Electrolux | EWW14113 | User manual | Electrolux EWW14113 User Manual

Electrolux EWW14113 User Manual
EWW14113
EN
Washer - Dryer
User Manual
TH
เครื่องซัก/อบผา
คูมือการใชงาน
2
40
2
www.electrolux.com
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has
been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, troubleshooting, service information, buy
accessories & spare parts, online product registration: www.electrolux.com
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that
you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Caution, risk of fire.
Subject to change without notice.
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use ........................................................................................................
1.2 Child Safety ..................................................................................................................
1.3 Child Safety Device (Door Block Button) .....................................................................
1.4 General Safety .............................................................................................................
1.5 Installation ....................................................................................................................
1.6 Use ..............................................................................................................................
4
4
5
5
6
6
2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Parts ............................................................................................................................ 8
2.2 Product Feature .......................................................................................................... 9
2.3 Accessories ................................................................................................................. 9
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description ........................................................................................... 10
3.2 Display ......................................................................................................................... 10
3.3 Program Chart ............................................................................................................. 11
3.4 Program Options Compatibility..................................................................................... 12
3.5 Options ........................................................................................................................ 13
3.6 Settings ........................................................................................................................ 15
3.7 Start/Pause
and Add Clothes
Touchpad .......................................................... 16
4. BEFORE FIRST USE ...................................................................................................... 17
ENGLISH
3
CONTENTS
5. DAILY USE - WASHING (Only)
5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 17
5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 18
5.3 Options Setting ............................................................................................................ 19
5.4 Starting A Cycle............................................................................................................ 19
5.5 Interruption Of A Program ............................................................................................ 19
5.6 Changing A Program ................................................................................................... 19
5.7 Changing The Options ................................................................................................ 19
5.8 Opening The Door........................................................................................................ 19
5.9 At The End Of The Program ........................................................................................ 20
5.10 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum ......... 20
5.11 AUTO Off Mode ......................................................................................................... 20
6. DAILY USE - DRYING (Only) ......................................................................................... 21
7. DAILY USE - WASHING & DRYING
7.1 NON-STOP program: Washing Program + Dryness
7.2 NON-STOP program: Washing Program + Dry Time
Option .................................. 22
Option ................................. 22
8. WASHING & DRYING HINTS
8.1 Washing ....................................................................................................................... 23
8.2 Drying ........................................................................................................................... 25
9. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ................................................................ 26
10. CARE AND CLEANING
10.1 External Cleaning ....................................................................................................... 26
10.2 Descaling ................................................................................................................... 26
10.3 After Each Wash ........................................................................................................ 27
10.4 Maintenance Wash .................................................................................................... 27
10.5 Cleaning The Dispenser Drawer ................................................................................ 27
10.6 Cleaning The Drawer Recess .................................................................................... 27
10.7 Cleaning The Pump ................................................................................................... 27
10.8 Cleaning The Water Inlet Filter .................................................................................. 29
10.9 Frost Precautions ....................................................................................................... 30
11. TROUBLESHOOTING
11.1 Possible Failures ....................................................................................................... 31
11.2 Emergency Door Opening ......................................................................................... 33
12. TECHNICAL DATA .......................................................................................................... 34
13. INSTALLATION
13.1 Unpacking .................................................................................................................. 35
13.2 Positioning ................................................................................................................. 36
13.3 Water Inlet ................................................................................................................. 37
13.4 Water Drainage ......................................................................................................... 37
13.5 Electrical Connection ................................................................................................. 38
14. ENVIRONMENT CONCERNS
14.1 Packaging Materials ................................................................................................... 39
14.2 Old Machine ............................................................................................................... 39
14.3 Ecological Hints ......................................................................................................... 39
4
1.
www.electrolux.com
SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
●
●
Farm houses
By clients in serviced apartments, holiday apartments
and residential type environments.
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installation and first use of appliance, read
this user manual carefully, including its hints and
warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.
1.2 Child Safety
●
This washer-dryer is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
●
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
●
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger of
suffocation. Keep them out of children’s reach.
●
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
ENGLISH
●
●
5
Make sure that children or pets do not climb into the
drum.
This machine is provided with child safety lock option
( ) to prevent children playing with the control
panel. (see page 16)
1.3 Child Safety Device (Door Block Button)
When you activate this device, you cannot close the
door. This prevents children or pets being locked in the
drum.
● To activate this device,
rotate the button
(WITHOUT pressing it)
inside the door clockwise
until it stops. If necessary
use a coin.
●
To disable this device and restore the possibility of
closing the door, rotate the button counter-clockwise
until the groove is vertical.
1.4 General Safety
● It is dangerous to alter the specifica-
tions or attempt to modify this product
in any way.
● Wash small items such as socks,
laces, washable belts, etc. in a
washing bag or pillow case as it is
possible for such items to slip down
between the tub and the inner drum.
● During high temperature wash
program, the door glass may get hot.
Do not touch it.
● Only use manufacturer’s
recommended quantities of fabric
softener and detergent. Damage to
the fabric or appliance can occur if
you exceed the recommended
amount.
● Make sure that small pets do not
climb into the drum. To avoid this,
please check inside the drum before
using the appliance.
● Any objects such as coins, safety
pins, nails, screws, stones or any
other hard, sharp material can cause
extensive damage and must not be
placed into the machine.
● Do not use your washer-dryer to
●
wash articles with whalebones,
material without hems or torn
material.
Always unplug the appliance and turn
off the water supply after use, clean
and maintenance.
6
www.electrolux.com
● This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
1.6 Use
●
This appliance is designed for
domestic use. It must not be used for
purposes other than those for which
it was designed.
●
Only wash fabrics which are
designed to be machine washed.
Follow the instructions on each
garment label.
●
Do not overload the appliance. See
the relevant section in the user
manual.
●
Before washing, ensure that all
pockets are empty and buttons and
zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
such as paint, ink, rust, and grass
before washing.
●
Garments which have been in
contact with volatile petroleum
products should not be machine
washed. If volatile cleaning fluids are
used, care should be taken to ensure
that the fluid is removed from the
garment before placing in the
machine.
●
Never pull the power supply cable to
remove the plug from the socket;
always take hold of the plug itself.
●
Never use the washer-dryer if the
power supply cable, the control
panel, the working surface or the
base are damaged so that the inside
of the washer-dryer is accessible.
●
As some duvets and eiderdowns
should be washed/dried in large
commercial machine because of their
bulk, please check with the manufacturer of the item before
washing/drying in a domestic
machine.
●
The users should always check that
they have not left their gas lighters
(disposable or otherwise) in their
clothing.
Never tumble dry items which have
had contact with chemicals such as
dry cleaning fluid. These are of
volatile nature and could cause an
explosion. Only tumble dry items
which have been washed in water or
require airring.
● Under no circumstances should you
attempt to repair the machine
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or serious malfunctioning.
Contact your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
1.5 Installation
● This appliance is heavy. Please
handle with care when moving it.
● When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do
not use it and contact the Service
Centre.
● All packing and transit bolts must be
removed before use. Serious damage
can occur to the product and to
property if this is not adhered to. See
relevant section in the user manual.
● After having installed the appliance,
check that it is not standing on the
inlet and drain hose and the worktop
is not pressing the electrical supply
cable.
● If the appliance is installed on a
carpeted floor, please adjust the feet
in order to allow air to circulate freely.
● Always be sure that there is no water
leakage from hoses and their
connections after the installation.
● Any plumbing work required to install
this appliance should be done by a
qualified plumber.
● Any electrical work required to install
this appliance should be done by a
qualified electrician.
May cause electric shock! if the
machine is not connected to an
earthed/ground system. DO NOT
touch the wet clothes and metal parts.
●
ENGLISH
● Plastic detergent dispensers should
not remain in the drum during the
drying cycle, as the plastic used is not
designed to withstand the heat. If you
wish to wash-through-to dry you
should use the conventional detergent
dispenser drawer.
CAUTION!
- Never stop a washer-dryer before
the end of the drying cycle unless all
items are quickly removed and
spread out so that the heat is
dissipated.
- Do not dry cloths in washer-dryer
with dry clean solvents. Also, do not
use laundry enhancement products
during the drying cycle.
To minimize the risk of fire in a
washer-dryer, the following should be
observed:
● Items that have been spotted or
soaked with vegetable or cooking oil
constitute a fire hazard and should not
placed in a washer-dryer. Oil-affected
items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat
sources such as in washer-dryer. The
items become warm, causing an
oxidation creates heat. If the heat
cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling,
stacking or storing oil-affected items
can prevent heat from escaping and
so create a fire hazard.
● If it is unavoidable that fabrics contain
vegetable or cooking oil or have been
contaminated by hair care products
be placed in washer-dryer, it should
first be washed in hot water with extra
detergent - this will reduce, but not
eliminate the hazard. The “cool down”
cycle of washer-dryer is used to
reduce the temperature of the items.
It should not be removed from the
washer-dryer or piled or stacked
while hot.
7
● Items that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in or
spotted with petrol/gasoline, drycleaning solvents or other flammable
or explosive substances should not be
placed in washer-dryer.
● Highly flammable substances
commonly used in domestic environments include acetone, denatured
alcohol, petrol/gasoline, kerosine, spot
removers (some brands), turpentine,
waxes and wax removers.
● Items containing foam rubber (also
known as latex foam) or similarly
textured rubber, like materials should
not be dried in a washer-dryer on a
heat setting.
● Foam rubber materials can produce
fire by spontaneous combustion when
heated.
● Fabric softeners or similar products
should not be used in a washer-dryer
to eliminate the effects of static
electricity unless this practice is
specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener or
product.
● Undergarments that contain metal
reinforcements should not be placed
in a washer-dryer. Damage to the
washer-dryer can result if metal
reinforcements come loose during
drying. When available a drying rack
could be used for such itmes.
● Plastic articles such as shower caps
or babies’ waterproof napkin covers
should not be placed in washer-dryer.
8
www.electrolux.com
2. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
2.1 Parts
3
4
5
1
Worktop
2
Detergent/Softener Dispenser
For more information see page 18.
3
Control Panel
4
Door
5
Door Handle
6
Drain Pump Filter
For more
information, see
page 28.
6
7
8
9
10
7
Level Adjustment
Feet (Front)
8
Drum Lifter
9
Rating Label
10 Child Safety Device
For more information, see
page 5.
11 Transit Bolt
12 Mains Cable
13 Transit Bolts + Hose Support
14 Water Inlet Hose
12
15 Water Drain Hose
12
13
16 Level Adjustment
Feet (Back)
CAUTION !
All transit bolts (3 pcs) must be
removed before using the appliance.
14
15
16
ENGLISH
2.2 Product Feature
●
Load Sensor
This machine has “Load Sensing
Device” which shows how much load
you put in the machine and maximum
load recommended for selected wash
program.
Maximum load
Load capacity of selected
Weight program.
9
100% is the maximum detergent
quantity (quantity as per the product
manufacturers’ instructions) that you
can put in the “
” compartment of
the detergent drawer.
You can set the indication as “ml” to
have more precision, by pressing
“
” and “
” at the same time for
approximately 3 seconds.
- The message “Set dosage
detergent” comes on in the text bar.
- Press “ ” repeatedly to set the
detergent dosage to maximum
manufacturer recommendation on
the packaging which is the 100%
equivalent.
- The display will show “Loading
completed” when max limit is
reached for selected program.
- On the display, the weight of the
laundry updates by 0.5 kg steps.
- The weight is a general indication
that changes with the type of the
laundry.
- If you exceed the max weight limit
of a program, the max limit number
will flash along with buzzer warning
sound.
The display shows these
indicators when the door is
open.
The weight shown on display
is an approximate weight only.
For correct operation of the
load sensor, activate the
appliance and set a wash
program BEFORE loading the
laundry in the drum.
●
Detergent Quantity Indicator
The text bar also gives the indication
about the detergent quantity, when the
door is closed after the laundry load.
By default, the detergent quantity
indication is given as a percentage.
- For the maximum detergent quantity,
see the detergent manufacturer
recommendation on packaging.
You can set 100% equivalent
0 ml to 330 ml.
- Press
(Start/Pause) to confirm.
2.3 Accessories
● Plastic Caps
To close the holes on the rear side of
the cabinet after the removal of the
transit bolts.
● Plastic Hose Guide
To connect the drain hose on the edge
of a sink.
10
www.electrolux.com
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description
1
2 3
17
4
5
16
6
15
14
7
8
13 12
9
11
10
1
Program Selection Touchpads
10 Prewash Touchpad
2
Spin Selection Touchpad
11 Start/Pause, Add Clothes Touchpad
3
Temperature Selection Touchpad
12 Add Clothes Function Symbol
4
Save Favourite Program
13 Dryness Touchpad
5
Display
14 Time Manager Touchpad
6
Child Lock (see page 16)
15 Vapour Touchpad
7
Dry Time Touchpad
16 UltraMix Touchpad
8
Rinse Plus Option
17 On/Off Button
9
Delay Start Touchpad
3.2 Display
A
Q
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
B
P
ON
C
D
M
Wash Temperature
Cold Water Icon
Load Weight
Maximum Load Capacity Of Selected
Program
Time Manager Icon
Program Cycle Time/Delay Start Time
Delay Start Icon
Rinse Plus Icon
Child Lock Icon
E
L
J)
K)
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
F
G
K
H
J I
Door Lock Icon
Dryness Icon
Text Bar
Vapour Icon
Ultramix System Icon
Extra Silent Icon
Spin Speed
Rinse Hold Icon
“C” and “D” are only displayed
when door is open.
ENGLISH
11
3.3 Program Chart
Program ;
Temperature
range
Cottons ;
1)
to 90 °C
Max. load
(dry clothes) ;
Max. Spin Speed
11 kg (if drying option
combined, please reduce
to 7 kg) ; 1400 rpm
Mixed ;
to 60 °C
4 kg (if drying option
Delicates ;
to 40 °C
4 kg ;
1200 rpm
Daily 60 ;
30 °C to 60 °C
combined, please reduce
to 3 kg) ; 1200 rpm
5.5 kg (if drying option
combined, please reduce
to 4 kg) ; 1400 rpm
WashDry 60 ; 1 kg ;
30 °C, 40 °C
1200 rpm
Type of load and soil level
White and coloured cotton. (Adjust wash time
according to soil level. See Time Manager table
on page 15)
Synthetic or mixed fabric items. (Adjust wash
time according to soil level. See Time Manager
table on page 15)
Delicate fabrics such as acrylics, viscose,
polyester items. (Adjust wash time according to
soil level. See Time Manager table on page 15)
Coloured cotton e.g. shirts, blouses, towels
and undergarments with normal level of soil.
Non-Stop washing and drying program
for 3 - 5 shirts with lightly soil.
This cycle removes odours and helps to
dewrinkle the laundry.
Refresh
1.5 kg ; Clothes
tumble in vapour.
Favourite
-
More >>
(Press this program touchpad repeatedly to find more program
as list below)
- Drying Cottons 7 kg ;
- Drying Mixed
3 kg ;
- Baby Care ;
to 40 °C
- Quick 18 ;
30 °C
4 kg ;
1200 rpm
1.5 kg ;
800 rpm
11 kg (if drying option
- Spin
- Rinse + Spin
- Bedding ;
to 60 °C
combined, please reduce
to 7 kg) ; 1400 rpm
11 kg (if drying option
Do not add detergent.
Recall you favourite program.
Drying program for cotton items.
Drying program for synthetic or mixed fabric
items
Baby cotton clothes and delicate knitting
items with normal soil.
Lightly soiled synthetics or mixed fabrics.
To spin the laundry and drain the water
in the drum.
combined, please reduce
to 7 kg) ; 1400 rpm
To rinse and spin the laundry.
3 kg ;
800 rpm
Special program for one synthetic blanket,
duvet, bedspread and so on. (Adjust wash
time according to soil level. See Time
Manager table on page 15)
12
www.electrolux.com
Program ;
Temperature
range
Max. load
(dry clothes) ;
Max. Spin Speed
- Wool ;
to 40 °C
2 kg (if drying option
Specially tested program for woollen garments
combined, please reduce bearing the “Pure new woollen, non-shrink,
to 1 kg) ; 1200 rpm
machine washable” label.
Type of load and soil level
White and colourfast cotton. Set this program
- Energy Saver ; 11 kg (if drying option
to have a good washing results and decrease
combined,
please
reduce
40 °C,
the energy consumption. The time of the
to 7 kg) ; 1400 rpm
60 °C 2)
washing program is extended.
1) Symbol “
” represents Cold water.
2) Energy Saver program with 60degC option selected is recommended to wash a normally
soiled cotton load at rated load capacity, and is the water and energy rating label program.
{in accordance with TISI1462 (IEC 60456 4th edition)}
3.4 Program Options Compatibility
Program
Spin
2)
Option
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Drying Cottons
Drying Mixed
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver























() Can select and disable option,











2)
 
 3) 

 


 
 3) 


 
 


 
1)

















X




X
X







X
X
(X) Cannot disable option.
1) Vapour option can be combined with temperature 40°C to 90°C only.
2) Do not select a spin speed LOWER than that proposed by the appliance to avoid a too long drying
time so saving energy. In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting
drying.
3) This program can select only “Cupboard Dry” option.
ENGLISH
13
3.5 Options
Temperature Touchpad
Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you
want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by
the washer-dryer.
Spin Selection Touchpad
Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the spin speed or select Rinse
Hold, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by
the washer-dryer.
● No Spin
No spin option eliminates all the spin phases and increase the number of rinses.
● Extra Silent
By selecting this option, the machine will not drain the water of the last rinse to avoid
wrinkling the laundry. All spinning phases are suppressed. This washing cycle is
very quiet, and can be selected at night or other appropriate times.
The door stays locked with the water in the drum. To continue the cycle,
you must press “Start/Pause ”.
● Rinse Hold
By selecting this option, the water of the last rinse is not emptied out and the drum
turns regularly to prevent the laundry creases. The door is still locked to indicate that
the water must be emptied out.
The door stays locked with the water in the drum. To continue the cycle,
you must press “Start/Pause ”.
Dry Time
If you wish to carry out a timed drying program, keep pressing this touchpad until the
desired time is reached.
- Maximum allowable timed drying changes based on wash program selected.
- The final time value is the total duration of the washing + detachment +
drying cycles.
- At the end of the program the appliance performs the anti-crease phase for
approx. 10 minutes. During this time, the display will show time remaining
“ ” and door is locked “
”.
Dry Time Option Guidelines:
Type of fabric
Load
(kg)
Spin Speed
(rpm)
Suggested
Times (Hrs)
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc.).
6-7
4-5
1400
1400
3-4
2-3
2
1400
1-2
Synthetic or mixed fabric items
( jumpers, blouses, underwear, household
linen, etc.).
3
1200
2-3
1
1200
1
Wool and hand washable wool.
1
1200
2
14
www.electrolux.com
Dryness
Press this touchpad to set dryness level using auto sensing feature. The display will
show the selected option.
● Extra dry
● Cupboard dry
● Iron dry
- Dryness level settings are based on wash program selected.
- The final time value is the total duration of the washing + detachment +
drying cycles, calculated on a default load size.
- At the end of the program the appliance performs the anti-crease phase
for approx. 10 minutes. During this time, the display will show time
remaining “ ” and door is locked “
”.
Dryness Option Guidelines:
Level of dryness
Type of fabric
Load
Extra Dry
Ideal for towels or similar
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
up to 7 kg
Cupboard Dry
Suitable for items to put
away without ironing
Iron Dry
Suitable for ironing
Synthetics and mixed fabrics (jumpers,
blouses, underwear, household linen)
Cotton and linen
(sheets, tablecloths, shirts, etc.)
Duration of the drying cycle
The drying time can vary according to :
● the final spin speed;
● dryness level (Extra Dry or Cupboard
Dry or Iron Dry);
● the type of laundry;
● the size of load.
Fibre residue
After drying fluffy fabrics, such as new
towels, it is advisable to perform a Rinse
program to ensure that any residue that
may remain in the tub is completely
removed and does not stick to garments
dried afterwards. After each drying cycle,
clean the drain pump filter. Please refer to
care and cleaning in section 10 “CARE
AND CLEANING”.
Delay Start
This option makes it possible to delay the
start of the program by 30 min, 60 min or
90 min and then by every hour from 2 to
19 hours.
The delay you have selected is indicated
on the display. The end time will increase
in order to show you the selected delay.
up to 7 kg
up to 3 kg
up to 7 kg
Additional drying
Should the laundry still be too wet
at the end of the program, set
another short drying cycle.
● The final part of a washer- dryer
cycle occurs without heat (cool
down cycle). This ensures the
laundry will be left at a low
temperature.
● WARNING!
To prevent the formation of
creases or shrinking of fabrics,
avoid excessive drying.
You must select this option after you have
set the program and before you press the
Start/Pause button.
If you wish to add laundry in the machine
during the delay time, press Start/Pause
touchpad to put the machine in pause
mode. Add laundry, close the door and
press Start/Pause touchpad again.
ENGLISH
You can cancel the delay time at any
moment, by pressing “Delay Start”
touchpad repeatedly till the display shows
delay time “ ”, then press the
Start/Pause touchpad.
Prewash Touchpad
Select this option if you wish your laundry
to be pre-washed before the main wash.
Use this option for heavy soil. The
indicator of this option will be on.
When you set this function, put the
detergent into the “
” compartment.
This function increases the program
duration.
Rinse Plus Option
This option is recommended for people
who are allergic to detergents, and in
areas where the water is very soft. Use
this option to add two rinse phases to a
program.
● To activate this option, press “Dry Time
” and “Delay Start
” touchpads at
the same time until the display shows
the symbol “
”.
● To deactivate this option, press “Dry
Time
” and “Delay Start
”
touchpads at the same time until the
symbol “
” goes off.
This option remains enabled even after
the appliance is switched off.
Time Manager
This option allows you to adjust the wash
time. Press this touchpad repeatedly to
decrease or increase the wash time
according to the soil level of your wash.
Use the table below as a guide.
Soil Level
Light Medium Normal Heavy
Wash Level
Vapour Touchpad
Select this option to add approximately
30 minutes of tumbling in vapour during
the wash cycle. Vapour helps open fabric
fibers up to allow laundry additives to
release tough stains. The indicator of this
option will be on.
15
NOTE:
● Vapour may not necessarily be visible
inside the drum during a vapour wash
cycle. Vapour is created below the
drum and allowed to naturally rise into
the clothes.
● Vapour may not be present during the
entire vapour wash cycle.
● Vapour function is more effective with
half load.
● At the end of the Vapour cycle, the
clothes will be warmer, softer and
detached from the drum.
If Vapour option is selected, rinse
temperatures will be elevated.
During a vapour cycle, you may
notice vapour exiting from the drain
hose of the washer-dryer, this is
normal and there is no cause for
alarm.
UltraMix
When you select this option, the detergent
is blended and dissolved in water within a
“pre-mixing technology” chamber. This will
activate the active ingredients of the
detergent before circulating the water onto
the clothes.
NOTE:
This option is strongly recommended
for Cold wash.
As “UltraMix
” feature enhances
the detergent activation. Please
reduce the detergent dosage if you
see foam covering the glass door
completely.
3.6 Settings
Save Favourite Program
Program settings that are frequently used
can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200
rpm, with Prewash and Rinse Plus).
To program/re-program Favourite with
your own selections and save them,
proceed as follows:
1. Put machine in Stand-By mode.
2. Select your desired wash settings.
16
www.electrolux.com
3. To save favourite program, press
“Temp” and “Spin” touchpads at the
same time until the display shows the
wording “Program Saved”.
To recall the favourite wash program,
press “Favourite ” program.
You will get acknowledgement on the
screen when the Favourite program is
loaded.
You can recall a favourite wash program
ONLY when the washer-dryer is in the
program selection mode. Otherwise
touching Favourite will have no effect.
Child Safety Lock Option
Your appliance is provided with CHILD
SAFETY LOCK which permits you to
leave the appliance unsupervised with
the door closed without having to worry
that children might be injured by or cause
damage to the appliance.
Set this option after pressing the
Start/Pause
touchpad.
To set “Child Lock” option:
● To activate the function, press
“Dry Time and Dryness
”
touchpads at the same time until the
display shows the symbol “ ”.
The touchpads are locked
(except for the On/Off button).
● To deactivate the function, press
“Dry Time
and Dryness
”
touchpads at the same time until the
symbol “ ” goes off.
This function remains enabled
even after the appliance is
switched off.
Enabling/Disabling End-Of-Wash
Buzzer
This setting permits you to either enable
or disable the buzzer at the end of the
program. As an example, you might wish
to disable this buzzer when you start a
wash when going to bed, so that when the
wash finished approximately 1 hour later,
it will not disturb you through the night.
Error warning beeps such as critical
faults are not disabled.
To disable the buzzer sound, press
“Dryness
and Prewash ” touchpads
at the same time for 3 seconds, and listen
for “BEEP, BEEP”.
To return to default configuration press
these 2 touchpads at the same time for 3
seconds, and listen for “BEEP”.
3.7 Start/Pause
Add Clothes
and
Touchpad
This touchpad has 2 functions:
● Start/Pause
After you have selected the desired
program and options, press this
touchpad to start the machine. The
Start/Pause pilot light will stop flashing
and remain lit until the water level is
above the bottom edge of the door
then pilot light goes OFF. If you have
selected a “Delay Start” option, the
countdown will begin and will be
shown in the display.
To interrupt a program which is
running, press this touchpad to pause
the machine, the Start/Pause
pilot
light flashes.
To restart the program from the point
at which it was interrupted, press this
touchpad again, the Start/Pause
pilot light will stop flashing.
● Add Clothes
You can only add clothes if
“Start/Pause” pilot light is lit.
While running a program, you may add
clothes by:
- Pressing the “Start/Pause ”
touchpad to pause the program.
- Wait for the machine to come to a
complete stop before opening the
door.
- Add clothing and close the door.
- Resume the program by pressing
“Start/Pause ” touchpad again.
You cannot open the door if
the water inside the machine
drum are hot, the door remains
locked for your safety.
Although the LED light still
remain lit.
ENGLISH
17
4. BEFORE FIRST USE
NOTE
During installation or before first use you
may observe some water in the machine.
This is a residual water left in the machine
after a full functional test in the factory to
ensure the machine is delivered to
customers in perfect working order and is
no cause for concern.
3. Select a Cottons cycle at 90 °C,
without any laundry in the machine, to
remove any manufacturing residue
from the drum and tub then start the
machine.
1. Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
2. Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase. This
activates the drain system.
5. DAILY USE - WASHING (Only)
5.1 Loading The Laundry
1. Turn the water tap on.
2. Connect the main plug to the main
socket.
3. Press the On/Off button to turn on the
washer-dryer. Touch one of the
Program Icons to choose the wash
program you require.
For correct operation of the load
sensor, activate the appliance and
set a wash program BEFORE
loading the laundry in the drum.
(see page 9)
4. Check and remove objects (if there
are any) that could be trapped in the
fold.
5. Place the laundry in the drum, one
item at a time, shaking them out as
much as possible. (Refer to page 23
“WASHING & DRYING HINTS”)
6. Close the door.
Make sure that no laundry
remains between the seal and
the door.
18
www.electrolux.com
5.2 Using Detergent And
Additives
IMPORTANT: Please read
“Detergents Type and
Quantity of Detergent”on page
24 before use.
1. Detergent Dispenser Drawer
The detergent dispenser is divided
into three compartments.
When you use the liquid
detergent:
- Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
- Do not put more liquid than the
maximum level.
- Do not set the “Prewash” phase.
- Do not set the “Delay Start”.
2. Measure out the detergent and the
fabric softener;
- Pull out the dispenser drawer until
it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into the
main wash compartment.
Compartment “MAIN WASH”
This compartment is used for
detergent on all programs.
Compartment “PREWASH”
This compartment is only used for
detergent when a Prewash is
selected.
- If you wish to carry out the
“Prewash” phase, pour it into the
compartment marked “
”.
- If required, pour fabric softener into
the compartment marked “
”.
Compartment “SOFTENER”
This compartment is used for fabric
conditioner and starching agent.
Detergent flap
Flap for powder or liquid detergent.
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
RG
EN
T
- Position down : for liquid
detergent.
- Position up : for powder detergent
(factory setting).
The amount used must not
exceed the “MAX” mark in
the drawer.
If you use thick softeners it is
recommended to dilute with
water.
- Close the drawer gently.
Residues of detergent, softener
and water may remain in the
dispenser. It is recommended to
clean the dispenser regularly to
remove any residue.
ENGLISH
5.3 Options Setting
5.5 Interruption Of A Program
1. If you want your laundry to be spun
or use temperature different from
the one proposed by the
washer-dryer, pess the Spin “ ”
and the temperature “ ” touchpads
repeatedly to change the spin speed
and temperature.
Press the option touchpads, if you
want your laundry to be washed with
special functions.
- To pause, press Start/ Pause .
The indicator will start flashing.
NOTE
- Different functions can be
combined which is dependent on
the program selected.
- If an option is not compatible with
the wash program selected, the
message “Not Available” will flash
on display along with buzzer sound.
2. If you want to adjust washing time,
press the “Time Manager
”
touchpad repeatedly to increase or
decrease washing time. See Time
Manager guide on page 15.
If you want to delay the start of the
washing program, press the “Delay
Start ” touchpad repeatedly to
choose your washer-dryer delay
time.
5.4 Starting A Cycle “
”
To start a program, press the Start/Pause
touchpad. The corresponding pilot
light will stop flashing and a default
program duration will be displayed on the
screen.
NOTE
If you press any touchpad while a
program is operating, the message “Not
Available” will flash on display along with
buzzer sound. (except “Start/Pause”
touchpad and “On/Off” button)
After approx. 15 minutes from the
start of a program:
- The appliance will automatically
adjust the selected program duration
according to the type and size of the
load.
- The display will show adjusted
program duration.
19
- Press the Start/Pause
again.
The program will continue.
5.6 Changing A Program
Changing a running program is possible
only by switching off the appliance.
- Press the “On/Off” button to cancel
the program and to turn off the
appliance.
- Press the “On/Off” button again to
start the appliance.
Now you can set a new wash program
and change any available options. Press
Start/Pause
to start the new program.
The appliance will not drain the
water (except programs; Refresh,
Spin, Rinse + Spin).
5.7 Changing The Options
It may be possible to change some of the
options after a wash program has started.
1. Press the touchpad Start/Pause .
The indicator will start flashing.
2. If available, change the options that
you wish.
again. The
3. Press Start/Pause
program will continue.
5.8 Opening The Door
While a program or the Delay Start is
operating, the appliance door is locked
and the display shows the indicator “
”.
First, set the machine to PAUSE by
pressing the “Start/Pause ” touchpad.
Wait until the door lock indicator “
”
goes off, then the door can be opened.
If the door lock indicator “
” does not
disappear, this means that the machine
is already heating and the water level is
above the bottom edge of the door or the
drum is turning. In this case the door
CAN NOT be opened. If you need to
open it, you must drain the water to open
the door.
In case of emergency, please
refer to “Emergency door
opening” on page 33.
20
www.electrolux.com
5.9 At The End Of The Program
-
The appliance stops automatically.
The acoustic signal will operate.
The display will show “ ”.
The indicator of the touchpad
Start/Pause goes off.
The door lock indicator “
” goes off.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
Keep the door partly open, to prevent
the mildew and odours.
Turn off the water tap.
At the end of the program, the
time remaining can suddenly
decrease from 7 minutes or less to
0 due to the overestimated total
program time during the load
sensing phase. In some cases
(with perfectly balanced load) the
program time can be shorter than
the time estimated after the load
sensing phase is completed. This
is a normal behavior of the
machine and not a cause for
concern as it does not
compromise its performance.
5.10 When The Washing Program
Is Completed, But There Is
Water In The Drum
(Option “Extra Silent” or “Rinse Hold”
is used)
- The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
- The indicator “Start/Pause ”
flashes to remind you to drain the water.
- The door lock indicator “
” is on.
The door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
To drain the water:
1. Press the “Start/Pause ” touchpad.
The appliance drains the water and
spins with the maximum spin speed for
selected program.
Alternatively, before pressing the
“Start/Pause
” touchpad, you can
press the “Spin ” touchpad to
change the spin speed. You can
select “No Spin
”, if you want the
machine to only drain the water.
Press “Start/Pause
program.
” to start the
2. When the program is completed and
the door lock indicator “
” goes off,
you can open the door.
3. Press the “On/Off” button to deactivate
the appliance.
NOTE:
After approximately 18 hours, if you do
not press Start/Pause touchpad, the
appliance will drain and spin automatically (except for “Wool” program) .
5.11 AUTO Off Mode
The AUTO Off mode automatically
deactivates the appliance to decrease
the energy consumption when:
You do not press any buttons for
5 minutes before you press
“Start/Pause ”.
Press the “On/Off” button to
activate the appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing program.
- Press the “On/Off” button to
reactivate the appliance. Display will
show the end of the last wash.
- Press any touchpad again to show
the last wash program.
- Touch the program touchpad to set a
new wash program.
ENGLISH
21
6. DAILY USE - DRYING (Only)
1. Press the On/Off button to turn on the
machine.
The water tap must be open
and the drain hose must be
positioned in the sink or
connected to the drain pipe.
2. Load the laundry.
3. Select the drying program, “Drying
Cottons” for cotton items or “Drying
Mixed” for synthetic or mixed fabric
items in the “More>>
” program
touchpad of the program touchpads
group.
4. Select a spin cycle at the maximum
spin speed allowed for the type of
laundry in order to obtain the best
drying performance.
5. If you wish to select an automatic
drying, press the “Dryness
” option
until the icon corresponding to the
required dryness level appears on the
display. (see page 14)
6. If you wish to select a timed drying,
press the “Dry Time
” option
repeatedly until desired drying time
reached. (see page 13)
7. Press “Start/Pause ” to start the
program. The time remaining is
updated every minute.
8. At the end of the program :
- The acoustic signal will operate.
- The display will show time
remaining “ ”.
- The display will show “Cycle end”
and “Anti-crease” alternately.
- The door lock indicator “
” is still
on.
- The appliance will perform the anticrease phase for approximately 10
minutes.
After anti-crease phase finish, the
door lock indicator “
” goes off.
The display will show “Cycle end”
and “Remove laundry” alternately.
If you wish to open the door
during the anti-crease phase
or interrupt it, press any
button (except “On/Off”
button).
9. Press “On/Off” button to switch the
machine off.
10.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing
will be high. For your safety,
please leave the door open to let
your clothes cool before
removing your laundry.
22
www.electrolux.com
7. DAILY USE - WASHING & DRYING
7.1 NON-STOP program: Washing
Program + Dryness
Option
1. Load the laundry and add detergent
and fabric softener.
2. Touch one of the Program Icons, to
choose the wash program you
require.
3. Select the required options by
pressing the relevant touchpads. If
possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the
machine to avoid unnecessary longer
drying time therefore saving energy.
4. Set the dryness level by pressing
“Dryness
”. The display will then
show the whole duration of wash &
dry cycle.
5. Start the program by pressing
Start/Pause touchpad. The time
remaining is updated every minute on
the display.
6. At the end of the program press the
On/Off button to switch the machine off.
At the end of each drying cycle, the
temperature of your clothing will be
high. For your safety, please leave
the door open to let your clothes
cool before removing your laundry.
NOTE
● If you wish to open the door during the
anti-crease phase or interrupt it, press
any button (except “On/Off” button).
● Some drying level options are not
available for some programs.
● When “Iron Dry” option is selected, the
display time will be adjusted after
approximately 15 minutes from the start
of the program, based on the laundry
type and load size.
The display will show the new adjusted
time.
● When “Cupboard Dry” or “Extra Dry” is
selected the display time will be
adjusted towards the end of the drying
cycle when machine senses required
dryness level has been achieved. In
case of laundry quantity lower than
maximum load capacity, the time
remaining can suddenly decrease from
e.g. approximately
minutes to .
7.2 NON-STOP program: Washing
Program + Dry Time
Option
1. Load the laundry and add detergent
and fabric softener.
2. Touch one of the Program Icons, to
choose the wash program you
require.
3. Select the required options by
pressing the relevant touchpads. If
possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the
machine to avoid unnecessary longer
drying time therefore saving energy.
4. Set the drying time by pressing
“Dry Time
” touchpad repeatedly
until desired drying time reached.
The display will then show the whole
duration of wash & dry cycle.
5. Start the program by pressing
Start/Pause touchpad. The time
remaining is updated every minute on
the display.
6. At the end of the program press the
On/Off button to switch the machine off.
At the end of each drying cycle, the
temperature of your clothing will be
high. For your safety, please leave
the door open to let your clothes
cool before removing your laundry.
NOTE
● If you wish to open the door during
the anti-crease phase or interrupt it,
press any button (except “On/Off”
button).
● If you set only 15 minutes of drying,
the appliance performs only a
cooling phase.
ENGLISH
23
8. WASHING & DRYING HINTS
8.1 Washing
Sorting The Laundry
Follow the wash code symbols on each
garment label and the manufacturer’s
washing instructions. Sort the laundry as
follows: whites, coloureds, synthetics,
delicates, woollens.
Temperatures
90°C
For normally soiled white cottons
and linen (e.g. teacloths, towels,
tablecloths, sheets...).
60°C
50°C
For normally soiled, colourfast
garments (e.g. shirts, night
dresses, pajamas....) in linen,
cotton or synthetic fibres and for
lightly soiled white cotton
(e.g.underwear).
40°C
30°C
Cold
For delicate items (e.g. net
curtains), mixed laundry
including synthetic fibres and
woollens bearing the label pure
new wool, machine washable,
non-shrink.
Before Loading The Laundry
Make sure that no metal objects are
left in the laundry (e.g. hair clips,
safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip
fasteners, hooks and poppers. Tie any
belts or long tapes.
Wash bras, pantyhose and other
delicates in a mesh laundry bag, which
you can purchase from your
supermarket.
Make sure that you wash lint collectors
separately from lint producers.
Never wash whites and coloureds
together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be
washed separately the first time.
Remove persistent stains before
washing.
Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care.
Remove hooks or tie them up in a bag
or a net.
Maximum Loads
Recommended loads are indicated in the
program charts. General rules:
drum full but not too
tightly packed;
drum no more than
Synthetics:
half full;
Delicate fabrics drum no more than
and woollens: one third full.
Cotton, linen:
Washing a maximum load makes the
most efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the
load size.
Removing Stains
Stubborn stains may not be removed by
just water and detergent. It is therefore
advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water
with a special detergent then rub in the
soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several
times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the
fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or
a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
24
www.electrolux.com
Mould stains: treat with bleach, rinse
well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks from
white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink,
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual
marks on white fabrics with bleach and
then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub
with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents Type And Quantity
Of Detergent
Low sudsing detergent is required for this
washer-dryer to prevent oversudsing
problems, unsatisfied washing result and
harm to the machine. Low sudsing
detergents designed for front load
washing machines are labelled “Front
Loading”, “high efficiency”, “HE”, such as
Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
Do not use wrong types of detergent,
such as Top Loading, Handwash
detergent or Soap-Based products in
your frontload washer-dryer. This can
result in excessive suds, longer cycle
time, low spin speeds, poor rinsing
and overloading of the motor.
Quantity of detergent to be used
The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable, detergents
contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
of nature.
The choice and quantity of detergent will
depend on ;
type of fabric (delicates, woollens,
cottons, etc.) ;
the colour of clothes ;
size of the load ;
degree of soil ;
wash temperature ; and
hardness of the water used.
Water hardness is classified by so-called
“degrees” of hardness.
Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from
your local authority.
You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
instructions then compare the wash
result to the list below and adjust the
amount of detergent for your future
washes accordingly.
Not enough washing powder causes:
the washload to turn grey,
greasy clothes.
Too much washing powder causes:
sudsing,
reduced washing effect,
inadequate rinsing.
Use less detergent if:
you are washing a small load,
the laundry is lightly soiled,
large amounts of foam during washing.
ENGLISH
25
8.2 Drying
Preparing The Drying Cycle
Garment Labels
As a dryer, the appliance works on
condensation principle.
Therefore, the water tap must be open
and the drain hose must drain water into
a sink or into the drain pipe, even during
the drying cycle.
For drying, follow the indications given on
the manufacturer’s labels:
ATTENTION!
Before starting the drying program,
reduce the loads of washed laundry,
in order to obtain good performances.
Laundry Not Suitable For Drying
● Particularly delicate items such as
synthetic curtains, woollen and silk,
garments with metal inserts, nylon
stockings, bulky garments such as
anoraks, bed covers, quilts, sleeping
bags and duvets must not be machine
dried.
● Avoid drying dark clothes with light
coloured fluffy items such as towels as
these can attract fluff.
● Remove the laundry when the
appliance has finished drying.
● To avoid a static charge when drying
is completed, use either a fabric
softener when you are washing the
laundry or a fabric conditioner
specifically for tumble dryers.
● Garments padded with foam-rubber or
materials similar to foam-rubber must
not be machine dried; they represent
a fire hazard.
● Also, fabrics containing residue of
setting lotions or hair sprays, nail
solvents or similar solutions must not
be machine dried to avoid formation of
harmful vapours.
The detergent and any additives must be
placed in the appropriate compartments
of the dispenser drawer before starting
the wash program.
If using liquid detergents, a program
without prewash must be selected.
= May be tumble dried
= Drying at high temperature
= Drying at reduced temperature
= Do not tumble dry.
Drying Cycle Duration
The drying time may vary depending on:
● speed of the final spin;
● dryness level required (Extra dry,
Cupboard dry, Iron dry);
● type of laundry;
● weight of the load.
The average drying time for a timed
drying are indicated in the “Dry Time
”
option (see page 13). The experience will
help you to dry your laundry in a more
suitable way according to the different
fabrics.
Additional Drying
If the laundry is still damp at the end of
the drying program, select a short drying
cycle again.
WARNING!
Do not over dry the laundry in order to
avoid creasing of fabrics or garments
shrinking.
26
www.electrolux.com
9. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.
Energetic
wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
temperature temperature temperature temperature
95 °C
60 °C
40 °C
30 °C
DO NOT
wash at all
Hand wash
Delicate wash
Bleaching
Bleach in cold water
DO NOT bleach
Ironing
Hot iron
max. 200 °C
Warm iron
max. 150 °C
Lukewarm iron
max. 110 °C
DO NOT iron
Dry cleaning
Dry cleaning in
all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Dry cleaning in
petrol, pure alcohol
and R 113
DO NOT
dry clean
Drying
Flat
On the line
On clothes
hanger
High
temperature
Low
temperature
Tumble dry
DO NOT
tumble dry
10. CARE AND CLEANING
WARNING! You must DISCONNECT the
appliance from the electricity supply,
before you can carry out any cleaning or
maintenance work.
10.2 Descaling
10.1 External Cleaning
Do this separately from any laundry
washing, and according to the softening
powder manufacturer's instructions.
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION! Do not use alcohol,
solvents or chemical products.
The water we use normally contains lime.
It is a good idea to periodically use a
water softening powder in the machine.
This will help to prevent the formation of
lime deposits.
ENGLISH
10.3 After Each Wash
Leave the door open for a while. This
helps to prevent mould and stagnant
smells forming inside the appliance.
Keeping the door open after a wash will
also help to preserve the door seal.
27
To aid cleaning, the top part of the
additive compartment should be
removed.
10.4 Maintenance Wash
With the use of low temperature washes
it is possible to get a build up of residues
inside the drum.
We recommend that a maintenance
wash be performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
The drum should be empty of laundry.
Select the hottest cotton wash program.
Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological
properties.
Press “Start/Pause
program.
” to start the
10.6 Cleaning The Drawer
Recess
Having removed the drawer, use a small
brush to clean the recess, ensuring that all
washing powder residue is removed from
the upper and lower part of the recess.
Replace the drawer and run the rinse
program without any clothes in the drum.
10.5 Cleaning The Dispenser
Drawer
The washing powder and additive
dispenser drawer should be cleaned
regularly. Remove the drawer by pressing
(PUSH) the catch downwards and by
pulling it out. Flush it out under a tap, to
remove any traces of accumulated powder.
1
10.7 Cleaning The Pump
Regularly examine the drain pump
and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
The appliance does not drain the water.
2
3
The drum cannot turn.
The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
The display shows an alarm code
because of the problem with water
drain.
WARNING!
1. Disconnect the main plug from the
mains socket.
28
www.electrolux.com
2. Do not remove the filter while the
appliance is operating. Do not clean
the drain pump if the water in the
appliance is hot. The water must be
cold before you clean the drain pump.
To clean the drain pump:
3. Place a suitable water container
below the recess of the drain pump
to collect the water that flows out.
Press the two levers and pull forward
the drainage duct to let the water flow
out.
1. Open the drain pump door.
2. Pull the flap down, then squeeze the
legs on both sides of the cover
together and pull out (as picture).
1
squeeze
the legs
on both
sides
2
pull out
4. When the container is full of water,
put the drainage duct back again and
empty the container. Do step 3 again
and again until no more water flows
out from the drain pump.
ENGLISH
5. Pull back the drainage duct and turn
the filter counter-clockwise to
remove it.
29
8.
Clean the filter under the water tap.
9.
Put the filter back in the pump.
Make sure that you correctly tighten
the filter to prevent leakages.
1
2
6. Remove fluff and objects from the
pump filter (if there are any).
10. Put the flap back and close the
drain pump door.
7. Make sure that the impeller of the
pump can turn. If this does not occur,
contact the service centre.
10.8 Cleaning The Water Inlet
Filter
If your water is very hard or contains
traces of lime deposit, the water inlet
filter may become clogged. It is therefore
a good idea to clean it from time to time.
To clean the water inlet filters:
1.
Close the water tap.
2.
Remove the water inlet hose from
the water tap.
3.
Clean the filter in the inlet hose with
a stiff brush.
30
www.electrolux.com
10.9 Frost Precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less
than 0 °C, remove the remaining water
from the inlet hose and the
drain pump.
4.
Remove the inlet hose behind the
appliance.
5.
Clean the filter in the valve with a
stiff brush or a towel.
Emergency Drain
1. Disconnect the main plug from the
main socket. Turn off the water tap.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.
4. Put the end of the drain and inlet hose
in a container. Let the water flow out
of the hoses.
6.
Install the inlet hose again. Make
sure that the couplings are tight to
prevent leakages.
5. When no more water flows, install the
inlet hose and the drain hose again.
NOTE
45°
7.
Open the water tap.
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use the
appliance again.
ENGLISH
31
11. TROUBLESHOOTING
11.1 Possible Failures
Alarm Code:
Certain problems are due to lack of simple
maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer.
Before contacting your local Service Centre,
please check possible cause of malfunction
and solution listed below.
Once the problem has been eliminated, press
the Start/Pause button to restart the program.
If after all checks, the problem persists,
contact your local Service Centre.
WARNING! Deactivate the appliance
before you do the checks.
Malfunction
The washerdryer does not
start:
The appliance does not fill with
water properly.
The appliance does not drain
the water.
The appliance door is open or
not closed correctly. Please
check the door!
The main supply is unstable.
Wait until the main supply is
stable.
No communication between
electronic elements of the
appliance. Switch off and
switch on again.
Possible cause => Solution
The door has not been closed. (Error code:
) => Close the
door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket. => Insert the
plug into the power socket.
There is no power at the socket. => Please check your domestic
electrical installation.
The Start/Pause touchpad has not been pressed. => Press the
Start/Pause touchpad.
The “Delay Start” has been selected. => If the laundry are to be
washed immediately, cancel the “Delay Start”.
The Main supply is unstable. (If
appears in the display.) =>
Wait until the main supply is stable. Appliance will start
automatically.
The water tap is closed. (Error code:
The machine
does not fill the
water:
) => Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked. (Error code:
the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose is blocked. (Error code:
the water inlet hose filter.
The door is not properly closed. (Error code:
door firmly.
The machine fills
then empties
immediately:
The end of the drain hose is too low. (Error code:
relevant paragraph in “water drainage” section.
) => Check
) => Clean
) => Close the
) => Refer to
32
www.electrolux.com
Malfunction
The machine
does not empty
and/or does
not spin:
Possible cause => Solution
The drain hose is squashed or kinked. (Error code:
) => Check
the drain hose connection.
The drain pump is clogged. (Error code:
) => Clean the drain
filter.
The option “Extra Silent” or “Rinse Hold” has been selected. => Press
Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
There is water
on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam)
has been used. => Reduce detergent quantity and use correct type of
detergent (refer page 24).
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings.
It is not always easy to see this as the water runs down the hose;
check to see if it is damp. => Check the water inlet hose connection.
The drain hose is damaged. => Call Service.
Too little detergent or unsuitable detergent has been used. =>
Increase detergent quantity or use different detergent (refer page 24).
Unsatisfactory
washing
results:
Stubborn stains have not been treated prior to washing. => Use
commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected. => Check if you have
selected the correct temperature.
Excessive laundry load. => Reduce load.
The program is still running. => Wait until the end of cycle.
The door will
not open:
There is water in the drum. => You must drain the water to open the
door (refer “Opening The Door” on page 19).
This problem may be caused by a failure of the appliance. =>
Contact Service. If you need to open the door, please read carefully
“Emergency door opening” on next page.
The transit bolts and packing have not been removed. => Check the
correct installation of the appliance.
The machine
vibrates or is
noisy:
The support feet have not been adjusted. => Check the correct
levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
There is very little laundry in the drum. => Load more laundry.
Unstable floors eg. wooden floors. => Refer to relevant paragraph in
“Positioning” section.
Cycle time
longer than
displayed:
Detergent over dose. => Reduce the detergent quantity or use another
one. (Refer page 24 “Detergents Type And Quantity Of Detergent”).
Machine unbalance. => Redistribute laundry manually in the drum and
start the spin phase again.
ENGLISH
Malfunction
33
Possible cause => Solution
The cycle is
shorter than the
time displayed.
The appliance calculated a new time according to the laundry load.
Spinning starts
late or the
machine does
not spin:
The electronic unbalance detection device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed
by reverse rotation of the drum.
This may happen several times before the unbalance disappears and
normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not
evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case,
redistribute the load manually and select the spin program.
=> Pause the machine and redistribute laundry manually.
The machine
makes an
unusual noise:
Machine not installed properly. => Make sure the levelling of the
appliance is correct. Refer to “Installation”.
Transit bolts or packaging not removed. => Make sure that the
packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to “Unpacking”.
The load may be too small. => Add more laundry in the drum.
No water is
visible in the
drum:
Machines based on modern technology operate very economically using
very little water without affecting performance.
The machine
does not dry or
does not dry
properly:
The “Dry Time” or the “Dryness” degree has not been selected. => Select
the drying time or the dryness degree.
The water tap is not turned on. (Error code:
) => Open the water tap.
The drain filter is clogged. (Error code:
) => Clean the drain filter.
The machine is overloaded. => Reduce the laundry load in the drum.
The selected drying program, time or dryness degree was not suitable
for the laundry. => Select the suitable drying program, time or dryness
degree for the laundry.
Display time is
frozen at the
end of drying
cycle for more
than 30 minutes:
Machine is optimizing the drying cycle according to the laundry type and
load size. It will vary for each kind of fabric as the water absorption is
different. => This is a normal behavior of the machine and not a cause
for concern as it does not compromise its performance.
11.2 Emergency Door Opening
In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash
program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is
possible to open it using the emergency unlock feature.
Before Opening The Door:
WARNING!
● Make sure that the water temperature and the laundry are not hot. Wait until they cool
down if necessary.
● Make sure that the drum is not rotating. Wait until the drum stops rotating if necessary.
● Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, perform
an Emergency Drain (see page 30).
34
www.electrolux.com
To open the door proceed as follows:
5. Take out the laundry.
1. Press the On/Off button to switch the
appliance off.
6. Close the filter flap.
If you are unable to identify or
solve the problem, contact our
service centre.
2. Disconnect the main plug from the
main socket.
3. Open the filter flap.
4. While pulling the emergency unlock
strap (red strap) downward, pull the
door handle to open the door.
Before calling service centre, make
a note of the model, serial number
and purchase date of your
machine: the Service Centre will
require this information.
12. TECHNICAL DATA
Dimensions (Height / Width / Depth)
85 X 60 X 66.9 cm
Power supply (Voltage / Frequency)
220-240 V / 50 Hz
Total power absorbed
Wash: 2100 W / Dry: 1500 W
Minimum fuse protection
10 A
Water supply pressure (Maximum / Minimum)
Washing
Maximum dry
clothes capacity
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver
Spin speed (Maximum / Minimum)
0.8 MPa / 0.05 MPa
Washing + Drying Option
11 kg
4 kg
4 kg
5.5 kg
1 kg
1.5 kg
4 kg
1.5 kg
11 kg
11 kg
3 kg
2 kg
11 kg
Cottons
Mixed
Daily 60
Spin
Rinse + Spin
Wool
Energy Saver
7 kg
3 kg
4 kg
7 kg
7 kg
1 kg
7 kg
Drying
Drying Cottons
Drying Mixed
7 kg
3 kg
1400 rpm / 400 rpm
ENGLISH
35
13. INSTALLATION
13.1 Unpacking
CAUTION!
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if
the machine ever has to be
transported again.
1. Use gloves. Cut and remove four cut
out straps as shown.
4. Put one of the polystyrene packaging
elements on the floor behind the
appliance. Carefully put down the
appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.
2. Remove the carton box. Remove the
polystyrene packaging materials.
Remove the plastic bag which cover
the machine.
5. Remove the polystyrene base.
1
2
3. Open the door. Remove the
polystyrene piece from the door seal
and all the items from the drum.
6. Pull up the appliance in vertical
position.
7. Remove the power supply cable and
the drain and inlet hoses from the
hose holders (A) on the rear of the
appliance.
36
www.electrolux.com
13.2 Positioning
A
8.
Remove the three transit bolts.
9.
Pull out the plastic spacers.
10. Put the plastic caps in the holes.
You can find these caps in the user
manual bag.
1
2
3
It is important that your washerdryer stands firm and leveled on
the floor to ensure correct
operation. The appliance must not
be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with
a hinge on the opposite side to
avoid restricting the washer-dryer
door.
Use a spirit level on the top and
side of the washer-dryer to check
the levels.
If you do not have a spirit level, as
a guide use the edge of a door
frame, cupboard or bench to
check that the washer-dryer is
leveled.
Loosen or tighten the feet to adjust
the level. A correct adjustment of
the appliance level prevents
vibration, noise and the movement
of the appliance when in operation.
37
ENGLISH
Never place cardboard, wood or
similar materials under the
machine to compensate for any
unevenness in the floor. Install the
machine on a flat hard floor. Make
sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets,
rugs etc.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units.
13.3 Water Inlet
13.4 Water Drainage
The end of the drain hose can be
positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink
using the plastic hose guide
supplied with the machine.
In this case, make sure the end
cannot come unhooked when
the machine will be emptied.
This could be done by tying it to
the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
In a sink, drain pipe branch. This
branch must be above the trap
so that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Connect the water inlet hose to a
tap with 3/4” BSP thread.
Use the hose supplied with the
washer-dryer. DO NOT USE OLD
HOSES.
The other end of the inlet hose
which connects to the machine can
be turned in any direction.
Directly into a drain pipe at a
height of not less than 60 cm
and not more than 90 cm.
Simply loosen the fitting, rotate the
hose and retighten the fitting,
making sure there are no water
leaks.
The drain hose must not be
twisted or curled. Run it along
the floor; only the part near the
drainage point must be raised.
90 cm
The end of the drain hose must
always be ventilated, i.e. the
inside diameter of the drain pipe
must be larger than the outside
diameter of the drain hose.
The inlet hose must not be
lengthened. If it is too short and you
do not wish to move the tap, you
will have to purchase a new, longer
hose specially designed for this
type of use.
60 cm
When the washer-dryer is levelled,
try to rock it from corner to corner.
If it does rock, adjust the legs
again until it is levelled and does
not rock.
For the correct functioning of the
machine, the drain hose must
remain hooked on the proper
support piece situated on the top
part of back side of the appliance.
38
www.electrolux.com
13.5 Electrical Connection
This machine is designed to operate on a
220-240 V, single-phase, 50 Hz supply.
“An incorrect power supply may void
your warranty.”
Check that your domestic electrical
installation can take the maximum load
required (2.1 kW), also taking into
account any other appliances in use.
CAUTION!
Connect the machine to an
earthed socket outlet.
The manufacturer declines any
responsibility for damage or
injury through failure to comply
with the above safety
precaution.
Should the appliance power
supply cable need to be
replaced, this shall be carried
out by our Service Centre.
When the appliance is installed, the
power supply cable must be easily
accessible.
If this appliance is supplied from a cord
extension set or electrical portable outlet
device, the cord extension set or
electrical portable device must be
positioned so that it is not subject to
splashing or ingress of moisture.
ENGLISH
39
14. ENVIRONMENT CONCERNS
14.1 Packaging Materials
The materials marked with the
symbol
are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by
disposing them properly in appropriate
collection containers.
14.2 Old Machine
Use authorized disposal sites for your old
appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product
may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about
recycling of this product, please contact
your local city office, your household
waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
14.3 Ecological Hints
To save water, energy and to help
protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
Normally soiled laundry may be
washed without prewashing in order to
save detergent, water and time (the
environment is protected too!).
The machine works more economically
if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains
and limited soil can be removed; the
laundry can then be washed at a lower
temperature.
Measure out detergent according to
the water hardness, the degree of soil
and the quantity of laundry being
washed.
40
www.electrolux.com
เราคิดถึงคุณเสมอ
ขอบพระคุณที่ซื้อเครื่องใชไฟฟาจาก อีเลคโทรลักซ คุณไดเลือกผลิตภัณฑที่ผลิตขึ้นโดยผูผลิตที่มีความ
เชี่ยวชาญและโดดเดนดานนวัตกรรมมานับหลายทศวรรษ ผลิตภัณฑของเรามีความโดดเดนและมีสไตล
ออกแบบมาโดยคำนึงถึงผูใชโดยเฉพาะ ไมวาคุณจะใชผลิตภัณฑเมื่อใดคุณจึงมั่นใจไดวาจะไดรับ
ประสิทธิภาพในการทำงานตามที่คาดหวังทุกครั้ง
ยินดีตอนรับสู อีเลคโทรลักซ
เยี่ยมชมเว็บไซตของเราไดที่
รับคำแนะนำในการใชงาน, เอกสารแผนพับ, ขอมูลการแกไขปญหา, ขอมูลการใหบริการ, ซื้ออุปกรณเสริม
และอะไหล, การลงทะเบียนผลิตภัณฑผานระบบอินเตอรเนต ไดที่ : www.electrolux.com
ฝายใหบริการและดูแลลูกคา
แนะนำใหใชอะไหลแทและขณะติดตอขอรับบริการกรุณาจัดเตรียมขอมูลตอไปนี้ใหพรอม ไดแก ชื่อรุน, PNC,
และหมายเลขเครื่อง คุณสามารถตรวจสอบขอมูลไดจากแผนปายขอมูลบริเวณมุมดานลางของประตูเครื่อง
ขอควรระวัง/คำเตือน, ขอมูลดานความปลอดภัย
ขอมูลและคำแนะนำทั่วไป
ขอมูลดานสิ่งแวดลอม
ขอควรระวังความเสี่ยงจากเพลิงไหม
ขอมูลอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไมตองแจงใหทราบ
สารบัญ
1. ขอมูลดานความปลอดภัย
1.1 เงื่อนไขการใชงาน ...........................................................................................................
1.2 ความปลอดภัยสำหรับเด็ก ................................................................................................
1.3 อุปกรณความปลอดภัยสำหรับเด็ก (ปุมล็อคปองกันการปดประตูเครื่อง) ....................................
1.4 ความปลอดภัยทั่วไป .......................................................................................................
1.5 การติดตั้ง ......................................................................................................................
1.6 การใชงาน .....................................................................................................................
2. รายละเอียดของผลิตภัณฑ
42
42
43
43
44
44
2.1 ชิ้นสวนของเครื่อง ........................................................................................................... 46
2.2 คุณสมบัติพิเศษของเครื่อง ................................................................................................ 47
2.3 อุปกรณเสริม.................................................................................................................. 47
3. แผงควบคุมการทำงาน
3.1 รายละเอียดแผงควบคุม ...................................................................................................
3.2 จอแสดงผล ....................................................................................................................
3.3 ตารางโปรแกรม ..............................................................................................................
3.4 ตัวเลือกเสริมที่สามารถใชรวมกับโปรแกรมได .......................................................................
3.5 การใชงานตัวเลือกเสริม....................................................................................................
3.6 การตั้งคาการทำงาน .......................................................................................................
3.7 ปุม เริ่ม/หยุด (
) และ เพิ่มผา ( ) (ระบบสัมผัส) ......................................................
48
48
49
50
50
54
55
4. กอนการใชงานครั้งแรก....................................................................................................
55
ภาษาไทย
สารบัญ
5.
6.
7.
8.
9.
10.
การใชงานประจำวัน - การซักผา (เทานั้น)
5.1 การบรรจุผาลงถังซัก .........................................................................................................
5.2 การใชสารซักฟอกและน้ำยาปรับสภาพ .................................................................................
5.3 การตั้งคาตัวเลือกเสริม ......................................................................................................
5.4 เริ่มการทำงานของโปรแกรม...............................................................................................
5.5 หยุดการทำงานของโปรแกรม .............................................................................................
5.6 การเปลี่ยนโปรแกรมการทำงาน ..........................................................................................
5.7 การเปลี่ยนตัวเลือกเสริม ....................................................................................................
5.8 การเปดประตูเครื่องซัก/อบผา ............................................................................................
5.9 หลังจากจบการทำงานของโปรแกรม ....................................................................................
5.10 ขณะโปรแกรมการซักเสร็จสิ้นแตมีน้ำคางอยูในถัง ................................................................
5.11 โหมดลดการใชพลังงานโดยอัตโนมัติ..................................................................................
56
56
57
57
58
58
58
58
58
59
59
การใชงานประจำวัน - การอบผา (เทานั้น) ...................................................................
การใชงานประจำวัน - การซักผาและอบผา
60
7.1 โปรแกรมซักและอบครบวงจร:
7.2 โปรแกรมซักและอบครบวงจร:
โปรแกรมซัก + ตัวเลือก “Dryness (ระดับการอบผา) ” ............
โปรแกรมซัก + ตัวเลือก “Dry Time (ตั้งเวลาอบผา) ” ..............
คำแนะนำในการซักผาและอบผา
สัญลักษณสากลสำหรับงานซัก .........................................................................................
การดูแลรักษาและทำความสะอาด
66
66
66
66
66
67
67
69
70
การแกไขปญหา
.............................................................................................................. 74
13.1 การแกะบรรจุภัณฑ ........................................................................................................
13.2 พื้นที่การติดตัง ..............................................................................................................
13.3 การตอน้ำเขา ................................................................................................................
13.4 ระบบระบายน้ำ ..............................................................................................................
13.5 การเชื่อมตอทางไฟฟา ....................................................................................................
14.
65
11.1 ปญหาที่อาจเกิดขึ้น ........................................................................................................ 70
11.2 การเปดประตูกรณีฉุกเฉิน ................................................................................................ 73
ขอมูลทางเทคนิค
13. การติดตั้ง
12.
61
61
8.1 การซักผา ....................................................................................................................... 62
8.2 การอบผา ....................................................................................................................... 64
10.1 การทำความสะอาดภายนอก ............................................................................................
10.2 การขจัดตะกรัน .............................................................................................................
10.3 หลังการซักแตละรอบ ......................................................................................................
10.4 การดูแลรักษาและทำความสะอาดถังซัก..............................................................................
10.5 การทำความสะอาดถาดจายสารซักฟอกและน้ำยาปรับผานุม ..................................................
10.6 การทำความสะอาดชองเก็บถาดจายสารซักฟอก...................................................................
10.7 การทำความสะอาดปมระบายน้ำ .......................................................................................
10.8 การทำความสะอาดตัวกรองทอน้ำเขา ................................................................................
10.9 อันตรายจากการเยือกแข็ง................................................................................................
11.
41
ขอมูลเพื่อการรักษาสิ่งแวดลอม
74
76
76
77
77
14.1 วัสดุบรรจุภัณฑ ............................................................................................................. 78
14.2 เครื่องเกา ..................................................................................................................... 78
14.3 คำแนะนำดานระบบนิเวศน .............................................................................................. 78
42
www.electrolux.com
ขอมูลดานความปลอดภัย
1.
1.1 เงื่อนไขการใชงาน
เครือ่ งซัก/อบผานีผ้ ลิตขึน้ สำหรับใชในครัวเรือน หรือในลักษณะใกลเคียง เชน
● ในบาน
● ในอพารทเมนท, คอนโดมิเนียมและที่อยูอาศัยที่ลักษณะคลายกันนี้
เพื่อความปลอดภัยและการใชงานอยางถูกตอง กอนติดตั้งและใชงานเครื่อง
เปนครั้งแรก ขอใหอานคูมือการใชงานเลมนี้ รวมถึงเคล็ดวิธีการใชงาน และ
คำเตือนตางๆ อยางละเอียด.
เพื่อปองกันความผิดพลาดและอุบัติเหตุที่พึงหลีกเลี่ยงได ผูใชควรศึกษา
ขอมูลเกี่ยวกับการทำงานและคุณสมบัติดานความปลอดภัยของเครื่อง
อยางละเอียด
โปรดเก็บรักษาคูมือเลมนี้ไวกับเครื่อง หากมีการเคลื่อนยายหรือเปลี่ยนมือ
เพื่อใหผูใชทราบถึงวิธีใชงาน และระบบความปลอดภัยที่ถูกตองตลอดอายุ
การใชงานของเครื่อง
1.2 ความปลอดภัยสำหรับเด็ก
●
●
●
●
●
●
เครื่องซัก/อบผานี้ไมไดรับการออกแบบมาใหเด็กหรือผูพิการใชงาน
โดยที่ไมมีผูดูแลอยางใกลชิด
เด็กเล็กควรมีผูดูแลในการใชงาน เพื่อใหแนใจวาจะไมเลนกับเครื่อง
ชิ้นสวนของบรรจุภัณฑ (เชน แผนพลาสติกใส โพลีสไตลีน) อาจเปน
อันตรายกับเด็ก โดยเด็กอาจนำไปเลนแลวกลืนพลาสติกเขาไปขัดขวาง
ระบบทางเดินหายใจ ทำใหหายใจไมออกได! ดังนั้นจึงควรเก็บใหพนมือเด็ก
เก็บผงซักฟอกทั้งหมดในที่ปลอดภัย ใหพนมือเด็ก
กอนการใชเครื่อง โปรดดูใหแนใจวาเด็กๆ หรือสัตวเลี้ยง ไมไดปน
เขาไปในถังซัก
เครื่องนี้มีตัวเลือกล็อคปุมปองกันเด็ก ( ) ที่ชวยปองกันไมใหเด็ก
เลนกับแผงควบคุมของเครื่องได (ดูรายละเอียดในหนา 54)
ภาษาไทย
43
1.3 อุปกรณความปลอดภัยสำหรับเด็ก (ปุมล็อคปองกันการปด
ประตูเครื่อง)
หากใชงานปุมนี้ประตูเครื่องจะไมสามารถปดได ทั้งนี้เพื่อปองกันเด็กหรือ
สัตวเลี้ยงล็อคประตูแลวติดคางอยูในถังซัก
● เปดใชงานอุปกรณโดยหมุนปุม
ปองกันการปดประตู (โดยไม
ตองกด) ดานในประตูเครื่องตาม
เข็มนาิกาจนกระทั่งหยุด ดังแสดง
ในภาพ
หากจำเปน
เพียงใชเหรียญเพื่อหมุน
●
เมื่อตองการปดใชงานอุปกรณนี้และทำใหปดประตูไดอีกครั้ง ใหหมุนปุม
ทวนเข็มนาิกาจนกระทั่งรองอยูในแนวตั้ง
1.4 ความปลอดภัยทั่วไป
●
●
●
●
●
การแกไขรายการในขอมูลจำเพาะ หรือ
พยายามดัดแปลงเครื่องดวยวิธีใดก็ตาม อาจ
กอใหเกิดอันตรายขึ้นได
ระหวางการซักดวยโปรแกรมที่ใชอุณหภูมิสูง
ประตูกระจกอาจมีอุณหภูมิสูง ระวังอยาสัมผัส
กับประตู !
ดูใหแนใจวาไมมีสัตวเลี้ยงปนปายเขาไปในถัง
เพื่อปองกันปญหาดังกลาว กอนใชงาน โปรด
ตรวจดูในถังซักกอนทุกครั้ง
วัตถุตางๆ เชน เหรียญ เข็มกลัดซอนปลาย
ตะปู สกรู หิน หรือวัตถุที่มีความแข็งและคม
อาจกอใหเกิดความเสียหายตอเครื่องและผาได
ควรคัดแยกออกกอนนำผาเขาเครือ่ งซัก/อบผา
ในกรณีที่ซักผาชิ้นเล็กๆ เชน ถุงเทา,
สายรองเทา, เข็มขัดแบบซักได ฯลฯ ใหใสใน
ถุงซักผาหรือปลอกหมอนกอนนำเขาเครื่อง
เนื่องจากผาชิ้นเล็กๆ อาจหลุดเขาไปติด
ถังซักดานในได
●
●
●
●
●
หากใชน้ำยาปรับผานุมและผงซักฟอกมาก
เกินไป อาจทำใหเกิดความเสียหายตอผาหรือ
เครื่องซักผาได โปรดดูปริมาณที่แนะนำของ
บริษัทผูผลิตน้ำยาปรับผานุมและผงซักฟอก
ไดที่บรรจุภัณฑ
หามใชเครื่องซัก/อบผาเพื่อซักผาเสริมโครงลวด
วัสดุที่ไมเย็บขอบหรือขาด
ถอดปลั๊กอุปกรณและปดระบบจายน้ำหลังการ
ใชงาน ทำความสะอาดและบำรุงรักษาเครื่อง
หลังการใชงาน
อุปกรณนี้ไมไดออกแบบมาสำหรับการใชงาน
โดยผูใหญ (รวมถึงเด็ก) ที่มีความบกพรองทาง
รางกาย ทางประสาทรับรูหรือทางจิตใจ
รวมถึงผูที่ขาดประสบการณและความรู
เวนแตจะมีผูดูแลหรือมีผูใหคำแนะนำในการ
ใชอุปกรณอยางปลอดภัย
ไมควรซอมเครื่องดวยตนเอง การซอมโดย
ผูที่ไมมีประสบการณ อาจทำใหเกิดการ
บาดเจ็บหรือเครื่องทำงานผิดปกติอยางรุนแรง
โปรดติดตอศูนยบริการใกลบานทาน และควร
ใชชิ้นสวนที่เปนของแททุกครั้ง
44
www.electrolux.com
1.5 การติดตั้ง
● เครื่องมีน้ำหนักมากจึงควรระมัดระวังในการ
เคลื่อนยายเครื่อง
● เมื่อนำเครื่องออกจากบรรจุภัณฑ ใหตรวจวา
ไมมีความเสียหายใดๆ เกิดขึ้นกับเครื่อง
หากไมแนใจอยาใชงานเครื่องและใหติดตอ
ศูนยบริการอีเลคโทรลักซทันที
● โปรดนำบรรจุภัณฑและสลักยึดเครื่องปองกัน
กระเทือนขณะขนสงออกจากเครื่องใหหมด
กอนที่จะใชงาน หากไมปฏิบัติตามอาจทำให
เครื่องและทรัพยสินเสียหายอยางรายแรงได
ดูรายละเอียดสวนทีเ่ กีย่ วของในคูม อื การใชงาน
● หลังการติดตั้งอุปกรณ กรุณาตรวจสอบวา
อุปกรณไมขวางทางจายและระบายน้ำ และ
สวนบนของเครื่องไมสัมผัสกับสายไฟ
● ในกรณีที่วางเครื่องไวบนพรม กรุณาปรับฐาน
เครื่องเพื่อใหอากาศถายเทไดสะดวก
● ตรวจสอบใหแนใจเสมอวาไมมีน้ำรั่วไหลตาม
ทอหรือจุดเชื่อมตอตางๆ หลังการติดตั้ง
● งานประปาที่จำเปนในการติดตั้งเครื่องตองทำ
โดยชางประปาที่ผานการอบรมแลว
● งานไฟฟาที่จำเปนในการติดตั้งเครื่องตองทำ
โดยชางไฟฟาผูเชี่ยวชาญเทานั้น
ระวังไฟดูด! หากทานไมไดเชื่อมตอระบบ
สายดิน/กราวด หรือเชื่อมตอไมถูกตอง
“อยาสัมผัสผาทีเ่ ปยกและชิน้ สวนโลหะ”
1.6 การใชงาน
● เครื่องซัก/อบผานี้ออกแบบมาสำหรับใชงานใน
บานเทานั้น ไมควรนำไปใชเพื่อวัตถุประสงค
อื่นนอกเหนือจากที่ออกแบบไว
● ซักแตผาที่สามารถซักดวยเครื่องไดเทานั้น
โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำบนเสื้อผาแตละชิ้น
● อยาบรรจุผาเกินปริมาณที่กำหนด โปรดดู
รายละเอียดสวนที่เกี่ยวของในคูมือการใชงาน
● กอนการซัก โปรดตรวจสอบวากระเปาตางๆ
ไมมีสิ่งของตกคาง ใหติดกระดุมและรูดซิปให
เรียบรอย และพยายามอยาซักผาที่ขอบลุย
หรือขาด โปรดขจัดคราบติดคาง เชน สี หมึก
สนิมและหญากอนซัก หามซักเสื้อชั้นใน
เสริมโครงลวด โดยที่ไมใสในถุงซัก
●
●
●
●
●
●
●
ไมควรซักเสื้อผาที่เปอนผลิตภัณฑ ประเภท
ปโตรเคมีที่มีสมบัติในการระเหยกับเครื่องซัก/
อบผานี้ ถาใชน้ำยาทำความสะอาดแบบระเหย
งาย ควรตรวจสอบใหแนใจวาน้ำยานั้นระเหย
ออกจากเนื้อผาแลว กอนนำมาใสในเครื่อง
หามดึงสายไฟเพื่อถอดปลั๊กออกจากเตารับ
ใหจับหัวปลั๊กไฟทุกครั้งเมื่อถอดปลั๊ก
หามใชงานเครื่องซัก/อบผา หากสายไฟหรือ
แผงควบคุมมีพื้นผิวที่ชำรุดหรือฐานของเครื่อง
เสียหาย จนทำใหสามารถเขาถึงภายในเครื่องได
เนื่องจากผานวมและผาบุนวมมีขนาดที่ใหญ
และหนา ดังนั้นควรสงซักผา/อบผาตามราน
ที่มีเครื่องขนาดใหญ แตถาตองการซักผา/
อบผากับเครื่องซัก/อบที่ใชในครัวเรือน
ควรตรวจสอบคำแนะนำและขอปฏิบัติจาก
บริษัทของผูผลิตผาชนิดดังกลาว
ควรตรวจสอบกอนทุกครั้งวาไมมีไฟแช็กหลงเหลือ
ตกคางอยูในเสื้อผา (ทั้งแบบใชแลวทิ้งหรืออื่นๆ)
หามอบผาแหงที่สัมผัสสารเคมี เชน น้ำยาซักแหง
อาจมีสารเคมีบางชนิดที่เปนสารระเหย ที่ทำ
ปฏิกิริยากับความรอนและอาจเกิดระเบิดได
ใหอบผาที่ผานการซักน้ำเพื่อจะนำไปตากเทานั้น
อุปกรณตวงผงซักฟอกหรือลูกบอลซักผาที่ทำ
จากพลาสติก ไมควรคางอยูในถังระหวางการ
อบผา เนื่องจากพลาสติกไมไดถูกออกแบบมา
ใหทนตอความรอน หากตองการซักผาและอบผา
แบบครบวงวจร ใหเติมผงซักฟอกลงในชองเติม
ผงซักฟอก
ขอควรระวัง
- หามหยุดเครื่องซัก/อบผา กอนจะสิ้นสุด
การอบผา เวนแตจะนำผาทั้งหมดออกจาก
เครื่องอยางรวดเร็วและคลี่ผาออกเพื่อคลาย
ความรอน
- อยาอบผาในเครื่องซัก/อบผาโดยใชน้ำยา
ซักแหง อยาใชผลิตภัณฑปรับสภาพ
เนื้อผาระหวางรอบการอบผา
ภาษาไทย
เพื่อลดความเสี่ยงจากการเกิดเพลิงไหมใน
เครื่องซัก-อบผา โปรดสังเกตสิ่งตอไปนี้ :
● ผาที่มีคราบ หรือชุมไปดวยน้ำมันพืชหรือน้ำมัน
ปรุงอาหาร ทำใหเกิดอันตรายจากเพลิงไหมได
ไมควรจะใสในเครื่องซัก/อบผา ผาที่เปอนน้ำมัน
สามารถติดไฟไดงาย โดยเฉพาะอยางยิ่งเมื่อโดน
ความรอน เชน อยูในเครื่องซัก/อบผา ผาจะคอยๆ
รอนขึ้นเปนเหตุใหเกิดปฏิกิริยารวมตัวกับออกซิเจน
ในน้ำมัน ซึ่งทำใหเกิดความรอน หากไมสามารถ
ระบายความรอน ผาจะรอนถึงขั้นติดไฟได การ
กองผา, วางผาซอนกัน หรือสุมผาที่มีน้ำมันไว
ดวยกัน ทำใหไมมีที่ระบายความรอน สงผลใหเกิด
เพลิงไหมได
● หากไมสามารถหลีกเลี่ยงการอบผาที่มีน้ำมันพืช
หรือน้ำมันปรุงอาหาร หรือผาที่มีสารตกคางของ
ผลิตภัณฑจัดแตงทรงผม ควรจะซักผาดวยน้ำรอน
กับผงซักฟอกพิเศษ ซึ่งจะชวยลดอันตรายลงได
แตไมสามารถกำจัดอันตรายดังกลาวได ควรใช
“การลดความรอน” ในเครื่องอบผาเพื่อลดอุณหภูมิ
ไมควรจะนำผาออกจากเครื่องอบผา หรือกองสุม
ไวขณะที่ยังรอน
● ผาที่เพิ่งผานการทำความสะอาด, การซักผา หรือ
มีคราบของน้ำมันปโตรเคมี/น้ำมันเชื้อเพลิง, ผง
เคมีที่ใชในการทำความสะอาด หรือวัสดุที่ติดไฟได
หรือระเบิดได ไมควรจะใสไวในเครื่องซัก/อบผา
● วัสดุที่ไวไฟสูงสามารถพบไดทั่วไปในที่พักอาศัย
รวมทั้งน้ำยาลางเล็บ แอลกอฮอลที่ดื่มไมได,
น้ำมันปโตรเคมี/น้ำมันเชื้อเพลิง, น้ำยาขจัดคราบ
(บางยี่หอ), น้ำมันสน, แวกซ และน้ำยาขจัดแวกซ
● วัสดุที่มีโฟมยางติดอยู (หรือเรียกอีกอยางวาโฟม
ลาเทกซ) หรือวัสดุที่มีเนื้อคลายยาง วัสดุดังกลาว
ไมควรจะทำใหแหงดวยความรอนของเครื่องซัก/
อบผา โฟมยางทำใหเกิดเพลิงไหมไดดวยกระบวน
การเผาไหมตามธรรมชาติ เมื่อโดนความรอน
● น้ำยาปรับผานุม หรือผลิตภัณฑที่ใกลเคียง
ไมควรจะนำมาใชกับเครื่องซัก/อบผา เพื่อ
กำจัดผลกระทบของไฟฟาสถิต ยกเวนวาไดรับ
คำแนะนำจากผูผลิตน้ำยาปรับผานุม หรือ
ผลิตภัณฑนั้นๆ
●
●
●
หามอบชุดชั้นในที่มีสวนประกอบของวัสดุที่เปน
โลหะในเครื่องซัก/อบผา
เครื่องซัก/อบผาของทานอาจเสียหายได ถา
สวนที่เปนโลหะหลุดออกมาจากผา ใหใสชุด
ดังกลาวไวในถุงที่ออกแบบมาเพื่อการอบผา
โดยเฉพาะ
หามบรรจุสิ่งตอไปนี้ในเครื่องซัก/อบผา
วัสดุที่เปนพลาสติก เชน หมวกคลุมผมอาบน้ำ
ผาออมกันน้ำของเด็กทารก
หามบรรจุสิ่งตอไปนี้ในเครื่องซัก/อบผา วัสดุ
ที่มียางอยูดานหลัง, ผาที่มีโฟมยาง,
ปลอกหมอนที่มียาง, ปลอกหุมรองเทาและ
รองเทากีฬาที่เคลือบดวยยาง
45
46
2.
www.electrolux.com
รายละเอียดของผลิตภัณฑ
1
2
2.1 ชิ้นสวนของเครื่อง
3
1
2
3
4
4
5
5
6
ฝาปดดานบน
ชองเติมผงซักฟอก/น้ำยาปรับผานุม
ดูขอมูลเพิ่มเติมในหนา 56
แผงควบคุมการทำงาน
ประตูเครื่อง
มือจับเปดประตูเครื่อง
ตัวกรองปมระบายน้ำ
ดูขอมูลเพิ่มเติม
ในหนา 67
6
7
7
8
9
8
10
9
10
11
12
13
14
11
15
16
12
13
14
15
16
ขาตั้งดานหนา
(ปรับระดับได)
ใบพัดชวยกระจายผา
แผนปายระบุเลขที่เครื่อง
ปุมปองกันการปดประตู
ดูขอมูลเพิ่มเติมในหนา 43
สลักยึดสำหรับขนยาย
ปลั๊กไฟ
สลักยึดสำหรับขนยาย + ที่เก็บสาย
ทอน้ำเขา
ทอน้ำทิ้ง
ขาตั้งดานหลัง
(ปรับระดับได)
ขอควรระวัง !
โปรดตรวจสอบใหแนใจวาไดนำสลักยึด
สำหรับขนยาย (3 ชิ้น) ออกจากเครื่อง
เรียบรอยแลว กอนการใชงานเครื่อง
ภาษาไทย
2.2 คุณสมบัติพิเศษของเครื่อง
●
อุปกรณตรวจวัดน้ำหนักผา
(Load Sensor)
เครื่องนี้มี “อุปกรณตรวจวัดน้ำหนักผา” ซึ่งจะ
แสดงน้ำหนักของผาที่บรรจุในถังซักและแสดง
น้ำหนักผาสูงสุดที่แนะนำแตละโปรแกรม
น้ำหนักผา
ที่บรรจุ
น้ำหนักผาสูงสุด
ของโปรแกรมที่เลือก
จอแสดงผลจะแสดงขอความ “Loading
completed” (เสร็จสิ้นการบรรจุผา)
เมื่อบรรจุผาถึงปริมาณสูงสุดของโปรแกม
ที่จอแสดงผล น้ำหนักของผาจะถูกเพิ่มขึ้น
ขั้นละ 0.5 กก.
น้ำหนักนี้เปนขอบงชี้โดยทั่วไป โดยจะ
เปลี่ยนไปตามประเภทของผา
หากคุณบรรจุผามากกวาปริมาณผาสูงสุด
ที่รองรับของแตละโปรแกรม ตัวเลขแสดง
น้ำหนักผาจะกระพริบพรอมกับเสียงเตือน
จอแสดงผลจะแสดงตัวเลขเหลานี้
เฉพาะขณะที่ประตูเครื่องเปด
น้ำหนักที่ปรากฏบนจอแสดงผล
คือน้ำหนักผาโดยประมาณเทานั้น
เพื่อการใชงานที่ถูกตองของ “อุปกรณ
ตรวจวัดน้ำหนักผา” ใหเปดเครื่องและ
เลือกโปรแกรมที่ตองการ กอนบรรจุผา
ลงถังซัก
-
-
●
การตั้งคาปริมาณผงซักฟอก
แถบขอความจะแสดงปริมาณผงซักฟอก เมื่อ
ปดประตูเครื่องซักผาหลังจากบรรจุผาเขาถังซัก
เครื่องจะแสดงคาเริ่มตนปริมาณผงซักฟอกเปน
เปอรเซ็นต โดย 100% คือปริมาณผงซักฟอกสูงสุด
(ปริมาณสูงสุดที่แนะนำจากผูผลิตผงซักฝอก
ที่ระบุไวบนฉลากบรรจุภัณฑ) ที่สามารถเติมใน
ชองเติมผงซักฟอก ( ) ได
ทานสามารถปรับการแสดงผลเปนมิลลิลิตรเพื่อ
ใหมีความแมนยำมากขึ้นโดยสัมผัสที่สัญลักษณ
และ พรอมกัน นานประมาณ 3 วินาที
- จะปรากฏขอความ “Set dosage detergent”
(กำหนดปริมาณผงซักฟอก) ที่แถบขอความ
- สัมผัสสัญลักษณ
ซ้ำ ๆ เพื่อกำหนดให
100% เทากับปริมาณสารซักผาสูงสุดที่ผูผลิต
ผงซักฟอกแนะนำไวบนบรรจุภัณฑ สำหรับใช
ในการซักผาแตละครั้ง
- ดูปริมาณสูงสุดที่ใชได ที่ผูผลิตแนะนำไดบน
ฉลากบรรจุภัณฑ
คุณสามารถตั้งคา 100% เทากับ
0 มิลลิลิตร ถึง 330 มิลลิลิตร
- กดปุม
(Start/Pause) เพื่อยืนยัน
2.3 อุปกรณเสริม
●
ฝาพลาสติกสำหรับปดรูดานหลัง
เพือ่ ปดรูทด่ี า นหลังเครือ่ งซัก/อบผา
หลังจากนำสลักยึดเครื่องสำหรับ
ขนยายออกแลว
47
●
ตัวดัดทอระบายน้ำ
ใชสำหรับเกี่ยวสายน้ำทิ้งกับ
ขอบของอางลางจาน
48
3.
www.electrolux.com
แผงควบคุมการทำงาน
3.1 รายละเอียดแผงควบคุม
1
2 3
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
16
15
เลือก “โปรแกรม” (ระบบสัมผัส)
เลือก “รอบปน” (ระบบสัมผัส)
เลือก “อุณหภูมิ” (ระบบสัมผัส)
ตัวเลือก “บันทึกโปรแกรมที่ซักเปนประจำ”
จอแสดงผล
ตัวเลือก “ระบบล็อคปองกันเด็ก” (ดูในหนา 54)
เลือก “ตั้งเวลาอบผา” (ระบบสัมผัส)
ตัวเลือก “ลางน้ำเพิ่ม” (ระบบสัมผัส)
เลือก “หนวงเวลา” (ระบบสัมผัส)
3.2 จอแสดงผล
Q
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
4
A
B
P
ON
C
D
M
อุณหภูมิน้ำที่ซัก
สัญลักษณ น้ำเย็น
น้ำหนักผาที่บรรจุ
น้ำหนักผาสูงสุดสำหรับโปรแกรมที่เลือก
สัญลักษณ การปรับเปลี่ยนเวลา
ระยะเวลาในการทำงาน/ระยะเวลาหนวงเวลา
สัญลักษณ หนวงเวลา (หนวงเวลาเริ่มตนทำงาน)
สัญลักษณ เพิ่มรอบลางน้ำ
สัญลักษณ ล็อคปองกันเด็ก
6
14
7
13 12
8
9
11
10
เลือก “เพิ่มรอบซัก” (ระบบสัมผัส)
เริ่ม/หยุด, เพิ่มผา (ระบบสัมผัส)
สัญลักษณ ฟงกชันเพิ่มผา
เลือก “ระดับการอบผา” (ระบบสัมผัส)
เลือก “ปรับเวลา” (ระบบสัมผัส)
เลือก “ไอน้ำ” (ระบบสัมผัส)
เลือก “อัลตรามิกซ” (ระบบสัมผัส)
ปุมกด เปด/ปด เครื่อง
10
11
12
13
14
15
16
17
E
L
J)
K)
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
F
G
K
H
J I
สัญลักษณ ล็อคประตูเครื่อง
สัญลักษณ ระดับการอบผา
แถบขอความ
สัญลักษณ ไอน้ำ
สัญลักษณ ระบบ UltraMix
สัญลักษณ เงียบพิเศษ
รอบปนหมาด
สัญลักษณ ไมระบายน้ำลางผา
จอแสดงผลจะแสดงตัวเลขในขอ “C” และ
“D” เฉพาะขณะที่ประตูเครื่องเปด
ภาษาไทย
49
3.3 ตารางโปรแกรม
โปรแกรม ;
อุณหภูมทิ เ่ี ลือกได
Cottons (ผาฝาย);
ถึง 90°C
1)
Mixed (ผาผสม);
ถึง 60°C
Delicates (ผาเนื้อบาง);
ถึง 40°C
Daily 60 (ซัก 60 นาที);
30°C ถึง 60°C
WashDry 60
(ซัก-อบ 60 นาที) ;
30°C, 40°C
น้ำหนักผาสูงสุด (ผาแหง);
รอบปน หมาดสูงสุดที่
ประเภทของผาและระดับความสกปรก
สามารถเลือกได
11 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด ผาฝายขาวหรือสี (ปรับเวลาซักใหเหมาะสมกับระดับความ
น้ำหนักลงเหลือ 7 กิโลกรัม); สกปรก, ดูตาราง “ปรับเปลี่ยนเวลาการซัก” หนา 53)
1400 รอบตอนาที
4 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ ผาสังเคราะหหรือรวมทุกเนื้อผา (ปรับเวลาซักให
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด
น้ำหนักลงเหลือ 3 กิโลกรัม);
1200 รอบตอนาที
4 กิโลกรัม;
1200 รอบตอนาที
เหมาะสมกับระดับความสกปรก, ดูตาราง “ปรับเปลี่ยนเวลา
การซัก” หนา 53)
ผาเนื้อบาง เชน อะคริลิค, วิสโคสและโพลิเอสเตอร
(ปรับเวลาซักใหเหมาะสมกับระดับความสกปรก, ดูตาราง
“ปรับเปลี่ยนเวลาการซัก” หนา 53)
5.5 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด ผาฝายสี เชน เสื้อเชิ้ต, เสื้อเชิ้ตสตรี, ผาขนหนูและ
น้ำหนักลงเหลือ 4 กิโลกรัม); ชุดชั้นใน ที่สกปรกปานกลาง
1400 รอบตอนาที
1 กิโลกรัม;
1200 รอบตอนาที
โปรแกรมซักและอบครบวงจร สำหรับเสื้อเชิ้ต
3 ถึง 5 ตัว ที่สกปรกเล็กนอย
Refresh (ลดรอยยับ)
1.5 กิโลกรัม;
ผาถูกซักดวยไอน้ำ
รอบการซักนี้ชวยในการกำจัดกลิ่นที่ไมพึงประสงค
และชวยในการลดรอยยับ
โปรแกรมนี้ไมตองเติมผงซักฟอก
Favourite (ซักประจำ)
-
เรียกใชชุดโปรแกรมที่บันทึกไว
More (โปรแกรมอื่นๆ) >>
(กดปุมนี้ซ้ำๆ เพื่อเลือกโปรแกรมตามรายการดานลางนี้)
- Drying Cottons
7 กิโลกรัม
โปรแกรมอบผาสำหรับผาฝาย
- Drying Mixed
3 กิโลกรัม
- Baby Care (เสื้อผาเด็ก);
ถึง 40°C
4 กิโลกรัม;
1200 รอบตอนาที
1.5 กิโลกรัม;
800 รอบตอนาที
11 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ
โปรแกรมอบผาสำหรับผาใยสังเคราะหหรือ
รวมทุกเนื้อผา
ผาฝายสำหรับเด็กและผาถักที่บอบบางที่สกปรก
ไมมาก
ผาใยสังเคราะหหรือรวมทุกเนื้อผาที่สกปรกนอยๆ
(อบผา-ผาฝาย)
(อบผา-ผาผสม)
- Quick 18 (ซัก 18 นาที);
30°C
- Spin (ปนหมาด)
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด
น้ำหนักลงเหลือ 7 กิโลกรัม);
ถายน้ำทิ้งและปนหมาด
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด
น้ำหนักลงเหลือ 7 กิโลกรัม);
ลางน้ำและปนหมาด
1400 รอบตอนาที
11 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ
- Rinse + Spin (ลาง + ปน)
1400 รอบตอนาที
- Bedding (เครื่องนอน);
ถึง 60°C
3 กิโลกรัม;
800 รอบตอนาที
โปรแกรมพิเศษสำหรับผาหมใยสังเคราะห, ผานวม,
ผาปูเตียง ฯลฯ (ปรับเวลาซักใหเหมาะสมกับระดับความ
สกปรก, ดูตาราง “ปรับเปลี่ยนเวลาการซัก” หนา 53)
50
www.electrolux.com
โปรแกรม ;
อุณหภูมทิ เ่ี ลือกได
Wool (ผาขนสัตว);
ถึง
40°C
- Energy Saver
(ซักประหยัด);
40°C และ
60°C 2)
น้ำหนักผาสูงสุด (ผาแหง);
รอบปน หมาดสูงสุดที่
ประเภทของผาและระดับความสกปรก
สามารถเลือกได
2 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด โปรแกรมพิเศษสำหรับผาขนสัตวที่ติดฉลาก
น้ำหนักลงเหลือ 1 กิโลกรัม); “ผาขนสัตวที่สามารถซักดวยเครื่องไดไมหด”
1200 รอบตอนาที
11 กิโลกรัม (หากใชรวมกับ ผาขาวและผาสีไมตก เลือกโปรแกรมนี้เพื่อใหได
ตัวเลือกเสริมอบผา โปรดลด ผลการซักที่ดีและลดการใชพลังงาน
น้ำหนักลงเหลือ 7 กิโลกรัม); ซึง่ เวลาของโปรแกรมการซักจะเพิ่มขึ้น
1400 รอบตอนาที
1) สัญลักษณ “
” แสดงถึงน้ำเย็น (น้ำ ณ อุณหภูมิหอง)
2) โปรแกรม Energy Saver (ซักแบบประหยัดพลังงาน) ที่อุณหภูมิ 60°C สำหรับซักผาไมสกปรกมากที่น้ำหนักสูงสุดที่รองรับ
ถือเปนโปรแกรมที่แนะนำในแผนปายวาประหยัดน้ำและพลังงาน {ตามมาตรฐาน มอก. 1462 (IEC 60456 ฉบับแกไขเพิ่มเติมครั้งที่ 4)}
3.4 ตัวเลือกเสริมที่สามารถใชรวมกับโปรแกรมได
โปรแกรม
Spin (รอบปน)
ตัวเลือก
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Drying Cottons
Drying Mixed
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver











2)




















() สามารถเปดและปดการใชงานตัวเลือกได



2)
 
 3) 

 


 
 3) 


 
 


 
1)

















X




X
X







(X) ไมสามารถปดการใชงานตัวเลือกได
1) สามารถเลือกตัวเลือก “Vapour (ไอน้ำ)” ไดกับอุณหภูมิ 40°C ถึง 90°C เทานั้น
2) ไมควรเลือกความเร็วในการปนหมาดต่ำกวาที่เครื่องกำหนด เพื่อไมใหระยะเวลาการอบผานานเกินไป ซึ่งชวยประหยัดพลังงาน,
การลดความเร็วในการปนหมาดสามารถทำไดหลังจากเลือกตัวเลือกเสริมอบผาแลวเทานั้น
3) โปรแกรมนี้สามารถเลือกไดเพียงตัวเลือก “Cupboard dry (อบผาเพื่อพับเก็บ)” เทานั้น
3.5 การใชงานตัวเลือกเสริม
เลือกอุณหภูมิ (ระบบสัมผัส)
สัมผัสสัญลักษณเลือกอุณหภูมิซ้ำๆ เพื่อเพิ่มหรือลดอุณหภูมิการซัก หากตองการใหซักผาในชวง
อุณหภูมิอื่นนอกเหนือจากที่เครื่องซัก/อบผากำหนด
X
X
ภาษาไทย
51
เลือกรอบปนหมาด (ระบบสัมผัส)
สัมผัสสัญลักษณเลือกรอบปนหมาดซ้ำๆ เพื่อเพิ่มหรือลดความเร็วในการปนหมาด หากตองการให
ปนหมาดที่ชวงความเร็วอื่นนอกเหนือจากที่เครื่องซัก/อบผากำหนดไว
● ไมปนหมาด
(No Spin)
ตัวเลือกไมปนหมาดจะเปนการยกเลิกรอบการปนหมาดทั้งหมดและเพิ่มจำนวนลางน้ำ
●
เงียบพิเศษ
(Extra Silent)
หลังจากเลือกตัวเลือกนี้ เครื่องจะไมระบายน้ำจากการลางน้ำรอบสุดทายเพื่อปองกันผายับและ
รอบปนหมาดทั้งหมดจะถูกยกเลิก รอบการซักนี้จะเงียบมากและสามารถเลือกไดในเวลากลางคืน
หรือเวลาอื่นที่เหมาะสม
หลังจากสิ้นสุดการทำงาน ประตูจะถูกล็อคไว เนื่องจากมีน้ำอยูในถังซัก หากตองการใหเครื่อง
ทำงานตอ (ระบายน้ำออก) ใหกดปุม “เริ่ม/หยุด”
●
ไมระบายน้ำลางผา
(Rinse Hold)
หลังจากเลือกตัวเลือกนี้ น้ำจากการลางน้ำรอบสุดทายจะไมถูกระบายออก และถังซักจะหมุนตามปกติ
เพื่อปองกันผาเกิดรอยยับ หลังสิ้นสุดโปรแกรม ประตูเครื่องยังคงล็อคอยูเพื่อแจงวาจะตองระบายน้ำออก
หลังจากสิ้นสุดการทำงาน ประตูจะถูกล็อคไว เนื่องจากมีน้ำอยูในถังซัก หากตองการใหเครื่อง
ทำงานตอ (ระบายน้ำออก) ใหกดปุม “เริ่ม/หยุด”
ตั้งเวลาอบผา (ระบบสัมผัส)
หากตองการอบผาโดยตั้งเวลาอบผาดวยตัวเอง ใหกดปุมนี้ซ้ำๆ จนกระทั่งถึงเวลาที่ตองการ
- เวลาอบผาสูงสุดที่เลือกได จะขึ้นอยูกับโปรแกรมที่เลือก
- เวลาสุดทายที่แสดงบนจอแสดงผลคือ เวลาของรอบการซัก + รอบการคลายผาออกจากกัน +
รอบการอบผา
- ในชวงสุดทายของโปรแกรม เครื่องจะเพิ่มระยะเวลาการลดรอยยับของผาเขามาประมาณ
10 นาที การทำงานในชวงนี้ จอแสดงผลจะแสดงเวลาการทำงานคงเหลือเปน “ ”
และประตูเครื่องยังคงล็อคอยู ( )
คำแนะนำสำหรับตัวเลือก “ตั้งเวลาอบผา”
ประเภทของผา
น้ำหนัก รอบการปนหมาด เวลาที่แนะนำ
(กิโลกรัม) (รอบตอนาที)
(ชั่วโมง)
6-7
4-5
1400
1400
3-4
2-3
2
1400
1-2
ผาใยสังเคราะหและผาผสม
(เสื้อจัมเปอร, เสื้อสตรี, ชุดชั้นใน, ผาลินิน เปนตน)
3
1200
2-3
1
1200
1
ผาขนสัตวและผาขนสัตวที่ซักดวยมือได
1
1200
2
ผาฝาย และผาลินิน
(เสื้อคลุมอาบน้ำ, ผาเช็ดตัว เปนตน)
52
www.electrolux.com
ระดับการอบผา (ระบบสัมผัส)
สัมผัสที่ปุมนี้ เพื่อเลือกระดับการอบผา จอแสดงผลจะระบุชื่อของระดับการอบผาที่เลือก
Extra dry (อบผาใหแหงพิเศษ)
●
●
Cupboard dry (อบผาเพื่อพับเก็บ)
Iron dry (อบผาเพื่อรีด)
●
- ตัวเลือกระดับการอบผาที่เลือกได ขึ้นอยูกับโปรแกรมที่เลือก
- เวลาสุดทายที่แสดงบนจอแสดงผลคือเวลาของรอบการซัก + รอบการคลายผาออกจากกัน +
รอบการอบผา โดยคำนวณตามน้ำหนักผาที่กำหนดเปนคาเบื้องตนของเครื่อง
- ในชวงสุดทายของโปรแกรม เครื่องจะเพิ่มระยะเวลาการลดรอยยับของผาเขามาประมาณ 10 นาที
การทำงานในชวงนี้ จอแสดงผลจะแสดงเวลาการทำงานคงเหลือเปน “ ” และประตูเครื่อง
ยังคงล็อคอยู ( )
คำแนะนำในการใชตัวเลือก “ระดับการอบผา”
ระดับการอบผา
Extra dry (อบผาใหแหงพิเศษ)
เหมาะสำหรับผาขนหนู, ผาผืนใหญ
Cupboard dry (อบผาเพื่อพับเก็บ)
เหมาะสำหรับผาที่ใชงานได
โดยไมตองการรีด
Iron dry (อบผาเพื่อรีด)
เหมาะสำหรับผาที่ตองการรีด
ประเภทของผา
ผาฝาย และผาลินิน
(เสื้อคลุมอาบน้ำ, ผาเช็ดตัว เปนตน)
ผาฝาย และผาลินิน (เสื้อคลุมอาบน้ำ,
ผาเช็ดตัว เปนตน)
ผาใยสังเคราะหและคละ (เสื้อจัมเปอร,
เสื้อสตรี, ชุดชั้นใน, ผาลินิน เปนตน)
ผาฝายและผาลินิน (ผาปูที่นอน,
ผาปูโตะ, เสื้อเชิ้ต เปนตน)
ระยะเวลาอบผา
เวลาอบผาอาจแตกตางกัน ขึ้นอยูกับ :
● ความเร็วปนหมาดชวงสุดทาย
● ระดับการอบผาที่กำหนด (Extra Dry หรือ
Cupboard Dry หรือ Iron Dry)
● ชนิดของผา
● น้ำหนักผา
ใยผาตกคาง
หลังจากอบผาที่มีใยขน เชน ผาขนหนู ผืนใหม
แนะนำใหเดินโปรแกรมลางน้ำ เพื่อใหแนใจวา
ใยผาตกคางที่อาจอยูในถังถูกนำออกจนหมดและ
ไมติดกับเสื้อผาที่จะอบผารอบตอไป
หลังรอบอบผาแตละรอบ ใหทำความสะอาดที่กรอง
ปมระบายน้ำ ดูวิธีการดูแลและทำความสะอาด
ไดจากบทที่ 10 “การดูแลรักษาและ
ทำความสะอาด”
น้ำหนัก
สูงสุด 7 กก.
สูงสุด 7 กก.
สูงสุด 3 กก.
สูงสุด 7 กก.
การอบผาเพิ่มเติม
หากผายังเปยกอยูหลังจากอบผาเสร็จ
ใหตั้งรอบการอบผาสั้นๆ เพิ่ม
● ชวงทายของรอบการทำงานของ
เครื่องซัก/อบผา จะไมมีการให
ความรอนแกผา (รอบระบายความ
รอน) ทั้งนี้เพื่อใหผาลดอุณหภูมิลง
●
ขอควรระวัง
เพื่อปองกันการเกิดรอยยับหรือ
การหดของผา ใหหลีกเลี่ยงการ
อบผานานเกินไป
ภาษาไทย
หนวงเวลา (ระบบสัมผัส)
ตัวเลือกนี้ชวยใหสามารถเลือกหนวงเวลาเริ่ม
การทำงานหลังจากเวลาปจจุบัน 30, 60 หรือ
90 นาที และทุกๆ ชั่วโมงจาก 2 ชั่วโมง ถึง
19 ชั่วโมง
ระยะหนวงเวลาเริ่มตนทำงานที่เลือกจะปรากฏ
ขึ้นบนจอแสดงผล เวลาสิ้นสุดการทำงานจะเพิ่มขึ้น
ตามที่ไดเลือกเวลาหนวงเวลาไว
ควรเลือกตัวเลือกนี้ หลังจากที่ไดเลือกโปรแกรม
การทำงานที่ตองการแลวและกอนที่จะกดปุม
เริ่ม/หยุด (Start/Pause)
หากตองการเพิ่มผาในเครื่อง ระหวางหนวง
เวลาใหกดปุมเริ่ม/หยุด (Start/Pause) เพื่อให
เครื่องหยุดการทำงานของเครื่องชั่วคราว
เปดประตูเพิ่มผาแลวปดประตู จากนั้นกดปุม
เริ่ม/หยุด (Start/Pause) อีกครั้ง
สามารถยกเลิกการหนวงเวลาไดทุกเมื่อ
โดยสัมผัสสัญลักษณ
“Delay Start” ซ้ำๆ
จนกระทั่งจอแสดงผลแสดงเวลาหนวงเปน “ ”
จากนั้นกดปุม เริ่ม/หยุด (Start/Pause)
เพิ่มรอบซัก (ระบบสัมผัส)
เลือกตัวเลือกนี้หากคุณตองการใหเพิ่มรอบการซัก
ผากอนรอบการซักหลัก ใชตัวเลือกนี้ในกรณีที่ผา
สกปรกมาก ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะ
ติดสวางเพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว
หลังจากตั้งคาตัวเลือกนี้ ใหเติมผงซักฟอกในชอง
“ ” ตัวเลือกนี้จะเพิ่มระยะเวลาการทำงาน
ของโปรแกรมการซัก
ตัวเลือก ลางน้ำเพิ่ม
สำหรับผูที่มีอาการแพผงซักฟอกหรือในบริเวณที่มี
ระดับความกระดางของน้ำออนควรเลือกตัวเลือกนี้
เลือกตัวเลือกนี้เพื่อเพิ่มรอบการลางน้ำสองรอบใน
โปรแกรมการซัก
● เปดใชงานตัวเลือกนี้ โดยกดปุมสัมผัสสองปุม
“Dry Time ” และ “Delay Start ”
พรอมกันคางไว จนกระทั่งจอแสดงผลแสดง
สัญลักษณ “ ”
●
53
ปดการใชงานตัวเลือกนี้ โดยกดปุมสัมผัส
“Dry Time ” และ “Delay Start ”
พรอมกันคางไว จนกระทั่งสัญลักษณ “ ”
ที่จอแสดงผลหายไป
การตั้งคาตัวเลือกนี้จะยังคงอยู แมวา
จะมีการปดเครื่องและเปดใชงานเครื่อง
อีกครั้งก็ตาม
ปรับเวลา (ปรับเปลี่ยนเวลาการซัก)
(ระบบสัมผัส)
ตัวเลือกนี้ชวยใหสามารถปรับระยะเวลาในการ
ทำงานของโปรแกรมได สัมผัสสัญลักษณนี้ซ้ำๆ
เพื่อปรับเปลี่ยนเวลาการทำงานที่ตองการ โดย
ใหเหมาะสมกับระดับความสกปรกของผา
ดังตารางดานลางนี้
ระดับความ นอย ปานกลาง ปกติ มาก
สกปรก
ระยะเวลา
การทำงาน
ไอน้ำ (ระบบสัมผัส)
ระยะเวลาในการซักดวยระบบไอน้ำจะเพิ่มเวลา
การทำงานประมาณ 30 นาที ไอน้ำจะชวยเปด
เสนใยของผา เพื่อชวยใหสิ่งสกปรกหลุดออกจาก
ใยผาไดดียิ่งขึ้น ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้
จะติดสวาง เพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว
หมายเหตุ:
● อาจมองไมเห็นไอน้ำในถังระหวางรอบการซัก
ดวยไอน้ำ ไอน้ำจะเกิดขึ้นดานลางของถัง และ
จะลอยขึ้นเขาไปสัมผัสเนื้อผาตามธรรมชาติ
● ไอน้ำอาจไมปรากฏใหเห็นระหวางรอบการซัก
ดวยไอน้ำทั้งหมด
● ฟงกชันไอน้ำจะมีประสิทธิภาพมากกวา หาก
บรรจุผาเพียงครึ่งเดียวของน้ำหนักรองรับ
สูงสุดของแตละโปรแกรม
● ในตอนทายของรอบไอน้ำ ผาจะอุนและนุม
และจะแยกตัวไมติดกับถังซัก
หากเลือกตัวเลือกไอน้ำ อุณหภูมิการ
ลางน้ำจะถูกเพิ่มขึ้น
ระหวางรอบการซักดวยไอน้ำ ทานจะ
สังเกตเห็นไอน้ำออกมาจากสายน้ำทิ้ง
ของเครื่องซัก/อบผาซึ่งถือเปนเรื่องปกติ
54
www.electrolux.com
อัลตรามิกซ (ระบบสัมผัส)
เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ ผงซักฟอกจะถูกปนและละลาย
กับน้ำภายในชอง “เทคโนโลยีการผสมผสาน”
ที่ถูกออกแบบมาโดยเฉพาะ ซึ่งจะชวยเพิ่ม
ประสิทธิภาพใหกับผงซักฟอกในขั้นตอนการซัก
เสื้อผาของคุณ
ขอแนะนำ
● ขอแนะนำใหใชตัวเลือกนี้รวมกับ “น้ำเย็น”
(น้ำ ณ อุณหภูมิหอง)
●
ระบบ “อัลตรามิกซ (UltraMix )” จะชวย
กระตุนกระบวนการการทำงานของผงซักฟอก
ขอแนะนำใหคุณลดปริมาณผงซักฟอกลง
จากปริมาณที่เคยใช หากพบวาเกิดฟอง
ปกคลุมกระจกประตูเครื่องอยางหนาแนน
3.6 การตั้งคาการทำงาน
การบันทึกโปรแกรมที่ซักเปนประจำ
เครือ่ งซัก/อบผานีส้ ามารถบันทึกโปรแกรมทีค่ ณ
ุ
ใชงานเปนประจำได (เชน ผาฝาย 60°C,
1200 rpm, เพิม่ รอบการซักและเพิม่ รอบการลางน้ำ)
หากตองการบันทึกโปรแกรมที่ซักเปนประจำ
ใหปฏิบัติตามขั้นตอนตอไปนี้
1. เปดเครื่องในโหมดสแตนดบาย
2. ตั้งคาโปรแกรมซักตามที่ตองการ
3. บันทึกโปรแกรมที่ตองการซักเปนประจำ
โดยสัมผัสที่ปุม “Temp” และ “Spin”
พรอมกันคางไว จนกวาที่จอแสดงผลจะแสดง
ขอความ “Program Saved” (โปรแกรมถูก
บันทึก)
ทานสามารถเรียกใชโปรแกรมที่บันทึกไว โดย
เลือกที่โปรแกรม “Favourite ” ที่จอจะแสดงผล
จะแสดงรายละเอียดโปรแกรมที่บันทึกไวใหทราบ
วาโปรแกรมถูกเรียกใชแลว
ทานสามารถเรียกใชโปรแกรมที่บันทึกไวไดเฉพาะ
ในกรณีที่เครื่องอยูในโหมดเลือกโปรแกรม หากอยู
ในกรณีอื่นเครื่องจะไมตอบสนองใดๆ
ระบบล็อคปองกันเด็ก
เครื่องมีระบบล็อคปองกันเด็กเพื่อปองกันขณะที่
ไมไดใชเครื่อง โดยคุณไมตองคอยกังวลวาเด็กอาจ
ไดรับบาดเจ็บหรือทำใหเกิดความเสียหายจากการ
เลนกับเครื่อง
ใหตั้งคาตัวเลือกนี้หลังจากกดปุม “ ”
(เริิ่ม/หยุด)
ปฏิบัติตามขั้นตอนดังตอไปนี้ :
● เปดใชงานตัวเลือกนี้ โดยกดปุมสัมผัสสองปุม
“Dry Time ” และ “Dryness ”
พรอมกันคางไวจนกระทั่งสัญลักษณ “ ”
ปรากฏที่จอแสดงผลแสดง
ปุมทั้งหมดจะถูกล็อค ยกเวนปุม On/Off
(เปด/ปด เครื่อง)
● ปดใชงานตัวเลือกนี้โดยกดปุมสัมผัสสองปุม
“Dry Time ” และ “Dryness ”
พรอมกันคางไวจนกระทั่งสัญลักษณ “ ”
ที่จอแสดงผลหายไป
การตั้งคาตัวเลือกนี้จะยังคงอยู แมวา
จะมีการปดเครื่องและเปดใชงานเครื่อง
อีกครั้งก็ตาม
การเปด/ปด เสียงเตือนเมื่อสิ้นสุด
โปรแกรมการทำงาน
การตั้งคานี้ชวยใหคุณสามารถปดเสียงเตือนของ
เครือ่ งซัก/อบผา หลังจากโปรแกรมสิน้ สุดการทำงาน
ตัวอยางเชน หากคุณตั้งโปรแกรมซักผากอนที่คุณ
จะเขานอน และโปรแกรมจะสิ้นสุดการทำงานอีก
ประมาณ 1 ชั่วโมง หากคุณปดเสียงเตือนนี้แลว
เครืองจะไมสงเสียงเตือนรบกวนคุณหลังจบการ
ทำงานตลอดทั้งคืน
สัญญาณเตือนการทำงานผิดพลาดของ
เครื่องจะไมถูกปดดวยการตั้งคานี้
หากตองการปดเสียงเตือน ใหกดที่สัญลักษณ
“Dryness ” และ “Prewash ”
พรอมกันนานประมาณ 3 วินาที จนไดยินเสียง
“บี๊ป, บี๊ป”
หากตองการเปดเสียงเตือนอีกครั้ง ใหสัมผัสที่ปุม
เดิมทั้งสองอีกครั้งนานประมาณ 3 วินาที จนได
ยินเสียง “บี๊ป”
ภาษาไทย
3.7
ปุม เริ่ม/หยุด ( ) และ
เพิ่มผา ( ) (ระบบสัมผัส)
ปุมนี้ทำงานดวยกันสองฟงชันกคือ :
● เริ่ม/หยุด
(
)
หลังจากที่คุณไดเลือกโปรแกรมและตัวเลือก
อื่นที่ตองการแลว ใหกดปุมนี้เพื่อใหโปรแกรม
เริ่มทำงาน
ไฟแอลอีดีที่ปุมนี้จะหยุดกระพริบและติดสวาง
คางไวจนกระทั่งเครื่องไดทำการเติมน้ำจนถึง
ระดับที่โปรแกรมคำนวณไว (ประมาณระดับ
ขอบลางของประตู) หลังจากนั้นไฟแอลอีดี
ที่ปุมนี้จะดับลง
ถาหากคุณไดเลือกใชตัวเลือกเสริม “ ”
(หนวงเวลา) หลังจากกดปุมนี้ เครื่องจะทำการ
นับถอยหลังและแสดงเวลาที่จอแสดงผล เพื่อ
เขาสูโปรแกรมซัก
หากคุณตองการที่จะหยุดการทำงานของเครื่อง
ชั่วคราวใหกดปุมนี้ ไฟแอลอีดีที่ปุมนี้จะติดสวาง
และกระพริบ กดปุมนี้อีกครั้งหากคุณตองการ
เริ่มการทำงานของเครื่องที่หยุดชั่วคราวไว
ไฟแอลอีดีจะหยุดกระพริบและดับลง
4.
กอนการใชงานครั้งแรก
ระหวางติดตั้งหรือกอนการใชงานครั้งแรก
คุณอาจสังเกตเห็นมีน้ำภายในเครื่อง น้ำนี้
เกิดจากกระบวนการตรวจสอบฟงกชัน
การทำงานของเครื่องจากโรงงานผลิต เพื่อให
มั่นใจวาเครื่องจะสงถึงมือลูกคาโดยทำงาน
ไดอยางสมบูรณ และน้ำนี้ไมเปนปญหาที่ตอง
กังวลแตอยางใด
1. ตรวจสอบใหแนใจวาจุดเชื่อมตอทางไฟฟา
และระบบน้ำเปนไปตามคำแนะนำในการติดตั้ง
2. เติมน้ำ 2 ลิตร ในชองเติมผงซักฟอก เพื่อ
กระตุนการทำงานของระบบระบายน้ำ
● เพิ่มผา
(
55
)
คุณยังคงสามารถเพิ่มผาไดในกรณีที่
ไฟแอลอีดียังคงติดสวางคางไวเทานั้น
ขณะที่โปรแกรมกำลังทำงานอยู คุณสามารถ
เพิ่มผาไดโดยปฏิบัติดังนี้ :
- กดปุม “เริ่ม/หยุด ” เพื่อหยุดการทำงาน
ของเครื่องชั่วคราว
- รอจนกระทั่งเครื่องหยุดการทำงานและประตู
ถูกปลดล็อคแลว
- เพิ่มผาแลวปดประตู
- กดปุม “เริ่ม/หยุด ” อีกครั้งเพื่อใหเครื่อง
เริ่มทำงานจากที่หยุดไว
คุณจะไมสามารถเปดประตูเครื่องได
ในกรณีที่น้ำในเครื่องมีอุณหภูมิสูง
ทั้งนี้เพื่อความปลอดภัยของคุณ
ถึงแมวาไฟแอลอีดีจะยังคงติดสวาง
3. เลือกรอบการทำงานสำหรับผาฝาย (Cottons)
ที่ 90 °C, โดยไมตอ งบรรจุผา เพือ่ นำสิง่ ตกคาง
จากการผลิตออกจากถังซักและจุดตางๆ แลว
เริ่มการทำงานของเครื่อง
56
5.
www.electrolux.com
การใชงานประจำวัน - การซักผา (เทานั้น)
5.1 การบรรจุผาลงถังซัก
1. เปดกอกน้ำ
2. เสียบปลั๊กเขากับเตารับไฟฟา
3. กดปุม “เปด/ปด” เพื่อเปดใชงานเครื่อง
สัมผัสที่สัญลักษณโปรแกรม เพื่อเลือก
โปรแกรมที่ตองการ
เพื่อการใชงานที่ถูกตองของ
“อุปกรณตรวจวัดน้ำหนักผา”
ใหเปดเครื่องและเลือกโปรแกรม
ที่ตองการกอนบรรจุผาลงถังซัก
(ดูรายละเอียดหนา 47)
5.2
การใชสารซักฟอกและน้ำยา
ปรับสภาพ
ขอสำคัญ: โปรดศึกษารายละเอียดและ
ขอกำหนดของชนิดและปริมาณของ
ผงซักฟอก ในหนา 63 กอนการซัก
1. ลิ้นชักเติมสารซักฟอก
ลิ้นชักเติมสารซักฟอกแบงออกเปน 3 ชอง
ดังนี้:
4. ตรวจสอบและนำสิ่งแปลกปลอมออก (ถามี)
เนื่องจากอาจมีการตกคางบริเวณรองยางรอง
ขอบประตู
●
5. บรรจุผาลงในถังซักทีละชิ้น คลี่ใหกระจาย
ออกมากที่สุดเทาที่ทำได (โปรดศึกษาราย
ละเอียดในหัวขอ “คำแนะนำในการซักผา
และอบผา” ในหนา 62)
6. ปดประตูเครื่อง
ขอควรระวัง
อยาใหมีผาหลงเหลือระหวางยางรอง
ขอบประตูและประตูเครื่อง
●
●
ชอง
“การซักหลัก”
ชองนี้ใชสำหรับเติมสารซักฟอกสำหรับทุกๆ
โปรแกรม
ชอง
“เพิ่มรอบการซัก”
ชองนี้ใชสำหรับเติมผงซักฟอกในกรณี
ที่เลือกตัวเลือก “เพิ่มรอบซัก” (Prewash)
ชอง “น้ำยาปรับผานุม”
ชองดังกลาวนี้ใชสำหรับเติมน้ำยาปรับผานุม
และน้ำยาอัดกลีบ
ผงซักผาหรือน้ำยาซักผา:
บานพับเลือกประเภทสารซักฟอก
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
RG
EN
T
- พับลง: สำหรับน้ำยาซักผา
- พับขึ้น: สำหรับผงซักฟอก (ตำแหนง
เดิมจากโรงงาน)
ภาษาไทย
57
5.3 การตั้งคาตัวเลือกเสริม
1. หากตองการใหปนหมาดหรือใชอุณหภูมิอื่น
นอกเหนือจากที่เครื่องกำหนดไว สัมผัสที่
สัญลักษณปนหมาด “ ” และ อุณหภูมิ “ ”
ซ้ำๆ จนกระทั่งความเร็วปนหมาดและอุณหภูมิ
เปลี่ยนแปลงไปยังคาที่ตองการ
สัมผัสสัญลักษณตัวเลือกเสริม หากตองการ
2. ตวงสารซักผาและน้ำยาปรับผานุม
ใหซักผาโดยใชฟงกชันพิเศษ
- ดึงชองจายออกมาจนสุด
- ตัวเลือกเสริมแตละฟงกชันที่เลือกได
- ตวงปริมาณของสารซักผาที่ตองการ
จะขึ้นอยูกับโปรแกรมที่เลือก
จากนั้นเติมลงในชองการซักหลัก (
)
- ถาตัวเลือกไหนไมสามารถเลือกรวม
กับโปรแกรมที่เลือกได จอแสดงผล
จะแสดงขอความ “Not Available”
พรอมเสียงบี๊ป
2. หากตองการปรับเปลี่ยนเวลาทำงาน ใหสัมผัส
สัญลักษณ “ปรับเวลา ” ซ้ำๆ เพื่อเลือก
ระยะเวลาที่ตองการ (ดูตาราง “ปรับเปลี่ยน
- หากเลือก “เพิ่มรอบซัก” (Prewash) ใหเติม
เวลาการซัก” ในหนา 53)
ผงซักฟอกในชองที่มีเครื่องหมาย “
”
หากตองการหนวงเวลาเริ่มตนการทำงานของ
- ถาตองการเติมน้ำยาปรับผานุม ใหเติมลง
โปรแกรมที่เลือก ใหสัมผัสสัญลักษณ “ ”
ในชองน้ำยาปรับผานุมที่มีเครื่องหมาย
(หนวงเวลา) ซ้ำๆ เพื่อเลือกระยะเวลาที่ตองการ
หนวงเวลาเริ่มตนการทำงาน
หากคุณใชน้ำยาซักผา ใหปฏิบัติดังนี้:
- อยาใชนำ้ ยาซักผาทีเ่ ปนเจลหรือเหนียวขน
- อยาเติมมากกวาระดับสูงสุดที่กำหนด
- อยาเลือกตัวเลือกเสริม “Prewash”
- อยาตั้งคาหนวงเวลาจบการทำงาน
“Delay Start”
- ปริมาณที่ใชตองไมเกินขีด “MAX”
- หากคุณใชน้ำยาปรับผานุมชนิด
เขมขนแนะนำใหเจือจางดวยน้ำ
กอนเติม
- เลื่อนชองเติมสารซักฟอกปดเบาๆ
หลังจบการทำงาน อาจมีผงซักฟอก,
น้ำยาปรับผานุมและน้ำตกคางอยูใน
ลิ้นชักใสสารซักผา แนะนำใหทำความ
สะอาดทุกครัง้ หลังการใชงาน เพื่อชำระ
สิ่งตกคางออก
5.4 เริ่มการทำงานของโปรแกรม
เริ่มโปรแกรมโดยกดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/
Pause)” ไฟแสดงการทำงานที่เกี่ยวของ
จะหยุดกะพริบ และเวลาการทำงานเบื้องตน
ของโปรแกรมจะแสดงที่หนาจอแสดงผล
ขอชี้แนะ: ถาคุณกดปุมใดๆ ในขณะที่
เครื่องซัก/อบผากำลังทำงาน จอแสดงผล
จะแสดงขอความ “Not Available”
พรอมเสียงบี๊ป (ยกเวนปุม “เปด/ปด”
และ ปุม “เริ่ม/หยุด”)
หลังจากโปรแกรมเริ่มตนทำงาน
ประมาณ 15 นาที
- เครื่องจะปรับเวลาในการทำงานของ
โปรแกรมที่เลือกอีกครั้งตามชนิด
ของผาและปริมาณผาที่บรรจุ
- จอแสดงผลจะแสดงระยะเวลาการ
ทำงานใหมอีกครั้ง
58
www.electrolux.com
5.5 หยุดการทำงานของโปรแกรม
- หยุดการทำงานของโปรแกรม กด “
เริ่ม/หยุด (Start/Pause)” ไฟแอลอีดีจะกระพริบ
- กดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)” อีกครั้ง
โปรแกรมจะกลับมาทำงาน
5.6 การเปลี่ยนโปรแกรมการทำงาน
สามารถเปลี่ยนโปรแกรมไดก็ตอเมื่อปดการทำงาน
ของเครื่องแลวเทานั้น
- กดปุม “On/Off” เพื่อยกเลิกการทำงานของ
โปรแกรมและปดเครื่อง
- กดปุม “On/Off” อีกครั้งเพื่อเปดเครื่อง
ตอนนี้คุณสามารถเลือกโปรแกรมใหมและเลือก
ตัวเลือกเสริมใหมที่ตองการไดแลว, หลังจากนั้น
กดปุม “ เริ่ม/หยุด(Start/Pause)”
เพื่อเริ่มโปรแกรมใหม
หากมีน้ำในถังซักเครื่องจะยังไมทำการ
ระบายน้ำ (ยกเวนโปรแกรมดังนี้ Refresh,
Spin, Rinse + Spin)
5.7 การเปลี่ยนตัวเลือกเสริม
สามารถเปลี่ยนตัวเลือกไดบางสวนเทานั้น
หลังจากเริ่มตนโปรแกรมการทำงานแลว
1. กดปุม “ เริ่ม/หยุด” เพื่อหยุดการทำงาน
ชั่วคราว, ไฟแอลอีดีจะกระพริบ
2. เปลี่ยนตัวเลือกเสริมที่สามารถเลือกได
3. กดปุม “ เริ่ม/หยุด” อีกครั้ง โปรแกรม
จะกลับมาทำงาน
5.8 การเปดประตูเครื่องซัก/อบผา
ขณะโปรแกรมหรือ Delay Start กำลังทำงาน
ประตูเครื่องจะล็อคและจอแสดงผลจะแสดง “ ”
เริ่มจากตั้งคาหยุดการทำงานของเครื่องชั่วคราว
โดยการกดปุม “ เริ่ม/หยุด” รอใหสัญลักษณ
แจงการล็อคประตู “ ” หายไปจากจอแสดงผล
จากนั้นจะสามารถเปดประตูเครื่องได
หากสัญลักษณแจงการล็อคประตูเครื่อง “
”
ไมหายไป แสดงวาเครื่องกำลังทำความรอน และ
ระดับน้ำอยูเกินกวาขอบดานลางของประตู หรือ
ถังซักกำลังหมุนอยู ในกรณีนี้จะไมสามารถเปด
ประตูเครื่องได
หากคุณตองการที่จะเปดประตูเครื่อง คุณตอง
ทำการระบายน้ำออกจากเครื่องกอน
หากเปนกรณีฉุกเฉินหรือเรงดวนที่ตอง
การเปดประตูเครื่องโดยทันที,
ใหศึกษารายละเอียดที่หัวขอ
“การเปดประตูกรณีฉุกเฉิน” หนา 73
5.9
-
หลังจากจบการทำงานของ
โปรแกรม
เครื่องหยุดทำงาน โดยอัตโนมัติ
สัญญาณเสียงจะดังขึ้น
จอแสดงผลจะแจงเวลาเปน “ ”
ไฟแอลอีดีที่ปุม “เริ่ม/หยุด” จะดับลง
สัญลักษณล็อคประตู “
” จะหายไป
นำผาออกจากเครื่อง ตรวจสอบใหแนใจวา
นำผาออกหมดแลว
- เปดประตูทิ้งไวสักครู เพื่อปองกันราหรือกลิ่นอับ
- ปดกอกน้ำ
ขอชี้แนะ:
ในชวงสุดทายของการทำงานของโปรแกรม
เวลาคงเหลือสามารถเปนไปไดตั้งแต
7 นาที หรือนอยกวาจนถึง 0 นาที เนื่อง
จากการคำนวณเวลาการทำงานที่มากเกิน
จริงในชวงการตรวจสอบปริมาณผา
ในบางกรณี (กรณีที่ผาในถังซักอยูใน
ลักษณะสมดุลตลอดเวลาขณะโปรแกรม
ทำงาน) เวลาที่ใชในการทำงานสามารถ
นอยกวาเวลาที่เครื่องซัก/อบผาคำนวณไว
หลังจากที่เครื่องตรวจสอบปริมาณผาที่
บรรจุเสร็จสิ้น กรณีดังกลาวถือเปนเรื่อง
ปกติของเครื่องซัก/อบผาและไมเปนสาเหตุ
ใหประสิทธิภาพการทำงานของเครื่องซัก/อบผา
ลดลงแตอยางใด
ภาษาไทย
5.10 ขณะโปรแกรมการซักเสร็จสิ้น
แตมีน้ำคางอยูในถัง
(กรณีตัวเลือก “เงียบพิเศษ (Extra Silent)”
หรือ “ไมระบายน้ำลางผา
(Rinse Hold)”
ถูกใชงาน)
- ถังจะหมุนตามปกติเพื่อปองกันรอยยับ
- ไฟแอลอีดีที่ปุม “เริ่ม/หยุด” จะกระพริบ
เพื่อบอกใหทราบวาตองทำการระบายน้ำออก
- สัญลักษณ “ล็อคประตู” ( ) ยังแสดงที่
จอแสดงผล เพื่อบอกใหทราบวาประตูเครื่อง
ยังคงล็อคอยู
คุณจะตองทำการระบายน้ำออก เพื่อเปด
ประตูเครื่อง
59
5.11 โหมดลดการใชพลังงานโดย
อัตโนมัติ
โหมดนี้จะปดการทำงานของเครื่องลงโดยอัตโนมัติ
เพื่อลดการใชพลังงานไฟฟาในกรณีตอไปนี้ :
●
เมื่อไมไดกดปุมใดๆ เปนเวลา 5 นาที กอน
กดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
กดปุม “เปด/ปด” อีกครั้ง เพื่อเปดเครื่อง
●
หลังจากสิ้นสุดโปรแกรมการซัก 5 นาที
- กดปุม “เปด/ปด” อีกครั้ง เพื่อเปดเครื่อง
จอแสดงผลจะแสดงสถานะสิ้นสุดการทำงาน
ของโปรแกรมสุดทายกอนที่เครื่องจะเขาสู
โหมดลดการใชพลังงาน
- สัมผัสปุมใดๆ จอแสดงผลจะแสดงการตั้งคา
ของโปรแกรมและตัวเลือกสุดทายกอนที่
เครื่องจะเขาสูโหมดลดการใชพลังงาน
- สัมผัสปุมโปรแกรมอีกครั้ง เพื่อเลือกรอบการ
ทำงานใหม
ทำการระบายน้ำโดย :
1. สัมผัสสัญลักษณ “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
เครื่องจะดำเนินการระบายน้ำออกจากถังซัก
พรอมกับปนหมาดที่ความเร็วรอบสูงสุด
ของโปรแกรมซักที่คุณเลือกไว
อีกทางเลือกหนึ่ง, กอนสัมผัสสัญลักษณ “ ”
คุณยังสามารถกดปุม “ปนหมาด” ( ) เพื่อ
เลือกความเร็วรอบและคุณสามารถเลือก
ตัวเลือก “No Spin
” เพื่อใหเครื่อง
ดำเนินการระบายน้ำเพียงอยางเดียวก็ได
จากนั้นสัมผัสสัญลักษณ “ ” เพื่อใหเครื่อง
ทำงานตามที่เลือกไว
2. หลังจากโปรแกรมทำงานเสร็จสิ้น และ
สัญลักษณล็อคประตู ( ) ดับลง คุณจะ
สามารถเปดประตูเครื่องได
3. กดปุม “เปด/ปด” เพื่อปดการทำงานของ
เครื่องซัก/อบผา
หลังจากเวลาประมาณ 18 ชั่วโมง หาก
คุณไมไดกดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
เครื่องจะดำเนินการระบายน้ำออกและ
ปนหมาดโดยอัตโนมัติ (ยกเวนโปรแกรม Wool)
60
6.
www.electrolux.com
การใชงานประจำวัน - การอบผา (เทานั้น)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
กดปุม “เปด/ปด” เพื่อเปดเครื่องซัก/อบผา
กอกน้ำจะตองเปด และทอระบาย
ตองอยูที่ซิงคหรือตอเขากับทอ
สงระบายน้ำทิ้ง
บรรจุผาลงในถังทีละชิ้น และคลี่ผาใหกระจาย
ตัวออกจากกันอยาใหผาพันกัน
เลือกโปรแกรม “Drying Cottons” สำหรับ
อบผาฝาย หรือ “Drying Mixed” สำหรับผา
ผสมหรือคละเนื้อผา ในโปรแกรม More >>
(โปรแกรมอื่นๆ)
เลือกรอบการปนหมาดสูงสุดที่สามารถเลือกได
ของโปรแกรมนั้นๆ เพื่อใหรอบการอบผามี
ประสิทธิภาพสูงสุด
หากคุณตองการเลือกอบผาโดยอัตโนมัติ ให
กดปุมเลือกตัวเลือก “Dryness ” ซ้ำๆ
จนกวาระดับอบผาที่ตองการปรากฏบนจอ
แสดงผล (ดูตาราง คำแนะนำในการใช
ตัวเลือก “ระดับการอบผา” ในหนา 52)
หากคุณตองการเลือกที่จะตั้งเวลาการอบผาเอง
ใหกดปุมเลือกตัวเลือก “Dry Time ” ซ้ำๆ
เพื่อเลือกเวลาอบผาที่คุณตองการ
(ดูตารางในหนา 51)
กดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
เพื่อเริ่มการทำงานของโปรแกรม
8.
หลังโปรแกรมการอบสิ้นสุดลง
- สัญญาณเตือนจะดังขึ้น
- จอแสดงผลจะแสดงเวลาคงเหลือเปน “ ”
- จอแสดงผลจะแสดงขอความ “Cycle end
(จบการทำงาน)” และ “Anti-crease
(ลดรอยยับ)” สลับกัน
” ยังคงแสดงอยู เพื่อบอกให
- สัญลักษณ “
ทราบวาประตูเครื่องยังคงล็อคอยู
- เครื่องจะเพิ่มรอบการทำงาน การลดรอยยับ
(Anti-crease) เขามาประมาณ 10 นาที
หลังจากโปรแกรมการลดรอยยับ (Anticrease) สิ้นสุดลง, สัญลักษณ “
” ดับลง
จอแสดงผลจะแสดงขอความ “Cycle end
(จบการทำงาน)” และ “Remove laundry
(โปรดนำผาออก)” สลับกัน
หากคุณตองการเปดประตูเครื่อง ในขณะ
ที่เครื่องทำงานอยูในชวง “การลดรอยยับ
(Anti-crease)” หรือตองการยกเลิก
ชวงการทำงานนี้ ใหกดปุมใดก็ได
(ยกเวนปุม เปด/ปด)
9.
10.
กดปุม “เปด/ปด” เพื่อปดการทำงานของเครื่อง
หลังเสร็จสิ้นรอบการอบผา
ผาจะยังคงรอนอยู เพื่อความปลอดภัยใหเปด
ประตูเครื่องทิ้งไวสักพัก ใหผาคลายความรอน
กอนนำผาออกจากเครื่อง
ภาษาไทย
7.
61
การใชงานประจำวัน - การซักผาและอบผา
7.1 โปรแกรมซักและอบครบวงจร:
โปรแกรมซัก + ตัวเลือก “Dryness
(ระดับการอบผา) ”
●
หากเลือกตัวเลือก “Cupboard Dry” (อบผา
เพื่อพับเก็บ) หรือ “Extra Dry” (อบผาให
แหงพิเศษ) เวลาที่แสดงบนจอแสดงผลจะถูก
ถูกปรับเปลี่ยนที่เวลาจบรอบการอบผา เชน
ในกรณีที่ปริมาณผาที่บรรจุนอยกวาความจุ
สูงสุดที่ระบุไว เวลาที่เหลือของการทำงาน
สามารถลดลงไดอยางมาก ตัวอยางเชน
เวลาที่เหลือ
นาที ลดลงเหลือ นาที
บรรจุผาลงในถังทีละชิ้น เติมผงซักฟอกและ
น้ำยาปรับผานุม
2. เลือกโปรแกรมซักที่ตองการ
3. เลือกตัวเลือกเสริมที่ตองการ หากเปนไปได
7.2 โปรแกรมซักและอบครบวงจร:
ไมควรลดรอบปนหมาดต่ำกวาที่โปรแกรม
กำหนดไว เพื่อหลีกเลี่ยงการอบผาที่นาน
โปรแกรมซัก + ตัวเลือก “Dry Time
เกินไปและยังประหยัดพลังงานอีกดวย
(ตั้งเวลาอบผา) ”
4. กดปุม “Dryness ” ซ้ำๆ เพื่อเลือกระดับ
1. บรรจุผาลงในถังทีละชิ้น เติมผงซักฟอกและ
ความแหงที่ตองการ จอแสดงผลจะแสดงเวลา
น้ำยาปรับผานุม
ทั้งหมดที่ใชในการทำงาน
2. เลือกโปรแกรมซักที่ตองการ
5. กดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
เพื่อเริ่มการทำงานของโปรแกรม
3. เลือกตัวเลือกเสริมที่ตองการ หากเปนไปได
ไมควรลดรอบปนหมาดต่ำกวาที่โปรแกรม
6. หลังสิ้นสุดการทำงานของโปรแกรม ใหกดปุม
กำหนดไว เพื่อหลีกเลี่ยงการอบผาที่นาน
“เปด/ปด” เพื่อปดเครื่อง
เกินไปและยังประหยัดพลังงานอีกดวย
หลังเสร็จสิน้ รอบการอบผา
4. กดปุม “Dry Time ” ซ้ำๆ เพื่อเลือกเวลาอบ
ผาจะยังคงรอนอยู เพือ่ ความปลอดภัยใหเปด
ที่ตองการ จอแสดงผลจะแสดงเวลาทั้งหมดที่
ประตูเครือ่ งทิง้ ไวสกั พัก ใหผา คลายความรอน
ใชในการทำงาน
กอนนำผาออกจากเครือ่ ง
5. กดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
ขอควรทราบ
เพื่อเริ่มการทำงานของโปรแกรม
● หากคุณตองการเปดประตูเครื่องในขณะที่เครื่อง
6. หลังสิ้นสุดการทำงานของโปรแกรม ใหกดปุม
ทำงานอยูในชวง “การลดรอยยับ (Anti-crease)”
“เปด/ปด” เพื่อปดเครื่องแลวนำผาออก
หรือตองการยกเลิกการทำงานนี้ ใหกดปุมใดก็ได
หลังเสร็จสิน้ รอบการอบผา
(ยกเวนปุม “เปด/ปด” เพื่อปดเครื่อง)
ผาจะยังคงรอนอยู เพือ่ ความปลอดภัยใหเปด
● บางโปรแกรมไมสามารถเลือกระดับการอบผา
ประตูเครือ่ งทิง้ ไวสกั พัก ใหผา คลายความรอน
บางตัวเลือกได
กอนนำผาออกจากเครือ่ ง
● หากเลือกตัวเลือก “Iron Dry” (อบผาเพื่อรีด)
ขอควรทราบ
เวลาของการทำงานของโปรแกรมจะถูกปรับ
● หากคุณตองการเปดประตูเครื่องในขณะที่
อีกครั้งหลังจากเริ่มการทำงานของโปรแกรม
เครื่องทำงานอยูในชวง “การลดรอยยับ (Antiผานไป 15 นาที ซึ่งจะขึ้นอยูกับชนิดของผา
crease)” หรือตองการยกเลิกชวงการทำงานนี้
และปริมาณของผาที่บรรจุ
ใหกดปุมใดก็ได (ยกเวนปุม “เปด/ปด”)
จอแสดงผลจะแสดงเวลาที่ถูกปรับเปลี่ยนอีกครั้ง
● หากคุณตั้งเวลาอบผาเพียง 15 นาที เครื่องจะ
ทำงานแคในชวงลดความรอนของผา (cooling)
1.
62
8.
www.electrolux.com
คำแนะนำในการซักผาและอบผา
8.1 การซักผา
การแยกประเภทผาที่จะซัก
ปฏิบัติตามสัญลักษณการซัก บนฉลากผาแตละชิ้น
และคำแนะนำการซักจากผูผลิต แยกชนิดของผา
ดังนี้: ผาขาว, ผาสี, ผาใยสังเคราะห, ผาเนื้อบาง,
ผาขนสัตว เปนตน
อุณหภูมิ
สำหรับผาฝายและผาลินินขาว ที่สกปรก
90°C ปานกลาง (เชน ผาชุดรองน้ำชา
ผาขนหนู ผาปูโตะ ผาปูที่นอน...)
สำหรับผาสีจำพวกผาลินิน ผาฝาย
หรือผาใยสังเคราะห ที่สกปรกปานกลาง
60°C
50°C (เชน เสื้อเชิ้ต ชุดราตรี ชุดนอน....)
และผาฝายขาวที่สกปรกเล็กนอย (เชน
ชุดชั้นใน)
สำหรับผาเนื้อบาง (เชน ตาขาย)
40°C ผาคละประเภท รวมทั้งผาใยสังเคราะห
30°C
หรือผาขนสัตวที่มีปายระบุ ขนสัตวใหม
น้ำเย็น
แท ซักเครื่องไดและไมหด
กอนบรรจุผาในถังซัก
●
●
●
●
ตรวจสอบใหแนใจวา ไมมีโลหะใดๆ ติดคาง
อยูในเสื้อผา (เชน กิ๊บติดผม, เข็มกลัดซอน
ปลาย, เข็มหมุด)
กลัดกระดุมปลอกหมอน, รูดซิป, ติดตะขอ,
รัดเข็มขัดหรือแถบผาที่มีความยาว
การซักชุดชั้นใน, ถุงนองและผาเนื้อบาง ใหใส
ในถุงซัก ซึ่งสามารถหาซื้อไดตามรานคาหรือ
หางสรรพสินคาชั้นนำทั่วไป
แยกผาที่ติดขุยงายออกจากผาที่มีขุย
อยาซักพรอมกัน
●
●
●
●
หามซักผาขาวรวมกับผาสี เนื่องจากผาขาวอาจ
สูญเสีย “ความขาว” จากการซัก
ผาสีตัวใหมอาจสีตกในการซักครั้งแรก ดังนั้นใหแยก
ซักตางหาก
ขจัดคราบสกปรกฝงแนนกอนการซัก
ถูบริเวณที่สกปรกดวยผงซักฟอกหรือใชผงขจัดคราบ
เฉพาะ, สำหรับผามานใหระวังเปนพิเศษ, ถอดตะขอ
ออกหรือมัดใสในถุงหรือตาขาย
ปริมาณผาที่บรรจุสูงสุด
ปริมาณบรรจุที่แนะนำถูกแสดงไวในตารางโปรแกรม
การทำงานหรือใชหลักเกณฑทั่วไปดังนี้:
ผาฝาย, ผาลินิน:
เต็มถังแตไมควรแนนจนเกินไป
ผาใยสังเคราะห:
ไมเกินครึ่งถัง
ผาเนื้อบอบบาง
ไมเกินหนึ่งในสามของถัง
และผาขนสัตว:
ดวยปริมาณบรรจุสูงสุดจะทำใหใชน้ำและพลังงานได
อยางเต็มประสิทธิภาพ สำหรับผาที่สกปรกมากใหลด
ปริมาณลง
การขจัดคราบ
รอยเปอนฝงแนนอาจไมสามารถขจัดออกไดดวยน้ำ
และผงซักฟอกเพียงอยางเดียว ดังนั้นจึงแนะนำใหกำจัด
รอยเปอนกอนการซัก
เลือด: รอยเปอนใหมๆ ใหลางดวยน้ำเย็น สำหรับคราบ
เลือดที่แหงแลว ใหแชในน้ำผสมผงซักฟอกชนิดพิเศษ
คางคืนไวแลวขัดดวยสบูและน้ำ
สีน้ำมัน: ทารอยเปอนดวยน้ำยาขจัดคราบที่มีสวนผสม
ของเบนซิน วางผาลงบนผานุมๆ แลวซับรอยเปอนเบาๆ
หลายๆ ครั้ง
รอยน้ำมันที่แหงแลว: ทารอยเปอนดวยน้ำมันสน วาง
ผาลงบนพื้นผิวนุมแลวซับรอยเปอนดวยผาฝาย โดยใช
ปลายนิ้วมือ
สนิมเหล็ก: ใชกรดออกซาลิกละลายในน้ำรอนหรือใช
ผลิตภัณฑกำจัดคราบสนิมเหล็กที่ใชกับน้ำเย็น ระวังรอย
สนิมที่ติดแนนมานาน เพราะโครงสรางเซลลูโลสถูก
ทำลายไปแลวและผาอาจเปนรูได
คราบเชื้อรา: ใชน้ำยาฟอกขาวแลวลางออกใหหมด
(ใชกับผาขาวและผาที่สีไมตก เทานั้น)
ภาษาไทย
หญา: ถูดวยสบูเล็กนอย และใชน้ำยาฟอกขาว (ใชกับ
ผาขาวและผาที่สีไมตกเทานั้น)
ปากกาลูกลื่นและกาว: ทาดวยอะซิโตน (*) วางผา
ลงบนผานุมๆ แลวซับรอยเปอน
ลิปสติก: ทาดวยอะซิโตน (*) แลวถูรอยเปอนดวย
เหลา แลวขจัดรอยเปอนตกคางบนผาขาวดวยน้ำยา
ฟอกขาว
ไวนแดง: แชในน้ำผสมผงซักฟอก ลางดวยน้ำเปลา
และทาดวยกรดอะซิติก หรือกรดซิตริก แลวลางออก
ดวยน้ำ ขจัดรอยเปอนที่ยังคงตกคางดวยน้ำยาฟอกขาว
หมึก: ขึ้นอยูกับประเภทของหมึก ใหชุบหมาดผาดวย
อะซิโตน (*) แลวตามดวยกรดอะเซติค ขจัดคราบ
ตกคางบนผาขาว โดยใชน้ำยาฟอกขาวจากนั้นลางน้ำ
ออกใหัทั่ว
คราบเปอนน้ำมันดิน: ขั้นแรกใหทาดวยน้ำยาขจัด
คราบเหลาหรือเบนซินแลวถูดวยน้ำผสมผงซักฟอก
(*) อยาใชอะซิโตนกับผาไหมเทียม
63
แมวาผงซักฟอกจะยอยสลายทางชีวภาพ แตถามีปริมาณ
มาก ก็สามารถสงผลกระทบตอสิ่งแวดลอมได
ชนิดและปริมาณของผงซักฟอกที่ใชจะขึ้นอยูกับ :
● ชนิดของผา (เชน ผาเนื้อบาง, ผาขนสัตว, ผาฝาย)
● สีของผา
● ปริมาณผาที่บรรจุ
● ระดับความสกปรก
● อุณหภูมิที่ใชในการซัก
● ความกระดางของน้ำ
ความกระดางของน้ำแบงเปน “ระดับ” ของความกระดาง
ซึ่งขอมูลความกระดางของน้ำในพื้นที่ สามารถสอบถามได
จากหนวยงานที่จายน้ำใหหรือหนวยงานราชการในพื้นที่
คุณอาจตองใชปริมาณของผงซักฟอกตามที่ผูผลิตไดแนะนำ
ไวที่บรรจุภัณฑกอน จากนั้นสังเกตผลการซักที่ไดเปนที่นา
พอใจหรือไม หากผลการซักยังไมเปนที่นาพอใจหรือพบ
ปญหาเรื่องฟองในระหวางซัก ใหเปรียบเทียบผลการซัก
กับรายการดานลางนี้ แลวทำการปรับเปลี่ยนชนิด หรือ
ปริมาณของผงซักฟอกใหเหมาะสมในการซักครั้งตอไป
ชนิดของผงซักฟอกและปริมาณการใชงาน ผงซักฟอกไมเพียงพอ อาจเปนสาเหตุ:
เครือ่ งซัก/อบผาเครือ่ งนีส้ ามารถใชงานรวมกับผงซักฟอก ● ผาเปนสีเทา
ชนิดฟองนอยเทานั้น เพื่อปองกันปญหาฟองลนอันเปน ● ผามีคราบน้ำมัน, คราบไคล
สาเหตุที่ทำใหผลการซักไมเปนที่นาพอใจและอาจทำให ผงซักฟอกมากเกินไปจะทำใหเกิด:
● ฟองลน
เครื่องเสียหายได
● ประสิทธิภาพในการซักไมดี
ผงซักฟอกชนิดฟองนอยถูกออกแบบมาเพื่อใชสำหรับ
● ลางน้ำไมพอ
เครื่องซักผาฝาหนาโดยเฉพาะ ซึ่งที่ฉลากบรรจุภัณฑ
จะระบุขอความไววา “สำหรับเครื่องฝาหนา” หรือ
ลดปริมาณผงซักฟอกที่ใชลง ถา:
“ผงซักฟอกประสิทธิภาพสูง” หรือ “ผงซักฟอกสูตร
● ซักผาจำนวนนอยๆ
เขมขนสำหรับซักดวยเครื่อง” เปนตน
● ผาสกปรกนอย
อยาใชผงซักฟอกผิดประเภท เชนผงซักฟอกสำหรับ ● เกิดฟองมากขณะซัก
เครื่องฝาบนหรือผงซักฟอกสำหรับซักดวยมือหรือ
ผงซักฟอกประเภทที่ทำจากสบูกับเครื่องซัก/อบผา
ฝาหนาเครื่องนี้ เพราะจะทำใหเกิดฟองมากเกินไป
อันเปนสาเหตุทำใหระยะเวลาการซักของเครื่องนาน
มากกวาเดิม, การปนผาไมมีประสิทธิภาพ, การลาง
ผาไมมีประสิทธิภาพและมอรเตอรทำงานหนัก
ปริมาณผงซักฟอกที่ใช
ผลการซักที่ดี ขึ้นอยูกับการเลือกผงซักฟอกและใช
ในปริมาณที่เหมาะสม เพื่อหลีกเลี่ยงความสิ้นเปลือง
และชวยปกปองสิ่งแวดลอม
64
www.electrolux.com
8.2 การอบผา
การเตรียมพรอมสำหรับรอบการอบผา
ฉลากคำแนะนำในงานอบผา
เครื่องอบผาเครื่องนี้ถูกออกแบบใหทำงานภายใต
กฎของการควบแนน
ดังนั้นตองเปดกอกน้ำและวางทอระบายน้ำ
ไวในสวนที่สามารถระบายน้ำไดตลอดระยะ
เวลาที่โปรแกรมทำงาน
ในการอบผาใหปฏิบัติตามคำแนะของผูผลิตที่ได
ระบุไว :
= อาจอบแหงดวยเครื่องอบผาแบบเปาลม
= อบผาที่อุณหภูมิสูงได
= อบผาเฉพาะที่อุณหภูมิต่ำ
= หามอบผา
ขอควรทราบ
กอนเริ่มการทำงานของตัวเลือกอบผา ใหลด
ปริมาณของผาที่เสร็จจากรอบการซักผาลง
ตามปริมาณที่แนะนำสำหรับรอบการอบผา
เพื่อใหไดผลลัพธในการอบที่ดี
ผาทีไ่ มเหมาะสมสำหรับอบผา
●
●
●
●
●
●
วัสดุจำพวกผาเนื้อบาง เชน ผามานใยสังเคราะห,
ผาขนสัตวและผาไหม, เสื้อผาที่มีโลหะแทรกอยู,
ถุงนองไนลอน, ผาผืนใหญเชนเสื้อโคต, ผาคลุม
เตียง, ผานวมคลุมเตียง, ถุงนอนและผาหมนวม
ผาเหลานี้ไมสามารถนำมาอบแหงได
หลีกเลี่ยงการอบผาสีเขมพรอมกับผาสีออนที่มีขุย
เชน ผาเช็ดตัว ผาเหลานี้จะกระจายขุยผาไปติดกับ
ผาสีเขม
นำผาออกจากเครื่องทันทีหลังจากเสร็จสิ้นการอบผา
เพื่อหลีกเลี่ยงไฟฟาสถิตสะสมประจุหลังจาก
เสร็จสิ้นการอบผา ใหใชน้ำยาปรับผานุมเฉพาะ
ในขั้นตอนการซักหรือใชน้ำยาปรับสภาพผาที่ถูก
ผลิตมาสำหรับเครื่องอบผา
หามอบผาที่บุดวยโฟมยางหรือวัสดุที่คลายกัน
เพราะอาจเปนสาเหตุใหเกิดเพลิงไหมได
หามอบผาที่เปอนผลิตภัณฑจัดแตงผม, น้ำยา
ลางเล็บหรือน้ำยาเคมีที่คลายกัน เพราะอาจเกิด
ไอระเหยที่เปนอันตรายได
ผงซักฟอกและน้ำยาอืน่ ๆ ควรเติมในชองเติมสารซักฟอก
ใหถกู ตองกอนเริม่ การทำงานของเครือ่ ง
หากใชน้ำยาซักผา ตองไมเลือกตัวเลือกเสริม
“Prewash” (เพิ่มรอบซัก) รวมกับโปรแกรม
ระยะเวลาในการอบผา
ระยะเวลาการอบผาขึ้นอยูกับ :
● ความเร็วที่ใชในการปนหมาด
● ระดับความแหงที่เลือก (Extra dry, Cupboard
dry, Iron dry);
● ชนิดของผา
● น้ำหนักผาที่บรรจุ
เวลาเฉลี่ยที่ใชในการอบผาของตัวเลือก “Dry
Time
” ถูกแสดงไวในหนา 51, ประสบการณ
จะชวยใหคุณสามารถเลือกระยะเวลาที่ใชในการ
อบผาแตละชนิดได
การอบผาเพิม่ เติม
หากผาที่อบไมแหงสนิทหลังจบรอบการทำงานของ
โปรแกรม ใหอบอีกครั้งดวยระยะเวลาสั้นๆ
ขอควรระวัง
หามอบผานานเกินไป เพราะจะทำใหผาหด ยับ
และเสียรูปทรงได
9.
สัญลักษณสากลสำหรับงานซัก
ภาษาไทย
65
66
www.electrolux.com
10.
การดูแลรักษาและทำความสะอาด
คำเตือน ! ตองถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง
กอนทำความสะอาดหรือดูแลรักษา
10.1 การทำความสะอาดภายนอก
ทำความสะอาดเครื่องดวยสบูและน้ำอุนเทานั้น
เช็ดพื้นผิวทั้งหมดใหแหง
ขอควรระวัง ! หามใชแอลกอฮอล สาร
ละลายหรือสารเคมี ทำความสะอาดเครื่อง
10.2 การขจัดตะกรัน
10.5 การทำความสะอาดถาดจาย
สารซักฟอกและน้ำยาปรับผานุม
ควรลางทำความสะอาดถาดจายเติมสารซักฟอก
และน้ำยาปรับผานุมเปนประจำ
ถอดถาดจายออก ดวยการกดตัวยึดลง (PUSH)
แลวดึงออก
เปดกอกน้ำลางทำความสะอาดคราบตกคาง ของ
สารซักฟอกออกใหหมด
1
น้ำที่เราใชอยูนั้นปกติจะมีหินปูนผสมอยู ดังนั้น
จึงควรใชสารทำใหน้ำออนกับเครื่องซัก/อบผาเปน
ครั้งคราว
โดยแยกทำตางหากจากการซักผาและปฏิบัติ
ตามคำแนะนำของผูผลิตสารทำใหน้ำออน วิธีนี้
จะชวยปองกันการเกิดคราบหินปูนตกคางในเครือ่ ง
10.3 หลังการซักแตละรอบ
เปดประตูเครื่องทิ้งไวชั่วครู ทั้งนี้เพื่อชวยปองกัน
ไมใหเกิดเชื้อราและกลิ่นเหม็นอับ ภายในตัวเครื่อง
การเปดประตูทิ้งไวหลังจากซักเสร็จ จะชวยถนอม
รักษายางขอบประตูดวย
10.4 การดูแลรักษาและทำความ
สะอาดถังซัก
การซักผาที่ระดับอุณหภูมิต่ำ อาจทำใหเกิดตะกอน
หรือสารตกคางภายในถังซัก ขอแนะนำใหบำรุง
รักษาเครื่องเปนประจำ
การลางถังเพื่อบำรุงรักษาเครื่อง:
ไมควรบรรจุผาในถังซัก
เลือกโปรแกรมซักผาฝาย ดวยอุณหภูมิ
รอนที่สุด
ตวงสารซักฟอกในปริมาณปกติ ตองใช
ผงซักฟอกชีวภาพเทานั้น
กดปุม “ เริ่ม/หยุด (Start/Pause)”
เพื่อเริ่มโปรแกรม
2
3
เพื่อชวยในการทำความสะอาดชองจายน้ำยา
ปรับผานุม ใหถอดสวนบนออกดวย
ภาษาไทย
10.6 การทำความสะอาดชองเก็บ
ถาดจายสารซักฟอก
หลังจากนำถาดจายออก ใหใชแปรงเล็กๆ ทำความ
สะอาดชองดานใน โดยใหแนใจวาผงซักฟอกทั้งหมด
ไมเหลือเปนคราบตกคางที่ดานบนและที่ดานลางของ
ชองเก็บถาด
ใสถาดกลับเขาที่ จากนั้นเปดใชงานโปรแกรม
ลางผาโดยไมตองบรรจุผาในถังซัก
การทำความสะอาดปมระบายน้ำ:
1. เปดฝาครอบปมระบายน้ำ
2. ดึงฝาปดลงจากนั้นบีบขาทั้งสองดานของ
ฝาปดเขาหากันเพื่อนำฝาปดออก (ดังภาพ)
1. บีบขาทั้ง
สองดาน
เขาหากัน
10.7 การทำความสะอาดปม ระบายน้ำ
ตรวจสอบปมระบายน้ำเปนประจำและ
ดูแลใหสะอาดอยูเสมอ
ทำความสะอาดปมระบายน้ำหาก:
● เครื่องระบายน้ำไมออก
● ถังซักไมสามารถหมุนได
● เครื่องเกิดเสียงผิดปกติเนื่องจากปมระบาย
น้ำอุดตัน
● จอแสดงผลจะแจงรหัสเตือน เนื่องจากมีปญหา
กับระบบระบายน้ำ
คำเตือน !
1. ถอดปลั๊กไฟเครื่องซัก/อบผา ออกจากเตาจาย
ไฟฟาทุกครั้ง
2. อยานำที่กรองออกขณะเครื่องทำงาน อยาทำ
ความสะอาดปมระบายหากน้ำในเครื่องรอนอยู
น้ำจะตองเย็นกอนทำความสะอาดปมระบายน้ำ
67
2. ดึงออก
68
www.electrolux.com
3. วางภาชนะรองน้ำที่เหมาะสมไวดานลางชอง
ระบายน้ำ, กดครีบล็อคสองตัวเขาหากัน
จากนั้นดึงชองระบายน้ำออกมาทางดานหนา
เพื่อปลอยใหน้ำระบายออกมา
5. ดันชองระบายกลับเขาที่ แลวหมุนตัวกรอง
ทวนเข็มนาิกาเพื่อนำออก
1
2
6. นำเศษใยผาหรือสิ่งแปลกปลอมออกจาก
ตัวกรองปม (ถามี)
4. หลังจากน้ำเต็มภาชนะรองน้ำ ใหดันชอง
ระบายน้ำกลับเขาที่และเทน้ำออกจากภาชนะ
รองน้ำ แลวทำซ้ำขอที่ 3 จนกระทั่งไมมีน้ำ
ไหลออกมาจากปมระบายน้ำ
7. ตรวจดูวาใบพัดของปมหมุนไดหรือไม หากไม
หมุนใหติดตอศูนยบริการ
ภาษาไทย
69
8. ทำความสะอาดตัวกรองใตกอกน้ำ
4. หมุนทอน้ำเขาดานหลังเครื่องออก
5. ทำความสะอาดตัวกรองที่วาลวโดยใชแปรงแข็ง
หรือผาขนหนู
9. ใสตัวกรองกลับเขาที่ หมุนใหแนนเพื่อปองกัน
น้ำรั่วไหล
10. ประกอบฝาครอบกลับเขาที่แลวดันเขาเพื่อปด
10.8 การทำความสะอาดตัวกรอง
ทอน้ำเขา
หากน้ำกระดางมากหรือมีคราบหินปูน ตัวกรองที่
ทอน้ำเขาอาจอุดตันได, แนะนำใหทำความสะอาด
เปนระยะๆ
การทำความสะอาดตัวกรองทอน้ำเขา:
1. ปดกอกน้ำ
2. หมุนทอน้ำเขาออกจากกอกน้ำ
3. ทำความสะอาดตัวกรองในทอน้ำเขา ดวย
แปรงแข็ง
6. ติดตั้งทอน้ำเขากลับเขาที่ หมุนใหแนนเพื่อ
ปองกันน้ำรั่วไหล
45°
7. เปดกอกน้ำ
70
www.electrolux.com
10.9 อันตรายจากการเยือกแข็ง
ถาเครื่องตั้งอยูในสภาวะที่อุณหภูมิแวดลอมต่ำ
กวา 0 °C ใหปฏิบัติตามขั้นตอนตอไปนี้ เพื่อ
ระบายน้ำออกจากทอน้ำเขาและปมระบายน้ำ
4. วางปลายทอน้ำทิ้งและทอน้ำเขาไวบนภาชนะ
รองน้ำแลวปลอยใหน้ำระบายออก
การระบายน้ำในกรณีฉุกเฉิน
1. ถอดปลั๊กไฟเครื่องซัก/อบผาออกจากเตาจาย
ไฟฟาและปดกอกน้ำ
2. ถอดสายน้ำเขาออกจากกอกน้ำ
3. ปลดทอระบายน้ำออกจากฐานรองดานหลัง
และปลดปลายทอน้ำทิ้งออกจากซิงคหรือ
หัวกอก
5. เมื่อไมมีน้ำไหลออกมาแลว เก็บทอระบายน้ำ
และทอน้ำเขาเขาที่เดิม
ขอแนะนำ
เมื่อตองการจะใชงานเครื่องอีกครั้ง ควรตรวจสอบ
ใหแนใจวาอุณหภูมิหองสูงกวา 0 องศาเซลเซียส
11.
การแกไขปญหา
11.1 ปญหาทีอ่ าจเกิดขึน้
ปญหาบางอยางเกิดจากผูใชขาดการดูแลและ
บำรุงรักษาเครื่อง ซึ่งสามารถแกไขไดงายๆ
โดยไมตองโทรเรียกชาง, กอนติดตอศูนยบริการ
ใกลบาน โปรดตรวจสอบเครื่องตามรายการ
ดังตาราง
เมื่อขจัดปญหาไดแลวใหกดปุม เริ่ม/หยุด เพื่อเริ่ม
โปรแกรมใหม
หากตรวจสอบทุกอยางแลวยังไมสามารถแกไข
ปญหาได โปรดติดตอศูนยบริการใกลบาน
ขอควรระวัง: ปดเครื่องทุกครั้งกอนทำการ
ตรวจสอบ
รหัสขอผิดพลาด :
เครื่องไมเติมน้ำหรือเติมน้ำแลวไมมี
น้ำในถังซัก
เครื่องไมทำการระบายน้ำ
ประตูเครื่องเปดอยูหรือปดไมสนิท
โปรดตรวจสอบประตูเครื่อง !
แรงดันไฟฟาจากแหลงจายไฟฟา
ไมเสถียร ใหรอจนกระทั่งแรงดันไฟฟา
กลับมาปกติ
ไมมีการเชื่อมตอสัญญาณทางไฟฟา
ระหวางอุปกรณอิเล็กทรอนิกสภายใน
เครื่อง, ใหปดและเปดเครื่องอีกครั้ง
ภาษาไทย
ความผิดปกติที่เกิด
เครื่องไมทำงาน:
น้ำไมเขาเครื่อง:
น้ำเขาเครื่องและ
ระบายออกทันที:
เครื่องไมระบายน้ำทิ้ง
และ/หรือไมปน หมาด:
มีน้ำเปยกที่พื้น:
ผลการซักไมนาพอใจ:
71
สาเหตุที่เปนไปได => แนวทางแกไข
ยังไมไดปดประตูเครื่อง (รหัสขอผิดพลาด:
) => ปดประตูใหสนิท
ยังไมไดเสียบปลั๊กไฟหรือเสียบปลั๊กไมสนิท => เสียบปลั๊กไฟหรือเสียบปลั๊ก
ใหแนน
ไมมีกระแสไฟที่เตาเสียบ => โปรดตรวจสอบการติดตั้งระบบไฟฟาในบาน
ยังไมกดปุมเริ่มการทำงาน => กดปุม “ เริ่ม/หยุด(Start/Pause)”
โปรแกรม Delay Start ทำงานอยู => หากตองการดำเนินการซักทันที ให
ทำการยกเลิกโปรแกรม Delay Start
แรงดันไฟฟาผิดปกติ (ถารหัส
ปรากฏขึ้นที่หนาจอ) => กรุณารอ
จนกระทั่งแรงดันไฟฟาปกติ เครื่องจะเริ่มทำงานอัตโนมัติ
กอกน้ำปดอยู (รหัสขอผิดพลาด:
) => เปดกอกน้ำ
ทอน้ำเขาตันหรือหักงอ (รหัสขอผิดพลาด:
ทอน้ำเขา
ตัวกรองทอน้ำเขาอุดตัน (รหัสขอผิดพลาด:
ตัวกรองทอน้ำเขา
ประตูเครื่องปดไมสนิท (รหัสขอผิดพลาด:
) => ตรวจสอบการตอ
) => ทำความสะอาด
) => ปดประตูใหสนิท
ปลายทอระบายน้ำอยูต่ำเกินไป (รหัสขอผิดพลาด:
อางอิงในหัวขอ “การระบายน้ำ”
) => ใหดูขอมูล
ทอระบายน้ำ ตันหรือหักงอ (รหัสขอผิดพลาด:
) => ตรวจสอบการตอ
ทอระบายน้ำ
ปมระบายน้ำอุดตัน (รหัสขอผิดพลาด:
) => ทำความสะอาดตัวกรอง
ปมระบายน้ำ
ตัวเลือกเสริม “Extra Silent” หรือ “Rinse Hold” ถูกใชงาน => กดปุม “
เริ่ม/หยุด (Start/Pause)” เพื่อระบายน้ำ หรือเลือก Spin โปรแกรม
ผาไมไดกระจายตัวอยูในถังซักอยางทั่วถึง => หยุดเครื่องชั่วคราว รอประตู
เครื่องคลายล็อค จากนั้นเปดประตูเครื่องแลวทำการกระจายผาออกใหทั่วถัง
ใสผงซักฟอกมากเกินไปหรือใชผงซักฟอกไมเหมาะสม (เกิดฟองมากเกินไป
จนฟองลน) => ลดปริมาณสารซักฟอกหรือใชสารซักฟอกอื่น (ดูหนา 63)
ตรวจสอบวามีรอยรั่วที่จุดใดในการตอทอน้ำเขาหรือไม ใหทำการระบายน้ำ
ออกจากถังซักใหหมด แลวตรวจดูถังซักยังเปยกหรือมีน้ำอยูหรือเปลา =>
ตรวจสอบการตอทอน้ำเขา
ทอระบายน้ำชำรุด => เปลี่ยนทอระบายน้ำใหม (โปรดติดตอศูนยบริการ)
ใชสารซักฟอกนอยเกินไปหรือใชสารซักฟอกที่ไมเหมาะสม => เพิ่มปริมาณ
สารซักฟอกหรือใชสารซักฟอกอื่น (ดูหนา 63)
มีคราบสกปรกฝงแนนที่ไมไดขจัดกอนซัก => ใชผลิตภัณฑที่มีจำหนายทั่วไป
ในการขจัดคราบติดแนน
เลือกอุณหภูมิสำหรับการซักไมถูกตอง => ตรวจสอบวาเลือกอุณหภูมิถูกตอง
หรือไม
บรรจุผามากเกินไป => ลดปริมาณผา
72
www.electrolux.com
ความผิดปกติที่เกิด สาเหตุที่เปนไปได => แนวทางแกไข
โปรแกรมยังทำงานอยู => รอจนสิ้นสุดโปรแกรม
ไมสามารถเปด
ประตูเครื่องได:
เครื่องสั่นหรือ
สงเสียงดัง:
มีน้ำคางอยูในถังซัก => ตองทำการระบายน้ำออกจากถังซัก เพื่อใหประตูคลาย
ล็อค (ศึกษารายละเอียดที่หัวขอ “การเปดประตูเครื่องซัก/อบผา” หนา 58)
ปญหานี้อาจเกิดจากขอผิดพลาดของเครื่องเอง => กรุณาติดตอศูนยบริการ
และหากตองการเปดประตูเครื่องซัก/อบผา กรุณาอานหัวขอ “การเปดประตู
กรณีฉุกเฉิน” ในหนาถัดไปโดยละเอียด
ตองนำสลักยึดปองกันระหวางการขนสงและบรรจุภัณฑออกกอนใชเครื่อง =>
ตรวจสอบวาติดตั้งเครื่องถูกตองหรือไม
ยังไมไดปรับระดับขาตั้ง => ตรวจสอบวาตั้งเครื่องในแนวระนาบถูกตองหรือไม
ผาไมไดกระจายตัวอยูในถังซักอยางทั่วถึง => หยุดเครื่องชั่วคราว รอประตูเครื่อง
คลายล็อค จากนั้นเปดประตูเครื่องแลวทำการกระจายผาออกใหทั่วถัง
อาจมีผาในถังซักนอยมาก => บรรจุผาเพิ่ม
พื้นไมมั่นคง เชน พื้นไม => ดูในหัวขอ “พื้นที่การติดตั้ง”
เวลาการทำงาน
ที่ใชจริง นานกวา
ที่แสดงไว:
ผง/น้ำยาซักผามากเกินไป => ลดปริมาณสารซักฟอกหรือใชสารซักฟอกอื่น
(ดูหนา 63)
เครื่องไมไดสมดุล => หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นทำการกระจายผาออกใหทั่วถัง
และเริ่มการปนหมาดอีกครั้ง
ระยะเวลาการ
ทำงานสั้นกวา
เวลาที่แสดง
เครื่องไดทำการคำนวณเวลาการทำงานใหม โดยอางอิงกับปริมาณผาที่บรรจุ
การปนหมาดเริ่ม
ทำงานชา หรือ
เครื่องไมปนหมาด:
อุปกรณตรวจสอบความสมดุลทางอิเล็กทรอนิกสทำงานคลาดเคลื่อน เนื่องจากผา
ไมกระจายตัวอยูในถังซักอยางทั่วถึง เครื่องจะทำการกระจายผาโดยการหมุน
กลับไปกลับมา
ขั้นตอนเชนนี้อาจทำงานหลายครั้งจนกวาผาจะกระจายตัวอยูในถังซักอยางทั่วถึง
จากนั้นจึงจะเขาสูขั้นตอนการปนตามปกติ
หลังจากที่อุปกรณตรวจสอบไดทำงานแลวเปนเวลา 10 นาทีผานไป หากผายัง
กระจายตัวอยูในถังซักไมทั่วถึง เครื่องจะไมปนหมาด ในกรณีนี้ใหใชมือกระจาย
ผาในถังซักกอนแลวจึงเลือกโปรแกรมปนหมาด
=> หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นทำการกระจายผาออกใหทั่วถัง
เครื่องสงเสียง
ดังผิดปกติ:
ติดตั้งเครื่องไมถูกตอง => เครื่องตองติดตั้งไดระดับสมดุล, ดูในหัวขอ
“การติดตั้ง”
สลักยึดสำหรับขนยายหรือบรรจุภัณฑไมไดนำออก => บรรจุภัณฑและ/
หรือสลักยึดสำหรับขนยายจะตองนำออก ดูในหัวขอ “การแกะบรรจุภัณฑ”
ปริมาณผานอยเกินไป => เพิ่มผาลงในถัง
ไมเห็นน้ำใน
ถังซัก:
เครื่องซัก/อบผาเครื่องนี้ผลิตขึ้นดวยเทคโนโลยีสมัยใหม ชวยใหเครื่องทำงาน
ไดอยางประหยัด ใชนำ้ ในปริมาณนอยโดยไมกระทบตอประสิทธิภาพในการทำงาน
ภาษาไทย
73
ความผิดปกติที่เกิด สาเหตุที่เปนไปได => แนวทางแกไข
ยังไมไดเลือกตัวเลือก “Dry Time” หรือ “Dryness” => ใหเลือกตัวเลือกดังกลาว
ยังไมไดเปดกอกน้ำ (รหัสขอผิดพลาด:
) => ใหทำการเปดกอกน้ำ
เครื่องไมทำการ
ปมระบายน้ำอุดตัน (รหัสขอผิดพลาด:
) => ใหทำความสะอาดปมระบายน้ำ
อบผา หรือ
บรรจุผามากเกินปริมาณที่รองรับ => ลดปริมาณผาที่บรรจุในถังลง
อบผาไมแหง
เลือกโปรแกรมอบผาหรือเลือกระดับความแหงของผาไมเหมาะสมกับผาที่บรรจุในถัง =>
ใหเลือกโปรแกรมหรือตัวเลือกอบผาใหเหมาะสมกับชนิดของผาที่บรรจุ
หลังจบโปรแกรม
อบผา เวลาที่จอแสดงผลไมเปลี่ยน
แปลงเปนเวลาเกิน
กวา 30 นาที :
เครื่องกำลังเพิ่มประสิทธิภาพการอบผาใหสอดคลองกับประเภทของผาและปริมาณผา
ซึ่งจะขึ้นอยูกับการดูดซับน้ำของเนื้อผาแตละชนิด => กรณีดังกลาวถือเปนเรื่องปกติ
ของเครื่องและไมเปนสาเหตุใหประสิทธิภาพในการทำงานของเครื่องลดลงแตอยางใด
11.2 การเปดประตูกรณีฉุกเฉิน
หากเกิดปญหากระแสไฟฟาหรือเครื่องซัก/อบผาขัดของ
หรือมีปญหา ประตูเครื่องจะไมสามารถเปดได
โปรแกรมการซักผาจะทำงานตอเมื่อกระแสไฟฟากลับสู
ภาวะปกติ แตถาประตูเครื่องซัก/อบผายังไมสามารถเปดได
ก็สามารถใชวิธีการเปดประตูกรณีฉุกเฉิน
กอนเปดประตู :
คำเตือน !
ตองแนใจวาอุณหภูมิน้ำและผาที่ซักไมรอนถาจำเปน
กรุณารอจนกระทั่งอุณหภูมิเย็นลง
4. ใชอุปกรณที่เหมาะสมเกี่ยวดึงสายตัวปลดล็อก
กรณีฉุกเฉินลง (สีแดง) และในขณะเดียวกัน
ก็ใหเปดประตูเครื่องซัก/อบผาพรอมๆกัน
คำเตือน !
ตองแนใจวาถังซักไมหมุน ถาจำเปนกรุณารอ
จนกระทั่งถังซักหยุดหมุน
5. นำผาออก
6. ปดฝาตัวกรองปมระบายน้ำ
คำเตือน !
ตองแนใจวาระดับน้ำภายในถังซักไมสูงเกินไป
ถาจำเปนกรุณาทำการระบายน้ำออกจากถัง
(กรุณาอานหัวขอ “การระบายน้ำในกรณีฉุกเฉิน”
หนา 70)
หากทานไมสามารถหาสาเหตุหรือแกไขปญหา
ที่เกิดขึ้นได โปรดติดตอศูนยบริการ
กอนโทรศัพทติดตอ โปรดบันทึก: หมายเลขรุน,
หมายเลขเครื่องและวันที่ซื้อเครื่อง ศูนยบริการ
จำเปนตองใชขอมูลเหลานี้
การเปดประตู กรุณาปฏิบัติดังนี้ :
1. กดปุม “เปด/ปด” เพื่อปดการทำงานของเครื่อง
2. ถอดปลั๊กเครื่องซัก/อบผา
3. เปดฝาปดตัวกรองปมระบายน้ำ
ขอแนะนำ !
74
www.electrolux.com
12.
ขอมูลทางเทคนิค
ขนาด (สูง X กวาง X ลึก)
แหลงจายไฟ (แรงดันไฟฟา / ความถี่)
กำลังไฟทั้งหมด
ฟวสปองกันขั้นต่ำ
แรงดันน้ำ (สูงสุด / ต่ำสุด)
โปรแกรมซักผา
ผาที่บรรจุไดสูงสุด
(น้ำหนักผาแหง)
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver
ความเร็วรอบในการปนหมาด (สูงสุด / ต่ำสุด)
13.
85 X 60 X 66.9 เซนติเมตร
220-240 โวลต / 50 เฮิรตซ
ซักผา: 2100 วัตต / อบผา: 1500 วัตต
10 แอมป
0.8 / 0.05 เมกะปาสคาล
11 กก.
4 กก.
4 กก.
5.5 กก.
1 กก.
1.5 กก.
4 กก.
1.5 กก.
11 กก.
11 กก.
3 กก.
2 กก.
11 กก.
โปรแกรมซัก + ตัวเลือกอบผา
7 กก.
Cottons
3 กก.
Mixed
4 กก.
Daily 60
7 กก.
Spin
7 กก.
Rinse + Spin
1 กก.
Wool
7 กก.
Energy Saver
โปรแกรมอบผา
Drying Cottons
Drying Mixed
7 กก.
3 กก.
1400 / 400 รอบตอนาที
การติดตั้ง
13.1 การแกะบรรจุภณ
ั ฑ
ขอควรระวัง: สลักยึดเครื่องสำหรับขนยาย
จะตองถอดออก กอนการใชงาน
แนะนำใหเก็บสลักยึดเครื่องสำหรับขนยาย
ไว ถาหากมีการขนยายเครื่องใหประกอบ
กลับเขาที่เดิม
1. สวมถุงมือ, ตัดสายรัดพลาสติกทั้งสี่เสนออก
2. ถอดกลองออก, ถอดโฟมกันกระแทกออก,
แกะถุงพลาสติกที่คลุมเครื่องออก
ภาษาไทย
75
3. เปดประตูเครื่อง นำสิ่งของดานในทั้งหมด
ออกมาดังภาพ
A
4. วางชิ้นสวนโฟมไวดานหลังเครื่องซัก/อบผา
จากนั้นเอนเครื่องนอนลงที่โฟมและระมัดระวัง
อยาใหเครื่องทับสายน้ำทางดานหลังจนพับ
หักงอ ดังภาพ
8. หมุนสลักเกลียวสามตัวออก
9. ดึงทีเ่ ก็บทอพลาสติกออก
10. ปดรูดวยหมวกพลาสติกที่มาพรอมกับเครื่อง
ซึ่งสามารถหาไดจากในถุงบรรจุคูมือการ
ใชงาน
5. นำโฟมรองฐานเครื่องออก
1
1
2
2
6. ดันเครื่องใหอยูตำแหนงตั้งตามเดิม
7. นำสายไฟ, ทอระบายน้ำและทอน้ำเขาออก
จากที่เก็บทอ (A) ทางดานหลังเครื่อง
ดังภาพ
3
76
www.electrolux.com
13.2 พื้นที่การติดตั้ง
เครื่องซัก/อบผาจะตองมั่นคงและไดระดับ
กับพื้นเพื่อใหแนใจวาการทำงานถูกตอง
เครื่องจะตองไมติดตั้งอยูดานหลังประตู
ที่ล็อคได ประตูเลื่อนหรือประตูที่บานพับ
อยูตรงกันขามกับประตูเครื่องซัก/อบผา
ใชตัววัดระดับน้ำ วัดทางดานบนและดานขาง
ของเครื่องซัก/อบผาเพื่อตรวจสอบระดับ
อยาใชกระดาษแข็ง ไม หรือวัสดุจำพวก
เดียวกันรองใตเครื่อง เพื่อปรับระดับความ
เรียบของพื้น
ใหตั้งเครื่องไวบนพื้นเรียบแข็ง ตรวจสอบ
ใหแนใจวามีการหมุนเวียนของอากาศรอบๆ
โดยตองไมมีพรม ผาเช็ดเทา ฯลฯ กีดขวาง
ตรวจสอบวาเครื่องไมวางแนบติดผนังหรือตู
13.3 การตอน้ำเขา
หากไมมีตัววัดระดับน้ำ ใหใชขอบของวงกบ
ประตู ตูหรือโตะเพื่อตรวจสอบวาระดับ
ของเครื่องซัก/อบผามีความเหมาะสม
หมุนขาตั้งเขาหรือออกเพื่อปรับระดับ
การปรับระดับของเครื่องที่เหมาะสมจะ
ชวยปองกันการสั่นสะเทือน เสียงรบกวน
และการขยับของเครื่องขณะทำงาน
หากปรับระดับเครื่องซัก/อบผาไดแลวใหลอง
โยกระหวางมุมเครื่อง หากมีการโคลงเคลง
ใหปรับขาอีกครั้ง จนกวาจะไดระดับที่
ถูกตองและเครื่องไมโคลงเคลง
ตอทอน้ำเขา เขากับเกลียว BSP ขนาด
3/4 นิ้ว
ใชทอที่จัดมาใหพรอมกับเครื่องซัก/อบผา
อยาใชทอเกา
ปลายอีกขางหนึ่งของทอน้ำเขาซึ่งตออยู
กับเครื่อง สามารถหมุนไปในทิศทางใด
ก็ได
เพียงแคคลายขอตอแลวหมุนทอตาม
ตองการ จากนั้นจึงขันใหแนนดังเดิม
ตรวจสอบใหแนใจวาน้ำไมรั่วซึมออกมา
ไมควรตอทอน้ำใหยาวขึ้น หากทอสั้น
เกินไปและคุณไมตองการยายกอกน้ำ
คุณตองซื้อทอน้ำใหมที่ยาวกวาเดิม
ซึ่งออกแบบมาเพื่อใชงานดานนี้โดยเฉพาะ
ภาษาไทย
13.4 ระบบระบายน้ำ
77
เพื่อใหการทำงานของเครื่องถูกตอง ทอระบายน้ำ
ของเครื่องจะตองเกี่ยวอยูกับฐานรองรับที่
เหมาะสม ดานบนของดานหลังเครื่อง
ปลายทอระบายน้ำสามารถจัดตำแหนง
ไดสามวิธีดังนี้:
เกี่ยวไวกับขอบอางลางจาน
โดยใชปลอกพลาสติกที่ใหมาพรอมเครื่อง
13.5 การเชื่อมตอทางไฟฟา
เครื่องนี้ออกแบบมาใหทำงานดวยแรงดันไฟฟา
220-240 โวลต เฟสเดี่ยว ความถี่ 50 เฮิรตซ
ในการใชงานครัง้ แรก กอ นทำการเชือ่ ม
ตอเครือ่ งซัก/อบผากับแหลงจายไฟฟา
ภายในบานของคุณ โปรดตรวจสอบอัตรา
แรงดันไฟฟาทีร่ ะบุไวใน “แผนปายระบุ
หมายเลขเครือ่ ง” กับแหลงจายไฟฟา
ภายในบานของคุณวาเปนอัตราแรงดัน
ไฟฟาเดียวกันหรือไม
ในกรณีนี้ โปรดตรวจสอบใหแนใจวา
ปลายทอไมหลุดออกจากปลอก เมื่อเครื่อง
ปลอยน้ำออก
โดยคุณอาจใชลวดผูกปลายทอกับกอกน้ำ
หรือยึดทอติดกับกำแพงไว
“การใชงานเครื่องซัก/อบผากับระบบ
จายไฟฟาที่ไมถูกตอง อาจทำใหเสียสิทธิ์
การรับประกัน”
โปรดตรวจสอบระบบไฟฟาในบานของทาน
สามารถรองรับการใชงานสูงสุด (2.1 กิโลวัตต)
ไดหรือไม โดยคำนึงถึงอุปกรณไฟฟาอื่นๆ ที่
ใชงานอยูดวย
ตอกับทอที่แยกออกจากทอน้ำทิ้งของ
อางน้ำ
ทอน้ำทิ้งที่ตอแยกนี้ จะตองอยูเหนือทอพัก
เพื่อใหสวนที่โคงงออยูเหนือพื้นอยางนอย
60 ซม.
ขอควรระวัง !
โปรดเชื่อมตอเครื่องเขากับเตาจายไฟ
ที่ตอสายดินไว
บริษัทผูผลิตไมขอรับผิดชอบใดๆ
ตอความเสียหายหรือการบาดเจ็บ
หากไมปฏิบัติตามมาตรการ
ดานความปลอดภัยขางตน
หากสายไฟชำรุดและตองการเปลี่ยน
ใชสายไฟใหม ขอใหติดตอศูนยบริการ
ใกลบาน
เมื่อติดตั้งเครื่องแลว ควรใหสายไฟอยูใน
ตำแหนงที่สะดวกตอการใชงาน
60 cm
90 cm
ลงสูทอระบายน้ำ
ทอระบายน้ำตองมีความสูงไมนอยกวา
60 ซม. และไมเกิน 90 ซม.
ปลายทอระบายน้ำจะตองสามารถระบาย
น้ำออกได ดังนั้นเสนผาศูนยกลางภายใน
ทอระบายน้ำจึงตองใหญกวาเสนผาศูนย
กลางภายนอกของทอน้ำทิ้ง
ทอน้ำจะตองไมพับงอไมวาในกรณีใด
เดินทอไปตามพื้น ยกเฉพาะสวนที่ใกล
กับจุดระบายขึ้นเทานั้น
หากเครื่องไดรับไฟฟาจากสายตอพวงหรือปลั๊ก
สามตา อุปกรณเหลานี้จะตองอยูในบริเวณที่
ไมโดนน้ำหรือความชื้น
78
www.electrolux.com
14.
ขอมูลเพื่อการรักษาสิ่งแวดลอม
14.1 วัสดุบรรจุภัณฑ
วัสดุที่มีเครื่องหมาย
สามารถ
นำกลับมาใชไดอีก
>PE<=โพลีเอทิลีน
>PS<=โพลีสไตรีน
>PP<=โพลีโพรพิลีน
สัญลักษณนี้หมายความวา วัสดุนี้สามารถ
นำมารีไซเคิลได โดยตองทิ้งในภาชนะ
ที่เหมาะสม
14.2 เครื่องเกา
โปรดทิ้งเครื่องซัก/อบผาเครื่องเกาของทาน
ในสถานที่ที่ไดรับอนุญาต เพื่อชวยรักษา
ความเปนระเบียบเรียบรอยในบานเมือง !
สัญลักษณ
ที่ตัวผลิตภัณฑ หรือ
บรรจุภัณฑใชเพื่อแจงวาหามทิ้งแบบขยะ
ในครัวเรือนตามปกติ
โดยใหนำไปจำหนายทิ้ง ณ จุดจัดเก็บที่
เหมาะสมเพื่อทำการรีไซเคิลสวนประกอบ
ทางไฟฟาและอุปกรณอิเล็กทรอนิกส
การทิ้งผลิตภัณฑนี้อยางถูกตอง จะชวยลด
ผลกระทบที่มีตอสภาพแวดลอม และ
สุขอนามัย
หากทานทิ้งผลิตภัณฑนี้ไมถูกตองเหมาะสม
จะกอใหเกิดผลเสียตอสภาพแวดลอมและ
สุขอนามัย
สอบถามขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรีไซเคิล
ผลิตภัณฑไดจากหนวยงานในพื้นที่ ผูให
บริการจัดเก็บขยะประจำพื้นที่ของคุณ หรือ
รานที่จำหนายผลิตภัณฑนี้
14.3 คำแนะนำดานระบบนิเวศน
เพื่อประหยัดน้ำ พลังงาน และชวยปกปอง
สิ่งแวดลอม ขอแนะนำใหทานปฏิบัติ
ตามคำแนะนำตอไปนี้:
ผาที่สกปรกธรรมดาอาจซัก โดยไมจำ
เปนตองแชผากอนซัก ทั้งนี้เพื่อประหยัด
สารซักฟอก น้ำ และเวลา (รวมถึง
ปกปองสิ่งแวดลอมดวย!)
เครื่องซัก/อบผาจะทำงานไดอยางประหยัด
มากขึ้น หากบรรจุผาในอัตราสูงสุด
หากมีการใชน้ำยาขจัดคราบอยาง
เหมาะสม จะสามารถขจัดคราบและ
เหงื่อไคลกอนซักผาไดที่อุณหภูมิต่ำ
ตวงสารซักฟอกใหเหมาะสมกับความ
กระดางของน้ำ ระดับความสกปรก
ของผา และปริมาณผาที่จะซัก
G0012002-001-A00973013
www.electrolux.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising