Electrolux ETS5210 User manual

Electrolux ETS5210 User manual
TOASTER MODEL ETS 5110/5210
EN • CNS • CNT • KR
ELX12790_IFU_Florence_Toaster_ELX_26lang.indd 1
2010-04-29 10:36:14
EN Instruction book........................3–8
Before using the appliance for the
first time, please read the safety
advice on page 4.
CNS说明书............................................3–8
初次使用前,请阅读第 4 页的
安全建议。
CNT說明書............................................3–8
第一次使用本機前,請先閱讀
第 4 頁的安全建議。
KR 설명서............................................3–8
제품을 처음 사용하기 전 4페
이지의 안전 지침을 읽어 보
십시오.
EN
CNS
CNT
KR
EN
CNS
CNT
KR
Components
组件
組件
구성품
A. Toasting slot
B. Thermally insulated
outer housing
C. Crumb tray
D. Defrost button with
indicator lamp
E. Reheat button with
indicator lamp
F. Stop button with
indicator lamp
G. Browning control
H. Start lever and bread
lift
I. Roll rack for crisping up
bread rolls
J. Roll rack button
K. Power cord and plug
L. Cord storage (on
the underside of the
toaster)
A. 烤面包槽
B. 绝热外壳
C. 面包屑托盘
D. 解冻按钮(带指示
灯)
E. 重新加热按钮(带指
示灯)
F. 停止按钮(带指示
灯)
G. 火力控制
H. 启动杆和面包升降柄
I. 脆面包卷烤架
J. 烤架按钮
K. 电源线与插头
L. 电源线盘放处(位于
烤面包机底部)
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
烘烤槽
隔熱外殼
麵包屑盤
配備指示燈的解凍按
鈕
E. 配備指示燈的再加熱
按鈕
F. 配備指示燈的停止按
鈕
G. 焦香程度控制
H. 啟動桿和麵包彈起功
能
I. 捲動架可增添餐包酥
脆口感
J. 捲動架按鈕
K. 電源線及插頭
L. 電線收納(烤麵包機
下方)
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
토스트 슬롯
열 절연 외부 본체
빵가루 트레이
표시등이 있는 해동
버튼
표시등이 있는 재가열
버튼
표시등이 있는 정지
버튼
굽는 정도 제어
시작 레버 및 리프트
기능
롤 빵 굽기용 롤 랙
롤 랙 버튼
전원 코드와 플러그
코드 보관함(토스트
밑면)
3
Safety advice / 安全建议
EN
CNS
4
Read the following instructions
carefully before using the appliance
for the first time.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
• The appliance may only be
connected to a power supply
whose voltage and frequency
comply with the specifications on
the rating plate!
• Never use or pick up the appliance
if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• The appliance must only be
connected to an earthed socket.
If necessary an extension cable
suitable for 10 A can be used.
• If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent
or similarly qualified person, in
order to avoid hazard.
• Always place the appliance on a flat,
level surface.
• The appliance must be switched
off and the mains plug withdrawn
before cleaning and maintenance.
• The appliance and accessories
become hot during operation. Use
only designated handles and knobs.
Allow to cool down before cleaning
or storage.
• The mains cable must not come
into contact with any hot parts of
the appliance.
• Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
• Crumbs can burn, clean crumb tray
regularly. Never use the appliance
without crumb tray.
• Do not reach into the toasting
slot with your fingers or metal
utensils. There is a risk of injury and
damaging the appliance.
• Bread can burn. Do not use
the toaster underneath or near
inflammable objects (e.g. curtains).
The toaster must not be left
unattended while it’s running.
• Do not use or place the appliance
on a hot surface or near a source of
heat.
• Do not cover the toasting slot when
toasting.
• This appliance is not intended to be
operated by means of an external
timer or separate remote control
system.
• Appliance is for indoor use only.
• This appliance is intended
for domestic use only. The
manufacturer cannot accept any
liability for possible damage caused
by improper or incorrect use.
首次使用本烤面包机之前,请仔细阅
读下列说明。
• 本烤面包机不适合身体,感官或
精神机能有障碍或缺乏相关经验
和知识的人(包括儿童)使用,
除非在其安全负责人的看管或指
导下才可使用。
• 应该看管儿童以确保他们没有玩
耍烤面包机。
• 本烤面包机只能连接电压和频率
符合额定功率标签上所做规定的
电源。
• 下列情况下,切勿使用或拿起本
烤面包机:
– 电源线受损,
– 外壳受损。
• 必须将本烤面包机连接到已接地
的插座。如有必要,可使用适用
于 10 A 电流的延长电缆。
• 如果本烤面包机或电源线受损,
必须由制造商,维修代理或具备
类似资格的人员进行更换,以避
免发生危险。
• 务必将本烤面包机置于平整,水
平的表面。
• 每次清洁和维护之前,必须关闭
本烤面包机并将电源插头拔出。
• 本烤面包机在工作时内部及附件
会变热。只能使用指定的把手和
旋钮。待冷却后再进行存放或者
清洁。
• 电源电缆不得接触本烤面包机的
任何加热部件。
• 不得将本烤面包机浸入水中或任
何其他液体中。
• 面包屑可能燃烧,请定期清理面
包屑托盘。切勿在没有面包屑托
盘的情况下使用本烤面包机。
• 请勿将手指或者金属器皿伸入烤
面包槽。因为存在人身伤害和损
坏本烤面包机的风险。
• 面包可能燃烧。请勿在易燃物品
(如窗帘)下方或者附近使用该
烤面包机。该烤面包机不得在无
人看管的情况下工作。
• 不得在高温表面上或者热源附近
使用或放置本烤面包机。
• 烤制食品时请勿覆盖烤面包槽。
• 不能使用外部计时器或者独立的
遥控系统操作本烤面包机。
• 本烤面包机仅供室内使用。
• 本烤面包机仅供家庭使用。制造
商对因不适当或不正确使用本烤
面包机所导致的可能的损害不负
任何责任。
安全建議 / 안전 지침
CNT
KR
首次使用本機時,請詳閱下列說明。
• 本機設計不適合體格,感官或精神
能力不健全,或者是缺少經驗和
知識的人士(包括兒童)使用,
除非他們已透過負責他們安全的
人士獲得有關使用本機的監督或
說明。
• 請監督兒童確保他們不會玩耍本
機。
• 本機僅可連接至電壓及頻率符合
額定表規格的電源供應器!
• 在下列情況中,請勿使用或抬起
本機:
– 電源線已損壞時,
– 外殼已損壞時。
• 本機僅可連接至已接地的電源插
座。如有必要,可使用 10 A 適用
的延長線。
• 如果本機或電源線損壞,必須由
製造商,其服務代理商或類似持
證服務人員進行更換,以避免發
生危險。
• 永遠將本機放置於平坦表面上。
• 進行清潔及維修時,務必將本機
電源關閉並拔除電源插頭。
• 使用過程中,本機和配件會變得灼
燙。僅使用指定的把手和旋鈕。
清潔或存放前讓本機冷卻。
• 不得將電源電纜與本機的任何灼
熱元件接觸。
• 切勿將本機浸泡在水中或任何其
他液體中。
• 麵包屑會燃燒,請定期清潔麵包
屑盤。切勿在不含麵包屑盤的情
形下使用本機。
• 切勿以手指或金屬器具接近烤槽。
這麼做會有破壞和損害本機的風
險。
• 麵包會燃燒。切勿在易燃物體
(如窗簾)下方或附近使用烤麵
包機。切勿在無人監管的情況下
操作烤麵包機。
• 切勿使用或將本機放到灼熱表面
或接近熱源處。
• 切勿在烤麵包時蓋住烤槽。
• 本機並非作為外部計時器或個別
的遠端控制系統。
• 本機僅供室內使用。
• 本機僅供一般家庭使用。製造商
對於任何因不當或錯誤使用而導
致之損失概不負責。
본 제품을 처음 사용하기 전 다음
설명서를 자세히 읽어 보십시오.
이 제품은 신체적, 정신적 능력이
부족하거나 경험과 지식이 부족한
사람(어린이 포함)의 사용이
제한되어 있습니다.
그렇지 않을 경우, 이 제품
사용에 대한 안전을 책임질 수
있는 사람의 감독 또는 주의가
요구됩니다.
• 어린이가 제품을 가지고 장난하지
않도록 세심한 주의를 기울여야
합니다.
• 본 가전제품은 명판의 사양을
준수하는 전압과 주파수를 가진
전원 공급 장치에만 연결할 수
있습니다.
• 다음과 같은 경우 본 제품을
사용하거나 들어 올리지
마십시오.
- 전원 코드가 손상된 경우
- 외장이 손상된 경우
• 제품은 접지 소켓에만 연결해야
합니다. 필요한 경우 10 A에
적합한 연장 케이블을 이용할 수
있습니다.
• 제품 또는 전원 코드가 손상된
경우 위험을 방지하려면 제조사,
서비스 대리점 또는 자격을 갖춘
전문가가 교환해야 합니다.
• 본 제품은 항상 수평으로 평평한
표면에 두십시오.
• 세척과 유지보수 전에는 스위치를
끄고 플러그도 빼십시오.
• 제품과 부속품은 작동 시
뜨거울 수 있습니다. 지정된
핸들과 스위치만 이용하십시오.
세척하거나 보관하기 전에
식히십시오.
• 전선은 제품의 뜨거운 부분에
닿지 않아야 합니다.
• 제품을 물이나 다른 액체에
담그지 마십시오.
• 빵가루는 탈 수 있습니다.
빵가루를 정기적으로
제거하십시오. 빵가루 트레이를
분리한 상태에서 제품을 사용하지
마십시오.
• 손이나 금속 기구를 토스트
슬롯에 넣지 마십시오. 부상을
입거나 제품이 손상될 위험이
있습니다.
• 빵이 탈 수 있습니다. 토스터를
가연성 물체(예를 들어, 커튼)
근처에서 사용하지 마십시오.
작동 중일 때 토스트를 그냥 두고
자리를 뜨지 마십시오.
• 뜨거운 표면 또는 열 근처에
본 제품을 두거나 사용하지
마십시오.
• 빵을 구울 때는 토스트 슬롯을
덮지 마십시오.
• 제품은 외부 타이머 또는 별도의
원격 제어 시스템을 통해
작동하지 않게 되어있습니다.
• 제품은 실내 전용입니다.
• 본 제품은 가정용으로만
사용하도록 제작되었습니다.
제조업체는 부적절하거나 잘못된
사용으로 인한 손상에 대해
책임을 지지 않습니다.
EN
CNS
CNT
KR
5
Getting started / 入门指南
入門 / 작동 시작
EN
CNS
CNT
KR
6
1. Before you start using the toaster
for the first time, it should be
placed near an open window and
operated a few times at maximum
browning setting without any
bread.
2. How to use the toaster: Plug the
cord into the mains, insert bread
and select browning setting (1-8).
Press down the start lever.
3. When the bread has reached the
desired degree of browning, the
toaster switches off automatically
and the bread is lifted up. By lifting
the start lever you can raise it
higher and lock it in that position.
1.初次使用本烤面包机之前,请将
其置于打开的窗户附近,在未加
入面包的情况下以最大火力设置
操作几次。
2.烤面包机使用方法:将电源插头
插入插座,放入面包,选择火力
设置 (1-8)。按下启动杆。
3.当面包达到设定的火候时,烤面包
机将自动关闭,面包升出机槽。
通过抬高启动杆,可以将面包升
至更高的位置,并将其锁定在该
位置。
1.首次使用烤麵包機時,請將本機
放到打開的窗戶附近並以焦香程
度最大設定操作幾次,操作時不
要放入任何麵包。
2.如何使用烤麵包機:將電線插入主
要開關,放入麵包並選取焦相程
度設定 (1-8)。將啟動桿向下按。
3.當麵包達到您想要的焦香程度時,
烤麵包機就會自動關閉電源,之
後麵包就會彈出。將啟動桿往上
拉,便可將啟動桿拉到更高位置
並加以鎖定。
1.토스터를 처음 사용하기 전에,
빵이 없는 상태로 열린 창 근처에
두거나 최대 굽기 설정에서 몇 번
작동시켜야 합니다.
2.토스터 사용 방법: 코드를
연결하고 빵을 넣고 굽기 설정
(1-8)을 선택합니다. 시작 레버를
누릅니다.
3.빵이 원하는 굽기 정도에
도달하면, 토스터는 자동으로
꺼지고 빵이 올라 옵니다. 시작
레버를 높이면 더 높이 올릴
수 있고 그 위치에 고정할 수
있습니다.
Features and cleaning / 功能与清洁
功能與清潔 / 특징과 세척
EN
CNS
CNT
KR
C
B
A
1. Operating features: to interrupt
toasting, press the stop button (A).
To toast frozen bread, press the
defrost button (B) and to warm up
already toasted bread, press the
reheat button (C).
2. To crisp rolls or other bread, use
the roll rack. Place the bread on the
activated rack and select browning
setting 2. Switch the toaster on by
pressing the start lever. When it’s
finished, turn the bread and repeat
the process. Caution – the rack
becomes hot!
3. Cleaning and care: unplug the
toaster and allow it to cool down.
Empty the crumb tray. Wipe the
outer surfaces with a slightly
moist cloth. Never use caustic
or abrasive cleaners, and never
immerse the machine in liquid!
1.操作功能:要中断烘烤,可按下
停止按钮 (A)。要烘烤冰冻的面
包,可按下解冻按钮 (B),要加
热已经烤好的面包,可按下重新
加热按钮 (C)。
2.要烤出脆面包卷或面包片,可使
用烤架。将面包置于激活的烤
架,然后选择火力设置 2。按下
启动杆开启烤面包机。烘烤完成
后,翻转面包并重复上述步骤。
警告 – 烤架会变烫!
3.清洁与养护:切断烤面包机的电
源,让其冷却。清理面包屑托盘。
用微湿的布擦拭机身外部。严禁
使用腐蚀性清洁剂,严禁将机身
浸入液体中!
1.操作功能:若要中斷烤麵包程序,
按下停止按鈕 (A)。若要烘烤冷凍
麵包,按下解凍按鈕 (B),若要加
熱已經烤好的麵包,按下再加熱
按鈕 (C)。
2.若要增添餐包或其他麵包的酥脆
口感,請使用捲動架。將麵包放
到作用中的架子上,然後選取焦
香程度 2。按下啟動桿來開啟烤麵
包機的電源。烘烤結束時,將麵
包翻面,然後重複進行程序。注
意 - 架子會變得變得灼燙!
3.清潔與保養:拔除烤麵包機的電
源線並讓機體冷卻。將麵包屑盤
清乾淨。以濕布擦拭機體外層表
面。切勿使用鹼性或研磨性清潔
劑,且切勿將本機浸泡在液體中!
1.작동 기능: 굽는 과정을
중단하려면 정지 버튼(A)을
누릅니다. 언 빵을 굽기 위해서는
해동 버튼(B)을 누르고 이미
구워진 빵을 데우려면 재가열
버튼(C)을 누릅니다.
2.롤이나 다른 빵을 구우려면, 롤
랙을 이용합니다. 빵을 랙에
놓고 굽기 설정 2를 선택합니다.
2. 시작 레버를 눌러 토스터를
켭니다. 끝나면 빵을 돌리고
과정을 반복합니다. 주의 – 랙이
뜨거워집니다!
3.청소 및 관리: 토스터의 플러그를
빼고 식힙니다. 빵가루 트레이를
비웁니다. 약간 젖은 천으로
바깥면을 닦아 냅니다. 부식성이
있거나 연마성이 있는 클리너를
사용하거나 장치를 물에 담그지
마십시오!
7
Disposal / 处理
廢棄處理 / 폐기 처분
Disposal
Packaging materials
The packaging materials are
environmentally friendly and can be
recycled. The plastic components are
identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate
container at the community waste
disposal facilities.
EN
处理
包装材料
包装材料符合环保要求并可回收利
用。塑料部件都使用标记识别,例如
>PE<,>PS< 等。请将包装材料丢弃
在社区废物处理设施的适当容器内。
CNS
廢棄處理
包裝材料
包裝材料符合環保並可循環使用。
塑料材料具有記號識別,例如 >PE<
,>PS< 等。請將包裝材料棄置在公
共廢品處理設施的適當回收容器中。
CNT
폐기 처분
포장재
환경친화적인 포장재를 사용했기
때문에 재활용이 가능합니다.
플라스틱 부품에 >PE<, >PS< 등의
표시가 되어 있습니다. 포장재는
적합한 용기에 넣어 각 지역의
폐기물 처리 장소에 버립니다. KR
8
Old appliance
The symbol
on the product
or on its packaging indicates that
this product may not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent
旧器具
标记
或其包装上的符号表示不
可将此产品作为普通家居废物处理。
而是应该将它送到适用的收集站以进
行电力和电子设备的回收利用。对本
产品进行适当的回收作业,将有助
舊設備
產品上
或其包裝上的標記表示
不能把該產品作為家庭垃圾般處理。
應該將其棄置在電氣與電子設備廢品
的適當回收站點。透過確保正確棄置
오래된 제품
기호
제품이나 포장 박스의
표시는 이 제품을 일반 가정용
폐기물로 처리해서는 안됨을
나타냅니다. 그 대신 전기 및 전자
장비 재활용을 담당하는 해당
수집소에 보내서 처리하도록 해야
potential negative consequences for
the environment and human health,
which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed
information about recycling of this
product, please contact your local
city office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
于防止因本品废弃物的不当处理对环
境和人体健康所产生的负面影响。有
关回收利用此产品的更多详细信息,
请联系您当地的城市办事处,您的
住家废物处置服务,或您购买此产
品的商店。
本產品,您也可以幫助避免由於不適
當處理廢品而為環境和人類健康帶來
潛在的負面影響。如需關於回收本品
的更詳細資訊,請聯絡您當地的廢物
回收部門,您的家庭垃圾處理服務點
或您購買產品的商店。
합니다. 제품을 올바르게 폐기
처분하면 환경과 인류에 미치는
잠재적인 부정적 영향을 방지할 수
있습니다. 이 제품의 재활용에 관한
자세한 설명은 가까운 동사무소,
가정용 폐기물 서비스 센터 또는
제품 구입처로 문의하시기 바랍니다.
Share more of our thinking at
www.electrolux.com
201012-17-rev1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement