Electrolux | EFP626/CH | User manual | Electrolux EFP626/CH Manuel utilisateur

Gebrauchsanweisung, Manuel d'utilisation
EFP 626
D
F
Sommaire
Consignes de sécurité ........................................................................................................ 12
Description de l'appareil ..................................................................................................... 13
Fonctionnement .................................................................................................................. 13
Accessoires spéciaux ......................................................................................................... 14
Installation ........................................................................................................................... 14
Déballage ...............................................................................................................................................................14
Montage ................................................................................................................................................................. 14
Raccordement au secteur .......................................................................................................................................14
Montage en dessous d'une armoire ........................................................................................................................ 14
Réglage du tiroir extractible .................................................................................................................................. 14
Mode évacuation ...................................................................................................................................................15
Mode recirculation (avec filtre au charbon) .......................................................................................................... 15
Utilisation de la hotte .......................................................................................................... 15
Régulation de la vitesse .........................................................................................................................................15
Eclairage de travail ................................................................................................................................................ 15
Conditions de ventilation .......................................................................................................................................16
Observations importantes ......................................................................................................................................16
Entretien ............................................................................................................................... 16
Filtre à graisse ........................................................................................................................................................ 16
Filtre au charbon ....................................................................................................................................................16
Nettoyage ...............................................................................................................................................................16
Remplacement des composants de l'éclairage ....................................................................................................... 17
Dépannage ........................................................................................................................... 17
Service de dépannage et pièces de rechange .................................................................. 17
Vente des pièces de rechange/Points de service ....................................................................................................18
Caractéristiques techniques .............................................................................................. 19
11
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle hotte
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Electrolux. Nous sommes convaincus qu'elle vous
rendra de grands services et vous apportera toute satisfaction.
Avant de la mettre en service, nous vous recommandons d'en lire attentivement le manuel
d'utilisation qui donne une description détaillée de votre hotte et de ses fonctions.
Pour éviter les risques inhérents à tout appareil électrique, il importe que la hotte soit installée dans
les règles de l'art et que vous preniez connaissance des consignes de sécurité afin d'éviter les
dangers liés à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Rangez le manuel dans un endroit sûr à proximité du lieu d'utilisation.
Consignes de sécurité
Pendant l'installation et l'entretien
Pendant le service
● La hotte a été conçue pour une utilisation
domestique normale. Son utilisation à d'autres
fins présente des risques qui ne sont pas
couverts par la garantie.
● Ne jamais faire flamber de préparations en
dessous de la hotte.
● L'exposition à une flamme nue est dangereuse
pour les filtres et risque d'occasionner un
incendie.
● Toutes les installations électriques
éventuellement requises doivent être confiées à
un électricien qualifié. L'installation de la hotte
doit être réalisée par une personne suffisamment
qualifiée. Une installation qui n'est pas effectuée
selon les règles de l'art pourrait occasionner une
baisse des performances de l'appareil, ainsi que
des risques corporels et matériels.
● Ne jamais laisser de friteuse sur la plaque
chauffante ou sur le brûleur. L'huile risque de
s'enflammer spontanément en cas
d'échauffement excessif.
● Respecter la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L'accumulation de
dépôts de graisse résultant de la non-observance
des intervalles d'entretien risque d'occasionner
des incendies.
● La hotte ne peut pas utiliser une evacuation
autre que celle d'un autre appareil electrique.
Respectez les prescriptions des directives
officielles concernant l'évacuation des fumées.
● Quand la hotte est utilisée en même temps que
d'autres appareils utilisant une autre source
d'energie que l'électricité, une arrivée d'air
adequate doit être prévue.
Attention: Si un début d'incendie se déclare,
déconnecter la hotte et les appareils situés dans la
zone de cuisson. Pour lutter contre l'incendie,
couvrir les flammes pour les étouffer, ne jamais
utiliser d'eau.
● Après installation, la distance minimum entre la
hotte et les brûleurs doit être de 43 cm au-dessus
de plaques électriques et de 65 cm au-dessus de
brûleurs à gaz (Fig. 4).
Mise au rebut
● Prendre les mesures nécessaires pour éviter les
risques d'accidents en cas de mise au rebut de la
hotte. Déconnecter la fiche et couper le cordon
au ras du bâti de la hotte. Informez-vous auprès
des autorités compétentes des modalités de mise
au rebut de l'appareil.
● Le cordon secteur doit être débranché pendant
l'installation et les interventions pour éviter tout
risque d'électrocution.
12
Description de l'appareil
1 Sélecteur de vitesse
2 Commutateur d'éclairage
0 I 2 3 4
0
2
1
3 Tiroir extractible
I
4 Grilles d'aspiration avec filtre à graisse
3
5 Lampe
Accessoires fournis de série:
●
●
●
●
●
Gabarit pour le montage sous armoire
Vis
4 entretoises pour panneaux latéraux de 16 mm
Conduit avec clapet antiretour
1 déflecteur d'air
Fig. 1
4
5
Mode de fonctionnement
La hotte peut être utilisée:
- Pour l'évacuation de l'air
- Pour la recirculation de l'air
Ø 120mm
B
Mode évacuation
L'appareil présente une sortie d'évacuation B
(Fig.2) à la partie supérieure du capotage du
moteur.
Raccorder la hotte au conduit d'évacuation à l'aide
du collier de raccordement ou du clapet antiretour
B (Fig. 2).
Fig. 2
Attention: Veiller à ce que les sections horizontales
du conduit d'évacuation présentent une légère
pente (environ 10°) pour faciliter l'évacuation d'air
de la pièce vers l'extérieur.
La hotte ne peut pas utiliser une
evacuation autre que celle d'un autre
appareil electrique.
E
Ø 120mm
Mode recirculation
L'air est filtré à travers un filtre au charbon et
renvoyé dans la pièce.
Cette version est utilisée en l'absence d'un conduit
d'évacuation vers l'extérieur ou lorsque
l'installation d'un conduit de ce type est impossible.
L'air filtré est évacué par un conduit d'un diamètre
de 120 mm passant à travers l'armoire et
débouchant à la partie supérieure du meuble.
Un déflecteur (E) peut être monté à l'extrémité du
conduit à l'aide de la vis fournie (Fig. 3).
E
Fig. 3
13
Accessoires spéciaux
Filtre au charbon actif
L'utilisation de la hotte en mode recirculation
nécessite l'emploi d'un filtre au charbon actif.
Ce filtre peut être commandé auprès des
détaillants sous la référence PNC 955 101 116.
Installation
Déballage
Vérifier que la hotte n'a subi aucun dommage lors du
transport. Les dommages éventuels doivent être
signalés immédiatement au responsable du transport.
D'éventuels dommages, erreurs et pièces manquantes
doivent être signalés immédiatement au vendeur.
Veiller à ne pas laisser les matériaux d'emballage entre
les mains de jeunes enfants.
min
43
cm
min
65
cm
Montage
La hotte doit être montée dans une armoire murale.
Respecter une distance minimum de 43 cm entre la
hotte et des plaques électriques et de 65 cm avec des
brûleurs à gaz (Fig. 4).
Fig. 4
Raccordement au secteur
La hotte est équipée d'un cordon secteur terminé par
une fiche moulée avec connecteur de terre à brancher
dans une prise électrique murale de 230 V.
Le cordon mesure 1,2 m de long.
Montage en dessous d'une armoire
● Positionner le gabarit des trous de forage fourni
avec la hotte sur la partie intérieure droite de
l'armoire en veillant à ce que le côté "A"
corresponde à l'arrière de la hotte (Fig. 5).
● Forez les trous indiqués sur le gabarit (Fig. 5).
● Répétez les mêmes opérations sur le côté intérieur
gauche.
● Si les côtés de l'armoire sont constiués de panneaux
de 16 mm d'épaisseur, engagez les 4 entretoises G
dans les encoches du bâti du ventilateur utilisé pour
la fixation latérale.
● Utiliser les vis F (4,5x16) pour fixer la hotte à
l'armoire (Fig. 5).
F
G
1
2
Fig. 5
M
Réglage du tiroir extractible
La hotte peut être installée dans des armoires murales
de diverses profondeurs. L'avant du bâti doit toujours
être aligné sur l'armoire. Pour régler l'alignement, agir
sur les butées arrière du bâti. Pour le réglage du
niveau, desserrer les vis M et faire coulisser les
plaques carrées P. Resserrer les vis M une fois que la
hotte est à niveau (Fig. 6).
P
Fig. 6
14
3
4
Mode évacuation
A
● Raccorder la sortie au conduit d'évacuation.
A
CLOSED
OPEN
● Ouvrir les grilles (A - Fig. 7).
OPEN
CLOSED
Mode recirculation (avec filtre au
charbon)
A
A
● Introduire le filtre dans le logement prévu et
utiliser les deux crochets D pour le maintenir en
place (Fig. 7).
● L'air filtré est évacué par un conduit de 120 mm
qui traverse l'armoire pour ressortir en haut du
meuble.
● Le déflecteur E peut être fixé à l'extrémité de
sortie du conduit à l'aide de la vis fournie (Fig.
3).
D
● Remettre la grille en place.
Fig. 7
Utilisation de la hotte
Régulation de la vitesse
La hotte est équipée d'un moteur à régulation
continue de la vitesse.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est conseillé
d'utiliser les petites vitesses en conditions normales
et les grandes vitesses pour le service intensif ou
en cas de forte concentration d'odeurs ou de
vapeurs.
0 I 2 3 4
Il est recommandé de mettre la hotte en marche
quelques minutes avant de commencer à cuisiner et
de la laisser en service jusqu'à ce que toutes les
odeurs aient été éliminées.
La hotte est équipée d'un microcommutateur qui
active la vitesse d'aspiration présélectionnée
lorsque le tiroir extractible est ouvert.
Eclairage de travail
La hotte est dotée de deux lampes de 40 W (E14).
L'éclairage s'active au moyen du commutateur à
glissière à droite de l'appareil.
Le microcommutateur du tiroir extractible
commande automatiquement l'allumage de la
lampe lorsque l'éclairage est activé.
15
0
I
Conditions de ventilation
Pour que la hotte puisse fonctionner correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées.
On peut en revanche ouvrir une fenêtre dans une
pièce adjacente.
Observations importantes
L'utilisation de la hotte en même temps qu'un
brûleur ou qu'un foyer dépendant de l'air ambiant
(chauffage à gaz, à mazout, à charbon ou à bois,
etc.) exige une certaine prudence, dans la mesure
où l'air évacué prive le brûleur ou le foyer de l'air
ambiant nécessaire à la combustion.
Cette remarque ne s'applique pas au mode
recirculation.
Fig. 8
Entretien
A
A
Débrancher la hotte avant toute
intervention.
CLOSED
OPEN
Le filtre à graisse sert à retenir les particules de
graisse en suspension. Le filtre métallique doit être
nettoyé tous les mois à l'eau chaude savonneuse ou
si possible dans le lave-vaisselle (65°C).
Dépose du filtre:
● Ouvrir complètement le tiroir extractible.
● Ouvrir d'abord la grille arrière puis la grille
avant (Fig. 9 - A).
● Oter les grilles (Fig. 9 - B).
● Pousser sur les arrêts en plastique pour ôter les
filtres à graisse (Fig. 9 - C).
Laisser le filtre sécher avant de le remonter.
Chaque fois que l'on effectue le nettoyage du filtre
à graisses, effectuer le nettoyage de les grilles, en
utilisant des détergents qui ne contennient pas de
produits abrasifs.
OPEN
CLOSED
Filtre à graisse
A
A
B
C
Fig. 9
Filtre au charbon
Ce filtre a pour fonction de neutraliser les odeurs
de cuisson. En conditions normales, il doit être
remplacé tous les 6 à 8 mois. Commander les
filtres de rechange auprès du service technique ou
du constructeur.
Le filtre au charbon ne peut jamais être nettoyé.
Pour déposer le filtre au charbon, appuyer sur les
deux ergots D (Fig. 7) et tirer délicatement le filtre
en avant pour le dégager.
Attention
Le non-respect des règles de nettoyage de l'appareil,
de remplacement et de nettoyage des filtres peut
occasionner des incendies. Il est donc recommandé
de respecter strictement les consignes d'entretien.
Nettoyage
Pour nettoyer l'extérieur de la hotte, utiliser un
chiffon humecté d'alcool dénaturé ou d'un détergent
liquide neutre. Ne jamais utiliser de produits
contenant des agents abrasifs.
16
Remplacement des composants
de l'éclairage
●
●
●
●
Débrancher la hotte.
Ouvrir complètement le tiroir extractible.
Ouvrir la grille arrière (Fig. 9 - A).
Remplacer le composant usé par un composant
de mêmes caractéristiques.
Dépannage
Avant de contacter le service de
dépannage
Vérifier que la fiche est bien branchée dans la prise
électrique et qu'aucun fusible n'est brûlé. Ne pas
procéder à des interventions susceptibles
d'endommager l'appareil. Si le problème persiste,
contacter le revendeur ou un service de dépannage
agréé.
Conserver la preuve d'achat et la carte de
garantie (valable dans certains pays
uniquement)
Service de dépannage et pièces
de rechange
Pour le service de dépannage et les pièces de
rechange, s'adresser au revendeur ou à la société de
service.
Au moment d'appeler le service de dépannage ou
de commander des pièces de rechange, soyez prêt à
communiquer le numéro de référence du produit et
le modèle. Ces informations figurent sur l'étiquette
des caractéristiques.
Pour accéder à l'étiquette des caractéristiques,
déposer le filtre à graisse.
Modèle:
Numéro de référence du produit:
Date d'achat:
17
Vente des pièces de rechange
Point de vente des pièces de rechange
5506 Mägenwil
062 / 889 91 00
Administration du service après-vente
5506 Mägenwil
062 / 889 91 11
Points de service
1204 Genève, Rue des Rois 15
022 / 328 40 34
1028 Préverenges, Route d'Yverdon/Le Trési 6
021 / 803 21 60
3966 Réchy, Route de Grône
027 / 58 20 84
Service numero
pour toute la suisse
0848 848 111
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur ce
produit. Cette garantie s’étend exclusivement à des
défaut de matière ou de fabrication. Toute
prétention de responsabilité pour des dégâts en
découlant ou pour des dommages dus à
l’inobservation des instructions d’installation ou
des instructions pour l’emploi sera exclue.
18
Caractéristiques techniques
Modèle
EFP 626
Débit d'extraction
Max.
Min.
339 m3/h
137 m3/h
Dimensions
Haut.
Larg.
Prof.
395 mm
598 mm
303 mm
*)
213 m3/h
Eclairage
2 x 40 W (E14)
Filtre à graisse
2 pcs
Tension secteur
230 V
Classe de sécurité électrique
Classe 1
Puissance absorbée totale
200 W
*) débit applicable lorsque la hotte est utilisée en mode recirculation avec filtre au charbon
19.5
19.5
37
190
355
55
153
33.5
128
40
70
17
88
max 155
275
598-898
119
72
28
19
L 854
1007YA
Download PDF

advertising