Electrolux EOB6631AOX Uživatelský manuál

Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Electrolux EOB6631AOX Uživatelský manuál | Manualzz
EOB6631AOX
EOB6631AAX
CS
SK
Parní trouba
Parná rúra
Návod k použití
Návod na používanie
2
41
2
www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8
6. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 12
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 13
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................18
9. TIPY A RADY................................................................................................... 20
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 32
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 36
12. INSTALACE....................................................................................................38
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 39
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak
činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům
spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•
•
•
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez
stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
•
•
•
•
•
•
•
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
•
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
•
•
•
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
ČESKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
•
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
•
•
•
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
5
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k
předehřátí trouby.
•
•
•
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
6
www.electrolux.com
•
•
Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Vaření v páře
•
•
•
2.6 Vnitřní osvětlení
•
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
•
Horká pára může způsobit popálení:
– Během vaření v páře neotvírejte
dvířka spotřebiče.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče
opatrně.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
•
•
•
•
•
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí
výbavy) nečistěte žádným druhem
čisticího prostředku.
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
•
•
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
•
•
•
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
2.8 Obsluha
•
•
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
ČESKY
7
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1
2
3
4
5
6
7
14
5
13
4
8
3
9
2
1
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3.2 Příslušenství
•
•
•
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
•
•
Ovládací panel
Ovladač funkcí trouby
Elektronický programátor
Ovladač teploty
Zásobník na vodu
Topné těleso
Zásuvka pečící sondy
Osvětlení
Ventilátor
Drážky na rošty, vyjímatelné
Vypouštěcí hadice
Ventil pro vypouštění vody
Polohy polic
Vstup páry
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
4.2 Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k
elektrické síti se na displeji na několik
sekund rozsvítí všechny symboly.
Následujících několik sekund se na
displeji zobrazuje verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se
na displeji
a „12:00“. "12“ bliká.
nebo
1. Pomocí
čas v hodinách.
nastavte aktuální
2. Stisknutím
nastavení potvrďte
nebo se nastavený čas v hodinách
uloží po pěti sekundách automaticky.
Na displeji se objeví
hodina. "00“ bliká.
a nastavená
8
www.electrolux.com
3. Pomocí
nebo
čas v minutách.
nastavte aktuální
4. Stisknutím
nastavení potvrďte
nebo se nastavený čas v minutách
uloží po pěti sekundách automaticky.
Na displeji se zobrazí nový čas.
4.3 Změna času
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je
trouba vypnutá.
Opětovně tiskněte
, dokud nezačne
ukazatel denního času
blikat.
na displeji
4.4 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
a maximální teplotu.
1. Zvolte funkci
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
Pro nastavení nového času viz
„Nastavení času“.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte
ovladač. Ovladač se vysune.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením
ovladače funkcí a teploty trouby do
polohy vypnuto.
5.2 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má
váš spotřebič kontrolky,
symboly ovladače nebo
ukazatele:
• Kontrolka se rozsvítí,
když je spotřebič v
provozu.
• Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí funkce trouby
nebo teplotu.
• Ukazatel se zobrazí, když
trouba začne hřát.
5.3 Funkce trouby
Funkce trouby
Poloha Vypnuto
Použití
Spotřebič je vypnutý.
ČESKY
Funkce trouby
9
Použití
Rychlé zahřátí
Ke zkrácení doby rozehřátí.
Pravý horký
vzduch
K pečení jídla na třech úrovních současně a k suše‐
ní potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce Horní/Dolní ohřev.
Příprava pizzy
K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu
trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Hor‐
ní/Dolní ohřev.
Horní/spodní
ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
potravin.
Rozmrazování
Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐
vání závisí na množství a velikosti zmražených po‐
travin.
Gril
Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Velkoplošný gril
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
opékání chleba.
Turbo gril
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení
dozlatova.
Horký vzduch +
Pára
K přípravě jídel v páře. Pomocí této funkce snížíte
délku přípravy jídla, uchováte tak jeho vitamíny a ži‐
viny. Zvolte funkci a nastavte teplotu mezi 130 °C až
230 °C.
5.4 Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
1. Nastavte funkci rychlého rozehřátí.
Viz tabulka Funkce trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
Když spotřebič dosáhne nastavené
teploty, ozve se zvukový signál.
Funkce rychlého zahřátí se
po zaznění zvukového
signálu nevypne. Funkci
musíte vypnout ručně.
3. Nastavte funkci trouby.
10
www.electrolux.com
5.5 Displej
A
G
B
F
E
C
D
A. Časovač
B. Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C. Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D. Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
E. Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F. Hodiny / minuty
G. Funkce hodin
5.6 Tlačítka
Tlačítko
Funkce
Popis
HODINY
Slouží k nastavení funkce hodin.
MÍNUS
Slouží k nastavení času.
MINUTKA
Nastavení funkce MINUTKY. Podrže‐
ním tlačítka déle než tři sekundy za‐
pnete či vypnete osvětlení trouby.
PLUS
Slouží k nastavení času.
TEPLOTA
Slouží ke kontrole teploty trouby nebo
teploty pečicí sondy (je-li součástí vý‐
bavy). Používejte pouze během spu‐
štěné funkce trouby.
5.7 Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové
se budou postupně
čárky na displeji
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují
zvyšování nebo snižování teploty trouby.
5.8 Vaření v páře
1. Nastavte funkci .
2. Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete. Naplňte zásobník vodou,
dokud se nerozsvítí kontrolka plného
zásobníku.
Maximální objem zásobníku je 900
ml. Vystačí přibližně na 55 – 60 minut
přípravy jídla.
Jako tekutinu používejte
pouze vodu.
Nepoužívejte filtrovanou
(demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
Nepoužívejte jiné
tekutiny.
Nenalévejte do
zásobníku na vodu
hořlavé kapaliny nebo
kapaliny s obsahem
alkoholu (grappa,
whisky, koňak apod.).
3. Zatlačte zásobník na vodu do
původní polohy.
4. Připravte potraviny do správné
nádoby.
5. Nastavte teplotu v rozmezí od 130 do
230 °C.
ČESKY
Při teplotách nad 230 °C nedává
vaření a pečení v páře dobré
výsledky.
VAROVÁNÍ!
Po každém použití funkce
páry vyčkejte minimálně 60
minut, abyste zabránili úniku
horké vody z ventilu pro
vypouštění vody.
Po každém dokončení vaření v páře
zásobník vody vyprázdněte.
POZOR!
Spotřebič je horký. Hrozí
nebezpečí popálení. Při
vyprazdňování zásobníku na
vodu buďte opatrní.
5.9 Kontrolka zásobníku na
vodu
Pokud probíhá vaření v páře, displej
zobrazuje kontrolku zásobníku na vodu.
Kontrolka zásobníku na vodu zobrazuje
hladinu vody.
•
- Zásobník na vodu je plný. Když
je zásobník na vodu plný, zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
•
- Zásobník na vodu je plný do
poloviny.
•
- Zásobník na vodu je prázdný.
Když je nutné doplnit vodu do
zásobníku, zazní zvukový signál.
Jestliže do zásobníku
nalijete příliš mnoho vody,
přebytečná voda se vylije
bezpečnostní výpustí na dno
trouby.
Vodu odsajte pomocí
houbičky nebo hadříku.
11
5.10 Vyprázdnění zásobníku na
vodu
POZOR!
Před vyprázdněním
zásobníku na vodu se
ujistěte, že je spotřebič
vychladlý.
1. Připravte vypouštěcí hadici (C), která
je součástí stejného balení jako
návod k použití. Spojku (B) nasuňte
na jeden konec vypouštěcí hadice.
2. Druhý konec vypouštěcí hadice (C)
umístěte do nádoby. Umístěte jej
níže než vypouštěcí ventil (A).
A
B
C
3. Otevřete dvířka trouby a spojku (B)
zasuňte do vypouštěcího ventilu (A).
4. Na spojku při vypouštění zásobníku
na vodu neustále tlačte.
Zásobník může
obsahovat určité
množství vody, když se
na displeji zobrazí
.Vyčkejte, dokud
voda z vypouštěcího
ventilu nepřestane
vytékat.
5. Když voda přestane vytékat,
vytáhněte spojku z ventilu.
Vypuštěnou vodu
nepoužívejte pro opětovné
naplnění zásobníku.
12
www.electrolux.com
6. FUNKCE HODIN
6.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin
Použití
DENNÍ ČAS
K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Viz „Nastavení času“.
MINUTKA
Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně
23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete za‐
pnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
TRVÁNÍ
Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použi‐
jte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
UKONČENÍ
Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro
naprogramování automatického zapnutí a pozdější‐
ho vypnutí spotřebiče (odloženého startu).
4. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do
polohy vypnuto.
Mezi funkcemi hodin se
přepíná opakovaným
zmáčknutím
.
Pokud chcete nastavení
funkce hodin potvrdit,
Pokud stisknete , když
nastavujete hodiny funkce
stiskněte
nebo počkejte
pět sekund na automatické
potvrzení.
TRVÁNÍ
, spotřebič
přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ
6.2 Nastavení funkce TRVÁNÍ
nebo UKONČENÍ
1. Nastavte funkci trouby.
2. Stiskněte opakovaně
na displeji neobjeví
Na displeji bliká
3. Stisknutím
nebo
nebo
hodnoty a stisknutím
, dokud se
nebo
.
.
nastavíte
je potvrdíte.
U funkce Trvání
nejprve nastavte
minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté
minuty.
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě
minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol
Trouba přestane pracovat.
nebo
.
.
6.3 Nastavení funkce MINUTKA
1. Stiskněte
.
Na displeji bliká
a „00“.
2. Funkci MINUTKA nastavíte
nebo .
stisknutím
Nejprve nastavte sekundy, poté
minuty a pak hodiny.
Čas se nejprve vypočítá v minutách a
sekundách. Když nastavíte čas delší
než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol
.
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a
minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti
sekundách spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času
zazní zvukový signál.
ČESKY
4. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. "Na
displeji bliká „00:00“ a . Chcete-li
zvukový signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
Když nastavíte funkci
MINUTKA, když je spuštěná
funkce TRVÁNÍ
UKONČENÍ
nebo
13
Měřič času vynulujete stisknutím a
podržením
měřit čas.
a
. Časovač začne opět
Měřič času nelze použít
společně s funkcemi: Trvání
, Ukončení
sonda.
, pečicí
, zobrazí se
na displeji symbol
.
6.4 Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak
dlouho je trouba v provozu. Zapne se
ihned, jak začne trouba hřát.
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Použití pečicí sondy
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne
nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
•
•
Teplotu trouby. Viz tabulka pečení
masa.
Teplotu sondy ve středu masa. Viz
tabulka pro pečicí sondu.
POZOR!
Používejte pouze pečicí
sondu dodávanou spolu se
spotřebičem nebo originální
náhradní díly.
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem
na rukojeti) do středu
masa.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na horní straně vnitřku
trouby.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane
během přípravy jídla zasunutá v
mase a v zásuvce.
Když pečicí sondu používáte poprvé,
výchozí teplota středu masa je 60 °C.
Zatímco bliká
, můžete použít
ovladač teploty ke změně výchozí
teploty středu masa.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí
sondy a výchozí teplota středu masa.
4. Pomocí
uložte novou teplotu
středu masa nebo počkejte 10
sekund na automatické uložení
nastavení.
14
www.electrolux.com
Nová výchozí teplota středu masa se
zobrazí během příštího použití pečicí
sondy.
Když maso dosáhne nastavené teploty
2. Pomocí ovladače teploty změňte
požadovanou teplotu.
středu, začne blikat symbol
a teplota
pečicí sondy. Na dvě minuty zazní
zvukový signál.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte maso ze
spotřebiče.
7. Vypněte spotřebič.
Tvarovaný rošt:
7.2 Vložení příslušenství
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a
zástrčky pečicí sondy buďte
opatrní. Pečicí sonda je
horká. Hrozí nebezpečí
popálení.
Při každém zasunutí pečicí
sondy do zásuvky je
zapotřebí znovu nastavit čas
pečicí sondy. Nelze zvolit
trvání ani ukončení.
Když spotřebič poprvé
vypočítává předběžný čas
trvání, na displeji bliká
symbol . Když je výpočet
dokončen, na displeji se
zobrazí délka přípravy jídla.
Výpočty probíhají na pozadí
během přípravy jídla a v
případě potřeby dojde k
aktualizaci hodnoty času
trvání na displeji.
Teplotu lze změnit kdykoliv během
přípravy jídla:
1. Stiskněte
:
• jednou - na displeji se zobrazí
nastavená teplota středu masa,
která se střídá s aktuální teplotou
sondy ve středu masa každých 10
sekund.
• dvakrát - na displeji se zobrazí
aktuální teplota trouby, která se
střídá s nastavenou teplotou
trouby každých 10 sekund.
• třikrát - na displeji se zobrazí
nastavená teplota trouby.
Hluboký pekáč / plech:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi.
ČESKY
Veškeré příslušenství je z
důvodu vyšší bezpečnosti
vybaveno malými zářezy na
horní straně pravého a
levého okraje. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení
proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob.
15
°C
7.3 Teleskopické výsuvy
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si
uschovejte pro budoucí
použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu
zcela vytáhněte.
°C
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do spotřebiče.
7.4 Příslušenství pro vaření v
páře
Příslušenství soupravy pro
vaření v páře se nedodává
spolu se spotřebičem. Pro
více informací se obraťte na
svého místního prodejce.
Dietní zapékací mísa pro funkce
vaření v páře
Zapékací mísa se skládá ze skleněné
mísy, víka s otvorem pro hadici (C) a
ocelového roštu, který se pokládá na dno
zapékací mísy.
Skleněná mísa (A)
2. Na teleskopické výsuvy položte
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte
do spotřebiče.
16
www.electrolux.com
Víko (B)
Ocelový rošt (E)
Tryska a hadice
•
Horkou zapékací mísu nepokládejte
na chladné či mokré povrchy.
•
Do horké zapékací mísy nedávejte
studené tekutiny.
•
Zapékací mísu nepokládejte na
horkou varnou desku.
•
Zapékací mísu nemyjte pomocí
drátěnek, škrabek či čisticích prášků.
C
D
„C“ je hadice pro vaření v páře a „D“ je
tryska pro přímé vaření v páře.
Hadice (C)
Tryska pro přímé vaření v páře (D)
ČESKY
17
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá
nebo že se nedotýká horního topného
tělesa trouby.
4. Nastavte troubu na funkci vaření v
páře.
7.6 Přímé vaření v páře
Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř
zapékací mísy. Přidejte trochu vody.
7.5 Vaření v páře v dietní
zapékací míse
Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř
zapékací mísy a zakryjte jej víkem.
1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru
ve víku dietní zapékací mísy.
C
POZOR!
Nepoužívejte víko mísy.
VAROVÁNÍ!
Při používání trysky za
chodu trouby buďte opatrní.
Když je trouba horká, vždy
pro manipulaci s tryskou
používejte chňapky. Když
nepoužíváte parní funkci,
vyndejte vždy trysku z
trouby.
Použitá hadice je speciálně
navržená pro přípravu jídel a
neobsahuje nebezpečné
látky.
1. Zasuňte trysku (D) do hadice (C).
Druhý konec hadice zasuňte do
vstupu páry.
2. Vložte zapékací mísu na druhou
úroveň roštu odspodu.
3. Druhý konec hadice zasuňte do
vstupu páry.
2. Vložte zapékací mísu na první nebo
druhou úroveň roštu odspodu.
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá
nebo že se nedotýká horního topného
tělesa trouby.
3. Nastavte troubu na funkci vaření v
páře.
18
www.electrolux.com
Pokud připravujete kuře, kachnu, krůtu,
kůzlečí, velkou rybu nebo podobné jídlo,
zasuňte trysku (D) přímo do duté části
masa. Ujistěte se, že nejsou otvory
ucpané.
Další informace o vaření v páře najdete v
tabulkách pro vaření v páře v rámci
kapitoly „Tipy a rady“.
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
8.1 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Jestliže je zapnutá funkce dětské
bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze
náhodně zapnout.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v
poloze vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
a .
současně
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí SAFE .
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
8.2 Použití funkce Blokování
tlačítek
Funkci blokování tlačítek můžete
zapnout pouze tehdy, když je spotřebič v
provozu.
K vypnutí funkce blokování tlačítek
zopakujte krok 2.
Když otočíte ovladačem
teploty nebo stisknete
jakékoliv tlačítko, na displeji
se zobrazí Loc. Když otočíte
ovladačem funkcí trouby,
spotřebič se vypne.
Když spotřebič vypnete,
zatímco je zapnutá funkce
blokování tlačítek, tato
funkce se automaticky
přepne na funkci dětská
bezpečnostní pojistka. Viz
„Použití dětské bezpečnostní
pojistky“.
8.3 Ukazatel zbytkového tepla
Když spotřebič vypnete, na displeji se
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně nastavení teploty a času u
probíhající funkce trouby.
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla ,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40
°C. Otočením ovladačem teploty doleva
či doprava se zobrazí teplota trouby.
1. Zvolte funkci trouby a proveďte
požadované nastavení
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
8.4 Automatické vypnutí
současně
a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí Loc.
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce trouby a vy nezměníte žádné
nastavení, automaticky vypne.
ČESKY
Teplota (°C)
Čas vypnutí (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - maximum
1.5
Po automatickém vypnutí spotřebič opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi: pečicí
sonda, Osvětlení, Trvání,
Ukončení.
8.5 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
POZOR!
Při zavírání dvířek
spotřebiče netlačte na
zámek.
8.7 Použití mechanického
zámku dvířek
1. Zámek dvířek zapnete zatažením
zámku dvířek směrem dopředu,
dokud se nezajistí na místě.
2. Zámek dvířek vypnete jeho
zatlačením zpět do panelu.
8.6 Mechanický zámek dvířek
Při zakoupení spotřebiče není zámek
dvířek aktivován.
8.8 Otevření dvířek se
zapnutým mechanickým
zámkem
Dveře lze se zapnutým mechanickým
zámkem otevřít.
POZOR!
Zařízením mechanického
zámku dvířek pohybujte
pouze vodorovně.
Nepohybujte jím svisle.
1. Lehce zatlačte na zámek dvířek.
2. Otevřete dvířka zatažením za jejich
držadlo.
19
20
www.electrolux.com
1
2
Pokud zatlačíte na zámek dvířek, dokud
se neozve cvaknutí, zámek dvířek tím
vypnete.
8.9 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo
vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu
zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
9. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
•
•
9.3 Pečení moučníků
9.1 Vnitřní strana dvířek
•
U některých modelů můžete na vnitřní
straně dvířek najít:
•
•
•
čísla poloh roštů.
informace o funkcích trouby,
doporučené poloze roštů a teplotách
pro typická jídla.
•
•
Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven
speciálním systémem, který zajišťuje
oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení a
vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku.
Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet
vlhkost. To je normální jev. Při
otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte.
Kondenzaci snížíte, když spotřebič
vždy před přípravou jídla na 10 minut
předehřejte.
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou
3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy
na pečení, musí být mezi plechy
jedna úroveň drážek volná.
9.4 Pečení masa a ryb
•
9.2 Všeobecné informace
•
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte
hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smalt.
•
•
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v
troubě nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso
odpočívat asi 15 minut, a teprve
potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře
zabráníte dolitím vody pokaždé, když
se odpaří.
9.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
ČESKY
21
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
9.6 Tabulka pro pečení
Koláče
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
170
2
160
3 (2 a 4)
45 - 60
V koláčové
formě
Křehké tě‐ 170
sto
2
160
3 (2 a 4)
20 - 30
V koláčové
formě
Tvarohový 170
koláč s
podmá‐
slím
1
165
2
60 - 80
V koláčové
formě o
průměru
26 cm
Jablečný 170
dort (ja‐
blečný ko‐
láč)1)
2
160
2 (vlevo a
vpravo)
80 - 100
Ve dvou
koláčových
formách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roštu
Závin
175
3
150
2
60 - 80
Na plechu
na pečení
Marmelá‐
dový dort
170
2
165
2 (vlevo a
vpravo)
30 - 40
V koláčové
formě o
průměru
26 cm
Piškotový
koláč
170
2
160
2
50 - 60
V koláčové
formě o
průměru
26 cm
Vánoční
160
dort / bo‐
hatý ovoc‐
ný dort1)
2
150
2
90 - 120
V koláčové
formě o
průměru
20 cm
Švestkový 175
koláč1)
1
160
2
50 - 60
Ve formě
na chleba
Malé ko‐
láčky - na
jedné
úrovni
3
140 - 150
3
20 - 30
Na plechu
na pečení
Šlehané
recepty
170
Čas (min) Poznám‐
ky
22
www.electrolux.com
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Malé ko‐
láčky - na
dvou
úrovních
-
-
140 - 150
2a4
25 - 35
Na plechu
na pečení
Malé ko‐
láčky - na
třech
úrovních
-
-
140 - 150
1, 3 a 5
30 - 45
Na plechu
na pečení
Sušenky / 140
proužky
těsta - na
jedné
úrovni
3
140 - 150
3
30 - 35
Na plechu
na pečení
Sušenky / proužky
těsta - na
dvou
úrovních
-
140 - 150
2a4
35 - 40
Na plechu
na pečení
Sušenky / proužky
těsta - na
třech
úrovních
-
140 - 150
1, 3 a 5
35 - 45
Na plechu
na pečení
Pusinky na jedné
úrovni
3
120
3
80 - 100
Na plechu
na pečení
-
120
2a4
80 - 100
Na plechu
na pečení
190
3
190
3
12 - 20
Na plechu
na pečení
Banánky - 190
na jedné
úrovni
3
170
3
25 - 35
Na plechu
na pečení
Banánky - na dvou
úrovních
-
170
2a4
35 - 45
Na plechu
na pečení
Ploché
koláče s
náplní
2
170
2
45 - 70
V koláčové
formě o
průměru
20 cm
120
Pusinky - na dvou
úrovních1)
Žemle1)
180
Čas (min) Poznám‐
ky
ČESKY
Jídlo
23
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Bohatý
ovocný
koláč
160
1
150
2
110 - 120
V koláčové
formě o
průměru
24 cm
Piškotový
dort
170
1
160
2 (vlevo a
vpravo)
50 - 60
V koláčové
formě o
průměru
20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Bílý
chléb1)
190
1
190
1
60 - 70
1 - 2 kusy,
500 g je‐
den kus
Žitný
chléb
190
1
180
1
30 - 45
Ve formě
na chleba
Bagety/
190
kaiserky 1)
2
180
2 (2 a 4)
25 - 40
6 - 8 rohlí‐
ků na ple‐
chu na pe‐
čení
1
230 - 250
1
10 - 20
Na plechu
na pečení
nebo v
hlubokém
pekáči /
plechu
3
190
3
10 - 20
Na plechu
na pečení
Pizza1)
230 - 250
Čajové ko‐ 200
láčky1)
Čas (min) Poznám‐
ky
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
2
180
2
Těstovino‐ 200
vý nákyp
Čas (min) Poznám‐
ky
40 - 50
Ve formě
24
www.electrolux.com
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Zelenino‐
vý nákyp
200
2
175
2
45 - 60
Ve formě
Lotrinský
slaný ko‐
láč1)
180
1
180
1
50 - 60
Ve formě
Lasagne1) 180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Ve formě
Zapečené
cannello‐
ni1)
2
180 - 190
2
25 - 40
Ve formě
180 - 190
Čas (min) Poznám‐
ky
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Hovězí
200
2
190
2
50 - 70
Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Vepřové
180
2
180
2
90 - 120
Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Telecí
190
2
175
2
90 - 120
Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
210
rostbíf, ne‐
propečený
2
200
2
50 - 60
Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
210
rostbíf,
středně
propečený
2
200
2
60 - 70
Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Anglický
210
rostbíf,
dobře pro‐
pečený
2
200
2
70 - 75
Na tvaro‐
vaném ro‐
štu
Vepřové
plecko
2
170
2
120 - 150
S kůží
180
Čas (min) Poznám‐
ky
ČESKY
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Vepřové
nožičky
180
2
160
2
100 - 120
2 kousky
Jehněčí
190
2
175
2
110 - 130
Kýta
Kuře
220
2
200
2
70 - 85
Celé
Krůta
180
2
160
2
210 - 240
Celá
Kachna
175
2
220
2
120 - 150
Celá
Husa
175
2
160
1
150 - 200
Celá
Králík
190
2
175
2
60 - 80
Naporco‐
vaný
Zajíc
190
2
175
2
150 - 200
Naporco‐
vaný
Bažant
190
2
175
2
90 - 120
Celý
25
Čas (min) Poznám‐
ky
Ryby
Jídlo
Horní/Dolní ohřev
Pravý horký vzduch
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 ryby
Tuňák / lo‐ 190
sos
2
175
2
35 - 60
4 - 6 filetů
Pstruh /
pražma
Čas (min) Poznám‐
ky
9.7 Turbo gril
Hovězí
Jídlo
Množství
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Rostbíf nebo ho‐
na cm tloušťky 190 - 200
vězí filet, neprope‐
čený1)
5-6
1 nebo 2
Rostbíf nebo ho‐
vězí filet, středně
propečený1)
6-8
1 nebo 2
8 - 10
1 nebo 2
na cm tloušťky 180 - 190
Hovězí pečeně ne‐ na cm tloušťky 170 - 180
bo filet, dobře pro‐
pečený1)
1) Předehřejte troubu.
26
www.electrolux.com
Vepřové
Jídlo
Množství (kg)
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Plec, krkovice, ký‐ 1 - 1,5
ta v celku
160 - 180
90 - 120
1 nebo 2
Kotlety, žebírka
1 - 1,5
170 - 180
60 - 90
1 nebo 2
Sekaná
0,75 - 1
160 - 170
50 - 60
1 nebo 2
Vepřové koleno
(předvařené)
0,75 - 1
150 - 170
90 - 120
1 nebo 2
Telecí
Jídlo
Množství (kg)
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Telecí pečeně
1
160 - 180
90 - 120
1 nebo 2
Telecí koleno
1,5 - 2
160 - 180
120 - 150
1 nebo 2
Množství (kg)
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Jehněčí kýta,
1 - 1,5
jehněčí pečeně
150 - 170
100 - 120
1 nebo 2
Jehněčí hřbet
1 - 1,5
160 - 180
40 - 60
1 nebo 2
Jídlo
Množství (kg)
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Kusy drůbeže
0,2 - 0,25 kaž‐
dý
200 - 220
30 - 50
1 nebo 2
Půlka kuřete
0,4 - 0,5 každá
190 - 210
35 - 50
1 nebo 2
Kuře, brojler
1 - 1,5
190 - 210
50 - 70
1 nebo 2
Kachna
1,5 - 2
180 - 200
80 - 100
1 nebo 2
Husa
3,5 - 5
160 - 180
120 - 180
1 nebo 2
Krůta
2,5 - 3,5
160 - 180
120 - 150
1 nebo 2
Krůta
4-6
140 - 160
150 - 240
1 nebo 2
Jídlo
Množství (kg)
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Celá ryba
1 - 1,5
210 - 220
40 - 60
1 nebo 2
Jehněčí
Jídlo
Drůbež
Ryby (dušené)
ČESKY
27
9.8 Rozmrazování
Jídlo
Množství
(g)
Doba roz‐
mrazování
(min)
Další čas roz‐
mrazování
(min)
Poznámky
Kuře
1000
100 - 140
20 - 30
Kuře položte na obráce‐
ný talířek ve velkém
talíři. V polovině doby
obraťte.
Maso
1000
100 - 140
20 - 30
V polovině doby obrať‐
te.
Maso
500
90 - 120
20 - 30
V polovině doby obrať‐
te.
Pstruh
150
25 - 35
10 - 15
-
Jahody
300
30 - 40
10 - 20
-
Máslo
250
30 - 40
10 - 15
-
Smetana
2 x 200
80 - 100
10 - 15
Smetanu lze snadno
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmražené
kousky.
Zdobený dort
1400
60
60
-
9.9 Sušení - Pravý horký
vzduch
•
•
Používejte plechy vyložené papírem
odolným proti mastnotě nebo papírem
na pečení.
Lepších výsledků dosáhnete, když
troubu v polovině doby sušení
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji
na jednu noc vychladnout před
dokončením sušení.
Zelenina
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (hod)
Poloha roštu
Jedna poloha
Dvě polohy
Fazole
60 - 70
6-8
3
1/4
Papriky
60 - 70
5-6
3
1/4
Zelenina do po‐ 60 - 70
lévky
5-6
3
1/4
Houby
50 - 60
6-8
3
1/4
Byliny
40 - 50
2-3
3
1/4
28
www.electrolux.com
Ovoce
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (hod)
Poloha roštu
Jedna poloha
Dvě polohy
Švestky
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Meruňky
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Jablečné plátky 60 - 70
6-8
3
1/4
Hrušky
6-9
3
1/4
60 - 70
9.10 Horký vzduch + Pára
Koláče a cukroví
Jídlo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Poloha
roštu
Poznámky
Jablečný dort1)
160
60 - 80
2
V koláčové formě o prů‐
měru 20 cm
Ovocné koláče
175
30 - 40
2
V koláčové formě o prů‐
měru 26 cm
Ovocný koláč
160
80 - 90
2
V koláčové formě o prů‐
měru 26 cm
Piškotový koláč
160
35 - 45
2
V koláčové formě o prů‐
měru 26 cm
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
V koláčové formě o prů‐
měru 20 cm
Švestkový ko‐
láč1)
160
40 - 50
2
Ve formě na chleba
Malé moučníky
150 - 160
25 - 30
3 (2 a 4)
Na plechu na pečení
Sušenky
150
20 - 35
3 (2 a 4)
Na plechu na pečení
Sladké pečivo1)
180 - 200
12 - 20
2
Na plechu na pečení
Briošky1)
180
15 - 20
3 (2 a 4)
Na plechu na pečení
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo
Množství
(g)
Teplota (°C) Čas (min)
Poloha ro‐
štu
Poznámky
Bílý chléb1)
1 000
180 - 190
45 - 60
2
1 - 2 kusy,
500 g každý
Pečivo1)
500
190 - 210
20 - 30
2 (2 a 4)
6 - 8 rohlíků
na plechu
na pečení
ČESKY
Jídlo
Množství
(g)
Teplota (°C) Čas (min)
Poloha ro‐
štu
Poznámky
Pizza1)
-
200 - 220
2
Na plechu
na pečení
20 - 30
29
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo
Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky
štu
Plněná zelenina
170 - 180
30 - 40
1
Ve formě
Lasagne
170 - 180
40 - 50
2
Ve formě
Zapečené bram‐
bory
160 - 170
50 - 60
1 (2 a 4)
Ve formě
Jídlo
Množství (g)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Poloha ro‐ Poznámky
štu
Vepřová peče‐
ně
1 000
180
90 - 110
2
Na tvarovaném
roštu
Telecí
1 000
180
90 - 110
2
Na tvarovaném
roštu
Hovězí pečeně 1 000
- nepropečená
210
45 - 50
2
Na tvarovaném
roštu
Hovězí pečeně 1 000
- středně pro‐
pečená
200
55 - 65
2
Na tvarovaném
roštu
Hovězí pečeně 1 000
- propečená
190
65 - 75
2
Na tvarovaném
roštu
Jehněčí
1 000
175
110 - 130 2
Kýta
Kuře
1 000
200
55 - 65
2
Celé
Krůta
4000
170
180 - 240 2
Celá
Kachna
2 000 - 2 500
170 - 180 120 - 150 2
Celá
Husa
3000
160 - 170 150 - 200 1
Celá
Králík
-
170 - 180 60 - 90
Naporcovaný
Maso
2
Ryby
Jídlo
Množ‐ Teplota
ství (g) (°C)
Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky
štu
Pstruh
1 500
25 - 35
180
2
3 - 4 ryby
30
www.electrolux.com
Jídlo
Množ‐ Teplota
ství (g) (°C)
Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky
štu
Tuňák
1 200
175
35 - 50
2
4 - 6 filetů
Hejk
-
200
20 - 30
2
-
Ohřev v páře
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha ro‐ Poznámky
štu
Dušená/zapéka‐
ná jídla1)
140
15 - 25
2
Ohřejte na talíři
Těstoviny s
omáčkou1)
140
10 - 15
2
Ohřejte na talíři
Přílohy (např. rý‐ 140
že, brambory, tě‐
stoviny)1)
10 - 15
2
Ohřejte na talíři
Jídla na jeden
talíř1)
140
10 - 15
2
Ohřejte na talíři
Maso1)
140
10 - 15
2
Ohřejte na talíři
Zelenina1)
140
10 - 15
2
Ohřejte na talíři
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
9.11 Vaření v dietní zapékací
míse
Použijte funkci Horký vzduch + Pára.
Zelenina
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Brokolice, růžičky
150
20 - 25
2
Lilek
150
15 - 20
2
Květák, růžičky
150
25 - 30
2
Rajčata
150
15
2
Bílý chřest
150
35 - 45
2
Zelený chřest
150
25 - 35
2
Cukety, plátky
150
20 - 25
2
Mrkev
150
35 - 40
2
Fenykl
150
30 - 35
2
ČESKY
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Kedluben
150
25 - 30
2
Paprika, proužky
150
20 - 25
2
Celer, plátky
150
30 - 35
2
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Vařená šunka
150
55 - 65
2
Pošírovaná kuřecí
prsa
150
25 - 35
2
Uzené maso
(vepřová kýta)
150
80 - 100
2
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Pstruh
150
25 - 30
2
Losos, filety
150
25 - 30
2
Jídlo
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Rýže
150
35 - 40
2
Neloupané brambo‐ 150
ry, střední
50 - 60
2
Vařené brambory,
čtvrtky
150
35 - 45
2
Polenta
150
40 - 45
2
Maso
Ryby
Přílohy
9.12 Tabulka pečicí sondy
Jídlo
Teplota středu pokrmu (°C)
Telecí pečeně
75 - 80
Telecí koleno
85 - 90
Anglický rostbíf, nepropečený
45 - 50
Anglický rostbíf, středně propečený
60 - 65
Anglický rostbíf, dobře propečený
70 - 75
Vepřové plecko
80 - 82
Vepřové nožičky
75 - 80
31
32
www.electrolux.com
Jídlo
Teplota středu pokrmu (°C)
Jehněčí
70 - 75
Kuře
98
Zajíc
70 - 75
Pstruh / pražma
65 - 70
Tuňák / losos
65 - 70
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.2 Spotřebiče z nerezové
oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze
vlhkým hadříkem nebo
houbou. Osušte je měkkým
hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo
abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly
poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
10.1 Poznámky k čištění
•
•
•
•
•
•
Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
vyšší u grilovacího pekáče.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
10.3 Čištění dveřního těsnění
•
•
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu
dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte,
je-li těsnění dvířek poškozeno.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se
řiďte všeobecnými informacemi
ohledně čištění spotřebiče.
10.4 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
ČESKY
33
Během procesu čištění
může trochu vody odkapávat
ze vstupu páry do vnitřku
trouby. Položte odkapávací
plech na úroveň přímo pod
vstupem páry, abyste
zabránili odkapávání vody
na dno vnitřku trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
Po určité době se ve vaší troubě může
usazovat vodní kámen. Zabráníte tomu
čištěním těch částí trouby, které vytvářejí
páru. Po každém vaření v páře vylijte
vodu ze zásobníku.
Druhy vody
•
2
•
1
•
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických
výsuvách musí směřovat
dopředu.
Měkká voda s nízkým obsahem
vodního kamene - výrobce ji
doporučuje, protože snižuje počet
cyklů čištění.
Voda z kohoutku - můžete ji
používat, má-li vaše domácí
zásobování vodou čističku nebo
demineralizační filtr.
Tvrdá voda s vysokým obsahem
vodního kamene - nemá žádný vliv
na výkon spotřebiče, ale zvyšuje
počet cyklů čištění.
10.5 Čištění zásobníku na vodu
VAROVÁNÍ!
Během procesu čištění
nenalévejte vodu do
zásobníku.
TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O. (Světovou zdravotnickou
organizací)
Ukládání váp‐
níku
Tvrdost vody
Klasifikace
vody
Spusťte od‐
vápnění kaž‐
dých
(Francouzské
stupně)
(Německé
stupně)
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Neminerální
nebo měkká
75 cyklů - 2,5
měsíce
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Středně tvrdá
50 cyklů - 2
měsíce
34
www.electrolux.com
Ukládání váp‐
níku
Tvrdost vody
(Francouzské
stupně)
(Německé
stupně)
120 - 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Tvrdá nebo vá‐ 40 cyklů - 1,5
penatá
měsíce
více než 180
mg/l
více než 18
více než 10
Velmi tvrdá
1. Zásobník na vodu naplňte 850 ml
vody a 50 ml kyseliny citronové (pěti
čajovými lžičkami). Vypněte troubu a
počkejte přibližně 60 minut.
2. Zapněte troubu a nastavte funkci
Horký vzduch + Pára. Nastavte
teplotu 230 °C. Po 25 minutách
troubu vypněte a nechte ji 15 minut
vychladnout.
3. Zapněte troubu a nastavte funkci
Horký vzduch + Pára. Nastavte
teplotu na 130 až 230 °C a po 10
minutách troubu vypněte.
Nechte ji vychladnout a pokračujte ve
vyprazdňování zásobníku na vodu. Viz
„Vyprázdnění zásobníku na vodu“.
4. Zásobník na vodu vypláchněte a
zbývající usazený vodní kámen v
troubě vyčistěte pomocí hadru.
5. Rukou vyčistěte vypouštěcí hadici v
roztoku teplé vody s mycím
prostředkem. Z důvodu možného
poškození nepoužívejte kyseliny,
spreje nebo podobné čisticí
prostředky.
Klasifikace
vody
Spusťte od‐
vápnění kaž‐
dých
30 cyklů - 1
měsíc
1. Dvířka trouby zcela otevřete a
podržte oba dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou
závěsech.
10.6 Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi
skleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřní
skleněné panely lze za účelem čištění
demontovat.
Jestliže se pokusíte
vytáhnout skleněné panely
předtím, než odstraníte
dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR!
Spotřebič bez skleněných
panelů nepoužívejte.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka
vytáhněte směrem dopředu z jejich
umístění.
ČESKY
35
90°
7. Skleněné panely nejprve opatrně
nadzdvihněte a poté jej jeden po
druhém vytáhněte. Začněte od
vrchního panelu.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
1
5. Uvolněte blokovací systém a
vytáhněte skleněné panely.
2
8. Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě
osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely
(A a B) nasadili zpět ve správném
pořadí.První panel (A) má ozdobný rám.
Oblast potisku skla musí směřovat k
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále
ujistěte, že povrch rámu skleněného
panelu (A) není na potisku skla na dotek
drsný.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a
vytáhněte je z jejich umístění.
36
www.electrolux.com
A
10.7 Výměna žárovky
B
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na
jejím povrchu nedošlo ke
připálení mastnoty.
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný
panel usadili do správné polohy.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Co dělat, když...
Problém
Možná příčina
Řešení
Troubu nelze zapnout ani
používat.
Trouba není zapojená do
elektrické sítě nebo je
připojená nesprávně.
Zkontrolujte, zda je trouba
správně zapojená do elek‐
trické sítě (viz schéma za‐
pojení, je-li k dispozici).
Trouba nehřeje.
Trouba je vypnutá.
Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.
Hodiny nejsou nastavené.
Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.
Nejsou provedena nutná
nastavení.
Zkontrolujte, zda jsou na‐
stavení správná.
ČESKY
37
Problém
Možná příčina
Řešení
Trouba nehřeje.
Je zapnutá funkce Auto‐
matické vypnutí.
Viz „Automatické vypnutí“.
Trouba nehřeje.
Dětská bezpečnostní po‐
jistka je zapnutá.
Viz „Použití dětské bezpeč‐
nostní pojistky“.
Trouba nehřeje.
Je spálená pojistka.
Zkontrolujte, zda příčinou
závady není pojistka. Po‐
kud se pojistka spaluje
opakovaně, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje.
Vadná žárovka.
Vyměňte žárovku.
Pečící sonda nefunguje.
Zástrčka pečící sondy není Zástrčku pečící sondy za‐
správně zasunuta do zá‐
suňte co nejhlouběji do zá‐
suvky.
suvky.
Uvnitř trouby je voda.
Nalili jste do zásobníku
příliš mnoho vody.
Vypněte troubu a vodu od‐
sajte pomocí hadříku nebo
houbičky.
Vaření v páře nefunguje.
Vodní kámen ucpal otvor.
Zkontrolujte otvor vstupu
páry. Odstraňte vodní ká‐
men.
Vaření v páře nefunguje.
V zásobníku není žádná
voda.
Naplňte zásobník vodou.
Vyprázdnění zásobníku na V troubě je usazený vodní
vodu trvá déle než tři minu‐ kámen.
ty nebo z otvoru vstupu pá‐
ry na zásobníku uniká vo‐
da.
Vyčistěte zásobník na vo‐
du. Viz „Čištění zásobníku
na vodu“.
Dokončení jídel trvá příliš
dlouho nebo se jídla
připraví příliš rychle.
Teplota je příliš vysoká ne‐ Nastavte teplotu podle
bo nízká.
potřeby. Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci roz‐
mrazování, ale neodpojili
jste zástrčku pečící sondy
ze zásuvky.
Po dokončení přípravy ne‐
nechávejte jídla v troubě
déle než 15–20 minut.
Odpojte zástrčku pečící
sondy ze zásuvky.
38
www.electrolux.com
Problém
Možná příčina
Řešení
Na displeji se zobrazuje
chybový kód, který není
uvedený v tabulce.
Jedná se o závadu na
elektroinstalaci.
•
•
11.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se prosím na autorizované
servisní středisko.
Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v
pojistkové skříňce.
Pokud se chybový kód
na displeji zobrazí zno‐
vu, kontaktujte oddělení
péče o zákazníky.
se nachází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části spotřebiče.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.)
.........................................
Výrobní číslo (PNC)
.........................................
Sériové číslo (SN)
.........................................
12. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Vestavba
548 21
min. 550
20
590
558
16
114
min. 560
548 21
min. 550
600
589
594
573
558
114
16
20
594
min. 560
589
594
573
594
5
3
5
3
ČESKY
12.2 Připevnění spotřebiče ke
skříňce
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
12.4 Kabel
A
B
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo
výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon
uvedený na typovém štítku. Můžete
rovněž nahlédnout do tabulky:
12.3 Elektrická instalace
Výrobce nenese
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Celkový výkon
(W)
Průřez kabelu
(mm²)
max. 1 380
3 x 0.75
max. 2 300
3x1
max. 3 680
3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a
nulový vodič (modrý a hnědý).
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavatele
Electrolux
Označení modelu
EOB6631AAX
EOB6631AOX
Index energetické účinnosti
100,0
Třída energetické účinnosti
A
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
0,93 kWh/cyklus
Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐
tenzivní horkovzdušný režim
0,85 kWh/cyklus
Počet pečicích prostorů
1
Tepelný zdroj
Elektrická energie
Objem
72 l
Typ trouby
Vestavná trouba
Hmotnost
EOB6631AAX
35.7 kg
EOB6631AOX
35.6 kg
39
40
www.electrolux.com
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
13.2 Úspora energie
•
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
•
•
Všeobecné rady
– Ujistěte se, že při provozu
spotřebiče jsou dvířka trouby
správně zavřená, a během
přípravy jídla je ponechte zavřená
co nejvíce.
– Pro efektivnější úsporu energie
používejte kovové nádobí.
– Je-li to možné, jídlo vkládejte do
trouby, aniž byste ji předehřívali.
– Je-li doba pečení delší než 30
minut, snižte teplotu trouby na
minimum 3 - 10 minut před
koncem pečení (v závislosti na
•
•
době pečení). Pečení nadále
zajistí zbytkové teplo uvnitř
trouby.
– Zbytkové teplo můžete využít k
ohřevu jiného jídla.
Horkovzdušné pečení - je-li to
možné, pro úsporu energie používejte
funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby
spuštěn program s volbou času
(Trvání, Ukončení) a doba pečení je
delší než 30 minut, topné články se
automaticky vypnou po uplynutí 90%
nastaveného času. Ventilátor a
osvětlení nadále pracují.
Vaření s vypnutým osvětlením během pečení osvětlení vypněte a
zapínejte ho pouze v případě potřeby.
Uchování teploty jídla - chcete-li
využít zbytkové teplo k uchování
teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné
nastavení teploty. Na displeji se
zobrazí zbytková teplota.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
SLOVENSKY
41
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................42
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 43
3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 46
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................46
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 47
6. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 51
7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 52
8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................57
9. TIPY A RADY................................................................................................... 59
10. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................71
11. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 75
12. INŠTALÁCIA...................................................................................................77
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 78
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
42
1.
www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženou spôsobilosťou pod
podmienkou, že im boli dané pokyny a sú pod
dohľadom, pokiaľ ide o bezpečné používanie
spotrebiča a chápu možné súvisiace riziká.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
43
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
•
•
•
•
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
44
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
•
•
•
•
•
•
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
•
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
SLOVENSKY
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
•
•
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
2.6 Vnútorné osvetlenie
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
– Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
45
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•
•
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
46
www.electrolux.com
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
6
7
14
5
13
4
8
3
9
2
1
12
11
10
3.2 Príslušenstvo
•
•
•
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
•
•
Ovládací panel
Ovládač funkcií rúry
Elektronický programátor
Ovládač teploty
Zásuvka na vodu
Ohrevný článok
Zásuvka teplotnej sondy
Osvetlenie
Ventilátor
Zasúvacie lišty, vyberateľné
Odtoková rúrka
Ventil na vypustenie vody
Úrovne v rúre
Prívod pary
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
4.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
4.2 Nastavenie času
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa
na niekoľko sekúnd zobrazia všetky
symboly. Na niekoľko ďalších sekúnd sa
na displeji zobrazí verzia softvéru.
Po zobrazení verzie softvéru sa na
displeji zobrazia symboly
"12" bliká.
a "12:00".
alebo
1. Stlačením tlačidla
nastavte aktuálnu hodinu.
2. Stlačením
potvrďte alebo sa
nastavená hodina automaticky uloží
po 5 sekundách.
SLOVENSKY
Na displeji sa zobrazí symbol
nastavená hodina. "00" bliká.
a
3. Stlačením tlačidla
alebo
nastavte aktuálne minúty.
4. Stlačením
potvrďte alebo sa
nastavená minúta automaticky uloží
po 5 sekundách.
Na displeji sa zobrazí aktuálny
nastavený čas.
4.3 Zmena času
Presný čas môžete zmeniť iba pri
vypnutej rúre.
Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým
na displeji nezačne blikať ukazovateľ
presného času
.
Pri nastavovaní nového času postupujte
podľa časti Nastavenie času.
47
4.4 Prvé zohriatie rúry
Pred prvým použitím treba prázdny
spotrebič zohriať, aby sa vypálil zvyšný
tuk.
a maximálnu
1. Nastavte funkciu
teplotu.
2. Spotrebič nechajte spustený jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu
a maximálnu
teplotu.
4. Nechajte spotrebič v činnosti 15
minút.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Spotrebič môže produkovať
zápach a dym. Je to normálne.
Zabezpečte dostatočné vetranie v
miestnosti.
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Zasúvacie ovládače
Ak chcete použiť spotrebič, stlačte
otočný ovládač. Otočný ovládač sa
vysunie.
5.2 Zapnutie a vypnutie
spotrebiča
V závislosti od modelu
môže mať váš spotrebič
žiarovky, symboly
ovládačov alebo
ukazovatele:
• Žiarovka sa rozsvieti, keď
je spotrebič v prevádzke.
• Symbol zobrazuje, či
otočný ovládač ovláda
funkcie rúry alebo teplotu.
• Ukazovateľ sa rozsvieti,
keď sa rúra zohrieva.
1. Otočením otočného ovládača funkcií
rúry nastavte príslušnú funkciu.
2. Otočením ovládača teploty nastavte
teplotu.
3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte
otočné ovládače funkcií rúry a teploty
do polohy vypnutia.
48
www.electrolux.com
5.3 Funkcie rúry
Funkcia rúry
Použitie
Poloha Vypnuté
Spotrebič je vypnutý.
Rýchle zohrie‐
vanie
Na skrátenie času zohrievania rúry.
Teplovzdušné
pečenie
Na pečenie až na 3 úrovniach rúry súčasne a na su‐
šenie potravín.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu
ako pre Horný/Dolný ohrev.
Pizza
Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete do‐
siahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrum‐
kavú kôrku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu
teplotu ako pre Horný/Dolný ohrev.
Horný/dolný
ohrev
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
Dolný ohrev
Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na
zaváranie.
Rozmrazovanie
Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie
mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia.
Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti
mrazených potravín.
Gril
Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Rýchly gril
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách
a prípravu hrianok.
Turbo gril
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s ko‐
sťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapeka‐
nie.
Teplovzdušné
pečenie + para
Na prípravu jedál parou. Pomocou tejto funkcie
skrátite čas prípravy, aby sa v pokrmoch uchovali vi‐
tamíny a živiny. Zvoľte funkciu a nastavte teplotu v
rozsahu 130 °C až 230 °C.
5.4 Funkcia rýchleho ohrevu
Funkcia rýchleho ohrevu skracuje čas
ohrevu.
Počas funkcie rýchleho
ohrevu nesmie byť v rúre
jedlo.
1. Nastavte funkciu rýchleho ohrevu.
Bližšie informácie nájdete v tabuľke
funkcií rúry.
2. Teplotu nastavte otočením ovládača
teploty.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú
teplotu, zaznie zvukový signál.
SLOVENSKY
Funkcia Rýchly ohrev sa po
zaznení zvukového signálu
nevypne. Túto funkciu
musíte vypnúť manuálne.
49
3. Nastavte funkciu rúry.
5.5 Displej
A
G
B
F
E
C
D
A. Časomer
B. Ukazovateľ ohrevu a zvyškového
tepla
C. Zásuvka na vodu (iba pri vybraných
modeloch)
D. Teplotná sonda (iba pri vybraných
modeloch)
E. Elektronický zámok dverí (iba pri
vybraných modeloch)
F. Hodiny/minúty
G. Časové funkcie
5.6 Tlačidlá
Tlačidlo
Funkcia
Popis
HODINY
Nastavenie časovej funkcie.
MÍNUS
Nastavenie času.
KUCHYNSKÝ ČASO‐
MER
Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASO‐
MERA. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť
osvetlenie rúry, stlačte toto tlačidlo a
podržte ho dlhšie ako 3 sekundy.
PLUS
Nastavenie času.
TEPLOTA
Na kontrolu teploty v rúre alebo teploty
nameranej teplotnou sondou (ak je k
dispozícii). Používajte iba vtedy, keď je
spustená funkcia rúry.
5.7 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu rúry, čiarky na
sa postupne zobrazujú jedna
displeji
po druhej. Čiarky signalizujú, či teplota
rúry stúpa, alebo klesá.
5.8 Parné pečenie
1. Nastavte funkciu .
2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu. Zásuvku na vodu naplňte
vodou – vodu lejte, až kým sa
nerozsvieti ukazovateľ plnej nádržky.
Maximálny objem nádržky na vodu je
900 ml. Postačuje to približne na 55
až 60 minút varenia.
50
www.electrolux.com
Ako kvapalinu používajte
iba vodu. Nepoužívajte
filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné
kvapaliny.
Do zásuvky na vodu
nelejte horľavé kvapaliny
ani alkohol (grappu,
whisky, koňak a pod.).
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Pokrm pripravujte v správnej varnej
nádobe.
5. Nastavte teplotu v rozmedzí 130 °C
až 230 °C.
Pri pečení s parou pri teplote nad
230 °C nedosiahnete dobré výsledky.
VAROVANIE!
Po každom použití funkcie
pečenia s parou počkajte
minimálne 60 minút, aby ste
zabránili úniku horúcej vody
z výpustného ventilu na
vodu.
Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite nádržku na vodu.
UPOZORNENIE!
Spotrebič je horúci. Hrozí
riziko popálenia. Buďte
opatrní, keď vyprázdňujete
zásuvku na vodu.
Ak do nádržky nalejete príliš
veľa vody, bezpečnostným
kanálikom odtečie
nadbytočná voda na dno
rúry.
Vodu poutierajte špongiou
alebo handrou.
5.10 Vyprázdnenie nádržky na
vodu
UPOZORNENIE!
Pred vyprázdňovaním
nádržky na vodu musí byť
spotrebič chladný.
1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá
sa nachádza v rovnakom balení ako
návod na používanie. Nasaďte
prípojku (B) na jeden koniec
odtokovej rúrky.
2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C)
vložte do vhodnej nádoby. Umiestnite
ho nižšie ako výpustný ventil (A).
A
B
C
5.9 Ukazovateľ nádržky na
vodu
Keď prebieha pečenie s parou, na
displeji sa zobrazí ukazovateľ nádržky na
vodu. Ukazovateľ nádržky na vodu
zobrazuje úroveň vody v nádržke.
•
— Nádržka na vodu je plná. Keď
je nádržka plná, zaznie zvukový
signál. Zvukový signál sa vypína
stlačením ľubovoľného tlačidla.
•
— Nádržka na vodu je
poloprázdna.
•
— Nádržka na vodu je prázdna.
Keď treba do nádržky doliať vodu,
zaznie zvukový signál.
3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte
prípojku (B) do výpustného ventilu
(A).
4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu
opakovane pritláčajte prípojku.
V nádržke na vodu môže
byť určité množstvo
vody, aj keď sa na
displeji zobrazuje symbol
. Počkajte, kým voda
neprestane tiecť z
ventilu na vypustenie
vody.
SLOVENSKY
5. Keď prestane voda tiecť, odpojte
prípojku od ventilu.
51
Na opätovné naplnenie
nádržky na vodu
nepoužívajte vypustenú
vodu.
6. ČASOVÉ FUNKCIE
6.1 Tabuľka s funkciami hodín
Časová funkcia
Použitie
DENNÝ ČAS
Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného ča‐
su. Pozrite si časť „Nastavenie času“.
ČASOMER
Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi‐
málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na
prevádzku spotrebiča. ČASOMER môžete použiť
kedykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
TRVANIE
Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v pre‐
vádzke. Iba ak je nastavená funkcia rúry.
KONIEC
Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba
ak je nastavená funkcia rúry. Funkcie Trvanie a Ko‐
niec môžete použiť súčasne (posunutý štart), ak sa
má spotrebič neskôr automaticky zapnúť a vypnúť.
Opakovaným stláčaním
prepínate jednotlivé časové
funkcie funkciami.
Na potvrdenie nastavenia
časových funkcií stlačte
alebo počkajte 5 sekúnd na
automatické potvrdenie.
6.2 Nastavenie funkcií
TRVANIE alebo KONIEC
, kým sa na
displeji nezobrazí symbol
alebo
funkcie TRVANIE
,
spotrebič prejde na
nastavenie časovej funkcie
KONIEC
.
Na displeji bliká
alebo
a nastavený čas. Rúra sa
vypne.
4. Zvukový signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
5. Ovládač funkcií rúry otočte do polohy
Vypnuté.
Ak stlačíte tlačidlo
počas
nastavovania hodín časovej
1. Nastavte funkciu rúry.
2. Opakovane stláčajte
Koniec
nastavte najprv hodiny a
potom minúty.
Po uplynutí času zaznie na 2 minúty
zvukový signál. Na displeji bliká symbol
alebo
.
alebo
3. Stlačením tlačidla
nastavte hodnoty a stlačením tlačidla
potvrďte nastavenie.
Pre funkciu Trvanie
najprv nastavte
minúty a potom hodiny a pre funkciu
.
6.3 Nastavenie funkcie
ČASOMER
1. Stlačte
.
Na displeji bliká
a 00.
52
www.electrolux.com
2. Stlačením
alebo
nastavte
ČASOMER.
Najprv nastavte sekundy, potom
minúty a nakoniec hodiny.
Najprv sa čas zobrazuje v minútach a
sekundách. Keď je čas, ktorý
nastavujete, dlhší ako 60 minút, na
displeji sa zobrazí symbol
.
Spotrebič teraz vypočítava čas v
hodinách a minútach.
3. ČASOMER sa spustí automaticky po
piatich sekundách.
Po uplynutí 90 % nastaveného času
zaznie zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. "Na
6.4 Časovač odpočítavajúci
smerom nahor
Časovač odpočítavajúci smerom nahor
slúži na sledovanie času prevádzky rúry.
Zapne sa okamžite, keď rúra začne
zohrievať.
Ak chcete vynulovať funkciu časovača
odpočítavajúceho smerom nahor, stlačte
a . Časovač
a podržte tlačidlá
začne znova odpočítavať čas prevádzky.
Časovač odpočítavajúci
smerom nahor nemôžete
použiť s funkciami: Trvanie
, Koniec
sonda.
displeji bliká symbol 00:00 a .
Zvukový signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
, Teplotná
Ak nastavíte ČASOMER pri
spustených funkciách
TRVANIE
KONIEC
alebo
, na displeji sa
zobrazí symbol
.
7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Používanie teplotnej sondy
2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom
na rukoväti) zapichnite do stredu
mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zasuňte do
zásuvky v hornej časti dutiny rúry.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu,
spotrebič sa vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
•
•
Teplotu rúry. Pozrite si tabuľku
pečenia.
Teplotu vo vnútri mäsa. Pozrite si
tabuľku pre teplotnú sondu.
UPOZORNENIE!
Používajte iba teplotnú
sondu dodanú so
spotrebičom alebo originálne
náhradné diely.
1. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej.
Dbajte na to, aby počas pečenia
teplotná sonda zostala zapichnutá v
SLOVENSKY
mäse a zapojená v zásuvke na
teplotnú sondu.
Pri prvom použití teplotnej sondy je
predvolená teplota vo vnútri mäsa 60
°C. Keď bliká symbol
, pomocou
otočného ovládača môžete zmeniť
predvolenú teplotu vo vnútri mäsa.
Na displeji sa zobrazuje symbol teplotnej
sondy a predvolená teplota vnútri mäsa.
uložte novú
4. Stlačením tlačidla
teplotu vo vnútri mäsa alebo počkajte
10 sekúnd, kým sa nastavenie uloží
automaticky.
Nová predvolená teplota vo vnútri mäsa
sa zobrazuje pri ďalšom použití teplotnej
sondy.
Keď teplota vo vnútri mäsa dosiahne
nastavenú hodnotu, symbol teplotnej
sondy
a predvolená teplota vo vnútri
mäsa začnú blikať. Dve minúty znie
zvukový signál.
5. Zvukový signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
6. Odpojte konektor teplotnej sondy zo
zásuvky. Vyberte mäso zo
spotrebiča.
7. Spotrebič vypnite.
53
Teplotu môžete zmeniť kedykoľvek
počas pečenia:
1. Stlačte tlačidlo
:
• jedenkrát – na displeji sa zobrazí
nastavená teplota vo vnútri mäsa,
ktorá sa mení každých 10 sekúnd
na aktuálnu teplotu vo vnútri
mäsa.
• dvakrát – na displeji sa zobrazí
aktuálna teplota v rúre, ktorá sa
mení každých 10 sekúnd na
nastavenú teplotu v rúre.
• trikrát – na displeji sa zobrazí
nastavená teplota v rúre.
2. Pomocou otočného ovládača teploty
zmeníte príslušnú teplotu.
7.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
VAROVANIE!
Pri vyberaní špičky sondy a
jej odpájaní dávajte pozor.
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia.
Vždy keď zapojíte teplotnú
sondu do zásuvky, musíte
znova nastaviť čas pre
teplotnú sondu. Nemôžete
zvoliť čas pre funkcie
Trvanie a Koniec.
Keď spotrebič prvýkrát
vypočíta predbežné trvanie
pečenia, na displeji začne
blikať symbol . Keď
výpočet skončí, na displeji
sa zobrazí trvanie pečenia.
Výpočty prebiehajú na
pozadí počas pečenia a
hodnota trvania pečenia na
displeji sa v prípade potreby
aktualizuje.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
tyče zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
54
www.electrolux.com
Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt
zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
zasuňte vyššie.
Každý kus príslušenstva má
v hornej časti na pravom a
ľavom okraji malé zarážky
na zvýšenie bezpečnosti.
Tieto zarážky zároveň
zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré zabraňuje
zošmyknutiu riadu.
°C
2. Položte drôtený rošt na teleskopické
lišty a opatrne ich zasuňte do
spotrebiča.
°C
7.3 Teleskopické lišty
Pokyny na inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú
lištu.
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte
teleskopické lišty úplne do spotrebiča.
7.4 Príslušenstvo na pečenie
parou
Príslušenstvo na pečenie
parou nie je súčasťou
dodávky spotrebiča. Ďalšie
informácie vám poskytne
váš miestny predajca.
Dietetický pekáč na funkcie pečenia
parou
Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka
s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a
oceľového roštu, ktorý je potrebné
položiť na dno pekáča.
SLOVENSKY
55
Sklenená nádoba (A)
Dýza na priame pečenie parou (D)
Veko (B)
Oceľový rošt (E)
Dýza a vstrekovacia trubica
•
Horúci pekáč neklaďte na studené ani
vlhké povrchy.
•
Do horúceho pekáča nelejte studené
tekutiny.
•
Pekáč nepoužívajte na horúcom
varnom povrchu.
C
D
„C“ označuje vstrekovaciu trubicu na
pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú
na priame pečenie parou.
Vstrekovacia trubica (C)
56
www.electrolux.com
•
Na čistenie pekáča nepoužívajte
drsné čistiace prostriedky, škrabky ani
prášky.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
4. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
7.6 Priame pečenie parou
Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri
pekáča. Pridajte trochu vody.
7.5 Pečenie parou v
dietetickom pekáči
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte veko pekáča.
Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a
zakryte ho vekom.
1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do
špeciálneho otvoru vo veku
dietetického pekáča.
C
VAROVANIE!
Buďte opatrní pri používaní
dýzy, keď je rúra zapnutá.
Keď je rúra horúca, pri
manipulácii s dýzou vždy
používajte rukavice. Keď
nepoužívate parnú funkciu,
vždy vyberte dýzu z rúry.
Vstrekovacia trubica je
špeciálne vyrobená na
prípravu jedál a neobsahuje
nebezpečné materiály.
1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej
trubici (C). Druhý koniec pripojte k
prívodu pary.
2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň
odspodu.
3. Druhý koniec vstrekovacej trubice
pripojte k prívodu pary.
SLOVENSKY
57
Keď pečiete napríklad kurča, kačku,
morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte
dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse.
Dbajte na to, aby sa otvory neupchali.
2. Umiestnite pekáč na prvú alebo
druhú úroveň odspodu.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
3. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
Viac informácií o pečení parou nájdete v
tabuľkách pre pečenie parou v kapitole
„Tipy a rady”.
8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
8.1 Používanie detskej poistky
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie spotrebiča.
1. Uistite sa, že je ovládač funkcií rúry v
polohe Vypnuté.
a
na
2. Súčasne stlačte a podržte
2 sekundy.
Zaznie zvukový signál. Na displeji sa
zobrazí SAFE .
Ak chcete detskú poistku vypnúť,
zopakujte krok 2.
8.2 Používanie funkcie
Blokovanie ovládania
Blokovanie ovládania môžete aktivovať
iba pri spustenom spotrebiči.
Funkcia blokovania ovládania zabraňuje
náhodnej zmene teploty a nastaveného
času pri spustenej funkcii rúry.
1. Zvoľte funkciu rúry a nastavte ju
podľa vašich preferencií
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá
a
na 2 sekundy.
Zaznie zvukový signál. Na displeji sa
zobrazí Loc.
Ak chcete vypnúť funkciu blokovania
ovládania, zopakujte krok č. 2.
Po otočení ovládača teploty
alebo stlačení tlačidla sa na
displeji zobrazí symbol Loc.
Po otočení ovládača funkcií
rúry sa spotrebič vypne.
Ak spotrebič vypnete pri
zapnutej funkcii blokovania
ovládania, funkcia
Blokovanie ovládania sa
automaticky prepne na
funkciu Detská poistka.
Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
8.3 Ukazovateľ zvyškového
tepla
Keď vypnete spotrebič, na displeji sa
zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla,
ak je teplota v rúre vyššia ako 40 °C. Ak
chcete zobraziť teplotu rúry, otočte
ovládačom teploty doľava alebo doprava.
58
www.electrolux.com
8.4 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie
nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 – maximum
1.5
UPOZORNENIE!
Mechanický blokovací
mechanizmus dvierok
posúvajte len vo
vodorovnom smere.
Neposúvajte ho zvisle.
Po automatickom vypnutí spotrebič
zapnete stlačením ľubovoľného tlačidla.
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Teplotná sonda, Osvetlenie
rúry, Trvanie, Koniec.
8.5 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
8.6 Blokovací mechanizmus
dvierok
UPOZORNENIE!
Pri zatváraní dvierok
spotrebiča netlačte na
poistku dvierok.
8.7 Používanie blokovacieho
mechanizmu dvierok
1. Ak chcete aktivovať blokovací
mechanizmus dvierok, potiahnite za
blokovací mechanizmus, kým
nezapadne na svoje miesto.
2. Ak chcete deaktivovať blokovací
mechanizmus dvierok, potlačte
blokovací mechanizmus späť do
panela.
Pri zakúpení spotrebiča je blokovanie
dvierok vypnuté.
8.8 Otvorenie dvierok s
aktívnym blokovacím
mechanizmom dvierok
Dvierka môžete otvoriť, keď je aktívny
blokovací mechanizmus dvierok.
SLOVENSKY
59
Ak pri zatláčaní blokovacieho
mechanizmu dvierok zaznie cvaknutie,
blokovanie dvierok zrušíte.
1. Mierne zatlačte blokovací
mechanizmus dvierok.
2. Dvere otvorte potiahnutím za
rukoväť.
8.9 Bezpečnostný termostat
1
2
Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo
chybné súčasti môžu spôsobiť
nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu
predišlo, rúra je vybavená
bezpečnostným termostatom, ktorý
preruší dodávku energie. Po poklese
teploty sa rúra opäť automaticky zapne.
9. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
•
•
9.1 Vnútorná strana dvierok
kondenzovať vlhkosť. Je to normálne.
Pri otváraní dvierok počas pečenia
vždy ustúpte od spotrebiča. V záujme
zníženia kondenzácie nechajte
spotrebič zapnutý 10 minút pred
varením.
Vlhkosť odstráňte po každom použití
spotrebiča.
Neumiestňujte predmety priamo na
dno rúry ani neprikrývajte časti rúry
alebo jej príslušenstvo alobalom.
Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia
a poškodiť smalt.
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
9.3 Pečenie koláčov
•
•
•
čísla úrovní roštov,
informácie o funkciách rúry,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
•
9.2 Všeobecné informácie
•
•
•
Spotrebič má päť úrovní na zasunutie
príslušenstva. Úrovne sa číslujú
smerom od dna spotrebiča.
Spotrebič je vybavený špeciálnym
systémom, ktorý cirkuluje vzduch a
neustále recykluje paru. Pomocou
tohto systému môžete piecť v parnom
prostredí a pripravovať pokrmy jemné
vo vnútri a chrumkavé na povrchu.
Skracuje čas varenia a znižuje
spotrebu energie na minimum.
V spotrebiči alebo na sklenených
paneloch dvierok sa môže
Dvierka rúry neotvárajte pred
uplynutím 3/4 nastaveného času
pečenia.
Ak pri pečení používate súčasne dva
plechy, nechávajte medzi nimi jednu
voľnú úroveň.
9.4 Pečenie mäsa a rýb
•
•
•
Na prípravu nadmerne mastných
pokrmov použite hlboký pekáč, aby
ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré
môžu byť trvalé.
Pred krájaním mäsa ho nechajte
odstáť približne 15 minút, aby z neho
nevytiekla šťava.
Aby počas pečenia v rúre nevznikalo
príliš mnoho dymu, pridajte do
hlbokého pekáča trochu vody.
60
www.electrolux.com
Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu
pridáte vždy, keď sa odparí.
9.5 Čas pečenia
Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho
konzistencie a objemu.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri
používaní spotrebiča sami zistíte
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň,
čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad,
recepty a množstvá, ktoré používate.
9.6 Tabuľka pečenia
Koláče
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Šľahané
cestá
170
2
160
3 (2 a 4)
45 - 60
Vo forme
na koláče
Linecké
cesto
170
2
160
3 (2 a 4)
20 - 30
Vo forme
na koláče
Tvarohový 170
koláč
1
165
2
60 - 80
V 26 cm
forme na
koláče
Jablkový
koláč1)
170
2
160
2 (vľavo a
vpravo)
80 - 100
Vo dvoch
20 cm for‐
mách na
koláče na
drôtenom
rošte
Závin
175
3
150
2
60 - 80
Na plechu
na pečenie
Torta s
džemom
170
2
165
2 (vľavo a
vpravo)
30 - 40
V 26 cm
forme na
koláče
Piškótový
koláč
170
2
160
2
50 - 60
V 26 cm
forme na
koláče
Vianočná 160
štóla/
Biskupský
chlebí‐
ček1)
2
150
2
90 - 120
V 20 cm
forme na
koláče
Slivkový
koláč1)
1
160
2
50 - 60
Vo forme
na chlieb
175
Čas (min) Poznám‐
ky
SLOVENSKY
Pokrm
61
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Drobné
170
pečivo –
jedna úro‐
veň
3
140 - 150
3
20 - 30
Na plechu
na pečenie
Drobné
pečivo –
dve úrov‐
ne
-
-
140 - 150
2a4
25 - 35
Na plechu
na pečenie
Drobné
pečivo –
tri úrovne
-
-
140 - 150
1, 3 a 5
30 - 45
Na plechu
na pečenie
Sušienky/ 140
ploché pe‐
čivo – jed‐
na úroveň
3
140 - 150
3
30 - 35
Na plechu
na pečenie
Sušienky/ ploché pe‐
čivo – dve
úrovne
-
140 - 150
2a4
35 - 40
Na plechu
na pečenie
Sušienky/ ploché pe‐
čivo – tri
úrovne
-
140 - 150
1, 3 a 5
35 - 45
Na plechu
na pečenie
Snehové 120
pusinky –
jedna úro‐
veň
3
120
3
80 - 100
Na plechu
na pečenie
Snehové
pusinky –
dve úrov‐
ne1)
-
-
120
2a4
80 - 100
Na plechu
na pečenie
Buchtič‐
ky1)
190
3
190
3
12 - 20
Na plechu
na pečenie
Veterníky
– jedna
úroveň
190
3
170
3
25 - 35
Na plechu
na pečenie
Veterníky
– dve
úrovne
-
-
170
2a4
35 - 45
Na plechu
na pečenie
62
www.electrolux.com
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Plochý ko‐ 180
láč
2
170
2
45 - 70
V 20 cm
forme na
koláče
Biskupský 160
chlebíček
1
150
2
110 - 120
V 24 cm
forme na
koláče
Viktóriin
koláč
1
160
2 (vľavo a
vpravo)
50 - 60
V 20 cm
forme na
koláče
170
Čas (min) Poznám‐
ky
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Chlieb a pizza
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Biely
chlieb1)
190
1
190
1
60 - 70
1 – 2 kusy,
hmotnosť
jedného
kusa 500
g
Ražný
chlieb
190
1
180
1
30 - 45
Vo forme
na chlieb
Rožky 1)
190
2
180
2 (2 a 4)
25 - 40
6 – 8 rož‐
kov na
plechu na
pečenie
Pizza 1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
Na plechu
na peče‐
nie alebo
v hlbokom
pekáči
Čajové
pečivo1)
200
3
190
3
10 - 20
Na plechu
na peče‐
nie
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Čas (min) Poznám‐
ky
SLOVENSKY
63
Zapekané jedlá
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Zapekané
cestoviny
200
2
180
2
40 - 50
Vo forme
Zapekaná
zelenina
200
2
175
2
45 - 60
Vo forme
Slané ko‐
láče1)
180
1
180
1
50 - 60
Vo forme
Lasag‐
ne 1)
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Vo forme
Cannello‐
ni1)
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Vo forme
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Mäso
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Hovädzie
200
2
190
2
50 - 70
Na drôte‐
nom rošte
Bravčové
180
2
180
2
90 - 120
Na drôte‐
nom rošte
Teľacie
190
2
175
2
90 - 120
Na drôte‐
nom rošte
Krvavý an‐ 210
glický roz‐
bif
2
200
2
50 - 60
Na drôte‐
nom rošte
Stredne
210
prepečený
anglický
rozbif
2
200
2
60 - 70
Na drôte‐
nom rošte
Prepečený 210
anglický
rozbif
2
200
2
70 - 75
Na drôte‐
nom rošte
Bravčové
pliecko
2
170
2
120 - 150
S kožou
180
Čas (min) Poznám‐
ky
64
www.electrolux.com
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Bravčové
koleno
180
2
160
2
100 - 120
2 kusy
Jahňacie
190
2
175
2
110 - 130
Stehno
Kurča
220
2
200
2
70 - 85
Vcelku
Morka
180
2
160
2
210 - 240
Vcelku
Kačka
175
2
220
2
120 - 150
Vcelku
Hus
175
2
160
1
150 - 200
Vcelku
Králik
190
2
175
2
60 - 80
Porciova‐
ný
Zajac
190
2
175
2
150 - 200
Porciova‐
ný
Bažant
190
2
175
2
90 - 120
Vcelku
Ryba
Pokrm
Horný/dolný ohrev
Skutočné teplo‐
vzdušné pečenie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Pstruh/
pražma
morská
190
2
175
2
40 - 55
3 – 4 ryby
Tuniak/
losos
190
2
175
2
35 - 60
4 – 6 filiet
9.7 Turbo gril
Hovädzie mäso
Pokrm
Množstvo
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Hovädzie pečené na cm hrúbky
alebo fileta, nepre‐
pečené1)
190 - 200
5-6
1 alebo 2
Hovädzie pečené
alebo fileta, stred‐
ne prepečené1)
180 - 190
6-8
1 alebo 2
na cm hrúbky
SLOVENSKY
Pokrm
Množstvo
Hovädzie pečené na cm hrúbky
alebo fileta, prepe‐
čené1)
65
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
170 - 180
8 - 10
1 alebo 2
Čas (min)
Úroveň v rúre
1) Rúru predhrejte.
Bravčové mäso
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Pliecko, krkovička, 1 - 1.5
stehno
160 - 180
90 - 120
1 alebo 2
Kotleta, rebierka
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
1 alebo 2
Sekaná
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
1 alebo 2
Bravčové koleno
(predvarené)
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
1 alebo 2
Teľacie mäso
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pečená teľaci‐
na
1
160 - 180
90 - 120
1 alebo 2
Teľacie koleno
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
1 alebo 2
Jahňacie
Pokrm
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jahňacie steh‐ 1 - 1.5
no, pečené jah‐
ňacie
Množstvo (kg) Teplota (°C)
150 - 170
100 - 120
1 alebo 2
Jahňací chrbát
160 - 180
40 - 60
1 alebo 2
1 - 1.5
Hydina
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Časti hydiny
0,2 - 0,25 kaž‐
dá
200 - 220
30 - 50
1 alebo 2
Kurča, polovica 0,4 - 0,5 každá
190 - 210
35 - 50
1 alebo 2
Kurča, vykŕme‐ 1 - 1.5
né
190 - 210
50 - 70
1 alebo 2
Kačka
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
1 alebo 2
Hus
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
1 alebo 2
Morka
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
1 alebo 2
Morka
4-6
140 - 160
150 - 240
1 alebo 2
66
www.electrolux.com
Ryba (v pare)
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Celá ryba
1 - 1.5
40 - 60
1 alebo 2
210 - 220
9.8 Rozmrazovanie
Pokrm
Množstvo Čas roz‐
Dodatočný čas
(g)
mrazovania rozmrazovania
(min.)
(v min.)
Poznámky
Kurča
1000
100 - 140
20 - 30
Kurča položte na obrá‐
tený tanierik vložený do
veľkého taniera. Po
uplynutí polovice času
obráťte.
Mäso
1000
100 - 140
20 - 30
Po uplynutí polovice ča‐
su obráťte.
Mäso
500
90 - 120
20 - 30
Po uplynutí polovice ča‐
su obráťte.
Pstruh
150
25 - 35
10 - 15
-
Jahody
300
30 - 40
10 - 20
-
Maslo
250
30 - 40
10 - 15
-
Smotana
2 x 200
80 - 100
10 - 15
Smotana sa dá výborne
vyšľahať, aj keď je čia‐
stočne zamrznutá.
Torta
1400
60
60
-
9.9 Sušenie - Teplovzdušné
pečenie
•
•
Plechy pokryte papierom odolným
voči tuku alebo papierom na pečenie.
Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
vypnite, otvorte dvierka, pokrm
nechajte na jednu noc vychladnúť a
až potom dokončite sušenie.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
1 úroveň
2 úrovne
Strukoviny
60 - 70
6-8
3
1/4
Paprika
60 - 70
5-6
3
1/4
Zelenina na
kvasenie
60 - 70
5-6
3
1/4
Huby
50 - 60
6-8
3
1/4
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Bylinky
Čas (hod.)
67
Úroveň v rúre
1 úroveň
2 úrovne
1/4
40 - 50
2-3
3
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Ovocie
Pokrm
1 úroveň
2 úrovne
Slivky
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Marhule
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Jablkové plátky 60 - 70
6-8
3
1/4
Hrušky
6-9
3
1/4
60 - 70
9.10 Horúca para
Koláče a pečivo
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Jablkový koláč1)
160
60 - 80
2
V 20 cm forme na koláče
Švajčiarske peči‐ 175
vo Wähe
30 - 40
2
V 26 cm forme na koláče
Biskupský chlebí‐ 160
ček
80 - 90
2
V 26 cm forme na koláče
Piškótový koláč
160
35 - 45
2
V 26 cm forme na koláče
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
V 20 cm forme na koláče
Slivkový koláč1)
160
40 - 50
2
Vo forme na chlieb
Drobné pečivo
150 - 160
25 - 30
3 (2 a 4)
Na plechu na pečenie
Sušienky
150
20 - 35
3 (2 a 4)
Na plechu na pečenie
12 - 20
2
Na plechu na pečenie
15 - 20
3 (2 a 4)
Na plechu na pečenie
Kysnuté koláče1) 180 - 200
Briošky1)
180
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Chlieb a pizza
Pokrm
Množstvo
(g)
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Biely
chlieb1)
1000
180 - 190
2
1 – 2 kusy,
500 g každý
45 - 60
68
www.electrolux.com
Pokrm
Množstvo
(g)
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Pečivo1)
500
190 - 210
20 - 30
2 (2 a 4)
6 – 8 rožkov
na plechu
na pečenie
Pizza 1)
-
200 - 220
20 - 30
2
Na plechu
na pečenie
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Nákypy
Pokrm
Teplota (°C) Čas (min) Úroveň
v rúre
Poznámky
Plnená zelenina
170 - 180
30 - 40
1
Vo forme
Lasagne
170 - 180
40 - 50
2
Vo forme
Zapečené zemia‐ 160 - 170
ky
50 - 60
1 (2 a 4)
Vo forme
Mäso
Pokrm
Množstvo (g) Teplota
(°C)
Čas
(min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Pečené brav‐
čové
1000
180
90 - 110
2
Na drôtenom ro‐
šte
Teľacie mäso
1000
180
90 - 110
2
Na drôtenom ro‐
šte
Hovädzie pe‐
čené - nepre‐
pečené
1000
210
45 - 50
2
Na drôtenom ro‐
šte
Hovädzie pe‐
čené - stredne
prepečené
1000
200
55 - 65
2
Na drôtenom ro‐
šte
Hovädzie pe‐
čené - prepe‐
čené
1000
190
65 - 75
2
Na drôtenom ro‐
šte
Jahňacie mäso 1000
175
110 - 130 2
Stehno
Kurča
1000
200
55 - 65
2
Vcelku
Morka
4000
170
180 - 240 2
Vcelku
Kačka
2000 - 2500
170 - 180 120 - 150 2
Vcelku
Hus
3000
160 - 170 150 - 200 1
Vcelku
Králik
-
170 - 180 60 - 90
Porciovaný
2
SLOVENSKY
Ryba
Pokrm
Množ‐
stvo
(g)
Teplota
(°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
Poznámky
Pstruh
1500
180
25 - 35
2
3 – 4 ryby
Tuniak
1200
175
35 - 50
2
4 – 6 filiet
Morská šťuka
-
200
20 - 30
2
-
Zohrievanie parou
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Dusené/Zapeka‐
né jedlá1)
140
15 - 25
2
Zohrievajte na tanieri
Cestoviny
s omáčkou1)
140
10 - 15
2
Zohrievajte na tanieri
Prílohy (napr. ry‐ 140
ža, zemiaky a ce‐
stoviny)1)
10 - 15
2
Zohrievajte na tanieri
Jedlá na tanieri1) 140
10 - 15
2
Zohrievajte na tanieri
Mäso1)
140
10 - 15
2
Zohrievajte na tanieri
Zelenina1)
140
10 - 15
2
Zohrievajte na tanieri
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
9.11 Varenie v dietetickej
nádobe na pečenie
Použite funkciu Teplovzdušné pečenie +
para.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Brokolica, ružičky
150
20 - 25
2
Baklažán
150
15 - 20
2
Karfiol, ružičky
150
25 - 30
2
Rajčiny
150
15
2
Biela špargľa
150
35 - 45
2
Zelená špargľa
150
25 - 35
2
Cukiny, nakrájané
na plátky
150
20 - 25
2
69
70
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Mrkva
150
35 - 40
2
Fenikel
150
30 - 35
2
Kaleráb
150
25 - 30
2
Paprika, prúžky
150
20 - 25
2
Zeler, plátky
150
30 - 35
2
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Varená šunka
150
55 - 65
2
Pošírované kuracie
prsia
150
25 - 35
2
Údené mäso (úde‐
né bravčové)
150
80 - 100
2
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pstruh
150
25 - 30
2
Lososová fileta
150
25 - 30
2
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Ryža
150
35 - 40
2
Neošúpané zemia‐
ky, stredné
150
50 - 60
2
Varené zemiaky,
štvrtiny
150
35 - 45
2
Polenta
150
40 - 45
2
Mäso
Ryba
Prílohy
9.12 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Krvavý anglický rozbif
45 - 50
Stredne prepečený anglický rozbif
60 - 65
Prepečený anglický rozbif
70 - 75
SLOVENSKY
71
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Bravčové pliecko
80 - 82
Bravčové koleno
75 - 80
Jahňacie
70 - 75
Kurča
98
Zajac
70 - 75
Pstruh/pražma morská
65 - 70
Tuniak/losos
65 - 70
10. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
10.2 Antikorové alebo hliníkové
spotrebiče
Dvierka rúry čistite iba
vlhkou handričkou alebo
špongiou. Vysušte ich
mäkkou handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové
drôtenky, kyseliny ani
abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry.
S rovnakou obozretnosťou
čistite aj ovládací panel rúry.
10.1 Poznámky k čisteniu
•
•
•
•
•
•
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov
použite príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
10.3 Čistenie tesnenia dvierok
•
•
Tesnenie dvierok pravidelne
kontrolujte. Tesnenie dvierok je
uložené okolo rámu vnútorného
priestoru rúry. Ak je tesnenie dvierok
poškodené, spotrebič nepoužívajte.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok
nájdete vo všeobecných informáciách
o čistení.
10.4 Vybratie zasúvacích líšt
Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie
lišty .
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
72
www.electrolux.com
V priebehu čistenia môže z
prívodu pary kvapkať voda
do vnútra rúry. Na rošt rúry
priamo pod prívod pary
položte nádobu na
odkvapkávanie, aby ste
zabránili kvapkaniu vody na
dno rúry.
2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej
steny a lišty vyberte.
Po určitom čase sa môže v rúre
nahromadiť vodný kameň. Predídete
tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v
ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu
vyprázdnite po každom pečení s parou.
Typy vody
•
2
•
1
•
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
Upevňovacie kolíky na
teleskopických lištách musia
smerovať dopredu.
Mäkká voda s nízkym obsahom
vápnika – výrobca odporúča túto
možnosť, pretože znižuje frekvenciu
čistenia.
Voda z vodovodu – môžete ju
používať, ak je na prívodnom potrubí
namontovaný špeciálny filter alebo
zmäkčovač.
Tvrdá voda s vysokým obsahom
vápnika – neovplyvňuje výkon
spotrebiča, ale zvyšuje frekvenciu
čistenia.
10.5 Čistenie nádržky na vodu
VAROVANIE!
Počas čistenia nenalievajte
vodu do nádržky na vodu.
TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová
zdravotnícka organizácia)
Usadeniny
vápnika
Tvrdosť vody
Klasifikácia
vody
Odvápnite raz
za
(Francúzske
stupne)
(Nemecké
stupne)
0 – 60 mg/l
0-6
0-3
Veľmi mäkká
75 cyklov – 2,5
mesiaca
60 – 120 mg/l
6 - 12
3-7
Stredne tvrdá
50 cyklov – 2
mesiaca
120 – 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Tvrdá alebo vá‐ 40 cyklov – 1,5
penatá
mesiaca
nad 180 mg/l
vyše 18
vyše 10
Veľmi tvrdá
30 cyklov – 1
mesiac
SLOVENSKY
1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml
vody a pridajte 50 ml (päť čajových
lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite
rúru a počkajte približne 60 minút.
2. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu
Horúca para (Teplovzdušné pečenie
+ para). Nastavte teplotu 230 °C.
Spotrebič vypnite po 25 minútach a
nechajte ho na 15 minút vychladnúť.
3. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu
Horúca para (Teplovzdušné pečenie
+ para). Nastavte teplotu v rozsahu
130 až 230 °C. Po 10 minútach
spotrebič vypnite.
Nechajte ho vychladnúť a pokračuje
vyprázdnením nádržky. Pozrite si časť
„Vyprázdnenie nádržky na vodu”.
4. Vypláchnite nádržku na vodu a
handričkou vyčistite zvyšky vodného
kameňa v rúre.
5. Odtokovú rúrku umyte ručne teplou
vodou so saponátom. Ak chcete
predísť poškodeniu, nepoužívajte
kyseliny, spreje ani podobné čistiace
prostriedky.
73
2. Nadvihnite páčky na oboch závesoch
a preklopte ich.
10.6 Čistenie dvierok rúry
Dvierka rúry majú tri sklenené
panely.Dvierka rúry a vnútorné sklenené
panely môžete vybrať a vyčistiť ich.
Ak by ste sa pokúšali
vnútorné sklenené panely
vybrať, kým sú dvierka
namontované, mohli by sa
dvierka zatvoriť.
UPOZORNENIE!
Spotrebič nepoužívajte bez
sklenených panelov.
1. Úplne otvorte dvierka a uchopte oba
závesy dvierok.
3. Dvierka rúry privrite do polovice, aby
zostali v prvej otvorenej polohe.
Potom ich potiahnite vpred a vyberte
z lôžka.
74
www.electrolux.com
4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
8. Sklenené panely umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenené
panely opatrne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte
sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte
opačný postup.
5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte
vnútorné sklenené panely.
Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A
a B) namontovali späť v správnom
poradí.Prvý panel (A) má dekoratívny
rám. Povrch s potlačou musí smerovať
do vnútra dvierok. Po montáži
skontrolujte, či nie je povrch rámu
skleného panela (A) na mieste potlače
na dotyk drsný.
A
B
6. Otočte obidve úchytky o 90° a
vyberte ich z ich lôžok.
Uistite sa, že stredný sklenený panel je
namontovaný správne.
90°
7. Sklenené panely jeden za druhým
najprv opatrne nadvihnite a potom
vyberte. Začnite vrchným panelom.
10.7 Výmena osvetlenia
1
2
Na spodnú časť dutiny spotrebiča
položte handričku. Zabránite tak
poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
SLOVENSKY
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku.
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
UPOZORNENIE!
Halogénovú žiarovku vždy
držte cez tkaninu, aby ste
predišli pripáleniu zvyškov
mastnoty na žiarovke.
75
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod.
Zadné svetlo
1. Sklenený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C.
4. Nasaďte sklenený kryt.
11. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
11.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená k
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra
správne pripojená k zdroju
elektrického napájania (po‐
zrite si schému pripojenia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte hodiny.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐
nastavenia.
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Aktivovalo sa automatické
vypínanie.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vypáli opakova‐
ne, obráťte sa na kvalifiko‐
vaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Žiarovku vymeňte.
Pozrite si časť „Automatic‐
ké vypínanie“.
Teplotná sonda nefunguje. Konektor teplotnej sondy
Konektor teplotnej sondy
nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐
ný do zásuvky.
suvky až na doraz.
76
www.electrolux.com
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Vo vnútri rúry je voda.
V nádržke na vodu je pri‐
veľa vody.
Rúru vypnite a vytrite vodu
handričkou alebo špon‐
giou.
Nefunguje pečenie v pare.
Otvory na paru sa upchali
vodným kameňom.
Skontrolujte otvor prívodu
pary. Odstráňte vodný ka‐
meň.
Nefunguje pečenie v pare.
V nádržke na vodu nie je
voda.
Naplňte nádržku na vodu.
Vyprázdnenie nádržky na
V rúre sa usadil vodný ka‐
vodu trvá dlhšie ako tri mi‐ meň.
núty alebo z otvoru prívodu
pary vyteká voda.
Vyčistite nádržku na vodu.
Pozrite si časť „Čistenie
nádržky na vodu“.
Príprava jedla trvá veľmi dl‐ Teplota je príliš nízka ale‐
ho alebo naopak, jedlá sú bo príliš vysoká.
hotové príliš rýchlo.
V prípade potreby upravte
teplotu. Postupujte podľa
pokynov v návode.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐
liš dlho.
nechávajte jedlá v rúre dlh‐
šie ako 15 – 20 minút.
Na displeji sa zobrazí „C2“. Chcete spustiť funkciu roz‐ Konektor teplotnej sondy
mrazovania, ale nevybrali vyberte zo zásuvky.
ste zo zásuvky konektor te‐
plotnej sondy.
Na displeji je zobrazený
chybový kód, ktorý nie je v
tabuľke.
Došlo k poruche elektriky.
•
•
11.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Pomocou domovej po‐
istky alebo bezpečnost‐
ného vypínača v poist‐
kovej skrini vypnite rúru
a znovu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód,
obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazní‐
ka.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.)
.........................................
SLOVENSKY
77
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
12. INŠTALÁCIA
12.2 Upevnenie spotrebiča k
linke
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Zabudovanie
A
B
548 21
558
min. 550
114
16
20
600
min. 560
589
594
573
594
12.3 Elektrická inštalácia
5
3
Výrobca nenesie
zodpovednosť v prípade, že
nedodržíte bezpečnostné
pokyny uvedené v
príslušných kapitolách.
548 21
min. 550
20
590
558
16
114
min. 560
589
594
573
594
5
3
Tento spotrebič sa dodáva s napájacou
zástrčkou a káblom.
12.4 Kábel
Typy káblov použiteľných pre inštaláciu
alebo výmenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Prierez kábla určite podľa celkového
výkonu uvedeného na typovom štítku.
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v
tabuľke:
Celkový výkon
(W)
Prierez kábla
(mm²)
maximálne 1 380
3 x 0.75
maximálne 2 300
3x1
78
www.electrolux.com
Celkový výkon
(W)
Prierez kábla
(mm²)
maximálne 3 680
3 x 1.5
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel)
musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a
nulový kábel (modrý a hnedý kábel).
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
13.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
Electrolux
Model
EOB6631AAX
EOB6631AOX
Index energetickej účinnosti
100.0
Energetická trieda
A
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐
dičný režim
0.93 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.85 kWh/cyklus
s ventilátorom
Počet dutín
1
Zdroj tepla
Elektrina
Hlasitosť
72 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
13.2 Úspora energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu
usporiť energiu pri každodennom pečení.
•
Všeobecné rady
– Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry
správne zatvorené a počas
pečenia ich zbytočne neotvárajte.
– Úsporu energie podporíte
použitím kovového riadu.
– Ak je to možné, vložte pokrm do
rúry bez predhrievania.
•
•
EOB6631AAX
35.7 kg
EOB6631AOX
35.6 kg
– Ak proces pečenia pokrmu trvá
viac ako 30 minút, 3-10 minút
pred ukončením pečenia (v
závislosti od času pečenia) znížte
teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
– Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom - ak je to
možné, použite funkcie pečenia s
ventilátorom, aby ste ušetrili energiu.
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa
ohrevné články automaticky vypnú
približne o 10 % skôr, ak je zapnutý
program s časovou funkciou (Trvanie,
Koniec) a čas pečenia je dlhší ako 30
SLOVENSKY
•
•
minút. Ventilátor a osvetlenie budú
naďalej v činnosti.
Pečenie s vypnutým osvetlením vypnite osvetlenie počas pečenia a
zapnite ho iba keď ho potrebujete.
Uchovanie teploty jedla - ak chcete
jedlo uchovať teplé pomocou
79
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie
možné nastavenie teploty. Na displeji
sa zobrazí zvyšková teplota.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
867310312-C-132016
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement