192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 1 Instrukcja obsługi Pralka ZWG 6105 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 2 Drogi Kliencie Dziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów. Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałego połączenia funkcjonalnej konstrukcji z najnowocześniejszą technologią. Ponieważ jako firma wyznaczamy najwyższe standardy doskonałości, przekonają się Państwo, że produkowane przez nas urządzenia stworzono w celu zagwarantowania najlepszych parametrów pracy oraz sterowania. Dodatkowo, każde z naszych urządzeń zaprojektowano z myślą o ochronie środowiska oraz oszczędności energii. W celu zapewnienia optymalnej i niezawodnej pracy naszych urządzeń prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli to efektywnie i optymalnie korzystać z dostępnych funkcji urządzenia. Zalecamy zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania lub sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu użytkownikowi. Życzymy dużo zadowolenia z nowego urządzenia. Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi: Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia. Informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa - - - 3 Kolejność wykonywania czynności - - - - - 15 Opis urządzenia - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Czyszczenie i konserwacja- - - - - - - - - 18 Komora na detergent- - - - - - - - - - - - - - 5 Panel sterowania i funkcje- - - - - - - - - 6-7 Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo - - - - - - - - - - - - - - 20 Tabela programów - - - - - - - - - - - - - 9-10 Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Informacje o programach - - - - - - - - - - 11 Parametry eksploatacyjne - - - - - - - - - 24 Praktyczne wskazówki dotyczące Instrukcja instalacji - - - - - - - - - - - - - - 25 prania- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Ochrona środowiska - - - - - - - - - - - - - 28 Przed pierwszym praniem - - - - - - - - - 14 2 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych. Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia cielesne lub wadliwe działanie urządzenia. Należy kontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych części zamiennych. Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji, należy przed instalacją i pierwszym użyciem urządzenia uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania wraz z wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady bezpiecznej jego obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania pralki oraz przekazanie jej w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu użytkownikowi. ● Ogólne zasady bezpieczeństwa Instalacja ● ● ● ● ● ● Zmiany parametrów lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki nagrzewają się. Nie należy ich dotykać! Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. W tym celu przed użyciem proszę sprawdzić zawartość bębna. Przedmioty takie jak monety, pinezki lub śrubki mogą spowodować znaczne uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich wkładać do pralki. Używać tylko zalecanych ilości środka do zmiękczania tkanin i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach producenta. Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznurówki, paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą się one dostać do wnętrza pralki. ● ● ● ● ● ● ● ● Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy przenoszeniu. Podczas wypakowywania pralki należy sprawdzić, czy nie została ona uszkodzona. W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z serwisem. Przed użyciem należy usunąć całość opakowania i wszystkie blokady na czas transportu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi. Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu odpływowym oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego. Jeśli pralka zostanie usytuowana na podłodze pokrytej wykładziną, należy wyregulować, za pomocą nóżek, wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i podłączenia są szczelne. 3 192996110_PL.qxp ● ● ● 31/12/2007 0.46 Pagina 4 Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody” Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną osobę. Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka albo inną kompetentną osobę. uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze pralki. Bezpieczeństwo dzieci ● ● Użytkowanie ● ● ● ● ● ● ● 4 Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Należy je używać zgodnie z przeznaczeniem. Prać można jedynie materiały nadające się do prania w pralce automatycznej. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach. Nie przeładowywać urządzenia. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych lub podartych ubrań. Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. Biustonoszy z fiszbinami NIE WOLNO prać w pralce. Ubrania, które miały styczność z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być prane w pralce. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed włożeniem do pralki. Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód. Należy zawsze chwycić za samą wtyczkę. Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód zasilający, panel sterowania, powierzchnia lub podstawa są ● ● Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych i sensorycznych, ani przez osoby niedoświadczone lub nieposiadające wystarczającej wiedzy, chyba że obsługują one urządzenie pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat prawidłowej obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Detergenty należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Należy upewnić się, że zwierzęta domowe nie weszły do bębna pralki. Aby zapobiec zatrzaśnięciu się drzwi w takiej sytuacji, pralka została wyposażona w specjalny mechanizm. Aby uruchomić ten mechanizm, należy obrócić pokrętło (bez jego naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym. Można do tego użyć monety. Aby wyłączyć go oraz przywrócić możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 5 Opis urządzenia 1 1 Komora na detergent 2 Panel sterowania 3 Uchwyt otwierania drzwi 4 Osłona pompy opróżniającej 5 Nóżki regulowane 2 3 4 5 Szuflada na detergenty Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający 5 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 6 Panel sterowania 95° 60° 1000 40° 900 30° 700 60° 30° 40° 40° 30° 40° 40° 30° 40° 30° 40° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Informacje Pokrętło wyboru programów, różne przyciski oraz wyświetlacz postępu programu będą wskazywane w instrukcji wraz z numerami podanymi w niniejszej tabeli: ● 1 Pokrętło wyboru programów oraz przycisk Wł./Wył. Przycisk wyboru prędkości wirowania 2 Opcja Cykl nocny Stop z wodą Przycisk Opcja 3 Ekonomiczny Super Szybki (*) 4 Przycisk Pranie wstępne 6 Pokrętło wyboru programów pozwala na wybranie programu oraz/lub włączenie i wyłączenie urządzenia «O». Pokrętło wyboru programów można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Po wybraniu żądanego programu zielona lampka przycisku 8 zacznie migać. Naciskać kilka razy ten przycisk, aby zmienić prędkość wirowania, w przypadku gdy pranie ma być odwirowane z inną prędkością niż proponowana przez pralkę, lub wybrać funkcję Stop z wodą lub Tryb nocny. ● Zapali się odpowiednia kontrolka. ● Za pomocą tego przycisku można wybrać tylko jedną z opcji EKONOMICZNY lub SUPER SZYBKI. ● Zapali się odpowiednia kontrolka. ● ● Po wciśnięciu tego przycisku pralka wykona pranie wstępne. 192996110_PL.qxp 5 6 7 31/12/2007 0.46 Pagina 7 ● Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Pralka wykona również dodatkowe płukania. ● Po wciśnięciu tego przycisku pralka wykona dodatkowe płukania. ● Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje: czas trwania programu, opóźnienie rozpoczęcia, niewłaściwy wybór opcji, kody alarmów i zakończenie programu. Przycisk Łatwe prasowanie Przycisk Dodatkowe płukanie Wyświetlacz Ten przycisk pozwala na włączenie wybranego programu; odpowiednia zielona kontrolka przestanie migać. ● Ten przycisk służy również do przerywania trwającego programu — odpowiednia zielona kontrolka zacznie migać. ● 8 Przycisk Start/Pauza ● Ta lampka świeci się, kiedy urządzenie pracuje (po naciśnięciu przycisku 8) i sygnalizuje, że drzwi są zamknięte. ● Za pomocą tego przycisku można opóźnić rozpoczęcie programu prania w zakresie: 30 min 60 min - 90 min, 2 godziny, a następnie co godzinę aż do maks. 20 godzin. 9 Kontrolka Drzwi Przyciski Opóźnionego 10 startu Najważniejsze symbole pokrętła wyboru programów: Programme Selector dial = Cotton = Curtains = Synthetics = Soak = Miniprogramme = Delicates = Handwash = Rinses = Cold = Drain = Wool = Spin = Jeans = Special 7 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 8 Funkcje Tryb nocny (przycisk 2) Po wybraniu tej opcji, urządzenie nie przeprowadzi żadnego wirowania i nie wypompuje wody po ostatnim płukaniu, dzięki czemu pranie się nie pogniecie. Gdy program jest zakończony gaśnie kontrolka przycisku 8, a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę. Aby odprowadzić wodę, patrz rozdział “Po zakończeniu programu”. Stop z wodą (przycisk 2) Po wybraniu tej opcji urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania. Gdy program jest zakończony gaśnie kontrolka przycisku 8, a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę. Aby odprowadzić wodę, patrz rozdział “Po zakończeniu programu”. Opcje (przycisk 3) Pranie wstępne kończy się krótkim odwirowaniem w przypadku rzeczy bawełnianych i syntetycznych, a w programach dla tkanin delikatnych następuje jedynie odpompowanie wody. Łatwe prasowanie (przycisk 5) Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Dodatkowo pralka kilka razy wykona cykl płukania w zależności od typu odzieży. Dodatkowe płukanie (Przycisk 6) Pralka wykona dodatkowe płukania podczas cyklu prania. Opcja ta jest zalecana dla osób, które są uczulone na detergenty oraz w miejscowościach, gdzie woda w instalacji domowej jest bardzo miękka. Wyświetlacz fazy programu (9) Po naciśnięciu przycisku 8 kontrolka włączy się i pozostaje zaświecona. EKONOMICZNY Opcja ta służy do prania lekko i średnio zabrudzonych rzeczy bawełnianych i syntetycznych w temperaturze 40°C lub wyższej. Czas prania zostanie wydłużony, a jego temperatura zmniejszona. SUPER SZYBKI Krótki cykl prania dla rzeczy lekko zabrudzonych, które wymagają jedynie odświeżenia. Zalecamy wkładanie mniejszej ilości rzeczy do prania. Pranie wstępne (przycisk 4) Opcję tę należy wybrać, jeśli rzeczy powinny przejść pranie wstępne w temperaturze 30°C przed praniem zasadniczym. 8 Kontrolka DRZWI wskazuje, kiedy drzwi można otworzyć: ● zapalona: drzwi są zamknięte i nie można ich otworzyć. Urządzenie pracuje. ● zgaszona: drzwi można otworzyć. Program prania się zakończył. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 9 Tabela programów Program/ Temperatura BAWEŁNIANE 95° BAWEŁNIANE 60° - 40° - 30° SYNTETYCZNE 60° - 40° - 30° DELIKATNE 40° - 30° Rodzaj tkaniny Bawełniane białe i kolorowe (bardzo zabrudzone rzeczy). Wybór prędkości wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Super szybkie, Ekonomiczny**, Pranie wstępne, Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie Wybór prędkości wirowania, Tryb nocny, Stop z wodą, Super Tkaniny syntetyczne Szybkie, Ekonomiczny**, lub mieszane Pranie wstępne, Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie Rzeczy delikatne Program prania dla tkanin do prania W ZIMNEJ WODZIE ręcznego. 40°-30°- 40° JEANS 40° FIRANY 40° ** Wybór prędkości wirowania/Tryb nocny/ Stop z wodą, Super szybkie, Ekonomiczny, Pranie wstępne, Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie Bawełniane białe i kolorowe (normalnie zabrudzone rzeczy bawełniane). PRANIE RĘCZNE WEŁNIANE Funkcje Program dla tkanin wełnianych z metką “Czysta nowa wełna, nie zbiega się w praniu, można prać w pralce”. Program do rzeczy z dżinsu lub tkanin bawełnianych o ciemnych kolorach Specjalny cykl delikatnego prania dla firan Opis programu Pranie zasadnicze płukania Długie wirowanie z maksymalną prędkością Pranie zasadnicze płukania Długie wirowanie z maksymalną prędkością Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min Tryb nocny, Stop z wodą, Super szybkiePranie wstępne, Płukanie dodatkowe Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 700 obr./min Wybór prędkości wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min Wybór prędkości wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min Wybór prędkości wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Pranie wstępne, Łatwe prasowanie Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 900 obr./min Tryb nocny/Stop z wodą/Dodatkowe płukanie Pranie wstępne, Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędkością 700 obr./min Ta opcja nie jest dostępna z temperaturą niższą niż 40°C. 9 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 10 Tabela programów - programy specjalne Program/ Temperatura NAMACZANIE 30° PROGRAM MINI 30° PŁUKANIA Rodzaj tkaniny Funkcje Opis programu Bardzo zabrudzone rzeczy (oprócz wełnianych i do prania ręcznego) Namaczanie przez ok. 20 minut Zatrzymanie wody w bębnie Szybkie pranie rzeczy bawełnianych i syntetycznych, lekko zabrudzonych lub noszonych jeden raz. Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 700 obr./min Oddzielne cykle płukania ze zmiękczaczem, w razie potrzeby, dla rzeczy pranych ręcznie. Wybór prędkości wirowania/Tryb nocny/Stop z wodą, Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie 3 płukania Długie wirowanie z maksymalną prędkością Służy do ODPOMPOWANIE odpompowania wody z bębna po programach zatrzymujących wodę w bębnie. WIROWANIE Odpompowanie wody Długie wirowanie z maksymalną prędkością dla Odpompowanie i ręcznie pranych rzeczy bawełnianych lub w długie wirowanie celu odprowadzenia wody z bębna. O Przerwanie programu/ Wyłączenie urządzenia Aby przerwać trwający program, należy anulować nieprawidłowo wybraną opcję lub wyłączyć urządzenie, MAKSYMALNY WSAD: Maks. wsad w programie Firany .......... 2,5 kg Maks. wsad w programie Bawełniane .....6 kg Maks. wsad w programie Namaczanie ....6 kg Maks. wsad w programie Syntetyczne ....3 kg Maks. wsad w programie Mini ..................3 kg Maks. wsad w programie Delikatne ..........3 kg Maks. wsad w programie Wełniane ......3,5 kg Maks. wsad w programie Jeans .............. 3 kg 10 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 11 Informacje o programach JEANS NAMACZANIE PROGRAM MINI PŁUKANIA ODPOMPOWANIE Program umożliwia pranie codziennych ubrań, takich jak jeansowe spodnie, koszule lub kurtki oraz swetry wykonane z najnowszych materiałów. Pralka wykona kilka dodatkowych płukań. Specjalny program do mocno zabrudzonego prania. Urządzenie wykonuje program namaczania w temp. 30°C. Po zakończeniu namaczania, urządzenie automatycznie się zatrzymuje, a woda pozostaje w bębnie. Przed rozpoczęciem nowej fazy prania, należy opróżnić bęben z wody: ● Tylko odpompowanie: Ustawić pokrętło wyboru programów na program Odpompowanie. (Wcisnąć przycisk 8). ● Odpompowanie i odwirowanie: Ustawić pokrętło wyboru programu na program Wirowanie, zmniejszyć prędkość wirowania przyciskiem 2, a następnie wcisnąć przycisk 8. Ważne! Z programu nie można korzystać do namaczania bardzo delikatnych tkanin, np. jedwabnych lub wełnianych. Dla tego programu wsypać detergent do komory oznaczonej . Po zakończeniu namaczania (i odpompowaniu wody) można wybrać program prania. (Najpierw ustawić pokrętło wyboru programów na «O», a następnie wybrać program i wcisnąć przycisk 8). Jest to pełny program dla tkanin bawełnianych, syntetycznych i delikatnych, który można łączyć z opcją “Opóźniony start”. Należy go stosować w przypadku lekko zabrudzonych ubrań lub takich, które wymagają tylko odświeżenia. Program służy do płukania i wirowania rzeczy bawełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-krotne płukanie z końcowym wirowaniem przy maksymalnej prędkości. Prędkość wirowania można zmniejszyć naciskając przycisk 2. Umożliwia spuszczenie wody z ostatniego płukania w programach dla bawełny z opcją “Cykl nocny”, “Stop z wodą” oraz na końcu programu NAMACZANIE. Najpierw ustawić pokrętło wyboru programów na «O», następnie wybrać program ODPOMPOWANIE i wcisnąć przycisk 8. WIROWANIE Osobne wirowanie dla tkanin bawełnianych pranych ręcznie i po programach, po których zakończeniu w pralce pozostaje woda (opcje “Cykl nocny, “Stop z wodą” i po programie NAMACZANIE). W zależności od rodzaju tkaniny, odpowiednim przyciskiem można wybrać inną prędkość wirowania niż proponowana przez pralkę. FIRANY Specjalny program prania dla firan z automatyczną dodatkową fazą prania wstępnego, umożliwiającą usunięcie kurzu z firan. Ważne: ODRADZAMY dodawanie detergentu do komory w celu wypłukania firan samą wodą przed praniem zasadniczym. 11 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 12 Praktyczne wskazówki dotyczące prania Sortowanie prania Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dotyczących prania, umieszczonych na metkach. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełna. Temperatury 95° lub 90° do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.) 50°/60° do normalnie zabrudzonych ubrań o trwałych kolorach (np. koszule, koszule nocne, piżamy...) z lnu, bawełny lub włókien syntetycznych oraz do lekko zabrudzonych białych tkanin bawełnianych (np. bielizna). 30°-40° do tkanin delikatnych (np. firanek), prania mieszanego zawierającego tkaniny syntetyczne i wełniane z metką “czysta nowa wełna, nadająca się do prania w pralce, nie zbiega się w praniu”. Przed włożeniem prania Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać razem. Podczas takiego prania biel białych tkanin mogłaby zostać utracona. Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w czasie pierwszego prania; dlatego należy je za pierwszym razem wyprać oddzielnie. Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.). Przed włożeniem do pralki należy pozapinać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyskawiczne. Związać długie paski lub tasiemki. Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy uprzednio zaprać. Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić 12 specjalnym środkiem do usuwania plam. Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki i włożyć je do woreczka lub siatki do prania. Maksymalna ilość prania Zalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów. Ogólne wskazówki: Bawełna, len: Bęben załadować do pełna, ale nie przeładowywać; Tkaniny syntetyczne: do połowy bębna; Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3 bębna. Maksymalne wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na oszczędności wody i energii elektrycznej. W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu. Waga prania Podajemy orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych: szlafrok serwetka poszwa prześcieradło poszewka obrus ręcznik frotte serwetka koszula nocna figi damskie koszula męska robocza koszula męska piżama męska bluzka slipy męskie 1200 100 700 500 200 250 200 100 200 100 600 200 500 100 100 g g g g g g g g g g g g g g g 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 13 Usuwanie plam Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. Plamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą mydlaną. Plamy z farb olejnych: Zwilżyć środkiem do wywabiania plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka razy. Plamy z zaschniętego smaru: Nasączyć terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę opuszkami palców przy użyciu szmatki bawełnianej. Plamy z rdzy: Zastosować kwas szczawiowy rozpuszczony w gorącej wodzie lub środek do usuwania rdzy. Należy uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają tendencję do dziurawienia tkaniny. Plamy z wilgoci i pleśni: Czyścić przy użyciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach). Plamy z trawy: Lekko namydlić, a następnie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach). Plamy z atramentu i kleju: Zwilżyć acetonem (*), położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę przez poklepywanie tkaniny. Plamy ze szminki: Przetrzeć acetonem, a następnie użyć spirytusu skażonego. Pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z tuszu: W zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem(*), a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać. Plamy ze smoły: Najpierw czyścić środkiem odplamiającym, spirytusem skażonym lub benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem do prania. (*) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab. Środki piorące i zmiękczające Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne). Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku. Wybór odpowiedniego detergentu uzależniony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, wełniana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania. Do prania w opisywanej pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów: ● ● ● detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin, detergenty w proszku do tkanin delikatnych (maks. 60°C) i wełnianych, detergenty w płynie, preferowane do programów prania w niskiej temperaturze (maks. 60°C) do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne detergenty tylko do tkanin wełnianych. Detergenty i środki zmiękczające należy umieszczać we właściwych komorach 13 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 14 pojemnika przed rozpoczęciem prania. W przypadku korzystania z koncentratów proszków i detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego. Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego. Detergent w płynie należy wlać do komory pojemnika oznaczonej tuż przed rozpoczęciem programu. Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do komory oznaczonej przed rozpoczęciem programu prania. Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących dozowania i nie przekraczać poziomu “MAX” zaznaczonego w komorze na detergent. Dozowanie detergentów Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twardości wody. Poziom twardości wody mierzy się w tzw. “stopniach” twardości Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejskich zakładach wodociągowych lub od właściwych organów lokalnych. Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opakowaniu. 14 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 15 Stopień twardości wody Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opakowaniu. Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli: ● ● ● prana jest mniejsza ilość wsadu, pranie jest lekko zabrudzone, podczas prania tworzy się dużo piany. Stopnie Poziom Rodzaj 1 niemieckie °dH francuskie °T.H. miękka 0-7 0-15 2 średnia 8-14 16-25 3 twarda 15-21 26-37 4 bardzo twarda > 21 > 37 Przed pierwszym użyciem Ostrzeżenie! Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. WAŻNE! Wyjąć z bębna blok styropianowy i wszelkie inne materiały. WAŻNE! Zalecamy wlanie 2 litrów wody do komory na detergent do prania zasadniczego w celu aktywowania zaworu ECO. Następnie wybrać program do tkanin bawełnianych z temperaturą 95°C bez wkładania ubrań. Pozwala to usunąć ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do komory na detergent i rozpocząć pranie. Sygnały akustyczne Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące operacje: sygnału dźwiękowego z wyjątkiem występowania problemów eksploatacyjnych. Ponowne naciśnięcie tych 2 przycisków przywraca sygnał akustyczny. Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Mechanizm ten pozwala na pozostawienie pracującej pralki bez nadzoru, ponieważ uniemożliwia przypadkowe uruchomienie lub zmianę programu przez dzieci. Funkcja ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje. Aby włączyć (wyłączyć) tę funkcję nacisnąć jednocześnie przez ok. 6 sekund przyciski 5 i 6, aż ikona pojawi się na wyświetlaczu (zniknie z wyświetlacza). Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji: ● przed naciśnięciem przycisku 8: nie będzie możliwe uruchomienie pralki. ● po naciśnięciu przycisku 8 nie będzie możliwe dokonanie zmiany programu lub opcji. zakończenie cyklu prania pojawienie się problemów eksploatacyjnych Naciśnięcie przycisków 3 i 4 jednocześnie na ok. 6 sekund powoduje wyłączenie ● ● 15 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 16 Kolejność wykonywania czynności 1. Załadować pranie Ostrożnie otwierać drzwi delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo, jednocześnie uważając, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi. 2. Odmierzyć ilość detergentu i płynu zmiękczającego Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika na detergent. Odmierzyć żądaną ilość detergentu, dodać do komory prania zasadniczego , a jeśli ubrania mają również zostać poddane praniu wstępnemu lub namaczaniu, dodać detergent również do komory oznaczonej . Można również dodać płyn zmiękczający do tkanin do komory oznaczonej (nie przekraczać znaku MAX na komorze). Ostrożnie zamknąć szufladę. Wybrać żądany program pokrętłem wyboru programów (1) Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem. Zacznie migać zielona kontrolka przycisku 8. Pokrętło wyboru programów można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Po ustawieniu w pozycji «O» program zostanie anulowany, a urządzenie wyłącza się. 16 Po zakończeniu programu, pokrętło wyboru programów należy ustawić z powrotem na «O», aby wyłączyć pralkę. UWAGA! Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na inny program, czerwona kontrolka przycisku 8 zamiga 3 razy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Err sygnalizujący nieprawidłowe ustawienie. Pralka nie wykona nowego programu. Prędkość wirowania, opcję Cykl nocny lub Stop z wodą można wybrać naciskając przycisk 2 Zapali się odpowiednia kontrolka. Po wybraniu programu zapali się kontrolka odpowiadająca maksymalnej prędkości wirowania dozwolonej dla danego programu (patrz rozdział “Tabela programów”, gdzie podano maksymalne dopuszczalne prędkości wirowania). Wybrać żądaną opcję przyciskami 3, 4, 5 i6 W zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różne funkcje. Należy je wybrać po ustawieniu żądanego programu, ale przed naciśnięciem przycisku 8. Aby uzyskać informacje na temat dostępności opcji w poszczególnych programach prania, patrz rozdział “Tabela programów”. Uruchomić program naciskając przycisk 8 Aby rozpocząć program, wcisnąć ten przycisk; odpowiednia zielona kontrolka przestanie migać. Na wyświetlaczu wskazującym postęp programu zaświeci się kontrolka DRZWI, wskazująca, że pralka rozpoczyna pracę i drzwi są zablokowane. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 17 WAŻNE! Wskazówka! W przypadku wybrania opcji niezgodnej z wybranym programem na kilka sekund wyświetlony zostanie komunikat Err, a czerwona kontrolka przycisku zamiga 3 razy. Opcji Opóźniony start nie można wybrać wraz z programem “Odpompowanie”. Aby wybrać opóźniony start, wcisnąć przycisk 10 Naciskając ten przycisk można wybraćżądane opóźnienie. Wybrany czas opóźnienia zostanie na kilka sekund wyświetlony na wyświetlaczu, a następnie ponownie pojawi się czas trwania programu. Opcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8. Czas opóźnienia można anulować w dowolnym momencie przed naciśnięciem przycisku 8. Jeśli jednak przycisk ten został już wciśnięty, a czas opóźnienia ma zostać anulowany, należy wykonać następujące czynności: • wybrać ustawienie PAUZA wciskając przycisk 8; • wcisnąć przycisk. 10 jeden raz. Na wyświetlaczu pojawi się symbol «O». • ponownie wcisnąć przycisk 8, aby uruchomić program. WAŻNE! • Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ustawieniu pokrętła wyboru programów na pozycję «o» i po ponownym wybraniu programu. • Drzwi będą zablokowane przez cały czas opóźnienia. Aby otworzyć drzwi należy ustawić tryb PAUZA, wciskając przycisk 8, a następnie odczekać kilka minut przed otwarciem drzwi. Po zamknięciu drzwi ponownie wcisnąć ten sam przycisk. Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje następujące informacje: Po wybraniu programu na wyświetlaczu pojawia się czas trwania wybranego programu. Podczas pracy programu pozostały czas jest aktualizowany co minutę. 2.00 Wartość opcji Opóźniony start pojawia się na ekranie na ok. 3 sekundy, a następnie wyświetlany jest czas trwania wybranego programu. Czas opóźnienia będzie się zmniejszać co godzinę, a następnie (gdy do uruchomienia pozostanie już tylko 1 godzina) co minutę. W przypadku nieprawidłowego wyboru opcji na kilka sekund wyświetlany jest komunikat Err i miga kontrolka przycisku 8. W przypadku problemów z funkcjonowaniem pralki wyświetlane są kody alarmowe (patrz rozdział “Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo”). E20 Po zakończeniu programu na wyświetlaczu miga wartość zero «0». 17 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 18 0 Zmiana funkcji lub włączonego programu Istnieje możliwość zmiany dowolnej funkcji zanim zostanie ona wykonana przez program. Przed dokonaniem zmiany należy przerwać pracę pralki naciskając przycisk 8. Po rozpoczęciu programu, zmiany można wprowadzić tylko po jego anulowaniu. Ustawić pokrętło wyboru programów na «O» a następnie wybrać nowy program. Uruchomić nowy program poprzez kolejne naciśnięcie przycisku 8. Woda z prania pozostaje w pralce. Przerwanie trwającego programu Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk 8. Odpowiednia lampka kontrolna zacznie migać Aby wznowić program, należy ponownie wcisnąć przycisk. Anulowanie programu Ustawić pokrętło wyboru programów na «O» aby anulować wykonywany program. Teraz można wybrać nowy program. Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu Najpierw należy ustawić tryb PAUZA, naciskając w tym celu przycisk 8. Drzwi można otworzyć, gdy zgaśnie kontrolka DRZWI. Jeśli kontrolka ta nie gaśnie, oznacza to, że trwa już nagrzewanie lub że poziom wody jest powyżej dolnej krawędzi drzwi. W takim przypadku drzwiczek nie wolno otwierać. Jeżeli koniecznie musimy otworzyć drzwi, należy wyłączyć pralkę przestawiając pokrętło w położenie «O». Po upływie kilku minut można otworzyć drzwi (Uwaga na poziom i temperaturę wody!). 18 Po wykonaniu powyższych czynności konieczne będzie ponowne ustawienie programu oraz opcji, a następnie wciśnięcie przycisku 8. Po zakończeniu programu Pralka zatrzymuje się automatycznie. Emitowane są sygnały dźwiękowe, a na wyświetlaczu pojawia się migająca wartość «0». Gaśnie kontrolka 8 i kontrolka DRZWI. Drzwiczki można otworzyć. Jeśli po zakończeniu programu w bębnie pozostała woda, aby ją wypompować należy wykonać poniższe czynności: Aby odpompować wodę: 1. Ustawić pokrętło wyboru programów na pozycję «O» 2. Wybrać program Odpompowanie lub Wirowanie 3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość wirowania za pomocą przycisku 2 4. Wcisnąć przycisk 8 5. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu będzie migać wartość zero «O», zgaśnie kontrolka DRZWI i będzie możliwe otwarcie drzwi. Po zakończeniu programu obrócić pokrętło wyboru programów w położenie «O» aby wyłączyć pralkę. Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu wody. Zostawić drzwi otwarte, aby przewietrzyć pralkę i zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 19 Konserwacja i czyszczenie WAŻNE! Należy ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych. Usuwanie kamienia Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia. Pranie konserwacyjne Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz bębna. Zaleca się regularne przeprowadzanie prania konserwacyjnego. Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne: ● Bęben powinien być pusty. ● Należy wybrać program prania tkanin bawełnianych o najwyższej temperaturze. ● Użyć zwykłej ilości detergentu w formie proszku o właściwościach biologicznych. Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Obudowę pralki należy czyścić jedynie wodą z mydlinami, a następnie dokładnie wytrzeć. Czyszczenie szuflady na detergent Szufladę na proszek do prania i środki zmiękczające należy regularnie czyścić. Aby ułatwić czyszczenie, można zdjąć górną część przegródki na dodatki. Wyjąć szufladę naciskając blokadę do dołu i pociągając do siebie. Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości nagromadzonego proszku. Czyszczenie wnęki szuflady Po wyjęciu szuflady należy wyczyścić wnękę używając małej szczotki, upewniając się, że wszelkie pozostałości proszku zostały usunięte z dolnej i górnej części wnęki. Włożyć szufladę z powrotem i uruchomić program płukania bez wkładania jakichkolwiek ubrań do bębna. Czyszczenie pompy Pompę należy sprawdzić, jeśli pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje ● podczas odprowadzania wody z urządzenia wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak guziki lub zapinki, które blokują pompę. W tym celu: Odłączyć urządzenie. ● W razie konieczności odczekać, aż woda się ochłodzi. ● Otworzyć klapkę pompy. ● Podstawić pod pompę odpowiednie naczynie, do którego spłynie woda. ● Wysunąć awaryjny wąż spustowy, umieścić go w pojemniku i zdjąć zatyczkę. ● 19 192996110_PL.qxp ● 31/12/2007 0.47 Pagina 20 Gdy woda przestanie wyciekać, odkręcić pokrywę i wyciągnąć pompę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas zdejmowania pokrywy. Zakręcić zawór dopływowy wody. Odłączyć wąż dopływowy. Oczyścić filtr szczotką o twardym włosiu. Starannie dokręcić wąż dopływowy. Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody ● ● Obracając pompę usunąć ewentualne ciała obce. Nałożyć zatyczkę na wąż awaryjnego odprowadzania wody i umieścić go z powrotem na miejscu. ● Całkowicie dokręcić pokrywę pompy. ● Zamknąć klapkę pompy. WAŻNE! W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno odkręcać pokrywy filtra w trakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę, należy się upewnić, że jest dobrze dokręcona, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej zdjęcie przez dzieci. Czyszczenie filtra dopływowego. Jeśli używana w pralce woda jest bardzo twarda lub zawiera kamień, filtr dopływowy może się zatkać. W związku z tym należy okresowo czyścić. 20 Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć pewne środki ostrożności. ● Zakręcić zawór wody. ● Odkręcić wąż dopływowy. ● Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz końcówkę awaryjnego węża spustowego w specjalnie podstawionym naczyniu i odczekać, aż spłynie do niego woda z pralki. ● Dokręcić wąż dopływowy wody i umieścić na miejscu awaryjny wąż spustowy, pamiętając o tym, by zabezpieczyć jego końcówkę specjalną zatyczką. ● Jeśli urządzenie ma być ponownie uruchomione, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad 0°C. WAŻNE! Za każdym razem, kiedy woda jest usuwana przy wykorzystaniu awaryjnego węża spustowego, należy wlać 2 litry wody do przegródki prania zasadniczego i uruchomić program odpompowywania wody. Spowoduje to uruchomienie zaworu ECO, który zapewnia pełne zużycie detergentu. Awaryjne odprowadzenie wody Jeśli podczas prania woda nie została automatycznie odpompowana, należy postąpić według poniższych wskazówek: ● wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka; ● zakręcić zawór wody; 192996110_PL.qxp ● ● ● ● ● 31/12/2007 0.47 Pagina 21 w razie konieczności odczekać, aż woda się ochłodzi; otworzyć klapkę pompy; ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę, włożyć do niego końcówkę awaryjnego węża spustowego. Zdjąć zatyczkę wężyka. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnieniu naczynia nałożyć zatyczkę z powrotem na wąż. Wylać wodę z naczynia. Powtórzyć czynność, aż cała woda zostanie odprowadzona; w razie potrzeby wyczyścić pompę zgodnie z wcześniej podanymi instrukcjami; nałożyć zatyczkę na wąż, umieścić go we wnęce, dokręcić osłonę filtra i zamknąć klapkę. 21 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 22 Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo WAŻNE! Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole. Podczas pracy pralki może się zdarzyć, że kontrolka przycisku 8 zacznie migać, zostanie emitowanych kilka sygnałów dźwiękowych, a na wyświetlaczu pojawi się któryś z następujących kodów alarmowych, sygnalizując, że pralka nie działa: ● E10: problem z dopływem wody ● E20: problem z odpływem wody ● E40: otwarte drzwi. Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program, wciskając w tym celu przycisk 8. Jeśli po wykonaniu wszystkich ww. kontroli urządzenie wciąż jest niesprawne, należy skontaktować sięz lokalnym punktem serwisowym. Usterka Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Pralka nie rozpoczyna pracy: Drzwi nie zostały zamknięte. E40 • Dokładnie zamknąć drzwi. Wtyczka nie została prawidłowo podłączona do gniazdka zasilania. • Podłączyć urządzenie do gniazdka zasilania. W gniazdku nie ma prądu. • Sprawdzić domową instalację elektryczną. Spalił się bezpiecznik główny instalacji elektrycznej. • Wymienić bezpiecznik. Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej pozycji i przycisk 8 nie został wciśnięty. • Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć przycisk 8. Wciśnięto przycisk 10. • Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, należy wyłączyć funkcję “Opóźniony start” Zawór wody jest zamknięty. E10 • Odkręcić zawór wody. Pralka nie pobiera wody: Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy. E10 • Sprawdzić przyłącze węża dopływowego. Filtr węża dopływowego wody jest zablokowany. E10 • Wyczyścić filtr węża dopływowego. Drzwi nie są domknięte. E40 • Dokładnie zamknąć drzwi. 22 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 23 Usterka Pralka napełnia się wodą i natychmiast ją wypompowuje: Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Zbyt nisko położona końcówka węża odpływowego. • Patrz rozdział “Podłączenie węża odpływowego wody. Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. E20 • Sprawdzić podłączenie węża odpływu wody. Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Pompa odpływowa jest zatkana. E20 • Przeczyścić pompę odpływową. Wybrano opcję “Cykl nocny” lub “Stop z wodą”. • Wybrać program Odpompowanie lub Wirowanie Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie. • Zmienić rozłożenie prania. Zbyt dużo lub niewłaściwa jakość detergentów (powodują nadmierne pienienie się). • Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego. Wyciek wody na podłodze: Sprawdzić czy nie ma wycieków w okolicy mocowania węża dopływowego do zaworu. Nie zawsze łatwo jest to sprawdzić, gdyż woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż jest wilgotny. • Sprawdzić przyłącze węża dopływowego. Wąż dopływowy wody jest uszkodzony. • Wymienić na nowy. Brak nałożonej zatyczki spustowej na wężu spustowym po czyszczeniu pompy. • Nałożyć zatyczkę na wąż i umieścić go z powrotem w miejscu, z którego został wyjęty. Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu. • Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego. Niezadowalające wyniki prania: Trwalsze plamy nie zostały usunięte przed praniem. • Do prania trudnych do usunięcia plam stosować produkty dostępne na rynku. Nie wybrano właściwej temperatury. • Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę. Nadmierna waga prania. • Zmniejszyć ilość prania w bębnie. 23 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Usterka Nie można otworzyć drzwi pralki: Pagina 24 Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Program nie dobiegł końca. • Odczekać do końca cyklu prania. Niezwolniona blokada drzwiowa. • Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9. W bębnie pozostała woda. • Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowadzić wodę. Nie usunięto blokad transportowych i opakowania. • Sprawdzić poprawność instalacji pralki. Wibrowanie lub głośna praca pralki: Niewłaściwa regulacja nóżek. • Sprawdzić, czy urządzenie zostało wypoziomowane. Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie. • Zmienić rozłożenie prania. Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania. • Włożyć więcej prania. Wirowanie z opóźnieniem, bądź brak wirowania: Elektroniczna kontrola wyważenia przerwała wirowanie, gdyż pranie jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Pralka samodzielnie rozmieszcza pranie w bębnie obracając go w tym celu w przeciwnych kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie nadal nie jest równomiernie rozłożone w bębnie, urządzenie nie będzie wirować. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowania. ● Zmienić rozłożenie prania. Pralka wydaje dziwne dźwięki Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje inne dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Dzięki nowemu silnikowi uzyskujemy delikatniejszy start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność urządzenia. W bębnie nie widać wody Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez uszczerbku dla parametrów pracy. 24 ... ... Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki, należy podać model, numer produktu oraz numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi. ... Pagina 25 No. 0.47 .. Ser. 31/12/2007 Mod. Prod ... . No. ... ... ... ... 192996110_PL.qxp Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Dane techniczne Wymiary Szerokość 60 cm Wysokość 85 cm Głębokość (w tym drzwi) 63 cm Podłączenie elektryczne Napięcie - Moc całkowita Bezpiecznik Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej na krawędzi drzwi pralki Ciśnienie doprowadzanej wody Minimalnie 0,05 MPa Maksymalnie 0,8 MPa Maksymalny wsad Bawełniane Tkaniny syntetyczne Tkaniny delikatne Wełniane i pranie ręczne 6 3,5 3,5 2,0 Prędkość wirowania Maksymalnie 0 kg kg kg kg 1000 obr./min 25 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 26 Parametry eksploatacyjne Program Długość programu Bawełniane 60° Bawełniane 60°+ Ekonomiczny Bawełniane 40° Syntetyczne 60° Delikatne 40° Pranie ręczne 40° Wełniane 40° Jeans 40° Firany 40° Namaczanie 30° Program Mini 30° Płukania Odpompowanie Informacja na temat czasu trwania programu pojawia się na wyświetlaczu na panelu sterowania Bawełniane 95° Wirowanie Informacje Przedstawione w tabeli wartości należy traktować jako orientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania, temperatury dopływającej wody i temperatury otoczenia. Podane tu dane odnoszą się do najwyższej z możliwych temperatur wody, przewidzianych dla poszczególnych programów prania. 26 Pobór wody (w litrach) Pobór energii (w kWh) 2.0 61 1.3 58 1.02 46 0.7 58 1.0 54 0.4 53 0.55 55 0.7 70 0.4 19 0.25 55 0.1 42 0.55 60 0.4 53 - - - - (*) Program “Bawełniane” 60°+ opcja Ekonomiczny wybrana z wkładem 6 kg stanowi program odniesienia dla wprowadzonych danych opisanych w tabliczce znamionowej zużycia mocy, zgodnie z normami EWG 92/75. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 27 Instrukcje instalacji Rozpakowywanie Przed uruchomieniem urządzenia, należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby można było z nich skorzystać w razie przeprowadzki. 1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć pralkę na tylniej ściance, aby usunąć styropianową podstawę. 2. Zdjąć przewód zasilający i wąż odpływowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia. A C B C B 3. Za pomocą odpowiedniego klucza odkręcić i wyjąć środkową śrubę z tyłu urządzenia A. 4. Odkręcić i wyjąć dwie duże śruby z tyłu urządzenia B i sześć mniejszych śrub C. E C D C 5. Zdjąć wspornik D i wkręcić sześć mniejszych śrub C, a następnie wysunąć przekładkę plastikową E. 6. Otworzyć drzwi, wyjąć wąż dopływowy z bębna i usunąć styropianowy element przymocowany taśmą klejącą do uszczelki drzwi. 7. Zatkać mały górny otwór i dwa większe odpowiednimi plastykowymi zaślepkami dołączonymi w torebce zawierającej instrukcję obsługi. Ustawienie Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń kuchennych. Wypoziomować pralkę odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę, niemniej urządzenie MUSI zostać wypoziomowane i stać stabilnie. Wszelkie konieczne regulacje można wykonać używając klucza. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy. Nie wolno podkładać kartonu, listewek lub podobnych materiałów, aby wyrównać nierówności w podłodze. 27 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 28 W razie konieczności sprawdzić ustawienie za pomocą poziomicy. Podłączenie węża dopływowego wody W komplecie dołączony jest wąż dopływowy, włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego urządzenia. 1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopływowy. 2. Podłączyć wąż do pralki końcówką z kolankiem. 35° 45° przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż, specjalnie do tego przeznaczony. Podłączenie węża odpływowego wody Wąż odpływowy można umieścić w trzech różnych miejscach: Na krawędzi zlewozmywaka, przez zastosowanie kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z urządzeniem. Ważne jest, aby powstająca podczas wylewania wody siła odrzutu nie spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z krawędzi zlewozmywaka. Należy więc przywiązać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do zaworu baterii lub przymocować go do ściany. Uwaga! Nie kierować końcówki węża dopływowego w dół. Skierować wąż w lewo lub w prawo w zależności od położenia zaworu dopływu wody. 3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę. Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4’’. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie. Nie można przedłużać węża dopływowego. Jeśli jest on za krótki i nie można 28 Podłączyć do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki. Bezpośrednio w rurze kanalizacyjnej na wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża odpływowego, tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej musi być większa niż zewnętrzna średnica węża węża odpływowego. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 29 Wejście węża odpływowego do rury kanalizacyjnej nie może być niczym uszczelnione a rura powinna mieć bezpośrednie połączenie z syfonem, aby uniknąć przykrych zapachów. Podłączenie elektryczne Wąż odpływowy nie może być zagięty. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie (2,2 kW), biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego. Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napięciem 220-230 V prądu jednofazowego o częstotliwości 50 Hz. Uwaga! Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać jedynie w punkcie serwisowym. Wskazówka Przy instalowaniu urządzenia, należy przewidzieć dostęp dla serwisanta w razie konieczności dokonania naprawy. 29 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 30 Ochrona środowiska Opakowanie Wskazówki dotyczące ekologii Materiały oznaczone symbolem nadają się do ponownego przetworzenia. >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP <=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach). W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń: Stare urządzenie ● W celu usunięcia Państwa starego urządzenia należy korzystać z wyznaczonych składowisk odpadów. Przyczyńmy się do utrzymania czystości w swoim kraju! Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. 30 ● ● ● Normalnie zabrudzona bielizna może być prana bez prania wstępnego. W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas (dbając tym samym o ochronę środowiska!). Pralka pracuje ekonomicznie, jeśli jest całkowicie załadowana. Stosując odpowiednie zabiegi wstępne, można usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni; Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury. Ilość używanego detergentu powinna zależeć od poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości. 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 31 31 192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 32 www.electrolux.pl www.zanussi.pl 192 996 110 - 00- 472007 Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian bez uprzedzenia
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement