advertisement
▼
Scroll to page 2
of 68
EWF10932 EWF10932S EWF12732 EWF12732S ................................................... .................................................................... EN USER MANUAL 2 WASHING MACHINE TH เครื่องซักผา คูมือการใชงาน 34 2 www.electrolux.com CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SAFETY INFORMATION .............................................................................................. 3 PRODUCT DESCRIPTION ........................................................................................... 5 CONTROL PANEL ...................................................................................................... 6 BEFORE FIRST USE ................................................................................................. 12 DAILY USE ................................................................................................................ 12 WASHING HINTS ...................................................................................................... 19 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ............................................................... 22 CARE AND CLEANING ............................................................................................. 22 TROUBLESHOOTING ............................................................................................... 27 TECHNICAL DATA .................................................................................................... 30 INSTALLATION.......................................................................................................... 31 ENVIRONMENT CONCERNS .................................................................................... 33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number. Warning / Caution-Safety information. General information and tips. Environmental information. Subject to change without notice. ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Conditions of use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Farm houses - By clients in serviced apartments, holiday apartments and residential type environments. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. 1.1 GENERAL SAFETY It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in anyway. During high temperature wash program the door glass may get hot. Do not touch it! Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using the appliance. Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine. Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum. Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric or appliance can occur if you overfill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean and maintenance. Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. 1.2 INSTALLATION This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual. 4 www.electrolux.com After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable. If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely. Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation. Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber. Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician. 1.3 USE This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed. Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed. Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine. Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself. Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is accessible. 1.4 CHILD SAFETY This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. Make sure that children or pets do not climb into the drum. 1.5 CHILD SAFETY DEVICE When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be locked in the drum. To activate this device, rotate the button (WITHOUT pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin. To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anti-clockwise until the groove is vertical. ENGLISH 5 2. PRODUCT DESCRIPTION Models: EWF10932, EWF10932S 1 7 3 2 9 11 4 8 5 10 12 6 Models: EWF12732, EWF12732S 1 7 3 2 9 4 8 5 10 6 12 1 Worktop 2 Detergent/Softener dispenser 9 Water drain hose 10 Hose support 3 Control panel 4 Door handle 11 Transit bolts 12 - Level adjustment feet (back) 5 Door 6 Level adjustment feet (front) 7 Mains cable 8 Water inlet hose 11 (For models: EWF10932, EWF10932S) - Back feet (For models: EWF12732, EWF12732S) 6 www.electrolux.com 13 Door Blocking button 14 Rating Plate 15 Drain Pump Filter 14 ACCESSORIES Plastic caps 13 To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. 15 Plastic hose guide To connect the drain hose on the edge of a sink. 3. CONTROL PANEL 2 4 3 7 13 8 9 10 11 * Model: EWF12732/EWF12732S 1 1 On/Off Button 2 Program Knob 3 Temperature Touchpad 4 Spin Selection Touchpad 5 Adjust Time Touchpad 6 Delay Start Touchpad 7 Display 5 6 12 8 Rinse Plus Touchpad 9 Prewash Touchpad 10 Easy Iron Touchpad 11 Vapour Touchpad 12 Start/Pause Touchpad 13 Child Lock Option (See Page 18) ENGLISH 3.1 On/Off Button On/Off button is used to turn On and turn Off your washing machine. 3.2 Program Knob Turn this knob to set a program. The related program indicator comes on. The buzzer sounds. (See page 10) 3.3 Temperature Touchpad Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washing machine (symbol “ ” corresponds to cold wash). 3.4 Spin Selection Touchpad Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washing machine. No Spin No spin option eliminates all the spin phases and increase the number of rinses. Rinse Hold By selecting this option the water of the last rinse is not emptied out and the drum turns regularly to prevent the laundry creases. The door is still locked to indicate that the water must be emptied out. The door stays locked with the water in the drum. To continue the cycle you must press (Start/Pause). 7 Night Cycle By selecting this option, the machine will not drain the water of the last rinse to avoid wrinkling the laundry. All spinning phases are suppressed. This washing cycle is very quiet, and can be selected at night or other appropriate times. The door stays locked with the water in the drum. To continue the cycle you must press (Start/Pause). 3.5 Adjust Time Touchpad This option allows you to reduce washing time. Press this touchpad repeatedly to decrease or return to default washing time. This option will adjust the number of rinse according to selected washing time. 3.6 Delay Start Touchpad This option makes it possible to delay the start of the program by 30 min, 60 min or 90 min and then by every hour from 2 to 20 hours. The delay you have selected is indicated on the display. The end time will increase in order to show you the selected delay. You must select this option after you have set the program and before you press the Start/Pause button. 8 www.electrolux.com If you wish to add laundry in the machine during the delay time press Start/Pause touchpad to put the machine in pause mode. Add laundry, close the door and press Start/Pause touchpad again. You can cancel the delay time at any moment, by pressing ‘Delay Start’ touchpad repeatedly till the display shows delay time ‘ ’, then press the Start/Pause touchpad. 3.8 Rinse Plus Touchpad This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft. Press it to add rinsing phases to a program. The indicator of this option comes on. 3.9 Prewash Touchpad 3.7 Display A C D Select this option if you wish your laundry to be pre-washed before the main wash. Use this option for heavy soil. The indicator of this option comes on. When you set this function, put the detergent into the “ ” compartment. (Refer page 14-16) B A E Digital Number; will tell you: - Washing cycle time. - Delay start time. - The alarm codes. Refer to the chapter “Troubleshooting” for their description. - The level of the Time Manager ( ). B Washing Phase icon C Delay Start icon D Child Lock icon E Door Lock icon - It is on, you cannot open the door. - It is off, you can open the door. This function increases the program duration. 3.10 Easy Iron Touchpad When selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid creasing. In this way ironing is easier. The indicator of this option comes on. ENGLISH 3.11 Vapour Touchpad Select this option to add approximately 15-40 minutes of tumbling in vapour during the wash cycle. Vapour helps open fabric fibers up to allow laundry additives to release tough stains. The indicator of this option comes on. NOTE: Vapour may not necessarily be visible inside the drum during a vapour wash cycle. Vapour is created below the drum and allowed to naturally rise into the clothes. Vapour may not be present during the entire vapour wash cycle. Vapour function is more effective with half load. At the end of the Vapour cycle the clothes will be warmer, softer and detached from the drum. If Vapour option is selected, rinse temperatures will be elevated. During a vapour cycle you may notice vapour exiting from the drain hose of the washing machine, this is normal and there is no cause for alarm. 9 3.12 Start/Pause Touchpad To start the selected program, press the ‘Start/Pause’. To interrupt a program which is running, press the ‘Start/Pause’ to pause the machine. To restart the program from the point at which it was interrupted, press the ‘Start/Pause’ again. If you have chosen a delayed start, after pressing ‘Start/Pause’ the machine will begin the countdown. 3.13 Buzzer Sounds The buzzer sounds operate when: The program is completed. The appliance has a malfunction. If you want to disable the buzzer sound (except for event of appliance malfunction), press “Rinse +” and “Vapour” touchpads at the same time for 3 seconds, and listen for ‘BEEP, BEEP’. To return to default configuration press these 2 touchpads at the same time for 3 seconds, and listen for ‘BEEPS’. 10 www.electrolux.com 3.14 Programs + Options Program; Type of load; Temperature Max. weight of load White and coloured cotton with heavy level of soil; ; max. load ; 3) Cottons / 90 °C to EWF10932, EWF10932S : 9 kg (cold water) EWF12732, EWF12732S : 7 kg Mixed; 60 °C to (cold water) Synthetic or mixed fabric items with normal level of soil; max. load 4 kg. Spin Rinse - Wash - Rinses - Long spin Prewash, Easy Iron, Rinse +, Vapour Adjust Time, Delay Start - Wash - Rinses - Short spin Synthetic and mixed fabric items. Light soil and items to freshen up; max. load 1.5 kg - Wash - Rinses - Short spin - Wash - Rinses - Short spin 1) , Spin Reduction - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) No Spin, Rinse Hold, Night Cycle, 1) , Spin Reduction - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) No Spin, Rinse Hold, Night Cycle, Prewash, Rinse +, Vapour Adjust Time, Delay Start 1) , Spin Reduction - 800 to 400 rpm No Spin, Rinse Hold, Delay Start Spin Reduction To spin the laundry and - Drain drain the water in the drum; - Spin phase - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) max. load ; EWF10932, EWF10932S : 9 kg EWF12732, EWF12732S : 7 kg No Spin, Delay Start - Three rinses with softener EWF10932, EWF10932S : 9 kg - Spin phase Spin Reduction - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) To rinse and spin the laundry; max. load ; EWF12732, EWF12732S : 7 kg Energy Saver 60 °C 2) and 40 °C Spin Reduction - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) No Spin, Rinse Hold, Night Cycle, Prewash, Easy Iron, Rinse +, Vapour Adjust Time, Delay Start Delicate fabrics as acrylics, viscose, Delicates; polyester items with 40 °C to normal soil; (cold water) max. load 4 kg Quick 18; 30 °C Cycle Options can be description combined White and fast colourfast, - Wash cotton with normal soil. Set - Rinses this program to have a good - Long spin washing results and decrease the energy consumption. The time of the washing program is extended; max. load ; EWF10932, EWF10932S : 9 kg EWF12732, EWF12732S : 7 kg No Spin, Rinse Hold, Delay Start Spin Reduction - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) No Spin, Rinse Hold, Prewash, Rinse +, Vapour Adjust Time, Delay Start 1) , ENGLISH Program; Type of load; Temperature Max. weight of load Baby Wear; 40 °C to (cold water) Baby cotton clothes and delicate knitting items with normal soil; max. load 4 kg Cycle description 11 Options can be combined Spin Reduction - Wash - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - Rinses - Short spin 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) No Spin, Rinse Hold, Night Cycle, Prewash, Rinse +, Vapour 1) , Delay Start Special program for one synthetic blanket, duvet, Bedding bedspread and so on; 60 °C to (cold water) max. load 3 kg. - Wash - Rinses - Long spin Spin Reduction Specially tested program for woollen garments bearing the Wool; ‘Pure new wool, non-shrink, 40 °C to machine washable’ label; (cold water) max. load 2 kg. Spin Reduction - Wash - 1000 to 400 rpm (EWF10932, EWF10932S) - Rinses - Short spin - 1200 to 400 rpm (EWF12732, EWF12732S) - 800 to 400 rpm No Spin, Vapour 1) , Adjust Time, Delay Start No Spin, Rinse Hold, Night Cycle, Delay Start Delay Start Refresh Cottons Vapour program for White and - Clothes coloured cotton. This cycle tumble in removes odours and helps to vapour dewrinkle the laundry; max. load 1.5 kg. Delay Start Refresh Mixed Vapour program for synthetic - Clothes or mixed fabric items. This tumble in cycle removes odours and vapour helps to dewrinkle the laundry; max. load 1.5 kg. 1) Vapour option can be combined with temperature 40 to 90 °C only. 2) Energy Saver program with 60 °C option selected is recommended for a full load of normally soiled cottons, and is the water and energy rating label program. 3) Anti allergen ( ) program is available on Cotton 60 °C with vapour action option for up to 4kg load. WOOLMARK CERTIFICATE The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of machine washable wool products provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. M30000111 12 www.electrolux.com 4. BEFORE FIRST USE 1. Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. 2. Put 2 litres of water in the detergent compartment for washing phase. This activates the drain system. 3. Select a Cottons cycle at 90 °C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the machine. 5. DAILY USE Connect the mains plug to the mains socket. Turn the water tap on. 5.1 4 Steps Start Up Guide Step 1 - Setting A Program For Washing 4 2 1 3 5 1. Press the On/Off button to turn on the washing machine. 2. Turn the program selector dial to the required program. - The relevant light will light up. - The buzzer will sound. - The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise. - Once you selected a wash program, the program selected will stay at that position for the whole of the wash. - The display shows the level of the Time Manager, the program duration and the indicators of the phases of the program. ENGLISH 13 3. If you want your laundry to be spun or use temperature different from the one proposed by the washing machine, When these touchpads are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out. pess the Spin ‘ ’ and the temperature ‘ ’ touchpads repeatedly to change the spin speed and temperature. 5. If you want to reduce washing time, press the ‘Adjust Time ’ touchpad repeatedly to reduce washing time. 4. Press the option touchpads, if you want your laundry to be washed with special functions. Different functions can be combined which is dependent on the program selected. If you want to delay the start of the washing program, press the ‘Delay Start ’ touchpad repeatedly to choose your washing machine delay time. Step 2 - Loading The Laundry 1. Before loading the laundry, please make sure: Underwired bras must NOT be machine washed. Empty pockets. 2. Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Tie the cords. Fasten buttons. Check and remove objects (if there are any) that could be trapped in the fold. 3. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close zippers. 14 www.electrolux.com 4. Make sure that no laundry remains between the seal and the door. 5. Close the door. Step 3 - Using Detergent And Additives 1. Detergent Dispenser Drawer Model: EWF10932, EWF10932S Powder or liquid detergent. 1 2 The detergent dispenser is divided into three compartments. - Compartment ‘MAIN WASH’ This compartment is used for detergent on all programs. Detergeant flap Flap for powder or liquid detergent. - Compartment ‘PREWASH’ This compartment is only used for detergent when a Prewash is selected. - Compartment ‘SOFTENER’ This compartment is used for fabric conditioner and starching agent. Position down : for liquid detergent. Position up : for powder detergent (factory setting). 3 PO PO SI WDE TION R DE US TE ING RG EN T ENGLISH 15 Model: EWF12732, EWF12732S 3 Position down : for liquid detergent. Position up : for powder detergent (factory setting). The detergent dispenser is divided into three compartments. - 4 Compartment ‘MAIN WASH’ This compartment is used for detergent on all programs. Detergeant flap Flap for powder or liquid detergent. - - Compartment ‘PREWASH’ This compartment is only used for detergent when a Prewash is selected. Compartment ‘SOFTENER’ This compartment is used for fabric conditioner and starching agent. Powder or liquid detergent. 1 2 When you use the liquid detergent: - Do not use gelatinous or thick liquid detergents. - Do not put more liquid than the maximum level. - Do not set the PREWASH phase. - Do not set the DELAY START. 16 www.electrolux.com 2. Measure Out The Detergent And The Fabric Softener - Pull out the dispenser drawer until it stops. - Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ) and, if you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked . If you use thick softeners it is recommended to dilute with water. - Close the drawer gently. - If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer). After washing cycle finish, residues of detergent, softener and water may remain in the dispenser. It is recommended to clean the dispenser regularly to remove any residue. Step 4 - Starting a program To start a program, press the Start/Pause ( ) touchpad, the corresponding pilot light will stop flashing and a default program duration will be displayed on the screen. After approx. 15 minutes from the start of a program: - The appliance will automatically adjust the selected program duration according to the type and size of the load. - The display will show adjusted program duration. ATTENTION! If you turn the program selector dial to another program when the machine is working, the message ‘ ’ will appear on the display to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected program. ENGLISH 5.2 Interruption Of A Program - To pause press Start/ Pause. The indicator will start flashing. - Press the Start/Pause again. The program will continue. If you can not open the door but you need to open it you have to switch the machine off by pressing the ‘On/Off’ button to deactivate the appliance. After about 5 minutes the door can be opened. CAUTION! Pay attention to the water level and water temperature. 5.3 Changing A Program Changing a running program is possible only by switching off the appliance. - Press the ‘On/Off’ button to cancel the program and to turn off the appliance. - Press the ‘On/Off’ button again to start the appliance. Now, you can set a new washing program. The appliance will not drain the water. 5.4 Changing The Options It is possible to change only some option after the program has started. 1. Press the touchpad Start/Pause. The indicator will start flashing. 2. Change the options. 3. Press Start/Pause again. The program will continue. 5.5 Opening The Door While a program or the Delay Start is operating, the appliance door is locked and the display shows the indicator ‘ ’. First set the machine to PAUSE by pressing the “Start/Pause” touchpad. Wait until the door lock indicator ‘ ’ goes off, then the door can be opened. If the door lock indicator ‘ ’ does not disappear, this means that the machine is already heating and the water level is above the bottom edge of the door or the drum is turning. In this case the door CAN NOT be opened. 17 5.6 At The End Of The Program - The appliance stops automatically. The acoustic signal will operate. The display will show ‘ ’. The indicator of the touchpad Start/Pause goes off. - The door lock indicator ‘ ’ goes off. - Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. - Keep the door ajar, to prevent the mildew and odours. - Turn off the water tap. At the end of the program the time remaining can suddenly decrease from 7 minutes or less to 0 due to the overestimated total program time during the load sensing phase. In some cases (with perfectly balanced load) the program time can be shorter than the time estimated after the load sensing phase is completed. This is a normal behavior of the machine and not a cause for concern as it does not compromise its performance. 18 www.electrolux.com 5.7 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum - The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. - The door lock indicator ‘ The door stays locked. ’ is on. 5.9 Child Lock Feature Your appliance is provided with CHILD SAFETY LOCK which permits you to leave the appliance unsupervised with the door closed without having to worry that children might be injured by or cause damage to the appliance. You must drain the water to open the door. To drain the water: Set this option before pressing the Start/Pause and after having selected the required wash program. 1. Set the “Spin” program. 2. If necessary, decrease the spin speed. This function remains enabled even after the appliance is switched off. 3. Press the touchpad Start/Pause. The appliance will drain the water and spin. 4. When the program is completed and the door lock indicator ‘ ’ goes off, you can open the door. 5. Press the ‘On/Off’ button to deactivate the appliance. 5.8 AUTO Stand-by Option The AUTO Stand-by option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption when: You do not press any buttons for 5 minutes before you press “Start/Pause”. Press the “On/Off” button to activate the appliance again. After 5 minutes from the end of the washing program. Press the “On/Off” button to activate the appliance again. Turn the program knob to set a new cycle. Setting Child Lock option: To activate the function, press ‘Prewash’ and ‘Rinse +’ touchpads at the same time until the display shows the symbol ‘ ’. To deactivate the function, press ‘Prewash’ and ‘Rinse +’ touchpads at the same time until the symbol ‘ ’ goes off. ENGLISH 19 6. WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. 6.2 Temperatures For normally soiled white cottons and linen 90°C (e.g. teacloths, towels, tablecloths, sheets...). For normally soiled, colourfast garments (e.g. 60°C shirts, night dresses, 50°C pyjamas....) in linen, cotton 40°C or synthetic fibres and for lightly soiled white cotton (e.g.underwear). For delicate items (e.g. net curtains), mixed laundry 30°C including synthetic fibres Cold and woollens bearing the label pure new wool, machine washable, non-shrink. 6.3 Before Loading The Laundry Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash. New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time. Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins). Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or a net. 6.4 Maximum Loads Recommended loads are indicated in the program charts. General rules: Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full; Delicate fabrics and woollens: drum no more than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size. 6.5 Removing Stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. 20 www.electrolux.com Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone (*) as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. 6.6 Detergents and Additives Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. Only low suds Front load washer detergents should be used in this appliance: powder detergents for all types of fabric, powder detergents for delicate fabrics (60 °C max) and woollens, liquid detergents, preferably for low temperature wash program (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash program. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste. Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked ‘ ’ just before starting the program. (*) do not use acetone on artificial silk. If using concentrated powder or liquid detergents, a program without PREWASH must be selected. ENGLISH Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked ‘ ’ before starting the wash program. Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the MAX mark in the detergent dispenser drawer. Do not spray stain pre-treatment products (e.g. Preen) on or near the machine, as it can attack plastic materials reducing its life. 6.7 Quantity Of Detergent To Be Used The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used. Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use. Not enough washing powder causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much washing powder causes: sudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam form during washing. 21 22 www.electrolux.com 7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash temperature temperature 95 °C 60 °C Max. wash temperature 40 °C Max. wash temperature 30 °C DO NOT wash at all Hand wash Delicate wash Bleaching Bleach in cold water Ironing Hot iron max. 200 °C Dry cleaning Dry cleaning in all solvents DO NOT bleach Warm iron max. 150 °C Lukewarm iron max. 110 °C Dry cleaning in Dry cleaning in perchlorethylene, petrol, pure alcohol petrol, pure alcohol, and R 113 R 111 & R 113 DO NOT iron DO NOT dry clean High temperature Low temperature Drying Flat On the line On clothes hanger Tumble dry DO NOT tumble dry 8. CARE AND CLEANING WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. 8.1 External Cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. 8.2 Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits. ENGLISH 8.3 After Each Wash Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal. 23 2 3 8.4 Maintenance Wash With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. To run a maintenance wash: The drum should be empty of laundry. Select the hottest cotton wash program. Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. 8.5 Cleaning The Dispenser Drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch downwards and by pulling it out. Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder. 1 8.6 Cleaning The Drawer Recess Having removed the drawer, use a small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder residue is removed from the upper and lower part of the recess. Replace the drawer and run the rinse program without any clothes in the drum. 24 www.electrolux.com 8.7 Cleaning The Pump Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean. Clean the pump if: 3. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. The appliance does not drain the water. The drum cannot turn. The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. The display shows an alarm code because of the problem with water drain. WARNING! 4. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump. To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 2. Pull the flap down. 5. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 4 and 5 again and again until no more water flows out from the drain pump. ENGLISH 6. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it. 25 9. Clean the filter under the water tap. 1 2 7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any). 10. Put the filter back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages. 11. Put the flap back and close the drain pump door. 8. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre. 8.8 Cleaning The Water Inlet Filter If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. 26 www.electrolux.com To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose from the water tap. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. 8.9 The Dangers Of Freezing If the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken. Disconnect the mains plug from the mains socket. 1. Turn off the water tap. 2. Unscrew the inlet hose. 3. Put a bowl below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. 4. Remove the inlet hose behind the appliance. 5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. * Shown picture, models: EWF10932, EWF10932S 4. Put the ends of the drain and inlet hose in a container. Let the water flow out of the hoses. For models Models EWF12732, EWF12732S: Remove the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot. Models: EWF12732, EWF12732S 6. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. 7. Open the water tap. 45° 5. When no more water flows, install the inlet hose and the drain hose again. Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. ENGLISH 27 9. TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working. Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre. Malfunction Possible cause The door has not been closed. (Error code: The washing machine does not start: The machine does not fill the water: The machine fills then empties immediately: The machine does not empty and/or does not spin: Solution Close the door firmly. ) The plug is not properly inserted in the power socket. Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. Please check your domestic electrical installation. The Start/Pause button has not been pressed. Press the Start/Pause button. The delay start has been selected. If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. The water tap is closed. (Error code: ) Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. (Error code: ) Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose is blocked. (Error code: ) Clean the water inlet hose filter. The door is not properly closed. (Error code: ) Close the door firmly. The end of the drain hose is too low. (Error code: ) Refer to relevant paragraph in “water drainage” section. The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) Clean the drain filter. The option ‘Rinse Hold’ or ‘No Spin’ has been selected. Disable the option ‘Rinse Hold’ or ‘No Spin’ Slelect spin program. The laundry is not evenly distributed in the drum. Pause the machine and redistribute laundry manually. 28 www.electrolux.com Malfunction There is water on the floor: Unsatisfactory washing results: The door will not open: The machine vibrates or is noisy: Cycle time longer than displayed: Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp. Check the water inlet hose connection. The drain hose is damaged. Change it with a new one. Too little detergent or unsuitable detergent has been used. Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing. Use commercial products to treat the stubborn stains. The correct temperature was not selected. Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load. Reduce load. The program is still running. Wait until the end of washing cycle. The door lock has not been released. Wait about 5 minutes. There is water in the drum. Select ‘Spin’ program to empty out the water. The transit bolts and packing have not been removed. Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted. Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum. Pause the machine and redistribute laundry manually. There is very little laundry in the drum. Load more laundry. Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section. Detergent over dose. Reduce the detergent quantity or use another one. Machine unbalance. Redistribute laundry manually in the drum and start the spin phase again. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section. ENGLISH Malfunction Possible cause The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. Spinning starts late or the machine does not spin: The machine makes an unusual noise: No water is visible in the drum: 29 Solution Pause the machine and redistribute laundry manually. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin program. Machine not installed properly. Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to ‘Installation’. Transit bolts or packaging not removed. Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to ‘Installation’. The load may be too small. Add more laundry in the drum. Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. 30 www.electrolux.com 10. TECHNICAL DATA Model: EWF10932, EWF10932S 59.6 X 84.8 X 66.5 cm Dimensions (Width / Height / Depth) Power supply (Voltage / Frequency) Total power absorbed Model: EWF12732, EWF12732S 59.6 X 84.8 X 58.1 cm 220-240 V/50 Hz (60 Hz for PHILIPPINES) 2200 W (2000 W for PHILIPPINES) Minimum fuse protection 10 A Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Models: Models: EWF10932, EWF12732, EWF10932S EWF12732S Cottons 9 Kg 7 Kg Mixed 4 Kg 4 Kg Delicates 4 Kg 4 Kg Quick 18 1.5 Kg 1.5 Kg Spin 9 Kg 7 Kg Rinse 9 Kg 7 Kg Energy Saver 9 Kg 7 Kg Baby Wear 4 Kg 4 Kg Bedding 3 Kg 3 Kg Wool 2 Kg 2 Kg Refresh Cottons 1.5 Kg 1.5 Kg Refresh Mixed 1.5 Kg 1.5 Kg Program Maximum load Spin speed (Maximum / Minimum) Model: EWF10932, EWF10932S 1000 rpm / 400 rpm Model: EWF12732, EWF12732S 1200 rpm / 400 rpm ENGLISH 31 11 . INSTALLATION 11.1 Positioning It is important that your washing machine stands firm and level on the floor to ensure correct operation. When the washing machine is levelled, try to rock it from corner to corner. If it does rock, adjust the legs again until it is levelled and does not rock. That the appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washing machine door is restricted. Use a spirit level on the top and side of the washing machine to check the levels. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or cupboard units. 11.2 Water Inlet If you do not have a spirit level, as a guide use the edge of a door frame, cupboard or bench to check that the washing machine is level. Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP thread. Use the hose supplied with the washing machine. DO NOT USE OLD HOSES. The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. 11.3 Water Drainage The end of the drain hose can be positioned in three ways: Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. 60 cm www.electrolux.com 90 cm 32 For the correct functioning of the machine the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on the top part of back side of the appliance. 11.4 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz (60 Hz for PHILIPPINES) supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only the part near the drainage point must be raised. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW or 2.0 kW for PHILIPPINES), also taking into account any other appliances in use. CAUTION! Connect the machine to an earthed socket outlet. The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this shall be carried out by our Service Centre. When the appliance is installed the power supply cable must be easily accessible. If this appliance is supplied from a cord extension set or electrical portable outlet device, the cord extension set or electrical portable device must be positioned so that it is not subject to splashing or ingress of moisture. ENGLISH 33 12. ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. 12.2 Old Machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy! The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 12.3 Ecological Hints To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!). The machine works more economically if it is fully loaded. With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature. Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed. 34 www.electrolux.co.th สารบัญ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ขอมูลดานความปลอดภัย .................................................................................................. 35 รายละเอียดของผลิตภัณฑ ................................................................................................. 37 แผงควบคุมการทำงาน ..................................................................................................... 38 กอนการใชงานครั้งแรก ..................................................................................................... 44 การใชงานประจำวัน ........................................................................................................ 44 คำแนะนำในการซัก ......................................................................................................... 51 สัญลักษณสากลสำหรับงานซัก ........................................................................................... 54 การดูแลรักษาและทำความสะอาด ....................................................................................... 54 การแกไขปญหา ............................................................................................................. 59 ขอมูลทางเทคนิค ............................................................................................................ 62 การติดตั้ง ..................................................................................................................... 63 ขอมูลเพื่อการรักษาสิ่งแวดลอม ........................................................................................... 65 เราคิดถึงคุณเสมอ ขอบพระคุณที่ซื้อเครื่องใชไฟฟาจาก อีเลคโทรลักซ คุณไดเลือกผลิตภัณฑที่ผลิตขึ้นโดยผูผลิตที่มีความเชี่ยวชาญ และโดดเดนดานนวัตกรรมมานับหลายทศวรรษ ผลิตภัณฑของเรามีความโดดเดนและมีสไตล ออกแบบมา โดย คำนึงถึงผูใชโดยเฉพาะ ไมวาคุณจะใชผลิตภัณฑเมื่อใด คุณจึงมั่นใจไดวาจะไดรับประสิทธิภาพในการทำงานตาม ที่คาดหวังทุกครั้ง ยินดีตอนรับสู อีเลคโทรลักซ เยี่ยมชมเว็บไซตของเราไดที่ รับคำแนะนำในการใช เอกสารแผนพับ ขอมูลการแกไขปญหาและขอมูลการใหบริการไดที่: www.electrolux.co.th ฝายใหบริการและดูแลลูกคา ขอแนะนำใหใชอะไหลแทขณะติดตอขอรับบริการ กรุณาจัดเตรียมขอมูลตอไปนี้ไวใหพรอมตรวจสอบขอมูล ไดจากแผนปายที่ตัวเครื่อง รุน, PNC, ซีเรียลนัมเบอร คำเตือน / ขอมูลดานความปลอดภัย ขอควรระวังขอมูลและคำแนะนำทั่วไป ขอมูลดานสิ่งแวดลอม ขอมูลอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไมตองแจงใหทราบ 1. ภาษาไทย ขอมูลดานความปลอดภัย เงื่อนไขการใชงาน เครื่องซักผานี้ผลิตขึ้นสำหรับใชในครัวเรือน หรือ ในลักษณะใกลเคียง เชน - ในบาน - ในอพารทเมนท คอนโดมิเนียม เพื่อความปลอดภัย และการใชงานอยางถูกตอง กอนติดตั้ง และใชเครื่องเปนครั้งแรก ขอใหอาน คูมือการใชงานเลมนี้ รวมถึงเคล็ดวิธีการใชงาน และคำเตือนตางๆ อยางละเอียด. เพื่อปองกันความผิดพลาด และอุบัติเหตุที่พึงหลีก เลี่ยงได ผูใชควรศึกษาขอมูล เกี่ยวกับการทำงาน และคุณสมบัติ ดานความปลอดภัยของเครื่อง อยางละเอียด โปรดเก็บรักษาคูมือเลมนี้ไวกับเครื่อง หากมีการ เคลื่อนยาย หรือเปลี่ยนมือ เพื่อใหผูใช ทราบถึง วิธีใชงาน และระบบความปลอดภัยที่ถูกตอง ตลอดอายุการใชงานของเครื่อง 1.1 ความปลอดภัยทั่วไป การแกไขรายการ ในขอมูลจำเพาะ หรือพยายาม ดัดแปลงเครื่อง ดวยวิธีใดก็ตาม อาจกอใหเกิด อันตรายขึ้นได ระหวางการซัก ดวยโปรแกรม ที่ใชอุณหภูมิสูง ประตูกระจกอาจมีอุณหภูมิสูง ระวังอยาสัมผัสกับประตู ! ดูใหแนใจวา ไมมีสัตวเลี้ยงปนปาย เขาไปในถัง เพื่อปองกันปญหาดังกลาว โปรดตรวจดูในถังซัก กอนใชงาน วัตถุอยางเหรียญ เข็มกลัดซอนปลาย ตะปู สกรู หิน หรือวัตถุที่มีความแข็งและคม อาจกอให เกิดความเสียหายตอเครื่องและผาได ควรคัดแยกออก กอนนำผาเขาเครื่องซักผา 35 ในกรณีที่ซักผาชิ้นเล็กๆ เชน ถุงเทา, สายรองเทา, เข็มขัดแบบซักได ฯลฯ ใหใสใน ถุงซักผา หรือ ปลอกหมอนกอนนำเขา เครื่องซักผา เนื่องจากผาชิ้นเล็กๆ อาจหลุด เขาไปติดในถังซักดานในได ใชน้ำยาปรับผานุมและผงซักฟอกในปริมาณ ที่เหมาะสมเทานั้น ความเสียหายตอผาหรือเครื่อง อาจเกิดขึ้น หากเติมน้ำยามากเกินไป ดูขอแนะนำ ของบริษัทผูผลิตเกี่ยวกับปริมาณที่ควรใช อุปกรณนี้ไมไดออกแบบมา สำหรับการใชงาน โดยผูใหญ (และเด็ก) ที่มีความบกพรองทาง รางกาย ทางประสาทรับรู หรือทางจิตใจ รวมถึง ผูที่ขาดประสบการณ และความรู เวนแตจะมี ผูดูแล หรือมีผูใหคำแนะนำในการใชอุปกรณ อยางปลอดภัย หามใชเครื่องซักผาเพื่อซักผาเสริมโครงลวด วัสดุที่ไมเย็บขอบหรือขาด ถอดปลั๊กอุปกรณและปดระบบจายน้ำหลังการ ใชงาน ทำความสะอาดและบำรุงรักษาเครื่อง ตามปกติ ไมควรซอมเครื่องดวยตนเอง การซอมโดย ผูที่ไมมีประสบการณ อาจทำใหเกิดการบาดเจ็บ หรือเครื่องทำงานผิดปกติอยางรุนแรง โปรดติด ตอศูนยบริการใกลบานทาน โดยใชชิ้นสวนที่ เปนของแททุกครั้ง 1.2 การติดตั้ง เครื่องมีน้ำหนักมาก จึงควรระมัดระวังในการ เคลื่อนยายเครื่อง เมื่อนำเครื่องออกจากบรรจุภัณฑ ตรวจสอบวา ไมมีความเสียหายใดๆ เกิดขึ้นกับเครื่อง หาก ไมแนใจอยาใชงานเครื่อง และใหติดตอศูนย บริการอีเลคโทรลักซทันที 36 www.electrolux.co.th โปรดนำบรรจุภัณฑ และสลักยึดเครื่องกัน กระเทือนขณะขนสงออก จากเครื่องใหหมด กอนที่จะใชงาน หากไมปฏิบัติตาม อาจทำให เครื่องและทรัพยสินเสียหายอยางรายแรงได ดูรายละเอียดสวน ที่เกี่ยวของในคูมือการใชงาน หลังการติดตั้งอุปกรณ กรุณาตรวจสอบวา อุปกรณไมขวางทางจายและระบายน้ำ และ สวนบนของเครื่องไมสัมผัสกับสายไฟ ในกรณีที่วางเครื่องไวบนพรม กรุณาปรับฐาน เครื่องเพื่อใหอากาศถายเทไดสะดวก ตรวจสอบใหแนใจเสมอวาไมมีน้ำรั่วไหลตามทอ หรือจุดเชื่อมตอตาง ๆ หลังการติดตั้ง งานประปาที่จำเปนในการติดตั้งเครื่องตองทำ โดยชางประปาที่ผานการอบรมแลว งานไฟฟาที่จำเปนในการติดตั้งเครื่องตองทำ โดยชางไฟฟาผูเชี่ยวชาญเทานั้น 1.3 การใชงาน หามใชเครื่องซักผาหากสายไฟ แผงควบคุม พื้นผิวที่มีการทำงานหรือฐานเสียหาย จนทำให พื้นที่ดานในของเครื่องซักผาเปดโลง 1.4 ระบบความปลอดภัยสำหรับเด็ก เครื่องซักผานี้ไมไดรับการออกแบบมา ใหเด็ก หรือผูพิการใชงาน โดยไมมีผูดูแล เด็กเล็กควรมีผูดูแล ในการใชงาน เพื่อใหแนใจวา จะไมเลนกับเครื่อง ชิ้นสวนของบรรจุภัณฑ (เชน แผนพลาสติกใส โพลีสไตลีน) อาจเปนอันตรายกับเด็ก โดยอาจ ทำใหหายใจไมออกได! ดังนั้นจึงควรเก็บใหพน มือเด็ก เก็บผงซักฟอกทั้งหมด ในที่ปลอดภัย ใหพนมือเด็ก ดูใหแนใจวา เด็กๆ หรือสัตวเลี้ยง ไมไดปนเขา ไปในถังซัก 1.5 ปุมปองกันการปดประตูเพื่อความ ปลอดภัย เครื่องซักผานี้ออกแบบมา สำหรับใชงาน ในบาน เทานั้น ไมควรนำไปใช เพื่อวัตถุประสงคอื่น หากใชงานปุมนี้ ประตูเครื่องจะไมสามารถปดได นอกเหนือจากที่ออกแบบไว ทั้งนี้เพือ่ ปองกันเด็กหรือสัตวเลี้ยงติดคางอยูในถังซัก ซักแตผาที่สามารถซักดวยเครื่องไดเทานั้น เปดใชงานอุปกรณโดยปรับหมุนปุมปองกันการ โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำ บนเสื้อผาแตละชิ้น ปดประตู (ไมตองกด) ดานในประตูเครื่องตาม อยาบรรจุผา เกินปริมาณที่กำหนด เข็มนาิกาจนกระทั่งอยูในแนวนอน หากจำเปน ดูรายละเอียดสวนที่เกี่ยวของ ในคูมือการใชงาน อาจใชเหรียญเพือ่ หมุน กอนการซัก ตรวจสอบวากระเปาตาง ๆ ไมมี สิ่งของตกคาง ติดกระดุมและรูดซิปใหเรียบรอย พยายามอยาซักผาที่ขอบลุยหรือขาด ขจัดคราบ ติดคาง เชน สี หมึก สนิมและหญากอนการซัก หามซักเสื้อชั้นในเสริมโครงลวด ไมควรซักเสื้อผาที่เปอนผลิตภัณฑ ประเภท ปโตรเคมีที่มีสมบัติในการระเหย กับเครื่องเมื่อตองการปดใชงานอุปกรณนี้ และทำใหปด ซักผานี้ ถาใชน้ำยาทำความสะอาดแบบปะทุ ประตูไดอีกครั้ง ใหหมุนปุมทวนเข็มนาิกา งาย ควรตรวจสอบใหแนใจวา น้ำยานั้นระเหย จนกระทั่งรองอยูในแนวตั้ง ออกจากเนื้อผาแลว กอนนำมาใสในเครื่อง หามดึงสายไฟเพื่อถอดปลั๊กออกจากเตารับ ให จับหัวปลั๊กไฟทุกครั้งเมื่อถอดปลั๊ก 2. ภาษาไทย รายละเอียดของผลิตภัณฑ 37 รุน : EWF10932, EWF10932S 1 7 3 2 9 11 4 8 5 10 12 6 รุน : EWF12732, EWF12732S 1 7 3 2 9 4 8 5 10 6 1 2 3 4 5 6 7 8 ฝาปดดานบน ชองเติมผงซักฟอก/น้ำยาปรับผานุม แผงควบคุมการทำงาน มือจับเปดประตูเครื่อง ประตูเครื่อง ขาตั้งดานหนา (ปรับระดับได) สายไฟ สายน้ำเขา 11 12 สายน้ำทิ้ง ที่เก็บสาย 11 สลักยึดสำหรับขนยาย 12 - ขาตั้งดานหลัง (ปรับระดับได) (สำหรับรุน: EWF10932/EWF10932S) - ขาตั้งดานหลัง (สำหรับรุน: EWF12732/EWF12732S) 9 10 38 www.electrolux.co.th ปุมปองกันการปดประตู 14 แผนปายระบุเลขที่เครื่อง 15 ตัวกรองระบายน้ำ 13 14 อุปกรณเสริม ฝาพลาสติกสำหรับปดรูดานหลัง 13 เพื่อปดรูที่ดานหลังเครื่องซักผา หลังจากนำ สลักยึดเครื่องสำหรับขนยายออก 15 ตัวดัดทอระบายน้ำ ใชสำหรับเกี่ยวสายน้ำทิ้งกับ ขอบของอางลางจาน 3. แผงควบคุมการทำงาน * แผงควบคุมรุน: EWF12732/ EWF12732S 2 4 3 7 1 1 2 3 4 5 6 7 ปุมกด เปด/ปด เครื่อง ลูกบิด เลือกโปรแกรม เลือกอุณหภูมิ (ระบบสัมผัส) เลือกรอบปนหมาด (ระบบสัมผัส) ปรับเปลี่ยนเวลาการซัก (ระบบสัมผัส) หนวงเวลาเริ่มการทำงาน (ระบบสัมผัส) จอแสดงผล 5 8 9 10 11 12 13 13 8 6 9 12 เพิ่มรอบลางน้ำ (ระบบสัมผัส) เพิ่มรอบการซัก (ระบบสัมผัส) ลดรอยยับ (ระบบสัมผัส) ไอน้ำ (ระบบสัมผัส) เริ่ม/หยุดชั่วคราว (ระบบสัมผัส) ระบบล็อคปองกันเด็ก (ดูในหนา 50) 10 11 ภาษาไทย 3.1 ปุมกด เปด/ปด เครื่อง ปุมเปด/ปด ใชเพื่อเปดและปดเครื่องซักผา ของคุณ 3.2 ลูกบิดเลือกโปรแกรม หมุนลูกบิดนี้ เพื่อเลือกโปรแกรมที่ตองการ ไฟสัญลักษณโปรแกรมจะติดสวางขึ้นพรอม เสียง (ดูตารางโปรแกรมหนา 42) 3.3 เลือกอุณหภูมิ (ระบบสัมผัส) สัมผัสสัญลักษณเลือกอุณหภูมิซ้ำๆ เพื่อเพิ่ม หรือลดอุณหภูมิการซัก หากตองการใหซักผา ในชวงอุณหภูมิอื่นนอกเหนือจากที่เครื่องซักผา กำหนดไว (สัญลักษณ “ ” หมายถึงน้ำ ณ อุณหภูมิหอง) 3.4 เลือกรอบปนหมาด (ระบบ สัมผัส) กดปุมสัมผัสซ้ำๆ เพื่อเพิ่มหรือลดความเร็ว ในการปนหากตองการใหปนหมาดที่ชวง ความเร็วอื่นนอกเหนือจากที่เครื่องซักผา กำหนดไว ไมปนหมาด ตัวเลือกไมปนหมาดจะเปนการยกเลิกรอบ การปนหมาดทั้งหมดและเพิ่มจำนวนการ ลางน้ำ ไมระบายน้ำลางผา หลังจากเลือกตัวเลือกนี้ น้ำจากการลางน้ำ รอบสุดทายจะไมถูกระบายออก และถังซัก จะหมุนตามปกติเพื่อปองกันผาเกิดรอยยับ หลังสิ้นสุดโปรแกรม ประตูเครื่องยังคงล็อคอยู เพื่อแจงวาจะตองระบายน้ำออก หลังจากสิ้นสุดการทำงาน ประตูจะถูก ล็อคไว เนื่องจากมีน้ำอยูในถังซัก หากตองการใหเครื่องทำงานตอ (ระบายน้ำออก) ใหสัมผัสที่สัญลักษณ (เริ่ม/หยุดชั่วคราว) 39 ซักกลางคืน หลังจากเลือกตัวเลือกนี้ เครื่องจะไมระบายน้ำ จากการลางน้ำรอบสุดทายเพื่อปองกันผายับ และรอบปนหมาดทั้งหมดจะถูกยกเลิก รอบการซักนี้จะเงียบมาก และสามารถเลือก ไดในเวลากลางคืนหรือเวลาอื่นที่เหมาะสม หลังจากสิ้นสุดการทำงาน ประตูจะถูก ล็อคไว เนื่องจากมีน้ำอยูในถังซัก หากตองการใหเครื่องทำงานตอ (ระบายน้ำออก) ใหสัมผัสที่สัญลักษณ (เริ่ม/หยุดชั่วคราว) 3.5 ปรับเปลี่ยนเวลาการซัก (ระบบ สัมผัส) ตัวเลือกนี้ชวยใหสามารถลดเวลาในการซัก ลงดวยตัวเอง ในกรณีที่ผาไมคอยสกปรกได สัมผัสสัญลักษณนี้ซ้ำๆ เพื่อลดหรือกลับสู เวลาการทำงานที่เครื่องกำหนด ตัวเลือกนี้ จะปรับจำนวนรอบการลางน้ำ ใหเหมาะสมตามเวลาที่คุณเลือกไว 3.6 หนวงเวลาเริ่มการทำงาน (ระบบสัมผัส) ตัวเลือกนี้ชวยใหสามารถเลือกหนวงเวลาเริ่ม การทำงานหลังจากเวลาปจจุบัน 30, 60 หรือ 90 นาที และทุกๆ ชั่วโมงจาก 2 ชั่วโมง - 20 ชั่วโมง ระยะหนวงเวลาเริ่มตนทำงานที่เลือก จะปรากฏขึ้นบนจอแสดงผล เวลาสิ้นสุดการ ทำงานจะเพิ่มขึ้นตามที่ไดเวลาหนวงเวลา เลือกไว ทานสามารถเลือกตัวเลือกนี้ หลังจากที่ได เลือกโปรแกรมการทำงานที่ตองการแลว และกอนที่จะกดปุมเริ่ม/หยุดชั่วคราว (Start/Pause) 40 www.electrolux.co.th หากตองการเพิ่มผาในเครื่อง ระหวางหนวง เวลาใหกดปุมเริ่ม/หยุดชั่วคราว (Start/Pause) เพื่อใหเครื่องหยุดการ ทำงานของเครื่องชั่วคราว เปดประตูเพิ่มผาแลวปดประตู จากนั้นกดปุม เริ่ม/หยุดชั่วคราว (Start/Pause) อีกครั้ง สามารถยกเลิกการหนวงเวลาไดทุกเมื่อ โดยสัมผัสสัญลักษณ "Delay Start" ซ้ำๆ จนกระทั่งจอแสดงผลแสดงเวลาหนวงเปน ‘ ’ จากนั้นกดปุมสัมผัส Start/Pause 3.7 จอแสดงผล A C D 3.8 เพิ่มรอบลางน้ำ (ระบบสัมผัส) สำหรับผูที่มีอาการแพผงซักฟอก หรือใน บริเวณที่มีระดับความกระดางของน้ำออน ควรเลือกตัวเลือกนี้ สัมผัสสัญลักษณนี้ เพื่อเพิ่มรอบการลางน้ำ ในโปรแกรมการซัก ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะติดสวาง เพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว 3.9 เพิ่มรอบการซัก (ระบบสัมผัส) เลือกตัวเลือกนี้หากคุณตองการใหเพิ่มรอบ การซักผากอนรอบการซักหลัก ใชตัวเลือกนี้ ในกรณีที่ผาสกปรกมาก ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะติดสวาง เพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว B A B C D E E ตัวเลขดิจิตอล; จะแสดงรายละเอียดดังตอไปนี้: – เวลาที่ใชในการทำงาน – เวลาของโปรแกรม Delay Start (หนวงเวลาเริ่มการทำงาน) – รหัสสัญญาณเตือน ดูรายละเอียดจาก หัวขอ "การแกไขปญหา" – ระดับของ Time Manager “ ” (การปรับเปลี่ยนเวลา) สัญลักษณ แสดงสถานะการทำงานของเครื่อง สัญลักษณ หนวงเวลา (Delay start) สัญลักษณ ล็อคปองกันเด็ก สัญลักษณ ล็อคประตูเครื่อง – หากแสดงอยู คุณจะไมสามารถเปด ประตูได – หากไมแสดง คุณจะสามารถเปดประตูได หลังจากตั้งคาตัวเลือกนี้ ใหใส ผงซักฟอก ในชอง “ ” (ดูในหนา 46-48) ตัวเลือกนี้จะเพิ่มระยะเวลาการทำงาน ของโปรแกรมการซัก 3.10 ลดรอยยับ (ระบบสัมผัส) เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ ผาจะถูกซักและปนหมาด อยางนุมนวล เพื่อปองกันผายับยน ทั้งนี้เพื่อ ใหสามารถรีดผาไดงายยิ่งขึ้น ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะติดสวาง เพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว ภาษาไทย 3.11 ไอน้ำ (ระบบสัมผัส) ระยะเวลาในการซักดวยระบบไอน้ำ จะเพิ่มเวลา การทำงานประมาณ 15-40 นาที ไอน้ำจะชวย เปดเสนใยของผา เพื่อชวยใหสิ่งสกปรกออกจาก ใยผาไดดียิ่งขึ้น ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะติดสวาง เพื่อ แสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว หมายเหตุ: อาจมองไมเห็นไอน้ำในถังระหวางรอบการ ซักดวยไอน้ำ ไอน้ำจะเกิดขึ้นดานลางของ ถัง และจะลอยขึ้นเขาไปสัมผัสเนื้อผาตาม ธรรมชาติ ไอน้ำอาจไมปรากฏใหเห็นระหวางรอบการ ซักดวยไอน้ำทั้งหมด ฟงกชั่นไอน้ำจะมีประสิทธิภาพมากกวา หากใสผาเพียงครึ่งเดียวของน้ำหนักรองรับ สูงสุด ของแตละโปรแกรม ในตอนทายของรอบไอน้ำ ผาจะรอนกวา และนุมกวา และจะแยกตัวไมติดกับถังซัก หากเลือกตัวเลือกไอน้ำ อุณหภูมิการ ลางน้ำจะถูกเพิ่มขึ้น ระหวางรอบการซักดวยไอน้ำ ทานจะ สังเกตเห็นไอน้ำออกมาจากสายน้ำทิ้ง ของเครื่องซักผา ซึ่งถือเปนเรื่องปกติ 41 3.12 เริ่ม/หยุดชั่วคราว (ระบบสัมผัส) สัมผัสสัญลักษณ "Start/Pause" เพื่อเริ่ม การทำงาน ในระหวางที่เครื่องทำงาน หากตองการ หยุดการทำงานของโปรแกรมชั่วคราว ใหสัมผัสสัญลักษณ "Start/Pause" เริ่มโปรแกรมใหมจากจุดที่คางไวเดิม โดยกดปุม "Start/Pause" อีกครั้ง หากเลือกตัวเลือก Delay Start หลังจาก กดปุม "Start/Pause" เครื่องจะเริ่มการ นับถอยหลัง 3.13 เสียงเตือน เสียงเตือนจะทำงานเมื่อ: โปรแกรมทำงานเสร็จสิ้น มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับเครื่อง หากตองการปดเสียงเตือน (ยกเวนเสียง เตือนเมื่อมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับเครื่อง), สัมผัสสัญลักษณเพิ่มรอบลางน้ำ “Rinse +” และไอน้ำ “Vapour” พรอมกันประมาณ 3 วินาที จนไดยินเสียง “บี๊ป, บี๊ป” หากตองการเปดเสียงเตือนอีกครั้ง สัมผัส สัญลักษณเพิ่มรอบลางน้ำ “Rinse +” “Vapour” พรอมกัน และไอน้ำ ประมาณ 3 วินาที จนไดยินเสียง “บี๊ป” 42 www.electrolux.co.th 3.14 โปรแกรม + ตัวเลือกเสริม โปรแกรม/ อุณหภูมิ ประเภทผา/ การทำงาน ตัวเลือกที่สามารถเลือกได น้ำหนักสูงสุด รอบปนหมาด: ผาฝายขาวหรือสี ที่มีคราบสกปรก - ซัก - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), 3) มาก, น้ำหนักสูงสุด; - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), - ลางน้ำ Cottons / (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (ซักกลางคืน), รุน : ป น หมาด (ผาผาย); - EWF10932, EWF10932S : 9 กก. ยาว (เพิ่มรอบการซัก), (ลดรอยยับ), (เพิ่มรอบลางน้ำ), 90 องศาเซลเซียส - EWF12732, EWF12732S : 7 กก. (ปรับเปลี่ยนเวลา), (หนวงเวลาเริ่มตน) (ไอน้ำ)1) , ถึง ผาสังเคราะห หรือรวมทุกเนื้อผา ที่สกปรกไมมาก; น้ำหนักสูงสุด 4 กก. - ซัก - ลางน้ำ - ปนหมาด สั้น รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (ซักกลางคืน), ผาเนื้อบาง เชน อะคริลิค วิสโคส (ผาเนื้อบาง); โพลิเอสเตอรที่ สกปรกไมมาก; 40 องศาเซลเซียส น้ำหนักสูงสุด 4 กก. - ซัก - ลางน้ำ - ปนหมาด สั้น รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (ซักกลางคืน), ผาใยสังเคราะห หรือรวมทุก เนื้อผาที่สกปรกนอยๆ หรือ Quick 18 เพื่อคืนความสดใหมใหเสื้อผา; (ซักดวน); 30 องศาเซลเซียส น้ำหนักสูงสุด 1.5 กก. ถายน้ำทิ้งและปนหมาด; น้ำหนักสูงสุด: Spin รุน : (ปนหมาด) - EWF10932, EWF10932S : 9 กก. - EWF12732, EWF12732S : 7 กก. - ซัก - ลางน้ำ - ปนหมาด สั้น รอบปนหมาด: - 800 ถึง 400 รอบตอนาที, (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), - ระบายน้ำ - ปนหมาด รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), Mixed (ผาใยสังเคราะห หรือผาผสม); 60 องศาเซลเซียส ถึง Delicates ถึง Rinse (ลางผา) ลางน้ำและปนหมาด; น้ำหนักสูงสุด: - ลางน้ำสาม ผาฝายขาวและสีแบบไมตก, ผา - ซัก - ลางน้ำ Energy Saver สกปรกทั่วไป หมาด (ซักแบบประหยัด ตั้งคาโปรแกรมนี้ เพื่อใหไดผลการ - ปน ยาว ซักที่ดีและลดการใชพลังงาน พลังงาน); 60 องศาเซลเซียส เวลาของโปรแกรมการซักจะ หรือ เพิ่มขึ้น; น้ำหนักสูงสุด: สัญลักษณ “ ” หมายถึงน้ำ ณ อุณหภูมิหอง (เพิ่มรอบการซัก), (เพิ่มรอบลางน้ำ), (ปรับเปลี่ยนเวลา), (หนวงเวลาเริ่มตน) (ไอน้ำ)1) , (หนวงเวลาเริ่มตน) (หนวงเวลาเริ่มตน) รอบกับ น้ำยาปรับ รุน : - EWF10932, EWF10932S : 9 กก. ผานุม - EWF12732, EWF12732S : 7 กก. - ปนหมาด 40 องศาเซลเซียส รุน : - EWF10932, EWF10932S : 9 กก. - EWF12732, EWF12732S : 7 กก. (เพิ่มรอบการซัก), (ลดรอยยับ), (เพิ่มรอบลางน้ำ), (ปรับเปลี่ยนเวลา), (หนวงเวลาเริ่มตน) (ไอน้ำ)1) , รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (หนวงเวลาเริ่มตน) รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (เพิ่มรอบการซัก), (เพิ่มรอบลางน้ำ), (ปรับเปลี่ยนเวลา), (หนวงเวลาเริ่มตน) (ไอน้ำ)1) , ภาษาไทย โปรแกรม; อุณหภูมิ ประเภทผา; น้ำหนักสูงสุด ผาฝายสำหรับเด็กและผาถักที่บอบบาง Baby สกปรกไมมาก; (เสื้อผาเด็ก); 40 องศาเซลเซียส น้ำหนักสูงสุด 4 กก. การทำงาน ตัวเลือกที่สามารถเลือกได - ซัก - ลางน้ำ - ปนหมาดสั้น รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (ซักกลางคืน), - ซัก - ลางน้ำ - ปนหมาดยาว รอบปนหมาด: - 800 ถึง 400 รอบตอนาที, (ไมปนหมาด), (ไอน้ำ)1) , (ปรับเปลี่ยนเวลา), (หนวงเวลาเริ่มตน) ถึง Bedding โปรแกรมพิเศษสำหรับ ผาหมใยสังเคราะห ผานวม 60 องศาเซลเซียส ผาปูเตียง ฯลฯ; ถึง น้ำหนักสูงสุด 3 กก. (เครื่องนอน); โปรแกรมพิเศษสำหรับ ผาขนสัตว ที่ติดฉลาก ‘Pure new wool, - ซัก - ลางน้ำ Wool non-shrink, machine washable - ปนหมาดสั้น (ผาขนสัตว); 40 องศาเซลเซียส (ผาขนสัตวที่สามารถ ซักดวยเครื่องได ไมหด)’ ; น้ำหนักสูงสุด 2 กก. ถึง (เพิ่มรอบการซัก), (เพิ่มรอบลางน้ำ), (ไอน้ำ)1) , (หนวงเวลาเริ่มตน) รอบปนหมาด: - 1000 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF10932, EWF10932S), - 1200 ถึง 400 รอบตอนาที (รุน: EWF12732, EWF12732S), (ไมปนหมาด), (ไมถายน้ำทิ้ง), (ซักกลางคืน), (หนวงเวลาเริ่มตน) - ไอน้ำ (หนวงเวลาเริ่มตน) - ไอน้ำ โปรแกรมไอน้ำสำหรับ ผาใยสังเคราะห หรือรวมทุกเนื้อผา Refresh Mixed รอบการทำงานนี้ชวยขจัดกลิ่นและลด (ลดรอยยับสำหรับ รอยยับของผา; ผาผสม) น้ำหนักสูงสุด 1.5 กก. (หนวงเวลาเริ่มตน) โปรแกรมไอน้ำสำหรับผาฝาย ขาวและสี รอบการทำงานนี้ Refresh ชวยขจัดกลิ่นและลดรอยยับ ของผา; Cottons (ลดรอยยับสำหรับ น้ำหนักสูงสุด 1.5 กก. 43 ผาฝาย) สัญลักษณ “ ” หมายถึงน้ำ ณ อุณหภูมิหอง สามารถเลือกตัวเลือกไอน้ำได กับอุณหภูมิ 40 ถึง 90 องศาเซลเซียสเทานั้น โปรแกรม Energy Saver (ซักแบบประหยัดพลังงาน) ที่อุณหภูมิ 60 องศาเซลเซียส สำหรับซักผาไมสกปรกมาก ที่น้ำหนักสูงสุดที่รองรับ ถือเปนโปรแกรมที่แนะนำในแผนปายวาประหยัดน้ำและพลังงาน 3) โปรแกรม Anti allergen ( ) สามารถใชไดเฉพาะกับโปรแกรม Cottons ที่อุณหภูมิ 60 °C โดยใชรวมกับตัวเลือก เสริม Vapour ที่น้ำหนักผาสูงสุด 4 กิโลกรัม 1) 2) มาตรฐานรับรองจาก Woolmark รอบการซักผาขนสัตวของเครื่องนี้ไดรับการรับรองโดย Woolmark Company สำหรับ ผลิตภัณฑผาขนสัตวที่สามารถซักดวยเครื่องได ทั้งนี้จะตองซักผลิตภัณฑตามคำแนะนำบนฉลาก ของผาและตามที่ผูผลิตเครื่องซักผากำหนด M30000111 44 4. www.electrolux.co.th กอนการใชงานครั้งแรก 1. ตรวจสอบใหแนใจวาจุดเชื่อมตอทางไฟฟา และระบบน้ำเปนไปตามคำแนะนำในการติดตั้ง 2. เติมน้ำ 2 ลิตร ในชองเติมผงซักฟอกในชอง ซักหลัก เพื่อกระตุนการทำงานของระบบ ระบายน้ำ เทผงซักฟอกที่ใชกับเครื่องซักผาฝาหนาได เทานั้น ประมาณ 1 ชอนชาในชองใสผงซักฟอก ชองซักหลัก แลวเริ่มการทำงานของเครื่อง หมายเหตุ : ใชผงซักฟอกสำหรับเครื่องซักผา ฝาหนา ในปริมาณที่กำหนดเทานั้น หากใชผงซักฟอกสำหรับซักมือหรือเครื่องซักผาฝาบน อาจทำใหฟองลนจนเครื่องซักผาเสียหายได 3. เลือกรอบการทำงานสำหรับผาฝาย (Cottons) ที่ 90°C, โดยไมตองบรรจุผา เพื่อนำสิ่งตกคาง จากการผลิตออกจากถังซักและจุดตางๆ 5. การใชงานประจำวัน เสียบปลั๊กเขากับเตารับไฟฟา เปดกอกน้ำ 5.1 คำแนะนำในการเริ่มทำงานสี่ขั้นตอน ขั้นตอนที่ 1 - การตั้งคาโปรแกรมการซัก 4 2 1 3 5 1. กดปุม On/Off (เปด/ปด) เพื่อเปดการ ทำงานของเครื่องซักผา 2. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปยังตำแหนง ที่ตองการ - ไฟสัญญาณที่เกี่ยวของ ติดสวางขึ้น - เสียงสัญญาณจะดังขึ้น ภาษาไทย - - ลูกบิดเลือกโปรแกรมสามารถหมุน ตามหรือทวนเข็มนาิกาก็ได หลังจากเลือกโปรแกรมการซัก โปรแกรมที่เลือกไว จะคางอยูใน ตำแหนงดังกลาว ระหวางรอบการ ทำงานทั้งหมด จอแสดงผลจะแสดงระดับของการ ปรับเปลี่ยนเวลา (Time Manager) และแสดงระยะเวลาการทำงานของ โปรแกรม 45 4. สัมผัสสัญลักษณตัวเลือกเสริม หากตองการ ใหซักผาโดยใชฟงกชั่นพิเศษ ตัวเลือกเสริมแตละฟงกชั่น สามารถ เลือกไดขึ้นอยูกับโปรแกรมการทำงาน แตละโปรแกรม เมื่อสัมผัสสัญลักษณเหลานี้แลว ไฟสัญญาณ ที่เกี่ยวของจะติดสวางขึ้น เมื่อกดซ้ำอีกครั้ง ไฟสัญญาณจะดับลง 5. หากตองการลดเวลาในการซัก ใหสัมผัส สัญลักษณปรับเวลา “Adjust Time” 3. หากตองการใหปนหมาดหรือใชอุณหภูมิอื่น ซ้ำๆ เพื่อลดเวลาในการซัก นอกเหนือจากที่เครื่องกำหนดไว ใหสัมผัส หากตองการหนวงเวลาเริ่มตนการทำงานของ สัญลักษณปนหมาด ‘ ’ และ อุณหภูมิ ‘ ’ โปรแกรมที่เลือก สัมผัสสัญลักษณ ‘Delay ซ้ำๆ จนกระทั่งความเร็วปนหมาดและอุณหภูมิ Start’ ซ้ำๆ เพื่อเลือกระยะเวลาที่ตองการ เปลี่ยนแปลงไปยังคาที่ตองการ หนวงเวลาเริ่มตนการทำงาน ขั้นตอนที่ 2 - การบรรจุผา 1. รูดซิป กอนบรรจุผาลงในถังซัก โปรดตรวจสอบสิ่งเหลานี้กอน นำของในกระเปาออกใหหมด หามซักเสื้อชั้นในที่เสริมโครงลวด รัดสายตางๆ ไวใหเรียบรอย 2. เปดประตูเครื่องซักผา โดยดึงที่มือจับ เบาๆ ติดกระดุม ตรวจสอบและนำสิ่งแปลกปลอมออก (ถามี) เนื่องจากอาจมีการตกคาง บริเวณรองยางรองขอบประตู 46 www.electrolux.co.th 3. ใสผาลงในถังซักทีละชิ้น คลี่ใหกระจาย ออกมากที่สุดเทาที่ทำได 4. อยาใหมีผาหลงเหลือระหวางยางรอง ขอบประตูและประตูเครื่อง 5. ปดประตู ขั้นตอนที่ 3 - การใชสารซักฟอกและน้ำยาปรับสภาพ 1. ลิ้นชักใสสารซักผา สำหรับรุน: EWF10932, EWF10932S ชอง "น้ำยาปรับผานุม" ชองดังกลาวนี้ใชสำหรับน้ำยาปรับผานุม และน้ำยาอัดกลีบ ผงซักผาหรือน้ำยาซักผา: 1 2 ลิ้นชักใสสารซักฟอกแบงออกเปนสามชอง ดังนี้: ชอง "การซักหลัก" ชองนี้ใชสำหรับเติมสารซักฟอกที่ใช สำหรับเครื่องซักผาฝาหนาเทานั้น สำหรับทุกโปรแกรม บานพับเลือกประเภท สารซักฟอก พับขึ้นหรือลงเพื่อเลือกผงซักฟอก หรือน้ำยาซักผา ชอง "เพิ่มรอบการซัก" ชองนี้ใชสำหรับเติมผงซักฟอกในกรณี ที่เลือกตัวเลือกเพิ่มรอบการซัก ‘Prewash’ พับลง: สำหรับ น้ำยาซักผา พับขึ้น: สำหรับ ผงซักผา (ตำแหนง เดิมจากโรงงาน) 3 PO PO SI WDE TION R DE US TE ING RG EN T ภาษาไทย สำหรับรุน: EWF12732, EWF12732S 47 ผงซักผาหรือน้ำยาซักผา: 1 2 ลิ้นชักใสสารซักฟอกแบงออกเปนสามชอง ดังนี้: ชอง "การซักหลัก" ชองนี้ใชสำหรับเติมสารซักฟอกที่ใช สำหรับเครื่องซักผาฝาหนาเทานั้น สำหรับทุกโปรแกรม บานพับเลือกประเภท สารซักฟอก พับขึ้นหรือลงเพื่อเลือกผงซักฟอก หรือน้ำยาซักผา 3 พับลง: สำหรับ น้ำยาซักผา พับขึ้น: สำหรับ ผงซักผา (ตำแหนง เดิมจากโรงงาน) ชอง "เพิ่มรอบการซัก" ชองนี้ใชสำหรับเติมผงซักฟอกในกรณี ที่เลือกตัวเลือกเพิ่มรอบการซัก 4 ‘Prewash’ ชอง "น้ำยาปรับผานุม" ชองดังกลาวนี้ใชสำหรับน้ำยาปรับผานุม และน้ำยาอัดกลีบ - หากคุณใชน้ำยาซักผา ใหปฏิบัติ ดังนี้: อยาใชน้ำยาซักผาที่เปนเจลหรือ เหนียวขน อยาเติมมากกวาระดับสูงสุดที่กำหนด อยาเลือกตัวเลือกเสริม ‘Prewash’ อยาตั้งหนวงเวลาเริ่มตนการทำงาน ‘Delay Start’ 48 www.electrolux.co.th 2. ตวงสารซักผาและน้ำยาปรับผานุม - ดึงชองจายออกมาจนสุด - ตวงปริมาณของสารซักผาที่ตองการ จากนั้นเติมลงในชองการซักหลัก ( ) หากคุณใชน้ำยาปรับผานุมชนิดเขมขน แนะนำใหเจือจางดวยน้ำกอนเติม - - หากตองการ "เพิ่มรอบการซัก" ใหเทน้ำยาในชองที่ระบุเปน ถาตองการเติมน้ำยาปรับผานุม ใหเท น้ำยาปรับผานุม ลงในชองที่มีเครื่องหมาย (ปริมาณที่ใช ตองไมเกิน ขีด “MAX” ในชอง) เลื่อนชองเติมสารซักฟอกปดเบาๆ หลังจบการทำงานของเครื่องซักผา อาจ มีผงซักฟอก, น้ำยาปรับผานุมและน้ำ ตกคางอยูในลิ้นชักใสสารซักผา แนะนำ ใหทำความสะอาดทุกครั้งหลังการใชงาน เพื่อชำระสิ่งตกคางออก ขั้นตอนที่ 4 - เริ่มการทำงานของโปรแกรม เริ่มโปรแกรมโดยกดปุม Start/Pause ( ) ไฟแสดงการทำงานที่เกี่ยวของ จะหยุดกะพริบและเวลาการทำงานเบื้อง ตนของโปรแกรมจะปรากฏขึ้นที่หนาจอ หลังผานไปประมาณ 15 นาที จากตอนเริ่มตนของโปรแกรม: - - เครื่องจะปรับเวลาในการทำงานของ โปรแกรมที่เลือกอีกครั้งตามปริมาณ ผาที่บรรจุ จากนั้นจอแสดงผลจะแสดงระยะ เวลาการทำงานใหมอีกครั้ง ขอควรทราบ หากหมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ โปรแกรมอื่น ขณะที่เครื่องกำลังทำงาน ขอความ ‘ ’ จะปรากฏขึ้นที่จอ แสดงผล เพื่อแจงการเลือกที่ผิดพลาด เครื่องจะไมทำงาน ตามโปรแกรมใหม ที่เลือก ภาษาไทย 5.2 หยุดการทำงานของโปรแกรม - เพื่อหยุดการทำงานกด ‘Start/ Pause’ ไฟแอลอีดีจะกระพริบ กด ‘Start/ Pause’ อีกครั้ง โปรแกรมจะ กลับมาทำงาน 5.3 การเปลี่ยนโปรแกรมการทำงาน สามารถเปลี่ยนโปรแกรมไดก็ตอเมื่อปดการ ทำงานของเครื่องแลวเทานั้น - กดปุม ‘On/Off’ เพื่อยกเลิกการทำงานของ โปรแกรมและปดเครื่อง - กดปุม ‘On/Off’ อีกครั้งเพื่อเปดเครื่อง ตอนนี้คุณสามารถเลือกโปรแกรมใหมไดแลว หากมีน้ำในถังซัก เครื่องจะยังไม ทำการระบายน้ำ 5.4 การเปลี่ยนตัวเลือกเสริม สามารถเปลี่ยนตัวเลือกไดบางสวนเทานั้น หลังจากเริ่มตนโปรแกรมการทำงานแลว 1. กดปุม Start/Pause เพื่อหยุดการทำงาน ชั่วคราว ไฟแอลอีดีจะกระพริบ 2. เปลี่ยนตัวเลือกเสริม 3. กด ‘Start/ Pause’ อีกครั้ง โปรแกรม จะกลับมาทำงาน 5.5 การเปดประตูเครื่องซักผา ขณะโปรแกรมหรือ Delay Start กำลังทำงาน ฝาเครื่องจะล็อคและจอแสดงผลจะแสดง ‘ ’ เริ่มจากตั้งคาหยุดการทำงานของเครื่องชั่วคราว โดยการกดปุม "Start/Pause" รอใหสัญลักษณ แจงการล็อคประตู ‘ ’ หายไปจากจอแสดงผล จากนั้นจะสามารถเปดประตูเครื่องได 49 หากสัญลักษณแจงการล็อคประตูเครื่อง ‘ ’ ไมหายไป แสดงวาเครื่องกำลัง ทำความรอน และระดับน้ำอยูเกินกวาขอบ ดานลางของประตู หรือถังซักกำลังหมุนอยู ในกรณีนี้จะไมสามารถเปดประตูเครื่องได หากไมสามารถเปดประตูเครื่องแตจำเปน ตองเปดประตูเครื่อง คุณจะตองปดเครื่อง โดยกดปุม "On/Off" เพื่อปดการทำงาน ของเครื่องกอน หลังจากผานไปประมาณ 5 นาที จะสามารถเปดประตูได ขอควรระวัง โปรดระวังระดับและอุณหภูมิของน้ำ 5.6 หลังจากจบการทำงานของ โปรแกรม - เครื่องหยุดทำงาน โดยอัตโนมัติ สัญญาณเสียงจะดังขึ้น จอแสดงผลจะแจงเวลาเปน ‘ ’ ไฟแอลอีดีที่ปุม Start/Pause จะดับลง สัญลักษณล็อคประตู ‘ ’ จะหายไป นำผาออกจากเครื่อง ตรวจสอบใหแนใจ วาไดนำผาออกหมดแลว เปดประตูทิ้งไวสักครู เพื่อปองกันรา หรือกลิ่น ปดกอกน้ำ ในชวงสุดทายของการทำงานของโปรแกรม เวลาคงเหลือสามารถเปนไปไดตั้งแต 7 นาที หรือนอยกวาจนถึง 0 นาที เนื่องมาจากการ คำนวณเวลาการทำงานที่มากเกินจริงในชวง การตรวจสอบปริมาณผา ในบางกรณี (กรณีที่ผาในถังซักอยูในลักษณะ สมดุลยตลอดเวลาขณะโปรแกรมทำงาน) เวลาที่ใชในการทำงานสามารถนอยกวาเวลา ที่เครื่องซักผาคำนวณไวหลังจากที่เครื่อง ตรวจสอบปริมาณผาเสร็จสิ้น 50 www.electrolux.co.th กรณีดังกลาวถือเปนเรื่องปกติของเครื่องซักผา และไมเปนสาเหตุใหประสิทธิภาพการทำงาน ของเครื่องซักผาลดลงแตอยางใด 5.7 ขณะโปรแกรมการซักเสร็จสิ้น แตมีน้ำเหลืออยูในถัง - ถังจะหมุนตามปกติเพื่อปองกันรอยยับ ที่ผา สัญลักษณล็อคประตู ‘ ’ จะแสดง ประตูเครื่องยังคงล็อคอยู คุณจะตองทำการระบายน้ำออกเพื่อเปด ประตูเครื่อง ทำการระบายน้ำโดย 1. เลือกโปรแกรม “Spin” (ปนหมาด) 2. ในกรณีที่จำเปน ใหลดรอบการปนหมาด 3. กดปุมสัมผัส Start/Pause เครื่องจะ ระบายน้ำและปนหมาด 4. หลังจากโปรแกรมการทำงานเสร็จสิ้น และสัญลักษณล็อคประตู ‘ ’ หายไป สามารถเปดประตูเครื่องได 5. กดปุม ‘On/Off’ เพื่อทำการปดเครื่อง 5.8 ตัวเลือกสแตนดบายอัตโนมัติ (AUTO Stand-by) ตัวเลือกสแตนดบายอัตโนมัติ (AUTO จะปดการทำงานของเครื่อง อัตโนมัติเพื่อลดการใชพลังงานไฟฟา ในกรณีตอไปนี้ Stand-by) เมื่อไมไดกดปุมใดๆ เปนเวลา 5 นาที กอนกดปุม “เริ่มตน/หยุดชั่วคราว” (Start/Pause) กดปุม “เปด/ปด” (On/Off) เพื่อเปด เครื่องอีกครั้ง หลังจากสิ้นสุดโปรแกรมการซัก 5 นาที กดปุม “เปด/ปด” (On/Off) เพื่อเปด เครื่องอีกครั้ง หมุนลูกบิดโปรแกรมการทำงานเพื่อเลือก การซักใหม 5.9 ระบบล็อคปองกันเด็ก เครื่องมีระบบล็อคปองกันเด็กเพื่อปองกัน ขณะไมไดใชเครื่องโดยไมตองคอยกังวลวา เด็กอาจไดรับบาดเจ็บหรือทำใหเกิดความ เสียหายจากการเลนเครื่อง ตั้งคาตัวเลือกนี้กอนกดปุม Start/Pause และหลังจากเลือกโปรแกรมการซักแลว การตั้งคาฟงกชั่นนี้จะยังคงอยู แมวาจะมีการ ปดเครื่องและเปดใชงานอีกครั้งก็ตาม การตั้งคาล็อคปองกันเด็ก: เปดใชงานฟงกชั่นนี้ โดยสัมผัสสัญลักษณ "Rinse +" "Prewash" และ พรอมกันจน กระทั่งจอแสดงผลแสดง สัญลักษณ ‘ ’ ปดใชฟงกชั่นนี้ โดยสัมผัสสัญลักษณ "Rinse +" "Prewash" และ พรอมกันจนกระทั่งสัญลักษณ ‘ ’ ที่จอแสดงผลหายไป ภาษาไทย 6. 51 คำแนะนำในการซัก 6.1 การแยกประเภทผาที่จะซัก ปฏิบัติตามสัญลักษณการซัก บนฉลากผา แตละชิ้น และคำแนะนำการซักจากผูผลิต แยกชนิดของผาดังนี้: ผาขาว, ผาสี, ผาใยสังเคราะห, ผาเนื้อบอบบาง, ผาขนสัตว 6.2 อุณหภูมิ สำหรับผาฝาย และผาลินินขาว ที่สกปรกปานกลาง (เชน 90°C ผาชุดรองน้ำชา ผาขนหนู ผาปูโตะ ผาปูที่นอน...) สำหรับผาสีจำพวกผาลินิน ผาฝาย หรือผาใยสังเคราะห 60°C ที่สกปรกปานกลาง (เชน เสื้อเชิ้ต 50°C ชุดราตรี ชุดนอน....) 40°C และผาฝายขาวที่สกปรกเล็กนอย (เชน ชุดชั้นใน) สำหรับผาเนื้อบาง (เชน ตาขาย) 30°C ผาคละประเภท Cold รวมทั้งผาใยสังเคราะห (น้ำเย็น) หรือผาขนสัตวที่มีปายระบุขนสัตว ใหมแท ซักเครื่องไดและไมหด 6.3 กอนบรรจุผาในถังซัก หามซักผาขาวรวมกับผาสี เนื่องจากผาขาว อาจสูญเสีย “ความขาว” จากการซัก ผาสีตัวใหมอาจสีตกในการซักครั้งแรก ดังนั้น ใหซักแยกซักตางหาก ตรวจสอบใหแนใจวา ไมมีโลหะใดๆ หลงคาง อยูในเสื้อผา (เชน กิ๊บติดผม, เข็มกลัดซอน ปลาย, เข็มหมุด) กลัดกระดุมปลอกหมอน รูดซิป ติดตะขอ รัดเข็มขัด หรือแถบผาที่มีความยาว ขจัดคราบสกปรกฝงแนน กอนการซัก ถูบริเวณที่สกปรก ดวยผงซักฟอกหรือผงขจัด คราบพิเศษ สำหรับผามานตองระวังเปนพิเศษ ถอดตะขอออก หรือมัดใสในถุง หรือตาขาย 6.4 ปริมาณผาที่บรรจุสูงสุด ปริมาณบรรจุที่แนะนำ ถูกแสดงไวในตาราง โปรแกรมการทำงาน หรือหลักเกณฑทั่วไป: ผาฝาย, ผาลินิน: เต็มถังแตไมควรแนนจน เกินไป ผาใยสังเคราะห: ไมเกินครึ่งถัง ผาเนื้อบอบบาง และผาขนสัตว: ไมเกินหนึ่งในสามของถัง ดวยปริมาณบรรจุสูงสุด จะทำใหใชน้ำ และพลังงาน ไดอยางเต็มประสิทธิภาพ สำหรับผาที่สกปรกมาก ใหลดปริมาณการ บรรจุลง 6.5 การขจัดคราบ รอยเปอนฝงแนนอาจไมสามารถขจัดออกได ดวยน้ำและผงซักฟอกเพียงอยางเดียว ดังนั้น จึงแนะนำใหกำจัดรอยเปอนกอนการซัก เลือด: รอยเปอนใหมๆ ใหลางดวยน้ำเย็น สำหรับคราบเลือดที่แหงแลว ใหแชในน้ำ ผสมผงซักฟอกชนิดพิเศษคางคืนไว แลวขัด ดวยสบูและน้ำ สีน้ำมัน: ทารอยเปอนดวยน้ำยาขจัดคราบ ที่มีสวนผสมของเบนซิน วางผาลงบนผานุมๆ แลวซับรอยเปอนเบาๆ หลายๆ ครั้ง รอยน้ำมันที่แหงแลว: ทารอยเปอนดวย น้ำมันสน วางผาลงบนพื้นผิวนุม แลวซับ รอยเปอนดวยผาฝายโดยใชปลายนิ้วมือ สนิมเหล็ก: ใชกรดออกซาลิกละลายใน น้ำรอน หรือใชผลิตภัณฑกำจัดคราบสนิม เหล็กที่ใชกับน้ำเย็น ระวังรอยสนิมที่ติด แนนมานาน เพราะโครงสรางเซลลูโลส ถูกทำลายไปแลว และผาอาจเปนรูได 52 www.electrolux.co.th คราบเชื้อรา: ใชน้ำยาฟอกขาว แลวลาง ออกใหหมด (ใชกับผาขาวและผาที่สีไมตก เทานั้น) หญา: ถูดวยสบูเล็กนอย และใชน้ำยาฟอก ขาว (ใชกับผาขาวและผาที่สีไมตกเทานั้น) ปากกาลูกลื่นและกาว: ทาดวยอะซิโตน (*) วางผาลงบนผานุมๆ แลวซับรอยเปอน ลิปสติก: ทาดวยอะซิโตน (*) แลวถูรอย เปอนดวยเหลา แลวขจัดรอยเปอนตกคาง บนผาขาวดวยน้ำยาฟอกขาว ไวนแดง: แชในน้ำผสมผงซักฟอก ลางดวย น้ำเปลาและทาดวยกรดอะซิติก หรือกรด ซิตริก แลวลางออกดวยน้ำ ขจัดรอยเปอน ที่ยังคงตกคางดวยน้ำยาฟอกขาว หมึก: ขึ้นอยูกับประเภทของหมึก ใหชุบ หมาดผาดวยอะซิโตน (*) แลวตามดวย กรดอะเซติค ขจัดคราบตกคางบนผาขาว โดยใชน้ำยาฟอกขาว จากนั้นลางน้ำออก ใหัทั่ว คราบเปอนน้ำมันดิน: ขั้นแรกใหทาดวย น้ำยาขจัดคราบ เหลา หรือเบนซิน แลวถู ดวยน้ำผสมผงซักฟอก (*) อยาใชอะซิโตนกับผาไหมเทียม 6.6 น้ำยาซักผาหรือน้ำยาปรับสภาพ ผลการซักที่ดี ขึ้นอยูกับการเลือกผงซักฟอก และใชในปริมาณที่เหมาะสม เพื่อหลีกเลี่ยง ความสิ้นเปลือง และชวยปกปองสิ่งแวดลอม แมวาผงซักฟอกจะยอยสลายทางชีวภาพได แตผงซักฟอกมีสวนประกอบที่หากใชใน ปริมาณมากแลวจะรบกวนสมดุลธรรมชาติ ที่เปราะบางได การเลือกผงซักฟอกขึ้นอยูกับประเภทของผา (ผาเนื้อบอบบาง ผาขนสัตว ผาฝาย ฯลฯ) สี อุณหภูมิในการซัก และระดับความสกปรก ใชเฉพาะน้ำยาซักผาชนิดฟองนอย สำหรับเครื่องซักผาฝาหนา กับเครื่อง ซักผาเครื่องนี้เทานั้น: ผงซักฟอกสำหรับผาทุกชนิด ผงซักฟอกสำหรับผาเนื้อบอบบาง (สูงสุด 60 องศาเซลเซียส) และผาขนสัตว น้ำยาซักผาควรใชกับโปรแกรมการซัก ที่มีอุณหภูมิต่ำ (สูงสุดไมเกิน 60 องศาเซลเซียส) สำหรับผาทุกประเภท หรือ เฉพาะผาขนสัตวเทานั้น ผงซักฟอกและน้ำยาตางๆ จะตองเติมลง ในชองใสผงซักฟอกที่เหมาะสม กอนเริ่ม โปรแกรมการซัก เทน้ำยาซักผาในชองจายน้ำยาที่มีเครื่อง หมาย ‘ ’ กอนเริ่มโปรแกรมการซัก หากใชผงหรือน้ำยาซักฟอกเขมขน จะตองเลือกโปรแกรมโดยไมมีการ เพิ่มรอบการซัก (Prewash) ตองเทน้ำยาปรับผานุม และน้ำยาลงแปง ลงในชอง ‘ ’ กอนเริ่มตนโปรแกรม การซัก ใชปริมาณตามคำแนะนำของผูผลิต และอยา เติมเกินเครื่องหมาย ‘MAX’ ในชองจาย น้ำยาซักผา อยาพนน้ำยาขจัดคราบ บนหรือใกลกับเครื่อง เนื่องจากอาจสงผลตอวัสดุพลาสติกและอายุ การใชงาน ภาษาไทย 6.7 ปริมาณผงซักฟอกที่ใช ชนิดและปริมาณของผงซักฟอกขึ้นอยูกับ ประเภทของผา, ปริมาณบรรจุ, ระดับความ สกปรกและความกระดางของน้ำที่ใช ความกระดางของน้ำแบงออกเปน “ระดับ” ของความกระดาง ขอมูลความกระดางของน้ำในพื้นที่ สามารถ สอบถามไดจากหนวยงานที่จายน้ำให หรือ หนวยงานราชการในพื้นที่ สำหรับปริมาณที่ใช ใหปฏิบัติตามคำแนะนำ จากผูผลิต ผงซักฟอกไมเพียงพอ อาจเปนสาเหตุ: ผาเปนสีเทา ผามีคราบน้ำมัน ผงซักฟอกมากเกินไปจะทำใหเกิด: ฟองลน ประสิทธิภาพในการซักไมดี ลางน้ำไมพอ ลดปริมาณผงซักฟอกที่ใชลง ถา: ซักผาจำนวนนอยๆ ผาสกปรกนอย เกิดฟองมากขณะซัก 53 54 7. www.electrolux.co.th สัญลักษณสากลสำหรับงานซัก สัญลักษณเหลานี้มีแสดงไวที่ฉลากผา เพื่อชวยในการพิจารณาวิธีการดูแลผาที่ดีที่สุด ซักผาโดยทั่วไป อุณหภูมิ อุณหภูมิ ซักได สูงสุด ซักได สูงสุด 95 °C อุณหภูมิ ซักได สูงสุด อุณหภูมิ ซักได สูงสุด 40 °C 30 °C 60 °C หามซัก ซักดวยมือ ซักผาเนื้อบาง สารฟอกขาว สารฟอกขาวในน้ำเย็น (อุณหภูมิหอง) การรีดผา รีดรอน สูงสุด การซักแหง ซักแหงไดกับสาร ละลายทุกชนิด 200 °C รีดอุน สูงสุด 150 °C หามใชสารฟอกขาว รีดคอนขางอุน สูงสุด 110 °C หามรีด ซักแหงดวยเพอรคลอซักแหงดวย หามซักแหง อิทิลีน น้ำมันเบนซิน น้ำมันเบนซิน แอลกอฮอลบริสุทธิ์ แอลกอฮอลบริสุทธิ์ R 111 & R 113 และ R 113 อุณหภูมิ สูง อุณหภูมิ ต่ำ การทำใหแหง 8. พึ่งราบ แขวนบนราว การดูแลรักษาและทำความสะอาด คำเตือน ! ตองถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง กอนทำความ สะอาดหรือดูแลรักษา 8.1 การทำความสะอาดภายนอก ทำความสะอาดเครื่องดวยสบูและน้ำอุน เทานั้น เช็ดพื้นผิวทั้งหมดใหแหง ขอควรระวัง ! หามใชแอลกอฮอล สารละลาย หรือ สารเคมีทำความสะอาดเครื่อง แขวนบน ไมแขวนผา อบดวย เครื่องอบผา 8.2 การขจัดตะกรัน หามอบดวย เครื่องอบผา น้ำที่เราใชอยูนั้น ปกติจะมีหินปูนผสมอยู ดังนั้นจึงควรใช สารทำใหน้ำออน ในเครื่อง ซักผา เปนครั้งคราว โดยแยกทำตางหากจากการซักผา และปฏิบัติ ตามคำแนะนำของผูผลิตสารทำใหน้ำออน วิธีนี้จะชวยปองกันการเกิด คราบหินปูน ตกคางในเครื่องได ภาษาไทย 8.3 หลังการซักแตละรอบ เปดประตูเครื่องทิ้งไวชั่วครู ทั้งนี้เพื่อชวย ปองกันไมใหเกิดเชื้อรา และกลิ่นอับเหม็น ภายในตัวเครื่อง การเปดประตูทิ้งไว หลัง จากซักเสร็จจะชวยถนอมรักษายางขอบ ประตูดวย 55 2 3 8.4 รอบการซักเพื่อดูแลรักษา การซักผาที่ระดับอุณหภูมิต่ำ อาจทำใหเกิด สารตกคางภายในถังซัก ขอแนะนำใหทำการซัก เพื่อบำรุงรักษาเครื่อง เปนประจำ การซักเพื่อบำรุงรักษาเครื่อง: ไมควรบรรจุผาในถังซัก เลือกโปรแกรมซักผาฝาย ดวยอุณหภูมิ รอนที่สุด ตวงสารซักฟอกในปริมาณปกติ ตองใช ผงซักฟอกชีวภาพเทานั้น เพื่อใหทำความสะอาดไดดียิ่งขึ้น ควรถอด สวนบนของถาดจายน้ำยาอื่นๆ ออก 8.6 การทำความสะอาดชองใสถาด 8.5 การทำความสะอาดถาดจาย จายสารซักฟอก สารซักฟอกและน้ำยาปรับผานุม ควรลางทำความสะอาด ถาดจายเติมสาร ซักฟอกและสารใสเพิ่มเติมตางๆ เปนประจำ ถอดถาดจายเติมสารซักฟอกออก ดวยการ กดตัวยึดลงแลวดึงออก เปดกอกน้ำลางทำความสะอาด คราบตกคาง ของสารซักฟอกออกใหหมด 1 หลังจากนำถาดจายออก ใหใชแปรงเล็กๆ เพื่อทำความสะอาดชองดานใน โดยใหแนใจ วาผงซักฟอกทั้งหมดไมเหลือเปนคราบ ตกคางดานบนและที่ดานลางของชอง ติดตั้งถาดรองกลับเขาที่จากนั้นเดินโปรแกรม ลางผาโดยไมตองบรรจุผาในถังซัก 56 www.electrolux.co.th 8.7 การทำความสะอาดปมระบายน้ำ ตรวจสอบปมระบายน้ำเปนประจำและ ดูแลใหสะอาดอยูเสมอ ทำความสะอาดปมระบายน้ำหาก: เครื่องจะไมระบายน้ำออก ถังซักไมสามารถหมุนได เครื่องอาจเกิดเสียงผิดปกติ เนื่องจากปม ระบายนน้ำอุดตัน จอแสดงผลจะแจงรหัสเตือน เนื่องจากมี ปญหากับระบบระบายน้ำ คำเตือน ! 1. ถอดสายไฟเครื่องซักผา ออกจากเตา จายไฟฟาทุกครั้ง 2. อยานำที่กรองออกขณะเครื่องทำงาน อยาทำความสะอาดปมระบายหากน้ำ ในเครื่องรอนอยู น้ำจะตองเย็นกอน ทำความสะอาดปมระบายน้ำ การทำความสะอาดปมระบายน้ำ: 1. เปดฝาครอบปมระบายน้ำ 2. ดึงแผนปดลง 3. วางภาชนะรองรับไวดานลางชองของ ปมระบายน้ำเพื่อรองน้ำที่ไหลออกมา 4. กดครีบล็อคสองตัวเขาหากัน จากนั้น ดึงลงไปดานหนา เพื่อระบายน้ำออกมา 5. หลังจากภาชนะรองน้ำเต็ม ใหดันทอ ระบายกลับเขาที่ และเทน้ำออกจาก ภาชนะรอง จากนั้นทำซ้ำขั้นตอนที่ 4 และ 5 กันจนกระทั่งไมมีน้ำไหลออก มาจากปมระบายน้ำ ภาษาไทย 6. ดันทอระบายกลับเขาที่ แลวหมุน ตัวกรองเพื่อนำออก 9. ทำความสะอาดตัวกรองใตกอกน้ำ 1 2 10. ใสตัวกรองกลับเขาที่ หมุนใหแนน เพื่อปองกันน้ำรั่วไหล 7. นำเศษใยผาหรือสิ่งแปลกปลอมออก จากปม (ถามี) 11. ดันแผนปดกลับเขาที่เพื่อปดฝา ปมระบายน้ำ 8. ตรวจดูวาใบพัดของปมหมุนไดหรือไม หากไมหมุนใหติดตอศูนยบริการ 8.8 การทำความสะอาดตัวกรอง ทอน้ำเขา หากน้ำกระดางมากหรือมีคราบหินปูน ตัวกรองที่ทอน้ำเขาอาจอุดตันได แนะนำใหทำความสะอาดเปนระยะ ๆ 57 58 www.electrolux.co.th การทำความสะอาดตัวกรองทอน้ำเขา: 8.9 อันตรายจากการเยือกแข็ง ถาเครื่องตั้งอยูในสภาวะที่อุณหภูมิแวดลอม ต่ำกวา 0 องศาเซลเซียส ใหปฏิบัติตาม ขั้นตอนตอไปนี้ ปลดสายไฟจากเตาจายไฟฟาออก 1. ปดกอกน้ำ 2. หมุนทอน้ำเขาออกจากกอกน้ำ 3. ทำความสะอาดตัวกรองในทอน้ำเขา ดวยแปรงแข็ง 1. ปดกอกน้ำ 2. หมุนทอน้ำเขาออก 3. วางภาชนะรองรับไวดานลางชอง ของปมระบายเพื่อรองน้ำที่ไหลออกมา 4. ดึงทอระบายน้ำของปมระบายออกมา และวางปลายทอน้ำ ไวบนวางภาชนะ รองน้ำที่พื้น แลวปลอยใหน้ำระบายออก ในรุน : EWF12732, EWF12732S นำทอระบายออกจากฐานรองดานหลัง แลวปลดขอออกจากซิงคหรือหัวกอก รุน : EWF12732, EWF12732S รูปที่แสดงคือรุน : EWF10932, EWF10932S 4. หมุนทอน้ำเขาดานหลังเครื่องออก 5. ทำความสะอาดตัวกรองที่วาลวโดยใช แปรงแข็งหรือผาขนหนู 5. เมื่อไมมีน้ำไหลออกมาแลว เก็บทอ ระบายน้ำและทอน้ำเขา เขาที่เดิม 45° 6. ติดตั้งทอน้ำเขากลับเขาที่ หมุนใหแนน เพื่อปองกันน้ำรั่วไหล 7. เปดกอกน้ำ เมื่อตองการจะใชงานเครื่องอีกครั้ง ควรตรวจสอบใหแนใจวา อุณหภูมิหอง สูงกวา 0 องศาเซลเซียส 9. ภาษาไทย การแกไขปญหา 59 ปญหาบางอยางเกิดจาก ผูใชขาดการดูแล และบำรุงรักษาเครื่อง ซึ่งแกไขไดงายๆ โดยไมตองโทรเรียกชาง กอนติดตอศูนยบริการใกลบาน โปรดตรวจสอบเครื่องตามรายการดานลางนี้ ขณะเครื่องกำลังทำงาน ไฟสัญญาณเหนือปุม Start/Pause เปลี่ยนเปนสีแดงและกระพริบ เพื่อบอกให ทราบวาเครื่องมีอาการผิดปกติ เมื่อขจัดปญหาไดแลว ใหกดปุม Start/Pause เพื่อเริ่มโปรแกรมใหม หากตรวจสอบทุกอยางแลว ยังแกไขปญหาไมได โปรดติดตอศูนยบริการใกลบาน ความผิดปกติที่เกิด เครื่องซักผา ไมทำงาน: น้ำไมเขาเครื่อง ซักผา: น้ำเขาเครื่องซักผา และระบายออกทันที: เครื่องซักผาไม ระบายน้ำทิ้งและ/ หรือไมปนหมาด: สาเหตุที่เปนไปได ยังไมไดปดประตูเครื่อง (รหัสขอผิดพลาด: ) ยังไมไดเสียบปลั๊กไฟ หรือเสียบปลั๊กไมสนิท ไมมีกระแสไฟที่เตาเสียบ ยังไมกดปุม Start/Pause โปรแกรม Delay Start (หนวงเวลา เริ่มการทำงาน) ทำงานอยู กอกน้ำปดอยู (รหัสขอผิดพลาด: ทอน้ำเขา ตันหรือหักงอ (รหัสขอผิดพลาด: ตัวกรองทอน้ำเขาอุดตัน (รหัสขอผิดพลาด: ประตูเครื่องปดไมสนิท (รหัสขอผิดพลาด: ) ) ) ) แนวทางแกไข ปดประตูใหสนิท เสียบปลั๊กไฟ หรือเสียบปลั๊กใหแนน โปรดตรวจสอบ การติดตั้งระบบไฟในบาน กดปุม Start/Pause หากตองการดำเนินการซักทันที ใหทำการยกเลิกโปรแกรม Delay Start เปดกอกน้ำ ตรวจสอบการตอทอน้ำเขา ทำความสะอาดตัวกรองทอน้ำเขา ปดประตูใหสนิท ปลายทอระบายน้ำอยูต่ำเกินไป (รหัสขอผิดพลาด: ) ใหดูขอมูลอางอิงในหัวขอ “การระบายน้ำ” ทอระบายน้ำ ตันหรือหักงอ (รหัสขอผิดพลาด: ) ปมระบายน้ำอุดตัน (รหัสขอผิดพลาด: ) ตัวเลือกเสริม ‘Rinse Hold ’ หรือ ‘No Spin ’ ถูกใชงานอยู ตรวจสอบการตอทอระบายน้ำ ผาไมไดกระจายตัวอยูในถังซัก อยางทั่วถึง ทำความสะอาดตัวกรอง ปมระบายน้ำ ยกเลิกการทำงานตัวเลือกเสริม ‘Rinse Hold ’ หรือ ‘No Spin ’ เลือก Spin โปรแกรม หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นทำการ กระจายผาออกใหทั่วถัง 60 www.electrolux.co.th ความผิดปกติที่เกิด สาเหตุที่เปนไปได ใสผงซักฟอกมากเกินไป หรือใชผงซักฟอกไมเหมาะสม (เกิดฟองมากเกินไป) มีน้ำคางอยู ตรวจสอบวามีรอยรั่วที่จุดใด ในการตอ ทอน้ำเขาหรือไม ใหทำการระบายน้ำออก ในถังซัก: จากถังซักใหหมด แลวตรวจดูถังซักยัง เปยกหรือมีน้ำอยูหรือเปลา ผลการซัก ไมนาพอใจ: ไมสามารถเปด ประตูเครื่องได: ทอระบายน้ำชำรุดเสียหาย ใชสารซักฟอกนอยเกินไป หรือใชสาร ซักฟอก ที่ไมเหมาะสม มีคราบสกปรกฝงแนน ที่ไมไดขจัดกอนซัก เวลาการทำงาน ที่ใชจริง นานกวา ที่แสดงไว: ตรวจสอบการตอทอน้ำเขา บรรจุผามากเกินไป เปลี่ยนทอน้ำเขาใหม เพิ่มปริมาณสารซักฟอก หรือใชสาร ซักฟอกอื่น ใชผลิตภัณฑที่มีจำหนายทั่วไป ในการขจัดคราบติดแนน ตรวจสอบวา เลือกอุณหภูมิถูกตอง หรือไม ลดปริมาณผา โปรแกรมยังทำงานอยู รอจนสิ้นสุดการซัก ประตูเครื่องยังไมคลายล็อกออก รอประมาณ 5 นาที มีน้ำคางอยูในถังซัก เลือกโปรแกรม "Spin" เพื่อระบายน้ำออก ตรวจสอบวา ติดตั้งเครื่องถูกตอง หรือไม เลือกอุณหภูมิสำหรับการซัก ไมถูกตอง ตองนำสลักยึดปองกันระหวางการขนสง และบรรจุภัณฑออก กอนใชเครื่อง เครื่องสั่น หรือสงเสียงดัง: แนวทางแกไข ลดปริมาณสารซักฟอก หรือใชสารซักฟอกอื่น ยังไมไดปรับระดับขาตั้ง ตรวจสอบวา ตั้งเครื่องในแนว ระนาบ ถูกตองหรือไม ผาไมไดกระจายตัว อยูในถังซักอยางทั่วถึง หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นกระจายผาออก อาจมีผาในถังซักนอยมาก บรรจุผาเพิ่ม พื้นไมมั่นคง เชน พื้นไม ดูในหัวขอ "พื้นที่การติดตั้ง" ผง/น้ำยาซักผามากเกินไป ลดปริมาณสารซักฟอก หรือใชสารซักฟอกอื่น เครื่องไมไดสมดุล หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นทำการ กระจายผาออกใหทั่วถัง และเริ่มการปนหมาดอีกครั้ง ดูในหัวขอ "พื้นที่การติดตั้ง" ภาษาไทย ความผิดปกติที่เกิด การปนหมาด เริ่มทำงานชา หรือเครื่องไม ปนหมาด: เครื่องสงเสียง ดังผิดปกติ: ไมเห็นน้ำในถังซัก: สาเหตุที่เปนไปได แนวทางแกไข หยุดเครื่องชัว่ คราว จากนั้นทำการ อุปกรณตรวจสอบ ความสมดุลทาง กระจายผาออกใหทั่วถัง อิเล็กทรอนิกส ทำงานคลาดเคลื่อน เนื่องจากผาไมกระจายตัวอยูในถังซัก อยางทั่วถึง เครื่องจะทำการกระจายผา โดยการ หมุนกลับไปกลับมา ขั้นตอนเชนนี้อาจทำงานหลายครั้ง จนกวาผาจะกระจายตัว อยูในถังซัก อยางทั่วถึง จากนั้นจึงจะเขาสูขั้นตอน การปนตามปกติ หลังจากที่อุปกรณตรวจสอบทำงานแลว เปนเวลา 10 นาทีผานไป หากผายัง กระจายตัวอยูในถังซักไมทั่วถึง เครื่อง จะไมปนหมาด ในกรณีนี้ ใหใชมือ กระจายผา ในถังซักกอน แลวจึงเลือก โปรแกรมปนหมาด ติดตั้งเครื่องไมถูกตอง ระนาบของเครือ่ งจะตองถูกตอง ดูในหัวขอ "การติดตั้ง" สลักยึดสำหรับขนยายหรือบรรจุภัณฑ ไมไดนำออก บรรจุภัณฑและ/หรือสลักยึดสำหรับ ขนยายจะตองนำออก ดูในหัวขอ "การติดตั้ง" ปริมาณผานอยเกินไป เพิ่มผาลงในถัง เครื่องซักผาเครื่องนี้ผลิตขึ้น ดวย เทคโนโลยีสมัยใหม ชวยใหเครื่อง ทำงานได อยางประหยัด ใชน้ำใน ปริมาณนอย โดยไมกระทบตอ ประสิทธิภาพในการทำงาน หากทานไมสามารถ หาสาเหตุหรือแกไขปญหา ที่เกิดขึ้นได โปรดติดตอศูนยบริการ กอนโทรศัพทติดตอ โปรดบันทึกหมายเลขรุน หมายเลขเครื่อง และวันที่ซื้อเครื่อง ศูนยบริการ จำเปนตองใชขอมูลเหลานี้ 61 62 www.electrolux.co.th 10. ขอมูลทางเทคนิค รุน: EWF10932, EWF10932S 59.6 X 84.8 X 66.5 เซนติเมตร ขนาด (กวาง / สูง / ลึก) รุน: EWF12732, EWF12732S 59.6 X 84.8 X 58.1 เซนติเมตร แหลงจายไฟ (แรงดันไฟฟา / ความถี่) กำลังไฟทั้งหมด ฟวสปองกันขั้นต่ำ แรงดันน้ำ (สูงสุด / ต่ำสุด) 220-240 โวลต / 50 เฮิรตซ (60 เฮิรตซ สำหรับฟลิปปนส) 2200 วัตต (2000 วัตต สำหรับฟลิปปนส) 10 แอมป 0.8 / 0.05 เมกะปาสคาล โปรแกรม รุน: EWF10932, รุน: EWF12732, EWF10932S EWF12732S Cottons (ผาฝาย) Mixed (ผาใยสังเคราะหหรือผาผสม) Delicates (ผาเนื้อบาง) ผาที่บรรจุไดสูงสุด Quick 18 (ซักดวน) Spin (ปนหมาด) Rinse (ลางน้ำ) Energy Server (ซักแบบประหยัดพลังงาน) Baby Wear (เสื้อผาเด็ก) Bedding (เครื่องนอน) Wool (ผาขนสัตว) Refresh Cottons (ลดรอยยับสำหรับผาฝาย) Refresh Mixed (ลดรอยยับสำหรับผาผสม) 9 กก. 4 กก. 4 กก. 1.5 กก. 9 กก. 9 กก. 9 กก. 4 กก. 3 กก. 2 กก. 1.5 กก. 1.5 กก. 7 กก. 4 กก. 4 กก. 1.5 กก. 7 กก. 7 กก. 7 กก. 4 กก. 3 กก. 2 กก. 1.5 กก. 1.5 กก. รุน: EWF10932, EWF10932S ความเร็วรอบในการปนหมาด (สูงสุด / ต่ำสุด) 1000 รอบตอนาที / 400 รอบตอนาที รุน: EWF12732, EWF12732S 1200 รอบตอนาที / 400 รอบตอนาที 11 . ภาษาไทย การติดตั้ง 63 11.1 พื้นที่การติดตั้ง เครื่องซักผาจะตองมั่นคงและไดระดับ กับพื้นเพื่อใหแนใจวาการทำงานถูกตอง เครื่องจะตองไมติดตั้งอยูดานหลังประตู ที่ล็อคได ประตูเลื่อนหรือประตูที่บานพับ อยูตรงกันขามกับประตูเครื่องซักผา ใชตัววัดระดับน้ำ วัดทางดานบนและดานขาง ของเครื่องซักผาเพื่อตรวจสอบระดับ อยาใชกระดาษแข็ง ไม หรือวัสดุจำพวก เดียวกันไวใตเครื่อง เพื่อปรับระดับความ เรียบของพื้น ตั้งเครื่องไวบนพื้นเรียบแข็ง ตรวจสอบ ใหแนใจวาการหมุนเวียนของอากาศรอบ และตัวเครื่องตองไมมีพรม ผาเช็ดเทา ฯลฯ กีดขวาง และตัวเครื่องไมสัมผัสกับ ผนังหรืออุปกรณในครัวอื่นๆ 11.2 การตอน้ำเขา หากไมมีตัววัดระดับน้ำ ใหใชขอบของวงกบ ประตู ตูหรือโตะเพื่อตรวจสอบวาระดับ ของเครื่องซักผามีความเหมาะสม หมุนขาตั้งเขาหรือออก เพื่อปรับระดับ การปรับระดับของเครื่องอยางเหมาะสมจะ ชวยปองกันการสั่นสะเทือน เสียงรบกวน และการขยับของเครื่องขณะทำงาน หากปรับระดับเครื่องซักผาไดแลว ใหลอง โยกระหวางมุมเครื่อง หากมีการโคลงเคลง ใหปรับขาอีกครั้ง จนกวาจะไดระดับที่ ถูกตองและเครื่องไมโคลงเคลงเคลง ตอทอน้ำเขาเขากับเกลียว BSP ขนาด 3/4" ใชทอที่จัดมาใหพรอมกับเครื่องซักผา อยาใชทอเกา ปลายอีกขางหนึ่งของทอน้ำเขาซึ่งตออยู กับเครื่อง สามารถหมุนไปในทิศทางใด ก็ได เพียงแตคลายขอตอแลวหมุนทอตาม ตองการ จากนั้นจึงขันใหแนนดังเดิม ตรวจสอบใหแนใจวาน้ำไมรั่วซึมออกมา ไมควรตอทอน้ำใหยาวขึ้น หากทอสั้น เกินไปและทานไมตองการยายกอกน้ำ ทานตองซื้อทอน้ำใหมที่ยาวกวาเดิม ซึ่งออกแบบมา เพื่อใชงานดานนี้โดย เฉพาะ 11.3 ระบบระบายน้ำ ปลายทอระบายน้ำสามารถปรับตำแหนง ไดสามทาง: เกี่ยวไวกับขอบอางลางจาน โดยใชปลอก พลาสติกที่ใหมาพรอมเครื่อง ในกรณีนี้ โปรดตรวจสอบใหแนใจวา ปลายทอไมหลุดออกจากปลอก เมื่อเครื่อง ปลอยน้ำออก โดยทานอาจใชลวดผูกปลายทอกับกอกน้ำ หรือยึดทอติดกับกำแพงไว ตอกับทอที่แยกออกจากทอน้ำทิ้ง ของ อางน้ำ ทอแยกที่ตอนี้ตองอยูสูงกวากอก เพื่อใหทอโคงงอ อยางนอย 60 ซม. จากระดับพื้น ลงสูทอระบายน้ำ ที่ความสูงไมนอยกวา 60 ซม. และไมเกิน 90 ซม. ปลายทอระบายน้ำจะตองสามารถ ระบาย น้ำออกได ดังนั้นเสนผาศูนยกลางภายใน ทอระบายน้ำจึงตองใหญกวาเสนผาศูนย กลางภายนอกของทอน้ำทิ้ง ทอน้ำจะตองไมพับงอ ไมวาในกรณีใด เดินทอไปตามพื้น ยกเฉพาะสวนที่ใกล กับจุดระบาย 60 cm www.electrolux.co.th 90 cm 64 เพื่อใหการทำงานของเครื่องถูกตอง ทอ ระบายของเครื่องจะตองเกี่ยวอยูกับฐาน รองรับที่เหมาะสม ดานบนของดานหลัง เครื่อง 11.4 การเชื่อมตอทางไฟฟา เครื่องนี้ออกแบบมาใหทำงานดวยแรงดัน ไฟฟา 220-240 โวลต เฟสเดี่ยว ความถี่ 50 เฮิรตซ (60 เฮิรตซ สำหรับฟลิปปนส) “ระบบจายไฟที่ไมถูกตองอาจทำใหเสีย สิทธิ์การรับประกัน” โปรดตรวจสอบระบบไฟฟาในบานของทาน วาสามารถรองรับการใชงานสูงสุด 2.2 กิโลวัตต (2.0 กิโลวัตต สำหรับฟลิปปนส) ไดหรือไม โดยคำนึงถึงอุปกรณไฟฟาอื่นๆ ที่ใชงานอยูดวย ขอควรระวัง ! ตอเครื่องเขากับเตาจายไฟ ที่ตอสายดินไว บริษัทผูผลิตไมขอรับผิดชอบใดๆ ตอความ เสียหายหรือการบาดเจ็บ หากไมปฏิบัติ ตามมาตรการ ดานความปลอดภัยขางตน หากการตองเปลี่ยนสายไฟใหม ขอให ติดตอศูนยบริการในการทำการเปลี่ยน เมื่อติดตั้งเครื่องแลว ควรใหสายไฟอยูใน ตำแหนงที่สะดวกตอการใชงาน หากเครื่องไดรับไฟจากสายตอพวง หรือ ปลั๊กสามตา อุปกรณเหลานี้จะตองอยูใน บริเวณที่จะไมโดนน้ำหรือความชื้น ภาษาไทย 12. 65 ขอมูลเพื่อการรักษาสิ่งแวดลอม 12.1 วัสดุบรรจุภัณฑ วัสดุที่มีเครื่องหมาย สามารถ นำกลับมาใชไดอีก >PE<=โพลีเอทิลีน >PS<=โพลีสไตรีน >PP<=โพลีโพรพิลีน สัญลักษณนี้หมายความวา วัสดุนี้สามารถ นำมารีไซเคิลได โดยตองทิ้งในภาชนะ ที่เหมาะสม 12.2 เครื่องเกา โปรดทิ้งเครื่องซักผาเครื่องเกาของทาน ในสถานที่ที่ไดรับอนุญาต เพื่อชวยรักษา ความเปนระเบียบเรียบรอยในบานเมือง ! สัญลักษณ ที่ตัวผลิตภัณฑ หรือ บรรจุภัณฑใชเพื่อแจงวาหามทิ้งแบบขยะ ในครัวเรือนตามปกติ โดยใหนำไปจำหนายทิ้ง ณ จุดจัดเก็บที่ เหมาะสมเพื่อทำการรีไซเคิลสวนประกอบ ทางไฟฟาและอุปกรณอิเล็กทรอนิกส การทิ้งผลิตภัณฑนี้อยางถูกตอง จะชวยลด ผลกระทบที่มีตอสภาพแวดลอม และ สุขอนามัย หากทานทิ้งผลิตภัณฑนี้อยาง ไมถูกตอง เหมาะสม จะกอใหเกิดผลเสียตอสภาพ แวดลอมและสุขอนามัย สอบถามขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรีไซเคิล ผลิตภัณฑไดจากหนวยงานในพื้นที่ ผูให บริการจัดเก็บขยะประจำพื้นที่ของคุณ หรือ รานที่จำหนายผลิตภัณฑนี้ 12.3 คำแนะนำดานระบบนิเวศน เพื่อประหยัดน้ำ พลังงาน และชวยปกปอง สิ่งแวดลอม ขอแนะนำใหทานปฏิบัติ ตามคำแนะนำตอไปนี้: ผาที่สกปรกธรรมดาอาจซัก โดยไมจำ เปนตองแชผากอนซัก ทั้งนี้เพื่อประหยัด สารซักฟอก น้ำ และเวลา (รวมถึง ปกปองสิ่งแวดลอมดวย!) เครื่องซักผาจะทำงาน ไดอยางประหยัด มากขึ้น หากบรรจุผาในอัตราสูงสุด หากมีการใชน้ำยาขจัดคราบอยาง เหมาะสมจะสามารถขจัดคราบและ เหงื่อไคล กอนซักผาไดที่อุณหภูมิต่ำ ตวงสารซักฟอกใหเหมาะสม กับความ กระดางของน้ำ ระดับความสกปรก ของผา และปริมาณผาที่จะซัก NOTE / บันทึก 807209710-F-392013 www.electrolux.co.th
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project