ZANUSSI ZOB21301BK Manuale utente

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

ZANUSSI ZOB21301BK Manuale utente | Manualzz
IT
Istruzioni per l’uso
Forno
ZOB21301
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Preparazione al primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Funzioni del timer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
5
5
6
6
Funzioni aggiuntive _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i
bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
2
www.zanussi.com
Avvertenze di sicurezza generali
• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non
toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli
appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole
resistenti al calore.
• Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la spina
dalla presa.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il
vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura
del vetro.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
Avvertenza! L'installazione
dell'apparecchiatura deve essere svolta
unicamente da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura
se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto
pesante. Indossare sempre di guanti di sicurezza.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• È necessario rispettare le distanze minime
dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti ad apparecchiature o unità con la
stessa altezza.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e scossa
elettrica.
www.zanussi.com
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare un
elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Contattare il Centro di assistenza o un
elettricista qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
• Evitare che i cavi rimangano a contatto della
porta dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da
non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell'installazione. Verificare
che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
3
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati. interruttori automatici, fusibili
(quelli a tappo devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un
dispositivo di isolamento che consenta di
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura
di contatto non inferiore ai 3 mm.
Utilizzo
Avvertenza! Rischio di ferite, ustioni,
scosse elettriche o esplosioni.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente
domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di
questa apparecchiatura.
• Verificare che le aperture di ventilazione non
siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura della
porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura
con le mani umide o quando c'è un contatto
con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Tenere sempre chiusa la porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può
causare una miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre
la porta.
4
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle
immediate vicinanze.
Avvertenza! Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore o
altri oggetti sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'interno
dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato la
fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce
sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si
tratta di un'anomalia ai sensi di legge.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda.
I succhi di frutta provocano macchie che
possono essere permanenti.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni all'apparecchiatura
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda.
Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in vetro
della porta nel caso in cui siano danneggiati.
Contattare il Centro Assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
www.zanussi.com
• I residui di grassi o alimenti all'interno dell'apparecchiatura possono causare incendi.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti
neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Nel caso in cui si usino spray per il forno, attenersi alle istruzioni di sicurezza indicate sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente)
con detergente di alcun tipo.
Luce interna
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di
casa.
Avvertenza! Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano chiusi
all’interno dell’apparecchiatura.
Descrizione del prodotto
1
2
3
4
11
4 Manopola delle funzioni forno
5 Spia di accensione
4 5
3
2
6
6 Aperture di ventilazione
7 Grill
7
8
8 Lampadina del forno
9 Ventola
9
10 Targhetta dei dati
11 Posizioni della griglia
1
10
1 Indicatore della temperatura
2 Manopola della temperatura
Accessori del forno
• Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
• Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
3 Manopola del timer
Preparazione al primo utilizzo
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Prima pulizia
• Togliere tutti gli accessori e i supporti ripiani
rimovibili (se presenti).
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima
volta.
www.zanussi.com
Importante Vedere capitolo "Pulizia e cura".
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione
e la temperatura
massima.
5
2.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura per
45 minuti.
3.
Impostare la funzione
e la temperatura
massima.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura per
15 minuti.
4.
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito.
L'apparecchiatura può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria sia sufficiente.
Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare la manopola di regolazione delle
funzioni del forno per selezionare una funzione del forno.
La spia di accensione si illumina mentre
l'apparecchiatura è in funzione.
2.
3.
Ruotare la manopola di regolazione della
temperatura per selezionare una temperatura.
L'indicatore della temperatura si accende
quando l'apparecchiatura è in fase di riscaldamento.
Per disattivare l'apparecchiatura, ruotare la
manopola di regolazione delle funzioni del
forno e la manopola di regolazione della
temperatura in posizione di spento.
Funzioni del forno
Funzione del forno
Uso
Posizione di spento
L'apparecchiatura è spenta.
Luce forno
Per accendere la lampadina del forno senza una funzione di cottura.
Cottura tradizionale
Per cuocere e arrostire su un solo livello. Le resistenze superiore e
inferiore funzionano contemporaneamente.
Cottura ventilata
Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richiedono la
stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano, senza trasferimento di sapori.
Grill
Per grigliare cibi di ridotto spessore in piccole quantità nella parte
centrale del ripiano. Per preparare i toast.
Funzioni del timer
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia per una funzione del forno.
Questa funzione non ha effetto sull'uso del
forno.
1.
6
2.
3.
Ruotare la manopola del timer fino alla fine,
quindi portarla sul tempo necessario.
Una volta trascorso il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico.
Impostare una funzione del forno e la temperatura.
www.zanussi.com
Funzioni aggiuntive
Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici dell'apparecchiatura. Se si disattiva l'apparecchiatura, la
ventola di raffreddamento si spegne.
surriscaldamento pericoloso. Per evitare che
questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione
della corrente elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o
componenti difettosi possono provocare un
Consigli e suggerimenti utili
• L'apparecchiatura presenta quattro livelli con
ripiano. Contare i livelli con ripiano dal basso
dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è
possibile cucinare in un ambiente pieno di
vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno
e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di
cottura e si abbatte il consumo di energia.
• L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro della
porta. Non si tratta di un’anomalia. Quando si
apre la porta durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti.
• Al termine dell'uso dell'apparecchiatura eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente sul ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprire i
componenti con pellicola d'alluminio durante
la cottura. Così facendo si possono alterare i
risultati di cottura e danneggiare lo smalto.
Cottura di dolci
• Non aprire la porta del forno prima che siano
trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
• Se si usano due lamiere dolci contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e
l'altra.
Cottura di carni e pesce
• Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si
formino macchie che non possono più essere rimosse.
• Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti
prima di tagliarla, in modo da non perdere il
sughetto.
• Per evitare la formazione eccessiva di fumo
all'interno del forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda.
Per evitare la condensa di fumo, aggiungere
acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura.
Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE
www.zanussi.com
7
Cottura tradizionale
Cottura ventilata
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (in
minuti)
Pietanze frullate
2
170
2 (1 e 3)
165
45 - 60
In uno stampo per
dolci
Impasto per pasta frolla
2
170
2 (1 e 3)
160
24 - 34
In uno stampo per
dolci
Torta di ricotta
1
170
2
165
60 - 80
In uno stampo per
dolci da 26 cm
Torta di mele
1
170
2 (1 e 3)
160
100 - 120
In due stampi per
dolci da 20 cm su
un ripiano a filo
Strudel
2
175
2
150
60 - 80
In una lamiera dolci
Crostata
2
170
2 (1 e 3)
160
30 - 40
In uno stampo per
dolci da 26 cm
Torta alla frutta
2
170
2
155
60 - 70
In uno stampo per
dolci da 26 cm
Torta con lievito
in polvere senza
grassi
2
170
2
160
35 - 45
In uno stampo per
dolci da 26 cm
Dolce di Natale/
Torta di frutta farcita
2
170
2
160
50 - 60
In uno stampo per
dolci da 20 cm
Plum cake
2
170
2
165
50 - 60
In uno stampo per
il pane 1)
Pasticcini
3
170
3 (1 e 3)
166
20 - 30
In una lamiera dolci
Biscotti
3
150
3 (1 e 3)
140
20 - 30
In una lamiera dolci
TIPO DI PIATTO
Note
1)
Meringhe
3
100
3
115
90 - 120
In una lamiera dolci
Focaccine
3
190
3
180
15 - 20
In una lamiera dolci
1)
Bignè
3
190
3 (1 e 3)
180
25 - 35
In una lamiera dolci
1)
Crostatine
Pan di Spagna
3
180
2
170
45 - 70
In uno stampo per
dolci da 20 cm
1o2
180
2
170
40 - 55
Sinistra e destra in
uno stampo per
dolci da 20 cm
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
PANE E PIZZA
8
www.zanussi.com
Cottura tradizionale
Cottura ventilata
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (in
minuti)
Pane bianco
1
190
1
195
60 - 70
1 - 2 forme, da
500 g ciascuna1)
Pane di segale
1
190
1
190
30 - 45
In uno stampo per
il pane
Panini
2
190
2 (1 e 3)
180
25 - 40
6 - 8 panini in una
lamiera dolci 1)
Pizza
1
190
1
190
20 - 30
Su una leccarda1)
Focaccine tonde
3
200
2
190
10 – 20
In una lamiera dolci1)
TIPO DI PIATTO
Note
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
FLAN
Cottura tradizionale
Cottura ventilata
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (in
minuti)
Note
Flan di pasta
2
180
2
180
40 - 50
In uno stampo
Flan di verdure
2
200
2
200
45 - 60
In uno stampo
Quiche
1
190
1
190
40 - 50
In uno stampo
Lasagne
2
200
2
200
25 - 40
In uno stampo
Cannelloni
2
200
2
200
25 - 40
In uno stampo
Yorkshire pudding (focaccine
salate)
2
220
2
210
20 - 30
stampo per 6 focaccine 1)
TIPO DI PIATTO
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
CARNE
Cottura tradizionale
Cottura ventilata
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (in
minuti)
Manzo
2
200
2
190
50 - 70
Su un ripiano a filo
e una leccarda
Maiale
2
180
2
180
90 - 120
Su un ripiano a filo
e una leccarda
Vitello
2
190
2
175
90 - 120
Su un ripiano a filo
e una leccarda
Roastbeef inglese al sangue
2
210
2
200
44 - 50
Su un ripiano a filo
e una leccarda
Roastbeef inglese, cott. media
2
210
2
200
51 - 55
Su un ripiano a filo
e una leccarda
TIPO DI PIATTO
www.zanussi.com
Note
9
Cottura tradizionale
Cottura ventilata
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (in
minuti)
Roastbeef inglese ben cotto
2
210
2
200
55 - 60
Su un ripiano a filo
e una leccarda
Spalla di maiale
2
180
2
170
120 - 150
Su una leccarda
Stinco di maiale
2
180
2
160
100 - 120
2 pezzi su una leccarda
Agnello
2
190
2
190
110 - 130
Cosciotto
Pollo
2
200
2
200
70 - 85
Intero
Tacchino
1
180
1
160
210 - 240
Intero
Anatra
2
175
2
160
120 - 150
Intera
Oca
1
175
1
160
150 - 200
Intera
Coniglio
2
190
2
175
60 - 80
Tagliato a pezzi
Lepre
2
190
2
175
150 - 200
Tagliata a pezzi
Fagiano
2
190
2
175
90 - 120
Intero
TIPO DI PIATTO
Note
PESCE
Cottura tradizionale
Cottura ventilata
Posizione
della griglia
Temp.
[°C]
Posizione
della griglia
Temp.
[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
Trota/Orata
2
190
2 (1 e 3)
175
40 - 55
3- 4 pesci
Tonno/Salmone
2
190
2 (1 e 3)
175
35 - 60
4 - 6 filetti
TIPO DI PIATTO
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti
prima di iniziare la cottura.
Quantità
TIPO DI PIETANZA
Grill
Tempo di cottura (in minuti)
Pezzi
(g)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
1° lato
2° lato
Bistecche di filetto
4
800
3
250
12 - 15
12 - 14
Bistecche di manzo
4
600
3
250
10 - 12
6-8
Salsicce
8
—
3
250
12 - 15
10 - 12
Braciole di maiale
4
600
3
250
12 - 16
12 - 14
Pollo (tagliato a metà)
2
1000
3
250
30 - 35
25 - 30
Kebab
4
—
3
250
10 - 15
10 - 12
Petto di pollo
4
400
3
250
12 - 15
12 - 14
Hamburger
6
600
3
250
20 - 30
-
Filetto di pesce
4
400
3
250
12 - 14
10 - 12
10
www.zanussi.com
Quantità
Grill
Tempo di cottura (in minuti)
TIPO DI PIETANZA
Pezzi
(g)
Posizione
griglia
Temp.
(°C)
1° lato
2° lato
Toast farciti
4-6
—
3
250
5-7
—
Toast
4-6
—
3
250
2-4
2-3
Pulizia e cura
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
• Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un
normale detergente.
• Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. In
questo modo è possibile eliminare più facilmente le macchie.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti
speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori da forno e farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Non pulire gli accessori anti-aderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Ciò potrebbe danneggiare il rivestimento anti-aderente.
Apparecchiature in acciaio inox o alluminio:
Pulire la porta del forno esclusivamente con
una spugna umida. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del
forno, prendendo le stesse precauzioni.
Pulizia della guarnizione della porta
• Controllare regolarmente la guarnizione della
porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno. Non utilizzare l'apparecchiatura se la guarnizione
www.zanussi.com
della porta è danneggiata. Contattare il Centro di Assistenza.
• Per pulire la guarnizione della porta si prega
di fare riferimento alle informazioni generali
sulla pulizia.
Lampadina forno
Avvertenza! Si prega di prestare
attenzione in fase di sostituzione della
lampadina del forno. Sussiste il rischio di
scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina del forno:
• Disattivare il forno.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno e la
calotta di vetro stendere un panno sul fondo del forno.
1.
2.
3.
4.
Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per estrarla.
Pulire la calotta di vetro.
Sostituire la lampadina del forno con un'altra lampadina idonea, termoresistente a
300°C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina.
Rimontare la calotta di vetro.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno è dotata di due pannelli di
vetro. È possibile rimuovere la porta e il pannello di vetro interno per pulirli.
La porta del forno potrebbe richiudersi se
si tenta di rimuovere il pannello di vetro
prima di togliere la porta del forno.
11
Attenzione Non utilizzare
l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro.
1
1 Aprire completamente la porta ed afferrare le due cerniere.
2 Alzare e ruotare le
levette poste sulle
due cerniere.
2
7 Sollevare con cura
(passo 1) ed estrarre
(passo 2) il pannello
di vetro.
Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione.
Installazione della porta e del pannello di
vetro
3 Chiudere la porta
4 Appoggiare la
del forno fino alla pri- porta su una superfima posizione di aper- cie stabile e coperta
tura (metà). Tirare in
da un panno morbido.
avanti la porta sfilandola dalla sua sede.
Al termine della pulizia, rimontare il pannello di
vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura
illustrata in precedenza, seguendo la sequenza
inversa.
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno
della porta. Verificare che dopo l'installazione, la
superficie della cornice dei pannelli di vetro, nei
punti delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello di vetro interno nelle sedi corrette. Fare riferimento all'immagine.
90°
5 Sganciare il sistema di bloccaggio per
rimuovere il pannello
di vetro interno.
6 Ruotare di 90° le
due chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
Cosa fare se…
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12
www.zanussi.com
Problema
Causa possibile
Soluzione
L'apparecchiatura non funziona.
L'apparecchiatura è disattivata.
Accendere l'apparecchiatura. Fare
riferimento al capitolo "Utilizzo
quotidiano".
L'apparecchiatura non funziona.
È scattato il fusibile nella scatola
dei fusibili.
Controllare il fusibile. Se il fusibile
è scattato più volte, rivolgersi a un
elettricista qualificato.
La lampadina del forno non si accende.
La lampadina del forno è difettosa.
Sostituire la lampadina del forno.
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nel forno.
Le pietanze sono state lasciate
nell'apparecchiatura troppo a lungo.
Al termine della cottura, non lasciare gli alimenti nel forno per più
di 15 - 20 minuti.
Qualora non sia possibile trovare una soluzione
al problema, contattare il rivenditore o il Centro
di Assistenza.
Le informazioni necessarie per il centro di assistenza sono indicate sulla targhetta dei dati. La
targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità
dell'apparecchiatura.
Si consiglia di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Numero Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
Installazione
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Incasso
540
560
20
570
590
2
www.zanussi.com
594
13
Installazione dell'impianto elettrico
Avvertenza! L’installazione dell'impianto
elettrico deve essere eseguita da
personale qualificato.
Il produttore non è responsabile qualora
non vengano applicate le precauzioni del
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
min. 550
20
580
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di
collegamento alla rete.
min. 560
Cavo
Tipi di cavo adatti all'installazione o per la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Per la sezione del cavo fare riferimento alla potenza totale (sulla targhetta dati) ed alla tabella:
Potenza totale
600
min. 550
20
Sezione del cavo
Massimo 1380 W
3 X 0,75 mm²
Massimo 2300 W
3 X 1 mm²
Massimo 3680 W
3 X 1,5 mm²
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm
più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
min. 560
6
A
B
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
14
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta
www.zanussi.com
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
www.zanussi.com
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiale d’imballaggio
I materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono identificati
mediante marchi quali PE, PS ecc. Smaltire il
materiale di imballaggio negli appositi contenitori presso le strutture locali per lo smaltimento
dei rifiuti.
15
397244001-A-432012
www.zanussi.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement