192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 Instrukcja obsługi 18.31 1 Návod na použitie Pralka ZWG 5125 Pagina Práčka 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 2 Drogi Kliencie Dziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów. Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałego połączenia funkcjonalnej konstrukcji z najnowocześniejszą technologią. Ponieważ jako firma wyznaczamy najwyższe standardy jakości, przekonają się Państwo, że produkowane przez nas urządzenia stworzono w celu zagwarantowania najlepszych parametrów pracy oraz sterowania. Dodatkowo, każde z naszych urządzeń zaprojektowano z myślą o ochronie środowiska oraz oszczędności energii. W celu zapewnienia optymalnej i niezawodnej pracy naszych urządzeń prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli to efektywnie i optymalnie korzystać z dostępnych funkcji urządzenia. Zalecamy zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania lub sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu użytkownikowi. Życzymy dużo zadowolenia z nowego urządzenia. Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi: Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia. Informacje i wskazówki Informacje dot. środowiska naturalnego Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa - 3 Czyszczenie i konserwacja- - - - - - - - - 17 Opis urządzenia - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Co zrobić, gdy urządzenie nie pracuje - 19 Komora na detergent- - - - - - - - - - - - - - 5 Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Panel sterowania i funkcje - - - - - - - - - - 6 Parametry eksploatacyjne - - - - - - - - - 23 Tabela programów - - - - - - - - - - - - - - 8-9 Instrukcja instalacji - - - - - - - - - - - - - - 24 Informacje o programach - - - - - - - - - - 10 Ochrona środowiska - - - - - - - - - - - - - 27 Praktyczne wskazówki dotyczące prania- 11 Przed pierwszym praniem - - - - - - - - - 13 Kolejność wykonywania czynności - - - 14 2 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia poprawnego stosowania, należy przed instalacją i pierwszym użyciem urządzenia uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania wraz z wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu użytkownikowi. ● ● Instalacja ● Ogólne zasady bezpieczeństwa ● ● ● ● ● ● ● Zmiany parametrów lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki nagrzewają się. Nie należy ich dotykać! Należy upewnić się, że zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. W tym celu przed użyciem proszę sprawdzić zawartość bębna. Przedmioty takie jak monety, pinezki lub śrubki mogą spowodować znaczne uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich wkładać do pralki. Używać tylko zalecanych ilości środka do zmiękczania tkanin i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach producenta. Małe rzeczy takie jak skarpetki, sznurówki, paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą one się dostać do wnętrza pralki. Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych. Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia cielesne lub wadliwe działanie urządzenia. Należy kontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych części zamiennych. ● ● ● ● ● ● Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy przenoszeniu. Podczas wypakowywania pralki należy sprawdzić, czy nie została ona uszkodzona. W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z serwisem. Przed użyciem należy usunąć całość opakowania i wszystkie blokady na czas transportu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji użytkownika. Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego. Jeśli urządzenie zostanie usytuowane na miękkiej wykładzinie, należy wyregulować, za pomocą nóżek, wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i podłączenia są szczelne. Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody. 3 192998921_PL_5.qxd ● ● 19/10/2007 18.31 Pagina Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną osobę. Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka albo inną kompetentną osobę. Możliwości zastosowania ● ● ● ● ● ● ● 4 Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Należy je używać zgodnie z przeznaczeniem. Prać można jedynie materiały nadające się do prania w pralce automatycznej. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach. Nie przeładowywać urządzenia. Patrz stosowny rozdział w instrukcji użytkowania. Przed przystąpieniem do prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych lub podartych ubrań. Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. Biustonoszy z fiszbinami NIE WOLNO prać w pralce. Ubrania, które miały styczność z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być prane w pralce. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia, należy usunąć je z ubrania przed włożeniem do pralki. Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze wyjmować trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód zasilający, panel sterowania, powierzchnia lub podstawa są uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze pralki. 4 Zabezpieczenie przed dziećmi ● ● ● ● ● ● Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych i sensorycznych, ani przez osoby niedoświadczone lub nieposiadające wystarczającej wiedzy, chyba że obsługują one urządzenie pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat prawidłowej obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Pralki nie mogą obsługiwać małe dzieci ani osoby niepełnosprawne bez nadzoru. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci Detergenty należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Należy upewnić się, że zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. Aby temu zapobiec, pralka została wyposażona w specjalny mechanizm. Aby go uruchomić, należy obrócić pokrętło (bez jego naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym. Można do tego użyć monety. Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 5 Opis urządzenia 1 Komora na detergent 2 Panel sterowania 3 Uchwyt otwierania drzwi 4 Pompa odpływowa wody 5 Nóżki regulowane 1 2 3H 6H 9H 3 4 5 Komora na detergent Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający 5 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 6 Panel sterowania i funkcje 95° 3h 60° 40° 9h 900 40° 30° 6h 1200 60° 700 30° 60° 40° 40° 40° 30° 40° 30° 40° 40° 30° 1 2 3 4 6 7 5 Informacje Pokrętło wyboru programów, różne przyciski oraz wyświetlacz postępu programu będą wskazywane w instrukcji wraz z numerami podanymi w niniejszej tabeli. Główne symbole na pokrętle wyboru programów oraz na panelu sterowania: = Bawełniane, prasowanie, = Syntetyczne, = Pranie ręczne, Namaczanie, Odpompowanie, = Płukanie, 1 = Wełniane, = Odpompowanie, = Płukanie, = Pranie wstępne, = Delikatne, = Tryb nocny, = Dodatkowe płukanie, Pokrętło wyboru programów oraz przycisk Wł/Wył = ECO, = Sport, = Łatwe = Firany, = Wirowanie, = Opcje, = = = Super szybkie, = Start/Przerwa ● Pokrętło wyboru programów pozwala na wybranie programu oraz/lub włączenie i wyłączenie urządzenia. ● Wciskać kilka razy ten przycisk, aby zmienić prędkość wirowania, w przypadku, gdy pranie ma być w odwirowanie z inną prędkością, niż proponowana przez pralkę, lub wybrać opcję Stop z wodą lub Tryb nocny. Zapali się Przycisk zmniejszania obrotów 2 wirowania Opcja Tryb nocny/Stop z wodą odpowiednia kontrolka. Za pomocą tego przycisku można wybrać tylko jedną z opcji. ● Zapali się odpowiednia kontrolka. ● 3 Przycisk opcji 4 Przycisk dodatkowego płukania 6 ● Po wciśnięciu tego przycisku pralka wykona dodatkowe płukania. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 7 Ten przycisk pozwala na włączenie wybranego programu; odpowiednia zielona kontrolka przestanie migać. ● Ten przycisk służy również do przerywania trwającego programu - odpowiednia zielona kontrolka zacznie migać. ● 5 Przycisk Start/ Przerwa 6 Wyświetlacz fazy programu 7 Przycisk opóźnionego startu ● Zapalają się różne kontrolki w zależności od trwającej fazy programu. ● Przycisk ten pozwala na opóźnienie rozpoczęcia programu prania o 3, 6 i 9 godzin. Funkcje Tryb nocny (przycisk 2) Po wybraniu tej opcji, urządzenie nie przeprowadzi żadnego wirowania i nie wypompuje wody po ostatnim płukaniu, dzięki czemu pranie się nie pogniecie. Gdy program jest zakończony gaśnie kontrolka przycisku 5, a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę. PRZYCISK STOP Z WODĄ 2 Po wybraniu tej opcji urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania. Gdy program jest zakończony gaśnie kontrolka przycisku 5, a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę. OPCJE (Przycisk 3) PRANIE WSTĘPNE Opcję tę należy wybrać, jeśli rzeczy powinny przejść pranie wstępne w temperaturze 30°C przed praniem zasadniczym. Pranie wstępne kończy się krótkim odwirowaniem w przypadku rzeczy bawełnianych i syntetycznych, a w programach dla tkanin delikatnych następuje jedynie odpompowanie wody. Super Szybkie Krótki cykl prania dla rzeczy lekko zabrudzonych, które wymagają jedynie odświeżenia. Zalecamy wkładanie mniejszej ilości rzeczy do prania. Dodatkowe płukanie (Przycisk 4) Pralka wykona dodatkowe płukania podczas cyklu prania. Opcja ta jest zalecana dla osób, które są uczulone na detergenty oraz w miejscowościach, gdzie woda w instalacji domowej jest bardzo miękka. Wyświetlacz fazy programu (6) Zapala się kontrolka A po wciśnięciu (A) przycisku 5. Kontrolka B świeci (B) się, gdy urządzenie wykonuje płukanie (C) lub wirowanie. Po zakończeniu cyklu prania, zapala się kontrolka C. 7 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 8 Tabela programów Program/ Temperatura Bawełniane 95° Bawełniane 60°ECO Rodzaj Tkaniny Opcje Redukcja wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Białe (bardzo zabrudzone Super szybkie, rzeczy) Praniewstępne, Dodatkowe płukanie Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach (normalnie zabrudzone rzeczy bawełniane) Opis programu Pranie zasadnicze Płukanie Długie wirowanie z maksymalną prędkością Redukcja wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie Pranie zasadnicze Płukanie Długie wirowanie z maksymalną prędkością Redukcja wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Super Szybkie,Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie Pranie zasadnicze Płukanie Długie wirowanie z maksymalną prędkością ECO Bawełniane 60° - 40° - 30° Bawełniane białe i kolorowe (normalnie zabrudzone rzeczy bawełniane) Syntetyczne 60° - 40° - 30° Redukcja wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Tkaniny syntetyczne lub Super szybkie, Pranie mieszane wstępne, Dodatkowe płukanie Pranie zasadnicze Płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min. Syntetyczne Łatwe prasowanie 40° Tkaniny syntetyczne lub Redukcja wirowania/Stop mieszane (rzeczy z wodą, Pranie wstępne, delikatne) Dodatkowe płukanie Łatwe prasowanie Pranie zasadnicze Płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min. Tryb nocny/Stop z wodą, Super szybkie, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie Pranie zasadnicze Płukania Krótkie wirowanie z prędk. 700 obr./min. Program prania dla tkanin Redukcja wirowania/Tryb delikatnych oznaczonych nocny/Stop z wodą, symbolem “Prać ręcznie” Pranie zasadnicze Płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min. Delikatne 40°- 30° Pranie ręczne 40°-30° Wełniane 40° 8 Rzeczy delikatne Program dla tkanin wełnianych z metką “Czysta nowa wełna, nie zbiega się w praniu, można prać w pralce”. Pranie zasadnicze Redukcjawirowania/Tryb Płukania Krótkie wirowanie z nocny/Stop z wodą, prędk. 900 obr./min. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 9 Tabela programów Program/ Temperatura Rodzaj Tkaniny Opcje Opis programu Pranie wstępne Intensywne sportowe 40° FIRANKI 40° NAMACZANIE 30° Program specjalny do bardzo zabrudzonych rzeczy sportowych Redukcja wirowania/Tryb Pranie zasadnicze nocny/ Stop z wodą, Płukania Dodatkowe płukanie Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min. Pranie wstępne Pranie zasadnicze Specjalny cykl delikatnego Stop z wodą/Tryb nocny/, Płukania prania dla firan Dodatkowe płukanie Krótkie wirowanie z prędk. 700 obr./min, Namaczanie przez ok. 20 minut w temperaturze 30°C. Zatrzymanie wody w bębnie Bardzo zabrudzone rzeczy (oprócz wełnianych i do prania ręcznego) PłUKANIA Oddzielne cykle płukania Redukcja wirowania/ Stop Płukanie ze zmiękczaczem, w z wodą, Dodatkowe Długie wirowanie z razie potrzeby, dla rzeczy płukanie maksymalną prędkością pranych ręcznie Odpompowanie Aby odpompować wodę Wirowanie Długie wirowanie z maksymalną prędkością dla ręcznie pranych Odpompowanie wody Zmniejszenie obrotów wirowania Odpompowanie i długie wirowanie rzeczy bawełnianych O Przerwanie programu/Wyłącze nie urządzenia Aby przerwać trwający program, anulować nieprawidłowo wybraną opcję lub wyłączyć urządzenie, Maks. wsad w programie Bawełniane...6 Maks. wsad w programie Syntetyczne i Delikatne............................................3 Maks. wsad w programie Łatwe prasowanie ..........................................1 Maks. wsad w programie Wełniane i Pranie ręczne ....................................2 Maks. wsad rzeczy w programie kg kg kg kg Intensywne sportowe ..........................2 Maksymalny wsad w programie Firany 2 Maks. wsad w programie Namaczanie..6 Maks. wsad w programie Bawełniane + Super szybkie ......................................3 Maks. wsad w programie Syntetyczne oraz Delikatne + Super Szybkie ......1,5 kg kg kg kg kg 9 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 10 Informacje o programach Łatwe prasowanie Po wciśnięciu tego przycisku cykl prania i wirowania jest łagodny, aby nie doszło do pogniecenia pranych rzeczy. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Pralka wykona również dodatkowe płukania. Intensywne sportowe Program przeznaczony do prania bardzo zabrudzonych ubrań sportowych. Pralka automatycznie doda fazę prania wstępnego przed praniem zasadniczym, aby usunąć plamy z błota. ODRADZAMY dodawanie detergentu do komory szufladki na detergenty. Namaczanie Jest to specjalny program do rzeczy bardzo zabrudzonych. Urządzenie wykonuje program namaczania w temp. 30°C. Po zakończeniu namaczania, urządzenie automatycznie się zatrzymuje, a woda pozostaje w bębnie. Z programu nie można korzystać do namaczania bardzo delikatnych tkanin, np. jedwabnych lub wełnianych. Przed rozpoczęciem nowej fazy prania, należy opróżnić bęben z wody: ● Tylko odpompowanie: Ustawić pokrętło wyboru programów na program Odpompowanie. (Wcisnąć przycisk 5). ● Odpompowanie i odwirowanie: Ustawić pokrętło wyboru programu na program Wirowanie, zmniejszyć prędkość wirowania przyciskiem 2, a następnie wcisnąć przycisk 5. Ważne! Dodać detergentu do programu namaczania do komory oznaczonej . Po zakończeniu namaczania (i odpompowaniu wody) można wybrać program prania. Najpierw ustawić pokrętło wyboru programów na «O», następnie wybrać program i wcisnąć przycisk 5. Płukanie Program służy do płukania i wirowania rzeczy bawełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Urządzenie wykona 3-krotne płukanie z końcowym wirowaniem przy maksymalnej prędkości. Prędkość wirowania można zmniejszyć naciskając przycisk 2. Odpompowanie Opcja ta służy do odpompowania wody z bębna w programie NAMACZANIE, lub po zakończeniu programu, gdy wybrana została opcja Stop z wodą lub Tryb nocny, Najpierw ustawić pokrętło wyboru programów na «O», następnie wybrać program Odpompowanie i wcisnąć przycisk 5. Wirowanie Osobny cykl wirowania dla bawełnianych tkanin do prania ręcznego. W zależności od rodzaju tkaniny, odpowiednim przyciskiem można wybrać inną prędkość wirowania niż proponowana przez pralkę. Program ten służy do odpompowania wody z bębna w programie NAMACZANIE lub po zakończeniu programu, gdy wybrana została opcja Stop z wodą lub Tryb nocny, 10 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 11 Praktyczne wskazówki dotyczące prania Sortowanie prania Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dotyczących prania, umieszczonych na metkach. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełna. Temperatury 95° lub 90° 50°/60° 30°-40° do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.) do normalnie zabrudzonych ubrań o trwałych kolorach (np. koszule, koszule nocne, piżamy....) z lnu, bawełny lub włókien syntetycznych oraz do lekko zabrudzonych białych tkanin bawełnianych (np. bielizna). do tkanin delikatnych (np. firanek), prania mieszanego zawierającego tkaniny syntetyczne i wełniane z metką “czysta nowa wełna, nadająca się do prania w pralce, nie zbiega się w praniu”. Przed włożeniem prania Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją “biel” w trakcie prania. Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w czasie pierwszego prania; dlatego należy je za pierwszym razem wyprać oddzielnie. Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.). Przed włożeniem do pralki należy pozapinać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyskawiczne. Związać długie paski lub tasiemki. Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy uprzednio zaprać. Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam. Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki i włożyć je do woreczka lub siatki do prania. Maksymalna ilość prania Zalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów. Ogólne wskazówki: Bawełna, len: Bęben załadować do pełna, ale nie przeładowywać; Tkaniny syntetyczne: do połowy bębna; Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3 bębna. Maksymalne wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na oszczędności wody i energii elektrycznej. W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu. Waga prania Podajemy orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych: szlafrok serwetka poszwa prześcieradło poszewka obrus ręcznik frotte serwetka koszula nocna figi damskie koszula męska robocza koszula męska piżama męska bluzka slipy męskie 1200 100 700 500 200 250 200 100 200 100 600 200 500 100 100 g g g g g g g g g g g g g g g Usuwanie plam Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. 11 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina Plamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą mydlaną. Plamy z farb olejnych: Zwilżyć środkiem do wywabiana plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka razy. Plamy z zaschniętego smaru: Nasączyć terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę opuszkami palców przy użyciu szmatki bawełnianej. Plamy z rdzy: Zastosować kwas szczawiowy rozpuszczony w gorącej wodzie lub środek do usuwania rdzy. Należy uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają tendencje do dziurawienia tkaniny. Plamy z wilgoci i pleśni: Czyścić przy użyciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach). Plamy z trawy: Lekko namydlić, a następnie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach). Plamy z atramentu i kleju: Zwilżyć acetonem (*), położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę przez poklepywanie tkaniny. Plamy ze szminki: Przetrzeć acetonem, a następnie użyć spirytusu skażonego. Pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z tuszu: W zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem(*), a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać. Plamy ze smoły: Najpierw czyścić środkiem odplamiającym, spirytusem skażonym lub benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem do prania. 12 12 (*) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab. Środki piorące i zmiękczające Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne). Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku. Wybór odpowiedniego detergentu uzależniony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, wełniana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania. Do prania w opisywanej pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów: ● detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin, ● detergenty w proszku do tkanin delikatnych (60°C maks.) i wełnianych, ● detergenty w płynie, preferowane do programów prania w niskiej temperaturze (60°C maks.) do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne detergenty tylko do tkanin wełnianych. Detergenty i środki zmiękczające należy umieszczać we właściwych komorach pojemnika przed rozpoczęciem prania. Korzystając z koncentratów proszków i detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego. Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego. Detergent w płynie należy wlać do komory pojemnika oznaczonej przed rozpoczęciem programu. Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do komory oznaczonej przed rozpoczęciem programu prania. Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu “MAX” zaznaczonego w komorze na detergent. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 13 Dozowanie detergentów Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twardości wody. Poziom twardości wody mierzy się w tzw. “stopniach” twardości. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejskich zakładach wodociągowych lub od właściwych organów lokalnych. Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opakowaniu. Stopień twardości wody Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opakowaniu. Stopnie Poziom Rodzaj 1 miękka 0-7 0-15 2 średnia 8-14 16-25 3 twarda 15-21 26-37 4 bardzo twarda > 21 > 37 niemieckie francuskie °dH °T.H. Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli: ● prana jest mniejsza ilość wsadu, ● pranie jest lekko zabrudzone, ● podczas prania tworzy się dużo piany. Przed pierwszym użyciem Ostrzeżenie! Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. WAŻNE! Wyjąć z bębna blok styropianowy i wszelkie inne materiały. WAŻNE! Zalecamy wlać 2 litry wody do komory prania zasadniczego , w komorze na detergenty, aby aktywować zawór ECO. Następnie wybrać program do tkanin bawełnianych z temperaturą 95°C bez wkładania ubrań. Pozwala to usunąć ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do komory na detergent i rozpocząć pranie. 13 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 14 Kolejność wykonywania czynności Włożyć pranie Ostrożnie otwierać drzwi delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo, jednocześnie uważając, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi. Odmierzyć ilość detergentu i płynu zmiękczającego Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika na detergent. Odmierzyć żądaną ilość detergentu, dodać do komory prania zasadniczego , a jeśli ubrania mają również zostać poddane praniu wstępnemu lub namaczaniu, wsypać detergent do komory oznaczonej . Można również dodać płyn zmiękczający do tkanin do komory oznaczonej (nie przekraczać znaku MAX na komorze). Delikatnie zamknąć szufladę. Wybrać żądany program pokrętłem wyboru programów (1) Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem. Zacznie migać zielona kontrolka przycisku 5. Pokrętło wyboru programów można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Po ustawieniu w pozycji «O», program jest resetowany, a urządzenie wyłącza się. Po zakończeniu programu, pokrętło wyboru programów należy ustawić z powrotem na «O», aby wyłączyć pralkę. 14 Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło programatora zostanie ustawione na inny program, czerwona kontrolka przycisku zaświeci się 3 razy, aby zasygnalizować niewłaściwe ustawienie. Pralka nie wykona nowego programu. Wciskać ten przycisk 2, aby zmienić prędkość wirowania lub ustawić opcję Stop z wodą i Tryb nocny. Zapali się odpowiednia kontrolka. Po wybraniu programu zapali się kontrolka odpowiadająca maksymalnej predkości wirowania dozwolonej dla danego programu (patrz rozdział “Tabela programów”, gdzie podano maksymalne dopuszczalne prędkości wirowania). Wybrać żądaną opcję przyciskami 3 i 4 W zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różne funkcje. Funkcje należy wybierać po ustawieniu wybranego programu prania i przed naciśnięciem przycisku 5. Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych opcji z programami prania zawarte są w rozdziale “Tabela programów”. Uruchomić program naciskając przycisk 5 Aby rozpocząć program, wcisnąć ten przycisk: odpowiednia zielona kontrolka przestanie migać. Na wyświetlaczu fazy programu miga kontrolka A, co oznacza, że urządzenie rozpoczyna pracę, a drzwi są zablokowane. WAŻNE! Jeśli dana opcja jest niezgodna z wybranym programem, 3 razy miga czerwona kontrolka tego przycisku. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Wybrać opóźniony start przyciskiem Pagina 7 Opcja ta pozwoli na rozpoczęcie programu prania z opóźnieniem 3, 6, 9 godzin. Naciskać kilkakrotnie ten przycisk, aby ustawić żądane opóźnienie. Zapali się odpowiednia kontrolka. Opcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku 5. Anulowanie opcji opóźnionego startu Opcję opóźnionego startu można w dowolnym momencie anulować przed wciśnięciem przycisku 5. Jeśli przycisk 5 został już wciśnięty, aby anulować opóźniony start należy: ● wybrać ustawienie PRZERWA wciskając przycisk 5; ● jeden raz wcisnąć przycisk 7, zgaśnie kontrolka odpowiadająca wybranemu opóźnieniu. ● ponownie wcisnąć przycisk 5, aby rozpocząć program. WAŻNE! ● ● Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ustawieniu pokrętła wyboru programów na «O» oraz ponownym ustawieniu programu. Drzwi będą zablokowane przez cały czas opóźnienia. Aby otworzyć drzwi, należy ustawić PRZERWĘ wciskając przycisk 5, a następnie odczekać kilka minut. Po zamknięciu drzwi, ponownie wcisnąć przycisk 5. Wskazówka! Opcja Opóźniony start nie może być wybrana z programem ODPOMPOWANIE. 15 Zmiana opcji lub włączonego programu Istnieje możliwość zmiany dowolnej opcji zanim zostanie wykonana przez program. Przed dokonaniem zmiany, należy ustawić PRZERWĘ w pralce naciskając przycisk 5. Po rozpoczęciu programu, zmiany można wprowadzić tylko po jego resetowaniu. Ustawić pokrętło wyboru programów na «O», a następnie wybrać nowy program. Uruchomić nowy program naciskając w tym celu ponownie przycisk 5. Woda z prania pozostaje w pralce. Przerwanie trwającego programu Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk 5, odpowiednia kontrolka zacznie migać. Aby wznowić program, należy ponownie wcisnąć przycisk. Anulowanie programu Ustawić pokrętło wyboru programów na «O», aby anulować wykonywany program. Teraz można wybrać nowy program. Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu Najpierw należy ustawić PRZERWĘ naciskając w tym celu przycisk 5. Po kilku minutach drzwi można otworzyć. Jeśli urządzenie już rozgrzewa wodę, a poziom wody jest powyżej dolnej krawędzi drzwi, drzwi nie można otworzyć. Jeżeli koniecznie musimy otworzyć drzwi, należy wyłączyć pralkę przestawiając pokrętło w położenie «O». Po upływie kilku minut można otworzyć drzwi (Uwaga na poziom i temperaturę wody!). Po wykonaniu powyższych czynności, konieczne będzie ponowne ustawienie programu oraz opcji, a następnie wciśnięcie przycisku 5. 15 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina Po zakończeniu programu Pralka zatrzymuje się automatycznie. Gaśnie kontrolka przycisku 5 i zapala się kontrolka C . Drzwi można otworzyć. Jeśli po zakończeniu programu w bębnie pozostała woda, aby ją wypompować należy: ● Ustawić pokrętło wyboru programów na pozycję «O», ● wybrać program “ODPOMPOWANIE ” lub “WIROWANIE” ● w razie potrzeby zmniejszyć prędkość wirowania za pomocą odpowiedniego przycisku ● wcisnąć przycisk 5 Po zakończeniu programu obrócić pokrętło wyboru programów w położenie «O», aby wyłączyć pralkę. Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu wody. Zostawić drzwi otwarte, aby przewietrzyć urządzenie i zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów. 16 16 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 17 Konserwacja i czyszczenie WAŻNE! Należy ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych. Usuwanie kamienia Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia. Pranie konserwacyjne Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz bębna. Zaleca się regularne przeprowadzanie prania konserwacyjnego. Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne: ● Bęben powinien być pusty. ● Należy wybrać program prania tkanin bawełnianych o najwyższej temperaturze. ● Użyć zwykłej ilości detergentu w formie proszku o właściwościach biologicznych. Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Obudowę pralki należy czyścić jedynie wodą z mydlinami, a następnie dokładnie wytrzeć. Czyszczenie komory na detergent Komorę na proszek do prania i środki zmiękczające należy regularnie czyścić. Czyszczenie wnęki komory Po wyjęciu komory należy wyczyścić wnękę używając małej szczotki, upewniając się, że wszelkie pozostałości proszku zostały usunięte z dolnej i górnej części wnęki. Włożyć komorę z powrotem i uruchomić program płukania bez wkładania jakichkolwiek ubrań do bębna. Czyszczenie pompy Pompę należy sprawdzić, jeśli ● pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje ● podczas odprowadzania wody z urządzenia wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak guziki, zapinki, blokujących pompę. Należy postąpić zgodnie z poniższymi wskazówkami: ● Odłączyć urządzenie. ● W razie konieczności, odczekać, aż woda się ochłodzi. ● Otworzyć klapkę pompy. ● Podstawić pod pompę odpowiednie naczynie, do którego spłynie woda. ● ● Aby ułatwić czyszczenie, można zdjąć górną część przegródki na dodatki. Wyjąć komorę naciskając blokadę do dołu i pociągając do siebie. Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości nagromadzonego proszku. Wysunąć awaryjny wąż spustowy, umieścić go w pojemniku i zdjąć zatyczkę. Gdy woda przestanie wyciekać, odkręcić pokrywę i wyciągnąć pompę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas zdejmowania pokrywy. 17 192998921_PL_5.qxd ● ● 19/10/2007 18.31 Pagina Obracając pompę wysunąć ewentualne ciała obce. Nałożyć zatyczkę na wąż awaryjnego odprowadzania wody i umieścić go z powrotem na miejscu. ● Mocno dokręcić pokrywę pompy. ● Zamknąć klapkę pompy. 18 Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć pewne środki ostrożności. ● Zakręcić zawór wody. ● Odkręcić wąż dopływowy. ● Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz końcówkę wężyka awaryjnego spustu w specjalnie podstawionym naczyniu i odczekać, aż spłynie do niego woda z pralki. ● Dokręcić wąż dopływowy wody i umieścić we wnęce pompy wężyk awaryjnego spustu, pamiętając o tym, by zabezpieczyć jego końcówkę specjalną zatyczką. ● Jeśli urządzenie ma być ponownie uruchomione, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad 0°C. WAŻNE! Ważne! W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę, należy się upewnić, że jest dobrze zamocowana, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej zdjęcie przez dzieci. Czyszczenie filtra dopływowego Jeśli stosowana woda jest bardzo twarda lub zawiera kamień, filtr dopływowy może się zatkać. W związku z tym należy okresowo czyścić. Zakręcić zawór wody. Odłączyć wąż dopływowy. Oczyścić filtr szczotką o twardym włosiu. Starannie dokręcić wąż dopływowy. 18 Za każdym razem, kiedy woda jest usuwana przy wykorzystaniu awaryjnego węza spustowego, należy wlać 2 litry wody do przegródki prania zasadniczego i uruchomić program odpompowywania wody. Spowoduje to uruchomienie zaworu ECO, który zapewnia pełne zużycie detergentu. Awaryjne odprowadzenie wody Jeśli podczas prania woda nie została automatycznie odpompowana, należy postąpić według poniższych wskazówek: ● wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka; ● zakręcić zawór wody; ● w razie konieczności, odczekać, aż woda się ochłodzi. ● otworzyć klapkę pompy; ● ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę, włożyć do niego końcówkę wężyka awaryjnego spustu. Zdjąć zatyczkę wężyka. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnieniu naczynia nałożyć zatyczkę z powrotem na wąż. Wylać wodę z naczynia. Powtórzyć czynność, aż cała woda zostanie odprowadzona; ● w razie potrzeby wyczyścić pompę zgodnie z uprzednio podanymi instrukcjami; ● nałożyć zatyczkę na wąż, umieścić go we wnęce, dokręcić pompę i zamknąć klapkę; ● dokręcić pompę i zamknąć klapkę. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 19 Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo WAŻNE! Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole. Podczas pracy pralki może się zdarzyć, że kontrolka przycisku 5 miga, co oznacza, że pralka nie pracuje. Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program wciskając w tym celu przycisk 5. Jeśli po wykonaniu wszystkich ww. kontroli urządzenie wciąż jest niesprawne, należy skontaktować sięz lokalnym punktem serwisowym. Usterka Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Drzwi nie zostały zamknięte. (Miga czerwona kontrolka) ● Zamknąć drzwi. Wtyczka nie została prawidłowo podłączona do gniazdka zasilania. ● Podłączyć urządzenie do gniazdka zasilania. W gniazdku nie ma prądu. Sprawdzić domową instalację elektryczną. ● Pralka nie rozpoczyna pracy: Spalił się bezpiecznik główny instalacji elektrycznej. ●Wymienić bezpiecznik. Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej pozycji i przycisk 5 nie został wciśnięty. ● Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć przycisk 5. Wybrano przycisk 7. ● Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć opóźnione uruchomienie Zawór wody jest zamknięty. (Miga czerwona kontrolka) ● Odkręcić zawór wody. Urządzenie nie pobiera wody: Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy. (Miga czerwona kontrolka) ● Sprawdzić podłączenie węża dopływu wody. Filtr węża dopływowego wody jest zablokowany. (Miga czerwona kontrolka) ● Wyczyścić filtr węża dopływowego. Drzwi nie są domknięte. (Miga czerwona kontrolka) ● Zamknąć drzwi. 19 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina Usterka Urządzenie napełnia się wodą i natychmiast ją wypompowuje: Urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Wyciek wody na podłodze: 20 Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Zbyt nisko położona końcówka węża odpływowego. ● Patrz rozdział “Podłączenie węża odpływowego wody”. Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. (Miga czerwona kontrolka) ● Sprawdzić podłączenie węża odpływu wody. Pompa odpływowa jest zatkana. (Miga czerwona kontrolka) ● Przeczyścić pompę odpływową. Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie. ● Zmienić rozłożenie prania. Wybrano opcję Stop z Wodą, Tryb Nocny lub program NAMACZANIE. ● Wyłączyć opcję. ● Wybrać opcję Odpompowanie lub Wirowanie. Zbyt dużo lub niewłaściwa jakość detergentów (powodują nadmierne pienienie się). ● Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego. Sprawdzić czy nie ma wycieków w okolicy mocowania węża dopływowego do zaworu. Nie zawsze łatwo jest to sprawdzić, gdyż woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż jest wilgotny. ● Sprawdzić podłączenie węża dopływu wody. Wąż dopływowy wody jest uszkodzony. Wymienić na nowy. ● Brak nałożonej zatyczki spustowej na wężu spustowym po czyszczeniu pompy. ● Nałożyć zatyczkę na wąż awaryjnego odprowadzania wody i umieścić go z powrotem na miejscu. Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu. ● Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego. Niezadowalające wyniki prania: Trwalsze plamy nie zostały usunięte przed praniem. ● Do prania trudnych do usunięcia plam stosować produkty dostępne na rynku. Nie wybrano właściwej temperatury. Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę. ● Nadmierna waga prania. Zmniejszyć ilość prania w bębnie. ● 20 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina Usterka 21 Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Program nie dobiegł końca. ●Odczekać do końca cyklu prania. Nie można otworzyć drzwi pralki: Niezwolniona blokada drzwiowa. Odczekać kilka minut, dopóki nie zwolni się blokada drzwi. ● W bębnie pozostała woda. Wybrać program odpompowywania lub wirowania, aby odprowadzić wodę. ● Nie usunięto blokad transportowych i opakowania. ● Sprawdzić poprawność instalacji urządzenia. Brak regulacji nóżek. Sprawdzić, czy urządzenie zostało wypoziomowane. ● Wibrowanie lub głośna praca urządzenia: Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie. ●Zmienić rozłożenie prania. Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania. ●Włożyć więcej prania. Wirowanie z opóźnieniem, bądź brak wirowania: Elektroniczna kontrola wyważenia przerwała wirowanie, gdyż pranie jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Urządzenie samodzielnie rozmieszcza pranie w bębnie obracając go w tym celu w przeciwnych kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie wciąż będzie niewłaściwie rozmieszczone w bębnie, urządzenie nie wykona wirowania. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowania. ● Zmienić rozłożenie prania. Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który jest znacznie cichszy niż inne tradycyjne silniki. Dzięki nowemu silnikowi Urządzenie wydaje dziwne dźwięki uzyskujemy delikatniejszy start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność urządzenia. Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii są znacznie bardziej W bębnie nie widać wody ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez uszczerbku dla parametrów pracy. 21 ... ... Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki, należy podać model, numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi. 22 ... Pagina No. 18.31 .. Ser. 19/10/2007 Mod. Prod ... . No. ... ... ... ... 192998921_PL_5.qxd Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Dane techniczne Wymiary Szerokość 60 cm Wysokość 85 cm Głębokość (w tym drzwi) 63 cm Podłączenie elektryczne Napięcie - Moc całkowita Bezpiecznik Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej na krawędzi drzwi pralki Ciśnienie doprowadzanej wody Minimalnie Maksymalny wsad Prędkość wirowania 22 0,05 MPa Maksymalnie 0,8 MPa Bawełniane 6 Maks. 0 kg 1200 obr./min 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 23 Wartości poboru Pobór energii (w kWh) Pobór wody (w litrach) Długość programu Bawełniane 95° 2.0 61 135 Bawełniane 60°Eco 1.02 54 135 Bawełniane 60° 1.3 58 120 Syntetyczne 60° 1.0 54 90 0.35 60 90 0.55 60 65 Pranie ręczne 40° 0.4 53 60 Wełniane 40° 0.4 53 60 Intensywne sportowe 40° 0.65 59 100 Firany 40° 0.55 75 90 Namaczanie 30° 0.4 19 45 Płukanie 0.1 42 45 Odpompowanie - - 2 Wirowanie - - 10 Program Syntetyczne 40° Łatwe prasowanie Delikatne 40° Informacje Przedstawione w tabeli wartości należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury dopływającej wody i temperatury otoczenia. Podane tu dane odnoszą się do najwyższej z możliwych temperatur wody, przewidzianych dla poszczególnych programów prania. (*) Program Bawełniane 60°Eco z wsadem 6 kg to program, na którym oparto dane przedstawione na etykiecie efektywności energetycznej, zgodnie z normą EWG 92/75. 23 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 24 Instrukcje instalacji Rozpakowanie Przed uruchomieniem urządzenia, należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby można było z nich skorzystać w razie przeprowadzki. 1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć urządzenie na tylniej ściance, aby usunąć styropianową podstawę. 2. Zdjąć przewód zasilający i wąż odpływowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia. A C B C B 3. Za pomocą odpowiedniego klucza odkręcić środkową śrubę z tyłu urządzenia A. 4. Odkręcić dwie duże śruby z tyłu urządzenia B i sześć mniejszych śrub C. E C D C 24 5. Zdjąć wspornik D i dokręcić sześć mniejszych śrub C, a następnie wysunąć przekładkę plastikową E. 6. Otworzyć drzwi, wyjąć wąż dopływowy z bębna i usunąć styropianowy element przymocowany taśmą klejącą do uszczelki drzwi. 7. Zatkać mały górny otwór i dwa większe odpowiednimi plastykowymi zaślepkami dołączonymi w torebce zawierającej instrukcję użytkowania. Ustawienie Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń kuchennych. Wypoziomować pralkę odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę, niemniej urządzenie MUSI zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Wszelkie konieczne regulacje można wykonać używając klucza. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy. Nie wolno podkładać kartonu, listewek lub podobnych materiałów, aby wyrównać nierówności w podłodze. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina W razie konieczności sprawdzić ustawienie używając poziomicy. 25 Nie można przedłużać węża dopływowego. Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż, specjalnie do tego przeznaczony. Podłączenie węża odpływowego wody 35° 45° Podłączenie węża dopływowego wody W komplecie dołączony jest wąż dopływowy, włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego urządzenia. 1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopływowy. 2. Podłączyć wąż do pralki od strony kolanka. Wąż odpływowy można umieścić w trzech różnych miejscach: Na krawędzi zlewozmywaka, przez zastosowanie kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z urządzeniem. Ważne jest, aby powstająca podczas wylewania wody siła odrzutu nie spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z krawędzi zlewozmywaka. Należy więc przywiązać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do zaworu baterii lub przymocować go do ściany. Ważne ! Nie kierować końcówki węża dopływowego w dół. Wygiąć wąż w lewo lub w prawo w zależności od ustawienia zaworu dopływu wody. 3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę. Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4” . Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie. 25 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 26 Ważne! Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem. Podłączyć do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki. Podłączyć do węzła sanitarnego na wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża odpływowego, tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej musi być większa niż zewnętrzna średnica węża odpływowego. Waż odpływowy nie może być zagięty. Podłączenie elektryczne Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napięciem 230 V prądu jednofazowego o częstotliwości 50 Hz. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie urządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego. 26 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa. Uwaga! Wymiany przewodu zasilającego można dokonać jedynie w Serwisie. Wskazówka Przy instalowaniu urządzenia, należy przewidzieć dostęp dla serwisanta w razie konieczności dokonania naprawy. 192998921_PL_5.qxd 19/10/2007 18.31 Pagina 27 Ochrona środowiska Opakowanie Materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP <=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach). Stare urządzenie W celu usunięcia Państwa starego urządzenia należy korzystać z wyznaczonych składowisk odpadów. Przyczyńmy się do utrzymania czystości w swoim kraju! Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Wskazówki dotyczące ekologii W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń: ● ● ● ● Normalnie zabrudzona bielizna może być prana bez prania wstępnego. W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas (dbając tym samym o ochronę środowiska!). Pralka pracuje ekonomicznie, jeśli jest całkowicie załadowana. Stosując odpowiednie zabiegi, można usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni. Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury. Ilość używanego detergentu powinna zależeć od poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości. 27 192998921_PL_5.qxd 28 19/10/2007 18.31 Pagina 28 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 29 Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok. Náš spotrebič stelesňuje perfektnú kombináciu funkčného dizajnu a špičkovej technológie. Presvedčte sa sami o tom, že naše spotrebiče boli vyvinuté tak, aby poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutočne zavádzame najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú neoddeliteľnou súčasťou našich výrobkov. V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebiča si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovať pri všetkých činnostiach, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť. Aby ste si mohli pozrieť tento návod na používanie vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám, aby ste ho uložili na bezpečnom mieste. Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi spotrebiča. Želáme vám veľa úspechov s vaším novým spotrebičom. V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Dôležité informácie týkajúce sa vašej osobnej bezpečnosti a informácie o tom, ako predísť poškodeniu spotrebiča. Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Obsah Bezpečnostné pokyny - - - - - - - - - - - - 30 Starostlivosť a čistenie - - - - - - - - - - - - 44 Popis spotrebiča - - - - - - - - - - - - - - - - 32 Niečo nefunguje - - - - - - - - - - - - - - - - 46 Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov 32 Technické údaje - - - - - - - - - - - - - - - - 49 Ovládací panel a funkcie - - - - - - - - - - 33 Údaje o spotrebe- - - - - - - - - - - - - - - - 50 Tabuľka programov - - - - - - - - - - - - 35-36 Pokyny na inštaláciu - - - - - - - - - - - - - 51 Informácie o programe- - - - - - - - - - - - 37 Ochrana životného prostredia - - - - - - 54 Rady pri praní - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Pred prvým použitím - - - - - - - - - - - - - 40 Postup programu- - - - - - - - - - - - - - - - 41 29 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 30 Bezpečnostné pokyny V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania, si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie, vrátane tipov a upozornení. Aby sa predišlo zbytočným chybám a úrazom, je dôležité zaručiť, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča. Všeobecné bezpečnostné pokyny ● ● ● ● ● ● ● Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akýmkoľvek iným spôsobom sa pokúšať o zmeny na tomto spotrebiči. Počas programov s vysokou teplotou sa sklo na dvierkach môže veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ho! Dávajte pozor, aby malé domáce zvieratá nevliezli a neostali v bubne. Aby ste tomu predišli, pred použitím bubon skontrolujte. Predmety ako mince, sponky, ihly, skrutky, kamene alebo iné tvrdé a ostré predmety môžu spôsobiť vážne poškodenie a preto sa nesmú dostať do vnútra spotrebiča. Používajte iba odporúčané množstvá avivážnych a pracích prostriedkov. Preplnenie bubna môže spôsobiť poškodenie tkanín. Dodržiavajte množstvá odporúčané výrobcom. Malé kusy bielizne, ako ponožky, stuhy, opasky a pod. perte vo vrecku na pranie alebo v obliečke vankúša, pretože by sa mohli dostať do priestoru medzi bubnom a vnútornou časťou práčky. V práčke neperte odevy s kosticovou 30 ● ● výstužou, neobrúbené, ani natrhnuté odevy. Po použití spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete, zatvorte jeho prívodný vodovodný ventil a vyčistite ho. Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy vykonané nezaškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy trvajte na použití originálnych náhradných dielov. Inštalácia Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní dávajte veľký pozor. ● Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený. Ak máte nejaké pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa s predajcom. ● Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky časti obalu a prepravné skrutky. Pri nedodržaní týchto pokynov hrozí vážne poškodenie spotrebiča a iných vecí v domácnosti. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie. ● Po ukončení inštalácie skontrolujte, či nestojí na prívodnej alebo odtokovej hadici a či spotrebič nestláča prívodný elektrický kábel. ● Ak je spotrebič umiestnený na koberci, upravte nožičky tak, aby bolo umožnené voľné prúdenie vzduchu ● Po inštaláci vždy skontrolujte, či z hadíc neuniká voda a či sú správne zapojené. ● Ak je spotrebič nainštalovaný na mieste, kde by mohol byť vystavený mrazu, prečítajte si, prosím, kapitolu “nebezpečenstvo zamrznutia”. ● Všetky vodoinštalačné práce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný inštalatér alebo zaškolená osoba. ● Všetky elektrické zapojenia potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba. ● 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina Použitie ● ● ● ● ● ● ● Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Môže sa používať iba na účely, pre ktoré bol navrhnutý. Perte iba bielizeň určenú na pranie v práčke. Dodržiavajte pokyny na visačke. Spotrebič neprepĺňajte. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie. Pred praním skontrolujte, či sú všetky vrecká prázdne a či sú gombíky a zipsy zapnuté. V práčke neperte rozstrapkané alebo natrhnuté kusy bielizne a škvrny od farby, atramentu, hrdze a tuku odstráňte ešte pred praním. Podprsenky s kosticami sa NESMÚ prať v práčke. Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s prchavými ropnými výrobkami, sa nesmú prať v práčke. Pri použití prchavých čistidiel dávajte pozor a skontrolujte, či sa čistidlá z odevov odstránili, až potom ich vložte do práčky. Nikdy nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel; vždy držte zástrčku. Práčku nikdy nepoužívajte, keď je poškodený jeho prívodný elektrický kábel, ovládací panel alebo pracovný povrch a základňa tak, že umožňujú prístup k vnútru práčky. ● ● 31 Všetky pracie prostriedky skladujte na bezpečnom mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup. Dbajte, aby deti, ani domáce zvieratá nevliezli a neostali v bubne. Aby sa tomu predišlo, práčka je vybavená špeciálnym zariadením. Aby ste toto zariadenie aktivovali, otočte gombík (bez stlačenia) vnútri dvierok smerom vpravo tak, aby bol zárez vo vodorovnej polohe. Ak je to potrebné, použite mincu. Aby ste toto zariadenie vyradili a mohli dvierka opäť zatvoriť, otočte gombík smerom vľavo, kým nebude zárez vo vertikálnej polohe. Detská poistka ● ● ● ● Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými, ani psychickými schopnosťami, ani s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami o používaní spotrebiča, ak ich o tom nepoučila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Práčku nesmú používať bez dozoru malé deti, ani nevládne osoby. Nenechajte malé deti bez dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať. Časti obalu (napr. plastová fólia, polystyrén) môžu byť pre deti nebezpečné - hrozí nebezpečenstvo udusenia! Uskladňujte ich mimo dosahu detí 31 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 32 Popis spotrebiča 1 Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov 2 Ovládací panel 3 Rukoväť na otvorenie dvierok 4 Vypúšťacie čerpadlo 5 Nastaviteľné nožičky 1 2 3H 6H 9H 3 4 5 Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok 32 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 33 Ovládací panel a funkcie 95° 6h 3h 60° 900 40° 30° 40° 9h 1200 60° 700 30° 60° 40° 40° 40° 30° 40° 30° 40° 40° 30° 1 2 4 3 5 6 7 Informácie Ovládač programov, rôzne tlačidlá a displej postupu programu budú v celom návode označené príslušnými číslami uvedenými v tejto tabuľke. Kľúčové symboly voliča programu a symboly na ovládacom paneli: = Bavlna, = Syntetika, = Ručné pranie, = Jemná bielizeň, = Vlna, = Športové odevy, = Plákania, = Odčerpanie vody, = Plákania, = Nočný cyklus, = Predpieranie, Volič programu a vypínač = Záclony, = Odstreďovanie, = Voliteľné funkcie, = Extra plákanie, 1 Zap/Vyp = Hospodárny, = Jedn. žehlenie, = Namáčanie, = Odčerpanie vody, = Super rýchly, = Štart/Pauza ● Volič programu umožňuje nastavenie programu a/alebo zapnutie a vypnutie práčky. ● Opakovane stláčajte tlačidlo na zmenu rýchlosti odstreďovania, ak chcete bielizeň odstrediť pri rýchlosti odlišnej od rýchlosti naprogramovanej na práčke alebo ak chcete nastaviť Odloženie odstreďovania alebo Nočný cyklus. Rozsvieti sa príslušná kontrolka. Tlačidlo zníženia rýchlosti odstreďovania 2 Voliteľná funkcia Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania Pomocou tohto tlačidla môžete nastaviť iba jednu z voliteľných funkcií. ● Rozsvieti sa príslušná kontrolka. ● 3 Tlačidlo voliteľných funkcií 4 Tlačidlo prídavného plákania ● Prostredníctvom tohto tlačidla práčka vykoná niekoľko prídavných plákaní. 33 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 34 Toto tlačidlo umožňuje zapnutie nastaveného programu; zodpovedajúce zelená kontrolka prestane blikať. ● Týmto tlačidlom sa tiež preruší prebiehajúci program, príslušná zelená kontrolka začne blikať. ● 5 Tlačidlo Štart/Pauza 6 Displej postupu programu 7 Tlačidlo odloženého štartu ● Svietia rôzne kontrolky, v závislosti od fázy prebiehajúceho programu. ● Toto tlačidlo umožňuje odložiť zapnutie programu prania o 3, 6 a 9 hodín. Funkcie Nočný cyklus (Tlačidlo 2) Pri nastavení tejto voliteľnej funkcie práčky vylúči všetky fázy odstreďovania a po poslednom plákaní neodčerpá vodu, aby sa predišlo pokrčeniu bielizne. Po ukončení programu kontrolka tlačidla 5 zhasne a dvierka ostanú zablokované, čo znamená, že treba vypustiť vodu. ODLOŽENIE ODSTREĎOVANIA Tlačidlo 2 Nastavením tejto voliteľnej funkcie sa voda z posledného plákania nevypustí, aby sa predišlo pokrčeniu bielizne. Po ukončení programu kontrolka tlačidla 5 zhasne a dvierka ostanú zablokované, čo znamená, že treba vypustiť vodu. VOLITEĽNÉ FUNKCIE (Tlačidlo 3) Predpieranie Nastavte túto funkciu, ak chcete bielizeň predprať pri 30°C pred hlavným praním. Predpieranie končí krátkym odstredením pri programoch bavlna a syntetika, pri programoch na pranie jemnej bielizne sa voda iba odčerpá bez odstreďovania. 34 Super rýchly Krátky cyklus na pranie mierne špinavej bielizne, ktorú treba iba osviežiť. Odporúčame vám vložiť menšiu náplň bielizne. Extra plákanie (Tlačidlo 4) Práčka vykoná počas cyklu prania niekoľko doplnkových plákaní. Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre ľudí s alergiou na pracie prostriedky a v oblastiach s veľmi mäkkou vodou. Postup programu (6) Kontrolka A sa rozsvieti po stlačení (A) tlačidla 5. Kontrolka B svieti (B) počas plákania alebo odstreďovania. (C) Kontrolka C sa rozsvieti po ukončení cyklu prania. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 35 Tabuľka programov Program/ Teplota BAVLNA Druh bielizne 95° Biela (veľmi špinavá bielizeň) BAVLNA 60°EKO Biela a stálofarebná bavlna (bežne zašpinená bielizeň) EKONOMY BAVLNA 60° - 40° - 30° Biela a farebná bavlna (bežne zašpinená bielizeň) Voliteľné funkcie Popis programu Zníž. rýchl. odstreď./Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania, Super rýchly, Predpieranie, Extra plákanie Hlavné pranie Plákania Dlhé odstreďovanie pri max. rýchlosti Zníž. rýchl. odstreď./Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania, Predpieranie, Extra plákanie Hlavné pranie Plákania Dlhé odstreďovanie pri maximálnej rýchlosti Zníž. rýchl. odstreď./Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania, Super rýchly, Predpieranie, Extra plákanie Hlavné pranie Plákania Dlhé odstreďovanie pri max. rýchlosti SYNTETIKA 60° - 40° - 30° Syntetické alebo zmesové tkaniny Zníž. rýchl odstreď./Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania, Super rýchly, Predpieranie, Extra plákanie SYNTETIKA Jedn. žehlenie 40° Syntetické alebo zmesové tkaniny (jemná bielizeň) JEDN. ŽEHLENIE Zníž. rýchl odstreď./Odloženie odstreďovania, Predpieranie, Extra plákanie Pranie Plákania Krátke odstreďovanie pri 900 ot./min. Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania, Super rýchly, Predpranie, Extra plákanie Hlavné pranie Plákania Krátke odstreďovanie pri 700 ot./min. Špeciálny program pre jemné tkaniny so symbolom na visačke “ručné pranie” Zníž. rýchl. odstreď./Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania Hlavné pranie Plákania Krátke odstreďovanie pri 900 ot./min. Program pre odevy s visačkou “Čistá strižná vlna, ktorá sa nezráža a môže sa prať v práčke” Zníž. rýchl. odstreď./Nočný cyklus/Odloženie odstreďovania Hlavné pranie Plákania Krátke odstreďovanie pri 900 ot./min. JEMNÁ BIELIZEŇ 40°- 30° RUČNÉ PRANIE 40°-30° VLNA 40° Jemná bielizeň Pranie Plákania Krátke odstreďovanie pri 900 ot./min. 35 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 36 Tabuľka programov Program/ Teplota ŠPORT INTENZÍVNY 40° ZÁCLONY 40° NAMÁČANIE 30° PLÁKANIA ODČERPANIE VODY Druh bielizne Voliteľné funkcie Popis programu Predpieranie Zníž. rýchl. Hlavné pranie odstreď./Nočný cyklus/ Plákania Odloženie odstreďovania, Krátke odstreďovanie pri Extra plákanie 900 ot./min. Špeciálny program pre veľmi špinevé športové odevy Odloženie odstreďovania/Nočný cyklus/, Extra plákanie Špeciálny šetrný cyklus prania pre záclony Predpieranie Hlavné pranie Plákania Krátke odstreďovanie pri 700 ot./min. Namočte na dobu približne 20 minút pri 30°C Zastavenie s vodou v bubne Veľmi špinavá bielizeň (nevhodné pre vlnu a ručné pranie) Samostatný cyklus Zníž. rýchl. odstreď./ Plákania plákania, podľa potreby s Odloženie odstreďovania, Dlhé odstreďovanie pri avivážou, pre ručne Extra plákanie max. rýchlosti vypratú bavlnenú bielizeň Odčerpanie vody Na vypustenie vody Dlhé odstreďovanie pri ODSTREĎOVANIE max. rýchlosti pre ručne vypratú bavlnenú bielizeň Zníženie rýchlosti odstreďovania Odčerpanie vody a dlhé odstreďovanie O Na prerušenie prebiehajúceho programu, na Zrušenie zrušenie nesprávne nastavenej voliteľnej funkcie programu/Vypnutie alebo na vypnutie práčky práčky Max. hmotnosť náplne bavlny .............6 Max. náplň syntetiky a jemnej bielizne ..3 Max. náplň bielizne pre jedn. žehlenie 1 Max. náplň pre vlnu a ručné pranie ....2 Max. náplň pre program Šport intenzívny ..................................2 Max. náplň pre záclony ...................... 2 Max. náplň pre namáčanie ..................6 36 kg kg kg kg kg kg kg Max. náplň pre Bavlnu + Super rýchly ..................................................3 kg Max. náplň pre syntetiku a Jemnú bielizeň + Super rýchly ....................1,5 kg 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 37 Informácie o programe Jedn. žehlenie Pri nastavení tohto programu sa bielizeň bude prať a odstreďovať šetrne, aby sa predišlo jej pokrčeniu. Uľahčí sa tým žehlenie. Okrem toho práčka vykoná niekoľko doplnkových plákaní. Šport intenzívny Tento program je vhodný na pranie veľmi špinavých športových vecí. Pred hlavným praním práčka automaticky vykoná cyklus prepierania, aby sa odstránili škvrny od blata. Odporúčame vám NEDÁVKOVAť prací prostriedok do priehradky v zásuvke na pracie prostriedky. Namáčanie Špeciálny program pre veľmi špinavú bielizeň. Práčka vykoná program namáčania pri 30°C. Po ukončení namáčania sa práčka automaticky zastaví s vodou v bubne. Tento program sa nedá použiť pre veľmi jemnú bielizeň ako hodváb alebo vlna. Pred spustením novej fázy prania bude nevyhnutné vypustiť vodu prostredníctvom: ● Iba odčerpanie vody: otočte volič programu do polohy Odčerpanie vody. (Stlačte tlačidlo 5). ● Odčerpanie vody a odstreďovanie: otočte volič programu do polohy Odstreďovanie, znížte rýchlosť odstreďovania pomocou tlačidla 2 a potom stlačte tlačidlo 5. Dôležité upozornenie! Prací prostriedok na namáčanie nadávkujte do priehradky s označením . Po ukončení namáčania (po vypustení vody) môžete nastaviť program prania. Najprv otočte ovládač programu do polohy «O», potom nastavte program a stlačte tlačidlo 5. Plákanie S týmto samostatným programom môžete vyplákať a odstrediť kusy bielizne, ktoré ste vyprali ručne. Práčka vykoná 3 plákania, po nich záverečné odstreďovanie pri maximálnej rýchlosti. Rýchlosť odstreďovania môžete znížiť stláčaním tlačidla 2. Odčerpanie vody Na vypustenie vody po programe NAMÁČANIE alebo po ukončení programu s funkciami Odloženie odstreďovania alebo Nočný cyklus. Najprv otočte ovládač programu do polohy «O», potom nastavte program Odčerpanie vody a stlačte tlačidlo 5. Odstreďovanie Samostatné odstreďovanie pre ručne vypranú bavlnenú bielizeň. V závislosti od druhu tkaniny môžete pomocou príslušného tlačidla nastaviť rýchlosť odlišnú od rýchlosti naprogramovanej na práčke. Na vypustenie vody po programe NAMÁČANIE alebo po ukončení programu s funkciami Odloženie odstreďovania alebo Nočný cyklus. 37 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 38 Rady pri praní Triedenie bielizne Maximálne náplne Dodržiavajte symboly na visačke bielizne na každom kuse bielizne a pokyny výrobcu. Bielizeň roztrieďte na tieto skupiny: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň. Odporúčané náplne sú uvedené v tabuľkách programov. Všeobecné pravidlá: Bavlna, ľan: plný bubon, ale nie napchatý; Syntetika: nenapĺňajte bubon viac ako do polovice; Jemná bielizeň a vlna: nenapĺňajte bubon viac ako do tretiny. Pri praní maximálnej náplne je najúčinnejšie využitie vody a energie. Ak je bielizeň veľmi špinavá, znížte náplň v práčke. Teploty 95° alebo 90° pre bežne zašpinenú bielu bavlnenú a ľanovú bielizeň (napr. obrúsky, uteráky, obrusy, plachty...) 50°/60° pre bežne zašpinenú, stálofarebnú bielizeň (napr. košele, nočné košele, pyžamá...) z ľanu, bavlny alebo syntetických vláken a mierne zašpinenú bielu bavlnenú bielizeň (napr. spodnú bielizeň). 30°-40° pre jemnú bielizeň (napr. čipkové záclony), zmesové tkaniny obsahujúce syntetické vlákna a vlnu označené visačkou «čistá strižná vlna, vhodná na pranie v práčke, nezráža sa» Pred vložením bielizne Nikdy neperte bielu a farebnú bielizeň spoločne. Biela bielizeň by mohla praním stratiť svoju “belosť”. Nová farebná bielizeň by pri prvom praní mohla pustiť farbu; preto ju prvýkrát perte oddelene. Skontrolujte, aby na kusoch bielizne neostali kovové predmety (napr. vlasové sponky, zatváracie spony, špendlíky). Zapnite gombíky, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte všetky opasky alebo stužky. Pred praním odstráňte silné škvrny. Mimoriadne zašpinené oblasti vydrhnite špeciálnym prostriedkom alebo čistiacou pastou. Mimoriadnu pozornosť venujte záclonám. Odstráňte háčiky alebo záclony zaviažte do vreca alebo sieťky. 38 Hmotnosť bielizne Nasledujúce hmotnosti sú iba orientačné: kúpací plášť obrúsok obliečka na perinu plachta obliečka na vankúš obrus uterák utierka nočná košeľa dámske nohavičky pánska pracovná košeľa pánska košeľa pánske pyžamo blúzka pánske spodky 1200 100 700 500 200 250 200 100 200 100 600 200 500 100 100 g g g g g g g g g g g g g g g Odstraňovanie škvŕn Silne zájdené škvrny sa nedajú odstrániť iba vodou a pracím prostriedkom. Odporúčame pokúsiť sa o ich odstránenie pred praním. Krv: Čerstvé škvrny ošetrite studenou vodou. Zaschnuté škvrny nechajte cez noc namočené v špeciálnom pracom prostriedku a potom ich vydrhnite mydlovou vodou. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina Olejové farby: navlhčite benzínovým čističom škvŕn, položte odev na mäkkú tkaninu a škvrnu vytierajte; postup niekoľkokrát zopakujte. Zaschnuté olejové škvrny: navlhčite terpentínom, položte na mäkkú tkaninu, škvrnu vytierajte bavlnenou handričkou omotanou na konci prsta. Hrdza: rozpusťte kyselinu šťaveľovú v horúcej vode alebo použite odstraňovač hrdze za studena. Pri odstraňovaní starých hrdzavých škvŕn buďte opatrní, pretože štruktúra látky by už mohla byť narušená a pri čistení by sa mohla tkanina prederaviť. Plesňové škvrny: ošetrite bielidlom, dobre vypláchajte (iba biele a stálofarebné tkaniny). Tráva: mierne namydlite a ošetrite bielidlom (iba biele a stálofarebné tkaniny). Guličkové pero a lepidlo: navlhčite acetónom (*), položte odev na mäkkú tkaninu a škvrnu vytierajte. Rúž: navlhčite acetónom ako hore, potom škvrnu ošetrite metylalkoholom. Z bielych tkanín odstráňte zvyšky bielidlom. Červené víno: namočte do vody s pracím prostriedkom, vypláchnite a ošetrite octom alebo kyselinou citrónovou, potom vypláchnite. Zvyšné stopy odstráňte bielidlom. Atrament: v závislosti od druhu atramentu navlhčite tkaninu najprv acetónom (*), potom octom; zvyšky na bielych tkaninách odstráňte bielidlom a potom starostlivo vypláchnite. Škvrny od dechtu: najprv ošetrite odstraňovačom škvŕn, metylalkoholom alebo benzínom, potom vydrhnite čistiacim prostriedkom. (*) na umelý hodváb nepoužívajte acetón. 39 odbúrateľné, pracie prostriedky obsahujú látky, ktoré môžu narušiť citlivú rovnováhu v prírode. Voľba pracieho prostriedku závisí od druhu tkaniny (jemná bielizeň, vlna, bavlna a pod.), farby, teploty prania a stupňa zašpinenia. V tomto spotrebiči môžete používať všetky bežne dostupné pracie prostriedky: ● práškové pracie prostriedky na všetky druhy tkanín, ● práškové pracie prostriedky na jemnú bielizeň (60°C max) a vlnu, ● kvapalné pracie prostriedky, hlavne pri programoch prania s nízkou teplotou (60°C max) pre všetky druhy tkanín alebo špeciálne prostriedky na pranie vlny. Prací prostriedok a prídavné prostriedky musíte nadávkovať do príslušných priehradok zásuvky pred zapnutím programu prania. Pri používaní koncentrovaných práškových alebo kvapalných pracích prostriedkov musíte vybrať program bez predpierania. Práčka je vybavená recirkulačným systémom, ktorý umožňuje optimálne využitie koncentrovaných pracích prostriedkov. Tekutý prací prostriedok nadávkujte do priehradky zásuvky s označením tesne pred zapnutím programu. Každý avivážny prípravok alebo škrobiaci prostriedok treba naliať do priehradky označenej pred spustením pracieho programu. Pri dávkovaní dodržiavajte odporúčania výrobcu a neprekračujte značku «MAX» v priehradke zásuvky. Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Dobré výsledky prania závisia od voľby pracieho prostriedku a používania vhodných dávok, aby sa predchádzalo plytvaniu a chránilo sa životné prostredie. Napriek tomu, že sú biologicky 39 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina Množstvo pracieho prostriedku potrebné na pranie Druh a množstvo pracieho prostriedku závisí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňa zašpinenia a tvrdosti používanej vody. Tvrdosť vody sa označuje tzv. “stupňami” tvrdosti. Informácie o tvrdosti vody vo Vašej oblasti Vám poskytne príslušná vodárenská spoločnosť alebo miestny úrad. Dodržiavajte pokyny výrobcu o množstve pracieho prostriedku pri praní. Stupne tvrdosti vody Dodržiavajte pokyny výrobcu o množstve pracieho prostriedku pri praní. Pred prvým použitím UPOZORNENIE! Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali pokynom na inštaláciu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Z vnútra bubna vyberte polystyrén a všetok ostatný materiál. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Odporúčame vám vliať 2 litre vody do priehradky na hlavné pranie , aby sa aktivoval ECO ventil. Potom zapnite cyklus prania pre bavlnu pri 95°C bez bielizne v bubne, aby sa z bubna a nádrže odstránili prípadné zvyšky z výroby. Do priehradky na hlavné pranie nadávkujte polovičné množstvo pracieho prostriedku a spustite práčku. 40 40 Stupne Úroveň Charakteristiky Nemecké Francúz°dH ske °T.H. 1 mäkká 0-7 0-15 2 stredná 8-14 16-25 3 tvrdá 15-21 26-37 4 veľmi tvrdá > 21 > 37 Menej pracieho prostriedku použite, ak: ● periete malé množstvo bielizne, ● bielizeň je iba mierne zašpinená, ● sa pri praní tvorí veľké množstvo peny. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 41 Postup operácií Vložte bielizeň Otvorte dvierka opatrným potiahnutím za ich rukoväť. Vkladajte bielizeň voľne do bubna, kus po kuse, bielizeň čo najviac rozložte. Zatvorte dvierka. Pridajte prací a avivážny prostriedok Vytiahnite zásuvku až na doraz. Odmerajte potrebné množstvo pracieho prostriedku, vsypte ho do priehradky na hlavné pranie a, ak chcete vykonať aj cyklus s predpieraním alebo namáčaním, nadávkujte prostriedok aj do priehradky s označením . Podľa potreby nalejte aj avivážny prostriedok do priehradky označenej (prostriedok nesmie presahovať značku «MAX» v zásuvke). Zásuvku opatrne zatvorte. Nastavte želaný program pomocou voliča programu (1) Otočte volič programov do polohy želaného programu. Zelená kontrolka tlačidla 5 začne blikať. Volič programu môžete otáčať smerom vpravo alebo vľavo. V polohe «O» sa program zruší a práčka sa VYPNE. Po ukončení programu musíte volič programu otočiť do polohy «O», aby ste práčku vypli. POZOR! Ak otočíte volič programu počas činnosti práčky do polohy iného programu, červená kontrolka tlačidla 3 -krát zabliká, čo znamená nesprávnu voľbu. Práčka nový nastavený program nevykoná. Nastavte rýchlosť odstreďovania, Odloženie odstreďovania alebo Nočný cyklus stlačením tlačidla 2 Rozsvieti sa príslušná kontrolka. Po nastavení programu sa rozsvieti kontrolka maximálnej povolenej rýchlosti odstreďovania pre príslušný program (maximálne povolené rýchlosti odstreďovania nájdete v časti “Tabuľka programov”). Nastavte želanú voliteľnú funkciu pomocou tlačidiel 3 a 4 V závislosti od programu možno kombinovať rôzne funkcie. Voliteľné funkcie treba nastaviť po voľbe želaného programu a pred stlačením tlačidla 5. Možnosti kombinácie voliteľných funkcií s programami prania nájdete v časti “Tabuľka programov”. Zapnite program stlačením tlačidla 5 Aby ste nastavený program zapli, stlačte toto tlačidlo; zodpovedajúce zelená kontrolka prestane blikať. Na displeji zobrazujúcom postup programu sa rozsvieti kontrolka A, čo indikuje, že spotrebič začal činnosť a dvierka sú zablokované. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Pri nastavení voliteľnej funkcie, ktorá nie je vhodná pre nastavený program prania, červená kontrolka tohto tlačidla 3-krát zabliká. 41 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina Nastavte odložený štart stlačením tlačidla 7 Táto voliteľná funkcia umožňuje odloženie štartu programu prania o 3, 6, 9 hodín. Opakovaným stláčaním tohto tlačidla nastavíte želaný odklad. Rozsvieti sa príslušná kontrolka. Túto funkciu musíte nastaviť po nastavení programu a pred stlačením tlačidla 5. Zrušenie odloženého štartu: Môžete zrušiť dobu odloženia štartu kedykoľvek pred stlačením tlačidla 5. Ak ste už stlačili tlačidlo 5 a chcete zrušiť dobu posunutia štartu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ● prerušte činnosť práčky stlačením tlačidla 5; ● stlačte raz tlačidlo 7, kontrolka príslušného nastaveného posunutia zhasne. ● stlačte ešte raz tlačidlo 5, aby ste zapli program. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! ● ● Nastavené posunutie môžete zmeniť iba po opätovnom otočení voliča programu do polohy «O» a po opätovnom nastavení programu. Počas doby odloženia budú dvierka zablokované. Ak dvierka potrebujete otvoriť, najprv musíte prerušiť činnosť práčky stlačením tlačidla 5 a pred otvorením dvierok počkať niekoľko minút. Po zatvorení dvierok stlačte tlačidlo 5 ešte raz. Poznámka! Voliteľnú funkciu odloženého štartu nemožno nastaviť súčasne s programom ODČERPANIE VODY. 42 42 Zmena voliteľnej funkcie alebo prebiehajúceho programu Je možné zmeniť akúkoľvek voliteľnú funkciu predtým, ako ju program vykoná. Predtým, ako urobíte akúkoľvek zmenu, musíte práčku zastaviť stlačením tlačidla 5. Prebiehajúci program možno zmeniť iba po jeho zrušení. Otočte volič programov do polohy «O» a potom do polohy nového programu. Nový program zapnite opätovným stlačením tlačidla 5. Voda z prania sa nevypustí z práčky. Prerušenie programu Stlačte tlačidlo 5, aby ste prerušili prebiehajúci program, začne blikať príslušná kontrolka. Opätovným stlačením tlačidla program znovu spustíte. Zrušenie programu Otočte volič programu do polohy «O», aby ste zrušili prebiehajúci program. Teraz môžete nastaviť nový program. Otvorenie dvierok po spustení programu Najprv prerušte činnosť spotrebiča stlačením tlačidla 5. Po niekoľkých minútach môžete otvoriť dvierka. Ak spotrebič už začal ohrievať vodu, jej hladina je nad spodným okrajom dvierok a preto dvierka nemožno otvoriť. Ak nemôžete dvierka otvoriť, ale potrebujete ich otvoriť, musíte práčku vypnúť otočením voliča programu do polohy «O». Po niekoľkých minútach sa dvierka budú dať otvoriť (Dávajte pozor na úroveň vody a teplotu!). Po tejto operácii bude nevyhnutné nastaviť program a voliteľnú funkcie znovu a potom stlačiť tlačidlo 5. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 43 Po ukončení programu Práčka sa zastaví automaticky. Kontrolka tlačidla 5 zhasne, kým kontrolka fázy C sa rozsvieti. Dvierka možno otvoriť. Ak je po ukončení programu v bubne voda, odčerpajte ju podľa nasledujúcich pokynov: ● otočte volič programov do polohy «O» ● nastavte program “Odčerpanie vody” alebo “Odstreďovanie” ● podľa potreby znížte rýchlosť odstreďovania príslušným tlačidlom ● stlačte tlačidlo 5 Na konci cyklu otočte ovládač programu do polohy «O» práčku tým vypnete. Vyberte bielizeň z bubna a pozorne skontrolujte, či je bubon prázdny. Ak do bubna nechcete vložiť druhú náplň, zatvorte vodovodný ventil. Dvierka nechajte otvorené, aby ste predišli tvorbe plesní a nepríjemného zápachu. 43 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.26 Pagina 44 Starostlivosť a čistenie DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Pred každým čistením a údržbou musíte ODPOJIŤ spotrebič od elektrického napájania. Zásuvku vytiahnite po zatlačení západky. Opláchnite ju prúdom vody pod vodovodným kohútikom, aby sa odstránili zvyšky nahromadeného prášku. Odstraňovanie vodného kameňa Voda bežne obsahuje rozpustené minerálne látky, ktoré sa usadzujú vo forme vodného kameňa. Preto je dobrým pravidlom pravidelne používať zmäkčovací prostriedok. Robte tak nezávisle na praní, dodržiavajte pokyny výrobcu zmäkčovadla. Napomôže to predchádzať tvorbe vodného kameňa. Čistenie výklenku na umiestnenie zásuvky Program prania na údržbu práčky Pri používaní nízkych teplôt prania je možné, že sa vnútri bubna budú usadzovať zvyšky z prania. Odporúčame vám preto pravidelne vykonávať program prania na údržbu práčky. Vykonanie programu na údržbu: ● Bubon musí byť prázdny. ● Nastavte program prania pri najvyššej teplote. ● Použite bežné dávkovanie pracieho prostriedku, musí to byť prášok s biologickými vlastnosťami. Čistenie vonkajšieho povrchu práčky Vonkajší povrch práčky umývajte iba vodou so saponátom, potom ho dôkladne osušte. Čistenie zásuvky na pracie prostriedky Zásuvku s priehradkami pre prací a avivážny prostriedok treba pravidelne čistiť. Aby ste si čistenie uľahčili, môžete vybrať vrchný diel priehradky na aviváž. 44 Po vybratí zásuvky použite na vyčistenie otvoru malú kefku, dávajte pozor, aby ste odstránili všetky zvyšky pracieho prášku z hornej aj spodnej strany výklenku. Vráťte zásuvku na miesto a zapnite program plákania bez bielizne v bubne. Čistenie čerpadla Čerpadlo skontrolujte, ak ● voda z práčky sa neodčerpáva a/alebo práčka neodstreďuje ● práčka vydáva nezvyčajný zvuk následkom sponiek, mincí a pod., ktoré blokujú čerpadlo. Postupujte nasledovne: ● Spotrebič odpojte od siete. ● Ak je to potrebné, počkajte, kým voda nevychladne. ● Otvorte dvierka čerpadla. ● Pod čerpadlo umiestnite nádobu, v ktorej sa zachytí vytekajúca voda. ● Vytiahnite pohotovostnú vypúšťaciu hadičku, nasmerujte ju do nádoby a odstráňte viečko. ● Keď voda prestane vytekať, odskrutkujte kryt čerpadla a vyberte ho. Pri vyberaní krytu majte vždy poruke handru, aby ste mohli utrieť vytečenú vodu. 192998921_SK_5.qxd ● ● 19/10/2007 18.27 Pagina Odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli prekážať v otáčaní čerpadla. Namontujte späť viečko na pohotovostnú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na miesto. ● Úplne zaskrutkujte kryt čerpadla. ● Zatvorte dvierka čerpadla. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Počas používania spotrebiča a v závislosti od nastaveného programu môže byť v čerpadle horúca voda. Kryt čerpadla nikdy nevyberajte počas cyklu prania, vždy počkajte, kým spotrebič neukončí cyklus a kým sa nevyprázdni. Pri spätnom umiestnení krytu skontrolujte, či je dobre utiahnutý, aby sa predišlo vytečeniu vody a aby ho nemohli vybrať malé deti. Čistenie prítokového vodného sitka Ak je voda v domácnosti veľmi tvrdá alebo obsahuje stopy usadenín vodného kameňa, môže sa stať, že sa filter v prívodnej hadici upchá. Je preto dobrým pravidlom z času na čas ho vyčistiť. Zatvorte vodovodný ventil. Odskrutkujte prívodnú hadicu. Filter vyčistite tvrdou kefkou. Prívodnú hadicu zaskrutkujte späť. 45 Nebezpečenstvo zamrznutia Ak je práčka vystavená teplotám pod 0°C, treba urobiť určité opatrenia. ● Zatvorte vodovodný ventil. ● Odskrutkujte prívodnú hadicu. ● Vložte koniec hadice núdzového vypúšťania a koniec prívodnej hadice do vaničky položenej na podlahe a nechajte vodu vytiecť. ● Prívodnú hadicu naskrutkujte späť a po uzavretí viečkom vložte pohotovostnú vypúšťaciu hadičku na jej miesto. ● Keď chcete práčku znovu použiť, skontrolujte, či je teplota v miestnosti vyššia ako 0°C. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Po každom vypustení vody pomocou pohotovostnej vypúšťacej hadičky treba naliať 2 litre vody do priehradky na prací prostriedok pre hlavné pranie a potom spustiť program odčerpania vody. Tým sa aktivuje zariadenie EKO VENTILU, aby sa predišlo tomu, že časť pracieho prostriedku ostane pri nasledujúcom praní nevyužitá. Pohotovostné vypustenie vody Ak sa voda nedá odčerpať, pri vypustení vody z práčky postupujte nasledovne: ● vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky; ● zatvorte vodovodný ventil; ● ak je to potrebné, počkajte, kým voda nevychladne; ● otvorte dvierka čerpadla; ● na podlahu položte vaničku a koniec pohotovostnej vypúšťacej hadičky nasmerujte do vaničky. Odstráňte viečko. Voda vytečie do vaničky. Keď je vanička plná, naskrutkujte viečko späť na hadičku. Vyprázdnite vaničku. Zopakujte postup, kým voda neprestane vytekať; ● podľa potreby vyčistite čerpadlo podľa horeuvedených pokynov; ● po uzavretí vráťte pohotovostnú vypúšťaciu hadičku na miesto; ● zaskrutkujte kryt čerpadla a zatvorte dvierka 45 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 46 Niečo nefunguje DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Niektoré problémy sú spôsobené nedodržaním jednoduchých úkonov údržby alebo prehliadnutím a možno ich jednoducho odstrániť bez pomoci technika. Predtým, ako zavoláte servisné stredisko, skontrolujte doluuvedený zoznam. Počas činnosti práčky je možné, že začne blikať červená kontrolka tlačidla 5, čo indikuje, že práčka nefunguje. Po odstránení problému stlačte tlačidlo 5, aby sa program znovu zapol. Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto kontrolách, spojte sa s miestnymservisným strediskom. Problém Možná príčina/Riešenie Dvierka nie sú zatvorené. (Bliká červená kontrolka) ● Pevne zatvorte dvierka. Zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky elektrickej siete. ● Vsuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. V zásuvke nie je elektrina. Prosím, skontrolujte elektrickú sieť v domácnosti. ● Práčka sa nezapne: Vypálila sa hlavná poistka. ● Vymeňte poistku. Volič programu nie je v správnej polohe a nie je stlačené tlačidlo 5. ● Prosím, otočte volič programu a stlačte ešte raz tlačidlo 5. Stlačili ste tlačidlo 7. ● Ak sa má bielizeň vyprať hneď, zrušte odloženie štartu Zatvorený prívodný ventil vody. (Bliká červená kontrolka) ● Otvorte vodovodný ventil. Práčka nenapúšťa vodu: Prívodná hadica je zalomená alebo stlačená. (Bliká červená kontrolka) ● Skontrolujte zapojenie prívodnej hadice. Je upchatý filter v prívodnej hadici. (Bliká červená kontrolka) ● Vyčistite filter v prívodnej hadici. Dvierka nie sú dobre zatvorené. (Bliká červená kontrolka) ● Pevne zatvorte dvierka. 46 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina Problém Práčka sa napĺňa, ale ihneď vypúšťa vodu: 47 Možná príčina/Riešenie Koniec odtokovej hadice je príliš nízko. ● Pozrite príslušný odsek v časti “odčerpanie vody”. Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená. (Bliká červená kontrolka) ● Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice. Je upchaté vypúšťacie čerpadlo. (Bliká červená kontrolka) ● Vyčistite odtokové čerpadlo. Voda z práčky sa neodčerpáva a/alebo práčka neodstreďuje: Bielizeň nie je dobre rozložená v bubne. Bielizeň v bubne rozložte znovu. ● Bola nastavená funkcia Odloženie odstreďovania, Nočný cyklus alebo NAMÁČANIE. ● Zrušte voliteľnú funkciu. ● Nastavte voliteľnú funkciu Odčerpanie vody alebo Odstreďovanie. Použili ste veľké množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodný prostriedok (tvorba veľkého množstva peny). ● Znížte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný. Na podlahe je voda: Skontrolujte, či voda neuniká na niektorom prípoji prívodnej hadice. Nie vždy je to ľahké, pretože voda steká po hadici; skontrolujte, či nie je vlhká. ● Skontrolujte zapojenie prívodnej hadice. Prívodná hadica je poškodená. Vymeňte za novú. ● Po čistení čerpadla ste nenasadili späť viečko na pohotovostnú vypúšťaciu hadičku. ● Namontujte späť viečko na pohotovostnú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na miesto. Bolo použité malé množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodný prací prostriedok. ● Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný prášok. Neuspokojúce výsledky prania: Zájdené škvrny neboli ošetrené pred praním. Na odolné škvrny použite prostriedky dostupné na trhu. ● Nebola nastavená správna teplota prania. Skontrolujte, či ste nastavili správnu teplotu. ● Nadmerné množstvo bielizne. Vložte do bubna menej bielizne. ● 47 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina Problém 48 Možná príčina/Riešenie Program je ešte v činnosti. ● Počkajte na ukončenie cyklu prania. Dvierka sa nedajú otvoriť: Zámka dvierok sa neuvoľnila. Počkajte, kým sa uvoľní. ● V bubne práčky je voda. ● Na vypustenie vody zvoľte program odčerpanie vody alebo odstreďovanie. Neboli odstránené prepravné skrutky a obalový materiál. ● Skontrolujte správnu inštaláciu spotrebiča. Práčka vibruje alebo je nadmerne hlučná: Neboli správne nastavené vyrovnávacie nožičky. Skontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnej polohe. ● Bielizeň nie je dobre rozložená v bubne. Bielizeň v bubne rozložte znovu. ● Možno je v bubne málo bielizne. Vložte viac bielizne. ● Odstreďovanie sa spúšťa s oneskorením alebo práčka vôbec neodstreďuje: Zariadenie na elektronickú detekciu nevyváženosti prerušilo cyklus, pretože bielizeň nie je v bubne rovnomerne rozložená. Bielizeň sa opätovne rozloží pri opačnom otáčaní bubna. Toto sa môže niekoľkokrát zopakovať, kým sa odstráni nerovnováha a kým sa bielizeň nezačne normálne odstreďovať. Ak sa bielizeň v bubne nerozloží rovnomerne ani po 10 minútach, práčka nebude odstreďovať. V tomto prípade rozložte náplň ručne a vyberte program odstreďovania. ● Bielizeň v bubne rozložte znovu. Práčka vydáva nezvyčajný zvuk Spotrebič je vybavený motorom, ktorého zvuk sa odlišuje od zvuku bežných motorov. Tento nový motor zabezpečuje jemnejšie zapnutie a rovnomernejšie rozloženie bielizne pri odstreďovaní, ako aj zvýšenie stability práčky. V bubne nevidno vodu Práčky s modernou technológiou pracujú veľmi hospodárne, s minimálnym množstvom vody bez toho, že by bola znížená ich účinnosť. 48 ... ... Ak problém neviete identifikovať a vyriešiť, zavolajte naše servisné stredisko. Predtým, ako zavoláte, poznačte si model, sériové číslo a dátum nákupu práčky: servisné stredisko bude tieto informácie vyžadovať. 49 ... Pagina No. 18.27 .. Ser. 19/10/2007 Mod. Prod ... . No. ... ... ... ... 192998921_SK_5.qxd Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Technické údaje Rozmery Šírka 60 cm Výška 85 cm Hĺbka (vrátane dvierok) 63 cm Elektrické zapojenie Napätie - Príkon - Poistka Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok spotrebiča Tlak privádzanej vody minimálny 0,05 MPa maximálny 0,8 MPa Maximálna náplň Bavlna 6 Rýchlosť odstreďovania maximálna 0 kg 1200 ot./min. 49 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 50 Údaje o spotrebe Spotreba energie (v kWh) Spotreba vody (v litroch) Dĺžka programu Bavlna 95° 2.0 61 135 Bavlna 60°Eco 1.02 54 135 Bavlna 60° 1.3 58 120 Syntetika 60° 1.0 54 90 0.35 60 90 0.55 60 65 Ručné pranie 40° 0.4 53 60 Vlna 40° 0.4 53 60 Šport intenzívny 40° 0.65 59 100 Záclony 40° 0.55 75 90 Namáčanie 30° 0.4 19 45 Plákanie 0.1 42 45 Odčerpanie vody - - 2 Odstreďovanie - - 10 Program Syntetika 40° Jedn. žehlenie Jemná bielizeň 40° Informácie Údaje o spotrebe v tejto tabuľke sú iba orientačné, pretože sa môžu meniť v závislosti od množstva a druhu bielizne, od teploty privádzanej vody a od teploty prostredia. Údaje sa pri každom programe vzťahujú na najvyššie teploty. 50 (*) Program BAVLNA 60°Eko s hmotnosťou náplne 6 kg je referenčným programom pre údaje uvedené na typovom štítku, v súlade s požiadavkami noriem EHS 92/75. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 51 Pokyny na inštaláciu Rozbalenie Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky prepravné skrutky a obaly. Odporúčame Vám odložiť si všetky prepravné súčiastky, aby ste ich v prípade nasledujúcej prepravy mohli namontovať. 6. Otvorte dvierka, vytiahnite prívodnú hadicu z bubna a odstráňte polystyrénový blok prilepený k tesneniu dvierok lepiacou páskou. 7. Do malého horného otvoru a dvoch širokých otvorov vložte odpovedajúce plastové krytky uložené vo vrecúšku obsahujúcom návod na použitie. 1. Po kompletnom odstránení obalu opatrne uložte zariadenie na zadnú stranu, aby ste mohli odstrániť polystyrénový podstavec, na ktorom je uložené. 2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu hadicu z úchytiek na zadnej strane zariadenia. A C B C 5. Odmontujte konzolu D, utiahnite šesť menších skrutiek C a vysuňte príslušný plastový vymedzovač E. B 3. Použitím vhodného kľúča odskrutkujte a vytiahnite stredovú zadnú skrutku A. 4. Vyskrutkujte a vyberte dve veľké zadné skrutky B a šesť menších skrutiek C. E Umiestnenie Práčku nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Ubezpečte sa, že koberec, podlahová krytina a pod. nebráni cirkulácii vzduchu. Skontrolujte, či sa práčka nedotýka steny alebo kuchynského zariadenia. Práčku vyrovnajte do vodorovnej polohy zvýšením alebo znížením nožičiek. Nožičky môžete utiahnuť, pretože sú vybavené samoblokovacou maticou, ale spotrebič MUSÍ byť vo vodorovnej a stabilnej polohe. Podľa potreby môžete nožičky nastaviť kľúčom. Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej polohy sa predchádza vibrácii, hluku a premiestňovaniu spotrebiča počas činnosti. Na vyrovnanie nerovností podlahy nikdy neklaďte pod práčku preglejku, ani drevenú podložky a pod. C D C 51 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina Podľa potreby použite vodováhu. 52 Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je veľmi krátka a nemožno premiestniť vodovodný ventil, musíte kúpiť novú dlhšiu hadicu, špeciálne navrhnutú pre tento druh použitia. Vypúšťanie vody 35° 45° Prívod vody Prívodná hadica je dodaná spolu so zariadením a nájdete ju vo vnútri bubna zariadenia. Na pripojenie vody nepoužívajte hadicu z predošlého zariadenia. 1. Otvorte presklené dvierka a vyberte prívodnú hadicu. 2. Hadicu pripájajte rohovou prípojkou k práčke. Dôležité upozornenie ! Neumiestňujte prívodnú hadicu smerom dolu. Nasmerujte hadicu doľava alebo doprava v závislosti od polohy vášho vodovodného kohútika. 3. Nastavte správne hadicu povolením kruhovej matice. Po nastavení prívodnej hadice do predpísanej polohy sa uistite, že ste dostiahli maticu, aby ste zabránili úniku vody. 4. Zapojte hadicu k uzáveru so závitom 3/4”. Vždy používajte hadicu dodanú spolu so zariadením. 52 Koniec odtokovej hadice môžete umiestniť troma spôsobmi: Zavesený cez okraj umývadla použitím plastového ohybu, ktorý sa dodáva spolu s práčkou. V tomto prípade dávajte pozor, aby sa koniec nemohol pri vypúšťaní vody uvoľniť. Hadicu môžete upevniť kúskom špagátu ku kohútiku umývadla alebo k stene. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 53 Dôležité upozornenie! Spotrebič pripojte k uzemnenej zásuvke. Do odtokového potrubia umývadla. Táto prípojka musí byť nad sifónom, aspoň 60 cm nad podlahou. Priamo do odtokového potrubia vo výške aspoň 60 cm a najviac 90 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť vždy odvetraný, t.j. vnútorný priemer odtokového potrubia musí byť väčší ako vonkajší priemer odtokovej hadice. Odtoková hadica nesmie byť zalomená. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za ujmu, ani za úraz spôsobený nadodržaním hore uvedenej bezpečnostnej zásady. Dôležité upozornenie! Ak napájací kábel spotrebiča treba vymeniť, výmenu prenechajte servisnému stredisku. POZNÁMKA Dbajte, aby bol nainštalovaný spotrebič ľahko prístupný technika v prípade vzniku poruchy. Elektrické zapojenie Táto práčka je navrhnutá na činnosť pri jednofázovom napájaní s napätím 230 V, 50 Hz. Skontrolujte, či elektrická sieť v domácnosti znesie požadované zaťaženie (2,2 kW), pričom berte do úvahy aj činnosť iných spotrebičov. 53 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 54 Rady na ochranu životného prostredia Obalový materiál Materiály označené symbolom sú recyklovateľné. >PE<=polyetylén >PS<=polystyrén >PP<=polypropylén Znamená to, že sa môžu recyklovať po ich vložení do príslušných zberných nádob. Starý spotrebič Starý spotrebič odovzdajte v príslušnom zbernom stredisku. Pomôžte udržať Vaše mesto čisté! Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že sa s ním nemôže zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku dostanete od zástupcov výrobcu, v zberných surovinách alebo u predajcu, kde ste spotrebič kúpili. 54 Ekologické rady V záujme úspory vody a energie, ako aj v záujme ochrany životného prostredia odporúčame dodržiavať niekoľko rád: ● ● ● ● Bežne zašpinenú bielizeň perte bez predprania, ušetríte tak prací prostriedok, vodu a čas (chráni sa tým aj životné prostredie!). Práčka pracuje hospodárnejšie s plnou náplňou. Vhodným ošetrením pred praním môžete odstrániť škvrny a hrubú špinu; potom môžete bielizeň vyprať pri nižšej teplote. Pracie prostriedky dávkujte v závislosti od tvrdosti vody, stupňa ušpinenia a množstva bielizne, ktoré treba vyprať. 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 55 55 192998921_SK_5.qxd 19/10/2007 18.27 Pagina 56 www.electrolux.com www.zanussi.pl www.zanussi.sk 192 998 921 - 01 - 422007 Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian bez uprzedzenia Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia
advertising