettes autour de l'axe du
plateau tournant.
Posez le plateau de cuisson en verre sur le support à roulettes
Conseils utiles
Conseils pour le micro-ondes
Problème
Solution
Vous ne trouvez pas les détails pour la quantité Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou rallongez le
de nourriture préparée.
temps de cuisson selon la règle suivante : Double quantité
= presque le double de tempsMoitié de la quantité = moitié du temps
La nourriture a trop séché.
Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance de micro-ondes plus basse.
La nourriture n'est pas décongelée, chaude ou
cuite à la fin du temps défini.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance plus élevée. Veuillez noter que les plats de grande taille
ont besoin de plus de temps.
Une fois la durée de cuisson écoulée, les aliments sont trop cuits sur les bords mais ne
sont pas prêts au centre.
La prochaine fois, diminuez la puissance et allongez le
temps. Remuez les liquides à la moitié du temps, par exemple la soupe.
28
• Vous trouverez les temps de repos dans les tableaux de cuisson. Cette information vous indique
le temps de repos nécessaire aux aliments dans ou
en-dehors de l'appareil après la cuisson. Cela permet à la chaleur de se répande uniformément dans
le plat.
• Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz dans un récipient plat et large.
Les réglages de puissance et les durées des tableaux de cuisson sont uniquement donnés à ti-
tre indicatif. Ils varient en fonction de la recette, de la
température, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
Décongélation
Décongelez toujours les rôtis avec le côté gras vers le
bas.
Ne couvrez pas la viande pour la décongeler car elle
risquerait de cuire.
Décongelez toujours la volaille entière poitrail vers le
bas.
Bœuf
Plat
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Bœuf haché
450
Décongélation
11 – 14
15 – 20
Séparez et retirez les
morceaux décongelés.
Viande à ragoût
675
Décongélation
14 – 18
25 – 30
Séparez et retournez
les morceaux.
450 (110 g
chacun)
Décongélation
10 – 12
15 – 20
Retournez à la moitié
du temps.
10 – 15
Séparez et retirez les
morceaux décongelés. Retournez à la
moitié du temps.
Pâtés
Steak
200
Décongélation
5–7
Goulash
500
Décongélation
11 – 14
15 – 20
Séparez et retournez
la viande. Retirez et
les morceaux décongelés
Saucisses en tranches
100
Décongélation
3–5
5 – 10
Retournez à la moitié
du temps.
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Entrecôtes
450
Décongélation
10 – 12
25 – 30
Séparez et retournez
les morceaux.
Côtelettes
500 (125 g
chacun)
Décongélation
11 – 14
25 – 30
Séparez et retournez
les morceaux
Porc haché
450
Décongélation
11 – 14
15 – 20
Séparez et retirez les
morceaux décongelés.
Porc
Plat
29
Plat
Goulash
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
500
Décongélation
12 – 15
15 – 20
Séparez et retournez
la viande. Retirez et
les morceaux décongelés
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Volaille
Plat
Poulet entier
1125
Décongélation
25 – 29
45 – 90
Retournez à la moitié
du temps. Si besoin,
couvrez de papier
d'aluminium.
Escalopes de poulet
450
Décongélation
15 – 18
15 – 30
Séparez et retournez
les morceaux.
Dés de poulet
900
Décongélation
22 – 25
25 – 30
Séparez et retournez
les morceaux.
Cuisses de poulet
675
Décongélation
18 – 22
15 – 30
Séparez et retournez
les morceaux.
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Poisson et fruits de mer
Plat
Poids (g)
Poisson entier
450
Décongélation
9 – 11
15 – 20
Retournez à la moitié
du temps. Si besoin,
couvrez de papier
d'aluminium.
Filets de poisson
675
Décongélation
12 – 14
15 – 20
Séparez et retournez
les morceaux.
Crevettes
225
Décongélation
4–5
15 – 20
Séparez et retournez
les aliments.
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
250
Décongélation
8 – 10
3–5
Retirez les parties en
aluminium, retournez
à la moitié du temps
Produits laitiers
Plat
Fromage blanc
30
Plat
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Beurre
250
Décongélation
2–3
3–5
Retirez les parties en
aluminium, retournez
à la moitié du temps
Fromage
250
Décongélation
3:30 – 4
3–5
Retirez les parties en
aluminium, retournez
à la moitié du temps
Crème
200
Décongélation
7–9
3–5
Retirez les parties en
aluminium, retournez
à la moitié du temps
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Gâteau au fromage
1 morceau
Décongélation
1 –1:30
-
Retournez à la moitié
du temps.
Gâteau
1 morceau
Décongélation
1 –1:30
-
Retournez à la moitié
du temps.
Gâteau sans garniture (ex. quatrequarts)
1 morceau
Décongélation
1:30 – 2
1–2
Retournez à la moitié
du temps.
Cake aux fruits
1 morceau
Décongélation
1:30 – 2
1–2
Retournez à la moitié
du temps.
300
Décongélation
3–4
1–2
Retournez à la moitié
du temps.
4 petits
pains
Décongélation
1 –1:30
1–2
Retournez à la moitié
du temps.
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée
(min)
Temps de repos (min)
Commentaires
Fraises
300
Décongélation
5–6
2–3
Remuez à la moitié du
temps
Prunes, cerises,
framboises, cassis,
abricots
250
Décongélation
4– 5
2–3
Remuez à la moitié du
temps
Gâteaux/pâtisseries
Plat
Pain en tranches
Petits pains
Fruits
Plat
Cuisson
Sortez toujours la viande et la volaille froides du réfrigérateur au moins 30 minutes avant de les cuire.
Après la cuisson, laissez reposer la viande, la volaille
ou les légumes en les couvrant.
Huilez ou beurrez légèrement le poisson.
31
Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide par tranche de 250 g, sauf si le tableau indique une
quantité différente. Coupez les légumes frais en mor-
ceaux de même taille avant de les cuire. Faites chauffer tous les légumes en couvrant le récipient.
Viande
Plat
Morceau de bœuf :
- Saignant
- À point
- Bien cuit
Morceau de porc
Morceau de lard
Poids (g)
Réglage de la
Durée (min)
puissance
450
Puissance
moyennement
élevée
450
Puissance élevée
450
Puissance élevée
10 – 12
11 – 14
13 – 16
14 – 18
10 – 12
Temps de repos (min)
Commentaires
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
la viande plusieurs
fois durant la cuisson.
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
la viande plusieurs
fois durant la cuisson.
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
la viande plusieurs
fois durant la cuisson.
Temps de repos (min)
Commentaires
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
la viande plusieurs
fois durant la cuisson.
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
la viande plusieurs
fois durant la cuisson.
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
la viande plusieurs
fois durant la cuisson.
Temps de repos (min)
Commentaires
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
le poisson plusieurs
fois durant la cuisson.
Volaille
Plat
Poulet entier
Dés de poulet
Escalope de poulet
(désossée)
Poids (g)
Réglage de la
Durée (min)
puissance
900
Puissance élevée
450
Puissance
moyennement
élevée
450
Puissance
moyennement
élevée
16 – 24
7 – 11
8 – 12
Poisson
Plat
Filets de poisson
32
Poids (g)
450
Réglage de la
Durée (min)
puissance
Puissance élevée
6 – 10
Plat
Maquereau entier
(nettoyé et préparé)
Truite entière (nettoyée et préparée)
Steaks de saumon
Poids (g)
Réglage de la
Durée (min)
puissance
450
Puissance élevée
450
Puissance élevée
450
Puissance élevée
Temps de repos (min)
Commentaires
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
le poisson plusieurs
fois durant la cuisson.
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
le poisson plusieurs
fois durant la cuisson.
6 – 10
5 – 10
Faites chauffer en
couvrant. Retournez
le poisson plusieurs
fois durant la cuisson.
Temps de repos (min)
Commentaires
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
2–3
Ajoutez 60 à 75 ml
d'eau. Faites chauffer
en couvrant. Remuez
une fois durant la cuisson, puis une fois
après.
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
2–3
Ajoutez 30 ml d'eau ou
2 cuillères à soupe de
beurre. Faites chauffer
en couvrant. Remuez
une fois durant la cuisson, puis une fois
après.
6 – 10
7 – 12
Légumes frais
Plat
Brocolis
Choux de Bruxelles
Poids (g)
Réglage de la
puissance
Durée (min)
250
500
Puissance élevée
4–6
7–9
250
Puissance élevée
Carottes
250
Puissance élevée
4–6
Chou-fleur
250
500
Puissance élevée
4–6
7–9
Courgette
250
Puissance élevée
5–6
4–6
33
Plat
Aubergine
Poireaux
Champignons
Poids (g)
Réglage de la
puissance
250
Puissance élevée
250
125
250
Puissance élevée
Puissance élevée
Durée (min)
4–6
4–6
3–5
5–7
Temps de repos (min)
Commentaires
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
2–3
Coupez-les en lamelles épaisses. Faites
chauffer en couvrant.
Remuez une fois durant la cuisson, puis
une fois après.
2–3
N'ajoutez pas d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
Égouttez avant de servir.
2–3
Ajoutez 15 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
250
Puissance élevée
Poivron
250
Puissance élevée
5–7
Pommes de terre
épluchées
250
500
Puissance élevée
5–7
10 – 12
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
P. de t. en robe
des champs
800
Puissance élevée
15 – 18
2–3
Faites chauffer en
couvrant, remuez à la
moitié du temps.
250
Puissance élevée
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez une
fois durant la cuisson,
puis une fois après.
Oignons
Chou
Légumes surgelés
34
4–6
7–9
Plat
Épinards
Brocolis
Petits pois
Haricots verts
Mélange de légumes (carottes/petits pois/maïs)
Mélange de légumes (à l'asiatique)
Poids (g)
125
250
250
250
250
250
Réglage de la
puissance
Puissance élevée
Puissance élevée
Puissance élevée
Puissance élevée
Puissance élevée
Puissance élevée
Durée
(min)
3–5
4–6
4–6
5–7
5–7
6–8
Temps de repos (min)
Commentaires
2–3
Ajoutez 15 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez
une fois durant la
cuisson, puis une fois
après.
2–3
Ajoutez 30 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez
une fois durant la
cuisson, puis une fois
après.
2–3
Ajoutez 15 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez
une fois durant la
cuisson, puis une fois
après.
2–3
Ajoutez 30 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez
une fois durant la
cuisson, puis une fois
après.
2–3
Ajoutez 15 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez
une fois durant la
cuisson, puis une fois
après.
2–3
Ajoutez 15 ml d'eau.
Faites chauffer en
couvrant. Remuez
une fois durant la
cuisson, puis une fois
après.
Temps de repos (min)
Commentaires
2–3
Remuez à la moitié du
temps.
Faire fondre
Plat
Chocolat/Enrobage au chocolat
Poids (g)
150
Réglage de la
Durée (min)
puissance
Moyenne
3–4
35
Plat
Beurre
Poids (g)
100
Réglage de la
Durée (min)
puissance
Moyenne
2–3
Temps de repos (min)
Commentaires
2–3
Remuez à la moitié du
temps.
Temps de repos (min)
Commentaires
1–2
Remuez à la moitié du
temps. Vérifiez la température !
1–2
Introduisez une cuillère dans le biberon, remuez, contrôlez la
température !
Réchauffage
Lorsque vous réchauffez des plats cuisinés emballés,
suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage.
Plat
Petits pots pour bébés
Lait pour bébés
Poids (g)
Réglage de la
Durée (min)
puissance
128
Puissance
élevée
0:50
100 ml
225 ml
Puissance
élevée
0:30 – 1
1 – 1:30
1 sandwich
Puissance
élevée
0:30 – 1
1–2
Enveloppez-le dans
une serviette en papier, puis placez-le sur
le plateau de cuisson
en verre.
N'utilisez pas de serviette en papier recyclé.
Plats préparés
400 - 500
Puissance
élevée
7 – 10
2–3
Retirez toute partie en
aluminium. Retournez
à la moitié du temps
Plats cuisinés surgelés
400 - 500
Puissance
élevée
8 – 12
2–3
Retirez toute partie en
aluminium. Retournez
à la moitié du temps
300
Puissance
élevée
6 – 10
2–3
Faites chauffer en
couvrant.
Ragoût
1 tasse
4 tasses
Puissance
élevée
3–5
7 –10
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez à la
moitié du temps.
Purée de pommes
de terre
1 tasse
4 tasses
Puissance
élevée
2–5
8 – 10
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez à la
moitié du temps.
Sandwich roulé ou
rond
Lasagnes
36
Plat
Poids (g)
Réglage de la
Durée (min)
puissance
Temps de repos (min)
Commentaires
Haricots blancs à
la sauce tomate
1 tasse
Puissance
élevée
3–5
1–2
Faites chauffer en
couvrant. Remuez à la
moitié du temps.
Raviolis ou pâtes
avec sauce
1 tasse
4 tasses
Puissance
élevée
4–6
10 – 14
2–3
Faites chauffer en
couvrant. Remuez à la
moitié du temps.
Lait
200 ml
Puissance
élevée
1 – 1:30
1
Placez une cuillère
dans le récipient.
Eau
200 ml
Puissance
élevée
2 – 2:30
1
Placez une cuillère
dans le récipient.
Sauce
200 ml
Puissance
élevée
3–4
1
Remuez à la moitié du
temps
Soupe
300 ml
Puissance
élevée
4–5
1
Remuez à la moitié du
temps
Recettes
La température et les temps de cuisson indiqués
sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
Petit-déjeuner
Omelettes
Ingrédients :
• 15 g de beurre fondu
• 4 œufs
• 6 cuillères à soupe de lait
• sel et poivre
Préparation :
Fouettez les œufs et le lait, salez et poivrez. Badigeonnez le plat de beurre fondu. Versez la préparation
pour l'omelette dans un plat à tarte. Faites cuire à
puissance élevée pendant 3 minutes, retournez l'omelette, puis laissez cuire encore 1 minute à puissance
élevée.
– Temps de cuisson : 4 minutes au total
Œufs brouillés
Ingrédients :
• 15 g de beurre fondu
• 2 œufs
• 2 cuillères à soupe de lait
• sel et poivre
Préparation :
Mélangez les œufs, le lait et le beurre fondu, puis salez et poivrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 3 minutes, en remuant toutes les 30 secondes.
– Temps de cuisson : 3 minutes au total
Dîner
Soupe de tomate à l'orange
Ingrédients :
• 25 g de beurre fondu
• 1 oignon émincé de taille moyenne
• 1 grosse carotte
• 1 grosse pomme de terre coupée en dés
• 800 g de tomates concassées en conserve
• Le jus et le zeste d'une orange moyenne
• 900 ml de bouillon de légumes chaud
• sel et poivre
Préparation :
37
Mélangez l'oignon, la carotte, la pomme de terre et le
beurre fondu, et faites les cuire à puissance élevée
pendant 6 minutes. Remuez à la moitié du temps.
Ajoutez ensuite les tomates, le jus et le zeste d'orange, et le bouillon. Mélangez bien le tout, salez et poivrez. Couvrez le récipient, puis faites cuire à puissance élevée pendant 18 minutes jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Remuez 2 à 3 fois durant la cuisson. Mixez la soupe avant de servir.
– Temps de cuisson : 24 minutes au total
Soupe à l'oignon
Ingrédients :
• 1 gros oignon coupé en lamelles
• 1 cuillère à soupe d'huile de maïs
• 50 g de farine
• 1,2 l de bouillon de viande ou de légumes
• 2 cuillères à soupe de persil haché
• 4 tranches de pain épaisses
• 50 g de fromage râpé
Préparation :
Mélangez l'oignon et l'huile de maïs dans un saladier.
Faites cuire à puissance élevée pendant 2 minutes.
Mélangez-y la farine, puis versez le bouillon petit à petit. Salez, poivrez, puis ajoutez le persil. Couvrez le
saladier et laissez cuire à puissance moyenne pendant 18 minutes. Versez la soupe dans des bols, posez une tranche de pain dans chaque bol, et parsemez généreusement de fromage. Faites cuire pendant
2 minutes à puissance moyennement élevée, jusqu'à
ce que le fromage fonde.
– Temps de cuisson : 22 minutes au total
Légumes frits
Ingrédients :
• 1 cuillère à soupe d'huile de tournesol
• 2 cuillères à soupe de sauce de soja
• 1 cuillère à soupe de sherry
• une racine de gingembre de 2,5 cm, pelée et grattée
• 2 carottes moyennes coupées en fines lamelles
• 100 g de champignons de Paris
• 50 g de pousses de soja
• 100 g de mangetouts
38
• 1 poivron rouge, égrainé et coupé en fines lamelles
• 4 ciboules hachées
• 100 g de châtaignes d'eau en conserve, coupées
en lamelles
• 1/4 de tête de chou chinois, finement émincé
Préparation :
Mélangez l'huile de tournesol, la sauce de soja, le
sherry, le gingembre et les carottes dans un saladier.
Couvrez-le et faites-le cuire à puissance élevée pendant 5 à 6 minutes. Remuez une fois. Ajoutez ensuite
les champignons de Paris, les pousses de soja, les
mangetouts, le poivron rouge, les ciboules, les châtaignes d'eau et le chou chinois. Mélangez bien le tout.
Faites cuire à puissance élevée pendant 5 à 6 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Remuez 2 à 3 fois durant la cuisson.
– Temps de cuisson : 10 à 12 minutes au total
Poulet au miel
Ingrédients :
• 4 escalopes de poulet désossées
• 2 cuillères à soupe de miel
• 1 cuillère à soupe de moutarde à l'ancienne
• ½ cuillère à soupe d'estragon séché
• 1 cuillère à soupe de purée de tomate
• 150 de bouillon de volaille
• sel et poivre
Préparation :
Placez les escalopes de poulet dans une sauteuse.
Mélangez tous les autres ingrédients ensemble. Versez ensuite ce mélange sur le poulet. Salez et poivrez.
Faites cuire à puissance élevée pendant 12 à 14 minutes. Retournez les escalopes et arrosez-les de sauce deux fois durant la cuisson.
– Temps de cuisson : 12 à 14 minutes au total
Pommes de terre en robe des champs au bleu et
ciboulette
Ingrédients :
• 2 pommes de terre cuites (250 g chacune)
• 50 g de beurre
• 100 g de fromage à pâte persillée, en dés
• 1 cuillère à soupe de ciboulette fraîche hachée
• 50 g de champignons coupés en lamelles
• sel et poivre
Préparation :
Piquez chaque pomme de terre. Faites cuire à puissance élevée pendant 12 à 14 minutes. Coupez les
pommes de terre en deux, puis creusez-lez. Mélangez
la pulpe de pommes de terre, le beurre, le fromage, la
ciboulette et les champignons dans un saladier. Salez
et poivrez. Versez le mélange dans les peaux des
pommes de terre, puis placez-les dans un plat à tarte.
Faites cuire à puissance moyennement élevée pendant 10 minutes.
– Temps de cuisson : 22 à 24 minutes au total
Sauce béchamel
Ingrédients :
• 25 g de beurre fondu
• 25 g de farine
• 300 ml de lait
• sel et poivre
Préparation :
Mélangez le beurre, la farine et le lait. Faites cuire à
puissance élevée pendant 4 à 5 minutes. Mélangez
pendant 2 minutes, jusqu'à ce que la sauce soit épaisse et lisse. Salez et poivrez.
– Temps de cuisson : 4 à 5 minutes au total
Viande hachée aux herbes
Ingrédients :
• 1 petit oignon émincé
• 1 gousse d'ail écrasée
• 1 cuillère à café d'huile
• 200 g de tomates concassées en conserve
• 1 cuillère à soupe de purée de tomate
• 1 cuillère à soupe de mélange d'herbes
• 225 g de bœuf haché
• sel et poivre
Préparation :
Mélangez l'oignon, l'ail et l'huile dans une sauteuse.
Faites cuire à puissance élevée pendant 2 minutes, ou
jusqu'à ce que le mélange soit tendre. Ajoutez ensuite
tous les autres ingrédients. Couvrez la sauteuse et faites cuire à puissance élevée pendant 5 minutes, puis
pendant 8 à 12 minutes à puissance moyenne, ou jusqu'à ce que la viande soit cuite.
– Temps de cuisson : 15 à 19 minutes au total
Desserts
Confiture de fraises
Ingrédients :
• 675 g de fraises équeutées
• 3 cuillères à soupe de jus de citron
• 675 g de sucre en poudre
Préparation :
Placez les fraises dans un grand saladier, puis versez
le jus de citron. Faites cuire à puissance élevée pendant 6 minutes, ou jusqu'à ce que les fruits soient fondants. Ajoutez le sucre et mélangez bien. Faites cuire
à puissance moyenne pendant 27 à 32 minutes, jusqu'au point de cuisson. Mélangez toutes les 4 à 5 minutes. Versez la confiture dans des pots propres. Couvrez, scellez et étiquetez les pots.
Pour savoir si la confiture a atteint le point de cuisson,
déposez une cuillère à café de confiture dans une petite assiette froide. Laissez reposer pendant 1 minute.
Touchez ensuite délicatement la surface de la confiture avec votre doigt. Si la surface de la confiture se
plisse, vous avez atteint le point de cuisson.
– Temps de cuisson : 37 à 43 minutes au total
Gâteau plat au micro-ondes
Ingrédients :
• 100 g de margarine
• 100 g de sucre
• 1 œuf
• 100 g de farine levante tamisée
• 2 à 3 cuillères à soupe de lait
Préparation :
Tapissez le fond d'un plat à gâteau de papier sulfurisé.
Fouettez la margarine avec le sucre jusqu'à ce que le
mélange soit léger et mousseux. Battez l'œuf dans le
mélange et ajoutez-y petit à petit la farine et le lait en
alternant. Versez la pâte dans le plat à gâteau. Faites
cuire à puissance élevée pendant 5 à 7 minutes. Piquez le gâteau avec un cure-dent. Si le cure-dent ne
ressort pas sec et propre, le gâteau n'est pas encore
prêt. Après la cuisson, laissez reposer le gâteau dans
l'appareil 5 minutes de plus.
– Temps de cuisson : 5 à 7 minutes au total
39
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au nettoyage
des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide
de produits de nettoyage spécifiques.
• Nettoyez régulièrement tous les accessoires et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau chaude savonneuse.
• Pour ramollir les résidus alimentaires secs, faites
bouillir un verre d'eau à pleine puissance de microondes pendant 2 ou 3 minutes.
• Pour éliminer les odeurs, versez 2 cuillères à café
de jus de citron dans un verre d'eau, puis faites
bouillir ce mélange à pleine puissance de micro-ondes pendant 5 minutes.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas branché.
Branchez l'appareil.
L'appareil ne fonctionne
pas.
Le fusible dans la boîte à fusibles a
disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à
un électricien qualifié.
L'appareil ne fonctionne
pas.
La porte n'est pas fermée correctement.
Assurez-vous que rien ne bloque la
porte.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
L'ampoule doit être remplacée.
Des étincelles jaillissent
dans la cavité.
Vous avez placé des plats en métal ou
ayant des éléments en métal dans
l'appareil.
Retirez le plat de l'appareil.
Des étincelles jaillissent
dans la cavité.
Des brochettes en métal ou du papier
d'aluminium touchent les parois intérieures.
Assurez-vous que les brochettes et le
papier d'aluminium ne touchent pas
les parois intérieures.
L'ensemble du plateau tournant émet un grincement.
Il y a un objet ou de la salissure sous
le plateau de cuisson en verre.
Nettoyez le dessous du plateau de
cuisson en verre.
L'appareil s'arrête de fonctionner sans raison apparente.
Une anomalie de fonctionnement s'est
produite.
Si cette situation se reproduit, contactez le service après-vente.
40
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
Installation
Attention Ne bouchez pas les aérations. Cela
pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil.
Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation et
une fiche d'alimentation.
Attention L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple. Cela pourrait provoquer
une surchauffe et un incendie.
Attention La hauteur d'installation minimale est
de 85 cm.
• L'appareil est uniquement destiné à être utilisé sur
le plan de travail d'une cuisine. Il doit être installé
sur une surface plate et stable.
• Éloignez le plus possible l'appareil de la vapeur, de
l'air chaud et des projections d'eau.
• Si vous devez transporter l'appareil par temps froid,
ne l'allumez pas immédiatement après l'installation.
Laissez-le atteindre la température de la pièce et
absorber la chaleur.
A
C
B
Distances minimales
Installation électrique
Avertissement Le branchement électrique doit
être confié à un électricien qualifié.
Dimensions
mm
A
100
B
76
C
76
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de
sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus
à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Matériau d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le
respect de l'environnement et sont recyclables. Les
pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à
cet effet.
41
Inhalt
Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Verwendung des Zubehörs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
42
45
46
46
46
49
Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Rezepte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
49
58
60
61
62
62
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden,
die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen
oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie
von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten
bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren dürfen
sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in
der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir,
diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
erfolgen.
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.
42
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Bauernhöfe
– Für Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
– Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht
die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung.
• Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf das Gerät erst nach
der Reparatur durch autorisiertes Fachpersonal in Betrieb genommen werden.
• Die Geräte dürfen keinesfalls durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient werden.
• Die Wartungs- oder Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckung, die vor
der Strahlungsenergie der Mikrowellen schützt, entfernt werden muss, dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
• Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie könnten explodieren.
• Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Kochutensilien.
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder Papier erwärmen,
beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
• Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das
Trocknen von Kleidungsstücken und das Erwärmen von Wärmekissen,
Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern o.Ä. ist gefährlich, da es zu
Verletzungen, Entflammungen oder Bränden führen kann.
43
• Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie es vom Stromnetz, und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammenbildung zu vermeiden bzw. bereits bestehende Flammen zu ersticken.
• Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie bei der Handhabung des Behälters vorsichtig.
• Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit Babynahrung muss vor
dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier dürfen in dem Gerät nicht
erwärmt werden, da sie auch nach Abschluss der Erwärmung explodieren
können.
• Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Lebensmittelablagerungen entfernt werden.
• Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts
auswirken und zu gefährlichen Situationen führen.
• Die Oberflächen des Geräts können während des Betriebs sehr heiß werden.
• Die Mikrowelle darf nicht in einem Einbauküchenschrank installiert werden,
es sei denn, sie wurde in einem Einbauschrank getestet.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen
der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
44
Sicherheitshinweise
Montage
Warnung! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den elektrischen Anschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und
benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Das Gerät kann in der Küche fast überall aufgestellt
werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen Fläche aufgestellt wird und die
Lüftungsöffnungen unter dem Gerät nicht abgedeckt werden (zur ausreichenden Lüftung).
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf
dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Wird das Gerät über ein Verlängerungskabel an der
Steckdose angeschlossen, stellen Sie sicher, dass
das Kabel geerdet ist.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht
zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch
des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst
oder einen Elektriker.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von
der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie
dazu immer direkt am Netzstecker.
Gebrauch
Warnung! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am
Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür
aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeitsfläche
und den Garraum nicht zur Aufbewahrung.
Reinigung und Pflege
Warnung! Es besteht die Gefahr von
Verletzungen, Bränden und Geräteausfall.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Es dürfen sich keine Lebensmittelspritzer oder Reste von Reinigungsmitteln auf den Türdichtflächen
befinden.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen
Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen
Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
Entsorgung
Warnung! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen
Sie es.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
45
Gerätebeschreibung
1 2 3
4
1 Licht
2 Sicherheitsverriegelungssystem
3 Bedienfeld
4 Leistungsstufen-Knopf
5 Uhr-Knopf
6 Türtaste
8
7
6
5
7 Mikrowellenabdeckung
8 Drehspindel
Zubehör
Drehteller-Set
Glasteller und Rollenführung
Beim Zubereiten von Speisen verwenden Sie
stets das Drehteller-Set.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Täglicher Gebrauch
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Ein- und Ausschalten des Geräts
1. Zur Auswahl der Kochstufe drehen Sie den Kochstufeneinstellungs-Knopf
2. Drehen Sie den Uhr-Knopf, um eine Zeit einzustellen. Dieser schaltet das Gerät automatisch
ein.
3. Sie können das Gerät wie folgt ausschalten:
– warten Sie, bis sich das Gerät automatisch
ausschaltet, wenn der Uhr-Knopf die Position
„AUS“ erreicht.
46
– drehen Sie den Uhr-Knopf auf Position „AUS“.
– drücken Sie die Türtaste. Das Gerät stoppt automatisch. Schließen Sie die Tür zum Weitergaren. Verwenden Sie diese Option, um den
Garfortschritt der Speise zu überprüfen.
Beim Erreichen Position „AUS“ ertönt ein akustisches Signal.
Vorsicht! Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn sich keine Speisen in ihm
befinden.
Möchten Sie die Zeit auf weniger als 2 Minuten
einstellen, drehen Sie den Uhr-Knopf zunächst
auf über 2 Minuten, anschließend drehen Sie ihn auf
die gewünschte Zeit zurück.
Allgemeine Informationen zum Gebrauch des
Gerätes
Allgemeines:
• Lassen Sie die fertige Speise nach dem Ausschalten des Geräts einige Minuten stehen.
• Vor der Zubereitung Aluminiumverpackungen, Metallbehälter etc. von den Lebensmitteln entfernen.
Garvorgang:
• Lebensmittel nach Möglichkeit mit einem mikrowellengeeigneten Material abdecken. Lebensmittel nur
dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste gewünscht ist.
• Übergaren Sie die Speisen nicht, indem Sie die
Leistung zu hoch und die Zeit zu lang einstellen.
Die Lebensmittel können austrocknen, verbrennen
oder an manchen Stellen Feuer fangen.
• Das Gerät eignet sich nicht, um Eier in der Schale
oder Schnecken im Schneckenhaus zu garen, da
diese platzen können. Beim Zubereiten von Spiegeleiern zuerst den Dotter anstechen.
• Stechen Sie Lebensmittel mit „Haut“ oder „Schale“,
wie Kartoffeln, Tomaten oder Würstchen, vor dem
Garen mit einer Gabel mehrfach an, damit sie nicht
platzen.
• Die Garzeit bei kalten oder tiefgekühlten Lebensmitteln verlängern.
• Gerichte mit einer Soße müssen von Zeit zu Zeit
umgerührt werden.
• Feste Gemüsesorten wie Karotten, Erbsen oder
Blumenkohl müssen in Wasser gegart werden.
• Größere Stücke nach der Hälfte der Garzeit wenden.
• Gemüse nach Möglichkeit in gleich große Stücke
schneiden.
• Flaches, breites Kochgeschirr verwenden.
• Kein Kochgeschirr aus Porzellan, Keramik oder
Steingut mit kleinen Löchern z. B. an Griffen oder
unglasierten Böden verwenden. In den Löchern
kann sich Feuchtigkeit absetzen, die beim Erhitzen
zu Rissen im Kochgeschirr führen kann.
• Der Glasteller ist eine Unterlage zum Erhitzen von
Speisen und Flüssigkeiten. Er ist wichtiger Bestandteil der Mikrowelle.
Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch:
• Gefrorene, ungeöffnete Lebensmittel auf einem
kleinen, umgedrehten Teller so in einen Behälter legen, dass die Auftauflüssigkeit vom Behälter aufgefangen wird.
• Drehen Sie das Lebensmittel nach der halben Auftauzeit um. Bereits angetaute Stücke nach Möglichkeit teilen und herausnehmen.
Auftauen von Butter, Tortenstücken, Quark:
• Nicht vollständig im Gerät auftauen, sondern bei
Zimmertemperatur auftauen lassen. Dies ergibt ein
gleichmäßigeres Ergebnis. Vor dem Auftauen alle
Metall- oder Aluminiumverpackungen entfernen.
Auftauen von Obst, Gemüse:
• Obst und Gemüse nicht vollständig im Gerät auftauen, wenn es im rohen Zustand weiterverarbeitet
werden soll. Bei Zimmertemperatur auftauen lassen.
• Durch Einstellen einer höheren Mikrowellenleistung
kann Obst und Gemüse ohne vorheriges Auftauen
gegart werden.
Fertiggerichte:
• Sie können Fertiggerichte im Gerät nur zubereiten,
wenn ihre Verpackung mikrowellengeeignet ist.
• Befolgen Sie die Herstelleranweisungen auf der
Verpackung (z. B. Metalldeckel entfernen und
Kunststofffolie einstechen).
47
Geeignetes Kochgeschirr und Material
Kochgeschirr/Material
Mikrowelle
Auftauen
Erhitzen
Garen
Feuerfestes Glas und Porzellan (ohne Metallteile, z. B.
Pyrex, feuerfestes Glas)
X
X
X
Nicht hitzebeständiges Glas und Porzellan 1)
X
--
--
Glas und Glaskeramik aus feuerfestem/frostbeständigem
Material (z. B. Arcoflam), Grillrost
X
X
X
Keramik 2), Steingut 2)
X
X
X
Hitzebeständiger Kunststoff bis 200 °C 3)
X
X
X
Pappe, Papier
X
--
--
Frischhaltefolie
X
--
--
Bratfolie mit mikrowellengeeignetem Verschluss 3)
X
X
X
Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille, Gusseisen
--
--
--
Backformen, schwarz lackiert oder silikonbeschichtet 3)
--
--
--
Backblech
--
--
--
Bräunungsgeschirr, z. B. Crisp- oder Crunchplatte
--
X
X
Fertiggerichte in Verpackungen 3)
X
X
X
1) Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall
2) Ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltiger Glasur
3) Die vom Hersteller vorgegebene maximale Temperatur muss unbedingt berücksichtigt werden.
X geeignet
-- nicht geeignet
Tabelle Kochstufeneinstellung
Symbol
48
Leistungseinstellung
Leistung
Schonend erhitzen
80 W
Hitze
130 W
Auftauen
190 W
Niedrige Stufe
280 W
Mittel
360 W
Mittelhoch
430 W
Symbol
Leistungseinstellung
Leistung
Hoch
500 W
Verwendung des Zubehörs
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Lebensmittel niemals direkt auf dem Glasteller
garen.
Vorsicht! Lebensmittel nicht ohne das
Drehteller-Set garen. Verwenden Sie
ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte DrehtellerSet.
Einsetzen des Drehteller-Sets
1.
2.
Legen Sie die Rollenführung um die Drehspindel.
Stellen Sie den Glasteller auf die Rollenführung.
Praktische Tipps und Hinweise
Tipps für die Mikrowelle
Problem
Abhilfe
Sie finden keine Angaben für die zuzubereitende Speisemenge.
Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Lebensmittel. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender
Regel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit, Halbe Menge = halbe Zeit.
Die Speise wurde zu trocken.
Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigere Mikrowellen-Leistung wählen.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit immer noch
nicht aufgetaut, heiß oder gegart.
Längere Garzeit einstellen oder höhere Leistung wählen. Beachten Sie, dass größeres Geschirr mehr Zeit braucht.
Nach Ablauf der Garzeit ist das Gargut an den
Rändern überhitzt, aber in der Mitte immer
noch nicht gar.
Stellen Sie das nächste Mal eine niedrigere Leistung und
längere Zeit ein. Flüssigkeiten nach der Hälfte der Zeit umrühren, z. B. Suppe.
• Die Standzeiten finden Sie in Kochtabellen. Diese
Informationen geben an, wie lange die Speise nach
dem Garen im Gerät oder außerhalb des Gerätes
ruhen muss. Dadurch wird die gleichmäßige Verteilung der Hitze in der Speise erreicht.
• Bei Reis erhalten Sie mit flachem Geschirr bessere
Ergebnisse.
49
Die Kochstufeneinstellungen und Backzeiten in
den Kochtabellen sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten, der Beschaffenheit, der
Menge und der Temperatur der verwendeten Zutaten.
Abgedecktes Fleisch nicht auftauen, dadurch könnte
das Fleisch gegart werden statt aufzutauen.
Geflügel stets mit der Brust nach unten auftauen.
Auftauen
Braten immer mit der flachen Seite nach unten auftauen.
Rindfleisch
Speise
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Rinderhack
450
Auftauen
11 – 14
15 – 20
Bereits angetaute Stücke teilen und herausnehmen.
Fleisch schmoren
675
Auftauen
14 – 18
25 – 30
Teilen und Teile neu
anordnen.
450 (je 110
g)
Auftauen
10 – 12
15 – 20
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
10 – 15
Bereits angetaute Stücke teilen und herausnehmen. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
Frikadellen
Steak
200
Auftauen
5–7
Gulasch
500
Auftauen
11 – 14
15 – 20
Teilen und das
Fleisch neu anordnen.
Bereits angetaute Stücke herausnehmen.
Wurst in Scheiben
100
Auftauen
3–5
5 – 10
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Rippchen
450
Auftauen
10 – 12
25 – 30
Teilen und Teile neu
anordnen.
Koteletts
500 (je 125
g)
Auftauen
11 – 14
25 – 30
Teilen und die Teile
wenden.
450
Auftauen
11 – 14
15 – 20
Bereits angetaute Stücke teilen und herausnehmen.
Schweinefleisch
Speise
Schweinehack
50
Speise
Gulasch
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
500
Auftauen
12 – 15
15 – 20
Teilen und das
Fleisch neu anordnen.
Bereits angetaute Stücke herausnehmen.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Geflügel
Speise
Hähnchen, ganz
1125
Auftauen
25 – 29
45 – 90
Nach der Hälfte der
Zeit wenden. Falls erforderlich mit Aluminiumfolie abdecken.
Hähnchenbrust
450
Auftauen
15 – 18
15 – 30
Teilen und Teile neu
anordnen.
Hähnchenbrustwürfel
900
Auftauen
22 – 25
25 – 30
Teilen und Teile neu
anordnen.
Hähnchenschlegel
675
Auftauen
18 – 22
15 – 30
Teilen und Teile neu
anordnen.
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Fisch und Meeresfrüchte
Speise
Gewicht (g)
Fisch, ganz
450
Auftauen
9 – 11
15 – 20
Nach der Hälfte der
Zeit wenden. Falls erforderlich mit Aluminiumfolie abdecken.
Fischfilets
675
Auftauen
12 – 14
15 – 20
Teilen und die Teile
wenden.
Shrimps
225
Auftauen
4–5
15 – 20
Teilen und Teile neu
anordnen.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
250
Auftauen
8 – 10
3–5
Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte
der Zeit wenden
Milchprodukte
Speise
Quark
51
Speise
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Butter
250
Auftauen
2–3
3–5
Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte
der Zeit wenden
Käse
250
Auftauen
3:30 – 4
3–5
Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte
der Zeit wenden
Sahne
200
Auftauen
7–9
3–5
Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte
der Zeit wenden
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Käsekuchen
1 Stück
Auftauen
1 –1:30
-
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Kuchen (Torte)
1 Stück
Auftauen
1 –1:30
-
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Trockener Kuchen
(z. B. Rührkuchen)
1 Stück
Auftauen
1:30 – 2
1–2
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Früchtekuchen
1 Stück
Auftauen
1:30 – 2
1–2
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
300
Auftauen
3–4
1–2
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
4 Brötchen
Auftauen
1 –1:30
1–2
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Erdbeeren
300
Auftauen
5–6
2–3
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren
Zwetschgen, Kirschen, Himbeeren,
Johannisbeeren,
Aprikosen
250
Auftauen
4– 5
2–3
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren
Gebäck
Speise
Brot, geschnitten
Brötchen
Früchte
Speise
Garen
Gekühltes Fleisch und Geflügel stets 30 Minuten vor
dem Garen aus dem Kühlschrank holen.
52
Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse nach dem Garen
abgedeckt lassen.
Den Fisch mit etwas Öl oder Butter bestreichen.
30 – 45 ml kaltes Wasser je 250 g Gemüse hinzufügen, falls in der Tabelle nichts Abweichendes angegeben ist. Frisches Gemüse vor dem Garen in gleich
große Stücke schneiden. Gemüse immer in einem Gefäß abgedeckt garen.
Fleisch
Speise
Rinderbraten:
- Englisch
- Medium
- Durch
Schweinebraten
Speckbraten
Gewicht (g)
450
450
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Mittelhoch
10 – 12
11 – 14
13 – 16
Hoch
14 – 18
Standzeit (Min)
Bemerkungen
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
450
Hoch
10 – 12
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
Geflügel
Speise
Hähnchen, ganz
Hähnchenbrustwürfel
Hähnchenbrust
(mit Knochen)
900
450
Hoch
Mittelhoch
16 – 24
7 – 11
450
Mittelhoch
8 – 12
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
Fisch
Speise
Fischfilets
450
Hoch
6 – 10
53
Speise
Makrele, ganz
(ausgenommen
und zubereitet)
Forelle, ganz (ausgenommen und
zubereitet)
Lachssteak
Gewicht (g)
450
450
450
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
6 – 10
5 – 10
Abgedeckt garen. Das
Lebensmittel während
des Garvorgangs
mehrmals wenden.
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Hoch
4–6
7–9
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
2–3
60 – 75 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
2–3
30 ml Wasser oder 2
Esslöffel Butter zugeben. Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
Hoch
Hoch
Hoch
6 – 10
7 – 12
Gemüse, frisch
Speise
Brokkoli
Rosenkohl
Gewicht
(g)
250
500
250
Möhren
250
Blumenkohl
250
500
Zucchini
54
250
Hoch
5–6
Hoch
4–6
Hoch
4–6
7–9
Hoch
4–6
Speise
Gewicht
(g)
Aubergine
Lauch
Pilze
Zwiebeln
250
250
125
250
250
Pfeffer
250
Leistungseinstellung
Hoch
Hoch
Hoch
Hoch
Dauer
(Min.)
4–6
4–6
3–5
5–7
4–6
Standzeit (Min)
Bemerkungen
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
2–3
In dicke Scheiben
schneiden. Abgedeckt
garen. Beim Garen
und nach dem Garen
einmal umrühren.
2–3
Kein Wasser zugeben
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren. Vor dem
Servieren abtropfen
lassen.
2–3
15 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
Hoch
5–7
Salzkartoffeln
250
500
Hoch
5–7
10 – 12
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
Pellkartoffeln
800
Hoch
15 – 18
2–3
Abgedeckt garen,
nach der Hälfte der
Zeit umrühren.
2–3
Abgedeckt garen.
Beim Garen und nach
dem Garen einmal
umrühren.
Kohl
250
Hoch
7–9
Gemüse, gefroren
55
Speise
Spinat
Brokkoli
Erbsen
Grüne Bohnen
Buntes Gemüse
(Karotten/Erbsen/
Mais)
Gewicht (g)
125
250
250
250
250
Leistungseinstellung
Hoch
Hoch
Hoch
Hoch
Hoch
Dauer
(Min.)
3–5
4–6
4–6
5–7
5–7
Standzeit (Min)
Bemerkungen
2–3
15 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
2–3
30 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
2–3
15 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
2–3
30 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
2–3
15 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
250
Hoch
6–8
2–3
15 ml Wasser zugeben. Abgedeckt garen. Beim Garen und
nach dem Garen einmal umrühren.
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Schokolade/Schokoladenkuvertüre
150
Mittel
3–4
2–3
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren.
Butter
100
Mittel
2–3
2–3
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren.
Buntes Gemüse
(Chinesische Art)
Schmelzen
Speise
Aufwärmen
Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung beim Aufwärmen von Fertiggerichten.
56
Speise
Babynahrung
Babymilch
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
128
Hoch
0:50
1–2
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren. Temperatur überprüfen!
Hoch
0:30 – 1
1 – 1:30
1–2
Löffel in die Flasche
geben, umrühren und
Temperatur überprüfen!
100 ml
225 ml
Sandwichbrötchen
1 Brötchen
Hoch
0:30 – 1
1–2
In Küchentuch einwickeln und auf den
Glasteller legen.
Keine Küchentücher
aus Recyclingpapier
verwenden.
Convenience (Fertiggerichte)
400 - 500
Hoch
7 – 10
2–3
Aluminiumdeckel entfernen. Nach der Hälfte der Zeit wenden
Tiefgefrorene Fertiggerichte
400 - 500
Hoch
8 – 12
2–3
Aluminiumdeckel entfernen. Nach der Hälfte der Zeit wenden
300
Hoch
6 – 10
2–3
Beim Garen die Speise abdecken.
Hoch
3–5
7 –10
2–3
Beim Garen die Speise abdecken. Nach
der Hälfte der Zeit umrühren.
Hoch
2–5
8 – 10
2–3
Beim Garen die Speise abdecken. Nach
der Hälfte der Zeit umrühren.
1–2
Beim Garen die Speise abdecken. Nach
der Hälfte der Zeit umrühren.
Lasagne
Rindfleischauflauf
1 Tasse
4 Tassen
Kartoffelpüree
1 Tasse
4 Tassen
Gebackene Bohnen
1 Tasse
Ravioli oder Nudeln mit Soße
Hoch
3–5
1 Tasse
4 Tassen
Hoch
4–6
10 – 14
2–3
Beim Garen die Speise abdecken. Nach
der Hälfte der Zeit umrühren.
Milch
200 ml
Hoch
1 – 1:30
1
Löffel in das Gefäß
geben.
Wasser
200 ml
Hoch
2 – 2:30
1
Löffel in das Gefäß
geben.
57
Speise
Gewicht (g)
Leistungseinstellung
Dauer
(Min.)
Standzeit (Min)
Bemerkungen
Soße
200 ml
Hoch
3–4
1
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren
Suppe
300 ml
Hoch
4–5
1
Nach der Hälfte der
Zeit umrühren
Rezepte
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach
den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der
verwendeten Zutaten.
Frühstück
Omeletts
Zutaten:
• 15 g geschmolzene Butter
• 4 Eier
• 6 Esslöffel Milch
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Anschließend alles miteinander verquirlen und mit
Salz und Pfeffer abschmecken. Die Speise mit der geschmolzenen Butter bedecken. Die Omelett-Mischung
in eine Kuchenform geben. Bei Einstellung "Hoch" 3
Minuten lang garen, das Omelett wenden und 1 weitere Minute bei Einstellung "Hoch" weitergaren.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 4 Minuten
Rührei
Zutaten:
• 15 g geschmolzene Butter
• 2 Eier
• 2 Esslöffel Milch
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Eier, Milch und geschmolzene Butter vermischen und
mit Salz und Pfeffer abschmecken. Bei Einstellung
"Hoch" 3 Minuten lang garen, dabei alle 30 Sekunden
umrühren.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 3 Minuten
58
Abendessen
Tomatensuppe mit Orangen
Zutaten:
• 25 g geschmolzene Butter
• 1 mittlere Zwiebel, gehackt
• 1 große Karotte
• 1 große Kartoffel, gehackt
• 800 g Tomaten aus der Dose, gehackt
• Saft und geriebene Schale 1 mittleren Orange
• 900 ml heiße Gemüsebrühe
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Zwiebel, Karotte, Kartoffel und geschmolzene Butter
vermischen und bei Einstellung "Hoch" 6 Minuten lang
garen. Nach der Hälfte der Zeit umrühren. Tomaten,
Orangensaft, Orangenschale und Brühe zugeben. Anschließend alles miteinander vermischen und mit Salz
und Pfeffer abschmecken. Den Behälter abdecken
und bei Einstellung "Hoch" 18 Minuten lang garen bis
das Gemüse zart ist. Beim Garen 2 – 3 mal umrühren.
Die Suppe pürieren und servieren.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 24 Minuten
Französische Zwiebelsuppe
Zutaten:
• 1 große Zwiebel, geschnitten
• 1 Esslöffel Maiskeimöl
• 50 g Mehl
• 1,2 l Fleisch- oder Gemüsebrühe
• 2 Esslöffel Petersilie, gehackt
• 4 dicke Scheiben Baguette
• 50 g Käse, gerieben
Zubereitung:
Zwiebel und Maiskeimöl in einer Schüssel verrühren.
Bei Einstellung "Hoch" 2 Minuten lang garen. Mehl zugeben und die Brühe nach und nach zugeben. Mit
Salz und Pfeffer abschmecken und Petersilie zugeben. Die Schüssel abdecken und bei Einstellung "Mittel" 18 Minuten lang garen. Die Suppe in Servierschalen geben, mit dem Brot garnieren und großzügig mit
Käse bestreuen. Bei Einstellung "Mittelhoch" 2 Minuten lang garen bis der Käse schmilzt.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 22 Minuten
Gemüsepfanne
Zutaten:
• 1 Esslöffel Sonnenblumenöl
• 2 Esslöffel Sojasauce
• 1 Esslöffel Sherry
• 2,5 cm Ingwerwurzel, geschält und gerieben
• 2 mittlere Karotten, in schmale Streifen geschnitten
• 100 g Champignons, gehackt
• 50 g Sojasprossen
• 100 g Zuckererbsen
• 1 rote Paprika, entkernt und dünn geschnitten
• 4 Frühlingszwiebeln, gehackt
• 100 g Wasserkastanien in Dose, geschnitten
• 1/4 Kopf Chinakohl, dünn geschnitten
Zubereitung:
In einer Schüssel Sonnenblumenöl, Sojasauce, Sherry, Ingwer und Karotten miteinander vermischen. Abdecken und bei Einstellung "Hoch" 5 – 6 Minuten lang
garen. Einmal umrühren. Anschließend Champignons,
Sojasprossen, Zuckererbsen, rote Paprika, Frühlingszwiebeln, Wasserkastanien und Chinakohl hinzugeben. Alles miteinander vermischen. Bei Einstellung
"Hoch" 5 – 6 Minuten lang garen bis das Gemüse zart
ist. Beim Garen 2 – 3 mal umrühren.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 10 – 12 Minuten
Geflügel, mit Honig
Zutaten:
• 4 Hähnchenbrustfilets
• 2 Esslöffel Honig
• 1 Esslöffel körniger Senf
• 1/2 Esslöffel getrockneter Estragon
• 1 Esslöffel Tomatenmark
• 150 ml Hühnerbrühe
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Die Hähnchenbrüste in eine Auflaufform geben. Alle
anderen Zutaten miteinander vermischen. Dann Soße
über die Hähnchenbrüste gießen. Mit Salz und Pfeffer
würzen. Bei Einstellung "Hoch" 12 – 14 Minuten lang
garen. Die Hähnchenbrüste verlagern und beim Garen
zweimal mit der Soße beträufeln.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 12 – 14 Minuten
Pellkartoffeln mit Blauschimmelkäse und
Schnittlauch
Zutaten:
• 2 Kartoffeln, gebacken (je 250 g)
• 50 g Butter
• 100 g Blauschimmelkäse, gehackt
• 1 Esslöffel frischer Schnittlauch, gehackt
• 50 g Pilze, geschnitten
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Die Kartoffeln anstechen. Bei Einstellung "Hoch" 12 –
14 Minuten lang garen. Kartoffeln halbieren und aushöhlen. Kartoffelreste, Butter, Käse, Schnittlauch, Pilze in eine Schüssel geben und miteinander vermischen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Die Mischung in
die Kartoffelschalen geben und in eine Kuchenform
stellen. Bei Einstellung "Mittelhoch" 10 Minuten lang
garen.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 22 – 24 Minuten
Helle Soße
Zutaten:
• 25 g geschmolzene Butter
• 25 g Mehl
• 300 ml Milch
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Butter, Mehl und Milch vermischen. Bei Einstellung
"Hoch" 4 – 5 Minuten lang garen. Alle 2 Minuten umrühren bis die Soße verdickt und glatt ist. Mit Salz und
Pfeffer würzen.
59
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 4 – 5 Minuten
Hackfleisch, pikant
Zutaten:
• 1 kleine Zwiebel, gehackt
• 1 Knoblauchzehe, zerdrückt
• 1 Teelöffel Öl
• 200 g Tomaten aus der Dose, gehackt
• 1 Esslöffel Tomatenmark
• 1 Teelöffel Kräutermischung
• 225 g Rinderhack
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
Zwiebel, Knoblauch und Öl in einer Auflaufform vermischen. Bei Einstellung "Hoch" 2 Minuten lang garen
oder bis die Mischung angedünstet ist. Anschließend
übrige Zutaten zugeben. Die Auflaufform abdecken
und bei Einstellung "Hoch" 5 Minuten lang garen, anschließend auf Einstellung "Mittelhoch" stellen und 8 –
12 Minuten lang, oder bis das Fleisch durch ist, garen.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 15 – 19 Minuten
Süßspeisen
Erdbeerkonfitüre
Zutaten:
• 675 g Erdbeeren, ohne Strunk
• 3 Esslöffel Zitronensaft
• 675 g Zucker
Zubereitung:
Erdbeeren und Zitronensaft in eine große Schüssel
geben. Bei Einstellung "Hoch" etwa 6 Minuten lang,
oder bis die Früchte weich sind, erhitzen. Zucker zugeben und gut verrühren. Bei Einstellung "Mittel" 27 –
32 Minuten lang garen, bis die Bindung erreicht ist. Alle 4 – 5 Minuten umrühren. Die Konfitüre in saubere
Gläser abfüllen. Deckel anbringen, versiegeln und beschriften.
Um den Bindepunkt festzustellen, stellen Sie ein Teelöffel Konfitüre auf eine gekühlte Untertasse. Lassen
Sie sie 1 Minute stehen. Anschließend fahren Sie mit
dem Finger vorsichtig über die Konfitüre. Der Bindepunkt ist erreicht, wenn die Oberfläche dabei Falten
aufwirft.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 37 – 43 Minuten
Mikrowellen-Butterkuchen
Zutaten:
• 100 g Margarine
• 100 g Zucker
• 1 Ei
• 100 g mit Backpulver gemischtes Mehl, gesiebt
• 2 – 3 Esslöffel Milch
Zubereitung:
Den Boden einer Kuchenform mit Backpapier auslegen. Margarine mit Zucker schaumig schlagen. Ei unterheben und abwechselnd Mehl und Milch nach und
nach zugeben. Den Teig in die vorbereitete Form geben. Bei Einstellung "Hoch" 5 – 7 Minuten lang garen.
Den Kuchen mit einem Zahnstocher einstechen. Bleibt
Teig am Zahnstocher haften, ist der Kuchen noch
nicht durchgebacken. Lassen Sie den Kuchen weitere
5 Minuten im Gerät stehen.
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 5 – 7 Minuten
Reinigung und Pflege
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen
Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
60
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem
Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit
speziellen Reinigern.
• Sämtliches Zubehör regelmäßig reinigen und trocknen lassen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
• Um hartnäckige Rückstände leichter entfernen zu
können, stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät,
und lassen Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten bei voller Mikrowellenleistung kochen.
• Zur Beseitigung von Gerüchen geben Sie 2 TL Zitronensaft in ein mit Wasser gefülltes Glas, und las-
sen Sie das Wasser bei voller Mikrowellenleistung
5 Minuten im Gerät kochen.
Fehlersuche
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Die Sicherung im Sicherungskasten
hat ausgelöst.
Sicherung überprüfen. Falls die Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden
Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür
nicht blockiert ist.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.
Die Lampe muss ausgewechselt werden.
Im Garraum bilden sich
Funken.
Im Garraum befindet sich Kochgeschirr aus Metall oder mit Metallverzierung.
Nehmen Sie das Kochgeschirr aus
dem Gerät.
Im Garraum bilden sich
Funken.
Metallspieße oder Aluminiumfolie berühren die Innenwände.
Stellen Sie sicher, dass die Metallspieße und Folie nicht die Innenwände berühren.
Das Drehteller-Set macht
Kratz- oder Mahlgeräusche.
Unter dem Glasteller befinden sich Ge- Reinigen Sie die Fläche unter dem
genstände oder Schmutz.
Glasteller.
Das Gerät funktioniert ohne
ersichtlichen Grund nicht
mehr.
Eine Störung ist aufgetreten.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Falls dieser Vorfall wiederholt auftritt,
wenden Sie sich an das Service-Center.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie
auf dem Typenschild.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
61
Montage
Vorsicht! Lüftungsöffnungen nicht blockieren.
Wenn Lüftungsöffnungen blockiert sind, kann
sich das Gerät überhitzen.
Vorsicht! Das Gerät nicht an Adapter oder
Verlängerungskabel anschließen. Dies kann zu
Überlast führen und es besteht Brandgefahr.
• Das Gerät ist nur zum Gebrauch auf der Küchenarbeitsplatte bestimmt. Es muss auf einer stabilen
und flachen Oberfläche aufgestellt werden.
• Das Gerät vor Dampf, heißer Luft oder Wasserspritzern schützen.
• Wird das Gerät bei kaltem Wetter transportiert,
schalten Sie es nicht sofort nach der Montage ein.
Warten Sie, bis es seine Temperatur der Raumtemperatur angeglichen hat.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Der elektrische Anschluss muss von
einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen
werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvor-
kehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen.
Das Gerät wird mit einem Netzkabel mit Netzstecker
geliefert.
Vorsicht! Die Mindesteinbauhöhe beträgt 85
cm.
A
C
B
Mindestabstände
Maß
mm
A
100
B
76
C
76
Umwelttipps
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
62
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich
und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial über die
dafür vorgesehenen Behälter Ihres Abfallentsorgungsunternehmens.
63
www.electrolux.com/shop
892961010-C-392013
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement