Electrolux | EWW14113 | User manual | Electrolux EWW14113 User Manual

EWW14113
EN
Washer - Dryer
User Manual
VN
Máy Giặt - Máy Sấy Khô
Tài Liệu Hướng Dẫn Sử Dụng
2
40
2
www.electrolux.com
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has
been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, troubleshooting, service information, buy
accessories & spare parts, online product registration: www.electrolux.com
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that
you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Caution, risk of fire.
Subject to change without notice.
RoHS
Compliant
Being ensured permissible content limitation of some toxic chemicals
(RoHS compliant)
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use ........................................................................................................
1.2 Child Safety ..................................................................................................................
1.3 Child Safety Device (Door Block Button) .....................................................................
1.4 General Safety .............................................................................................................
1.5 Installation ....................................................................................................................
1.6 Use ..............................................................................................................................
4
4
5
5
6
6
2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Parts ............................................................................................................................ 8
2.2 Product Feature .......................................................................................................... 9
2.3 Accessories ................................................................................................................. 9
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description ........................................................................................... 10
3.2 Display ......................................................................................................................... 10
3.3 Program Chart ............................................................................................................. 11
3.4 Program Options Compatibility..................................................................................... 12
3.5 Options ........................................................................................................................ 13
3.6 Settings ........................................................................................................................ 15
3.7 Start/Pause
and Add Clothes
Touchpad .......................................................... 16
4. BEFORE FIRST USE ...................................................................................................... 17
ENGLISH
3
CONTENTS
5. DAILY USE - WASHING (Only)
5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 17
5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 18
5.3 Options Setting ............................................................................................................ 19
5.4 Starting A Cycle............................................................................................................ 19
5.5 Interruption Of A Program ............................................................................................ 19
5.6 Changing A Program ................................................................................................... 19
5.7 Changing The Options ................................................................................................ 19
5.8 Opening The Door........................................................................................................ 19
5.9 At The End Of The Program ........................................................................................ 20
5.10 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum ......... 20
5.11 AUTO Off Mode ......................................................................................................... 20
6. DAILY USE - DRYING (Only) ......................................................................................... 21
7. DAILY USE - WASHING & DRYING
7.1 NON-STOP program: Washing Program + Dryness
7.2 NON-STOP program: Washing Program + Dry Time
Option .................................. 22
Option ................................. 22
8. WASHING & DRYING HINTS
8.1 Washing ....................................................................................................................... 23
8.2 Drying ........................................................................................................................... 25
9. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ................................................................ 26
10. CARE AND CLEANING
10.1 External Cleaning ....................................................................................................... 26
10.2 Descaling ................................................................................................................... 26
10.3 After Each Wash ........................................................................................................ 27
10.4 Maintenance Wash .................................................................................................... 27
10.5 Cleaning The Dispenser Drawer ................................................................................ 27
10.6 Cleaning The Drawer Recess .................................................................................... 27
10.7 Cleaning The Pump ................................................................................................... 27
10.8 Cleaning The Water Inlet Filter .................................................................................. 29
10.9 Frost Precautions ....................................................................................................... 30
11. TROUBLESHOOTING
11.1 Possible Failures ....................................................................................................... 31
11.2 Emergency Door Opening ......................................................................................... 33
12. TECHNICAL DATA .......................................................................................................... 34
13. INSTALLATION
13.1 Unpacking .................................................................................................................. 35
13.2 Positioning ................................................................................................................. 36
13.3 Water Inlet ................................................................................................................. 37
13.4 Water Drainage ......................................................................................................... 37
13.5 Electrical Connection ................................................................................................. 38
14. ENVIRONMENT CONCERNS
14.1 Packaging Materials ................................................................................................... 39
14.2 Old Machine ............................................................................................................... 39
14.3 Ecological Hints ......................................................................................................... 39
4
1.
www.electrolux.com
SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
●
●
Farm houses
By clients in serviced apartments, holiday apartments
and residential type environments.
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installation and first use of appliance, read
this user manual carefully, including its hints and
warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.
1.2 Child Safety
●
This washer-dryer is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
●
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
●
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger of
suffocation. Keep them out of children’s reach.
●
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
ENGLISH
●
●
5
Make sure that children or pets do not climb into the
drum.
This machine is provided with child safety lock option
( ) to prevent children playing with the control
panel. (see page 16)
1.3 Child Safety Device (Door Block Button)
When you activate this device, you cannot close the
door. This prevents children or pets being locked in the
drum.
● To activate this device,
rotate the button
(WITHOUT pressing it)
inside the door clockwise
until it stops. If necessary
use a coin.
●
To disable this device and restore the possibility of
closing the door, rotate the button counter-clockwise
until the groove is vertical.
1.4 General Safety
● It is dangerous to alter the specifica-
tions or attempt to modify this product
in any way.
● Wash small items such as socks,
laces, washable belts, etc. in a
washing bag or pillow case as it is
possible for such items to slip down
between the tub and the inner drum.
● During high temperature wash
program, the door glass may get hot.
Do not touch it.
● Only use manufacturer’s
recommended quantities of fabric
softener and detergent. Damage to
the fabric or appliance can occur if
you exceed the recommended
amount.
● Make sure that small pets do not
climb into the drum. To avoid this,
please check inside the drum before
using the appliance.
● Any objects such as coins, safety
pins, nails, screws, stones or any
other hard, sharp material can cause
extensive damage and must not be
placed into the machine.
● Do not use your washer-dryer to
●
wash articles with whalebones,
material without hems or torn
material.
Always unplug the appliance and turn
off the water supply after use, clean
and maintenance.
6
www.electrolux.com
● This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
1.6 Use
●
This appliance is designed for
domestic use. It must not be used for
purposes other than those for which
it was designed.
●
Only wash fabrics which are
designed to be machine washed.
Follow the instructions on each
garment label.
●
Do not overload the appliance. See
the relevant section in the user
manual.
●
Before washing, ensure that all
pockets are empty and buttons and
zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
such as paint, ink, rust, and grass
before washing.
●
Garments which have been in
contact with volatile petroleum
products should not be machine
washed. If volatile cleaning fluids are
used, care should be taken to ensure
that the fluid is removed from the
garment before placing in the
machine.
●
Never pull the power supply cable to
remove the plug from the socket;
always take hold of the plug itself.
●
Never use the washer-dryer if the
power supply cable, the control
panel, the working surface or the
base are damaged so that the inside
of the washer-dryer is accessible.
●
As some duvets and eiderdowns
should be washed/dried in large
commercial machine because of their
bulk, please check with the manufacturer of the item before
washing/drying in a domestic
machine.
●
The users should always check that
they have not left their gas lighters
(disposable or otherwise) in their
clothing.
Never tumble dry items which have
had contact with chemicals such as
dry cleaning fluid. These are of
volatile nature and could cause an
explosion. Only tumble dry items
which have been washed in water or
require airring.
● Under no circumstances should you
attempt to repair the machine
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or serious malfunctioning.
Contact your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
1.5 Installation
● This appliance is heavy. Please
handle with care when moving it.
● When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do
not use it and contact the Service
Centre.
● All packing and transit bolts must be
removed before use. Serious damage
can occur to the product and to
property if this is not adhered to. See
relevant section in the user manual.
● After having installed the appliance,
check that it is not standing on the
inlet and drain hose and the worktop
is not pressing the electrical supply
cable.
● If the appliance is installed on a
carpeted floor, please adjust the feet
in order to allow air to circulate freely.
● Always be sure that there is no water
leakage from hoses and their
connections after the installation.
● Any plumbing work required to install
this appliance should be done by a
qualified plumber.
● Any electrical work required to install
this appliance should be done by a
qualified electrician.
May cause electric shock! if the
machine is not connected to an
earthed/ground system. DO NOT
touch the wet clothes and metal parts.
●
ENGLISH
● Plastic detergent dispensers should
not remain in the drum during the
drying cycle, as the plastic used is not
designed to withstand the heat. If you
wish to wash-through-to dry you
should use the conventional detergent
dispenser drawer.
CAUTION!
- Never stop a washer-dryer before
the end of the drying cycle unless all
items are quickly removed and
spread out so that the heat is
dissipated.
- Do not dry cloths in washer-dryer
with dry clean solvents. Also, do not
use laundry enhancement products
during the drying cycle.
To minimize the risk of fire in a
washer-dryer, the following should be
observed:
● Items that have been spotted or
soaked with vegetable or cooking oil
constitute a fire hazard and should not
placed in a washer-dryer. Oil-affected
items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat
sources such as in washer-dryer. The
items become warm, causing an
oxidation creates heat. If the heat
cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling,
stacking or storing oil-affected items
can prevent heat from escaping and
so create a fire hazard.
● If it is unavoidable that fabrics contain
vegetable or cooking oil or have been
contaminated by hair care products
be placed in washer-dryer, it should
first be washed in hot water with extra
detergent - this will reduce, but not
eliminate the hazard. The “cool down”
cycle of washer-dryer is used to
reduce the temperature of the items.
It should not be removed from the
washer-dryer or piled or stacked
while hot.
7
● Items that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in or
spotted with petrol/gasoline, drycleaning solvents or other flammable
or explosive substances should not be
placed in washer-dryer.
● Highly flammable substances
commonly used in domestic environments include acetone, denatured
alcohol, petrol/gasoline, kerosine, spot
removers (some brands), turpentine,
waxes and wax removers.
● Items containing foam rubber (also
known as latex foam) or similarly
textured rubber, like materials should
not be dried in a washer-dryer on a
heat setting.
● Foam rubber materials can produce
fire by spontaneous combustion when
heated.
● Fabric softeners or similar products
should not be used in a washer-dryer
to eliminate the effects of static
electricity unless this practice is
specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener or
product.
● Undergarments that contain metal
reinforcements should not be placed
in a washer-dryer. Damage to the
washer-dryer can result if metal
reinforcements come loose during
drying. When available a drying rack
could be used for such itmes.
● Plastic articles such as shower caps
or babies’ waterproof napkin covers
should not be placed in washer-dryer.
8
www.electrolux.com
2. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
2.1 Parts
3
4
5
1
Worktop
2
Detergent/Softener Dispenser
For more information see page 18.
3
Control Panel
4
Door
5
Door Handle
6
Drain Pump Filter
For more
information, see
page 28.
6
7
8
9
10
7
Level Adjustment
Feet (Front)
8
Drum Lifter
9
Rating Label
10 Child Safety Device
For more information, see
page 5.
11 Transit Bolt
12 Mains Cable
13 Transit Bolts + Hose Support
14 Water Inlet Hose
12
15 Water Drain Hose
12
13
16 Level Adjustment
Feet (Back)
CAUTION !
All transit bolts (3 pcs) must be
removed before using the appliance.
14
15
16
ENGLISH
2.2 Product Feature
● Load Sensor
This machine has “Load Sensing Device”
which shows how much load you put in the
machine and maximum load recommended
for selected wash program.
Load Maximum load capacity of
Weight selected program.
- The display will show “Loading
completed” when max limit is reached for
selected program.
- On the display, the weight of the laundry
updates by 0.5 kg steps.
- The weight is a general indication that
changes with the type of the laundry.
- If you exceed the max weight limit of a
program, the max limit number will flash
along with buzzer warning sound.
The display shows these indicators
when the door is open.
The weight shown on display is an
approximate weight only.
9
- Press “ ” repeatedly to set the
detergent dosage to maximum
manufacturer recommendation on
the packaging which is the 100%
equivalent.
- For the maximum detergent quantity,
see the detergent manufacturer
recommendation on packaging.
You can set 100% equivalent
0 ml to 330 ml.
- Press
(Start/Pause) to confirm.
2.3 Accessories
● Plastic Caps
To close the holes on the
rear side of the cabinet
after the removal of the
transit bolts.
● Plastic Hose Guide
To connect the drain
hose on the edge of a
sink.
● Pedestal With The Drawer
(*Optional Extra*)
For correct operation of the load
sensor, activate the appliance and set
a wash program BEFORE loading the
laundry in the drum.
●
Detergent Quantity Indicator
The text bar also gives the indication about
the detergent quantity, when the door is
closed after the laundry load. By default,
the detergent quantity indication is given as
a percentage.
100% is the maximum detergent quantity
(quantity as per the product manufacturers’
instructions) that you can put in the “
”
compartment of the detergent drawer.
You can set the indication as “ml” to have
more precision, by pressing “
” and “
”
at the same time for approximately 3
seconds.
- The message “Set dosage detergent”
comes on in the text bar.
This part available from
Electrolux Store, please contact
your local Service Centre.
We recommend to use ONLY Electrolux
approved parts and accessories.
To place the appliance at
a higher level for easy
loading and removing
laundry.
The drawer can be used
for laundry storage e.g.
towels, cleaning products
and more.
Read carefully the
instructions supplied with
the accessory.
10
www.electrolux.com
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description
1
2 3
17
4
5
16
6
15
14
7
8
13 12
9
11
10
1
Program Selection Touchpads
10 Prewash Touchpad
2
Spin Selection Touchpad
11 Start/Pause, Add Clothes Touchpad
3
Temperature Selection Touchpad
12 Add Clothes Function Symbol
4
Save Favourite Program
13 Dryness Touchpad
5
Display
14 Time Manager Touchpad
6
Child Lock (see page 16)
15 Vapour Touchpad
7
Dry Time Touchpad
16 UltraMix Touchpad
8
Rinse Plus Option
17 On/Off Button
9
Delay Start Touchpad
3.2 Display
A
Q
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
B
P
ON
C
D
M
Wash Temperature
Cold Water Icon
Load Weight
Maximum Load Capacity Of Selected
Program
Time Manager Icon
Program Cycle Time/Delay Start Time
Delay Start Icon
Rinse Plus Icon
Child Lock Icon
E
L
J)
K)
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
F
G
K
H
J I
Door Lock Icon
Dryness Icon
Text Bar
Vapour Icon
Ultramix System Icon
Extra Silent Icon
Spin Speed
Rinse Hold Icon
“C” and “D” are only displayed
when door is open.
ENGLISH
11
3.3 Program Chart
Program ;
Temperature
range
Cottons ;
1)
to 90 °C
Max. load
(dry clothes) ;
Max. Spin Speed
11 kg (if drying option
combined, please reduce
to 7 kg) ; 1400 rpm
Mixed ;
to 60 °C
4 kg (if drying option
Delicates ;
to 40 °C
4 kg ;
1200 rpm
Daily 60 ;
30 °C to 60 °C
combined, please reduce
to 3 kg) ; 1200 rpm
5.5 kg (if drying option
combined, please reduce
to 4 kg) ; 1400 rpm
WashDry 60 ; 1 kg ;
30 °C, 40 °C
1200 rpm
Type of load and soil level
White and coloured cotton. (Adjust wash time
according to soil level. See Time Manager table
on page 15)
Synthetic or mixed fabric items. (Adjust wash
time according to soil level. See Time Manager
table on page 15)
Delicate fabrics such as acrylics, viscose,
polyester items. (Adjust wash time according to
soil level. See Time Manager table on page 15)
Coloured cotton e.g. shirts, blouses, towels
and undergarments with normal level of soil.
Non-Stop washing and drying program
for 3 - 5 shirts with lightly soil.
This cycle removes odours and helps to
dewrinkle the laundry.
Refresh
1.5 kg ; Clothes
tumble in vapour.
Favourite
-
More >>
(Press this program touchpad repeatedly to find more program
as list below)
- Drying Cottons 7 kg ;
- Drying Mixed
3 kg ;
- Baby Care ;
to 40 °C
- Quick 18 ;
30 °C
4 kg ;
1200 rpm
1.5 kg ;
800 rpm
11 kg (if drying option
- Spin
- Rinse + Spin
- Bedding ;
to 60 °C
combined, please reduce
to 7 kg) ; 1400 rpm
11 kg (if drying option
Do not add detergent.
Recall you favourite program.
Drying program for cotton items.
Drying program for synthetic or mixed fabric
items
Baby cotton clothes and delicate knitting
items with normal soil.
Lightly soiled synthetics or mixed fabrics.
To spin the laundry and drain the water
in the drum.
combined, please reduce
to 7 kg) ; 1400 rpm
To rinse and spin the laundry.
3 kg ;
800 rpm
Special program for one synthetic blanket,
duvet, bedspread and so on. (Adjust wash
time according to soil level. See Time
Manager table on page 15)
12
www.electrolux.com
Program ;
Temperature
range
Max. load
(dry clothes) ;
Max. Spin Speed
- Wool ;
to 40 °C
2 kg (if drying option
Specially tested program for woollen garments
combined, please reduce bearing the “Pure new woollen, non-shrink,
to 1 kg) ; 1200 rpm
machine washable” label.
Type of load and soil level
White and colourfast cotton. Set this program
- Energy Saver ; 11 kg (if drying option
to have a good washing results and decrease
combined,
please
reduce
40 °C,
the energy consumption. The time of the
to 7 kg) ; 1400 rpm
60 °C
washing program is extended.
1) Symbol “
” represents Cold water.
3.4 Program Options Compatibility
Program
Spin
2)
Option
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Drying Cottons
Drying Mixed
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver























() Can select and disable option,











2)
 
 3) 

 


 
 3) 


 
 


 
1)

















X




X
X







X
X
(X) Cannot disable option.
1) Vapour option can be combined with temperature 40°C to 90°C only.
2) Do not select a spin speed LOWER than that proposed by the appliance to avoid a too long drying
time so saving energy. In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting
drying.
3) This program can select only “Cupboard Dry” option.
ENGLISH
13
3.5 Options
Temperature Touchpad
Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you
want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by
the washer-dryer.
Spin Selection Touchpad
Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the spin speed or select Rinse
Hold, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by
the washer-dryer.
● No Spin
No spin option eliminates all the spin phases and increase the number of rinses.
● Extra Silent
By selecting this option, the machine will not drain the water of the last rinse to avoid
wrinkling the laundry. All spinning phases are suppressed. This washing cycle is
very quiet, and can be selected at night or other appropriate times.
The door stays locked with the water in the drum. To continue the cycle,
you must press “Start/Pause ”.
● Rinse Hold
By selecting this option, the water of the last rinse is not emptied out and the drum
turns regularly to prevent the laundry creases. The door is still locked to indicate that
the water must be emptied out.
The door stays locked with the water in the drum. To continue the cycle,
you must press “Start/Pause ”.
Dry Time
If you wish to carry out a timed drying program, keep pressing this touchpad until the
desired time is reached.
- Maximum allowable timed drying changes based on wash program selected.
- The final time value is the total duration of the washing + detachment +
drying cycles.
- At the end of the program the appliance performs the anti-crease phase for
approx. 10 minutes. During this time, the display will show time remaining
“ ” and door is locked “
”.
Dry Time Option Guidelines:
Type of fabric
Load
(kg)
Spin Speed
(rpm)
Suggested
Times (Hrs)
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc.).
6-7
4-5
1400
1400
3-4
2-3
2
1400
1-2
Synthetic or mixed fabric items
( jumpers, blouses, underwear, household
linen, etc.).
3
1200
2-3
1
1200
1
Wool and hand washable wool.
1
1200
2
14
www.electrolux.com
Dryness
Press this touchpad to set dryness level using auto sensing feature. The display will
show the selected option.
● Extra dry
● Cupboard dry
● Iron dry
- Dryness level settings are based on wash program selected.
- The final time value is the total duration of the washing + detachment +
drying cycles, calculated on a default load size.
- At the end of the program the appliance performs the anti-crease phase
for approx. 10 minutes. During this time, the display will show time
remaining “ ” and door is locked “
”.
Dryness Option Guidelines:
Level of dryness
Type of fabric
Load
Extra Dry
Ideal for towels or similar
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
up to 7 kg
Cupboard Dry
Suitable for items to put
away without ironing
Iron Dry
Suitable for ironing
Synthetics and mixed fabrics (jumpers,
blouses, underwear, household linen)
Cotton and linen
(sheets, tablecloths, shirts, etc.)
Duration of the drying cycle
The drying time can vary according to :
● the final spin speed;
● dryness level (Extra Dry or Cupboard
Dry or Iron Dry);
● the type of laundry;
● the size of load.
Fibre residue
After drying fluffy fabrics, such as new
towels, it is advisable to perform a Rinse
program to ensure that any residue that
may remain in the tub is completely
removed and does not stick to garments
dried afterwards. After each drying cycle,
clean the drain pump filter. Please refer to
care and cleaning in section 10 “CARE
AND CLEANING”.
Delay Start
This option makes it possible to delay the
start of the program by 30 min, 60 min or
90 min and then by every hour from 2 to
19 hours.
The delay you have selected is indicated
on the display. The end time will increase
in order to show you the selected delay.
up to 7 kg
up to 3 kg
up to 7 kg
Additional drying
Should the laundry still be too wet
at the end of the program, set
another short drying cycle.
● The final part of a washer- dryer
cycle occurs without heat (cool
down cycle). This ensures the
laundry will be left at a low
temperature.
● WARNING!
To prevent the formation of
creases or shrinking of fabrics,
avoid excessive drying.
You must select this option after you have
set the program and before you press the
Start/Pause button.
If you wish to add laundry in the machine
during the delay time, press Start/Pause
touchpad to put the machine in pause
mode. Add laundry, close the door and
press Start/Pause touchpad again.
ENGLISH
You can cancel the delay time at any
moment, by pressing “Delay Start”
touchpad repeatedly till the display shows
delay time “ ”, then press the
Start/Pause touchpad.
Prewash Touchpad
Select this option if you wish your laundry
to be pre-washed before the main wash.
Use this option for heavy soil. The
indicator of this option will be on.
When you set this function, put the
detergent into the “
” compartment.
This function increases the program
duration.
Rinse Plus Option
This option is recommended for people
who are allergic to detergents, and in
areas where the water is very soft. Use
this option to add two rinse phases to a
program.
● To activate this option, press “Dry Time
” and “Delay Start
” touchpads at
the same time until the display shows
the symbol “
”.
● To deactivate this option, press “Dry
Time
” and “Delay Start
”
touchpads at the same time until the
symbol “
” goes off.
This option remains enabled even after
the appliance is switched off.
Time Manager
This option allows you to adjust the wash
time. Press this touchpad repeatedly to
decrease or increase the wash time
according to the soil level of your wash.
Use the table below as a guide.
Soil Level
Light Medium Normal Heavy
Wash Level
Vapour Touchpad
Select this option to add approximately
30 minutes of tumbling in vapour during
the wash cycle. Vapour helps open fabric
fibers up to allow laundry additives to
release tough stains. The indicator of this
option will be on.
15
NOTE:
● Vapour may not necessarily be visible
inside the drum during a vapour wash
cycle. Vapour is created below the
drum and allowed to naturally rise into
the clothes.
● Vapour may not be present during the
entire vapour wash cycle.
● Vapour function is more effective with
half load.
● At the end of the Vapour cycle, the
clothes will be warmer, softer and
detached from the drum.
If Vapour option is selected, rinse
temperatures will be elevated.
During a vapour cycle, you may
notice vapour exiting from the drain
hose of the washer-dryer, this is
normal and there is no cause for
alarm.
UltraMix
When you select this option, the detergent
is blended and dissolved in water within a
“pre-mixing technology” chamber. This will
activate the active ingredients of the
detergent before circulating the water onto
the clothes.
NOTE:
This option is strongly recommended
for Cold wash.
As “UltraMix
” feature enhances
the detergent activation. Please
reduce the detergent dosage if you
see foam covering the glass door
completely.
3.6 Settings
Save Favourite Program
Program settings that are frequently used
can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200
rpm, with Prewash and Rinse Plus).
To program/re-program Favourite with
your own selections and save them,
proceed as follows:
1. Put machine in Stand-By mode.
2. Select your desired wash settings.
16
www.electrolux.com
3. To save favourite program, press
“Temp” and “Spin” touchpads at the
same time until the display shows the
wording “Program Saved”.
To recall the favourite wash program,
press “Favourite ” program.
You will get acknowledgement on the
screen when the Favourite program is
loaded.
You can recall a favourite wash program
ONLY when the washer-dryer is in the
program selection mode. Otherwise
touching Favourite will have no effect.
Child Safety Lock Option
Your appliance is provided with CHILD
SAFETY LOCK which permits you to
leave the appliance unsupervised with
the door closed without having to worry
that children might be injured by or cause
damage to the appliance.
Set this option after pressing the
Start/Pause
touchpad.
To set “Child Lock” option:
● To activate the function, press
“Dry Time and Dryness
”
touchpads at the same time until the
display shows the symbol “ ”.
The touchpads are locked
(except for the On/Off button).
● To deactivate the function, press
“Dry Time
and Dryness
”
touchpads at the same time until the
symbol “ ” goes off.
This function remains enabled
even after the appliance is
switched off.
Enabling/Disabling End-Of-Wash
Buzzer
This setting permits you to either enable
or disable the buzzer at the end of the
program. As an example, you might wish
to disable this buzzer when you start a
wash when going to bed, so that when the
wash finished approximately 1 hour later,
it will not disturb you through the night.
Error warning beeps such as critical
faults are not disabled.
To disable the buzzer sound, press
“Dryness
and Prewash ” touchpads
at the same time for 3 seconds, and listen
for “BEEP, BEEP”.
To return to default configuration press
these 2 touchpads at the same time for 3
seconds, and listen for “BEEP”.
3.7 Start/Pause
Add Clothes
and
Touchpad
This touchpad has 2 functions:
● Start/Pause
After you have selected the desired
program and options, press this
touchpad to start the machine. The
Start/Pause pilot light will stop flashing
and remain lit until the water level is
above the bottom edge of the door
then pilot light goes OFF. If you have
selected a “Delay Start” option, the
countdown will begin and will be
shown in the display.
To interrupt a program which is
running, press this touchpad to pause
the machine, the Start/Pause
pilot
light flashes.
To restart the program from the point
at which it was interrupted, press this
touchpad again, the Start/Pause
pilot light will stop flashing.
● Add Clothes
You can only add clothes if
“Start/Pause” pilot light is lit.
While running a program, you may add
clothes by:
- Pressing the “Start/Pause ”
touchpad to pause the program.
- Wait for the machine to come to a
complete stop before opening the
door.
- Add clothing and close the door.
- Resume the program by pressing
“Start/Pause ” touchpad again.
You cannot open the door if
the water inside the machine
drum are hot, the door remains
locked for your safety.
Although the LED light still
remain lit.
ENGLISH
17
4. BEFORE FIRST USE
NOTE
During installation or before first use you
may observe some water in the machine.
This is a residual water left in the machine
after a full functional test in the factory to
ensure the machine is delivered to
customers in perfect working order and is
no cause for concern.
3. Select a Cottons cycle at 90 °C,
without any laundry in the machine, to
remove any manufacturing residue
from the drum and tub then start the
machine.
1. Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
2. Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase. This
activates the drain system.
5. DAILY USE - WASHING (Only)
5.1 Loading The Laundry
1. Turn the water tap on.
2. Connect the main plug to the main
socket.
3. Press the On/Off button to turn on the
washer-dryer. Touch one of the
Program Icons to choose the wash
program you require.
For correct operation of the load
sensor, activate the appliance and
set a wash program BEFORE
loading the laundry in the drum.
(see page 9)
4. Check and remove objects (if there
are any) that could be trapped in the
fold.
5. Place the laundry in the drum, one
item at a time, shaking them out as
much as possible. (Refer to page 23
“WASHING & DRYING HINTS”)
6. Close the door.
Make sure that no laundry
remains between the seal and
the door.
18
www.electrolux.com
5.2 Using Detergent And
Additives
IMPORTANT: Please read
“Detergents Type and
Quantity of Detergent”on page
24 before use.
1. Detergent Dispenser Drawer
The detergent dispenser is divided
into three compartments.
When you use the liquid
detergent:
- Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
- Do not put more liquid than the
maximum level.
- Do not set the “Prewash” phase.
- Do not set the “Delay Start”.
2. Measure out the detergent and the
fabric softener;
- Pull out the dispenser drawer until
it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into the
main wash compartment.
Compartment “MAIN WASH”
This compartment is used for
detergent on all programs.
Compartment “PREWASH”
This compartment is only used for
detergent when a Prewash is
selected.
- If you wish to carry out the
“Prewash” phase, pour it into the
compartment marked “
”.
- If required, pour fabric softener into
the compartment marked “
”.
Compartment “SOFTENER”
This compartment is used for fabric
conditioner and starching agent.
Detergent flap
Flap for powder or liquid detergent.
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
RG
EN
T
- Position down : for liquid
detergent.
- Position up : for powder detergent
(factory setting).
The amount used must not
exceed the “MAX” mark in
the drawer.
If you use thick softeners it is
recommended to dilute with
water.
- Close the drawer gently.
Residues of detergent, softener
and water may remain in the
dispenser. It is recommended to
clean the dispenser regularly to
remove any residue.
ENGLISH
5.3 Options Setting
5.5 Interruption Of A Program
1. If you want your laundry to be spun
or use temperature different from
the one proposed by the
washer-dryer, pess the Spin “ ”
and the temperature “ ” touchpads
repeatedly to change the spin speed
and temperature.
Press the option touchpads, if you
want your laundry to be washed with
special functions.
- To pause, press Start/ Pause .
The indicator will start flashing.
NOTE
- Different functions can be
combined which is dependent on
the program selected.
- If an option is not compatible with
the wash program selected, the
message “Not Available” will flash
on display along with buzzer sound.
2. If you want to adjust washing time,
press the “Time Manager
”
touchpad repeatedly to increase or
decrease washing time. See Time
Manager guide on page 15.
If you want to delay the start of the
washing program, press the “Delay
Start ” touchpad repeatedly to
choose your washer-dryer delay
time.
5.4 Starting A Cycle “
”
To start a program, press the Start/Pause
touchpad. The corresponding pilot
light will stop flashing and a default
program duration will be displayed on the
screen.
- If you press any touchpad while a
program is operating, the message
“Not Available” will flash on display
along with buzzer sound. (except
“Start/Pause” touchpad and “On/Off”
button)
NOTE: After approx. 15 minutes
from the start of a program:
- The appliance will automatically
adjust the selected program duration
according to the type and size of the
load.
- The display will show adjusted
program duration.
19
- Press the Start/Pause
again.
The program will continue.
5.6 Changing A Program
Changing a running program is possible
only by switching off the appliance.
- Press the “On/Off” button to cancel
the program and to turn off the
appliance.
- Press the “On/Off” button again to
start the appliance.
Now you can set a new wash program
and change any available options. Press
Start/Pause
to start the new program.
The appliance will not drain the
water (except programs; Refresh,
Spin, Rinse + Spin).
5.7 Changing The Options
It may be possible to change some of the
options after a wash program has started.
1. Press the touchpad Start/Pause .
The indicator will start flashing.
2. If available, change the options that
you wish.
again. The
3. Press Start/Pause
program will continue.
5.8 Opening The Door
While a program or the Delay Start is
operating, the appliance door is locked
and the display shows the indicator “
”.
First, set the machine to PAUSE by
pressing the “Start/Pause ” touchpad.
Wait until the door lock indicator “
”
goes off, then the door can be opened.
If the door lock indicator “
” does not
disappear, this means that the machine
is already heating and the water level is
above the bottom edge of the door or the
drum is turning. In this case the door
CAN NOT be opened. If you need to
open it, you must drain the water to open
the door.
In case of emergency, please
refer to “Emergency door
opening” on page 33.
20
www.electrolux.com
5.9 At The End Of The Program
-
The appliance stops automatically.
The acoustic signal will operate.
The display will show “ ”.
The indicator of the touchpad
Start/Pause goes off.
The door lock indicator “
” goes off.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
Keep the door partly open, to prevent
the mildew and odours.
Turn off the water tap.
At the end of the program, the
time remaining can suddenly
decrease from 7 minutes or less to
0 due to the overestimated total
program time during the load
sensing phase. In some cases
(with perfectly balanced load) the
program time can be shorter than
the time estimated after the load
sensing phase is completed. This
is a normal behavior of the
machine and not a cause for
concern as it does not
compromise its performance.
5.10 When The Washing Program
Is Completed, But There Is
Water In The Drum
(Option “Extra Silent” or “Rinse Hold”
is used)
- The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
- The indicator “Start/Pause ”
flashes to remind you to drain the water.
- The door lock indicator “
” is on.
The door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
To drain the water:
1. Press the “Start/Pause ” touchpad.
The appliance drains the water and
spins with the maximum spin speed for
selected program.
Alternatively, before pressing the
“Start/Pause
” touchpad, you can
press the “Spin ” touchpad to
change the spin speed. You can
select “No Spin
”, if you want the
machine to only drain the water.
Press “Start/Pause
program.
” to start the
2. When the program is completed and
the door lock indicator “
” goes off,
you can open the door.
3. Press the “On/Off” button to deactivate
the appliance.
NOTE:
After approximately 18 hours, if you do
not press Start/Pause touchpad, the
appliance will drain and spin automatically (except for “Wool” program) .
5.11 AUTO Off Mode
The AUTO Off mode automatically
deactivates the appliance to decrease
the energy consumption when:
You do not press any buttons for
5 minutes before you press
“Start/Pause ”.
Press the “On/Off” button to
activate the appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing program.
- Press the “On/Off” button to
reactivate the appliance. Display will
show the end of the last wash.
- Press any touchpad again to show
the last wash program.
- Touch the program touchpad to set a
new wash program.
ENGLISH
21
6. DAILY USE - DRYING (Only)
1. Press the On/Off button to turn on the
machine.
The water tap must be open
and the drain hose must be
positioned in the sink or
connected to the drain pipe.
2. Load the laundry.
3. Select the drying program, “Drying
Cottons” for cotton items or “Drying
Mixed” for synthetic or mixed fabric
items in the “More>>
” program
touchpad of the program touchpads
group.
4. Select a spin cycle at the maximum
spin speed allowed for the type of
laundry in order to obtain the best
drying performance.
5. If you wish to select an automatic
drying, press the “Dryness
” option
until the icon corresponding to the
required dryness level appears on the
display. (see page 14)
6. If you wish to select a timed drying,
press the “Dry Time
” option
repeatedly until desired drying time
reached. (see page 13)
7. Press “Start/Pause ” to start the
program. The time remaining is
updated every minute.
8. At the end of the program :
- The acoustic signal will operate.
- The display will show time
remaining “ ”.
- The display will show “Cycle end”
and “Anti-crease” alternately.
- The door lock indicator “
” is still
on.
- The appliance will perform the anticrease phase for approximately 10
minutes.
After anti-crease phase finish, the
door lock indicator “
” goes off.
The display will show “Cycle end”
and “Remove laundry” alternately.
If you wish to open the door
during the anti-crease phase
or interrupt it, press any
button (except “On/Off”
button).
9. Press “On/Off” button to switch the
machine off.
10.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing
will be high. For your safety,
please leave the door open to
let your clothes cool before
removing your laundry.
22
www.electrolux.com
7. DAILY USE - WASHING & DRYING
7.1 NON-STOP program: Washing
Program + Dryness
Option
1. Load the laundry and add detergent
and fabric softener.
2. Touch one of the Program Icons, to
choose the wash program you
require.
3. Select the required options by
pressing the relevant touchpads. If
possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the
machine to avoid unnecessary longer
drying time therefore saving energy.
4. Set the dryness level by pressing
“Dryness
”. The display will then
show the whole duration of wash &
dry cycle.
5. Start the program by pressing
Start/Pause touchpad. The time
remaining is updated every minute on
the display.
6. At the end of the program press the
On/Off button to switch the machine off.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing will
be high. For your safety, please
leave the door open to let your
clothes cool before removing your
laundry.
NOTE
● If you wish to open the door during the
anti-crease phase or interrupt it, press
any button (except “On/Off” button).
● Some drying level options are not
available for some programs.
● When “Iron Dry” option is selected, the
display time will be adjusted after
approximately 15 minutes from the start
of the program, based on the laundry
type and load size.
The display will show the new adjusted
time.
● When “Cupboard Dry” or “Extra Dry” is
selected the display time will be
adjusted towards the end of the drying
cycle when machine senses required
dryness level has been achieved. In
case of laundry quantity lower than
maximum load capacity, the time
remaining can suddenly decrease from
e.g. approximately
minutes to .
7.2 NON-STOP program: Washing
Program + Dry Time
Option
1. Load the laundry and add detergent
and fabric softener.
2. Touch one of the Program Icons, to
choose the wash program you
require.
3. Select the required options by
pressing the relevant touchpads. If
possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the
machine to avoid unnecessary longer
drying time therefore saving energy.
4. Set the drying time by pressing
“Dry Time
” touchpad repeatedly
until desired drying time reached.
The display will then show the whole
duration of wash & dry cycle.
5. Start the program by pressing
Start/Pause touchpad. The time
remaining is updated every minute on
the display.
6. At the end of the program press the
On/Off button to switch the machine off.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing
will be high. For your safety,
please leave the door open to let
your clothes cool before removing
your laundry.
NOTE
● If you wish to open the door during
the anti-crease phase or interrupt it,
press any button (except “On/Off”
button).
● If you set only 15 minutes of drying,
the appliance performs only a
cooling phase.
ENGLISH
23
8. WASHING & DRYING HINTS
8.1 Washing
Sorting The Laundry
Follow the wash code symbols on each
garment label and the manufacturer’s
washing instructions. Sort the laundry as
follows: whites, coloureds, synthetics,
delicates, woollens.
Temperatures
90°C
For normally soiled white cottons
and linen (e.g. teacloths, towels,
tablecloths, sheets...).
60°C
50°C
For normally soiled, colourfast
garments (e.g. shirts, night
dresses, pajamas....) in linen,
cotton or synthetic fibres and for
lightly soiled white cotton
(e.g.underwear).
40°C
30°C
Cold
For delicate items (e.g. net
curtains), mixed laundry
including synthetic fibres and
woollens bearing the label pure
new wool, machine washable,
non-shrink.
Before Loading The Laundry
Make sure that no metal objects are
left in the laundry (e.g. hair clips,
safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip
fasteners, hooks and poppers. Tie any
belts or long tapes.
Wash bras, pantyhose and other
delicates in a mesh laundry bag, which
you can purchase from your
supermarket.
Make sure that you wash lint collectors
separately from lint producers.
Never wash whites and coloureds
together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be
washed separately the first time.
Remove persistent stains before
washing.
Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care.
Remove hooks or tie them up in a bag
or a net.
Maximum Loads
Recommended loads are indicated in the
program charts. General rules:
drum full but not too
tightly packed;
drum no more than
Synthetics:
half full;
Delicate fabrics drum no more than
and woollens: one third full.
Cotton, linen:
Washing a maximum load makes the
most efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the
load size.
Removing Stains
Stubborn stains may not be removed by
just water and detergent. It is therefore
advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water
with a special detergent then rub in the
soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several
times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the
fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or
a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
24
www.electrolux.com
Mould stains: treat with bleach, rinse
well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks from
white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink,
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual
marks on white fabrics with bleach and
then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub
with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents Type And Quantity
Of Detergent
Low sudsing detergent is required for this
washer-dryer to prevent oversudsing
problems, unsatisfied washing result and
harm to the machine. Low sudsing
detergents designed for front load
washing machines are labelled “Front
Loading”, “high efficiency”, “HE”, such as
Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
Do not use wrong types of detergent,
such as Top Loading, Handwash
detergent or Soap-Based products in
your frontload washer-dryer. This can
result in excessive suds, longer cycle
time, low spin speeds, poor rinsing
and overloading of the motor.
Quantity of detergent to be used
The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable, detergents
contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
of nature.
The choice and quantity of detergent will
depend on ;
type of fabric (delicates, woollens,
cottons, etc.) ;
the colour of clothes ;
size of the load ;
degree of soil ;
wash temperature ; and
hardness of the water used.
Water hardness is classified by so-called
“degrees” of hardness.
Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from
your local authority.
You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
instructions then compare the wash
result to the list below and adjust the
amount of detergent for your future
washes accordingly.
Not enough washing powder causes:
the washload to turn grey,
greasy clothes.
Too much washing powder causes:
sudsing,
reduced washing effect,
inadequate rinsing.
Use less detergent if:
you are washing a small load,
the laundry is lightly soiled,
large amounts of foam during washing.
ENGLISH
25
8.2 Drying
Preparing The Drying Cycle
Garment Labels
As a dryer, the appliance works on
condensation principle.
Therefore, the water tap must be open
and the drain hose must drain water into
a sink or into the drain pipe, even during
the drying cycle.
For drying, follow the indications given on
the manufacturer’s labels:
ATTENTION!
Before starting the drying program,
reduce the loads of washed laundry,
in order to obtain good performances.
Laundry Not Suitable For Drying
● Particularly delicate items such as
synthetic curtains, woollen and silk,
garments with metal inserts, nylon
stockings, bulky garments such as
anoraks, bed covers, quilts, sleeping
bags and duvets must not be machine
dried.
● Avoid drying dark clothes with light
coloured fluffy items such as towels as
these can attract fluff.
● Remove the laundry when the
appliance has finished drying.
● To avoid a static charge when drying
is completed, use either a fabric
softener when you are washing the
laundry or a fabric conditioner
specifically for tumble dryers.
● Garments padded with foam-rubber or
materials similar to foam-rubber must
not be machine dried; they represent
a fire hazard.
● Also, fabrics containing residue of
setting lotions or hair sprays, nail
solvents or similar solutions must not
be machine dried to avoid formation of
harmful vapours.
The detergent and any additives must be
placed in the appropriate compartments
of the dispenser drawer before starting
the wash program.
If using liquid detergents, a program
without prewash must be selected.
= May be tumble dried
= Drying at high temperature
= Drying at reduced temperature
= Do not tumble dry.
Drying Cycle Duration
The drying time may vary depending on:
● speed of the final spin;
● dryness level required (Extra dry,
Cupboard dry, Iron dry);
● type of laundry;
● weight of the load.
The average drying time for a timed
drying are indicated in the “Dry Time
”
option (see page 13). The experience will
help you to dry your laundry in a more
suitable way according to the different
fabrics.
Additional Drying
If the laundry is still damp at the end of
the drying program, select a short drying
cycle again.
WARNING!
Do not over dry the laundry in order to
avoid creasing of fabrics or garments
shrinking.
26
www.electrolux.com
9. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.
Energetic
wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
temperature temperature temperature temperature
95 °C
60 °C
40 °C
30 °C
DO NOT
wash at all
Hand wash
Delicate wash
Bleaching
Bleach in cold water
DO NOT bleach
Ironing
Hot iron
max. 200 °C
Warm iron
max. 150 °C
Lukewarm iron
max. 110 °C
DO NOT iron
Dry cleaning
Dry cleaning in
all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Dry cleaning in
petrol, pure alcohol
and R 113
DO NOT
dry clean
Drying
Flat
On the line
On clothes
hanger
High
temperature
Low
temperature
Tumble dry
DO NOT
tumble dry
10. CARE AND CLEANING
WARNING! You must DISCONNECT the
appliance from the electricity supply,
before you can carry out any cleaning or
maintenance work.
10.2 Descaling
10.1 External Cleaning
Do this separately from any laundry
washing, and according to the softening
powder manufacturer's instructions.
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION! Do not use alcohol,
solvents or chemical products.
The water we use normally contains lime.
It is a good idea to periodically use a
water softening powder in the machine.
This will help to prevent the formation of
lime deposits.
ENGLISH
10.3 After Each Wash
Leave the door open for a while. This
helps to prevent mould and stagnant
smells forming inside the appliance.
Keeping the door open after a wash will
also help to preserve the door seal.
27
To aid cleaning, the top part of the
additive compartment should be
removed.
10.4 Maintenance Wash
With the use of low temperature washes
it is possible to get a build up of residues
inside the drum.
We recommend that a maintenance
wash be performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
The drum should be empty of laundry.
Select the hottest cotton wash program.
Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological
properties.
Press “Start/Pause
program.
” to start the
10.6 Cleaning The Drawer
Recess
Having removed the drawer, use a small
brush to clean the recess, ensuring that all
washing powder residue is removed from
the upper and lower part of the recess.
Replace the drawer and run the rinse
program without any clothes in the drum.
10.5 Cleaning The Dispenser
Drawer
The washing powder and additive
dispenser drawer should be cleaned
regularly. Remove the drawer by pressing
(PUSH) the catch downwards and by
pulling it out. Flush it out under a tap, to
remove any traces of accumulated powder.
1
10.7 Cleaning The Pump
Regularly examine the drain pump
and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
The appliance does not drain the water.
2
3
The drum cannot turn.
The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
The display shows an alarm code
because of the problem with water
drain.
WARNING!
1. Disconnect the main plug from the
mains socket.
28
www.electrolux.com
2. Do not remove the filter while the
appliance is operating. Do not clean
the drain pump if the water in the
appliance is hot. The water must be
cold before you clean the drain pump.
To clean the drain pump:
3. Place a suitable water container
below the recess of the drain pump
to collect the water that flows out.
Press the two levers and pull forward
the drainage duct to let the water flow
out.
1. Open the drain pump door.
2. Pull the flap down, then squeeze the
legs on both sides of the cover
together and pull out (as picture).
1
squeeze
the legs
on both
sides
2
pull out
4. When the container is full of water,
put the drainage duct back again and
empty the container. Do step 3 again
and again until no more water flows
out from the drain pump.
ENGLISH
5. Pull back the drainage duct and turn
the filter counter-clockwise to
remove it.
29
8.
Clean the filter under the water tap.
9.
Put the filter back in the pump.
Make sure that you correctly tighten
the filter to prevent leakages.
1
2
6. Remove fluff and objects from the
pump filter (if there are any).
10. Put the flap back and close the
drain pump door.
7. Make sure that the impeller of the
pump can turn. If this does not occur,
contact the service centre.
10.8 Cleaning The Water Inlet
Filter
If your water is very hard or contains
traces of lime deposit, the water inlet
filter may become clogged. It is therefore
a good idea to clean it from time to time.
To clean the water inlet filters:
1.
Close the water tap.
2.
Remove the water inlet hose from
the water tap.
3.
Clean the filter in the inlet hose with
a stiff brush.
30
www.electrolux.com
10.9 Frost Precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less
than 0 °C, remove the remaining water
from the inlet hose and the
drain pump.
4.
Remove the inlet hose behind the
appliance.
5.
Clean the filter in the valve with a
stiff brush or a towel.
Emergency Drain
1. Disconnect the main plug from the
main socket. Turn off the water tap.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.
4. Put the end of the drain and inlet hose
in a container. Let the water flow out
of the hoses.
6.
Install the inlet hose again. Make
sure that the couplings are tight to
prevent leakages.
5. When no more water flows, install the
inlet hose and the drain hose again.
NOTE
45°
7.
Open the water tap.
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use the
appliance again.
ENGLISH
31
11. TROUBLESHOOTING
11.1 Possible Failures
Alarm Code:
Certain problems are due to lack of simple
maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer.
Before contacting your local Service Centre,
please check possible cause of malfunction
and solution listed below.
Once the problem has been eliminated, press
the Start/Pause button to restart the program.
If after all checks, the problem persists,
contact your local Service Centre.
WARNING! Deactivate the appliance
before you do the checks.
Malfunction
The washerdryer does not
start:
The appliance does not fill with
water properly.
The appliance does not drain
the water.
The appliance door is open or
not closed correctly. Please
check the door!
The main supply is unstable.
Wait until the main supply is
stable.
No communication between
electronic elements of the
appliance. Switch off and
switch on again.
Possible cause => Solution
The door has not been closed. (Error code:
) => Close the
door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket. => Insert the
plug into the power socket.
There is no power at the socket. => Please check your domestic
electrical installation.
The Start/Pause touchpad has not been pressed. => Press the
Start/Pause touchpad.
The “Delay Start” has been selected. => If the laundry are to be
washed immediately, cancel the “Delay Start”.
The Main supply is unstable. (If
appears in the display.) =>
Wait until the main supply is stable. Appliance will start
automatically.
The water tap is closed. (Error code:
The machine
does not fill the
water:
) => Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked. (Error code:
the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose is blocked. (Error code:
the water inlet hose filter.
The door is not properly closed. (Error code:
door firmly.
The machine fills
then empties
immediately:
The end of the drain hose is too low. (Error code:
relevant paragraph in “water drainage” section.
) => Check
) => Clean
) => Close the
) => Refer to
32
www.electrolux.com
Malfunction
The machine
does not empty
and/or does
not spin:
Possible cause => Solution
The drain hose is squashed or kinked. (Error code:
) => Check
the drain hose connection.
The drain pump is clogged. (Error code:
) => Clean the drain
filter.
The option “Extra Silent” or “Rinse Hold” has been selected. => Press
Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
There is water
on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam)
has been used. => Reduce detergent quantity and use correct type of
detergent (refer page 24).
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings.
It is not always easy to see this as the water runs down the hose;
check to see if it is damp. => Check the water inlet hose connection.
The drain hose is damaged. => Call Service.
Too little detergent or unsuitable detergent has been used. =>
Increase detergent quantity or use different detergent (refer page 24).
Unsatisfactory
washing
results:
Stubborn stains have not been treated prior to washing. => Use
commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected. => Check if you have
selected the correct temperature.
Excessive laundry load. => Reduce load.
The program is still running. => Wait until the end of cycle.
The door will
not open:
There is water in the drum. => You must drain the water to open the
door (refer “Opening The Door” on page 19).
This problem may be caused by a failure of the appliance. =>
Contact Service. If you need to open the door, please read carefully
“Emergency door opening” on next page.
The transit bolts and packing have not been removed. => Check the
correct installation of the appliance.
The machine
vibrates or is
noisy:
The support feet have not been adjusted. => Check the correct
levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
There is very little laundry in the drum. => Load more laundry.
Unstable floors eg. wooden floors. => Refer to relevant paragraph in
“Positioning” section.
Cycle time
longer than
displayed:
Detergent over dose. => Reduce the detergent quantity or use another
one. (Refer page 24 “Detergents Type And Quantity Of Detergent”).
Machine unbalance. => Redistribute laundry manually in the drum and
start the spin phase again.
ENGLISH
Malfunction
33
Possible cause => Solution
The cycle is
shorter than the
time displayed.
The appliance calculated a new time according to the laundry load.
Spinning starts
late or the
machine does
not spin:
The electronic unbalance detection device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed
by reverse rotation of the drum.
This may happen several times before the unbalance disappears and
normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not
evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case,
redistribute the load manually and select the spin program.
=> Pause the machine and redistribute laundry manually.
The machine
makes an
unusual noise:
Machine not installed properly. => Make sure the levelling of the
appliance is correct. Refer to “Installation”.
Transit bolts or packaging not removed. => Make sure that the
packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to “Unpacking”.
The load may be too small. => Add more laundry in the drum.
No water is
visible in the
drum:
Machines based on modern technology operate very economically using
very little water without affecting performance.
The machine
does not dry or
does not dry
properly:
The “Dry Time” or the “Dryness” degree has not been selected. => Select
the drying time or the dryness degree.
The water tap is not turned on. (Error code:
) => Open the water tap.
The drain filter is clogged. (Error code:
) => Clean the drain filter.
The machine is overloaded. => Reduce the laundry load in the drum.
The selected drying program, time or dryness degree was not suitable
for the laundry. => Select the suitable drying program, time or dryness
degree for the laundry.
Display time is
frozen at the
end of drying
cycle for more
than 30 minutes:
Machine is optimizing the drying cycle according to the laundry type and
load size. It will vary for each kind of fabric as the water absorption is
different. => This is a normal behavior of the machine and not a cause
for concern as it does not compromise its performance.
11.2 Emergency Door Opening
In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash
program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is
possible to open it using the emergency unlock feature.
Before Opening The Door:
WARNING!
● Make sure that the water temperature and the laundry are not hot. Wait until they cool
down if necessary.
● Make sure that the drum is not rotating. Wait until the drum stops rotating if necessary.
● Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, perform
an Emergency Drain (see page 30).
34
www.electrolux.com
To open the door proceed as follows:
5. Take out the laundry.
1. Press the On/Off button to switch the
appliance off.
6. Close the filter flap.
If you are unable to identify or
solve the problem, contact our
service centre.
2. Disconnect the main plug from the
main socket.
3. Open the filter flap.
4. While pulling the emergency unlock
strap (red strap) downward, pull the
door handle to open the door.
Before calling service centre, make
a note of the model, serial number
and purchase date of your
machine: the Service Centre will
require this information.
12. TECHNICAL DATA
Dimensions (Height / Width / Depth)
85 X 60 X 66.9 cm
Power supply (Voltage / Frequency)
220-240 V / 50 Hz
Total power absorbed
Wash: 2100 W / Dry: 1500 W
Minimum fuse protection
10 A
Water supply pressure (Maximum / Minimum)
Washing
Maximum dry
clothes capacity
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver
Spin speed (Maximum / Minimum)
0.8 MPa / 0.05 MPa
Washing + Drying Option
11 kg
4 kg
4 kg
5.5 kg
1 kg
1.5 kg
4 kg
1.5 kg
11 kg
11 kg
3 kg
2 kg
11 kg
Cottons
Mixed
Daily 60
Spin
Rinse + Spin
Wool
Energy Saver
7 kg
3 kg
4 kg
7 kg
7 kg
1 kg
7 kg
Drying
Drying Cottons
Drying Mixed
7 kg
3 kg
1400 rpm / 400 rpm
ENGLISH
35
13. INSTALLATION
13.1 Unpacking
CAUTION!
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if
the machine ever has to be
transported again.
1. Use gloves. Cut and remove four cut
out straps as shown.
4. Put one of the polystyrene packaging
elements on the floor behind the
appliance. Carefully put down the
appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.
2. Remove the carton box. Remove the
polystyrene packaging materials.
Remove the plastic bag which cover
the machine.
5. Remove the polystyrene base.
1
2
3. Open the door. Remove the
polystyrene piece from the door seal
and all the items from the drum.
6. Pull up the appliance in vertical
position.
7. Remove the power supply cable and
the drain and inlet hoses from the
hose holders (A) on the rear of the
appliance.
36
www.electrolux.com
13.2 Positioning
A
8.
Remove the three transit bolts.
9.
Pull out the plastic spacers.
10. Put the plastic caps in the holes.
You can find these caps in the user
manual bag.
1
2
3
It is important that your washerdryer stands firm and leveled on
the floor to ensure correct
operation. The appliance must not
be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with
a hinge on the opposite side to
avoid restricting the washer-dryer
door.
Use a spirit level on the top and
side of the washer-dryer to check
the levels.
If you do not have a spirit level, as
a guide use the edge of a door
frame, cupboard or bench to
check that the washer-dryer is
leveled.
Loosen or tighten the feet to adjust
the level. A correct adjustment of
the appliance level prevents
vibration, noise and the movement
of the appliance when in operation.
37
ENGLISH
Never place cardboard, wood or
similar materials under the
machine to compensate for any
unevenness in the floor. Install the
machine on a flat hard floor. Make
sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets,
rugs etc.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units.
13.3 Water Inlet
13.4 Water Drainage
The end of the drain hose can be
positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink
using the plastic hose guide
supplied with the machine.
In this case, make sure the end
cannot come unhooked when
the machine will be emptied.
This could be done by tying it to
the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
In a sink, drain pipe branch. This
branch must be above the trap
so that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Connect the water inlet hose to a
tap with 3/4” BSP thread.
Use the hose supplied with the
washer-dryer. DO NOT USE OLD
HOSES.
The other end of the inlet hose
which connects to the machine can
be turned in any direction.
Directly into a drain pipe at a
height of not less than 60 cm
and not more than 90 cm.
Simply loosen the fitting, rotate the
hose and retighten the fitting,
making sure there are no water
leaks.
The drain hose must not be
twisted or curled. Run it along
the floor; only the part near the
drainage point must be raised.
90 cm
The end of the drain hose must
always be ventilated, i.e. the
inside diameter of the drain pipe
must be larger than the outside
diameter of the drain hose.
The inlet hose must not be
lengthened. If it is too short and you
do not wish to move the tap, you
will have to purchase a new, longer
hose specially designed for this
type of use.
60 cm
When the washer-dryer is levelled,
try to rock it from corner to corner.
If it does rock, adjust the legs
again until it is levelled and does
not rock.
For the correct functioning of the
machine, the drain hose must
remain hooked on the proper
support piece situated on the top
part of back side of the appliance.
38
www.electrolux.com
13.5 Electrical Connection
This machine is designed to operate on a
220-240 V, single-phase, 50 Hz supply.
“An incorrect power supply may void
your warranty.”
Check that your domestic electrical
installation can take the maximum load
required (2.1 kW), also taking into
account any other appliances in use.
CAUTION!
Connect the machine to an
earthed socket outlet.
The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury
through failure to comply with the above
safety precaution.
Should the appliance power supply
cable need to be replaced, this shall
be carried out by our Service Centre.
When the appliance is installed, the
power supply cable must be easily
accessible.
If this appliance is supplied from a cord
extension set or electrical portable outlet
device, the cord extension set or
electrical portable device must be
positioned so that it is not subject to
splashing or ingress of moisture.
ENGLISH
39
14. ENVIRONMENT CONCERNS
14.1 Packaging Materials
The materials marked with the
symbol
are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by
disposing them properly in appropriate
collection containers.
14.2 Old Machine
Use authorized disposal sites for your old
appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product
may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about
recycling of this product, please contact
your local city office, your household
waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
14.3 Ecological Hints
To save water, energy and to help
protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
Normally soiled laundry may be
washed without prewashing in order to
save detergent, water and time (the
environment is protected too!).
The machine works more economically
if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains
and limited soil can be removed; the
laundry can then be washed at a lower
temperature.
Measure out detergent according to
the water hardness, the degree of soil
and the quantity of laundry being
washed.
40
www.electrolux.vn
CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNG
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của Electrolux. Bạn đã chọn một sản phẩm được kết tinh
bởi hàng chục năm kinh nghiệm và đổi mới. Tinh tế và phong cách, sản phẩm được thiết
kế dành riêng cho bạn. Vì thế, bất cứ khi nào sử dụng sản phẩm của chúng tôi, bạn cũng
có thể tin rằng bạn sẽ luôn có được kết quả tốt nhất qua mỗi lần sử dụng. Chào mừng
bạn đến với Electrolux.
Hãy truy cập trang web của chúng tôi để:
Được tư vấn cách sử dụng, thông tin sản phẩm, cách xử lý sự cố và thông tin
dịch vụ tại:
www.electrolux.vn
DỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG
Chúng tôi khuyên bạn bạn sử dụng phụ tùng thay thế chính hãng. Khi liên hệ với bộ
phận Dịch Vụ, đảm bảo là bạn có sẵn dữ liệu sau đây. Có thể tìm thấy thông tin trên
biển thông số. Model, PNC, Số Sê-ri.
Cảnh Báo / Thông Tin Quan Trọng Về An Toàn.
Thông tin tổng quan và các lời khuyên.
Thông tin về môi trường.
Thận trọng, nguy cơ cháy.
Thông tin có thể thay đổi mà không cần thông báo.
RoHS
Compliant
Phù hợp qui định về giới hạn hàm lượng hóa chất độc hại
(Đáp ứng tiêu chuẩn RoHS)
(Theo Thông tư số 30/2011/TT-BCT, Việt Nam, ngày 10/08/2011)
NỘI DUNG
1. THÔNG TIN VỀ AN TOÀN
1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng .............................................................................................
1.2 An Toàn Cho Trẻ Em ..................................................................................................
1.3 Thiết Bị An Toàn Trẻ Em ............................................................................................
1.4 An Toàn Chung ...........................................................................................................
1.5 Lắp Đặt .......................................................................................................................
1.6 Sử Dụng .....................................................................................................................
42
42
43
43
44
44
2. MÔ TẢ SẢN PHẨM
2.1 Các Bộ Phận ............................................................................................................... 46
2.2 Tính Năng Sản Phẩm.................................................................................................. 47
2.3 Phụ Kiện ..................................................................................................................... 48
3. BẢNG ĐIỀU KHIỂN
3.1 Mô Tả Bảng Điều Khiển .............................................................................................. 49
3.2 Màn Hình Hiển Thị ...................................................................................................... 49
3.3 Sơ Đồ Chương Trình ................................................................................................... 50
3.4 Mức Tương Thức Giữa Chương Trình Giặt Và Các Chức Năng Tuỳ Chọn ............... 51
3.5 Chức Năng Tuỳ Chọn .................................................................................................. 52
3.6 Cài Đặt ........................................................................................................................ 55
3.7 Bắt Đầu/Tạm Dừng (
), Thêm Quần Áo ( ) .......................................................... 55
4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU ................................................................................. 56
TIẾNG VIỆT
41
NỘI DUNG
5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT (Chỉ dùng để giặt)
5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy .................................................................................................... 56
5.2 Sử Dụng Bột Giặt / Nước Giặt Và Chất Phụ Gia ......................................................... 57
5.3 Cài Đặt Tùy Chọn ........................................................................................................ 58
5.4 Bắt Đầu Chương Trình ................................................................................................ 58
5.5 Gián Đoạn Chương Trình ............................................................................................ 58
5.6 Thay Đổi Chương Trình ............................................................................................... 58
5.7 Thay Đổi Tùy Chọn ...................................................................................................... 58
5.8 Mở Cửa ........................................................................................................................ 58
5.9 Cuối Chương Trình ...................................................................................................... 59
5.10 Khi Hoàn Thành Chương Trình Giặt, Nhưng Có Nước Trong Lồng Giặt .................. 59
5.11 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt Động................................................................................... 59
6. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - Sấy Khô (Chỉ dùng để sấy) ................................................ 60
7. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT & SẤY KHÔ
7.1 Chương Trình LIÊN TỤC: Giặt + Sấy “Dryness (
7.2 Chương Trình LIÊN TỤC: Giặt + Sấy “Dry Time (
)” ................................................ 61
)” ............................................... 61
8. HƯỚNG DẪN GIẶT & SẤY KHÔ
8.1 Giặt .............................................................................................................................. 62
8.2 Sấy Khô........................................................................................................................ 64
9. CÁC KÝ HIỆU GIẶT QUỐC TẾ ...................................................................................... 65
10. BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH
10.1 Vệ Sinh Bên Ngoài ..................................................................................................... 65
10.2 Khử Cặn .................................................................................................................... 65
10.3 Sau Mỗi Lần Giặt ....................................................................................................... 65
10.4 Giặt Bảo Trì ................................................................................................................ 66
10.5 Vệ Sinh Ngăn Định Lượng ......................................................................................... 66
10.6 Vệ Sinh Hốc Ngăn...................................................................................................... 66
10.7 Vệ Sinh Bơm .............................................................................................................. 66
10.8 Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước......................................................................................... 68
10.9 Các Biện Pháp Phòng Ngừa Đóng Băng .................................................................. 69
11. KHẮC PHỤC SỰ CỐ
11.1 Nguyên Nhân Có Thể Có ........................................................................................... 70
11.2 Mở Cửa Khẩn Cấp ..................................................................................................... 72
12. DỮ LIỆU KỸ THUẬT......................................................................................................... 73
13. LẮP ĐẶT
13.1 Khui Thùng Thiết Bị ................................................................................................... 74
13.2 Định Vị ....................................................................................................................... 75
13.3 Đầu Nạp Nước ........................................................................................................... 76
13.4 Xả Nước..................................................................................................................... 76
13.5 Nối Điện...................................................................................................................... 76
14. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG
14.1 Vật Liệu Đóng Gói ...................................................................................................... 78
14.2 Máy Cũ ....................................................................................................................... 78
14.3 Gợi Ý về Hệ Sinh Thái ............................................................................................... 78
42
1.
www.electrolux.vn
THÔNG TIN VỀ AN TOÀN
1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng
Thiết bị này nhằm sử dụng trong các ứng dụng gia dụng
và tương tự như:
● Nhà ở xây trong trang trại.
● Cho khách hàng trong căn hộ dịch vụ, căn hộ cho
thuê để nghỉ mát và các môi trường loại cư trú.
Vì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp,
trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy
đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng này, gồm các gợi ý và
cảnh báo.
Để tránh sai sót và tai nạn không cần thiết, điều quan
trọng là cần đảm bảo rằng tất cả những người sử dụng
thiết bị hoàn toàn quen với với hoạt động và các tính
năng an toàn của thiết bị.
Giữ lại các hướng dẫn này và đảm bảo rằng các hướng
dẫn này vẫn đi kèm thiết bị nếu thiết bị được di chuyển
hoặc bán để tất cả những ai sử dụng thiết bị đến hết
thời hạn sử dụng sẽ được thông báo phù hợp về việc
sử dụng và an toàn của thiết bị.
1.2 An Toàn Cho Trẻ Em
●
Máy giặt này được thiết kế không phải để trẻ em hoặc
người khuyết tật sử dụng mà không có sự giám sát.
●
Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo chúng không
nghịch phá thiết bị này.
●
Các bao bì đóng gói (ví dụ như các tấm nhựa, xốp) có
thể gây nguy hiểm cho trẻ em – nguy hiểm nghẹt thở!
Để xa tầm với của trẻ em.
●
Giữ tất cả Chất giặt tẩy ở nơi an toàn ngoài tầm tay trẻ.
TIẾNG VIỆT
43
●
Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi không leo vào
bên trong lồng giặt.
●
Máy này được cung cấp tùy chọn Khóa Trẻ Em ( )
nhằm tránh trường hợp trẻ em nghịch phá bảng điều
khiển (vui lòng xem trang 55).
1.3 Thiết Bị An Toàn Trẻ Em (Nút khoá cửa)
Khi bạn kích hoạt thiết bị này, bạn không thể đóng cửa.
Điều này ngăn chặn trẻ em hoặc vật nuôi bị khóa bên
trong.
●
Để kích hoạt thiết bị này,
xoay nút (MÀ KHÔNG
nhấn nút) bên trong cửa
theo chiều kim đồng hồ
cho đến khi vết khấc nằm
theo chiều ngang. Nếu cần
thiết hãy sử dụng đồng xu.
●
Để vô hiệu hóa thiết bị này và khôi phục khả năng đóng
cửa, xoay nút này ngược chiều kim đồng hồ cho đến
khi vết khấc nằm theo chiều dọc.
1.4 An Toàn Chung
● Việc thay đổi thông số hay tìm cách
điều chỉnh sản phẩm này dưới bất kỳ
hình thức nào sẽ gây nguy hiểm.
● Trong suốt chương trình giặt ở nhiệt
độ cao, tấm kính cửa có thể trở nên
nóng. Đừng chạm vào đó !
● Hãy đảm bảo rằng vật nuôi nhỏ
không leo vào bên trong lồng giặt. Để
tránh tình huống này, hãy kiểm tra
lồng giặt trước khi sử dụng thiết bị.
● Bất kỳ đồ vật nào chẳng hạn như
đồng xu, ghim an toàn , đinh, ốc vít,
đá hay bất kỳ vật nào cứng, sắc đều
có thể gây ra hư hỏng lớn và không
được bỏ vào máy.
● Giặt những đồ vật nhỏ chẳng hạn
như vớ, dây buộc, dây lưng giặt
được, v.v. trong túi giặt hoặc bao gối
vì những đồ vật đó có thể trôi xuống
giữa lồng giặt và khoảng bên trong.
● Chỉ sử dụng liều lượng nước xả mềm
vải và bột giặt theo khuyến nghị. Nếu
bạn cho quá nhiều các chất này, vải
hoặc thiết có thể bị hỏng. Hãy tham
khảo khuyến nghị số lượng của hãng
sản xuất.
● Không được sử dụng máy giặt để
giặt những thứ có chứa xương cá
voi, vải không có viền hoặc vải bị
rách.
44
www.electrolux.vn
● Luôn rút phích cắm của thiết bị và tắt
Có thể bị điện giật! nếu máy không
được cắm vào ổ cắm nối đất. KHÔNG
chạm vào quần áo ướt và phần kim loại.
nguồn nước sau khi sử dụng, vệ sinh
và bảo trì.
● Thiết bị này không dành cho sử dụng
bởi những người (kể cả trẻ em) có
thể lực, khả năng giác quan hoặc tâm
thần yếu, hoặc thiếu kinh nghiệm và
kiến thức, trừ khi họ được giám sát
hoặc hướng dẫn về cách sử dụng
thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về
sự an toàn của họ.
1.6 Sử Dụng
●
Thiết bị này được thiết kế cho mục
đích gia dụng. Không được sử dụng
thiết bị cho các mục đích khác với
mục đích thiết kế của nó.
●
Chỉ giặt các loại vải giặt bằng máy
giặt. Tuân thủ các hướng dẫn trên
từng nhãn quần áo.
Không cho quá nhiều đồ vào thiết bị.
Xem mục liên quan trong tài liệu
hướng dẫn sử dụng .
Trước khi giặt, hãy đảm bảo rằng tất
cả các túi quần áo đều rỗng và các
nút áo, khóa kéo đã được kéo. Tránh
giặt các món đồ bị sờn hay rách và
xử lý các vết ố chẳng hạn như sơn,
mực, gỉ và cỏ trước khi giặt. KHÔNG
ĐƯỢC giặt áo ngực bằng máy giặt.
● Bạn không được tìm cách tự sửa máy
trong bất kỳ trường hợp nào. Công
việc sửa chữa do những người thiếu
kinh nghiệm thực hiện có thể gây ra
thương tích hoặc hư hỏng nghiêm
trọng. Liên hệ Trung Tâm Dịch Vụ địa
phương của bạn. Luôn yêu cầu sử
dụng linh kiện thay thế chính hãng.
●
●
1.5 Lắp Đặt
● Thiết bị này có trọng lượng lớn. Cần
phải cẩn thận khi di chuyển thiết bị.
●
Không được giặt quần áo đã tiếp xúc
với các sản phẩm xăng dầu dễ bay
hơi bằng máy. Nếu dùng nước tẩy
dễ bay hơi, phải cẩn thận để đảm
bảo rằng nước tẩy đã được loại bỏ
khỏi quần áo trước khi bỏ vào máy.
●
Không được kéo dây điện để rút
phích cắm ra khỏi ổ cắm; hãy luôn
cầm vào phích cắm.
●
Không được sử dụng máy giặt nếu
dây nguồn, bảng điều khiển, bề mặt
làm việc hay bệ máy bị hư hỏng để
có thể tiếp cận phía bên trong của
máy giặt.
●
Vì một số loại chăn và chăn nhồi bông
cần được giặt/sấy khô trong máy giặt
công nghiệp cỡ lớn vì kích thước của
chúng, vui lòng kiểm tra lại với nhà
sản xuất về đồ cần giặt trước khi
giặt/sấy khô bằng máy giặt gia dụng.
●
Người sử dụng cần luôn luôn kiểm
tra rằng không để quên bật lửa gas
(dùng một lần hoặc loại khác) trong
quần áo của mình.
●
Không bao giờ quay đồ khô đã tiếp
xúc với hóa chất như dung dịch làm
sạch khí. Những chất này có tính
chất dễ bay hơi và có thể gây ra nổ.
Chỉ quay đồ khô mà đã được giặt
bằng nước hoặc cần hóng gió.
● Khi mở gói thiết bị, hãy kiểm tra xem
nó có bị hư hỏng không. Nếu có nghi
ngờ, không được sử dụng thiết bị và
liên hệ Trung Tâm Dịch Vụ.
● Tất cả bulông đóng gói và vận
chuyển phải được tháo ra trước khi
sử dụng. Sản phẩm và tài sản có thể
bị hư hỏng nặng nếu không tuân theo
hướng dẫn này. Xem mục liên quan
trong tài liệu hướng dẫn sử dụng.
● Sau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra
để đảm bảo thiết bị không ép lên ống
nạp và ống xả và mặt bàn không đè
lên dây điện.
● Nếu máy được đặt trên sàn trải thảm,
hãy điều chỉnh các chân để cho
không khí lưu thông tự do.
● Hãy luôn đảm bảo rằng không có
nước rò rỉ từ các ống dây và các đầu
nối sau khi lắp đặt.
● Bất kỳ công việc lắp ống nào cần để
lắp đặt thiết bị này cũng phải được
tiến hành bởi một thợ ống nước có
năng lực.
● Bất kỳ công việc điện nào cần để lắp
đặt thiết bị này cũng phải được tiến
hành bởi thợ điện có đủ điều kiện.
TIẾNG VIỆT
● Không được để lại khay cấp bột giặt
bằng nhựa trong lồng trong quá trình
sấysấy khô, vì nhựa được sử dụng
không có thiết kế chịu được nhiệt.
Nếu bạn muốn giặt sơ bộ để sấy khô
bạn cần sử dụng khay cấp bột giặt
thông thường.
THẬN TRỌNG!
- Không bao giờ được dừng máy giặt
- máy sấy khô trước khi kết thúc
chu kỳ sấy khô trừ khi mọi đồ giặt
được lấy ra nhanh chóng và trải
rộng ra để nhiệt được tiêu tán đi.
- Không sấy khô quần áo bằng máy
giặt- máy sấy khô bằng dung môi
làm sạch khô. Cũng không được sử
dụng các sản phẩm tăng cường cho
đồ giặt (như nước xả vải) trong chu
kỳ sấy khô.
Để giảm thiểu nguy cơ cháy trong
máy giặt - máy sấy khô, cần tuân theo
các điều sau:
● Đồ bị dính hoặc ngấm dầu thực vật
hoặc dầu ăn sẽ gây nguy cơ cháy và
không được để vào máy giặt - máy sấy
khô. Đồ bị ảnh hưởng của dầu có thể
bốc cháy một cách tự nhiên, đặc biệt
khi tiếp xúc với các nguồn nhiệt như
trong máy giặt - máy sấy khô. Các đồ
giặt khi ấm lên, gây ra quá trình ô xy
hóa có thể sinh ra nhiệt. Nếu nhiệt
không thoát ra được, đồ giặt có thể bị
nóng tới mức bắt lửa. Chồng, xếp
hoặc chất đồ bị ảnh hưởng bởi dầu có
thể ngăn không cho nhiệt thoát ra vì
vậy có nguy cơ gây cháy.
● Nếu không thể tránh được việc đồ vải
có dính dầu thực vật hoặc dầu ăn
hoặc đã bị nhiễm các sản phẩm chăm
sóc tóc bị đặt vào máy giặt - máy sấy
khô thì chúng cần được giặt trước
bằng nước nóng với nhiều bột giặt
hơn - việc này sẽ làm giảm, nhưng
không loại bỏ được nguy cơ. Chu kỳ
‘làm mát’ của máy giặt - máy sấy khô
được sử dụng để làm giảm nhiệt độ
của đồ giặt. Không được bỏ đồ giặt ra
khỏi máy giặt - máy sấy khô hoặc
chồng hoặc xếp khi còn nóng.
45
● Các đồ giặt đã được làm sạch từ
trước bằng, giặt bằng, hoặc ngâm
hoặc nhúng vào dầu xăng/xăng, dung
môi làm sạch khô hoặc các chất gây
cháy nổ khác không được đặt vào
trong máy giặt - máy sấy khô.
● Các chất có khả năng gây cháy cao
thường được sử dụng trong môi trường
gia đình bao gồm a-xê-tôn, rượu biến
tính, dầu xăng/xăng, ke-rô-zin, hóa chất
tẩy bẩn (một số thương hiệu), nhựa
thông, sáp và sáp tẩy.
● Các đồ giặt có chứa cao su xốp (còn
gọi là bọt cao su) hoặc đồ vật tương
tự kết cấu cao su, như vải không
được sấy khô trong máy giặt - máy
sấy khô ở chế độ nhiệt.
● Khi bị làm nóng, vải bọt cao su có thể
sinh ra lửa do bị đốt cháy một cách tự
nhiên.
● Các chất làm mềm vải hoặc sản phẩm
tương tự không được sử dụng trong
máy giặt - máy sấy khô để loại trừ tác
dụng của điện tĩnh trừ khi việc làm
này được khuyến nghị cụ thể bởi nhà
sản xuất chất làm mềm vải hoặc sản
phẩm.
● Đồ lót có chứa vật gia cố bằng kim loại
không được đặt vào trong máy giặt máy sấy khô. Có thể làm hỏng máy
giặt - máy sấy khô nếu các vật gia cố
bằng kim loại lỏng ra trong quá trình
sấy khô. Khi có sẵn, có thể sử dụng
giá sấy khô cho các đồ giặt như vậy.
● Các đồ bằng nhựa như mũ tắm hoặc
khăn ăn em bé không thấm nước
không được đặt vào trong máy giặt máy sấy khô.
46
www.electrolux.vn
2. MÔ TẢ SẢN PHẨM
1
2
2.1 Các Bộ Phận
3
4
5
1
Nắp Máy
2
Ngăn Định Lượng Bột Giặt/
Chất Làm Mềm Vải
(Tham khảo trang 57)
3
Bảng Điều Khiển
4
Cửa
5
Tay Cầm Cửa
6
Bộ Lọc Bơm Xả
(Tham khảo
trang 67)
6
7
7
Điều Chỉnh Mức Độ
Chân Trước
8 Thanh Giặt
8
9 Biển Thông Số
10 Nút Khóa Cửa
9
10
(Tham khảo
trang 43)
11 Bulông Vận Chuyển
12 Dây Điện
13 Bulông Vận Chuyển + Giá Đỡ Ống
11
14 Ống Nạp Nước
15 Ống Xả
12
16 Điều Chỉnh Mức
Độ Chân Sau
13
CHÚ Ý!
14
15
16
Phải tháo tất cả các bulông vận
chuyển (3 Cái) trước khi sử dụng
thiết bị.
TIẾNG VIỆT
47
2.2 Tính Năng Sản Phẩm
●
Load Sensor (Cảm Biến
Trọng Lượng)
Máy này có “Cảm Biến Trọng Lượng”
cho biết trọng lượng đồ khô đã được
cho vào trong máy và khối lượng đồ
khô tối đa được khuyến nghị cho
chương trình giặt đã chọn.
Trọng lượng Trọng lượng đồ tối đa
đồ cho vào cho phép bỏ vào của
thực tế. chương trình đã chọn.
●
Thông Số Về Liều Lượng
Chất Giặt Tẩy
Thanh chữ sẽ hiển thị liều lượng chất
giặt tẩy, khi đóng cửa sau khi hoàn tất
việc bỏ đồ giặt vào lồng giặt.
Theo mặc định, thông số liều lượng
chất giặt tẩy được đưa ra theo phần
trăm. 100% là liều lượng chất giặt tẩy
tối đa (liều lượng chất giặt tẩy theo
đúng hướng dẫn của nhà sản xuất sản
phẩm) mà bạn có thể cho vào trong
ngăn của ngăn chất giặt tẩy.
Bạn có thể đặt thông số là “ml” để có
độ chính xác cao hơn, bằng cách bấm
và
cùng một lúc 3 giây.
- Màn hình hiển thị sẽ hiển thị
“Loading completed” (Đã bỏ xong đồ
vào máy) khi đã đạt giới hạn tối đa
đối với chương trình đã chọn.
- Trên màn hình hiển thị, trọng
lượng đồ giặt cập nhật theo các
bước 0,5 kg.
- Trọng lượng là thông số chung thay
đổi theo loại đồ giặt.
- Nếu lượng quần áo bạn bỏ vào vượt
quá giới hạn tối đa của chương trình
đã chọn, chữ số giới hạn tối đa sẽ
nhấp nháy và kêu “Bíp, Bíp”.
Màn hình hiển thị các thông số
này khi cửa mở.
Trọng lượng hiển thị trên màn
hình hiển thị chỉ là trọng
lượng xấp xỉ.
Để vận hành đúng cách bộ cảm
biến trọng lượng, kích hoạt
thiết bị và đặt chương trình
giặt TRƯỚC KHI bỏ đồ giặt vào
lồng giặt.
- Tin nhắn “Set dosage detergent
(Đặt chất giặt tẩy theo liều lượng)”
xuất hiện trên thanh chữ.
- Nhấn “
” lặp đi lặp lại để đặt liều
lượng chất giặt tẩy tới mức khuyến
nghị tối đa của nhà sản xuất trên
bao bì tương đương với 100% .
- Để biết lượng chất giặt tẩy tối đa
xem khuyến nghị của nhà sản xuất
về chất giặt tẩy trên bao bì.
Bạn có thể đặt 100% tương
đương với 0 ml đến 330 ml.
- Nhấn “
nhận.
” (Start/Pause) để xác
48
www.electrolux.vn
2.3 Phụ Kiện
●
Nắp nhựa
●
Bệ Có Ngăn Kéo
(không đính kèm theo sản
phẩm)
Để đóng các lỗ trên mặt sau của tủ
sau khi tháo các bulông vận
chuyển.
●
Thanh treo ống nhựa
Bộ phận này được cung cấp
từ nhà cung cấp được ủy
quyền của bạn.
Để treo ống xả trên mép bồn.
Chỉ có phụ kiện thích hợp của
Electrolux đã được phê duyệt đảm
bảo các tiêu chuẩn an toàn của thiết
bị. Khi sử dụng các phụ kiện không
chính hãng, bất kỳ khiếu nại nào cũng
không được giải quyết.
Để đặt thiết bị cao hơn mức bình
thường giúp bạn cho quần áo vào và
lấy quần áo ra một cách dễ dàng.
Có thể sử dụng ngăn kéo để cất đồ
giặt, ví dụ như khăn tắm, sản phẩm vệ
sinh và nhiều thứ khác.
Hãy đọc kỹ hướng dẫn đi kèm phụ
kiện.
TIẾNG VIỆT
3. BẢNG ĐIỀU KHIỂN
3.1 Mô Tả Bảng Điều Khiển
1
Đồ Cotton Đồ Tổng Hợp
Cottons
Mixed
2 3
Đồ Mỏng
Delicates
Giặt 60 Phút
Daily 60'
4
5
6 7
8
9
Thời Gian Sấy Trì Hoãn
Nhiệt Độ
Dry Time
Temp
Delay Start
Save
Giặt - Sấy 60 phút Làm Mới
WashDry 60'
Refresh
Yêu Thích Lựa Chọn Khác
Favourite
More >>
Mức Sấy Khô
Vòng Vắt
Dryness
Spin
Add Clothes
Mở / Tắt
On / Off
17
Công Nghệ
UltraMixTM
Hơi Nước
Vapour
Điều Chỉnh
Thời Gian
Time Manager
16
15
14
Giặt Sơ
Prewash
Thêm Quần Áo
Bắt Đầu / Tạm Dừng
Start /Pause
13 12
11
10
1
Các Phím Chọn Chức Năng Chương Trình 10 Phím Chọn Chức Năng Giặt Sơ
2
Phím Chọn Vòng Vắt
11 Bắt Đầu/Tạm Dừng, Thêm Quần Áo
3
Phím Cài Đặt Nhiệt Độ
12 Biểu Tượng Chức Năng Thêm Quần Áo
4
Lưu Chương Trình Yêu Thích
13 Phím Chọn Chức Năng Mức Sấy Khô
5
Màn Hình Hiển Thị
14 Phím Thời Gian
6
Tùy Chọn “Khóa Trẻ Em” (Xem Trang 55)
15 Phím Chọn Chức Năng Hơi Nước
7
Phím Chọn Chức Năng Thời Gian Sấy
16 Phím Chọn Công Nghệ UltraMix
8
Tùy Chọn Xả Thêm
17 Nút Mở/Tắt
9
Phím Chọn Chức Năng Trì Hoãn
3.2 Màn Hình Hiển Thị
A
Q
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
B
P
ON
C
D
M
E
F
L
Nhiệt Độ Giặt
Biểu Tượng Nước Lạnh
Trọng Lượng Đồ Cho Vào
Công Suất Giặt Tối Đa Của Chương
Trình Đã Chọn
Biểu Tượng Cài Đặt Thời Gian
Chương Trình Thời Gian Chu Kỳ/Thời Gian Trì Hoãn
Biểu Tượng Trì Hoãn
Biểu Tượng Xả Thêm
Biểu Tượng Child Lock (Khóa Trẻ Em)
G
K
J)
K)
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
H
J I
Biểu Tượng Khóa Cửa
Biểu Tượng Độ Khô
Thanh Chữ
Biểu Tượng Hơi Nước
Biểu Tượng Ultramix
Biểu Tượng Yên Tĩnh Hơn
Tốc Độ Vắt
Biểu Tượng Hoãn Xả
Màn hình hiển thị “C” và “D” chỉ
báo khi cửa mở.
49
50
www.electrolux.vn
3.3 Sơ Đồ Chương Trình
Chương Trình;
Nhiệt Độ
Cottons
(Đồ Cotton);
1)
tới 90 °C
Trọng Lượng Quần Áo
Tối Đa (Quần Áo Khô);
Tốc Độ Vắt Tối Đa
11 kg (nếu tùy chọn sấy
khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 7 kg);
1400 vòng/phút
4 kg (nếu tùy chọn sấy
Mixed
(Đồ Tổng Hợp); khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 3 kg);
tới 60 °C
Delicates
(Đồ Mỏng);
tới 40 °C
1200 vòng/phút
4 kg ;
1200 vòng/phút
5.5 kg (nếu tùy chọn sấy
Daily 60
(Giặt 60 Phút); khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 4 kg);
Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn
Của Quần Áo
Áp dụng cho đồ trắng và vải cotton. (Điều
chỉnh thời gian giặt theo độ bẩn của đồ giặt.
Xem bảng “Time Manager” ở trang 54)
Vải tổng hợp hoặc hỗn hợp. (Điều chỉnh thời
gian giặt theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng
“Time Manager” ở trang 54)
Vải nhạy cảm như hàng dệt acrylic, sợi vitcô,
các mặt hàng bằng vải poliexte. (Điều chỉnh
thời gian giặt theo độ bẩn của đồ giặt. Xem
bảng “Time Manager” ở trang 54)
30 °C tới 60 °C
1400 vòng/phút
Quần áo cotton màu, ví dụ như áo sơ mi,
áo kiểu, khăn tắm và đồ lót có mức độ bẩn
bình thường.
WashDry 60
(Giặt/Sấy
60 từ phút);
1 kg ;
1200 vòng/phút
Chương trình giặt và sấy liên tục cho 3-5 áo
sơ mi với độ bẩn nhẹ.
Refresh
(Làm Mới)
1.5 kg ; Quay trộn
trong hơi nước.
Chu kỳ này loại bỏ mùi hôi và giúp làm giảm vết
nhăn đồ giặt.
Chu kỳ này không cần phải thêm chất tẩy
rửa.
Favourite
(Yêu Thích)
-
Mở lại lại chương trình Yêu Thích của bạn.
30 °C, 40 °C
More >> (Lựa Chọn Khác) (Nhấn phím cảm ứng này nhiều lần để tìm thấy nhiều
chương trình như danh sách dưới đây.)
- Drying Cottons
7 kg ;
(Sấy khô Đồ
Vải Bông)
Chương trình sấy khô cho đồ vải bông.
- Drying Mixed
(Sấy Khô Đồ
Hỗn Hợp)
3 kg ;
Chương trình sấy khô cho đồ bằng vải tổng
hợp hoặc hỗn hợp.
4 kg ;
1200 vòng/phút
Quần áo cotton của trẻ nhỏ và hàng dệt mỏng
manh bị bẩn thông thường.
1.5 kg ;
800 vòng/phút
Vải tổng hợp và hỗn hợp. Vết bẩn sáng màu và
các đồ cần làm mới.
- Baby Care
(Đồ Trẻ Em);
tới 40 °C
- Quick 18
(Giặt Nhanh
18 Phút); 30 °C
11 kg (nếu tùy chọn sấy
- Spin (Vắt)
khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 7 kg);
1400 vòng/phút
Để vắt đồ giặt và xả nước trong thùng giặt.
51
TIẾNG VIỆT
Trọng Lượng Quần Áo
Chương Trình;
Tối Đa (Quần Áo Khô);
Nhiệt Độ
Tốc Độ Vắt Tối Đa
- Rinse + Spin
(Xả + Vắt)
- Bedding
(Tấm Trải
Giường) ;
tới 60 °C
- Wool (Len);
tới 40 °C
- Energy Saver
(Chế Độ Tiết
Kiệm Điện);
40 °C, 60 °C
1) Biểu tượng “
Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của
Quần Áo
11 kg (nếu tùy chọn sấy
khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 7 kg);
Để xả và vắt đồ giặt.
3 kg ;
800 vòng/phút
Chương trình đặc biệt cho chăn tổng hợp, chăn
lông, tấm trải giường, v.v…(Điều chỉnh thời gian
giặt theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng “Time
Manager” ở trang 54)
1400 vòng/phút
2 kg (nếu tùy chọn sấy
Chương trình đặc biệt cho quần áo len mang
nhãn “Len mới nguyên chất , không co, giặt máy
được”.
khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 1 kg);
1200 vòng/phút
11 kg (nếu tùy chọn sấy Đồ trắng và bền màu, vải bông bị bẩn thông
thường. Đặt chương trình này để có kết quả giặt
tốt và giảm điện năng tiêu thụ. Thời gian của
chương trình giặt được lâu hơn.
khô được kết hợp, vui
lòng giảm xuống 7 kg);
1400 vòng/phút
” tương ứng với Biểu Tượng Nhiệt Độ Phòng.
3.4 Mức Tương Thức Giữa Chương Trình Giặt Và Các Chức
Năng Tuỳ Chọn
Chương
Trình
Tùy Chọn
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Drying Cottons
Drying Mixed
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver
Spin








2)
























() Có thể chọn và tắt chức năng tuỳ chọn.


2)
 
 3) 

 


 
 3) 


 
 


 
1)

















X




X
X







X
X
(X) Không thể tắt chức năng tuỳ chọn.
1) Chức năng Vapour (Hơi Nước) chỉ có thể được kết hợp với nhiệt độ 40°C tới 90°C.
2) Không chọn tốc độ vắt THẤP HƠN tốc độ được thiết bị đề xuất để tránh thời gian sấy khô quá lâu
nhờ vậy tiết kiệm được năng lượng. Trong bất kỳ trường hợp nào, việc giảm tốc độ vắt cũng chỉ có
thể thực hiện được sau khi chọn sấy khô
3) chương trình này có thể chỉ chọn “Cupboard Dry” tùy chọn.
52
www.electrolux.vn
3.5 Chức Năng Tuỳ Chọn
Phím Cài Đặt Nhiệt Độ (
)
Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn muốn
giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác với nhiệt độ máy giặt gợi ý.
Phím Chọn Vòng Vắt (
)
Nhấn phím điều khiển này nhiều lần để tăng hoặc giảm tốc độ vòng vắt nếu bạn muốn
vắt đồ giặt của mình ở tốc độ khác tốc độ mà máy giặt đề xuất.
● No Spin
(Không Vắt)
Tùy chọn không vắt loại bỏ tất cả các giai đoạn vắt và tăng số lần xả.
● Extra Silent
(Yên Tĩnh Hơn)
Bằng cách chọn tùy chọn này, máy sẽ không xả nước của lần xả/giũ cuối cùng để
tránh làm nhăn quần áo giặt. Mọi giai đoạn vắt đều bị chặn hoạt động. Chu kỳ giặt
này rất tĩnh, và có thể được chọn hoạt động vào ban đêm hoặc các thời gian thích
hợp khác.
Cửa vẫn khóa với nước ở trong thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ bạn phải nhấn
(Bắt Đầu/Tạm Dừng).
● Rinse Hold
(Hoãn Xả)
Bằng cách chọn tùy chọn này, nước trong lần xả cuối không bị rút sạch và lồng giặt
xoay liên tục để ngăn đồ giặt bị nhăn. Cửa vẫn khóa để cho biết nước phải được xả
hết ra.
Cửa vẫn khóa với nước ở trong thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ bạn phải nhấn
(Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Phím Chọn Thời Gian Sấy (Dry Time) (
)
Nếu bạn muốn thực hiện chương trình sấy khô có hẹn giờ, liên tục bấm phím điều
khiển này cho đến khi đạt được thời gian theo thiết kế.
- Thời gian sấy tối đa được phép cài đặt tuỳ thuộc vào chương trình giặt đã
chọn.
- Giá trị thời gian cuối cùng là tổng thời gian của chu kỳ giặt và sấy khô
(giặt + tách rời đồ + sấy khô).
- Khi chương trình kết thúc, thiết bị sẽ tiến hành chu trình chống nhàu trong
khoảng 10 phút. Trong thời gian này màn hình sẽ hiển thị thời gian còn lại là
“ ” và cửa máy giặt được đóng lại (
).
Hướng dẫn Tự chọn thời gian sấy
Loại vải
Vải cotton và linen (áo choàng tắm, khăn
tắm, v.v...).
Trọng Tốc Độ Vắt
Tải (kg) (vòng/phút)
Thời Gian Đề
Xuất (giờ)
6-7
4-5
1400
1400
3 Hrs - 4 Hrs
2 Hrs - 3 Hrs
2
1400
1 Hrs - 2 Hrs
Đồ vải tổng hợp hoặc hỗn hợp (áo liền
quần, áo kiểu, đồ lót, quần áo mặc ở nhà
bằng vải linen, v.v...).
3
1200
2 Hrs - 3 Hrs
1
1200
1 Hrs
Len và len giặt bằng tay được.
1
1200
2 Hrs
TIẾNG VIỆT
Phím Chọn Mức Sấy Khô (Dryness) (
53
)
Bấm phím điều khiển này để cài đặt mức sấy khô cho quần áo của bạn. Màn hình hiển
thị tên của mức độ được đặt.
● Extra Dry (Sấy Khô Thêm)
● Cupboard Dry (Chế Độ Sấy Cho Vải Cotton)
● Iron Dry (Chế Độ Sấy Khô Dễ Ủi/Là)
- Mức sấy khô được cài đặt tuỳ thuộc vào chương trình giặt đã chọn.
- Thời gian tổng cộng là thời gian bao gốm các quy trình giặt + tách rời đố + sấy,
thời gian này được tính trên tải trọng mặc định.
- Khi chương trình kết thúc, thiết bị sẽ tiến hành chu trình chống nhàu trong
khoảng 10 phút. Trong thời gian này màn hình sẽ hiển thị thời gian còn lại
là “ ” và cửa máy giặt được đóng lại (
).
Hướng Dẫn Tùy Chọn Độ Khô
Mức sấy khô
Loại vải
Trọng tải
Extra Dry (Sấy Khô Thêm)
Thích hợp cho khăn tắm hoặc
chất liệu tương tự.
Vải Cotton và linen (áo choàng tắm,
khăn tắm, v.v...)
đến 7 kg
Vải Cotton và linen (áo choàng tắm,
khăn tắm, v.v...)
đến 7 kg
Cupboard Dry (Dùng Cho Vải
Cotton)
Thích hợp với đồ cất đi không
cần là
Iron Dry (Chế Độ Sấy Khô Dễ
Ủi/Là) Thích hợp để ủi/là
Vải tổng hợp và hỗn hợp (áo liền quần,
áo choàng, đồ lót, quần áo mặc ở nhà
bằng vải linen)
Vải cotton và linen (khăn trải giường,
khăn trải bàn, áo sơ mi, v.v...)
Thời lượng của chu kỳ sấy khô
Thời gian sấy khô có thể thay đổi theo :
● tốc độ vắt cuối cùng;
● mức độ sấy khô yêu cầu (Extra Dry
hoặc Cupboard Dry hoặc Iron Dry);
● loại quần áo giặt;
● khối lượng.
Cặn vải
Sau khi sấy khô các loại vải cotton, như
khăn tắm mới, khuyến cáo nên thực hiện
chương trình Rinses (Xả) để đảm bảo rằng
bất kỳ phần còn sót lại nào có thể còn lại
trong lồng giặt được loại bỏ hoàn toàn và
không dính vào quần áo đã sấy khô sau đó.
Sau mỗi chu kỳ sấy khô, làm sạch thiết bị
lọc bơm xả. Xin xem phần bảo dưỡng và
vệ sinh trong mục 10.
Phím Chọn Chức Năng Trì hoãn (
)
Chức năng này cho phép trì hoãn chương
trình trong 30 phút, 60 phút hoặc 90 phút và
và sau đó cứ hàng giờ từ 2 đến 19 giờ.
Lệnh trì hoãn mà bạn đã chọn được chỉ ra
trên màn hình hiển thị. Thời gian kết thúc sẽ
tăng để cho bạn thấy lệnh trì hoãn đã chọn.
đến 3 kg
đến 7 kg
Sấy khô thêm
Nếu quần áo giặt vẫn còn quá ướt
khi kết thúc chương trình, đặt một
chu kỳ sấy khô ngắn khác.
● Phần cuối cùng trong một chu kỳ
của máy giặt - sấy khô diễn ra
không có nhiệt (chu kỳ làm nguội).
Điều này đảm bảo rằng quần áo
giặt sẽ được lấy ra ở nhiệt độ thấp.
● CẢNH BÁO!
Để ngăn ngừa việc hình thành
nếp nhăn hoặc sự co rút của vải,
tránh sấy khô quá nhiều.
Bạn phải lựa chọn chức năng này sau khi
đã đặt chương trình và trước khi nhấn nút
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Nếu bạn muốn thêm đồ giặt vào máy trong
khoảng thời gian trì hoãn, hãy nhấn phím
điều khiển Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm
Dừng) để đặt máy ở chế độ tạm dừng.
54
www.electrolux.vn
Phím Chọn Chức Năng Hơi Nước (
Cho đồ giặt vào, đóng cửa và nhấn lại
phím điều khiển Start/Pause.
Bạn có thể hủy thời gian hoãn bất kỳ lúc
nào, bằng cách nhấn phím điều khiển
“Delay Start” (Hoãn Bắt Đầu) nhiều lần
cho đến khi màn hình hiển thị thời gian
hoãn “ ”, sau đó nhấn phím điều khiển
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
LƯU Ý:
Phím Chọn Chức Năng Giặt Sơ (
)
Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn xử lý sơ
đồ giặt của mình trước khi giặt chính. Sử
dụng chức năng này đối với đồ rất bẩn. Chỉ
báo của chức năng này phát sáng.
Khi bạn đặt chức năng này, hãy cho chất
giặt tẩy vào ngăn “
” . Chức năng này
làm tăng thời gian của chương trình.
Phím Chọn Chức Năng Xả Thêm (
)
Chức năng này được khuyến nghị cho
những người bị dị ứng với chất tẩy rửa, và ở
những chỗ nước rất mềm. Chọn chức năng
này sẽ tăng thêm 2 lần xả cho chương trinh.
● Để kích hoạt chức năng này, nhấn các
phím điều khiển “Dry Time ( ) và
Delay Start ( )” cùng một lúc cho
đến khi màn hình hiển thị hiển thị biểu
tượng “
”.
● Để vô hiệu hóa chức năng này, nhấn
‘các phím điều khiển “Dry Time (
)
và Delay Start ( )” cùng một lúc cho
đến khi biểu tượng “
” tắt.
Chức năng này vẫn được bật kích
hoạt ngay cả sau khi thiết bị đã tắt.
Phím Thời Gian (
)
Lựa chọn này cho phép điều chỉnh thời gian
giặt. Nhấn phím này nhiều lần để giảm hoặc
tăng thời gian giặt theo mức độ bẩn của đổ
giặt. Sử dụng bảng dưới đây như một
hướng dẫn.
Mức Bẩn Thấp Trung Bình
Mức Giặt
Bình
Thường
)
Chọn chức năng này sẽ tăng thêm thời
gian khoảng 30 phút xoay đồ trong hơi
nước trong suốt chu kỳ giặt. Hơi nước giúp
sợi vải nở ra để các chất phụ gia giặt đánh
bong vết bẩn khó giặt. Chỉ báo của chức
năng này sẽ phát sáng.
Cao
● Hơi nước không nhất thiết thấy được bên
trong thùng giặt trong chu kỳ giặt bằng hơi
nước. Hơi nước được tạo ra bên dưới
thùng giặt và thẩm thấu qua các lỗ lồng
giặt thẩm thấu tự nhiên vào trong quần áo.
● Hơi nước có thể không xuất hiện trong
toàn chu kỳ giặt hơi nước.
● Chức năng Vapour (Hơi Nước) hiệu quả
hơn với quần áo khi lượng đồ cho vào là
một nửa tải.
● Cuối chu kỳ Vapour (Hơi Nước) quần áo
sẽ ấm hơn, mềm hơn và tách ra khỏi
thùng giặt.
Nếu chức năng Vapour (Hơi Nước)
được chọn, nhiệt độ xả sẽ tăng lên.
Trong chu kỳ hơi nước bạn có thể
nhận thấy hơi nước thoát ra từ ống
xả của máy giặt, điều này là bình
thường và không cần quan ngại.
Phím Chọn Công Nghệ UltraMix (
)
Khi bạn chọn chức năng này, chất giặt tẩy sẽ
được pha và hòa tan vào nước trong buồng
bằng “công nghệ trộn trước”. Công nghệ này
sẽ hoạt hóa hoàn toàn sức mạnh chất giặt
tẩy trước khi phun lên quần áo của bạn.
LƯU Ý
● Nên sử dụng chức năng này với nước
lạnh.
● Do tính năng “UltraMix (
)” giúp tăng
cường hoạt tính chất giặt tẩy. Khuyến
nghị chỉ sử dụng lượng chất giặt tẩy bằng
một nửa so với chất giặt tẩy thường sử
dụng của quý vị. Nếu BỌT nổi lên đầy
cửa kính hoặc quá nhiều bọt, điều đó có
nghĩa rằng lượng chất giặt tẩy vẫn nhiều
hơn so với lượng cần sử dụng. Trong
trường hợp như vậy, xin vui lòng giảm
tương ứng lượng chất giặt tẩy.
55
TIẾNG VIỆT
3.6 Cài Đặt
Lưu Chương Trình Yêu Thích (
Bật/Tắt âm báo Mở Máy và Giặt Xong
)
Có thể lưu các cài đặt chương trình thường
xuyên sử dụng (ví dụ: Vải sợi bông, 60°C,
1.200 vòng/phút, với chế độ xử lý trước khi
giặt và vắt). Để đặt chương trình/đặt lại
chương trình hay dùng bằng lựa chọn của
riêng bạn và lưu chương trình đó, thực hiện
như sau:
1. Để máy ở chế độ chờ.
2. Chọn cài đặt cho quá trình giặt mong
muốn.
3. Để lưu chương trình yêu thích, nhấn đồng
thời hai phím “Temp” và “Spin” cho đến khi
màn hình hiển thị “Program Saved” (Đã
Lưu Chương Trình).
Để chuyển về chương trình giặt hay dùng,
hãy nhấn nút “
Yêu Thích”. Bạn sẽ thấy
thông báo trên màn hình xác nhận đã tải
chương trình hay dùng.
Bạn CHỈ có thể chuyển về chương trình giặt
chuyên dùng khi máy giặt ở trong chế độ
chọn chương trình. Nếu không việc chạm
vào nút Favourite sẽ không có tác dụng.
Tính Năng Child Lock (Khóa Trẻ Em)
Thiết bị của bạn được cung cấp KHÓA AN
TOÀN CHO TRẺ EM cho phép bạn không
giám sát thiết bị khi đóng cửa mà không phải
lo lắng rằng trẻ có thể bị thương hoặc làm
hỏng thiết bị.
Thiết lập tùy chọn này sau khi nhấn
“Start/Pause” trên bảng điều khiển.
Đặt tùy chọn Child Lock (Khóa Trẻ Em):
● Để kích hoạt chức năng này, nhấn các
phím điều khiển “Dry Time (
) và
Dryness (
)” cùng một lúc cho đến
khi màn hình hiển thị hiển thị biểu
tượng “
”.
Các nút nhấn được khóa (trừ
On/Off (Mở/Tắt) nút).
● Để vô hiệu hóa chức năng này, nhấn
‘các phím điều khiển “Dry Time (
) và
Dryness (
)” cùng một lúc cho đến
khi biểu tượng “
” tắt.
Chức năng này vẫn được bật
kích hoạt ngay cả sau khi thiết bị
đã tắt.
Cài đặt này cho phép bạn bật hoặc tắt
âm báo khi mở máy và khi kết thúc
chương trình. Ví dụ như, bạn có thể
muốn tắt âm báo này khi bạn khởi động
một chu kỳ giặt lúc chuẩn bị đi ngủ, để
khi máy giặt xong khoảng 1 giờ sau, nó
sẽ không làm phiền bạn cả đêm.
Tất cả âm báo báo lỗi đều không
tắt được bằng cài đặt này, chẳng
hạn như lỗi nghiêm trọng.
Để tắt âm báo, nhấn đồng thời các phím
“Dryness (
) và Prewash (
)” trong
3 giây, và lắng nghe tiếng “BÍP, BÍP”.
Để quay lại cấu hình mặc định, nhấn
đồng thời 2 phím này trong 3 giây, và
lắng nghe tiếng “BÍP”.
3.7 Bắt Đầu/Tạm Dừng (
Thêm Quần Áo ( )
),
Phím này có 2 chức năng:
● Bắt Đầu/Tạm Dừng (
)
Sau khi bạn chọn chương trình và các
tùy chọn mong muốn, nhấn phím này
để máy bắt đầu chạy. Đèn hiệu Bắt
Đầu/Dừng sẽ ngừng nhấp nháy và vẫn
sáng cho đến khi mực nước lên cao
hơn mép dưới cửa thì đèn hiệu sẽ TẮT.
Nếu bạn đã chọn tùy chọn “Hẹn Giờ
Kết Thúc”, đồng hồ sẽ bắt đầu đếm
ngược và sẽ hiển thị lên màn hình.
Để dừng chương trình đang chạy,
nhấn phím này để dừng máy, đèn hiệu
Bắt Đầu/Dừng sẽ nhấp nháy. Để khởi
động lại chương trình từ thời điểm bị
dừng, nhấn lại phím này, đèn hiệu Bắt
Đầu/Dừng sẽ ngừng nhấp nháy.
● Thêm Quần Áo (
)
Bạn chỉ có thể thêm quần áo nếu
đèn “Start/Pause” sáng.
Khi đang chạy chương trình, bạn có
thể thêm quần áo bằng cách:
- Nhấn phím “Start/Pause” để dừng
chương trình.
- Đợi máy giặt dừng hoàn toàn rồi
mới mở cửa.
- Thêm quần áo và đóng cửa.
56
www.electrolux.vn
- Tiếp tục chương trình bằng cách
nhấn lại phím “Start/Pause”.
Bạn không thể mở cửa nếu nước
bên trong trống máy đang nóng,
cửa vẫn bị khóa cho sự an toàn
của bạn. Mặc dù ánh sáng LED
vẫn còn thắp sáng.
4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU
Trong lúc cài đặt hoặc trước khi lần
đầu sử dụng bạn có thể nhận thấy
một số nước trong máy. Đây là
nước còn sót lại bên trong máy giặt
sau khi được thử nghiệm đầy đủ tại
nhà máy để đảm bảo rằng máy
được giao cho khách hàng trong
tình trạng hoàn hảo và không có gì
phải lo lắng.
3. Chọn chu kỳ Đồ Cotton tại 90 °C, mà
không có bất kỳ đồ giặt nào trong máy
để loại bỏ tất cả cặn bẩn sinh ra từ
thùng giặt sau đó bắt đầu chạy máy.
1. Đảm bảo rằng các kết nối điện và
nước phù hợp với các hướng dẫn lắp
đặt.
2. Cho 2 lít nước vào ngăn bột giặt cho
giai đoạn giặt. Việc này kích hoạt hệ
thống xả.
5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT (Chỉ dùng để giặt)
5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy
1. Mở vòi nước.
2. Cắm phích cắm vào ổ cắm điện.
3. Nhấn nút On/Off để bật máy giặt.
Chạm vào một trong số các BIỂU
TƯỢNG Chương Trình, để chọn
chương trình giặt mà bạn yêu cầu.
Để vận hành đúng cách bộ cảm
biến trọng lượng, kích hoạt thiết bị
và đặt chương trình giặt TRƯỚC
KHI bỏ đồ giặt vào lồng giặt. (Tham
khảo trang 47)
4. Mở cửa bằng cách kéo cẩn thận tay
cầm cửa ra phía ngoài.
Kiểm tra và loại bỏ các vật thể (nếu có)
có thể bị mắc kẹt trong hốc.
5. Cho đồ giặt vào thùng giặt, từng chiếc
một, rũ chúng ra càng nhiều càng tốt.
(Tham khảo trang 62 “GỢI Ý GIẶT &
SẤY KHÔ”)
6. Đóng cửa lại.
CHÚ Ý
Chắc chắn rằng không còn đồ giặt
giữa miếng đệm và cửa.
TIẾNG VIỆT
5.2 Sử Dụng Bột Giặt Và Chất
Phụ Gia
QUAN TRỌNG: Xin vui lòng
đọc hướng dẫn sử dụng chất
giặt tẩy trong trang 63 trước
khi sử dụng.
1. Ngăn Định Lượng Bột Giặt
Ngăn định lượng bột giặt được chia
thành ba ngăn.
57
Khi sử dụng nước giặt
tẩy:
- Không sử dụng bột giặt dạng
gel hoặc đặc.
- Không cho dung dịch nước giặt
tẩy nhiều hơn mức tối đa.
- Không đặt giai đoạn GIẶT SƠ.
- Không đặt TRÌ HOÃN.
2. Đo lượng bột giặt và chất làm mềm
vải;
- Kéo ngăn định lượng ra cho đến
khi nó dừng lại.
- Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ
vào ngăn giặt chính.
Ngăn “MAIN WASH” (GIẶT
CHÍNH) Ngăn này được sử dụng
cho bột giặt/nước giặt ở tất cả các
chương trình.
Ngăn “PREWASH” (GIẶT SƠ)
Ngăn này chỉ được sử dụng cho bột
giặt/nước giặt khi chọn Prewash
(Giặt Sơ) .
- Nếu bạn muốn thực hiện giai đoạn
“Prewash” (Giặt Sơ), hãy đổ vào
ngăn được đánh dấu “
”.
- Nếu cần, đổ chất làm mềm vải vào
ngăn được đánh dấu “
”.
Ngăn “SOFTENER” (CHẤT
LÀM MỀM VẢI) Ngăn này được sử
dụng cho chất làm mềm vải.
Cửa nạp chất tẩy rửa
Cửa nạp cho bột giặt hoặc nước
giặt.
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
RG
EN
T
Lượng được sử dụng không
được vượt dấu “MAX” (tối
đa) trong ngăn.
Nếu sử dụng nước xả vải ở
dạng đặc, bạn nên pha
loãng với nước.
- Đóng ngăn lại một cách nhẹ nhàng.
- Đặt xuống: đối với nước giặt.
- Đặt lên: đối với bột giặt (Cài đặt
mặc định).
Sau khi hoàn thành chu trình giặt,
cặn bột giặt, nước xả và nước có
thể vẫn còn trong các ngăn của
máy giặt. Bạn nên vệ sinh các
ngăn của máy giặt thường xuyên
để loại bỏ hết cặn.
58
www.electrolux.vn
5.3 Cài Đặt Tùy Chọn
5.5 Gián Đoạn Chương Trình
1. Nếu bạn muốn đồ giặt của mình được
vắt hoặc sử dụng nhiệt độ khác với
nhiệt độ mà máy giặt gợi ý, nhấn các
phím điều khiển Spin (Vòng Vắt) “ ”
và Nhiệt Độ “ ” lặp đi lặp lại để thay
đổi tốc độ vắt và nhiệt độ.
Nhấn các phím điều khiển tùy chọn,
nếu bạn muốn giặt đồ với các chức
năng đặc biệt.
- Để tạm dừng, hãy nhấn Start/Pause.
Chỉ báo sẽ bắt đầu nhấp nháy.
CHÚ Ý
- Có thể kết hợp các chức năng khác
nhau tùy thuộc vào chương trình đã
chọn.
- Nếu bạn chọn một tùy chọn không
tương thích với chương trình giặt đã
thiết lập, thông báo “Not Available”
sẽ nhấp nháy và máy phát ra tiếng
bíp.
2. Nếu bạn muốn giảm thời gian giặt,
Nhấn phím điều khiển “Time Manager
( )” lặp đi lặp lại để giảm thời gian
giặt. (Xem hướng dẫn điều chỉnh thời
gian “Time Manager” ở trang 54)
Nếu bạn muốn trì hoãn chương trình
giặt, hãy nhấn phím điều khiển tùy
chọn “Delay Start ” (trì hoãn) lặp đi
lặp lại để chọn thời gian làm việc máy
giặt của bạn.
5.4 Bắt Đầu Chương Trình
Để bắt đầu một chương trình, nhấn phím
điều khiển Start/Pause (
), Đèn hướng
dẫn tương ứng sẽ bật sáng và thời gian
mặc định chương trình sẽ được hiển thị
trên màn hình.
- Nếu bạn nhấn vào bất kỳ phím nào khi
chương trình đang vận hành, màn hình
sẽ hiển thị thông báo “Not Available” và
máy phát ra tiếng bíp. (ngoại trừ phím
Start/Pause và nút On/Off)
CHÚ Ý: Sau xấp xỉ 15 phút kể từ
lúc bắt đầu chương trình:
- Thiết bị sẽ tự động điều chỉnh thời gian
chạy chương trình đã chọn theo loại và
kích cỡ khối lượng.
- Màn hình hiển thị sẽ hiển thị thời gian
chạy chương trình đã điều chỉnh.
- Nhấn lại Start/Pause. Chương trình sẽ
tiếp tục.
5.6 Thay Đổi Chương Trình
Chỉ có thể thay đổi chương trình đang
chạy bằng cách tắt thiết bị.
- Nhấn nút “On/Off” (Mở/Tắt) để huỷ
chương trình và tắt thiết bị.
- Nhấn lại nút “On/Off” (Mở/Tắt) để bắt
đầu thiết bị.
Bây giờ, bạn có thể đặt một chương
trình giặt mới.
Thiết bị sẽ không xả hết nước
(ngoại trừ chương trình;
Refresh, Spin, Rinse + Spin).
5.7 Thay Đổi Tùy Chọn
Có thể thay đổi chỉ một tùy chọn nào đó
sau khi đã bắt đầu chương trình.
1. Nhấn phím điều khiển “Bắt Đầu/Tạm
Dừng”. Chỉ báo sẽ bắt đầu nhấp nháy.
2. Thay đổi tùy chọn.
3. Nhấn lại “Bắt Đầu/Tạm Dừng”.
Chương trình sẽ tiếp tục.
5.8 Mở Cửa
Trong khi chương trình hoặc chức năng
Trì hoãn đang hoạt động thì cửa thiết bị
đóng và màn hình hiển thị chỉ báo “
”.
Trước hết đặt máy thành TẠM DỪNG
bằng cách nhấn phím điều khiển
“Start/Pause” (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đợi
cho đến khi chỉ báo khóa cửa “
” tắt,
sau đó có thể mở cửa.
Nếu chỉ báo khóa cửa “
” không tắt,
điều này có nghĩa là máy đang nóng lên
và mức nước ở trên mép đáy cửa hoặc
Lồng giặt đang xoay. Trong trường hợp
này, KHÔNG THỂ mở cửa. Nếu bạn cần
phải mở nó, bạn phải thoát nước để mở
cửa.
Nếu nó là một trường hợp khẩn
cấp mà cần phải mở cửa ngay
lập tức. Xin vui lòng đọc “Mở
cửa khẩn cấp” trên trang 72.
TIẾNG VIỆT
5.9 Cuối Chương Trình
-
Thiết bị tự động dừng.
Tín hiệu âm thanh sẽ vang lên.
Màn hình hiển thị sẽ hiển thị “ ”.
Chỉ báo của phím điều khiển
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) tắt.
- Chỉ báo khóa cửa “
” tắt.
- Lấy đồ giặt ra khỏi thiết bị. Đảm bảo
rằng không còn gì trong Lồng giặt.
- Để cửa khép hờ, để ngăn nấm mốc
và mùi hôi.
- Tắt vòi nước.
Khi gần kết thúc chương trình, thời gian
còn lại có thể đột nhiên giảm từ 7 phút
xuống đến 0 do tổng thời gian chương
trình vượt quá dự tính trong giai đoạn
cảm biến tải trọng. Trong một vài trường
hợp (với tải cân bằng tuyệt đối) thời gian
chương trình có thể ngắn hơn thời gian
dự tính sau khi đã hoàn tất giai đoạn
cảm biến tải trọng. Đây là một hoạt động
bình thường của máy và không đáng lo
vì nó không ảnh hưởng đến hoạt động
của máy.
5.10 Khi Hoàn Thành Chương
Trình Giặt, Nhưng Có Nước
Trong Lồng Giặt
(sử dụng tùy chọn “Rinse Hold” hoặc
“Extra Silent”)
- Lồng giặt xoay thường xuyên để ngăn
đồ bị nhăn.
- Chỉ số “Start/Pause” nhấp nháy để
nhắc nhở bạn để ráo nước.
- Chỉ báo khóa cửa “
” phát sáng.
Cửa vẫn khóa.
Bạn phải xả hết nước để mở cửa.
59
Để xả hết nước :
1. Nhấn bàn phím cảm ứng “Start/Pause
”. Thiết bị xả hết nước và quay với
tốc độ quay tối đa cho chương trình
được chọn.
Nếu không, trước khi nhấn bàn phím
cảm ứng “Start/Pause”, quý vị có thể
nhấn bàn phím cảm ứng “Spin ” để
thay đổi tốc độ quay. Quý vị có thể
chọn “No Spin
” nếu muốn máy
giặt chỉ xả nước, sau đó nhấn bàn
phím cảm ứng Start/Pause.
2. Khi chương trình được hoàn thành và
chỉ báo khóa cửa “
” tắt, bạn có
thể mở cửa.
3. Nhấn nút “On/Off” để vô hiệu hóa
thiết bị.
CHÚ Ý
Sau khoảng 18 tiếng, nếu quý vị không
nhấn bàn phím cảm ứng Start/Pause
(Bắt Đầu/Tạm Dừng), thiết bị sẽ xả hết
nước và quay tự động (trừ chương
trình Wool/Handwash.
5.11 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt
Động
Chế độ TẠM DỪNG HOẠT ĐỘNG sẽ tự
động làm cho máy ngừng hoạt động để
giảm năng lượng tiêu thụ khi:
Khi bạn không vận hành máy trong
vòng 5 phút trước khi nhấn nút
“Start/Pause”.
Nhấn nút “On/Off” để khởi động
lại máy.
Sau 5 phút kể từ khi máy đã hoàn tất
chương trình giặt.
- Nhấn nút “On/Off” để khởi động lại
máy. Màn hình hiển thị các kết thúc
của chương trình thiết lập cuối cùng.
- Chạm bất kỳ phím điều khiển nào để
hiển thị chương trình giặt trước.
- Chạm phím chương để cài đặt
chương trình giặt mới.
60
www.electrolux.vn
6. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - Sấy Khô (Chỉ dùng để sấy)
1. Bấm nút On/Off (Bật/Tắt) để bật máy
giặt lên.
Đảm bảo rằng vòi nước được
mở và ống xả nước được cho
vào bồn rửa hoặc nối với ống
thoát nước.
2. Cho quần áo giặt vào, mỗi lần một cái.
3. Chọn chương trình sấy khô, “Drying
Cottons” cho mặt vải cotton hoặc
“Drying Mixed” cho mặt hàng vải tổng
hợp hoặc hỗn hợp trong
More >>
chương trình của nhóm touchpad
chương trình.
8. Khi chương trình vắt khô kết thúc :
- Sẽ có tín hiệu âm thanh phát ra.
- Màn hình sẽ hiển thị thời gian còn
lại là “ ”.
- Màn hình sẽ hiển thị lần lượt
“Cycle end” (Kết thúc chu trình) và
“Anti-crease” (Chống nhàu).
- Đèn báo khóa cửa (
) vẫn sáng.
- Thiết bị sẽ thực hiện chu trình
chống nhàu trong khoảng 10 phút.
Sau khi chu trình chống nhàu hoàn
tất, đèn báo khóa cửa (
) sẽ tắt.
Màn hình sẽ hiển thị lần lượt “Cycle
end” (Kết thúc chu trình) và
“Remove laundry” (Lấy quần áo ra).
4. Để đạt được kết quả sấy khô tốt nhất
thiết bị sẽ không cho phép bạn đặt tốc
độ vắt thấp hơn tốc độ tối thiểu được
yêu cầu.
5. Nếu bạn muốn chọn chế độ sấy tự
động, bấm “Dryness
” cho đến khi
biểu tượng tương ứng với mức độ
sấy cần xuất hiện trên màn hình.
(Xem trang 53)
6. Nếu bạn muốn chọn một chế độ sấy
theo thời gian, nhấn nhấn “Dry Time
” tùy chọn cho đến khi thời gian
bạn muốn xuất hiện trên màn hình.
(Xem trang 52)
7. Bấm “Start/Pause” để khởi động
chương trình.
Nếu bạn muốn mở cửa trong
khi chu trình chống nhàu
đang diễn ra hoặc ngừng chu
trình này, hãy ấn bất kỳ nút
nào (trừ nút Bật/Tắt).
9. Bấm “On/Off” nút để chuyển đổi các
thiết bị của.
10.
Sau khi kết thúc chu trình sấy
khô. Quần áo trong lồng giặt
vẫn còn nóng. Vì sự an toàn
của bạn, đề nghị để mở ra
cánh cửa một thời gian để
giảm nhiệt độ trước khi lấy
quần áo ra.
TIẾNG VIỆT
61
7. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT & SẤY KHÔ
7.1 Chương Trình LIÊN TỤC:
Giặt + Sấy “Dryness (
)”
1. Cho quần áo giặt vào, Đặt chất giặt tầy
và phụ gia vào trong ngăn thích hợp.
2. Chạm vào một trong các biểu tượng
chương trình, chọn chương trình rửa
bạn yêu cầu.
3. Chọn các tùy chọn cần thiết bằng
cách nhấn các phím có liên quan.
Nếu có thể, không chọn một tốc độ
quay thấp hơn bởi máy đề xuất để
tránh quá dài một thời gian sấy do đó
tiết kiệm năng lượng.
4. Thiết lập mức độ khô bằng cách nhấn
“Dryness
”. Màn hình hiển thị trong
suốt chu trình giặt và sấy khô.
5. Bấm “Start/Pause” để khởi động
chương trình.
6. Bấm “On/Off” nút để chuyển đổi các
thiết bị của.
Sau khi kết thúc chu trình sấy
khô. Quần áo trong lồng giặt
vẫn còn nóng. Vì sự an toàn của
bạn, đề nghị để mở ra cánh cửa
một thời gian để giảm nhiệt độ
trước khi lấy quần áo ra.
CHÚ Ý
● Nếu bạn muốn mở cửa trong khi chu
trình chống nhàu đang diễn ra hoặc
ngừng chu trình này, hãy ấn bất kỳ nút
nào (trừ nút Bật/Tắt).
● Một số tùy chọn mức độ sấy khô
không có sẵn đối với một số chương
trình sấy khô.
● Khi “Iron Dry” tùy chọn được chọn, lần
hiển thị sẽ được điều chỉnh sau khoảng
15 phút từ khi bắt đầu chương trình,
dựa trên các loại máy giặt và kích
thước tải.
Màn hình sẽ hiển thị thời gian điều
chỉnh mới.
● Khi “Cupboard Dry” hoặc “Extra Dry”
được chọn, thời gian hiển thị sẽ được
điều chỉnh vào cuối của chu trình sấy
khô. Trong trường hợp số lượng giặt
thấp hơn so với khả năng chịu tải tối
đa, thời gian còn lại có thể đột ngột
giảm từ ví dụ khoảng
phút để .
7.2 Chương Trình LIÊN TỤC:
Giặt + Sấy “Dry Time (
)”
1. Cho quần áo giặt vào, Đặt chất giặt tẩy
và phụ gia vào trong ngăn thích hợp.
2. Chạm vào một trong các biểu tượng
chương trình, chọn chương trình rửa
bạn yêu cầu.
3. Chọn các tùy chọn cần thiết bằng
cách nhấn các touchpad có liên quan.
Nếu có thể, không chọn một tốc độ
quay thấp hơn bởi máy đề xuất để
tránh quá dài một thời gian sấy do đó
tiết kiệm năng lượng.
4. Đặt thời gian sấy bằng cách nhấn
“Dry Time
”. Màn hình hiển thị
trong suốt chu trình giặt và sấy khô.
5. Bấm “Start/Pause” để khởi động
chương trình.
6. Vào cuối chương trình nhấn phím
On/Off để tắt máy.
Sau khi kết thúc chu trình sấy
khô. Quần áo trong lồng giặt
vẫn còn nóng. Vì sự an toàn của
bạn, đề nghị để mở ra cánh cửa
một thời gian để giảm nhiệt độ
trước khi lấy quần áo ra.
CHÚ Ý
● Nếu bạn muốn mở cửa trong khi
chu trình chống nhàu đang diễn
ra hoặc ngừng chu trình này, hãy
ấn bất kỳ nút nào (trừ nút
Bật/Tắt).
● Nếu bạn chỉ đặt sấy khô 15 phút,
thiết bị sẽ chỉ thực hiện giai đoạn
làm nguội.
62
www.electrolux.vn
8. GỢI Ý GIẶT & SẤY KHÔ
8.1 Giặt
Phân Loại Đồ Giặt
Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên
mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của
nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt như sau:
đồ trắng, đồ nhuộm màu, đồ sợi tổng
hợp, đồ dễ hỏng, đồ len.
Nhiệt Độ
90°C
Đối với vải bông trắng và vải
linen bị bẩn thông thường (chẳng
hạn như khăn trải bàn trà, khăn
tắm, khăn trải bàn, ga giường...).
60°C
50°C
Đối với quần áo bị bẩn bình
thường, bền màu (chẳng hạn áo
sơ mi, váy ngủ, bộ đồ ngủ....)
bằng lanh, vải bông hoặc sợi
tổng hợp và đối với vải bông
trắng bị bẩn nhẹ (chẳng hạn
quần lót).
40°C
30°C
Lạnh
Đối với đồ dễ hỏng (chẳng hạn
như màn cửa dạng lưới), đồ giặt
hỗn hợp gồm sợi tổng hợp và đồ
len dán nhãn len mới nguyên
chất, có thể giặt máy, không co.
Trước Khi Bỏ Đồ Giặt Vào Máy
Đảm bảo rằng không có bất cứ vật kim
loại nào còn lại trong đồ giặt (ví dụ:
kẹp tóc, chốt an toàn, ghim).
Đóng nút bao gối, kéo khóa kéo, móc
và khuy bấm. Buộc dây lưng hay băng
dài.
Giặt áo ngực, ống quần và các đồ
chuyên dụng khác bằng túi giặt lưới
mà bạn có thể mua trong siêu thị.
Không bao giờ giặt đồ trắng và đồ màu
cùng nhau. Đồ trắng có thể mất đi “độ
trắng” trong quá trình giặt.
Các đồ màu mới có thể ra màu trong
máy lần đầu tiên; do đó chúng cần
được giặt riêng trong lần đầu tiên.
Loại bỏ vết ố khó giặt trước khi giặt.
Chà những chỗ bị bẩn đặc biệt bằng
bột giặt chuyên dụng hoặc bột giặt.
Xử lý cẩn thận với màn cửa. Tháo
móc hoặc buộc chúng chặt lại trong
túi hoặc lưới.
Khối Lượng Tối Đa
Khối lượng khuyến nghị được nêu trong
bảng chương trình. Các quy tắc chung:
Vải cotton và
vải lanh:
đầy lồng giặt nhưng
không nén quá chặt;
không đầy quá một
nữa lồng giặt;
Vải dễ hỏng và không đầy quá một
phần ba lồng giặt.
đồ len:
Vải tổng hợp:
Việc giặt khối lượng tối đa giúp sử dụng
nước và năng lượng hiệu quả nhất. Đối
với đồ giặt rất bẩn, giảm bớt kích cỡ khối
lượng.
Loại Bỏ Vết Bẩn
Các vết bẩn cứng đầu không thể loại bỏ
chỉ bằng nước và bột giặt. Do vậy nên xử
lý các vết bẩn trước khi giặt.
Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng nước
lạnh. Đối với vết máu khô, ngâm qua
đêm trong nước với bột giặt chuyên dụng
sau đó chà trong xà phòng và nước.
Sơn dầu: làm ẩm vết bẩn bằng xăng,
đặt quần áo trên tấm vải mềm và thoa
lên vết bẩn; làm một vài lần như thế.
Vết bẩn dầu mỡ khô: làm ẩm bằng
nhựa thông, đặt quần áo trên bề mặt
mềm và thoa lên vết bẩn bằng đầu ngón
tay và tấm vải bông.
Đảm bảo rằng bạn giặt đồ tích bụi vải
riêng biệt với đồ sinh bụi vải.
Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước
nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được
sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết
gỉ sắt đã cũ bởi vì cấu trúc xenlulo đã bị
phá hỏng và vải có xu hướng bị thủng lỗ.
TIẾNG VIỆT
Vết mốc: xử lý bằng thuốc tẩy, rồi xả sạch
(chỉ đồ trắng và đồ nhuộm bền màu).
Nhựa cây: xoa nhẹ xà phòng và xử lý
bằng thuốc tẩy (chỉ đồ trắng và đồ nhuộm
bền màu).
Vết bút bi và keo dán: làm ẩm bằng
axeton (*), đặt quần áo trên tấm vải mềm
và thoa lên vết bẩn.
Vết son: làm ẩm bằng axeton (*) như
trên rồi sau đó xử lý vết bẩn bằng cồn
methylate hóa. Loại bỏ bất kỳ vết còn lại
nào khỏi vải trắng bằng thuốc tẩy.
Rượu vang đỏ: ngâm trong nước và bột
giặt, xả và xử lý bằng axit axetic hoặc
xitric rồi sau đó xả sạch. Xử lý bất kỳ vết
còn lại nào bằng thuốc tẩy.
Vết mực: tùy thuộc vào loại mực, trước
tiên làm ướt vải bằng axeton (*), rồi bằng
axit axetic; xử lý bất kỳ vết còn lại nào
trên vải trắng bằng thuốc tẩy rồi sau đó
xả sạch hoàn toàn.
Vết nhựa đường: trước tiên xử lý bằng
chất tẩy bẩn, cồn methylate hóa hoặc
benzen, sau đó chà với bột giặt.
(*) không sử dụng axeton trên lụa nhân
tạo.
Loại chất giặt tẩy và Lượng
chất giặt tẩy
Loại máy giặt này yêu cầu sử dụng các
chất giặt tẩy độ bọt thấp để ngăn chặn các
vấn đề bọt quá mức, kết quả giặt không
vừa ý và gây hại cho máy giặt. Các chất
giặt tẩy độ bọt thấp được thiết kế dành
cho máy giặt cửa trước sẽ được dán nhãn
“Cửa Trước”, “hiệu quả cao”, “HE”, ví dụ
Bột giặt Máy giặt Cửa trước hoặc “Matic”.
Không sử dụng sai loại chất giặt tẩy,
ví dụ như Cửa Trên, Bột giặt tay hay
sản phẩm sản xuất Dựa trên Xà phòng
cho máy giặt cửa trước của bạn. Việc
này có thể gây ra bọt quá mức, thời
gian chu trình giặt dài hơn, tốc độ
quay thấp, giũ kém và mô tơ quá tải.
Lượng Chất Giặt Tẩy Được Sử
Dụng
Lựa chọn loại chất giặt tẩy và sử dụng
đúng định lượng không chỉ ảnh hưởng
đến năng suất giặt mà còn giúp tránh
được lãng phí và bảo vệ môi trường. Mặc
dù có khả năng tự phân hủy, chất giặt tẩy
có chứa một lượng lớn các chất có thể
phá vỡ sự cân bằng tinh tế của tự nhiên.
63
Lựa chọn và định lượng chất giặt tẩy sẽ
phụ thuộc vào;
loại vải (vải mỏng, vải cotton, vải len,
v.v);
màu sắc quần áo;
khối lượng;
mức độ quần áo bẩn;
nhiệt độ giặt;
độ cứng của nước được sử dụng.
Độ cứng của nước được phân loại dựa
theo “độ” cứng.
Bạn có thể lấy thông tin về độ cứng của
nước trong khu vực mình từ công ty
cung cấp nước tương ứng hoặc chính
quyền địa phương bạn.
Bạn có thể thử sử dụng lượng chất giặt
tẩy theo đúng hướng dẫn của nhà sản
xuất sản phẩm sau đó so sánh kết quả
giặt theo danh sách bên dưới và điều
chỉnh tương ứng lượng chất giặt tẩy
được sử dụng cho lần giặt tới.
Không đủ chất giặt tẩy gây ra:
quần áo trong lồng giặt chuyển sang
màu xám,
quần áo vẫn bị nhờn mỡ.
Quá nhiều chất giặt tẩy gây ra:
nhiều bọt,
giảm hiệu quả giặt,
xả/giũ không sạch.
Sử dụng ít chất giặt tẩy hơn nếu:
bạn giặt ít hơn,
quần áo được giặt ít bị bẩn,
nhiều bọt trong quá trình giặt.
64
www.electrolux.vn
8.2 Sấy Khô
Chuẩn bị Chu trình sấy
Như máy sấy, thiết bị hoạt động trên
nguyên tắc ngưng tụ. Do đó, các vòi
nước phải được mở và các ống cống
phải thoát nước trong một bể chứa
hoặc vào ống cống, ngay cả trong chu
kỳ khô.
CHÚ Ý!
Chỉ dẫn trên nhãn quần áo
Với phương pháp sấy, hãy làm theo các
chỉ dẫn trên nhãn của nhà sản xuất:
= Có thể Sấy khô
= Sấy ở nhiệt độ cao
= Sấy khô ở nhiệt độ giảm
= Không sấy khô.
Trước khi bắt đầu chương trình làm
khô, làm giảm tải trọng của máy giặt
rửa, để có được màn trình diễn tốt.
Sấy Khô Thời Gian Chu Kỳ
Giặt Không Thích hợp cho sấy
● tốc độ quay cuối cùng;
● mức độ khô cần có. (Extra dry,
Cupboard dry, Iron dry);
● loại hình giặt ủi;
● trọng lượng của kích thước tải.
● các mặt hàng đặc biệt mỏng như rèm
cửa tổng hợp, len và lụa, hàng may
mặc với chèn kim loại, vớ nylon, hàng
may mặc cồng kềnh như áo khoác có
mũ, bao gồm giường, mền, túi ngủ và
chăn không được máy sấy khô.
● Tránh phơi quần áo tối với đồ sáng
màu dễ có sợi vải như khăn tắm vì
chúng có thể thu hút các lông tơ.
● Lấy quần áo ra khỏi lồng giặt đã xong
sấy khô.
● Để tránh một điện tích tĩnh điện khi
sấy khô được hoàn thành, sử dụng
hoặc là một chất làm mềm vải khi bạn
đang rửa giặt hoặc một nước xả đặc
biệt cho máy sấy tumble.
● Quần áo có lót đệm bằng bọt cao su
hoặc các vật liệu tương tự như bọt
cao su không được máy sấy khô; nó
có thể gây ra hỏa hoạn.
● Ngoài ra, các loại vải có chứa dư
lượng của thiết lập các loại kem hoặc
thuốc xịt tóc, dung môi sơn móng tay
hoặc các giải pháp tương tự không
được máy sấy khô để tránh sự hình
thành của hơi có hại.
Các chất tẩy rửa và các chất phụ gia
phải được đặt trong ngăn thích hợp ngăn
kéo quả trước khi bắt đầu chương trình
rửa.
Nếu sử dụng chất tẩy rửa dạng lỏng, một
chương trình mà không có “Prewash”
phải được lựa chọn.
Thời gian sấy có thể thay đổi tùy thuộc
vào:
Thời gian sấy trung bình cho một khô
theo thời gian được chỉ định trong tùy
chọn “Dry Time
” (xem trang 52). Các
kinh nghiệm sẽ giúp bạn sấy khô giặt ủi
của bạn một cách thích hợp hơn, theo
các loại vải khác nhau.
Sấy khô thêm
Nếu quần áo giặt vẫn còn quá ướt khi
kết thúc chương trình, đặt một chu kỳ
sấy khô ngắn khác.
CẢNH BÁO!
Để ngăn ngừa việc hình thành nếp
nhăn hoặc sự co rút của vải, tránh sấy
khô quá nhiều.
TIẾNG VIỆT
65
9. CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ
Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để
xử lý đồ giặt của mình.
Giặt mạnh
Nhiệt độ
giặt tối đa
95 °C
Nhiệt độ
giặt tối đa
60 °C
Nhiệt độ
giặt tối đa
40 °C
Nhiệt độ
giặt tối đa
30 °C
KHÔNG giặt
tại tất cả các
trường hợp
Giặt tay
Giặt nhẹ
Tẩy trắng
Tẩy trắng trong nước lạnh
Là
Là nóngnhiệt độ tối
đa 200 °C
Vệ sinh khô
Vệ sinh khô
trong tất cả
dung môi
KHÔNG tẩy trắng
Là ấmnhiệt độ tối
đa 150 °C
Là âm ấmnhiệt độ
tối đa 110 °C
Vệ sinh khô trong
Vệ sinh khô trong
tetracloetylen, dầu, dầu, cồn nguyên chất
cồn nguyên chất,
và R 113
R 111 & R 113
KHÔNG là
KHÔNG vệ
sinh khô
Nhiệt độcao
Nhiệt độthấp
Sấy
Làm Phẳng
Trên dây
Trên mắc treo
quần áo
Sấy Khô
KHÔNG sấy
khô
10. BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH
CẢNH BÁO! Bạn phải NGẮT thiết bị
khỏi nguồn điện, trước khi bạn có thể
thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hoặc
bảo trì nào.
10.1 Vệ Sinh Bên Ngoài
Chỉ vệ sinh thiết bị bằng xà phòng và
nước ấm. Làm khô hoàn toàn tất cả các
bề mặt.
THẬN TRỌNG! Không sử dụng cồn,
dung môi hoặc sản phẩm hóa chất.
10.2 Khử Cặn
Nước chúng ta thường dùng đều chứa
vôi. Nên sử dụng bột làm mềm nước
theo định kỳ trong máy.
Không làm điều này chung với bất kỳ
việc giặt đồ nào và theo các hướng dẫn
của nhà sản xuất bột làm mềm nước.
Điều này sẽ giúp ngăn việc hình thành
cặn vôi.
10.3 Sau Mỗi Lần Giặt
Để cửa mở trong một lúc. Điều này giúp
ngăn chặn nấm mốc và mùi đọng lại hình
thành bên trong thiết bị.
Để cửa mở sau khi giặt cũng sẽ giúp bảo
quản gioăng cửa.
66
www.electrolux.vn
10.4 Giặt Bảo Trì
Với việc sử dụng nhiệt độ giặt thấp, có
thể hình thành cặn lắng bên trong lồng
giặt.
Để hỗ trợ việc làm sạch, phần trên cùng
của ngăn chất phụ gia cần được tháo ra.
Chúng tôi khuyến nghị thực hiện giặt bảo
trì thường xuyên.
Để chạy máy giặt bảo trì:
Lồng giặt cần phải không còn đồ giặt.
Chọn chương trình giặt vải bông nóng
nhất.
Sử dụng tách đo bột giặt thông
thường, phải là bột giặt có các đặc
tính sinh học.
10.5 Vệ Sinh Ngăn Định Lượng
Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần
được vệ sinh đều đặn. Tháo ngăn bằng
cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng
cách kéo ra. Rửa sạch ngăn dưới vòi
nước để loại bỏ bất kỳ vết xà phòng bị
đóng cặn nào.
10.6 Vệ Sinh Hốc Ngăn
Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn
chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng
tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi
phần trên và phần dưới của hốc. Cho
ngăn vào lại và chạy chương trình xả mà
không có quần áo nào ở trong lồng giặt.
1
2
10.7 Vệ Sinh Bơm
Thường xuyên kiểm tra bơm xả và
chắc chắn rằng bơm sạch.
Vệ sinh bơm nếu:
Thiết bị không xả nước.
3
Thùng giặt không thể xoay.
Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do
bị tắc nghẽn bơm xả.
Màn hình hiển thị mã báo động do gặp
vấn đề với đường ống xả nước.
CẢNH BÁO!
1. Tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện.
TIẾNG VIỆT
2. Không tháo bộ lọc ra trong khi thiết bị
hoạt động. Không vệ sinh bơm xả
nếu nước trong thiết bị còn nóng.
Nước phải lạnh trước khi bạn vệ sinh
bơm xả .
67
3. Đặt vật đựng dưới hốc bơm xả để
hứng nước chảy ra.
Nhấn hai cần gạt và kéo về phía ống
xả để cho nước chảy ra.
Để vệ sinh bơm xả:
1. Mở cửa bơm xả.
2. Kéo cửa nạp xuống, sau đó bóp chân
hai bên của nắp đậy với nhau và kéo
ra (như hình).
1
Ép chân
trên cả
hai bên
2
kéo ra
4. Khi khay đựng chứa đầy nước, đặt
lại ống xả và đổ nước trong khay
đựng. Thực hiện lại các bước 3 cho
đến khi không còn thêm nước chảy
ra từ bơm xả.
68
www.electrolux.vn
5. Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để
tháo ra.
8.
Vệ sinh bộ lọc dưới vòi nước.
9.
Đặt lại bộ lọc trong bơm vào trong
các ống dẫn đặc biệt. Chắc chắn
rằng bạn siết chặt bộ lọc một cách
phù hợp để ngăn rò rỉ.
1
2
6. Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm
(nếu có).
10. Đặt lại cửa nạp và đóng cửa bơm
xả.
7. Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể
xoay. Nếu điều này không xảy ra,
liên hệ với trung tâm dịch vụ.
10.8 Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước
Nếu nước rất cứng hoặc chứa các vết
cặn vôi thì bộ lọc nạp nước có thể bị tắc
nghẽn. Do đó thỉnh thoảng nên vệ sinh
bộ lọc.
Để vệ sinh bộ lọc nạp nước:
1.
2.
3.
Đóng vòi nước lại.
Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.
Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước
bằng bàn chải cứng.
TIẾNG VIỆT
69
10.9 Các Biện Pháp Phòng Ngừa
Đóng Băng
Nếu thiết bị được lắp đặt ở khu vực
có nhiệt độ có thể xuống dưới 0 °C,
tháo bỏ nước còn lại khỏi ống dẫn
nước vào và bơm thoát nước.
4.
Tháo ống nạp nước đằng sau
thiết bị.
Thoát Nước Khẩn Cấp
5.
Vệ sinh bộ lọc trong van bằng bàn
chải cứng hoặc khăn.
1. Rút phích điện chính ra khỏi ổ
điện chính. Tắt vòi nước.
2. Tháo nước khỏi ống dẫn nước
vào.
3. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía
sau và tháo móc ra khỏi bồn
hoặc đầu vòi.
4. Kéo đầu của ống xả và ống nạp
vào trong thau đặt trên sàn nhà
và cho phép nước chảy ra.
6.
Lắp lại ống nạp nước.Đảm bảo rằng
các khớp nối đều chặt để ngăn rò rỉ.
5. Khi nước không chảy ra nữa,
lắp lại ống nạp và ống xả.
CHÚ Ý
45°
7.
Mở vòi nước.
Khi bạn có ý định khởi động lại
máy,chắc chắn rằng nhiệt độ phòng
trên 0 °C.
70
www.electrolux.vn
11. KHẮC PHỤC SỰ CỐ
11.1 Nguyên Nhân Có Thể Có
Mã Báo Động
Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc
sơ suất mà có thể được giải quyết dễ dàng mà
không cần gọi nhân viên kỹ thuật. Trước khi
liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của
bạn, vui lòng thực hiện việc kiểm tra nêu bên
dưới.
Máy không được đổ đầy nước.
Máy không thể xả nước.
Cửa không được đóng hoặc
cửa không được đóng đúng
cách. Vui lòng kiểm tra các
cửa !
Nguồn điện không ổn định.
Chờ cho tới khi nguồn điện ổn
định thì máy sẽ tự động vận
hành lại.
Một khi đã loại bỏ được vấn đề, nhấn nút
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để khởi động
lại chương trình. Nếu sau khi thực hiện tất cả
các kiểm tra này, vấn đề vẫn còn, hãy liên hệ
với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn.
Không có tín hiệu giữa các
thành phần điện tử của thiết
bị. Tắt và bật lại.
CẢNH BÁO! Hủy kích hoạt thiết bị trước
khi làm kiểm tra.
Hỏng hóc
Máy giặt không
khởi động :
Nguyên nhân có thể có => Giải pháp
Cửa không được đóng. (Mã lỗi:
) => Đóng cửa lại một cách
chắc chắn.
Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện. => Cắm phích
cắm vào ổ cắm điện.
Không có điện tại ổ cắm. => Vui lòng kiểm tra việc lắp đặt ổ cắm
điện trong nhà của bạn.
Chưa nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng). => Nhấn nút
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Đã chọn “Delay Start”. => Nếu đồ giặt cần được giặt ngay, hãy hủy
lệnh “Delay Start”.
Nguồn điện không ổn định. (Khi thấy báo lỗi
trên bảng điều
khiển). => Chờ cho tới khi nguồn điện ổn định thì máy sẽ tự động
vận hành lại.
Vòi nước đóng. (Mã lỗi:
Máy không
được đổ đầy
nước :
Máy được đổ đầy
sau đó rút sạch
ngay lập tức :
Máy không
thể xả hoặc
vắt :
) => Mở vòi nước.
Ống nạp bị đè hoặc xoắn lại. (Mã lỗi:
) => Kiếm tra đầu nối
ống nạp.
Bộ lọc trong ống nạp nước bị tắc. (Mã lỗi:
) => Vệ sinh bộ lọc
ống nạp nước.
Cửa không được đóng đúng cách. (Mã lỗi:
) => Đóng cửa lại
một cách chắc chắn.
Đầu ống xả quá thấp. (Mã lỗi:
trong mục “xả nước”.
)=> Tham khảo đoạn liên quan
Ống xả bị đè hoặc bị xoắn lại. (Mã lỗi:
) => Kiểm tra đầu nối
ống xả.
Bơm xả bị tắc nghẽn. (Mã lỗi:
) => Vệ sinh bộ lọc tách nước.
Tùy chọn “Extra Silent” (Yên Tĩnh Hơn) hoặc “Rinse Hold” (Hoãn
Xả) đã được chọn. => Nhấn Start/Pause để ráo nước. hoặc
Chọn chương trình vắt.
Đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. => Tạm dừng máy
và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
TIẾNG VIỆT
Hỏng hóc
71
Nguyên nhân có thể có => Giải pháp
Sử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá
nhiều bọt). => Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác.
(Tham khảo trang 63).
Có nước trên
sàn :
Kiểm tra xem có bất kỳ rò rỉ nào từ một trong số các khớp nối của ống
nạp. Không phải lúc nào cũng dễ biết được điều này bởi vì nước chảy
xuống ống; kiểm tra xem nó có bị ướt hay không. => Kiểm tra chỗ nối
ống nạp nước.
Ống xả bị hỏng. => Hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ.
Sử dụng quá ít bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp. => Tăng khối
lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác. (Tham khảo trang 63).
Kết quả giặt
không thỏa
mãn :
Các vết bẩn cứng đầu chưa được xử lý trước khi giặt. => Sử dụng các
sản phẩm thương mại để xử lý các vết bẩn cứng đầu.
Đã không chọn nhiệt độ phù hợp. => Kiểm tra xem liệu bạn đã chọn
nhiệt độ phù hợp chưa.
Khối lượng đồ giặt quá nhiều. => Giảm khối lượng.
Chương trình vẫn đang hoạt động. => Đợi cho đến khi kết thúc chu
kỳ giặt.
Cửa không mở
được :
Máy rung
hoặc gây ra
tiếng ồn :
Thời gian chu
kỳ lâu hơn
được hiển thị :
Các chu kỳ ngắn
hơn so với thời
gian hiển thị.
Có nước trong lồng giặt. => Bạn phải xả nước để mở cửa (tham khảo
phần “Mở Cửa” trên trang 58).
Vấn đề này có thể gây ra bởi lỗi của thiết bị. => Liên hệ với Trung tâm
bảo hành. Nếu bạn cần mở cửa, vui lòng đọc kỹ điều khoản “Mở cửa
khẩn cấp” ở trang kế tiếp.
Bulông vận chuyển và vỏ chưa được tháo ra. => Kiểm tra việc lắp đặt
thiết bị phù hợp.
Các chân đỡ chưa được điều chỉnh. => Kiểm tra mức bằng phù hợp
của thiết bị.
Đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. => Tạm dừng máy
và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
Có rất ít đồ giặt trong lồng giặt. => Cho thêm đồ giặt vào máy.
Sàn nhà bấp bênh như sàn gỗ. => Tham khảo đoạn liên quan trong
mục “Định Vị”.
Sử dụng quá nhiều bột giặt. => Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử
dụng bột giặt khác. (tham khảo trang 63 “Loại chất giặt tẩy và Lượng
chất giặt tẩy”).
Mất cân bằng máy. => Dùng tay phân bố lại đồ giặt trong lồng giặt và
bắt đầu lại giai đoạn vắt. Tham khảo đoạn liên quan trong mục “Định Vị”.
Các thiết bị tính toán thời gian mới theo tải giặt.
72
www.electrolux.vn
Hỏng hóc
Bắt đầu quay
muộn hoặc
máy không
quay :
Nguyên nhân có thể có => Giải pháp
Thiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt
không được phân bố đều trong lồng giặt. Đồ giặt được phân bố lại bằng
cách xoay ngược lồng giặt lại.
Điều này có thể xảy ra vài lần trước khi mất đi sự mất cân bằng và có
thể tiếp tục lại quay thông thường. Nếu sau 10 phút, đồ giặt vẫn không
được phân bố đều trong lồng giặt, máy sẽ không quay. Trong trường
hợp này, dùng tay phân bố lại khối lượng và chọn chương trình quay.
=> Tạm dừng máy và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
Máy phát ra
tiếng ồn bất
thường:
Máy không được lắp đặt phù hợp. => Đảm bảo rằng mức bằng của thiết
bị đã phù hợp. Tham khảo mục ‘Lắp Đặt’.
TraBulông vận chuyển hoặc vỏ không được tháo ra. => Đảm bảo rằng
vỏ và/hoặc bu lông vận chuyển đã được tháo ra. Tham khảo mục ‘Mở
gói thiết bị’.
Khối lượng có thể quá nhỏ. => Thêm đồ giặt vào trong lồng giặt.
Không thấy
nước ở trong
lồng giặt:
Máy dựa trên công nghệ hiện đại hoạt động rất kinh tế bằng cách sử
dụng rất ít nước mà không tác động đến hiệu suất.
Các máy không
khô hoặc không
khô đúng cách:
“Dry Time” hay “Dryness” độ đã không được chọn. => Chọn thời gian
sấy và mức độ khô.
Các vòi nước không bật. (Mã lỗi:
) => Mở vòi nước.
Bơm xả bị tắc nghẽn. (Mã lỗi:
) => Vệ sinh bộ lọc tách nước.
Các máy bị quá tải. => Giảm tải giặt trong trống.
Các lựa chọn chương trình sấy, thời gian hoặc khô độ là không thích
hợp cho việc giặt ủi. => Chọn chương trình sấy, thời gian hoặc khô độ
thích hợp cho việc giặt ủi.
Hiển thị thời
gian được đông
lạnh ở cuối chu
kỳ khô hơn 30
phút:
Máy được tối ưu hóa chu trình làm khô theo các loại máy giặt và kích
thước tải. Nó sẽ khác nhau cho từng loại vải như sự hấp thụ nước là
khác nhau. => Đây là một hành vi bình thường của máy và không phải
là một nguyên nhân cho mối quan tâm vì nó không thỏa hiệp hiệu quả
của nó.
11.2 Mở Cửa Khẩn Cấp
Trong trường hợp lỗi của nguồn điện hoặc lỗi của thiết bị cửa sẽ bị khoá lại. Chương trình giặt
vẫn tiếp tục hoạt động khi có điện trở lại. Nếu cửa vẫn bị khoá trong trường hợp bị lỗi, chúng
ta vẫn có thể mở cửa bằng cách sử dụng mở khoá khẩn cấp.
Trước khi mở cửa :
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng nhiệt độ nước và đồ giặt không ở nhiệt độ quá nóng. Hãy chở cho
tới khi nước nguội bớt.
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng lồng giặt không còn quay. Chờ cho tới khi lồng giặt đứng yên.
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng mực nước trong lồng giặt không quá cao. Hãy sử dụng tính năng
thoát nước khẩn cấp (tham khảo để “Thoát Nước Khẩn Cấp” trên trang 69).
TIẾNG VIỆT
Để mở cửa, vui lòng thao tác như sau:
5. Lấy đồ trong lồng giặt ra.
1.
2.
3.
4.
6. Đóng cửa bộ lọc.
Nhấn nút “On/Off” để tắt thiết bị.
Rút điện ra khỏi nguồn.
Mở cửa bộ lọc.
Giữ nút mở khoá khẩn cấp (màu đỏ)
đồng thời kéo xuống phía dưới và mở
cửa thiết bị.
73
Nếu bạn không thể xác định hoặc
giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ
với trung tâm dịch vụ của chúng
tôi. Trước khi gọi điện, hãy ghi lại
model, số sê-ri và ngày mua máy:
Trung Tâm Dịch Vụ sẽ yêu cầu
thông tin này.
12. DỮ LIỆU KỸ THUẬT
Các Kích Thước (Chiều Cao / Chiều Rộng / Chiều Sâu)
85 X 60 X 66.9 cm
Nguồn điện (Điện áp / Tần suất)
220-240 V / 50 Hz
Giặt: 2100 W / Sấy: 1500 W
Tổng điện hấp thụ
Cầu chì bảo vệ tối thiểu
10 A
Áp lực nguồn nước (Tối đa / Tối thiểu)
0.8 MPa / 0.05 MPa
Tùy Chọn Giặt + Sấy Khô
Giặt
Khối lượng tối đa
(quần áo khô)
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
WashDry 60
Refresh
Baby Care
Quick 18
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Wool
Energy Saver
Tốc độ vắt (Tối đa / Tối thiểu)
11 kg
4 kg
4 kg
5.5 kg
1 kg
1.5 kg
4 kg
1.5 kg
11 kg
11 kg
3 kg
2 kg
11 kg
Cottons
Mixed
Daily 60
Spin
Rinse + Spin
Wool
Energy Saver
7 kg
3 kg
4 kg
7 kg
7 kg
1 kg
7 kg
Sấy
Drying Cottons
Drying Mixed
7 kg
3 kg
1400 vòng/phút / 400 vòng/phút
74
www.electrolux.vn
13. LẮP ĐẶT
13.1 Mở gói thiết bị
THẬN TRỌNG : Phải tháo tất cả các
bulông vận chuyển và vỏ trước khi
sử dụng thiết bị. Bạn nên giữ tất cả
các thiết bị vận chuyển sao cho có
thể lắp lại được chúng nếu máy đã
từng phải được vận chuyển lại.
1. Sử dụng găng tay. Sử dụng dao cắt
bỏ bốn dây đai thùng như hình vẽ.
4. Đặt một trong số các thành phần vỏ
polystyrene trên sàn sau thiết bị. Đặt
cẩn thận thiết bị xuống sao cho mặt
sau nằm trên nó. Đảm bảo không
làm hỏng các ống.
2. Tháo thùng các-tông. Tháo các vật
liệu vỏ polystyrene. Tháo bỏ túi nhựa
bọc máy.
5. Tháo đế polystyrene.
1
3. Mở cửa. Gỡ bỏ sợi polystyren khỏi
gioăng cửa và tất cả các vật ra khỏi
thùng giặt.
2
6. Kéo thiết bị lên vị trí thẳng đứng.
7. Tháo dây điện và ống xả và ống
nạp khỏi giá đỡ ống (A) ở phía sau
thiết bị.
TIẾNG VIỆT
75
13.2 Định Vị
A
Điều quan trọng là máy giặt của
bạn cần đứng vững chắc và nằm
trên sàn nhà để đảm bảo vận hành
đúng cách. Việc thiết bị không
được lắp đặt sau cửa khóa được,
cửa trượt hoặc cửa có bản lề ở
bên đối diện với cửa máy giặt bị
hạn chế.
Sử dụng thước đo độ cân bằng ở
mặt trên cùng và mặt bên của máy
giặt để kiểm tra các mức bằng.
8.
Tháo ba bulông ra.
9.
Kéo miếng đệm nhựa ra.
10. Đặt các nắp nhựa vào lỗ. Bạn có thể
tìm thấy các nắp này trong túi tài liệu
hướng dẫn sử dụng.
1
2
3
Nếu bạn không có thước đó độ
cân bằng như trong hình, hãy sử
dụng mép khung cửa, tủ hoặc
băng ghế để kiểm tra xem máy
giặt có đang được đặt bằng phẳng
không.
Nới lỏng hoặc thắt chặt các chân
để điều chỉnh mức bằng. Việc điều
chỉnh phù hợp mức bằng của thiết
bị ngăn chặn tiếng rung, tiếng ồn
và chuyển động của thiết bị khi
đang vận hành.
www.electrolux.vn
Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ
hoặc các vật liệu tương tự dưới
máy để bù cho bất kỳ chỗ không
bằng phẳng nào trên sàn. Lắp đặt
máy trên sàn phẳng, cứng. Chắc
chắn rằng lưu thông khí quanh
máy không bị cản trở bởi tấm
thảm, thảm trải, v.v…
Kiểm tra máy không chạm vào
tường hoặc bộ tủ búp phê.
13.3 Đầu Nạp Nước
Nối ống nạp nước với vòi có ren
BSP 3/4”.
Sử dụng ống được cung cấp kèm
theo máy giặt. KHÔNG SỬ DỤNG
CÁC ỐNG CŨ. Đầu kia của ống
nạp nối với máy có thể xoay được
theo bất kỳ hướng nào.
Chỉ việc nới lỏng các khớp nối,
xoay ống và siết chặt lại khớp nối,
đảm bảo không có bất kỳ sự rò rỉ
nước nào.
13.4 Xả Nước
Đầu ống xả có thể được bố trị theo
ba cách:
Móc qua mép chậu
nước bằng cách
sử dụng thanh
dẫn ống nhựa
được cung cấp
kèm theo máy.
Trong trường hợp này, chắc
chắn rằng đầu này không thể bị
tuột móc khi máy đang xả hoặc
vắt. Điều này có thể làm được
bằng cách buộc ống với vòi
nước bằng một sợi dây hoặc
gắn vào tường.
Trong nhánh ống xả. Nhánh này
phải ở trên khay sao cho phần
uốn cong phải cách ít nhất 60
cm so với mặt đất.
Nối trực tiếp ống xả tại chiều cao
không nhỏ hơn 60 cm và không
lớn hơn 90 cm.
Đầu ống xả phải luôn được
thông hơi tức là đường kính
trong của đường ống xả phải lớn
hơn đường kính ngoài của ống
xả. Ống xả không được bị xoắn.
Chạy ống xả dọc sàn nhà; chỉ
phần cạnh điểm xả cần được
nâng cao.
60 cm
Khi máy giặt được đặt bằng phẳng,
hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc
kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại
các chân cho đến khi máy được
đặt bằng phẳng và không lắc.
90 cm
76
Để có chức năng phù hợp của
máy ống xả vẫn phải được móc
trên tấm giã đỡ phù hợp đặt trên
mặt trên cùng của mặt sau thiết
bị.
13.5 Nối Điện
Ống nạp không được kéo dài. Nếu
ống quá ngắn và bạn không muốn
di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải
mua ống mới dài hơn, được thiết
kế riêng cho mục đích sử dụng này.
Máy này được thiết kế để hoạt
động trên nguồn một pha
220-240 V, 50 Hz.
“Nguồn điện không thích hợp
có thể vô hiệu hóa bảo hành
của bạn.”
TIẾNG VIỆT
Kiểm tra việc lắp đặt điện gia dụng
có thể chịu được tối đa theo yêu
cầu (2.1 kW), vì thế nên xem xét
bất kỳ thiết bị nào khác đang sử
dụng.
CHÚ Ý!
Nối máy với ổ cắm điện tiếp
đất.
Nhà sản xuất từ chối bất kỳ trách
nhiệm nào đối với hư hại hoặc
chấn thương qua việc không tuân
thủ theo biện pháp phòng ngừa an
toàn nêu trên.
77
Nếu dây nguồn điện của thiết bị
cần được thay thế, điều này cần do
Trung Tâm Dịch Vụ của chúng tôi
thực hiện.
Khi thiết bị được lắp đặt dây nguồn
điện phải tiếp cận được dễ dàng.
Nếu thiết bị này được cung cấp từ
bộ dây nối dài hoặc thiết bị ổ cắm
di động thì bộ dây nối dài hay thiết
bị ổ cắm di động phải được bố trí
sao cho không bị dính nước hoặc
ngấm ẩm.
78
www.electrolux.vn
14. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG
14.1 Vật Liệu Đóng Gói
Vật liệu có đánh dấu biểu tượng
có thể tái chế được.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
Điều này có nghĩa là chúng có thể
được tái chế bằng cách xử lý
chúng phù hợp trong đồ chứa thu
thập thích hợp.
14.2 Máy Cũ
Sử dụng các địa điểm vứt bỏ được
phép để vứt bỏ thiết bị cũ. Hãy giữ
gìn ngăn nắp cho đất nước của
bạn!
Biểu tượng
trên sản phẩm
hoặc trên bao bì cho thấy rằng sản
phẩm có thể không được xử lý làm
chất thải gia đình. Thay vào đó nó
sẽ được chuyển tới điểm thu gom
thiết bị để tái chế thiết bị điện và
điện tử.
Bằng cách chắc chắn sản phẩm
này được thải bỏ đúng cách, bạn
sẽ giúp ngăn các hậu quả tiềm ẩn
đối với môi trường và sức khỏe
con người, mà việc xử lý chất thải
sai quy cách gây ra.
Để biết thêm thông tin chi tiếtvề
việc tái chế sản phẩm này, vui
lòng liên hệ văn phòng thành phố
địa phương của bạn , cơ quan
phụ trách vứt bỏ rác thải sinh hoạt
hoặc cửa hàng nơi bạn mua sản
phẩm.
14.3 Gợi Ý về Hệ Sinh Thái
Để tiết kiệm nước, năng lượng và
để giúp bảo vệ môi trường, chúng
tôi khuyến nghị rằng bạn nên làm
theo các lời khuyên sau đây:
Đồ giặt bẩn thông thường có thể
được giặt mà không cần giặt sơ
bộ để tiết kiệm chất tẩy rửa,
nước và thời gian (môi trường
cũng được bảo vệ!).
Máy làm việc tiết kiệm hơn nếu
máy được cho đầy đồ.
Bằng việc xử lý đầy đủ trước khi
giặt, vết bẩn và bẩn giới hạn có
thể bị loại bỏ ; thì đồ giặt có thể
được giặt ở nhiệt độ thấp.
Đong đo chất giặt tẩy theo độ
cứng của nước , độ bẩn và
lượng đồ đang giặt.
G0012007-003-A00973043
www.electrolux.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising