Juno JB097C5 Korisnički priručnik

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Juno JB097C5 Korisnički priručnik | Manualzz
HR
Upute za up‐
orabu
Pećnica na
paru
JB097C5
2
SADRŽAJ
Sigurnosne informacije
Sigurnosne upute
Opis proizvoda
Prije prve uporabe
Svakodnevna uporaba
Funkcije sata
Korištenje pribora
2
3
6
6
7
10
11
Dodatne funkcije
Savjeti i preporuke
Čišćenje i održavanje
Rješavanje problema
Postavljanje
Energetska učinkovitost
14
15
27
31
32
34
Zadržava se pravo na izmjene.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja
ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su
vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
3
Opća sigurnost
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete
grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje
ako nisu pod trajnim nadzorom.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice za pećnicu ili slične dodatke za zaštitu od
topline.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako
biste isključili mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje
ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima
pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do
loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.
SIGURNOSNE UPUTE
Postavljanje
UPOZORENJE! Samo
kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek
•
•
•
•
•
nosite zaštitne rukavice i zatvorenu
obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i
u blizini sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
Uređaj je opremljen električnim
sustavom hlađenja. Mora se koristiti s
električnim napajanjem.
4
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE! Opasnost od
požara i strujnog udara.
• Svako povezivanje s električnom
mrežom treba izvršiti kvalificirani
električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni
podaci na natpisnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
• Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,
posebice kada su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
• Utikač naponskoga kabela uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
• Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
• Ne povlačite za električni kabel da biste
uređaj isključili iz strujne utičnice.
Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke,
osigurače (osigurače na uvrtanje
izvaditi iz ležišta), sklopke i releje
zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
isključivanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom
minimalne širine 3 mm.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Upotreba
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
• Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez
nadzora.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata
uređaja koji radi. Oslobađa se vruća
para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu ili
površinu za čuvanje stvari.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u
dodir s uređajem kada otvarate vrata.
• Zapaljive predmete ili vlažne predmete
sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od oštećenja uređaja.
• Za sprečavanje oštećenja ili gubitak
boje emajla:
– posuđe ili druge predmete ne
stavljajte izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– nakon završetka kuhanja u uređaju
ne držite vlažne posude i hranu.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla nema utjecaj na
performanse uređaja.
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
5
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
• Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da
vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj
radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti
iza ploče zatvorenog namještaja i
uzrokovati značajno oštećenje uređaja,
ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne
zatvarajte ploču namještaja dok se
uređaj potpuno ne ohladi nakon
uporabe.
Kuhanje na pari
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od opekotina i
oštećenja na uređaju.
• Ispuštena para može uzrokovati
opekline:
– Nemojte otvarati vrata uređaja
tijekom pečenja na pari.
– Pažljivo otvorite vrata uređaja
nakon pečenja na pari.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
• Prije održavanja uređaj isključite, a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Ako su oštećene, staklene ploče vrata
odmah zamijenite. Obratite se
ovlaštenom servisu.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
abrazivne spužvice za ribanje, otapala
ili metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
Unutarnje svjetlo
• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je
samo za kućanske uređaje. Ne koristite
ga za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE! Opasnost od
strujnog udara.
• Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte
iz električne mreže.
• Koristite samo žarulje istih
karakteristika.
Odlaganje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
Servisiranje
• Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
6
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1 2 3
4
5
6
7
8
9
16
5
15
4
10
3
11
2
1
14
13
12
Pribor
• Mreža za pečenje
Za posuđe, kalupe za kolače i pečenje
mesa.
• Univerzalna plitica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Upravljačka ploča
Regulator funkcija pećnice
Žaruljica/simbol napajanja
Elektronski programator
Regulator temperature
Indikator temperature/simbol
Indikator spremnika za vodu
Spremnik za vodu
Grijaći element
Svjetlo
Ventilator
Vodilica police, uklonjiva
Cijev za ispuštanje
Ventil za izlaz vode
Položaji police
Otvor za paru
Za torte i biskvite. Za pečenje kolača i
mesa ili kao plitica za sakupljanje
masnoće.
PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Za postavljanje vremena,
pogledajte odjeljak "Funkcije
sata".
Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi
se spalili ostatci masnoće.
1. Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite uređaj da radi 1 sat.
3. Postavite funkciju
i postavite
najvišu temperaturu.
4. Pustite uređaj da radi 15 minuta.
5. Postavite funkciju
i postavite
najvišu temperaturu.
6. Pustite uređaj da radi 15 minuta.
7
Pribor se može postati topliji nego obično.
Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Uvlačive tipke
Za početak korištenja uređaja pritisnite
regulator. Regulator se izvlači.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za
odabir funkcija pećnice.
2. Za odabir temperature okrenite
regulator temperature.
3. Za isključivanje uređaja, prekidače za
funkcije pećnice i regulator
temperature okrenite u položaj
isključeno.
Uključivanje i isključivanje
uređaja
Ovisno o modelu, vaš uređaj
ima svjetla, simbole tipki ili
indikatore.
• Svjetlo se uključuje kad
uređaj radi.
• Simbol prikazuje kontrolira li
regulator funkcije pećnice ili
temperaturu.
• Indikator se uključuje kad se
pećnica zagrije.
Funkcija pećnice
Funkcije pećnice
Uporaba
Položaj
Isključeno (Off)
Uređaj je isključen.
Osvjetljenje
unutrašnjosti
Za uključivanje svjetla bez funkcije pečenja.
Gornji / donji
grijač
Za pečenje i prženje na jednom položaju police.
Gornji grijač
Za tamnjenje kruha, torti i kolača. Za dovršavanje peče‐
nih jela.
Donji grijač
Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i
konzerviranje namirnica.
Veliki roštilj
Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i pri‐
premanje tosta.
8
Funkcije pećnice
Uporaba
Turbo roštilj
Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na
jednom položaju police. I za pripremu zapečenih jela i
tamnjenje.
Gornji i donji
grijač /
Odmrzavanje
Za pečenje na tri položaja police istodobno i sušenje hra‐
ne.Postavite temperaturu 20 - 40 °C nižu od gornjeg/
donjeg grijača.
Ta funkcija može se koristiti za odmrzavanje smrznutih
namirnica, poput povrća i voća. Vrijeme odleđivanja ovisi
o količini i veličini smrznutih namirnica.
Pizza program
Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije zapeći
ili dobiti koricu na jednoj razini. Postavite temperaturu 20
- 40 °C nižu od gornjeg/donjeg grijača.
Vrući zrak + Pa‐
ra
Za kuhanje na pari. Ovu funkciju upotrebljavajte kako bi‐
ste skratili vrijeme kuhanja i sačuvali vitamine i hranjive
tvari u hrani. Odaberite funkciju i postavite temperaturu
na vrijednost između 130 °C i 230 °C.
Zaslon
A
B
C
A. Indikatori funkcija
B. Zaslon vremena
C. Indikatori funkcija
Tipke
Tipka
Funkce
Zaslon
MINUS
Za postavljanje vremena.
SAT
Za postavljanje funkcije sata.
PLUS
Za postavljanje vremena.
Kuhanje na pari
1. Postavite funkciju
.
2. Pritisnite poklopac ladice za vodu kako
biste ga otvorili. U spremnik za vodu
ulijevate vodu sve dok se ne uključi
indikator punog spremnika.
Maksimalna zapremina spremnika je
900 ml. To je dovoljno za približno 55 60 minuta pečenja.
9
Kao tekućinu koristite
isključivo vodu. Ne
upotrebljavajte filtriranu
(demineraliziranu) ili
destiliranu vodu. Ne
upotrebljavajte druge
tekućine.
Ne stavljate zapaljive
tekućine ili tekućine koje
sadrže alkohol (rakiju,
whisky, konjak itd.) u
spremnik za vodu.
3. Gurnite spremnik za vodu u njegov
početni položaj.
4. Pripremajte hranu u odgovarajućem
posuđu.
5. Postavite temperaturu između 130 °C i
230 °C.
Kuhanje na pari ne daje dobre
rezultate iznad 230 °C.
UPOZORENJE! Pričekajte
najmanje 60 minuta nakon
svake upotrebe funkcije s
parom kako biste spriječili da
vruća voda izađe kroz ventil za
izlaz vode.
Nakon svakog kuhanja na pari ispraznite
spremnik za vodu.
OPREZ! Uređaj je vruć. Postoji
opasnost od opeklina. Budite
pažljivi kada praznite ladicu za
vodu.
Indikator praznog spremnika
Indikator
pokazuje da je spremnik
prazan i da se mora napuniti.
Za više informacija pogledajte poglavlje
"Kuhanje na pari".
Indikator punog spremnika
Indikator
pokazuje da je pećnica
spremna za kuhanje na pari.
Ako u spremnik ulijete previše
vode, sigurnosni ispust će je
izliti na dno pećnice.
Vodu upijte spužvom ili krpom.
Pražnjenje spremnika za vodu
OPREZ! Prije pražnjenja
spremnika za vodu provjerite je
li se uređaj ohladio.
1. Pripremite cijev za ispuštanje (C) koja
se nalazi u istom pakiranju kao i
uputstva. Stavite priključak (B) na
jedan od krajeva cijevi za ispuštanje.
2. Drugi kraj cijevi za ispuštanje (C)
stavite u spremnik. Stavite ga u niži
položaj nego ventil za izlaz (A).
A
B
C
3. Otvorite vrata pećnice i umetnite
priključak (B) u ventil za izlaz (A).
4. Pritišćite priključak dok praznite
spremnik za vodu.
U spremniku može biti
nešto vode kad je indikator
ispražnjenosti
uključen.
Pričekajte dok voda ne
prestane istjecati kroz ventil
za pražnjenje.
5. Kada voda prestane istjecati, skinite
priključak s ventila.
Vodu koju ste ispustili nemojte
koristiti za ponovno punjenje
spremnika za vodu.
10
FUNKCIJE SATA
Tablica funkcija sata
Funkcija sata
Uporaba
NAMJEŠTANJE
VREMENA
Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
TRAJANJE
Za postavljanje duljine rada uređaja.
KRAJ
Za postavljanje kada se uređaj isključuje.
ODGODA VRE‐
MENA
Za kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK.
ZVUČNI ALARM
Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema
utjecaja na rad uređaja.
Postavljanje i promjenavremena
Prije uključivanja pećnice morate
namjestiti vrijeme.
bljeska kad uređaj priključite na
električno napajanje, u slučaju prekida
napajanja ili kad tajmer nije postavljen.
Pritisnite tipku
ili
za postavljanje
točnog vremena.
Nakon otprilike pet sekundi bljeskanje
prestaje i na zaslonu se prikazuje
postavljeno vrijeme.
Za promjenu vremena pritiščite
dok ne
počne bljeskati .
Postavljanje funkcije TRAJANJE
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
2. Pritiščite
dok ne počne bljeskati
.
ili
za postavljanje
3. Pritisnite
vremena funkcije TRAJANJE.
Na zaslonu se prikazuje
.
4. Po isteku vremena,
bljeska i
oglašava se zvučni signal. Uređaj se
automatski isključuje.
5. Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje
zvučnih signala.
6. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
Postavljanje funkcije
ZAVRŠETAK
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
2. Pritiščite
dok ne počne bljeskati
.
3. Pritisnite
ili
za postavljanje
vremena.
Na zaslonu se prikazuje
.
4. Po isteku vremena,
bljeska i
oglašava se zvučni signal. Pritisnite
bilo koju tipku za isključivanje signala.
5. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
6. Uređaj se automatski isključuje.
Postavljanje ODGODE
VREMENA
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
2. Pritiščite
dok ne počne bljeskati
.
3. Pritisnite
ili
za postavljanje
vremena funkcije TRAJANJE.
4. Pritisnite .
11
2. Za postavljanje potrebnog vremena
pritisnite
ili .
Zvučni alarm pokreće se automatski
nakon 5 sekundi.
3. Po isteku vremena, oglašava se zvučni
signal. Pritisnite bilo koju tipku za
isključivanje zvučnih signala.
4. Prekidač za funkcije pećnice okrenite u
položaj isključeno.
5. Pritisnite
ili
za postavljanje
vremena funkcije ZAVRŠETAK.
6. Za potvrdu pritisnite .
Uređaj se automatski uključuje kasnije,
radi vrijeme određeno funkcijom
TRAJANJE i zustavlja se u vrijeme
određeno funkcijom ZAVRŠETAK. U
postavljeno vrijeme, oglašava se zvučni
signal.
7. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
8. Uređaj se automatski isključuje.
Poništavanje funkcija sata
Postavljanje ZVUČNOG
ALARMA
1. Pritiščite
dok ne počne bljeskati
.
1. Pritiščite tipku
dok ne počne
bljeskati indikator potrebne funkcije.
2. Pritisnite i držite .
Funkcija sata se nakon nekoliko sekundi
isključuje.
KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Umetanje pribora
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača
police i provjerite jesu li nožice okrenute
prema dolje.
Istovremena upotreba mreže za pečenje i
duboke plitice:
Gurnite duboku pliticu za pečenje između
vodilica na nosaču police i mreže za
pečenje na vodilicama iznad pa provjerite
da su nožice usmjerene prema dolje.
Duboka plitica:
Duboku pliticu umetnite između vodilica
police.
12
Mali urezi na vrhu povećavaju
sigurnost. Te izbočine ujedno
su i dodatna mjera protiv
prevrtanja. Visoki rub oko
police sprječava klizanje
posuđa s police.
Mlaznica i cijev mlaznice
Pribor za pečenje s parom
Pribor za pečenje s parom ne
isporučuje se s pećnicom. Više
informacija potražite kod svog
lokalnog dobavljača.
Posuda za dijetno pečenje za funkcije
pečenja s parom
Posuda se sastoji od staklene posude,
poklopca s otvorom za cijev mlaznice (C) i
čelične rešetke koju stavljate na dno
posude za pečenje.
C
D
"C" je cijev mlaznice za pečenje s parom,
"D" je mlaznica za izravno pečenje s
parom.
Cijev mlaznice (C)
Staklena zdjela (A)
Mlaznica za izravno pečenje s parom
(D)
Poklopac (B)
13
Čelična rešetka (E)
• Ne stavljajte vruću posudu za pečenje
na hladne / mokre površine.
• Posudu za pečenje ne čistite
abrazivnim sredstvima, ribalicama i
deterdžentima.
Pečenje s parom u posudi za
dijetno pečenje
Hranu stavite na čeličnu rešetku unutar
posude za pečenje i poklopite poklopcem.
1. Umetnite cijev mlaznice u specijalni
otvor na poklopcu posude za dijetno
pečenje.
C
• Ne ulijevajte hladne tekućine u vruću
posudu za pečenje.
• Ne upotrebljavajte posudu za pečenje
na vrućim površinama za kuhanje.
2. Stavite posudu za pečenje na prvu ili
drugu rešetku od dna.
3. Drugi kraj cijevi injektora stavite u
ulazni priključaak pare.
14
Provjerite da ne prignječujete cijev
mlaznice ili da ne dodiruje grijač na vrhu
pećnice.
4. Postavite pećnicu na funkciju pečenja
s parom.
Izravno pečenje s parom
Hranu stavite na čeličnu rešetku unutar
posude za pečenje. Dodaje malo vode.
OPREZ! Ne upotrebljavajte
poklopac posude.
2. Stavite posudu za pečenje na prvu ili
drugu rešetku od dna.
Provjerite da ne prignječujete cijev
mlaznice ili da ne dodiruje grijač na vrhu
pećnice.
3. Postavite pećnicu na funkciju pečenja
s parom.
Kada kuhate piletinu, patku, puretinu,
kozletinu ili veliku ribu, umetnite mlaznicu
(D) izravno u prazan dio mesa. Provjerite
da niste prouzročili blokiranje otvora.
UPOZORENJE! Pazite kada
upotrebljavate mlaznicu kada
pećnica radi. Za rukovanje
mlaznicom dok je pećnica
vruća uvijek koristite kuhinjske
rukavice. Mlaznicu uvijek
izvadite iz pećnice kada ne
upotrebljavate funkciju pare.
Cijev mlaznice posebno je
napravljena za pečenje i ne
sadrži štetne tvari.
1. Stavite mlaznicu (D) u cijev mlaznice
(C). Spojite drugi kraj na ulaz pare.
Za više informacija o pečenju s parom
pogledajte tablice za pečenje s parom u
poglavlju "Savjeti i preporuke".
DODATNE FUNKCIJE
Ventilator za hlađenje
Sigurnosni termostat
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
uređaja održao hladnom. Ako isključite
uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi
sve dok se uređaj ne ohladi.
Neispravan rad uređaja ili neispravne
komponente mogu uzrokovati opasno
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se automatski
15
ponovno uključuje kad temperatura
padne.
SAVJETI I PREPORUKE
možete promijeniti rezultate pečenja i
uzrokovati oštećenje emajla.
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Pečenje kolača
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe kao
primjeri. Oni ovise o receptima,
kvaliteti i količini korištenih
sastojaka.
• Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
• Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
Opće informacije
Pečenje mesa i ribe
• Uređaj ima pet položaja polica. Brojite
položaje polica od dna pećnice.
• Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno
recirkulira. S tim sustavom možete
kuhati u parnom okolišu i održati hranu
mekanom iznutra a hrskavom izvana.
Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju
energije na minimum.
• Vlaga se može kondenzirati u uređaju
ili na staklima vrata. To je normalno.
Uvijek se odmaknite od uređaja kad
otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja.
Za smanjenje kondenzacije, uključite
uređaj da radi barem 10 minuta prije
kuhanja.
• Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
• Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju
na komponente dok kuhate. Time
• Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
• Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
• Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u
duboku pliticu dodajte malo vode. Za
sprečavanje kondenzacije dima,
dodajte vode svaki put nakon što se
osuši.
Vremena pripremanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe
Kolači
Jelo
Recepti s
tučenim
tijestom
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
170
2
160
3 (2 i 4)
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
45 - 60
U kalupu
za torte
16
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Prhko
tijesto
170
2
160
3 (2 i 4)
20 - 30
U kalupu
za torte
Kolač sa
sirom i
maslace
m
170
1
165
2
60 - 80
U kalupu
za torte
od 26 cm
Kolač s
jabukam
a (pita s
jabukam
170
2
160
2 (lijevo i
desno)
80 - 100
U dva
kalupa za
pečenje
torte od
20 cm na
mreži za
pečenje
Štrudl
175
3
150
2
60 - 80
U pekaču
za pecivo
Torta s
marmela
dom
170
2
165
2 (lijevo i
desno)
30 - 40
U kalupu
za torte
od 26 cm
Kolač od
dizanog
tijesta
170
2
160
2
50 - 60
U kalupu
za torte
od 26 cm
Božićni
kolač/
bogati
voćni
160
2
150
2
90 - 120
U kalupu
za torte
od 20 cm
175
1
160
2
50 - 60
U kalupu
za
pečenje
kruha
Kolačići jedna ra‐
zina
170
3
140 - 150
3
20 - 30
U pekaču
za pecivo
Kolačići dvije razi‐
ne
-
-
140 - 150
2i4
25 - 35
U pekaču
za pecivo
a)1)
kolač1)
Kolač od
šljiva1)
17
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Mali
kolačići tri razine
-
-
140 - 150
1, 3 i 5
30 - 45
U pekaču
za pecivo
Rolada /
rezanci jedna ra‐
zina
140
3
140 - 150
3
30 - 35
U pekaču
za pecivo
Rolada /
rezanci dvije razi‐
ne
-
-
140 - 150
2i4
35 - 40
U pekaču
za pecivo
Rolada /
rezanci tri razine
-
-
140 - 150
1, 3 i 5
35 - 45
U pekaču
za pecivo
Poljupci jedna ra‐
zina
120
3
120
3
80 - 100
U pekaču
za pecivo
Meringue
torte dvije razi‐
-
-
120
2i4
80 - 100
U pekaču
za pecivo
Žemlje1)
190
3
190
3
12 - 20
U pekaču
za pecivo
Ekleri jedna ra‐
zina
190
3
170
3
25 - 35
U pekaču
za pecivo
Ekleri dvije razi‐
ne
-
-
170
2i4
35 - 45
U pekaču
za pecivo
Voćne pi‐
te
180
2
170
2
45 - 70
U kalupu
za torte
od 20 cm
Bogata
voćna
torta
160
1
150
2
110 - 120
U kalupu
za torte
od 24 cm
ne1)
18
Jelo
Sendvič
Victoria
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
170
1
160
2 (lijevo i
desno)
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
50 - 60
U kalupu
za torte
od 20 cm
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Kruh i pizza
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
190
1
190
1
60 - 70
1-2
komada,
500 g po
komadu
Raženi
kruh
190
1
180
1
30 - 45
U kalupu
za
pečenje
kruha
Peciva1)
190
2
180
2 (2 i 4)
25 - 40
6-8
kiflica u
pekaču
za pecivo
Pizza1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
U pekaču
za pecivo
ili du‐
bokoj
plitici
Pogače1)
200
3
190
3
10 - 20
U pekaču
za pecivo
Bijeli
kruh1)
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
19
Pite
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Zapečen
a
tjestenina
200
2
180
2
40 - 50
U kalupu
Pita od
prhkog
tijesta s
povrćem
200
2
175
2
45 - 60
U kalupu
Bureci1)
180
1
180
1
50 - 60
U kalupu
Lasag‐
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
U kalupu
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
U kalupu
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
ne1)
Ca‐
neloni1)
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Meso
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Govedina
200
2
190
2
50 - 70
Na mreži
za
pečenje
Svinjetina
180
2
180
2
90 - 120
Na mreži
za
pečenje
Teletina
190
2
175
2
90 - 120
Na mreži
za
pečenje
Englesko
goveđe
pečenje,
slabo pe‐
čeno
210
2
200
2
50 - 60
Na mreži
za
pečenje
20
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Englesko
goveđe
pečenje,
srednje
pečeno
210
2
200
2
60 - 70
Na mreži
za
pečenje
Englesko
goveđe
pečenje,
dobro pe‐
čeno
210
2
200
2
70 - 75
Na mreži
za
pečenje
Svinjska
plećka
180
2
170
2
120 - 150
S kori‐
com
Svinjske
nogice
180
2
160
2
100 - 120
2 komda
Janjetina
190
2
175
2
110 - 130
But
Pile
220
2
200
2
70 - 85
Cijeli
Purica
180
2
160
2
210 - 240
Cijeli
Patka
175
2
220
2
120 - 150
Cijeli
Guska
175
2
160
1
150 - 200
Cijeli
Kunić
190
2
175
2
60 - 80
Razrezan
na
komade
Zec
190
2
175
2
150 - 200
Razrezan
na
komade
Bažant
190
2
175
2
90 - 120
Cijeli
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Riba, cijela
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrući zrak
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Tempe‐
ratura
(°C)
Položaj
rešetke
Pastrva/
komarča
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 Ri‐
ba, cijela
Tuna/
losos
190
2
175
2
35 - 60
4-6
fileta
21
Mali roštilj
Ugrijte praznu pećnicu 3
minute prije kuhanja.
Jelo
Množství
Komada
(g)
Teleći
odresci
4
800
Goveđi
odrezak
4
Kobasice
Tempe‐
ratura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj
rešetke
1. strana
2. strana
maks.
12 - 15
12 - 14
4
600
maks.
10 - 12
6-8
4
8
-
maks.
12 - 15
10 - 12
4
Svinjski
kotleti
4
600
maks.
12 - 16
12 - 14
4
Pile (raz‐
rezano
na 2
dijela)
2
1000
maks.
30 - 35
25 - 30
4
Kebaby
4
-
maks.
10 - 15
10 - 12
4
Pileća pr‐
sa
4
400
maks.
12 - 15
12 - 14
4
Hambur‐
gery
6
600
maks.
20 - 30
-
4
Riblji filet
4
400
maks.
12 - 14
10 - 12
4
Tost sen‐
dviči
4-6
-
maks.
5-7
-
4
Tost
4-6
-
maks.
2-4
2-3
4
Turbo roštilj
Govedina
Jelo
Množství
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Goveđe pečenje ili
file, slabo peče‐
po cm debljine
190 - 200
5-6
1 ili 2
po cm debljine
180 - 190
6-8
1 ili 2
no1)
Goveđe pečenje ili
file, srednje peče‐
no1)
22
Jelo
Množství
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Goveđe pečenje ili
file, dobro peče‐
po cm debljine
170 - 180
8 - 10
1 ili 2
Jelo
Količina (kg)
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Plećka, vrat, but
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
1 ili 2
Kotlet, rebra
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
1 ili 2
Mesna štruca
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
1 ili 2
Buncek (prethod‐
no kuhan)
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
1 ili 2
Jelo
Količina (kg)
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Teleće pečenje
1
160 - 180
90 - 120
1 ili 2
Teleća
koljenica
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
1 ili 2
Jelo
Količina (kg)
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Janjeći but,
janjeće pečenje
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1 ili 2
Janeći hrbat
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
1 ili 2
Jelo
Količina (kg)
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Perad u
komadima
0,2 - 0,25 svaki
komad
200 - 220
30 - 50
1 ili 2
Polovica pileta
0,4 - 0,5 svaki
komad
190 - 210
35 - 50
1 ili 2
Pile, mlada
kokoš
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
1 ili 2
no1)
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Svinjetina
Teletina
Janjetina
Perad
23
Jelo
Količina (kg)
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Patka
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
1 ili 2
Guska
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
1 ili 2
Purica
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
1 ili 2
Purica
4-6
140 - 160
150 - 240
1 ili 2
Jelo
Količina (kg)
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Položaj re‐
šetke
Cijela riba
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
1 ili 2
Riba (na pari)
Sušenje - Vrući zrak
• Prekrijte police masnim papirom ili
papirom za pečenje.
• Za bolje rezultate, zaustavite pećnicu
na pola vremena sušenja, otvorite vrata
i pustite da se osuši preko noći za
dovršetak sušenja.
Povrće
Jelo
Temperatura
(°C)
Vrijeme (h)
Grah
60 - 70
Paprike
Položaj rešetke
1 položaj
2 položaja
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Ukiseljeno po‐
vrće
60 - 70
5-6
3
1/4
Gljive
50 - 60
6-8
3
1/4
Začinsko bilje
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Vrijeme (h)
Položaj rešetke
60 - 70
8 - 10
Voće
Jelo
Šljive
1 položaj
2 položaja
3
1/4
Marelice
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Jabuke izreza‐
ne na ploške
60 - 70
6-8
3
1/4
Kruške
60 - 70
6-9
3
1/4
24
Vrući zrak + para
Torte i tijesta
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Položaj
rešetke
Napomene
Kolač od jabuka1)
160
60 - 80
2
U kalupu za kolače od 20
cm
Pite
175
30 - 40
2
U kalupu za kolače od 26
cm
Voćna torta
160
80 - 90
2
U kalupu za kolače od 26
cm
Dizano tijesto
160
35 - 45
2
U kalupu za kolače od 26
cm
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
U kalupu za kolače od 20
cm
Kolač od šljiva1)
160
40 - 50
2
U kalupu za kruh
Kolačići
150 - 160
25 - 30
3 (2 i 4)
U pekaču za pecivo
Biskviti
150
20 - 35
3 (2 i 4)
U pekaču za pecivo
Slatka peciva1)
180 - 200
12 - 20
2
U pekaču za pecivo
Brioši 1)
180
15 - 20
3 (2 i 4)
U pekaču za pecivo
1) Prethodno zagrijavajte pećnicu 10 minuta.
Kruh i pizza
Jelo
Količina
(g)
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Položaj re‐
šetke
Napomene
Bijeli kruh1)
1000
180 - 190
45 - 60
2
1-2
komada,
500 g za
svaki
komad
Pecivo1)
500
190 - 210
20 - 30
2 (2 i 4)
6 - 8 peciva
u pekaču za
pecivo
Pizza1)
-
200 - 220
20 - 30
2
U pekaču
za pecivo
1) Prethodno zagrijavajte pećnicu 10 minuta.
25
Pite
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Položaj
rešetke
Napomene
Punjeno povrće
170 - 180
30 - 40
1
U kalupu
Lasagne
170 - 180
40 - 50
2
U kalupu
Zapečeni krumpir
160 - 170
50 - 60
1 (2 i 4)
U kalupu
Jelo
Količina (g)
Tempe‐
ratura
(°C)
Vrijeme
(min)
Položaj
rešetke
Napomene
Svinjsko
pečenje
1000
180
90 - 110
2
Na žičanoj polici
Teletina
1000
180
90 - 110
2
Na žičanoj polici
Goveđi odre‐
zak - slabo pe‐
čen
1000
210
45 - 50
2
Na žičanoj polici
Goveđi odre‐
zak - srednje
pečen
1000
200
55 - 65
2
Na žičanoj polici
Goveđi odre‐
zak - jako pe‐
čen
1000
190
65 - 75
2
Na žičanoj polici
Janjetina
1000
175
110 130
2
Noga
Pile
1000
200
55 - 65
2
Cijela
Purica
4000
170
180 240
2
Cijela
Patka
2000 - 2500
170 180
120 150
2
Cijela
Guska
3000
160 170
150 200
1
Cijela
Kunić
-
170 180
60 - 90
2
Razrezan na
komade
Meso
Riba
Jelo
Količi
na (g)
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Položaj
rešetke
Napomene
Pastrva
1500
180
25 - 35
2
3 - 4 riba
Tunjevina
1200
175
35 - 50
2
4 - 6 fileta
26
Jelo
Količi
na (g)
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Položaj
rešetke
Napomene
Zec
-
200
20 - 30
2
-
Podgrijavanje parom
Jelo
Temperatu‐
ra (°C)
Vrijeme
(min)
Položaj
rešetke
Napomene
Složenac/gratini‐
140
15 - 25
2
Podgrijavanje na
tanjuru
140
10 - 15
2
Podgrijavanje na
tanjuru
140
10 - 15
2
Podgrijavanje na
tanjuru
140
10 - 15
2
Podgrijavanje na
tanjuru
Meso1)
140
10 - 15
2
Podgrijavanje na
tanjuru
Povrće1)
140
10 - 15
2
Podgrijavanje na
tanjuru
rana jela1)
Tjestenina i
umak1)
Prilozi (npr. riža,
krumpir,
tjestenina)1)
Jela na jednom
tanjuru1)
1) Prethodno zagrijavajte pećnicu 10 minuta.
Kuhanje u dijetnom posuđu
Upotreba funkcije Vrući zrak+para.
Povrće
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (min)
Položaj rešetke
Brokula, cvjetići
150
20 - 25
2
Patlidžan
150
15 - 20
2
Cvjetača, cvjetići
150
25 - 30
2
Krumpir
150
15
2
Bijele šparoge
150
35 - 45
2
Zelene šparoge
150
25 - 35
2
Tikvice, rezane
150
20 - 25
2
Mrkva
150
35 - 40
2
Komorač
150
30 - 35
2
27
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (min)
Položaj rešetke
Korabica
150
25 - 30
2
Paprika nasjeckana
na trake
150
20 - 25
2
Sjeckani celer
150
30 - 35
2
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (min)
Položaj rešetke
Kuhana šunka
150
55 - 65
2
Kuhana pileća prsa
150
25 - 35
2
Kasseler (dimljeni
svinjeći but)
150
80 - 100
2
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (min)
Položaj rešetke
Pastrva
150
25 - 30
2
Fileti od lososa
150
25 - 30
2
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (min)
Položaj rešetke
Riža
150
35 - 40
2
Neoguljeni krumpiri,
srednji
150
50 - 60
2
Kuhani krumpir na‐
rezan na četvrtine
150
35 - 45
2
Palenta
150
40 - 45
2
Meso
Riba
Prilozi
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Napomene o čišćenju
• Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u mlaku vodu sa
sredstvom za čišćenje.
• Za čišćenje metalnih površina koristite
namjensko sredstvo za čišćenje.
• Unutrašnjost uređaja očistite nakon
svake upotrebe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka hrane može rezultirati
požarom. Rizik je veći za pliticu roštilja.
• Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje pećnica.
• Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje.
• Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim
sredstvima, oštrim predmetima ili u
perilici posuđa. To može uzrokovati
oštećenja na neljepljivom sloju.
28
Uređaji od nehrđajućeg čelika ili
aluminija
Očistite vrata pećnice samo
vlažnom krpom ili spužvom.
Osušite mekanom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu,
kiseline ili abrazivne proizvode
koji bi mogli oštetiti površinu
pećnice. Očistite upravljačku
ploču pećnice uz isti oprez.
Čišćenje brtve vrata
• Redovno provjeravajte brtvu vrata.
Brtva vrata nalazi se oko ruba
unutrašnjosti pećnice. Ne koristite
uređaj ako je brtva vrata oštećena.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
• Za čišćenje brtve vrata, pogledajte
opće informacije o čišćenju.
Skidanje vodilica polica
Kako biste očistili pećnicu, skinite vodilice
polica.
1. Prednji dio vodilice police povucite
dalje od bočne stjenke.
2. Stražnji dio vodilice police povucite s
bočne stjenke i uklonite ga.
1
2
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Čišćenje spremnika za vodu
UPOZORENJE! Tijekom
ciklusa čišćenja, u spremnik za
vodu nemojte ulijevati vodu.
Tijekom postupka čišćenja
malo vode može kapnuti iz
otvora za paru u unutrašnjost
pećnice. Stavite pladanj za
sakupljanje na razinu police
ravno ispod otvora za paru
kako biste spriječili curenje
vode u unutrašnjost pećnice.
Nakon određenog vremena mogle bi se
pojaviti naslage kamenca u pećnici. Kako
biste to spriječili, potrebno je čistiti dijelove
pećnice koji proizvode paru. Nakon
svakog kuhanja na pari ispraznite
spremnik.
Vrste vode
• Mekana voda s malo kamenca preporučuje je proizvođač jer smanjuje
postupke čišćenja.
• Vodovodna voda - možete je koristiti
ako vaš kućni priključak koristi
pročistač ili uređaj za omekšavanje
vode.
• Tvrda voda s puno kamenca - nema
utjecaj na učinkovitost rada uređaja, ali
povećava učestalost postupaka
čišćenja.
29
TABLICA KOLIČINE KALCIJA ODREĐENE OD W.H.O. (Svjetske zrdavstvene
organizacije)
Naslage
kalcija
Tvrdoća vode
Klasifikacija
vode
Provedite
dekalcifikaciju
svakih
(francuski
stupnjevi)
(njemački
stupnjevi)
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Meka
75 ciklusa - 2,5
mjeseca
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Srednja tvrdo‐
ća
50 ciklusa - 2
mjeseca
120 - 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Tvrda ili
krečnjačka
40 ciklusa - 1,5
mjeseca
iznad 180 mg/l
iznad 18
iznad 10
Vrlo tvrda
30 ciklusa - 1
mjesec
1. Spremnik napunite s 850 ml vode i 50
ml limunske kiseline (pet čajnih
žličica). Isključite pećnicu i pričekajte
otprilike 60 minuta.
2. Uključite pećnicu i postavite funkciju
Vrući zrak + parno. Postavite
temperaturu na 230 °C. Isključite
uređaj nakon 25 minuta i pustite da se
hladi 15 minuta.
3. Uključite pećnicu i postavite funkciju
Vrući zrak + parno. Temperaturu
podesite između 130 i 230°C. Isključite
nakon 10 minuta.
Pustite da se ohladi i nastavite s
uklanjanjem sadržaja spremnika.
Pogledajte "Čišćenje spremnika za vodu".
4. Spremnik za vodu isperite i krpom
očistite preostali kamenac u
unutrašnjosti pećnice.
5. Ručno očistite odvod toplom vodom i
sapunicom. Ne koristite kiseline,
raspršivače ili slična sredstva za
čišćenje kako biste spriječili oštećenja.
Vrata pećnice bi se mogla
zatvoriti ako staklene ploče
pokušate skinuti prije nego
skinete vrata pećnice.
OPREZ! Uređaj ne
upotrebljavajte bez staklenih
ploča.
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke
vrata.
Čišćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju tri staklene
ploče.Možete skinuti vrata pećnice i
unutarnje staklene ploče kako biste ih
očistili.
2. Podignite i okrenite poluge na objema
šarkama.
30
7. Staklene ploče vrata držite za vrh i
pažljivo ih izvucite jednu po jednu.
Krenite od gornje ploče. Osigurajte da
se ploče potpuno izvuku iz nosača.
3. Zatvorite vrata pećnice napola, do
prvog položaja. Zatim povucite vrata
prema naprijed i izvadite ih iz ležišta.
8. Staklene ploče očistite sapunicom.
Pažljivo osušite staklene ploče.
Kad završite čišćenje, postavite staklene
ploče i vrata pećnice. Gore opisane
korake obavite obrnutim redoslijedom.
Osigurajte da staklene ploče (A i B) vratite
ispravnim redoslijedom.Prva ploča (A) ima
dekorativni okvir. Zona s tiskom mora biti
okrenuta prema unutrašnjoj strani vrata.
Osigurajte da nakon postavljanja površina
okvira staklene ploče (A) na mjestu otiska
nije hrapava na dodir.
A
B
4. Stavite vrata na stabilnu površinu
zaštićenu mekom krpom.
5. Uhvatite prirubnicu vrata (B) na
gornjem rubu vrata s dvije strane i
pritisnite prema unutra kako biste
otpustili spojnice.
2
B
1
6. Prirubnicu vrata povucite prema
naprijed za uklanjanje.
Osigurajte da unutarnje staklene ploče
postavite ispravno na mjesto.
A
B
31
Zamjena žarulje
Na dno unutrašnjosti uređaja postavite
krpu. To će spriječiti oštećenje na
staklenom poklopcu žaruljie i
unutrašnjosti.
UPOZORENJE! Opasnost od
električnog udara! Prije
zamjene žarulje isključite
osigurač.
Žarulja i stakleni poklopac
žarulje mogu biti vrući.
OPREZ! Uvijek držite halogenu
žarulju krpom kako biste
spriječili izgaranje naslaga
masti na žarulji.
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite osigurače iz kutije s
osiguračima ili isključite sklopku.
Stražnja žaruljica
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju odgovarajućom
žaruljom koja je otpora na toplinu od
300 °C.
4. Postavite stakleni poklopac.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Rješavanje problema
Problem
Mogući uzrok
rješenje
Pećnica se ne grije.
Pećnica je isključena.
Uključite pećnicu.
Pećnica se ne grije.
Sat nije podešen.
Namjestite sat.
Pećnica se ne grije.
Nisu podešene potrebne po‐
stavke.
Provjerite jesu li postavke
točne.
Pećnica se ne grije.
Osigurač je pregorio.
Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno pregara, obratite se
kvalificiranom električaru.
Na zaslonu se prikazuje
"12.00"
Došlo je do nestanka struje.
Ponovno postavite sat.
Svjetlo ne radi.
Žarulja nije ispravna.
Zamijenite svjetlo pećnice.
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
pećnice
Jelo ste predugo ostavili u
pećnici.
Jelo ne ostavljajte u pećnici
dulje od 15 – 20 minuta
nakon završetka pečenja.
U pećnici ima vode.
Previše vode u spremniku
za vodu.
Isključite uređaj i obrišite vo‐
du krpom ili spužvom.
32
Problem
Mogući uzrok
rješenje
Indikator "Pun spremnik"
Nema dovoljno vode u
spremniku.
Ulijevajte vodu u spremnik
sve dok se indikator ne
uključi. Ako voda počne teći
po pećnici, a indikator je i
dalje isključen, kontaktirajte
ovlaštenog servisera.
Nema vode u spremniku.
Napunite spremnik. Ako je
indikator i dalje isključen,
kontaktirajte ovlaštenog ser‐
visera.
Ne radi pečenje s parom.
Nema vode u spremniku.
Napunite spremnik za vodu.
Ne radi pečenje s parom.
Kamenac je začepio otvor.
Provjerite otvor za ulaz pare.
Odstranite kamenac.
Pražnjenje spremnika za vo‐
du traje više od tri minute ili
voda istječe iz otvora za
izlaz pare.
U pećnici ima naslaga
kamenca.
Očistite spremnik za vodu.
Pogledajte "Čišćenje
spremnika za vodu".
je isključen.
Indikator "Prazan spremnik"
je uključen.
Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru.
na prednjem okviru kućišta uređaja. Ne
vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti
uređaja.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.)
.........................................
Broj proizvoda (PNC)
.........................................
Serijski broj (S.N.)
.........................................
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
33
Električna instalacija
Ugradnja
Proizvođač nije odgovoran
zbog nepoštivanja sigurnosnih
mjera iz poglavlja o sigurnosti.
548 21
558
min. 550
114
16
20
600
min. 560
589
594
573
595 +/-1
5
Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za
napajanje.
Kabel
Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili
zamjenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
3
Za presjek kabela pogledajte ukupnu
snagu na nazivnoj pločici: Također
možete pogledati tablicu:
548 21
min. 550
20
590
558
16
min. 560
589
594
573
595 +/-1
5
Ukupna snaga (W)
Presjek kabela
(mm²)
maksimalno 1380
3 x 0.75
maksimalno 2300
3x1
maksimalno 3680
3 x 1.5
114
Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2
cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i
plavi vodiči).
3
Pričvršćivanje uređaja za
kuhinjski ormarić
A
B
34
ENERGETSKA UČINKOVITOST
Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU
65-66/2014
Naziv dobavljača
Juno
Identifikacija modela
JB097C5
Indeks energetske učinkovitosti
105.9
Klasa energetske učinkovitosti
A
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,
klasični način rada
0.93 kWh/ciklusu
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s
ventilatorom
0.90 kWh/ciklusu
Količina unutrašnjosti
1
Izvor topline
Električna struja
Volumen
72 l
Vrsta pećnice
Ugradbena pećnica
Masa
33.1 kg
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati
za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice,
parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja
značajki.
Ušteda energije
Uređaj sadrži značajke koje
vam pomažu štedjeti energiju
tijekom svakodnevnog kuhanja.
Opći savjeti
Pazite da su vrata pećnice ispravno
zatvorena kad uređaj radi i držite ih
tijekom kuhanja zatvorenima što je više
moguće.
Da biste povećali uštedu energije, koristite
metalno posuđe.
Ako je trajanje kuhanja duže od 30
minuta, 3-10 minuta prije završetka
vremena kuhanja smanjite temperaturu
pećnice na minimum, ovisno o trajanju
kuhanja. Preostala toplina u pećnici
nastaviti će kuhati.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostale hrane.
Kuhanje s ventilatorom
Ako je moguće, koristite funkcije kuhanja s
ventilatorom kako biste uštedjeli energiju.
Održavanje hrane toplom.
Za korištenje preostale topline i
održavanje hrane toplom, odaberite
najnižu moguću temperaturu.
Ako je moguće, ne zagrijavajte pećnicu
unaprijed prije stavljanja hrane.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
Ambalažu za recikliranje odložite u
.
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
35
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu
službu.
*
867339773-B-492016

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement