advertisement
▼
Scroll to page 2
of 80
EOB6631AOX EOB6631AAX CS SK Parní trouba Parná rúra Návod k použití Návod na používanie 2 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 6. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 12 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 13 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................18 9. TIPY A RADY................................................................................................... 20 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 32 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 36 12. INSTALACE....................................................................................................38 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 39 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny. ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte. Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké. Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v provozu. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. 4 www.electrolux.com • • • • • • • Před údržbou odpojte spotřebič od napájení. Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Netahejte spotřebič za držadlo. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou • konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí. Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky. 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. ČESKY • • • • • • • • • • • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. • • • • • • • • • • VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu. • • • Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. 5 Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Spotřebič po každém použití vypněte. Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k předehřátí trouby. • • • Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. 6 www.electrolux.com • • Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne. 2.4 Vaření v páře • • • 2.6 Vnitřní osvětlení • VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • Horká pára může způsobit popálení: – Během vaření v páře neotvírejte dvířka spotřebiče. – Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně. 2.5 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • • • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení. Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku. V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • • Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi. 2.7 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • • • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. 2.8 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 14 5 13 4 8 3 9 2 1 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3.2 Příslušenství • • • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Na koláče a sušenky. Hluboký pekáč / plech • • Ovládací panel Ovladač funkcí trouby Elektronický programátor Ovladač teploty Zásobník na vodu Topné těleso Zásuvka pečící sondy Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Vypouštěcí hadice Ventil pro vypouštění vody Polohy polic Vstup páry Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. Pečicí sonda Používá se k měření stupně přípravy jídla. Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení. 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 První čištění Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Viz část „Čištění a údržba“. Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. 4.2 Nastavení času Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software. Když zhasne verze softwaru, zobrazí se na displeji a „12:00“. "12“ bliká. nebo 1. Pomocí čas v hodinách. nastavte aktuální 2. Stisknutím nastavení potvrďte nebo se nastavený čas v hodinách uloží po pěti sekundách automaticky. Na displeji se objeví hodina. "00“ bliká. a nastavená 8 www.electrolux.com 3. Pomocí nebo čas v minutách. nastavte aktuální 4. Stisknutím nastavení potvrďte nebo se nastavený čas v minutách uloží po pěti sekundách automaticky. Na displeji se zobrazí nový čas. 4.3 Změna času Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá. Opětovně tiskněte , dokud nezačne ukazatel denního času blikat. na displeji 4.4 Předehřátí Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty. a maximální teplotu. 1. Zvolte funkci 2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu. 3. Zvolte funkci a maximální teplotu. 4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune. 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. 3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto. 5.2 Zapnutí a vypnutí spotřebiče Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele: • Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu. • Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu. • Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát. 5.3 Funkce trouby Funkce trouby Poloha Vypnuto Použití Spotřebič je vypnutý. ČESKY Funkce trouby 9 Použití Rychlé zahřátí Ke zkrácení doby rozehřátí. Pravý horký vzduch K pečení jídla na třech úrovních současně a k suše‐ ní potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/Dolní ohřev. Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Hor‐ ní/Dolní ohřev. Horní/spodní ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin. Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐ vání závisí na množství a velikosti zmražených po‐ travin. Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání chleba. Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova. Horký vzduch + Pára K přípravě jídel v páře. Pomocí této funkce snížíte délku přípravy jídla, uchováte tak jeho vitamíny a ži‐ viny. Zvolte funkci a nastavte teplotu mezi 130 °C až 230 °C. 5.4 Funkce rychlého zahřátí Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby. Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny. 1. Nastavte funkci rychlého rozehřátí. Viz tabulka Funkce trouby. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, ozve se zvukový signál. Funkce rychlého zahřátí se po zaznění zvukového signálu nevypne. Funkci musíte vypnout ručně. 3. Nastavte funkci trouby. 10 www.electrolux.com 5.5 Displej A G B F E C D A. Časovač B. Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla C. Zásobník vody (pouze u vybraných modelů) D. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů) E. Zámek dvířek (pouze u vybraných modelů) F. Hodiny / minuty G. Funkce hodin 5.6 Tlačítka Tlačítko Funkce Popis HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. MÍNUS Slouží k nastavení času. MINUTKA Nastavení funkce MINUTKY. Podrže‐ ním tlačítka déle než tři sekundy za‐ pnete či vypnete osvětlení trouby. PLUS Slouží k nastavení času. TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí vý‐ bavy). Používejte pouze během spu‐ štěné funkce trouby. 5.7 Ukazatel ohřevu Jestliže zapnete funkci trouby, stavové se budou postupně čárky na displeji rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují zvyšování nebo snižování teploty trouby. 5.8 Vaření v páře 1. Nastavte funkci . 2. Stisknutím víčka zásobník na vodu otevřete. Naplňte zásobník vodou, dokud se nerozsvítí kontrolka plného zásobníku. Maximální objem zásobníku je 900 ml. Vystačí přibližně na 55 – 60 minut přípravy jídla. Jako tekutinu používejte pouze vodu. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Nenalévejte do zásobníku na vodu hořlavé kapaliny nebo kapaliny s obsahem alkoholu (grappa, whisky, koňak apod.). 3. Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy. 4. Připravte potraviny do správné nádoby. 5. Nastavte teplotu v rozmezí od 130 do 230 °C. ČESKY Při teplotách nad 230 °C nedává vaření a pečení v páře dobré výsledky. VAROVÁNÍ! Po každém použití funkce páry vyčkejte minimálně 60 minut, abyste zabránili úniku horké vody z ventilu pro vypouštění vody. Po každém dokončení vaření v páře zásobník vody vyprázdněte. POZOR! Spotřebič je horký. Hrozí nebezpečí popálení. Při vyprazdňování zásobníku na vodu buďte opatrní. 5.9 Kontrolka zásobníku na vodu Pokud probíhá vaření v páře, displej zobrazuje kontrolku zásobníku na vodu. Kontrolka zásobníku na vodu zobrazuje hladinu vody. • - Zásobník na vodu je plný. Když je zásobník na vodu plný, zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. • - Zásobník na vodu je plný do poloviny. • - Zásobník na vodu je prázdný. Když je nutné doplnit vodu do zásobníku, zazní zvukový signál. Jestliže do zásobníku nalijete příliš mnoho vody, přebytečná voda se vylije bezpečnostní výpustí na dno trouby. Vodu odsajte pomocí houbičky nebo hadříku. 11 5.10 Vyprázdnění zásobníku na vodu POZOR! Před vyprázdněním zásobníku na vodu se ujistěte, že je spotřebič vychladlý. 1. Připravte vypouštěcí hadici (C), která je součástí stejného balení jako návod k použití. Spojku (B) nasuňte na jeden konec vypouštěcí hadice. 2. Druhý konec vypouštěcí hadice (C) umístěte do nádoby. Umístěte jej níže než vypouštěcí ventil (A). A B C 3. Otevřete dvířka trouby a spojku (B) zasuňte do vypouštěcího ventilu (A). 4. Na spojku při vypouštění zásobníku na vodu neustále tlačte. Zásobník může obsahovat určité množství vody, když se na displeji zobrazí .Vyčkejte, dokud voda z vypouštěcího ventilu nepřestane vytékat. 5. Když voda přestane vytékat, vytáhněte spojku z ventilu. Vypuštěnou vodu nepoužívejte pro opětovné naplnění zásobníku. 12 www.electrolux.com 6. FUNKCE HODIN 6.1 Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Viz „Nastavení času“. MINUTKA Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete za‐ pnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použi‐ jte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdější‐ ho vypnutí spotřebiče (odloženého startu). 4. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 5. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto. Mezi funkcemi hodin se přepíná opakovaným zmáčknutím . Pokud chcete nastavení funkce hodin potvrdit, Pokud stisknete , když nastavujete hodiny funkce stiskněte nebo počkejte pět sekund na automatické potvrzení. TRVÁNÍ , spotřebič přejde na nastavení funkce UKONČENÍ 6.2 Nastavení funkce TRVÁNÍ nebo UKONČENÍ 1. Nastavte funkci trouby. 2. Stiskněte opakovaně na displeji neobjeví Na displeji bliká 3. Stisknutím nebo nebo hodnoty a stisknutím , dokud se nebo . . nastavíte je potvrdíte. U funkce Trvání nejprve nastavte minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení nastavte nejprve hodiny a poté minuty. Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká nastavený čas a symbol Trouba přestane pracovat. nebo . . 6.3 Nastavení funkce MINUTKA 1. Stiskněte . Na displeji bliká a „00“. 2. Funkci MINUTKA nastavíte nebo . stisknutím Nejprve nastavte sekundy, poté minuty a pak hodiny. Čas se nejprve vypočítá v minutách a sekundách. Když nastavíte čas delší než 60 minut, zobrazí se na displeji symbol . Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a minutách. 3. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky. Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní zvukový signál. ČESKY 4. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. "Na displeji bliká „00:00“ a . Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. Když nastavíte funkci MINUTKA, když je spuštěná funkce TRVÁNÍ UKONČENÍ nebo 13 Měřič času vynulujete stisknutím a podržením měřit čas. a . Časovač začne opět Měřič času nelze použít společně s funkcemi: Trvání , Ukončení sonda. , pečicí , zobrazí se na displeji symbol . 6.4 Měřič času Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát. 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Použití pečicí sondy Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, spotřebič se vypne. Je nutné nastavit dvě teploty: • • Teplotu trouby. Viz tabulka pečení masa. Teplotu sondy ve středu masa. Viz tabulka pro pečicí sondu. POZOR! Používejte pouze pečicí sondu dodávanou spolu se spotřebičem nebo originální náhradní díly. 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Umístěte hrot pečicí sondy (se symbolem na rukojeti) do středu masa. 3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na horní straně vnitřku trouby. Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá v mase a v zásuvce. Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C. Zatímco bliká , můžete použít ovladač teploty ke změně výchozí teploty středu masa. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa. 4. Pomocí uložte novou teplotu středu masa nebo počkejte 10 sekund na automatické uložení nastavení. 14 www.electrolux.com Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy. Když maso dosáhne nastavené teploty 2. Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu. středu, začne blikat symbol a teplota pečicí sondy. Na dvě minuty zazní zvukový signál. 5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso ze spotřebiče. 7. Vypněte spotřebič. Tvarovaný rošt: 7.2 Vložení příslušenství Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. VAROVÁNÍ! Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení. Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení. Když spotřebič poprvé vypočítává předběžný čas trvání, na displeji bliká symbol . Když je výpočet dokončen, na displeji se zobrazí délka přípravy jídla. Výpočty probíhají na pozadí během přípravy jídla a v případě potřeby dojde k aktualizaci hodnoty času trvání na displeji. Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla: 1. Stiskněte : • jednou - na displeji se zobrazí nastavená teplota středu masa, která se střídá s aktuální teplotou sondy ve středu masa každých 10 sekund. • dvakrát - na displeji se zobrazí aktuální teplota trouby, která se střídá s nastavenou teplotou trouby každých 10 sekund. • třikrát - na displeji se zobrazí nastavená teplota trouby. Hluboký pekáč / plech: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. ČESKY Veškeré příslušenství je z důvodu vyšší bezpečnosti vybaveno malými zářezy na horní straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob. 15 °C 7.3 Teleskopické výsuvy Instalační pokyny pro teleskopické výsuvy si uschovejte pro budoucí použití. Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. POZOR! Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte. 1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela vytáhněte. °C Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče. 7.4 Příslušenství pro vaření v páře Příslušenství soupravy pro vaření v páře se nedodává spolu se spotřebičem. Pro více informací se obraťte na svého místního prodejce. Dietní zapékací mísa pro funkce vaření v páře Zapékací mísa se skládá ze skleněné mísy, víka s otvorem pro hadici (C) a ocelového roštu, který se pokládá na dno zapékací mísy. Skleněná mísa (A) 2. Na teleskopické výsuvy položte tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče. 16 www.electrolux.com Víko (B) Ocelový rošt (E) Tryska a hadice • Horkou zapékací mísu nepokládejte na chladné či mokré povrchy. • Do horké zapékací mísy nedávejte studené tekutiny. • Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnou desku. • Zapékací mísu nemyjte pomocí drátěnek, škrabek či čisticích prášků. C D „C“ je hadice pro vaření v páře a „D“ je tryska pro přímé vaření v páře. Hadice (C) Tryska pro přímé vaření v páře (D) ČESKY 17 Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 4. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. 7.6 Přímé vaření v páře Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu vody. 7.5 Vaření v páře v dietní zapékací míse Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy a zakryjte jej víkem. 1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru ve víku dietní zapékací mísy. C POZOR! Nepoužívejte víko mísy. VAROVÁNÍ! Při používání trysky za chodu trouby buďte opatrní. Když je trouba horká, vždy pro manipulaci s tryskou používejte chňapky. Když nepoužíváte parní funkci, vyndejte vždy trysku z trouby. Použitá hadice je speciálně navržená pro přípravu jídel a neobsahuje nebezpečné látky. 1. Zasuňte trysku (D) do hadice (C). Druhý konec hadice zasuňte do vstupu páry. 2. Vložte zapékací mísu na druhou úroveň roštu odspodu. 3. Druhý konec hadice zasuňte do vstupu páry. 2. Vložte zapékací mísu na první nebo druhou úroveň roštu odspodu. Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 3. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. 18 www.electrolux.com Pokud připravujete kuře, kachnu, krůtu, kůzlečí, velkou rybu nebo podobné jídlo, zasuňte trysku (D) přímo do duté části masa. Ujistěte se, že nejsou otvory ucpané. Další informace o vaření v páře najdete v tabulkách pro vaření v páře v rámci kapitoly „Tipy a rady“. 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 8.1 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze náhodně zapnout. 1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto. 2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte a . současně Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE . K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2. 8.2 Použití funkce Blokování tlačítek Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je spotřebič v provozu. K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2. Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se zobrazí Loc. Když otočíte ovladačem funkcí trouby, spotřebič se vypne. Když spotřebič vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“. 8.3 Ukazatel zbytkového tepla Když spotřebič vypnete, na displeji se Funkce blokování tlačítek brání náhodné změně nastavení teploty a času u probíhající funkce trouby. zobrazuje ukazatel zbytkového tepla , pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C. Otočením ovladačem teploty doleva či doprava se zobrazí teplota trouby. 1. Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení 2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte 8.4 Automatické vypnutí současně a . Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí Loc. Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne. ČESKY Teplota (°C) Čas vypnutí (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - maximum 1.5 Po automatickém vypnutí spotřebič opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka. Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Trvání, Ukončení. 8.5 Chladicí ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. POZOR! Při zavírání dvířek spotřebiče netlačte na zámek. 8.7 Použití mechanického zámku dvířek 1. Zámek dvířek zapnete zatažením zámku dvířek směrem dopředu, dokud se nezajistí na místě. 2. Zámek dvířek vypnete jeho zatlačením zpět do panelu. 8.6 Mechanický zámek dvířek Při zakoupení spotřebiče není zámek dvířek aktivován. 8.8 Otevření dvířek se zapnutým mechanickým zámkem Dveře lze se zapnutým mechanickým zámkem otevřít. POZOR! Zařízením mechanického zámku dvířek pohybujte pouze vodorovně. Nepohybujte jím svisle. 1. Lehce zatlačte na zámek dvířek. 2. Otevřete dvířka zatažením za jejich držadlo. 19 20 www.electrolux.com 1 2 Pokud zatlačíte na zámek dvířek, dokud se neozve cvaknutí, zámek dvířek tím vypnete. 8.9 Bezpečnostní termostat Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne. 9. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. • • 9.3 Pečení moučníků 9.1 Vnitřní strana dvířek • U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít: • • • čísla poloh roštů. informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro typická jídla. • • Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola. Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte. Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení. Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. 9.4 Pečení masa a ryb • 9.2 Všeobecné informace • Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost. Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt. • • Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří. 9.5 Doby přípravy Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a ČESKY 21 množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte. 9.6 Tabulka pro pečení Koláče Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 V koláčové formě Křehké tě‐ 170 sto 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčové formě Tvarohový 170 koláč s podmá‐ slím 1 165 2 60 - 80 V koláčové formě o průměru 26 cm Jablečný 170 dort (ja‐ blečný ko‐ láč)1) 2 160 2 (vlevo a vpravo) 80 - 100 Ve dvou koláčových formách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na pečení Marmelá‐ dový dort 170 2 165 2 (vlevo a vpravo) 30 - 40 V koláčové formě o průměru 26 cm Piškotový koláč 170 2 160 2 50 - 60 V koláčové formě o průměru 26 cm Vánoční 160 dort / bo‐ hatý ovoc‐ ný dort1) 2 150 2 90 - 120 V koláčové formě o průměru 20 cm Švestkový 175 koláč1) 1 160 2 50 - 60 Ve formě na chleba Malé ko‐ láčky - na jedné úrovni 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu na pečení Šlehané recepty 170 Čas (min) Poznám‐ ky 22 www.electrolux.com Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Malé ko‐ láčky - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 25 - 35 Na plechu na pečení Malé ko‐ láčky - na třech úrovních - - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečení Sušenky / 140 proužky těsta - na jedné úrovni 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu na pečení Sušenky / proužky těsta - na dvou úrovních - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na pečení Sušenky / proužky těsta - na třech úrovních - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na pečení Pusinky na jedné úrovni 3 120 3 80 - 100 Na plechu na pečení - 120 2a4 80 - 100 Na plechu na pečení 190 3 190 3 12 - 20 Na plechu na pečení Banánky - 190 na jedné úrovni 3 170 3 25 - 35 Na plechu na pečení Banánky - na dvou úrovních - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na pečení Ploché koláče s náplní 2 170 2 45 - 70 V koláčové formě o průměru 20 cm 120 Pusinky - na dvou úrovních1) Žemle1) 180 Čas (min) Poznám‐ ky ČESKY Jídlo 23 Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčové formě o průměru 24 cm Piškotový dort 170 1 160 2 (vlevo a vpravo) 50 - 60 V koláčové formě o průměru 20 cm 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Chléb a pizza Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Bílý chléb1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy, 500 g je‐ den kus Žitný chléb 190 1 180 1 30 - 45 Ve formě na chleba Bagety/ 190 kaiserky 1) 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐ ků na ple‐ chu na pe‐ čení 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu na pečení nebo v hlubokém pekáči / plechu 3 190 3 10 - 20 Na plechu na pečení Pizza1) 230 - 250 Čajové ko‐ 200 láčky1) Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Koláče s náplní Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 2 180 2 Těstovino‐ 200 vý nákyp Čas (min) Poznám‐ ky 40 - 50 Ve formě 24 www.electrolux.com Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Zelenino‐ vý nákyp 200 2 175 2 45 - 60 Ve formě Lotrinský slaný ko‐ láč1) 180 1 180 1 50 - 60 Ve formě Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě Zapečené cannello‐ ni1) 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě 180 - 190 Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Maso Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Anglický 210 rostbíf, ne‐ propečený 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Anglický 210 rostbíf, středně propečený 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Anglický 210 rostbíf, dobře pro‐ pečený 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Vepřové plecko 2 170 2 120 - 150 S kůží 180 Čas (min) Poznám‐ ky ČESKY Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kousky Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý 25 Čas (min) Poznám‐ ky Ryby Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby Tuňák / lo‐ 190 sos 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů Pstruh / pražma Čas (min) Poznám‐ ky 9.7 Turbo gril Hovězí Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Rostbíf nebo ho‐ na cm tloušťky 190 - 200 vězí filet, neprope‐ čený1) 5-6 1 nebo 2 Rostbíf nebo ho‐ vězí filet, středně propečený1) 6-8 1 nebo 2 8 - 10 1 nebo 2 na cm tloušťky 180 - 190 Hovězí pečeně ne‐ na cm tloušťky 170 - 180 bo filet, dobře pro‐ pečený1) 1) Předehřejte troubu. 26 www.electrolux.com Vepřové Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Plec, krkovice, ký‐ 1 - 1,5 ta v celku 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 Kotlety, žebírka 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 nebo 2 Sekaná 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 nebo 2 Vepřové koleno (předvařené) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 nebo 2 Telecí Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Telecí pečeně 1 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 Telecí koleno 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2 Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Jehněčí kýta, 1 - 1,5 jehněčí pečeně 150 - 170 100 - 120 1 nebo 2 Jehněčí hřbet 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 nebo 2 Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Kusy drůbeže 0,2 - 0,25 kaž‐ dý 200 - 220 30 - 50 1 nebo 2 Půlka kuřete 0,4 - 0,5 každá 190 - 210 35 - 50 1 nebo 2 Kuře, brojler 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 nebo 2 Kachna 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 nebo 2 Husa 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 nebo 2 Krůta 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2 Krůta 4-6 140 - 160 150 - 240 1 nebo 2 Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Celá ryba 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 nebo 2 Jehněčí Jídlo Drůbež Ryby (dušené) ČESKY 27 9.8 Rozmrazování Jídlo Množství (g) Doba roz‐ mrazování (min) Další čas roz‐ mrazování (min) Poznámky Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ ný talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obrať‐ te. Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obrať‐ te. Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 - Jahody 300 30 - 40 10 - 20 - Máslo 250 30 - 40 10 - 15 - Smetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky. Zdobený dort 1400 60 60 - 9.9 Sušení - Pravý horký vzduch • • Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení. Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení. Zelenina Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Fazole 60 - 70 6-8 3 1/4 Papriky 60 - 70 5-6 3 1/4 Zelenina do po‐ 60 - 70 lévky 5-6 3 1/4 Houby 50 - 60 6-8 3 1/4 Byliny 40 - 50 2-3 3 1/4 28 www.electrolux.com Ovoce Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablečné plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 9.10 Horký vzduch + Pára Koláče a cukroví Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Jablečný dort1) 160 60 - 80 2 V koláčové formě o prů‐ měru 20 cm Ovocné koláče 175 30 - 40 2 V koláčové formě o prů‐ měru 26 cm Ovocný koláč 160 80 - 90 2 V koláčové formě o prů‐ měru 26 cm Piškotový koláč 160 35 - 45 2 V koláčové formě o prů‐ měru 26 cm Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 V koláčové formě o prů‐ měru 20 cm Švestkový ko‐ láč1) 160 40 - 50 2 Ve formě na chleba Malé moučníky 150 - 160 25 - 30 3 (2 a 4) Na plechu na pečení Sušenky 150 20 - 35 3 (2 a 4) Na plechu na pečení Sladké pečivo1) 180 - 200 12 - 20 2 Na plechu na pečení Briošky1) 180 15 - 20 3 (2 a 4) Na plechu na pečení 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Chléb a pizza Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Poznámky Bílý chléb1) 1 000 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 kusy, 500 g každý Pečivo1) 500 190 - 210 20 - 30 2 (2 a 4) 6 - 8 rohlíků na plechu na pečení ČESKY Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Poznámky Pizza1) - 200 - 220 2 Na plechu na pečení 20 - 30 29 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Koláče s náplní Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky štu Plněná zelenina 170 - 180 30 - 40 1 Ve formě Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 Ve formě Zapečené bram‐ bory 160 - 170 50 - 60 1 (2 a 4) Ve formě Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky štu Vepřová peče‐ ně 1 000 180 90 - 110 2 Na tvarovaném roštu Telecí 1 000 180 90 - 110 2 Na tvarovaném roštu Hovězí pečeně 1 000 - nepropečená 210 45 - 50 2 Na tvarovaném roštu Hovězí pečeně 1 000 - středně pro‐ pečená 200 55 - 65 2 Na tvarovaném roštu Hovězí pečeně 1 000 - propečená 190 65 - 75 2 Na tvarovaném roštu Jehněčí 1 000 175 110 - 130 2 Kýta Kuře 1 000 200 55 - 65 2 Celé Krůta 4000 170 180 - 240 2 Celá Kachna 2 000 - 2 500 170 - 180 120 - 150 2 Celá Husa 3000 160 - 170 150 - 200 1 Celá Králík - 170 - 180 60 - 90 Naporcovaný Maso 2 Ryby Jídlo Množ‐ Teplota ství (g) (°C) Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky štu Pstruh 1 500 25 - 35 180 2 3 - 4 ryby 30 www.electrolux.com Jídlo Množ‐ Teplota ství (g) (°C) Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky štu Tuňák 1 200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetů Hejk - 200 20 - 30 2 - Ohřev v páře Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ Poznámky štu Dušená/zapéka‐ ná jídla1) 140 15 - 25 2 Ohřejte na talíři Těstoviny s omáčkou1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Přílohy (např. rý‐ 140 že, brambory, tě‐ stoviny)1) 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Jídla na jeden talíř1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Maso1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Zelenina1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. 9.11 Vaření v dietní zapékací míse Použijte funkci Horký vzduch + Pára. Zelenina Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Brokolice, růžičky 150 20 - 25 2 Lilek 150 15 - 20 2 Květák, růžičky 150 25 - 30 2 Rajčata 150 15 2 Bílý chřest 150 35 - 45 2 Zelený chřest 150 25 - 35 2 Cukety, plátky 150 20 - 25 2 Mrkev 150 35 - 40 2 Fenykl 150 30 - 35 2 ČESKY Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Kedluben 150 25 - 30 2 Paprika, proužky 150 20 - 25 2 Celer, plátky 150 30 - 35 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Vařená šunka 150 55 - 65 2 Pošírovaná kuřecí prsa 150 25 - 35 2 Uzené maso (vepřová kýta) 150 80 - 100 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pstruh 150 25 - 30 2 Losos, filety 150 25 - 30 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Rýže 150 35 - 40 2 Neloupané brambo‐ 150 ry, střední 50 - 60 2 Vařené brambory, čtvrtky 150 35 - 45 2 Polenta 150 40 - 45 2 Maso Ryby Přílohy 9.12 Tabulka pečicí sondy Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Telecí pečeně 75 - 80 Telecí koleno 85 - 90 Anglický rostbíf, nepropečený 45 - 50 Anglický rostbíf, středně propečený 60 - 65 Anglický rostbíf, dobře propečený 70 - 75 Vepřové plecko 80 - 82 Vepřové nožičky 75 - 80 31 32 www.electrolux.com Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Jehněčí 70 - 75 Kuře 98 Zajíc 70 - 75 Pstruh / pražma 65 - 70 Tuňák / losos 65 - 70 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 10.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností. 10.1 Poznámky k čištění • • • • • • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek. Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu. 10.3 Čištění dveřního těsnění • • Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte. Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-li těsnění dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte všeobecnými informacemi ohledně čištění spotřebiče. 10.4 Vyjmutí drážek na rošty Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. ČESKY 33 Během procesu čištění může trochu vody odkapávat ze vstupu páry do vnitřku trouby. Položte odkapávací plech na úroveň přímo pod vstupem páry, abyste zabránili odkapávání vody na dno vnitřku trouby. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. Po určité době se ve vaší troubě může usazovat vodní kámen. Zabráníte tomu čištěním těch částí trouby, které vytvářejí páru. Po každém vaření v páře vylijte vodu ze zásobníku. Druhy vody • 2 • 1 • Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Zarážky na teleskopických výsuvách musí směřovat dopředu. Měkká voda s nízkým obsahem vodního kamene - výrobce ji doporučuje, protože snižuje počet cyklů čištění. Voda z kohoutku - můžete ji používat, má-li vaše domácí zásobování vodou čističku nebo demineralizační filtr. Tvrdá voda s vysokým obsahem vodního kamene - nemá žádný vliv na výkon spotřebiče, ale zvyšuje počet cyklů čištění. 10.5 Čištění zásobníku na vodu VAROVÁNÍ! Během procesu čištění nenalévejte vodu do zásobníku. TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O. (Světovou zdravotnickou organizací) Ukládání váp‐ níku Tvrdost vody Klasifikace vody Spusťte od‐ vápnění kaž‐ dých (Francouzské stupně) (Německé stupně) 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Neminerální nebo měkká 75 cyklů - 2,5 měsíce 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Středně tvrdá 50 cyklů - 2 měsíce 34 www.electrolux.com Ukládání váp‐ níku Tvrdost vody (Francouzské stupně) (Německé stupně) 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá nebo vá‐ 40 cyklů - 1,5 penatá měsíce více než 180 mg/l více než 18 více než 10 Velmi tvrdá 1. Zásobník na vodu naplňte 850 ml vody a 50 ml kyseliny citronové (pěti čajovými lžičkami). Vypněte troubu a počkejte přibližně 60 minut. 2. Zapněte troubu a nastavte funkci Horký vzduch + Pára. Nastavte teplotu 230 °C. Po 25 minutách troubu vypněte a nechte ji 15 minut vychladnout. 3. Zapněte troubu a nastavte funkci Horký vzduch + Pára. Nastavte teplotu na 130 až 230 °C a po 10 minutách troubu vypněte. Nechte ji vychladnout a pokračujte ve vyprazdňování zásobníku na vodu. Viz „Vyprázdnění zásobníku na vodu“. 4. Zásobník na vodu vypláchněte a zbývající usazený vodní kámen v troubě vyčistěte pomocí hadru. 5. Rukou vyčistěte vypouštěcí hadici v roztoku teplé vody s mycím prostředkem. Z důvodu možného poškození nepoužívejte kyseliny, spreje nebo podobné čisticí prostředky. Klasifikace vody Spusťte od‐ vápnění kaž‐ dých 30 cyklů - 1 měsíc 1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy. 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 10.6 Čištění dvířek trouby Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Jestliže se pokusíte vytáhnout skleněné panely předtím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít. POZOR! Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte. 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. ČESKY 35 90° 7. Skleněné panely nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej jeden po druhém vytáhněte. Začněte od vrchního panelu. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 1 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte skleněné panely. 2 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí.První panel (A) má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu (A) není na potisku skla na dotek drsný. 6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. 36 www.electrolux.com A 10.7 Výměna žárovky B Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké. POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty. Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel usadili do správné polohy. 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. Zadní žárovka 1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 11.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Troubu nelze zapnout ani používat. Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma za‐ pojení, je-li k dispozici). Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nastavení. Zkontrolujte, zda jsou na‐ stavení správná. ČESKY 37 Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Auto‐ matické vypnutí. Viz „Automatické vypnutí“. Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní po‐ jistka je zapnutá. Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Pečící sonda nefunguje. Zástrčka pečící sondy není Zástrčku pečící sondy za‐ správně zasunuta do zá‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky. suvky. Uvnitř trouby je voda. Nalili jste do zásobníku příliš mnoho vody. Vypněte troubu a vodu od‐ sajte pomocí hadříku nebo houbičky. Vaření v páře nefunguje. Vodní kámen ucpal otvor. Zkontrolujte otvor vstupu páry. Odstraňte vodní ká‐ men. Vaření v páře nefunguje. V zásobníku není žádná voda. Naplňte zásobník vodou. Vyprázdnění zásobníku na V troubě je usazený vodní vodu trvá déle než tři minu‐ kámen. ty nebo z otvoru vstupu pá‐ ry na zásobníku uniká vo‐ da. Vyčistěte zásobník na vo‐ du. Viz „Čištění zásobníku na vodu“. Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. Teplota je příliš vysoká ne‐ Nastavte teplotu podle bo nízká. potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci roz‐ mrazování, ale neodpojili jste zástrčku pečící sondy ze zásuvky. Po dokončení přípravy ne‐ nechávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut. Odpojte zástrčku pečící sondy ze zásuvky. 38 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Na displeji se zobrazuje chybový kód, který není uvedený v tabulce. Jedná se o závadu na elektroinstalaci. • • 11.2 Servisní údaje Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko. Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí zno‐ vu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky. se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 12. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 12.1 Vestavba 548 21 min. 550 20 590 558 16 114 min. 560 548 21 min. 550 600 589 594 573 558 114 16 20 594 min. 560 589 594 573 594 5 3 5 3 ČESKY 12.2 Připevnění spotřebiče ke skříňce Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. 12.4 Kabel A B Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky: 12.3 Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) max. 1 380 3 x 0.75 max. 2 300 3x1 max. 3 680 3 x 1.5 Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý). 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Electrolux Označení modelu EOB6631AAX EOB6631AOX Index energetické účinnosti 100,0 Třída energetické účinnosti A Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim 0,93 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐ tenzivní horkovzdušný režim 0,85 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 72 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost EOB6631AAX 35.7 kg EOB6631AOX 35.6 kg 39 40 www.electrolux.com EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. 13.2 Úspora energie • Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. • • Všeobecné rady – Ujistěte se, že při provozu spotřebiče jsou dvířka trouby správně zavřená, a během přípravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce. – Pro efektivnější úsporu energie používejte kovové nádobí. – Je-li to možné, jídlo vkládejte do trouby, aniž byste ji předehřívali. – Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na • • době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. – Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. Horkovzdušné pečení - je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem. Zbytkové teplo Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času (Trvání, Ukončení) a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se automaticky vypnou po uplynutí 90% nastaveného času. Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Vaření s vypnutým osvětlením během pečení osvětlení vypněte a zapínejte ho pouze v případě potřeby. Uchování teploty jídla - chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí zbytková teplota. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. SLOVENSKY 41 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................42 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 43 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 46 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................46 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 47 6. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 51 7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 52 8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................57 9. TIPY A RADY................................................................................................... 59 10. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................71 11. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 75 12. INŠTALÁCIA...................................................................................................77 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 78 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. 42 1. www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou spôsobilosťou pod podmienkou, že im boli dané pokyny a sú pod dohľadom, pokiaľ ide o bezpečné používanie spotrebiča a chápu možné súvisiace riziká. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k spotrebiču, keď je v prevádzke. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. SLOVENSKY • • • • • • • 43 Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo príslušný náhradný diel. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie 44 www.electrolux.com • • • • • • • • urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. • • • • • • • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • 2.3 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na predhriatie rúry. • • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – na dno spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na funkciu spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa SLOVENSKY môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. • • 2.4 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • 2.6 Vnútorné osvetlenie • Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: – Počas parného pečenia neotvárajte dvierka spotrebiča. – Po parnom pečení opatrne otvorte dvierka spotrebiča. 2.5 Ošetrovanie a čistenie Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko, že sklenené panely prasknú. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne 45 prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • • Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami. 2.7 Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.8 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 46 www.electrolux.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 6 7 14 5 13 4 8 3 9 2 1 12 11 10 3.2 Príslušenstvo • • • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 • • Ovládací panel Ovládač funkcií rúry Elektronický programátor Ovládač teploty Zásuvka na vodu Ohrevný článok Zásuvka teplotnej sondy Osvetlenie Ventilátor Zasúvacie lišty, vyberateľné Odtoková rúrka Ventil na vypustenie vody Úrovne v rúre Prívod pary Teplotná sonda Na meranie, do akej miery je pokrm upečený. Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.1 Prvé čistenie Zo spotrebiča vyberte vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím spotrebič a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na pôvodné miesto. 4.2 Nastavenie času Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na niekoľko ďalších sekúnd sa na displeji zobrazí verzia softvéru. Po zobrazení verzie softvéru sa na displeji zobrazia symboly "12" bliká. a "12:00". alebo 1. Stlačením tlačidla nastavte aktuálnu hodinu. 2. Stlačením potvrďte alebo sa nastavená hodina automaticky uloží po 5 sekundách. SLOVENSKY Na displeji sa zobrazí symbol nastavená hodina. "00" bliká. a 3. Stlačením tlačidla alebo nastavte aktuálne minúty. 4. Stlačením potvrďte alebo sa nastavená minúta automaticky uloží po 5 sekundách. Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas. 4.3 Zmena času Presný čas môžete zmeniť iba pri vypnutej rúre. Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým na displeji nezačne blikať ukazovateľ presného času . Pri nastavovaní nového času postupujte podľa časti Nastavenie času. 47 4.4 Prvé zohriatie rúry Pred prvým použitím treba prázdny spotrebič zohriať, aby sa vypálil zvyšný tuk. a maximálnu 1. Nastavte funkciu teplotu. 2. Spotrebič nechajte spustený jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu a maximálnu teplotu. 4. Nechajte spotrebič v činnosti 15 minút. Príslušenstvo sa môže zohriať viac než zvyčajne. Spotrebič môže produkovať zápach a dym. Je to normálne. Zabezpečte dostatočné vetranie v miestnosti. 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Zasúvacie ovládače Ak chcete použiť spotrebič, stlačte otočný ovládač. Otočný ovládač sa vysunie. 5.2 Zapnutie a vypnutie spotrebiča V závislosti od modelu môže mať váš spotrebič žiarovky, symboly ovládačov alebo ukazovatele: • Žiarovka sa rozsvieti, keď je spotrebič v prevádzke. • Symbol zobrazuje, či otočný ovládač ovláda funkcie rúry alebo teplotu. • Ukazovateľ sa rozsvieti, keď sa rúra zohrieva. 1. Otočením otočného ovládača funkcií rúry nastavte príslušnú funkciu. 2. Otočením ovládača teploty nastavte teplotu. 3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte otočné ovládače funkcií rúry a teploty do polohy vypnutia. 48 www.electrolux.com 5.3 Funkcie rúry Funkcia rúry Použitie Poloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý. Rýchle zohrie‐ vanie Na skrátenie času zohrievania rúry. Teplovzdušné pečenie Na pečenie až na 3 úrovniach rúry súčasne a na su‐ šenie potravín.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako pre Horný/Dolný ohrev. Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete do‐ siahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrum‐ kavú kôrku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako pre Horný/Dolný ohrev. Horný/dolný ohrev Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s ko‐ sťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapeka‐ nie. Teplovzdušné pečenie + para Na prípravu jedál parou. Pomocou tejto funkcie skrátite čas prípravy, aby sa v pokrmoch uchovali vi‐ tamíny a živiny. Zvoľte funkciu a nastavte teplotu v rozsahu 130 °C až 230 °C. 5.4 Funkcia rýchleho ohrevu Funkcia rýchleho ohrevu skracuje čas ohrevu. Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. 1. Nastavte funkciu rýchleho ohrevu. Bližšie informácie nájdete v tabuľke funkcií rúry. 2. Teplotu nastavte otočením ovládača teploty. Keď spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. SLOVENSKY Funkcia Rýchly ohrev sa po zaznení zvukového signálu nevypne. Túto funkciu musíte vypnúť manuálne. 49 3. Nastavte funkciu rúry. 5.5 Displej A G B F E C D A. Časomer B. Ukazovateľ ohrevu a zvyškového tepla C. Zásuvka na vodu (iba pri vybraných modeloch) D. Teplotná sonda (iba pri vybraných modeloch) E. Elektronický zámok dverí (iba pri vybraných modeloch) F. Hodiny/minúty G. Časové funkcie 5.6 Tlačidlá Tlačidlo Funkcia Popis HODINY Nastavenie časovej funkcie. MÍNUS Nastavenie času. KUCHYNSKÝ ČASO‐ MER Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASO‐ MERA. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie rúry, stlačte toto tlačidlo a podržte ho dlhšie ako 3 sekundy. PLUS Nastavenie času. TEPLOTA Na kontrolu teploty v rúre alebo teploty nameranej teplotnou sondou (ak je k dispozícii). Používajte iba vtedy, keď je spustená funkcia rúry. 5.7 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu rúry, čiarky na sa postupne zobrazujú jedna displeji po druhej. Čiarky signalizujú, či teplota rúry stúpa, alebo klesá. 5.8 Parné pečenie 1. Nastavte funkciu . 2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. Zásuvku na vodu naplňte vodou – vodu lejte, až kým sa nerozsvieti ukazovateľ plnej nádržky. Maximálny objem nádržky na vodu je 900 ml. Postačuje to približne na 55 až 60 minút varenia. 50 www.electrolux.com Ako kvapalinu používajte iba vodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani alkohol (grappu, whisky, koňak a pod.). 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 4. Pokrm pripravujte v správnej varnej nádobe. 5. Nastavte teplotu v rozmedzí 130 °C až 230 °C. Pri pečení s parou pri teplote nad 230 °C nedosiahnete dobré výsledky. VAROVANIE! Po každom použití funkcie pečenia s parou počkajte minimálne 60 minút, aby ste zabránili úniku horúcej vody z výpustného ventilu na vodu. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite nádržku na vodu. UPOZORNENIE! Spotrebič je horúci. Hrozí riziko popálenia. Buďte opatrní, keď vyprázdňujete zásuvku na vodu. Ak do nádržky nalejete príliš veľa vody, bezpečnostným kanálikom odtečie nadbytočná voda na dno rúry. Vodu poutierajte špongiou alebo handrou. 5.10 Vyprázdnenie nádržky na vodu UPOZORNENIE! Pred vyprázdňovaním nádržky na vodu musí byť spotrebič chladný. 1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá sa nachádza v rovnakom balení ako návod na používanie. Nasaďte prípojku (B) na jeden koniec odtokovej rúrky. 2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C) vložte do vhodnej nádoby. Umiestnite ho nižšie ako výpustný ventil (A). A B C 5.9 Ukazovateľ nádržky na vodu Keď prebieha pečenie s parou, na displeji sa zobrazí ukazovateľ nádržky na vodu. Ukazovateľ nádržky na vodu zobrazuje úroveň vody v nádržke. • — Nádržka na vodu je plná. Keď je nádržka plná, zaznie zvukový signál. Zvukový signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. • — Nádržka na vodu je poloprázdna. • — Nádržka na vodu je prázdna. Keď treba do nádržky doliať vodu, zaznie zvukový signál. 3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte prípojku (B) do výpustného ventilu (A). 4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu opakovane pritláčajte prípojku. V nádržke na vodu môže byť určité množstvo vody, aj keď sa na displeji zobrazuje symbol . Počkajte, kým voda neprestane tiecť z ventilu na vypustenie vody. SLOVENSKY 5. Keď prestane voda tiecť, odpojte prípojku od ventilu. 51 Na opätovné naplnenie nádržky na vodu nepoužívajte vypustenú vodu. 6. ČASOVÉ FUNKCIE 6.1 Tabuľka s funkciami hodín Časová funkcia Použitie DENNÝ ČAS Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného ča‐ su. Pozrite si časť „Nastavenie času“. ČASOMER Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi‐ málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. ČASOMER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý. TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v pre‐ vádzke. Iba ak je nastavená funkcia rúry. KONIEC Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba ak je nastavená funkcia rúry. Funkcie Trvanie a Ko‐ niec môžete použiť súčasne (posunutý štart), ak sa má spotrebič neskôr automaticky zapnúť a vypnúť. Opakovaným stláčaním prepínate jednotlivé časové funkcie funkciami. Na potvrdenie nastavenia časových funkcií stlačte alebo počkajte 5 sekúnd na automatické potvrdenie. 6.2 Nastavenie funkcií TRVANIE alebo KONIEC , kým sa na displeji nezobrazí symbol alebo funkcie TRVANIE , spotrebič prejde na nastavenie časovej funkcie KONIEC . Na displeji bliká alebo a nastavený čas. Rúra sa vypne. 4. Zvukový signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. 5. Ovládač funkcií rúry otočte do polohy Vypnuté. Ak stlačíte tlačidlo počas nastavovania hodín časovej 1. Nastavte funkciu rúry. 2. Opakovane stláčajte Koniec nastavte najprv hodiny a potom minúty. Po uplynutí času zaznie na 2 minúty zvukový signál. Na displeji bliká symbol alebo . alebo 3. Stlačením tlačidla nastavte hodnoty a stlačením tlačidla potvrďte nastavenie. Pre funkciu Trvanie najprv nastavte minúty a potom hodiny a pre funkciu . 6.3 Nastavenie funkcie ČASOMER 1. Stlačte . Na displeji bliká a 00. 52 www.electrolux.com 2. Stlačením alebo nastavte ČASOMER. Najprv nastavte sekundy, potom minúty a nakoniec hodiny. Najprv sa čas zobrazuje v minútach a sekundách. Keď je čas, ktorý nastavujete, dlhší ako 60 minút, na displeji sa zobrazí symbol . Spotrebič teraz vypočítava čas v hodinách a minútach. 3. ČASOMER sa spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí 90 % nastaveného času zaznie zvukový signál. 4. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. "Na 6.4 Časovač odpočítavajúci smerom nahor Časovač odpočítavajúci smerom nahor slúži na sledovanie času prevádzky rúry. Zapne sa okamžite, keď rúra začne zohrievať. Ak chcete vynulovať funkciu časovača odpočítavajúceho smerom nahor, stlačte a . Časovač a podržte tlačidlá začne znova odpočítavať čas prevádzky. Časovač odpočítavajúci smerom nahor nemôžete použiť s funkciami: Trvanie , Koniec sonda. displeji bliká symbol 00:00 a . Zvukový signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. , Teplotná Ak nastavíte ČASOMER pri spustených funkciách TRVANIE KONIEC alebo , na displeji sa zobrazí symbol . 7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Používanie teplotnej sondy 2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom na rukoväti) zapichnite do stredu mäsa. 3. Konektor teplotnej sondy zasuňte do zásuvky v hornej časti dutiny rúry. Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. Treba nastaviť dve teploty: • • Teplotu rúry. Pozrite si tabuľku pečenia. Teplotu vo vnútri mäsa. Pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu. UPOZORNENIE! Používajte iba teplotnú sondu dodanú so spotrebičom alebo originálne náhradné diely. 1. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej. Dbajte na to, aby počas pečenia teplotná sonda zostala zapichnutá v SLOVENSKY mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. Pri prvom použití teplotnej sondy je predvolená teplota vo vnútri mäsa 60 °C. Keď bliká symbol , pomocou otočného ovládača môžete zmeniť predvolenú teplotu vo vnútri mäsa. Na displeji sa zobrazuje symbol teplotnej sondy a predvolená teplota vnútri mäsa. uložte novú 4. Stlačením tlačidla teplotu vo vnútri mäsa alebo počkajte 10 sekúnd, kým sa nastavenie uloží automaticky. Nová predvolená teplota vo vnútri mäsa sa zobrazuje pri ďalšom použití teplotnej sondy. Keď teplota vo vnútri mäsa dosiahne nastavenú hodnotu, symbol teplotnej sondy a predvolená teplota vo vnútri mäsa začnú blikať. Dve minúty znie zvukový signál. 5. Zvukový signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. 6. Odpojte konektor teplotnej sondy zo zásuvky. Vyberte mäso zo spotrebiča. 7. Spotrebič vypnite. 53 Teplotu môžete zmeniť kedykoľvek počas pečenia: 1. Stlačte tlačidlo : • jedenkrát – na displeji sa zobrazí nastavená teplota vo vnútri mäsa, ktorá sa mení každých 10 sekúnd na aktuálnu teplotu vo vnútri mäsa. • dvakrát – na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v rúre, ktorá sa mení každých 10 sekúnd na nastavenú teplotu v rúre. • trikrát – na displeji sa zobrazí nastavená teplota v rúre. 2. Pomocou otočného ovládača teploty zmeníte príslušnú teplotu. 7.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. VAROVANIE! Pri vyberaní špičky sondy a jej odpájaní dávajte pozor. Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Vždy keď zapojíte teplotnú sondu do zásuvky, musíte znova nastaviť čas pre teplotnú sondu. Nemôžete zvoliť čas pre funkcie Trvanie a Koniec. Keď spotrebič prvýkrát vypočíta predbežné trvanie pečenia, na displeji začne blikať symbol . Keď výpočet skončí, na displeji sa zobrazí trvanie pečenia. Výpočty prebiehajú na pozadí počas pečenia a hodnota trvania pečenia na displeji sa v prípade potreby aktualizuje. Hlboký pekáč: Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: 54 www.electrolux.com Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt zasuňte vyššie. Každý kus príslušenstva má v hornej časti na pravom a ľavom okraji malé zarážky na zvýšenie bezpečnosti. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký lem okolo roštu je zariadenie, ktoré zabraňuje zošmyknutiu riadu. °C 2. Položte drôtený rošt na teleskopické lišty a opatrne ich zasuňte do spotrebiča. °C 7.3 Teleskopické lišty Pokyny na inštaláciu teleskopických líšt si odložte na budúce použitie. Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. 1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú lištu. Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do spotrebiča. 7.4 Príslušenstvo na pečenie parou Príslušenstvo na pečenie parou nie je súčasťou dodávky spotrebiča. Ďalšie informácie vám poskytne váš miestny predajca. Dietetický pekáč na funkcie pečenia parou Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového roštu, ktorý je potrebné položiť na dno pekáča. SLOVENSKY 55 Sklenená nádoba (A) Dýza na priame pečenie parou (D) Veko (B) Oceľový rošt (E) Dýza a vstrekovacia trubica • Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké povrchy. • Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny. • Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom povrchu. C D „C“ označuje vstrekovaciu trubicu na pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú na priame pečenie parou. Vstrekovacia trubica (C) 56 www.electrolux.com • Na čistenie pekáča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, škrabky ani prášky. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 4. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. 7.6 Priame pečenie parou Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri pekáča. Pridajte trochu vody. 7.5 Pečenie parou v dietetickom pekáči UPOZORNENIE! Nepoužívajte veko pekáča. Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryte ho vekom. 1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do špeciálneho otvoru vo veku dietetického pekáča. C VAROVANIE! Buďte opatrní pri používaní dýzy, keď je rúra zapnutá. Keď je rúra horúca, pri manipulácii s dýzou vždy používajte rukavice. Keď nepoužívate parnú funkciu, vždy vyberte dýzu z rúry. Vstrekovacia trubica je špeciálne vyrobená na prípravu jedál a neobsahuje nebezpečné materiály. 1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej trubici (C). Druhý koniec pripojte k prívodu pary. 2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň odspodu. 3. Druhý koniec vstrekovacej trubice pripojte k prívodu pary. SLOVENSKY 57 Keď pečiete napríklad kurča, kačku, morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse. Dbajte na to, aby sa otvory neupchali. 2. Umiestnite pekáč na prvú alebo druhú úroveň odspodu. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 3. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. Viac informácií o pečení parou nájdete v tabuľkách pre pečenie parou v kapitole „Tipy a rady”. 8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 8.1 Používanie detskej poistky Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie spotrebiča. 1. Uistite sa, že je ovládač funkcií rúry v polohe Vypnuté. a na 2. Súčasne stlačte a podržte 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí SAFE . Ak chcete detskú poistku vypnúť, zopakujte krok 2. 8.2 Používanie funkcie Blokovanie ovládania Blokovanie ovládania môžete aktivovať iba pri spustenom spotrebiči. Funkcia blokovania ovládania zabraňuje náhodnej zmene teploty a nastaveného času pri spustenej funkcii rúry. 1. Zvoľte funkciu rúry a nastavte ju podľa vašich preferencií 2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá a na 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí Loc. Ak chcete vypnúť funkciu blokovania ovládania, zopakujte krok č. 2. Po otočení ovládača teploty alebo stlačení tlačidla sa na displeji zobrazí symbol Loc. Po otočení ovládača funkcií rúry sa spotrebič vypne. Ak spotrebič vypnete pri zapnutej funkcii blokovania ovládania, funkcia Blokovanie ovládania sa automaticky prepne na funkciu Detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. 8.3 Ukazovateľ zvyškového tepla Keď vypnete spotrebič, na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla, ak je teplota v rúre vyššia ako 40 °C. Ak chcete zobraziť teplotu rúry, otočte ovládačom teploty doľava alebo doprava. 58 www.electrolux.com 8.4 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 – maximum 1.5 UPOZORNENIE! Mechanický blokovací mechanizmus dvierok posúvajte len vo vodorovnom smere. Neposúvajte ho zvisle. Po automatickom vypnutí spotrebič zapnete stlačením ľubovoľného tlačidla. Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Teplotná sonda, Osvetlenie rúry, Trvanie, Koniec. 8.5 Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí. 8.6 Blokovací mechanizmus dvierok UPOZORNENIE! Pri zatváraní dvierok spotrebiča netlačte na poistku dvierok. 8.7 Používanie blokovacieho mechanizmu dvierok 1. Ak chcete aktivovať blokovací mechanizmus dvierok, potiahnite za blokovací mechanizmus, kým nezapadne na svoje miesto. 2. Ak chcete deaktivovať blokovací mechanizmus dvierok, potlačte blokovací mechanizmus späť do panela. Pri zakúpení spotrebiča je blokovanie dvierok vypnuté. 8.8 Otvorenie dvierok s aktívnym blokovacím mechanizmom dvierok Dvierka môžete otvoriť, keď je aktívny blokovací mechanizmus dvierok. SLOVENSKY 59 Ak pri zatláčaní blokovacieho mechanizmu dvierok zaznie cvaknutie, blokovanie dvierok zrušíte. 1. Mierne zatlačte blokovací mechanizmus dvierok. 2. Dvere otvorte potiahnutím za rukoväť. 8.9 Bezpečnostný termostat 1 2 Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne. 9. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. • • 9.1 Vnútorná strana dvierok kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. V záujme zníženia kondenzácie nechajte spotrebič zapnutý 10 minút pred varením. Vlhkosť odstráňte po každom použití spotrebiča. Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani neprikrývajte časti rúry alebo jej príslušenstvo alobalom. Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia a poškodiť smalt. Pri niektorých modeloch môžete na vnútornej strane dvierok nájsť: 9.3 Pečenie koláčov • • • čísla úrovní roštov, informácie o funkciách rúry, odporúčané úrovne a teploty pre typické jedlá. • 9.2 Všeobecné informácie • • • Spotrebič má päť úrovní na zasunutie príslušenstva. Úrovne sa číslujú smerom od dna spotrebiča. Spotrebič je vybavený špeciálnym systémom, ktorý cirkuluje vzduch a neustále recykluje paru. Pomocou tohto systému môžete piecť v parnom prostredí a pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Skracuje čas varenia a znižuje spotrebu energie na minimum. V spotrebiči alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže Dvierka rúry neotvárajte pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. 9.4 Pečenie mäsa a rýb • • • Na prípravu nadmerne mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť trvalé. Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava. Aby počas pečenia v rúre nevznikalo príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého pekáča trochu vody. 60 www.electrolux.com Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí. 9.5 Čas pečenia Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu. Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri používaní spotrebiča sami zistíte najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ktoré používate. 9.6 Tabuľka pečenia Koláče Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Šľahané cestá 170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 Vo forme na koláče Linecké cesto 170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 Vo forme na koláče Tvarohový 170 koláč 1 165 2 60 - 80 V 26 cm forme na koláče Jablkový koláč1) 170 2 160 2 (vľavo a vpravo) 80 - 100 Vo dvoch 20 cm for‐ mách na koláče na drôtenom rošte Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na pečenie Torta s džemom 170 2 165 2 (vľavo a vpravo) 30 - 40 V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč 170 2 160 2 50 - 60 V 26 cm forme na koláče Vianočná 160 štóla/ Biskupský chlebí‐ ček1) 2 150 2 90 - 120 V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč1) 1 160 2 50 - 60 Vo forme na chlieb 175 Čas (min) Poznám‐ ky SLOVENSKY Pokrm 61 Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Drobné 170 pečivo – jedna úro‐ veň 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu na pečenie Drobné pečivo – dve úrov‐ ne - - 140 - 150 2a4 25 - 35 Na plechu na pečenie Drobné pečivo – tri úrovne - - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečenie Sušienky/ 140 ploché pe‐ čivo – jed‐ na úroveň 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu na pečenie Sušienky/ ploché pe‐ čivo – dve úrovne - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na pečenie Sušienky/ ploché pe‐ čivo – tri úrovne - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na pečenie Snehové 120 pusinky – jedna úro‐ veň 3 120 3 80 - 100 Na plechu na pečenie Snehové pusinky – dve úrov‐ ne1) - - 120 2a4 80 - 100 Na plechu na pečenie Buchtič‐ ky1) 190 3 190 3 12 - 20 Na plechu na pečenie Veterníky – jedna úroveň 190 3 170 3 25 - 35 Na plechu na pečenie Veterníky – dve úrovne - - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na pečenie 62 www.electrolux.com Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Plochý ko‐ 180 láč 2 170 2 45 - 70 V 20 cm forme na koláče Biskupský 160 chlebíček 1 150 2 110 - 120 V 24 cm forme na koláče Viktóriin koláč 1 160 2 (vľavo a vpravo) 50 - 60 V 20 cm forme na koláče 170 Čas (min) Poznám‐ ky 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Chlieb a pizza Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Biely chlieb1) 190 1 190 1 60 - 70 1 – 2 kusy, hmotnosť jedného kusa 500 g Ražný chlieb 190 1 180 1 30 - 45 Vo forme na chlieb Rožky 1) 190 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 – 8 rož‐ kov na plechu na pečenie Pizza 1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu na peče‐ nie alebo v hlbokom pekáči Čajové pečivo1) 200 3 190 3 10 - 20 Na plechu na peče‐ nie 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Čas (min) Poznám‐ ky SLOVENSKY 63 Zapekané jedlá Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zapekané cestoviny 200 2 180 2 40 - 50 Vo forme Zapekaná zelenina 200 2 175 2 45 - 60 Vo forme Slané ko‐ láče1) 180 1 180 1 50 - 60 Vo forme Lasag‐ ne 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme Cannello‐ ni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Mäso Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Hovädzie 200 2 190 2 50 - 70 Na drôte‐ nom rošte Bravčové 180 2 180 2 90 - 120 Na drôte‐ nom rošte Teľacie 190 2 175 2 90 - 120 Na drôte‐ nom rošte Krvavý an‐ 210 glický roz‐ bif 2 200 2 50 - 60 Na drôte‐ nom rošte Stredne 210 prepečený anglický rozbif 2 200 2 60 - 70 Na drôte‐ nom rošte Prepečený 210 anglický rozbif 2 200 2 70 - 75 Na drôte‐ nom rošte Bravčové pliecko 2 170 2 120 - 150 S kožou 180 Čas (min) Poznám‐ ky 64 www.electrolux.com Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Bravčové koleno 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy Jahňacie 190 2 175 2 110 - 130 Stehno Kurča 220 2 200 2 70 - 85 Vcelku Morka 180 2 160 2 210 - 240 Vcelku Kačka 175 2 220 2 120 - 150 Vcelku Hus 175 2 160 1 150 - 200 Vcelku Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐ ný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku Ryba Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐ vzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pstruh/ pražma morská 190 2 175 2 40 - 55 3 – 4 ryby Tuniak/ losos 190 2 175 2 35 - 60 4 – 6 filiet 9.7 Turbo gril Hovädzie mäso Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené na cm hrúbky alebo fileta, nepre‐ pečené1) 190 - 200 5-6 1 alebo 2 Hovädzie pečené alebo fileta, stred‐ ne prepečené1) 180 - 190 6-8 1 alebo 2 na cm hrúbky SLOVENSKY Pokrm Množstvo Hovädzie pečené na cm hrúbky alebo fileta, prepe‐ čené1) 65 Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 170 - 180 8 - 10 1 alebo 2 Čas (min) Úroveň v rúre 1) Rúru predhrejte. Bravčové mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Pliecko, krkovička, 1 - 1.5 stehno 160 - 180 90 - 120 1 alebo 2 Kotleta, rebierka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 alebo 2 Sekaná 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 alebo 2 Bravčové koleno (predvarené) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 alebo 2 Teľacie mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečená teľaci‐ na 1 160 - 180 90 - 120 1 alebo 2 Teľacie koleno 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 alebo 2 Jahňacie Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie steh‐ 1 - 1.5 no, pečené jah‐ ňacie Množstvo (kg) Teplota (°C) 150 - 170 100 - 120 1 alebo 2 Jahňací chrbát 160 - 180 40 - 60 1 alebo 2 1 - 1.5 Hydina Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Časti hydiny 0,2 - 0,25 kaž‐ dá 200 - 220 30 - 50 1 alebo 2 Kurča, polovica 0,4 - 0,5 každá 190 - 210 35 - 50 1 alebo 2 Kurča, vykŕme‐ 1 - 1.5 né 190 - 210 50 - 70 1 alebo 2 Kačka 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 alebo 2 Hus 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 alebo 2 Morka 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 alebo 2 Morka 4-6 140 - 160 150 - 240 1 alebo 2 66 www.electrolux.com Ryba (v pare) Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Celá ryba 1 - 1.5 40 - 60 1 alebo 2 210 - 220 9.8 Rozmrazovanie Pokrm Množstvo Čas roz‐ Dodatočný čas (g) mrazovania rozmrazovania (min.) (v min.) Poznámky Kurča 1000 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na obrá‐ tený tanierik vložený do veľkého taniera. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 1000 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice ča‐ su obráťte. Mäso 500 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice ča‐ su obráťte. Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 - Jahody 300 30 - 40 10 - 20 - Maslo 250 30 - 40 10 - 15 - Smotana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smotana sa dá výborne vyšľahať, aj keď je čia‐ stočne zamrznutá. Torta 1400 60 60 - 9.9 Sušenie - Teplovzdušné pečenie • • Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Zelenina Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Strukoviny 60 - 70 6-8 3 1/4 Paprika 60 - 70 5-6 3 1/4 Zelenina na kvasenie 60 - 70 5-6 3 1/4 Huby 50 - 60 6-8 3 1/4 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Bylinky Čas (hod.) 67 Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne 1/4 40 - 50 2-3 3 Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre Ovocie Pokrm 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 9.10 Horúca para Koláče a pečivo Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Jablkový koláč1) 160 60 - 80 2 V 20 cm forme na koláče Švajčiarske peči‐ 175 vo Wähe 30 - 40 2 V 26 cm forme na koláče Biskupský chlebí‐ 160 ček 80 - 90 2 V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč 160 35 - 45 2 V 26 cm forme na koláče Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč1) 160 40 - 50 2 Vo forme na chlieb Drobné pečivo 150 - 160 25 - 30 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie Sušienky 150 20 - 35 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie 12 - 20 2 Na plechu na pečenie 15 - 20 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie Kysnuté koláče1) 180 - 200 Briošky1) 180 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Chlieb a pizza Pokrm Množstvo (g) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Biely chlieb1) 1000 180 - 190 2 1 – 2 kusy, 500 g každý 45 - 60 68 www.electrolux.com Pokrm Množstvo (g) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Pečivo1) 500 190 - 210 20 - 30 2 (2 a 4) 6 – 8 rožkov na plechu na pečenie Pizza 1) - 200 - 220 20 - 30 2 Na plechu na pečenie 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Nákypy Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Plnená zelenina 170 - 180 30 - 40 1 Vo forme Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 Vo forme Zapečené zemia‐ 160 - 170 ky 50 - 60 1 (2 a 4) Vo forme Mäso Pokrm Množstvo (g) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Pečené brav‐ čové 1000 180 90 - 110 2 Na drôtenom ro‐ šte Teľacie mäso 1000 180 90 - 110 2 Na drôtenom ro‐ šte Hovädzie pe‐ čené - nepre‐ pečené 1000 210 45 - 50 2 Na drôtenom ro‐ šte Hovädzie pe‐ čené - stredne prepečené 1000 200 55 - 65 2 Na drôtenom ro‐ šte Hovädzie pe‐ čené - prepe‐ čené 1000 190 65 - 75 2 Na drôtenom ro‐ šte Jahňacie mäso 1000 175 110 - 130 2 Stehno Kurča 1000 200 55 - 65 2 Vcelku Morka 4000 170 180 - 240 2 Vcelku Kačka 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 Vcelku Hus 3000 160 - 170 150 - 200 1 Vcelku Králik - 170 - 180 60 - 90 Porciovaný 2 SLOVENSKY Ryba Pokrm Množ‐ stvo (g) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Pstruh 1500 180 25 - 35 2 3 – 4 ryby Tuniak 1200 175 35 - 50 2 4 – 6 filiet Morská šťuka - 200 20 - 30 2 - Zohrievanie parou Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Dusené/Zapeka‐ né jedlá1) 140 15 - 25 2 Zohrievajte na tanieri Cestoviny s omáčkou1) 140 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri Prílohy (napr. ry‐ 140 ža, zemiaky a ce‐ stoviny)1) 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri Jedlá na tanieri1) 140 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri Mäso1) 140 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri Zelenina1) 140 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri 1) Rúru predhrievajte 10 minút. 9.11 Varenie v dietetickej nádobe na pečenie Použite funkciu Teplovzdušné pečenie + para. Zelenina Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Brokolica, ružičky 150 20 - 25 2 Baklažán 150 15 - 20 2 Karfiol, ružičky 150 25 - 30 2 Rajčiny 150 15 2 Biela špargľa 150 35 - 45 2 Zelená špargľa 150 25 - 35 2 Cukiny, nakrájané na plátky 150 20 - 25 2 69 70 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mrkva 150 35 - 40 2 Fenikel 150 30 - 35 2 Kaleráb 150 25 - 30 2 Paprika, prúžky 150 20 - 25 2 Zeler, plátky 150 30 - 35 2 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Varená šunka 150 55 - 65 2 Pošírované kuracie prsia 150 25 - 35 2 Údené mäso (úde‐ né bravčové) 150 80 - 100 2 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pstruh 150 25 - 30 2 Lososová fileta 150 25 - 30 2 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Ryža 150 35 - 40 2 Neošúpané zemia‐ ky, stredné 150 50 - 60 2 Varené zemiaky, štvrtiny 150 35 - 45 2 Polenta 150 40 - 45 2 Mäso Ryba Prílohy 9.12 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Pečená teľacina 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Krvavý anglický rozbif 45 - 50 Stredne prepečený anglický rozbif 60 - 65 Prepečený anglický rozbif 70 - 75 SLOVENSKY 71 Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Bravčové pliecko 80 - 82 Bravčové koleno 75 - 80 Jahňacie 70 - 75 Kurča 98 Zajac 70 - 75 Pstruh/pražma morská 65 - 70 Tuniak/losos 65 - 70 10. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 10.2 Antikorové alebo hliníkové spotrebiče Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry. 10.1 Poznámky k čisteniu • • • • • • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. 10.3 Čistenie tesnenia dvierok • • Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte. Tesnenie dvierok je uložené okolo rámu vnútorného priestoru rúry. Ak je tesnenie dvierok poškodené, spotrebič nepoužívajte. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok nájdete vo všeobecných informáciách o čistení. 10.4 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty . 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 72 www.electrolux.com V priebehu čistenia môže z prívodu pary kvapkať voda do vnútra rúry. Na rošt rúry priamo pod prívod pary položte nádobu na odkvapkávanie, aby ste zabránili kvapkaniu vody na dno rúry. 2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny a lišty vyberte. Po určitom čase sa môže v rúre nahromadiť vodný kameň. Predídete tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu vyprázdnite po každom pečení s parou. Typy vody • 2 • 1 • Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. Mäkká voda s nízkym obsahom vápnika – výrobca odporúča túto možnosť, pretože znižuje frekvenciu čistenia. Voda z vodovodu – môžete ju používať, ak je na prívodnom potrubí namontovaný špeciálny filter alebo zmäkčovač. Tvrdá voda s vysokým obsahom vápnika – neovplyvňuje výkon spotrebiča, ale zvyšuje frekvenciu čistenia. 10.5 Čistenie nádržky na vodu VAROVANIE! Počas čistenia nenalievajte vodu do nádržky na vodu. TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová zdravotnícka organizácia) Usadeniny vápnika Tvrdosť vody Klasifikácia vody Odvápnite raz za (Francúzske stupne) (Nemecké stupne) 0 – 60 mg/l 0-6 0-3 Veľmi mäkká 75 cyklov – 2,5 mesiaca 60 – 120 mg/l 6 - 12 3-7 Stredne tvrdá 50 cyklov – 2 mesiaca 120 – 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá alebo vá‐ 40 cyklov – 1,5 penatá mesiaca nad 180 mg/l vyše 18 vyše 10 Veľmi tvrdá 30 cyklov – 1 mesiac SLOVENSKY 1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml vody a pridajte 50 ml (päť čajových lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite rúru a počkajte približne 60 minút. 2. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu Horúca para (Teplovzdušné pečenie + para). Nastavte teplotu 230 °C. Spotrebič vypnite po 25 minútach a nechajte ho na 15 minút vychladnúť. 3. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu Horúca para (Teplovzdušné pečenie + para). Nastavte teplotu v rozsahu 130 až 230 °C. Po 10 minútach spotrebič vypnite. Nechajte ho vychladnúť a pokračuje vyprázdnením nádržky. Pozrite si časť „Vyprázdnenie nádržky na vodu”. 4. Vypláchnite nádržku na vodu a handričkou vyčistite zvyšky vodného kameňa v rúre. 5. Odtokovú rúrku umyte ručne teplou vodou so saponátom. Ak chcete predísť poškodeniu, nepoužívajte kyseliny, spreje ani podobné čistiace prostriedky. 73 2. Nadvihnite páčky na oboch závesoch a preklopte ich. 10.6 Čistenie dvierok rúry Dvierka rúry majú tri sklenené panely.Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť ich. Ak by ste sa pokúšali vnútorné sklenené panely vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa dvierka zatvoriť. UPOZORNENIE! Spotrebič nepoužívajte bez sklenených panelov. 1. Úplne otvorte dvierka a uchopte oba závesy dvierok. 3. Dvierka rúry privrite do polovice, aby zostali v prvej otvorenej polohe. Potom ich potiahnite vpred a vyberte z lôžka. 74 www.electrolux.com 4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 8. Sklenené panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Po dokončení čistenia nainštalujte sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte opačný postup. 5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorné sklenené panely. Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A a B) namontovali späť v správnom poradí.Prvý panel (A) má dekoratívny rám. Povrch s potlačou musí smerovať do vnútra dvierok. Po montáži skontrolujte, či nie je povrch rámu skleného panela (A) na mieste potlače na dotyk drsný. A B 6. Otočte obidve úchytky o 90° a vyberte ich z ich lôžok. Uistite sa, že stredný sklenený panel je namontovaný správne. 90° 7. Sklenené panely jeden za druhým najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. Začnite vrchným panelom. 10.7 Výmena osvetlenia 1 2 Na spodnú časť dutiny spotrebiča položte handričku. Zabránite tak poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry. SLOVENSKY VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky odpojte poistku. Žiarovka a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce. UPOZORNENIE! Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke. 75 1. Spotrebič vypnite. 2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod. Zadné svetlo 1. Sklenený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. 4. Nasaďte sklenený kryt. 11. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 11.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená k zdroju elektrického napájania (po‐ zrite si schému pripojenia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické vypínanie. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Žiarovku vymeňte. Pozrite si časť „Automatic‐ ké vypínanie“. Teplotná sonda nefunguje. Konektor teplotnej sondy Konektor teplotnej sondy nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐ ný do zásuvky. suvky až na doraz. 76 www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Vo vnútri rúry je voda. V nádržke na vodu je pri‐ veľa vody. Rúru vypnite a vytrite vodu handričkou alebo špon‐ giou. Nefunguje pečenie v pare. Otvory na paru sa upchali vodným kameňom. Skontrolujte otvor prívodu pary. Odstráňte vodný ka‐ meň. Nefunguje pečenie v pare. V nádržke na vodu nie je voda. Naplňte nádržku na vodu. Vyprázdnenie nádržky na V rúre sa usadil vodný ka‐ vodu trvá dlhšie ako tri mi‐ meň. núty alebo z otvoru prívodu pary vyteká voda. Vyčistite nádržku na vodu. Pozrite si časť „Čistenie nádržky na vodu“. Príprava jedla trvá veľmi dl‐ Teplota je príliš nízka ale‐ ho alebo naopak, jedlá sú bo príliš vysoká. hotové príliš rýchlo. V prípade potreby upravte teplotu. Postupujte podľa pokynov v návode. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐ liš dlho. nechávajte jedlá v rúre dlh‐ šie ako 15 – 20 minút. Na displeji sa zobrazí „C2“. Chcete spustiť funkciu roz‐ Konektor teplotnej sondy mrazovania, ale nevybrali vyberte zo zásuvky. ste zo zásuvky konektor te‐ plotnej sondy. Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke. Došlo k poruche elektriky. • • 11.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Pomocou domovej po‐ istky alebo bezpečnost‐ ného vypínača v poist‐ kovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazní‐ ka. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z vnútorného priestoru spotrebiča. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... SLOVENSKY 77 Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 12. INŠTALÁCIA 12.2 Upevnenie spotrebiča k linke VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Zabudovanie A B 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 594 12.3 Elektrická inštalácia 5 3 Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušných kapitolách. 548 21 min. 550 20 590 558 16 114 min. 560 589 594 573 594 5 3 Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. 12.4 Kábel Typy káblov použiteľných pre inštaláciu alebo výmenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Prierez kábla určite podľa celkového výkonu uvedeného na typovom štítku. Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v tabuľke: Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²) maximálne 1 380 3 x 0.75 maximálne 2 300 3x1 78 www.electrolux.com Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²) maximálne 3 680 3 x 1.5 Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel (modrý a hnedý kábel). 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 13.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Electrolux Model EOB6631AAX EOB6631AOX Index energetickej účinnosti 100.0 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim 0.93 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.85 kWh/cyklus s ventilátorom Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Hlasitosť 72 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. 13.2 Úspora energie Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. • Všeobecné rady – Uistite sa, že počas prevádzky spotrebiča sú dvierka rúry správne zatvorené a počas pečenia ich zbytočne neotvárajte. – Úsporu energie podporíte použitím kovového riadu. – Ak je to možné, vložte pokrm do rúry bez predhrievania. • • EOB6631AAX 35.7 kg EOB6631AOX 35.6 kg – Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. – Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Pečenie s ventilátorom - ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste ušetrili energiu. Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú približne o 10 % skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou (Trvanie, Koniec) a čas pečenia je dlhší ako 30 SLOVENSKY • • minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Pečenie s vypnutým osvetlením vypnite osvetlenie počas pečenia a zapnite ho iba keď ho potrebujete. Uchovanie teploty jedla - ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou 79 zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí zvyšková teplota. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * 867310312-C-132016 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project