AEG | BSK574321M | User manual | Aeg BSK574321M Manual do usuário

BSK574321M
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Forno a vapor
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...........................................................................8
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................... 9
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................13
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................14
8. FUNÇÕES ADICIONAIS........................................................................................... 20
9. SUGESTÕES E DICAS............................................................................................... 21
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................33
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................38
12. INSTALAÇÃO.......................................................................................................... 41
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................................................................................... 42
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
PORTUGUÊS
3
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando ele estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
1.2 Segurança geral
•
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento. É
necessário manter as crianças com menos de 8 anos
de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efectuar qualquer acção de manutenção,
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
• Certifique-se de que as estruturas que
ficarem ao lado e por cima do
aparelho são seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou móveis
PORTUGUÊS
de cozinha que tenham a mesma
altura.
• O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento eléctrico. É
necessário que tenha alimentação
eléctrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
eléctrico toque na porta do aparelho
ou se aproxime dela, especialmente
quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
5
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
eléctrica.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico e explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
6
www.aeg.com
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afecta o
desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Cozinhar a vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e
danos no aparelho.
• O vapor libertado pode causar
queimaduras:
– Não abra a porta do aparelho
durante uma cozedura a vapor.
– Após uma cozedura a vapor,
tenha muito cuidado quando
abrir a porta do aparelho.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.6 Limpeza pirolítica
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
•
produto) e todos os tachos
antiaderentes, panelas,
tabuleiros, utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objectos podem ser
7
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.7 Luz interior
• A luz normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
2.9 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
8
www.aeg.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
1
2
3
4
5
6
7
14
5
13
4
8
3
9
2
1
12
11
10
3.2 Acessórios
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
• Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
• Tabuleiro para grelhar / assar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Painel de comandos
Botão das funções do forno
Programador electrónico
Botão da temperatura
Gaveta da água
Resistência
Tomada para a sonda térmica
Lâmpada
Ventoinha
Apoio para prateleiras, amovível
Tubo de escoamento
Válvula de escoamento da água
Posições de prateleira
Entrada de vapor
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
• Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia,
consulte o capítulo
“Funções de relógio”.
4.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do aparelho.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o aparelho e os acessórios antes
da primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
4.2 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para
queimar a gordura restante.
1. Seleccione a função
ea
temperatura máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante 1
hora.
3. Seleccione a função
e seleccione
a temperatura máxima.
4. Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos.
PORTUGUÊS
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
9
Certifique-se de que a circulação de ar
na divisão é suficiente.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Botões retrácteis
Para utilizar o aparelho, prima o botão
de comando. O botão de comando sai.
1. Rode o botão das funções do forno
para seleccionar uma função do
forno.
2. Rode o botão da temperatura para
seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno e o
botão da temperatura para a posição
de desligado (off).
5.2 Activar e desactivar o
aparelho
Os indicadores, os
símbolos dos botões e as
luzes do seu aparelho
dependem do modelo:
• A lâmpada acende
quando o aparelho está a
funcionar.
• O símbolo indica se o
botão controla as funções
do forno ou a
temperatura.
• O indicador acende
quando o forno está a
aquecer.
5.3 Funções do forno
Função do forno
Posição Off (desligado)
Aplicação
O aparelho está desligado.
Aquecimento Rá- Para diminuir o tempo de aquecimento.
pido
Ventilado + Resistência Circ
Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura
20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/
Inferior.
Pizza
Para cozer alimentos numa posição de prateleira com
um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o
Calor Superior/Inferior.
10
www.aeg.com
Função do forno
Aplicação
Calor superior/
inferior
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Aquecimento Inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Descongelar
Este função pode ser utilizada para descongelar alimentos como legumes e frutos. O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
Ventilado
Para cozer alimentos em formas numa posição da grelha. Para poupar energia durante a cozedura. Este função deve ser utilizada de acordo com as tabelas de cozedura para obtenção dos resultados desejados. Para
obter mais informações sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura. Esta função foi
utilizada para definir a classe de eficiência energética
de acordo com a norma EN 60350-1.
Grelhador Ventilado
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e
alourar.
Ventilado + Resistência Circ +
Vapor
Para cozer pratos a vapor. Utilize esta função para diminuir o tempo de cozedura e preservar as vitaminas e os
nutrientes dos alimentos. Seleccione a função e uma
temperatura entre 130 °C e 230 °C.
Pirólise
Para activar a limpeza pirolítica automática do forno.
Esta função queima a sujidade residual no forno.
5.4 Função Aquecimento
Rápido
A função de Aquecimento Rápido
diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
1. Seleccione a função de Aquecimento
Rápido. Consulte a tabela das
funções do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
definir a temperatura.
O aparelho emite um sinal sonoro
quando atingir a temperatura definida.
A função de Aquecimento
Rápido não é desactivada
após o sinal sonoro. Terá de
desactivar a função
manualmente.
3. Seleccione uma função do forno.
PORTUGUÊS
11
5.5 Visor
A
G
F
B
E
C
D
A. Temporizador
B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Gaveta da água (apenas alguns
modelos)
D. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
E. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
F. Horas / minutos
G. Funções de relógio
5.6 Botões
Botão
Função
Descrição
RELÓGIO
Para seleccionar uma função de relógio.
MENOS
Para definir o tempo.
CONTA-MINUTOS
Para regular o CONTA-MINUTOS. Mantenha o botão premido durante 3 segundos para activar ou desactivar a lâmpada
do forno.
MAIS
Para definir o tempo.
TEMPERATURA
Para verificar a temperatura do forno ou a
temperatura da sonda térmica (se aplicável). Utilize apenas quando tiver uma função do forno activa.
5.7 Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
do visor
acendem uma a uma. As
barras indicam o aumento ou a
diminuição da temperatura do forno.
5.8 Cozinhar a vapor
1. Seleccione a função .
2. Pressione a tampa da gaveta da água
para a abrir. Encha a gaveta da água
com água até o indicador de
depósito cheio acender.
A capacidade máxima do depósito é
900 ml. Esta capacidade é suficiente
para cerca de 55 - 60 minutos de
cozedura.
Utilize apenas água
como líquido. Não utilize
água filtrada
(desmineralizada) ou
destilada. Não utilize
outros líquidos.
Não coloque líquidos
inflamáveis ou com
álcool (aguardente,
uísque, conhaque, etc.)
na gaveta da água.
3. Coloque a gaveta da água na
respectiva posição inicial.
4. Prepare os alimentos num recipiente
adequado.
5. Regule a temperatura entre 130 °C e
230 °C.
12
www.aeg.com
A cozedura a vapor não oferece bons
resultados com temperaturas
superiores a 230 °C.
AVISO!
Aguarde pelo menos 60
minutos após cada utilização
da função de vapor para
evitar a saída de água
quente pela válvula de saída
de água.
Esvazie a gaveta da água quando
concluir a cozedura a vapor.
CUIDADO!
O aparelho está quente.
Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando esvaziar a
gaveta da água.
5.9 Indicador do depósito de
água
Quando a cozedura a vapor está a
funcionar, o visor apresenta o indicador
do depósito de água. O indicador do
depósito de água mostra o nível da água
no depósito.
•
– O depósito de água está cheio.
É emitido um sinal sonoro quando o
depósito está cheio. Prima qualquer
botão para desligar o sinal sonoro.
•
– O depósito de água a meio.
•
– O depósito de água está vazio.
É emitido um sinal sonoro quando é
necessário reabastecer o depósito.
Se colocar demasiada água
no depósito, a saída de
segurança escoa o excesso
de água para a parte inferior
do forno.
Retire a água com uma
esponja ou um pano.
5.10 Esvaziar o depósito de
água
CUIDADO!
Certifique-se de que o
aparelho está frio antes de
iniciar o escoamento do
depósito de água.
1. Prepare o tubo de escoamento (C),
incluído na embalagem do manual
do utilizador. Coloque o conector (B)
numa das extremidades do tubo de
escoamento.
2. Coloque a segunda extremidade do
tubo de escoamento (C) num
recipiente. Coloque o recipiente
mais baixo do que a válvula de saída
(A).
A
B
C
3. Abra a porta do forno e coloque o
conector (B) na válvula de saída (A).
4. Pressione o conector repetidamente
para esvaziar o depósito de água.
O depósito pode ter
alguma água se o visor
apresentar o símbolo
. Aguarde até que o
fluxo de água originário
da válvula de saída de
água pare.
5. Remova o conector da válvula
quanto já não passar mais água.
Não utilize a água drenada
para voltar a encher o
depósito de água.
PORTUGUÊS
13
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
6.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio
Aplicação
HORA DO DIA
Para ver ou alterar a hora do dia. Só é possível alterar a
hora do dia quando o aparelho está desligado.
DURAÇÃO
Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.
Utilize apenas quando tiver uma função do forno seleccionada.
FIM
Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. Utilize apenas quando tiver uma função do forno seleccionada.
INÍCIO DIFERIDO
Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.
CONTA-MINUTOS Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta
função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode
definir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo com o aparelho desligado.
00:00
TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
Se não definir qualquer outra função de relógio, o
TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE indica
automaticamente o tempo de funcionamento do aparelho. Activa-se imediatamente quando o forno começa a aquecer.
O Temporizador da Contagem Crescente não pode ser
utilizado em conjunto com as funções: DURAÇÃO, FIM,
Sonda Térmica.
6.2 Acertar e alterar a hora
Quando o aparelho for ligado à corrente
eléctrica pela primeira vez, o visor
apresenta
e “12:00”. “12” está
intermitente.
1. Prima
ou
para acertar a hora.
2. Prima
para confirmar e mudar
para a definição dos minutos.
O visor apresenta
e a hora
definida. “00” está intermitente.
ou
3. Prima
minutos.
para acertar os
4. Prima
para confirmar ou a hora do
dia definida será guardada
automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora.
Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora
do dia
ficar intermitente no visor.
6.3 Definir a DURAÇÃO
1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima
várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
ou
para definir os
minutos e as horas para o tempo da
DURAÇÃO.
para confirmar.
4. Prima
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos.
eo
tempo definido ficam intermitentes no
visor. O aparelho desactiva-se
automaticamente.
5. Prima qualquer botão para desligar o
sinal sonoro.
14
www.aeg.com
6. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6.4 Definir o FIM
1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima
várias vezes até que
fique intermitente.
ou
para definir as horas
3. Prima
e os minutos para a hora de FIM.
4. Prima
para confirmar.
À hora definida, é emitido um sinal
sonoro durante 2 minutos e
e a hora
definida ficam intermitentes no visor. O
aparelho desactiva-se automaticamente.
5. Prima qualquer botão para desligar o
sinal sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
1. Seleccione uma função do forno.
várias vezes até que
2. Prima
fique intermitente.
3. Prima
ou
para definir os
minutos e as horas para o tempo da
DURAÇÃO.
4. Prima
para confirmar. O visor
apresenta
intermitente.
ou
para definir as horas
5. Prima
e os minutos para a hora de FIM.
6. Prima
para confirmar.
O aparelho liga-se automaticamente
mais tarde, funciona durante o tempo da
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM
definida. À hora definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e
ea
hora definida ficam intermitentes no
visor. O aparelho desactiva-se.
7. Prima qualquer botão para desligar o
sinal sonoro.
8. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6.6 Regular o CONTAMINUTOS
1. Prima
.
e “00” ficam intermitentes no visor.
ou
para regular o
2. Prima
CONTA-MINUTOS.
Defina primeiro os segundos e
depois os minutos.
Quando definir mais de 60 minutos,
aparece
intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos.
Quanto tiver decorrido 90% do
tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido acaba, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. "00:00” e
ficam
intermitentes no visor. Prima
qualquer botão para desligar o sinal
sonoro.
6.7 TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRESCENTE
Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, mantenha
premidos os botões
e .O
temporizador inicia uma nova contagem
crescente.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Utilizar a sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é
desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno. Consulte a
tabela de assar.
• A temperatura de núcleo. Consulte a
tabela da sonda térmica.
PORTUGUÊS
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida com o
aparelho ou peças de
substituição genuínas.
1. Seleccione a função do forno e a
temperatura do forno.
2. Coloque a extremidade da sonda
no
térmica (com o símbolo
manípulo) no centro da carne.
3. Introduza a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
15
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
6. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada. Retire a carne do
aparelho.
7. Desactive o aparelho.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a extremidade e a
ficha da sonda térmica. A
sonda térmica está quente.
Existe o risco de
queimaduras.
Sempre que ligar a sonda
térmica na tomada, terá de
definir novamente o valor da
temperatura de núcleo. Não
pode seleccionar a duração
e a hora do fim.
Quando o aparelho calcula o
tempo de duração
provisório pela primeira vez,
Certifique-se de que a sonda térmica
fica introduzida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
Quando utilizar a sonda térmica pela
primeira vez, a temperatura de
núcleo predefinida é 60 °C.
Enquanto o símbolo
estiver
intermitente, pode utilizar o botão da
temperatura para alterar a
temperatura de núcleo predefinida.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica e a temperatura de núcleo
predefinida.
para guardar a nova
4. Prima
temperatura de núcleo ou aguarde
10 segundos para que a definição
seja guardada automaticamente.
A nova temperatura de núcleo
predefinida será apresentada na próxima
vez que utilizar a sonda térmica.
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, o símbolo da sonda
térmica
e a temperatura de núcleo
predefinida ficam intermitentes. É
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
o símbolo
fica
intermitente no visor.
Quando o cálculo termina, o
visor apresenta a duração da
cozedura. O aparelho
efectua cálculos durante a
cozedura e o valor da
duração vai sendo
actualizado em
conformidade no visor.
Pode alterar a temperatura em qualquer
momento durante a cozedura:
1. Prima
:
• Uma vez - o visor apresenta a
temperatura de núcleo
seleccionada e muda para a
temperatura de núcleo actual a
cada 10 segundos.
• Duas vezes - o visor apresenta a
temperatura do forno actual e
muda para a temperatura do
forno seleccionada a cada 10
segundos.
• Três vezes - o visor apresenta a
temperatura do forno
seleccionada.
2. Utilize o botão da temperatura para
alterar a temperatura.
16
www.aeg.com
7.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
7.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para
prateleiras.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
°C
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para
prateleiras e a prateleira em grelha sobre
as barras directamente acima,
certificando-se de que os pés de apoio
ficam virados para baixo.
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
aparelho.
PORTUGUÊS
17
Tampa (B)
°C
Injector e tubo do injector
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do aparelho antes de fechar a
porta do forno.
7.4 Acessórios para cozinhar a
vapor
Os acessórios do kit para
vapor não são fornecidos
com o aparelho. Para obter
mais informação, contacte o
seu fornecedor local.
C
D
“C” é o tubo do injector para cozer a
vapor e “D” é o injector para cozer com
vapor directo.
Tubo do injector (C)
Assadeira dietética para as funções de
cozedura a vapor
O recipiente é composto por uma taça
de vidro, uma tampa com um orifício
para o tubo do injector (C) e uma grelha
de aço para colocar no fundo do
recipiente.
Taça de vidro (A)
Injector para cozedura com vapor
directo (D)
18
www.aeg.com
Grelha de aço (E)
• Não coloque a assadeira dietética
sobre superfícies quentes ou
molhadas se estiver quente.
7.5 Cozedura a vapor numa
assadeira dietética
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética e feche-a com
a tampa.
1. Insira o tubo do injector no orifício
especial da tampa da assadeira
dietética.
C
• Não verta líquidos frios sobre a
assadeira dietética se esta estiver
quente.
• Não utilize a assadeira dietética sobre
uma placa quente.
• Não limpe a assadeira dietética com
produtos abrasivos, esfregões ou pós.
2. Coloque a assadeira dietética na
segunda posição de prateleira a
contar do fundo.
3. Coloque a outra extremidade do
tubo do injector na entrada de vapor.
PORTUGUÊS
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
4. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
7.6 Cozedura com vapor
directo
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética. Adicione
alguma água.
CUIDADO!
Não utilize a tampa do
prato.
AVISO!
Tenha cuidado quando
manusear o injector com o
forno em funcionamento.
Utilize sempre luvas de forno
quando tocar no injector
com o forno quente.
Remova sempre o injector
do forno quando não
pretender utilizar a função
de vapor.
O tubo do injector foi
concebido especificamente
para cozinhar e não contém
substâncias perigosas.
1. Coloque o injector (D) no tubo do
injector (C). Ligue a outra
extremidade na entrada de vapor.
19
2. Coloque a assadeira dietética na
primeira ou na segunda posição de
prateleira, a contar do fundo.
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
3. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
Quando cozinhar alimentos como
frango, pato, peru ou peixe pequeno ou
grande, coloque o injector (D)
directamente na parte oca do alimento.
Certifique-se de que os orifícios não
ficam obstruídos.
Para obter mais informação sobre a
cozedura a vapor, consulte as tabelas de
cozedura a vapor no capítulo “Sugestões
e conselhos”.
20
www.aeg.com
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
8.1 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para crianças está
activo, não é possível activar o aparelho
acidentalmente.
Quando a função Pirólise
estiver a funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta SAFE e o símbolo
. Pode ser verificado no
botão.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off
(desligado).
2. Prima continuamente
e
ao
mesmo tempo durante 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE e .
Para desactivar o Bloqueio para crianças,
repita o passo 2.
8.2 Utilizar o Bloqueio de
Funções
O Bloqueio de Funções evita uma
alteração acidental da temperatura e dos
tempos definidos quando uma função
do forno está em funcionamento.
1. Seleccione uma função do forno e
configure-a como desejar.
e
em simultâneo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta Loc.
Para desactivar o Bloqueio de Funções,
repita o passo 2.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta
.
Se desactivar o aparelho
com o Bloqueio de Funções
activo, o Bloqueio de
Funções muda
automaticamente para
Bloqueio para Crianças.
Consulte “Utilizar o
Bloqueio para Crianças”.
8.3 Indicador de calor residual
Quando o aparelho é activado, o visor
apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for
superior a 40 °C. Rode o botão da
temperatura em qualquer sentido para
ver a temperatura do forno.
8.4 Desactivação automática
Pode activar o Bloqueio de Funções
apenas com o aparelho em
funcionamento.
2. Mantenha premidos os botões
Loc acende no visor quando
rodar o botão da
temperatura ou premir outro
botão. Se rodar o botão das
funções do forno, o aparelho
desactiva-se.
Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
do forno activa e não houver alteração
de regulação.
Temperatura (°C)
Tempo até à desactivação (h)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 245
5,5
250 - máximo
1,5
Após uma desactivação automática,
pressione qualquer botão para reactivar
o aparelho.
A desactivação automática
não funciona com as
seguintes funções: Sonda
Térmica, Luz, Duração, Fim.
PORTUGUÊS
8.5 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em
funcionamento, a ventoinha de
arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do aparelho frias. Se
desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
21
8.6 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado
incorrectamente ou tiver alguma
anomalia, pode ocorrer um
sobreaquecimento perigoso. Para evitar
isso, o forno possui um termóstato de
segurança que corta a alimentação
eléctrica. O forno volta a activar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
9. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• os números das posições de
prateleira.
• informação sobre as funções do
forno, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos.
9.2 Informações gerais
• O aparelho possui cinco posições de
prateleira. Conte as posições de
prateleira a partir do fundo do
aparelho.
• O aparelho possui um sistema
especial que faz circular o ar e renova
constantemente o vapor. Este sistema
permite cozinhar num ambiente a
vapor e manter os alimentos macios
por dentro e estaladiços por fora.
Diminui o tempo de cozedura e o
consumo de energia para valores
mínimos.
• Pode ocorrer condensação de
humidade no aparelho ou nos painéis
de vidro da porta. Isso é normal.
Afaste-se sempre do aparelho
quando abrir a porta com o forno
ligado. Para diminuir a condensação,
ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada
utilização do aparelho.
• Não coloque objectos directamente
na parte inferior do aparelho e não
cubra os componentes com folha de
alumínio para cozinhar. Isso pode
alterar os resultados da cozedura e
danificar o revestimento de esmalte.
9.3 Cozer bolos
• Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar
em simultâneo, mantenha um nível
vazio entre os mesmos.
9.4 Cozinhar carne e peixe
• Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozinhar alimentos muito
gordurosos, para evitar que o forno
fique com manchas que podem ser
permanentes.
• Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
• Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro para grelhar. Para
evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele
secar.
22
www.aeg.com
9.5 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e
para as suas receitas e quantidades.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
9.6 Tabela para cozer e assar
Bolos
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
170
2
160
3 (2 e 4)
45 - 60
Em forma
de bolo
Massa
170
amanteigada
2
160
3 (2 e 4)
20 - 30
Em forma
de bolo
Cheesecake buttermilk
170
1
165
2
80 - 100
Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
170
maçã (tarte
2
160
2 (esquerda e direita)
80 - 100
Em duas
formas de
bolo de 20
cm ou numa prateleira em
grelha
Receitas
batidas
de maçã)1)
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Em tabuleiro para assar
Tarte de
compota
170
2
165
2 (esquerda e direita)
30 - 40
Em forma
de bolo de
26 cm
Pão de ló
170
2
150
2
40 - 50
Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
160
Natal / Bolo de fruta
2
150
2
90 - 120
Em forma
de bolo de
20 cm
1
160
2
50 - 60
Em forma
de pão
rico1)
Bolo de
ameixa1)
175
PORTUGUÊS
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
23
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
170
3
150 - 160
3
20 - 30
Em tabuleiro para assar
-
-
140 - 150
2e4
25 - 35
Em tabuleiro para assar
-
-
140 - 150
1, 3 e 5
30 - 45
Em tabuleiro para assar
Biscoitos / 140
Tiras de
pastelaria um nível
3
140 - 150
3
25 - 45
Em tabuleiro para assar
Biscoitos / Tiras de
pastelaria dois níveis
-
140 - 150
2e4
35 - 40
Em tabuleiro para assar
Biscoitos / Tiras de
pastelaria três níveis
-
140 - 150
1, 3 e 5
35 - 45
Em tabuleiro para assar
Merengues 120
- um nível
3
120
3
80 - 100
Em tabuleiro para assar
Merengues - dois ní-
-
120
2e4
80 - 100
Em tabuleiro para assar
190
3
190
3
12 - 20
Em tabuleiro para assar
Éclairs - um 190
nível
3
170
3
25 - 35
Em tabuleiro para assar
Éclairs dois níveis
-
170
2e4
35 - 45
Em tabuleiro para assar
Bolos pequenos um nível1)
Bolos pequenos dois níveis1)
Bolos pequenos três níveis1)
veis1)
Pães de
leite1)
-
24
www.aeg.com
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
Tartes planas
180
2
170
2
45 - 70
Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de
fruta rico
160
1
150
2
110 - 120
Em forma
de bolo de
24 cm
Bolo de
170
duas cama-
1
160
2 (esquerda e direita)
30 - 50
Em forma
de bolo de
20 cm
das1)
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Pão e Pizza
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
190
1
190
1
60 - 70
1 - 2 peças,
500 g cada
peça
Pão de
centeio
190
1
180
1
30 - 45
Em forma
de pão
Pãezi-
190
2
180
2 (2 e 4)
25 - 40
6 - 8 pãezinhos em
tabuleiro
para assar
Pizza1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
Em tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar
Scones1)
200
3
190
3
10 - 20
Em tabuleiro para assar
Pão branco1)
nhos1)
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
PORTUGUÊS
25
Flans
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
200
2
180
2
40 - 50
Em forma
Flan de ve- 200
getais
2
175
2
45 - 60
Em forma
Quiches1)
180
1
180
1
50 - 60
Em forma
Lasanha1)
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Em forma
Canelo-
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Em forma
Flan de
massa
nes1)
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Carne
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
Carne de
vaca
200
2
190
2
50 - 70
Numa prateleira em
grelha
Porco
180
2
180
2
90 - 120
Numa prateleira em
grelha
Vitela
190
2
175
2
90 - 120
Numa prateleira em
grelha
Carne assada, mal
passada
210
2
200
2
50 - 60
Numa prateleira em
grelha
Carne assada, média
210
2
200
2
60 - 70
Numa prateleira em
grelha
Carne assada, bem
passada
210
2
200
2
70 - 75
Numa prateleira em
grelha
Pá de porco
180
2
170
2
120 - 150
Com courato
26
www.aeg.com
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
Lombo de
porco
180
2
160
2
100 - 120
2 unidades
Borrego
190
2
175
2
110 - 130
Perna
Frango
220
2
200
2
70 - 85
Inteiro
Peru
180
2
160
2
210 - 240
Inteiro
Pato
175
2
220
2
120 - 150
Inteiro
Ganso
175
2
160
1
150 - 200
Inteiro
Coelho
190
2
175
2
60 - 80
Em pedaços
Lebre
190
2
175
2
150 - 200
Em pedaços
Faisão
190
2
175
2
90 - 120
Inteiro
Peixe
Alimento
Aquecimento inferior/
superior
Ventilado + Resistência Tempo
Circ
(min.)
Comentários
Temperatura (°C)
Posição de Temperaprateleira tura (°C)
Posição de
prateleira
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 peixes
Atum / Sal- 190
mão
2
175
2
35 - 60
4 - 6 filetes
Truta /
Dourada
9.7 Grelhador ventilado
Carne de vaca
Alimento
Quantidade
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Carne assada ou
lombo, mal passa-
por cm de espessura
190 - 200
5-6
1 ou 2
por cm de espessura
180 - 190
6-8
1 ou 2
do1)
Carne assada ou
lombo, médio1)
PORTUGUÊS
27
Alimento
Quantidade
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Carne assada ou
lombo, bem passa-
por cm de espessura
170 - 180
8 - 10
1 ou 2
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Pá, cachaço, pernil
1 - 1,5
160 - 180
90 - 120
1 ou 2
Costeleta, entrecosto
1 - 1,5
170 - 180
60 - 90
1 ou 2
Rolo de carne
0,75 - 1
160 - 170
50 - 60
1 ou 2
Joelho de porco
(pré-cozinhado)
0,75 - 1
150 - 170
90 - 120
1 ou 2
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Vitela assada
1
160 - 180
90 - 120
1 ou 2
Mão de vitela
1,5 - 2
160 - 180
120 - 150
1 ou 2
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Perna de borrego, borrego assado
1 - 1,5
150 - 170
100 - 120
1 ou 2
Lombo de borrego
1 - 1,5
160 - 180
40 - 60
1 ou 2
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Partes de aves
0,2 - 0,25 cada
200 - 220
30 - 50
1 ou 2
Frango, metade
0,4 - 0,5 cada
190 - 210
35 - 50
1 ou 2
Frango, galinha
1 - 1,5
190 - 210
50 - 70
1 ou 2
Pato
1,5 - 2
180 - 200
80 - 100
1 ou 2
do1)
1) Pré-aqueça o forno.
Porco
Vitela
Borrego
Aves
28
www.aeg.com
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Ganso
3,5 - 5
160 - 180
120 - 180
1 ou 2
Peru
2,5 - 3,5
160 - 180
120 - 150
1 ou 2
Peru
4-6
140 - 160
150 - 240
1 ou 2
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Peixe inteiro
1 - 1,5
210 - 220
40 - 60
1 ou 2
Peixe (com vapor)
9.8 Ventilado
Durante a cozedura, abra a
porta do aparelho apenas
quando for mesmo
necessário.
Para obter os melhores
resultados, utilize os tempos
de cozedura indicados na
tabela em baixo.
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Massa gratinada
190 - 200
45 - 55
2
Batatas gratinadas
160 - 170
60 - 75
2
Moussaka
180 - 200
75 - 90
2
Lasanha
160 - 170
55 - 70
2
Canelones
170 - 190
65 - 75
2
Pudim de pão
150 - 160
75 - 90
2
Pudim de arroz
170 - 190
45 - 60
2
Bolo de maçã
150 - 160
75 - 85
2
Pão branco
180 - 190
50 - 60
2
9.9 Descongelar
Alimento
Quantida- Tempo de
de (g)
descongelação (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Comentários
Frango
1000
20 - 30
Coloque o frango sobre
um pires virado ao contrário e este sobre um
prato grande. Vire a meio
do tempo.
100 - 140
PORTUGUÊS
29
Alimento
Quantida- Tempo de
de (g)
descongelação (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Comentários
Carne
1000
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne
500
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta
150
25 - 35
10 - 15
-
Morangos
300
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga
250
30 - 40
10 - 15
-
Natas
2 x 200
80 - 100
10 - 15
Também é possível bater
as natas quando ainda
estão ligeiramente congeladas.
Gateau
1400
60
60
-
9.10 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
• Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel
vegetal.
• Para obter o melhor resultado,
desligue o forno a meio do tempo de
secagem, abra a porta e deixe
arrefecer durante uma noite para
acabar de secar.
Legumes
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Feijões
60 - 70
Pimentos
Posição de prateleira
1 posição
2 posições
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Legumes para
sopa
60 - 70
5-6
3
1/4
Cogumelos
50 - 60
6-8
3
1/4
Ervas aromáticas 40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Posição de prateleira
Ameixas
60 - 70
Alperces
Fruta
Alimento
1 posição
2 posições
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Fatias de maçã
60 - 70
6-8
3
1/4
Pêras
60 - 70
6-9
3
1/4
30
www.aeg.com
9.11 Ventilado + Vapor
Bolos e pastéis
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.) Posição
de prateleira
Comentários
Bolo de maçã1)
160
60 - 80
2
Em forma de bolo de 20
cm
Tartes
175
30 - 40
2
Em forma de bolo de 26
cm
Bolo de fruta
160
80 - 90
2
Em forma de bolo de 26
cm
Pão de ló
160
35 - 45
2
Em forma de bolo de 26
cm
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
Em forma de bolo de 20
cm
Bolo de ameixa1)
160
40 - 50
2
Em forma de pão
Bolos pequenos
150 - 160
25 - 30
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
Biscoitos
150
20 - 35
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
12 - 20
2
Em tabuleiro para assar
15 - 20
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
Pãezinhos doces1) 180 - 200
Brioches1)
180
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Comentários
Recheados com
legumes
170 - 180
30 - 40
1
Em forma
Lasanha
170 - 180
40 - 50
2
Em forma
Batatas gratinadas 160 - 170
50 - 60
1 (2 e 4)
Em forma
Carne
Alimento
Quantidade
(g)
Tempera- Tempo
tura (°C)
(min.)
Posição de
prateleira
Comentários
Porco assado
1000
180
90 - 110
2
Numa prateleira
em grelha
Vitela
1000
180
90 - 110
2
Numa prateleira
em grelha
PORTUGUÊS
31
Alimento
Quantidade
(g)
Tempera- Tempo
tura (°C)
(min.)
Posição de
prateleira
Comentários
Carne assada mal passada
1000
210
45 - 50
2
Numa prateleira
em grelha
Carne assada média
1000
200
55 - 65
2
Numa prateleira
em grelha
Carne assada bem passada
1000
190
65 - 75
2
Numa prateleira
em grelha
Borrego
1000
175
110 - 130
2
Perna
Frango
1000
200
55 - 65
2
Inteiro
Peru
4000
170
180 - 240
2
Inteiro
Pato
2000 - 2500
170 - 180
120 - 150
2
Inteiro
Ganso
3000
160 - 170
150 - 200
1
Inteiro
Coelho
-
170 - 180
60 - 90
2
Em pedaços
Peixe
Alimento
Quanti- Temperadade
tura (°C)
(g)
Tempo
(min.)
Posição de Comentários
prateleira
Truta
1500
180
25 - 35
2
3 - 4 peixes
Atum
1200
175
35 - 50
2
4 - 6 filetes
Badejo
-
200
20 - 30
2
-
9.12 Cozer na assadeira
dietética
Utilize a função Ventilado + Vapor.
Legumes
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Brócolos, pedaços
130
20 - 25
2
Beringelas
130
15 - 20
2
Couve-flor, pedaços
130
25 - 30
2
Tomate
130
15
2
Espargos, brancos
130
25 - 35
2
Espargos, verdes
130
35 - 45
2
Curgete, fatiada
130
20 - 25
2
32
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Cenouras
130
35 - 40
2
Funcho
130
30 - 35
2
Couve-rábano
130
25 - 30
2
Tiras de pimento
130
20 - 25
2
Aipo, fatiado
130
30 - 35
2
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Presunto cozido
130
55 - 65
2
Peito de frango escalfado
130
25 - 35
2
Kasseler (lombo de
porco fumado)
130
80 - 100
2
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Truta
130
25 - 30
2
Postas de salmão
130
25 - 30
2
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Arroz
130
35 - 40
2
Batatas com pele,
médias
130
50 - 60
2
Batatas cozidas,
quartos
130
35 - 45
2
Polenta
130
40 - 45
2
Carne
Peixe
Guarnições
9.13 Tabela da sonda térmica
Alimento
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Vitela assada
75 - 80
Mão de vitela
85 - 90
PORTUGUÊS
Alimento
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Carne assada, mal passada
45 - 50
Carne assada, média
60 - 65
Carne assada, bem passada
70 - 75
Pá de porco
80 - 82
Lombo de porco
75 - 80
Borrego
70 - 75
Frango
98
Lebre
70 - 75
Truta / Dourada
65 - 70
Atum / Salmão
65 - 70
33
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Notas sobre a limpeza
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza
próprio.
• Limpe o interior do aparelho após
cada utilização. A acumulação de
gordura ou outros resíduos de
alimentos pode resultar num
incêndio. O risco é superior no
tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para
forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes,
não os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento antiaderente.
10.2 Aparelhos de aço
inoxidável ou alumínio
Limpe a porta do forno
apenas com um pano
húmido ou uma esponja
húmida. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de
palha-de-aço, ácidos ou
materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de
comandos do forno com as
mesmas precauções.
10.3 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras .
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
34
www.aeg.com
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte “Funções do forno”.
4. Quando a indicação
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
1
Opção
Descrição
P1
Se o forno
não estiver
muito sujo.
Duração do
processo: 2 h.
P2
Se não conseguir remover
a sujidade facilmente. Duração do
processo: 2 h
30 min.
2
Instale os apoios para prateleiras na
sequência inversa.
Os suportes de fixação das
calhas telescópicas devem
estar virados para a parte da
frente.
10.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
Não inicie a Pirólise se não
tiver fechado totalmente a
porta do forno. Em alguns
modelos, o visor apresenta
“C3” quando este erro
ocorre.
AVISO!
O aparelho fica muito
quente. Existe o risco de
queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto a função
Pirólise estiver activa. Isso
pode danificar o aparelho.
1. Remova a sujidade mais difícil à mão.
estiver
intermitente, prima
ou
para
seleccionar o procedimento
necessário:
Prima
ou rode o botão da
temperatura para iniciar o processo.
Pode utilizar a função Fim para atrasar o
início do processo de limpeza.
Durante a Pirólise, a lâmpada do forno
está apagada.
5. Quando o forno estiver à
temperatura seleccionada, a porta é
trancada. O visor apresenta o
símbolo
e as barras do indicador
de calor até a porta ser destrancada.
Para parar a Pirólise antes do fim,
rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6. Quando a Pirólise terminar, o visor
apresenta a hora do dia. A porta do
forno permanece bloqueada.
7. Quando o aparelho estiver
novamente frio, será emitido um
sinal sonoro e a porta será
desbloqueada.
10.5 Aviso de limpeza
Para lhe lembrar que é necessário
efectuar uma limpeza por Pirólise, a
indicação PYR aparece intermitente no
PORTUGUÊS
visor durante 10 segundos após cada
activação e cada desactivação do
aparelho.
O aviso de limpeza apagase:
• Após a conclusão da
função Pirólise.
• Se premir
e
ao
mesmo tempo enquanto
PYR estiver intermitente
no visor.
10.6 Limpar o depósito de
água
AVISO!
Não coloque água no
depósito de água durante o
procedimento de limpeza.
35
Após algum tempo, podem surgir
depósitos de calcário no forno. Para
evitar isto, limpe as peças do forno que
geram o vapor. Esvazie o depósito após
cada cozedura a vapor.
Tipos de água
• Água macia com baixo teor de
calcário - o fabricante recomenda
este tipo de água porque reduz a
quantidade de procedimentos de
limpeza.
• Água da torneira - pode utilizá-la se
possuir um purificador ou
descalcificador de água.
• Água dura com elevado teor de
calcário - não afecta o desempenho
do aparelho, mas aumenta a
quantidade de procedimentos de
limpeza.
Durante o procedimento de
limpeza, pode cair alguma
água da entrada de vapor na
cavidade do forno. Coloque
o tabuleiro de recolha de
gordura no nível de
prateleira mesmo abaixo da
entrada de vapor, para evitar
que a água caia
directamente na parte
inferior da cavidade do
forno.
TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundial
de Saúde)
Depósito de
cálcio
Dureza da água
Classificação da Realizar descalágua
cificação a cada
(Graus franceses)
(Graus alemães)
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Macia ou suave
75 ciclos - 2,5
meses
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Dureza média
50 ciclos - 2 meses
120 - 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Dura ou calcária 40 ciclos - 1,5
meses
superior a 180
mg/l
superior a 18
superior a 10
Muito dura
1. Encha o depósito de água com 850
ml de água e 50 ml de ácido cítrico
30 ciclos - 1 mês
36
www.aeg.com
(cinco colheres de chá). Desligue o
forno e aguarde aproximadamente
60 minutos.
2. Active o forno e seleccione a função
Ar forçado + Vapor. Seleccione a
temperatura de 230 °C. Desactive-o
após 25 minutos e deixe-o arrefecer
durante 15 minutos.
3. Active o forno e seleccione a função
Ar forçado + Vapor. Defina a
temperatura entre 130 e 230 °C.
Desactive-o após 10 minutos.
Deixe-o arrefecer e prossiga com a
remoção do conteúdo do depósito.
Consulte “Esvaziar o depósito de água”.
4. Enxagúe o depósito de água
algumas vezes e limpe os resíduos
de calcário do interior do forno com
um pano.
5. Limpe o tubo de escoamento à mão
com água quente e detergente. Para
evitar danos, não utilize ácidos,
sprays ou agentes de limpeza
semelhantes.
3. Segure apenas com uma mão o
componente empurrado. Utilize uma
chave de parafusos com a outra mão
para elevar e rodar a alavanca da
dobradiça do lado direito.
10.7 Limpeza da porta do
forno
A porta do forno tem quatro painéis de
vidro.Pode remover a porta do forno e
os painéis de vidro internos para limpar.
A porta do forno pode
fechar se tentar remover os
painéis de vidro interiores
antes de remover a porta do
forno.
CUIDADO!
Não utilize o aparelho sem
os painéis de vidro.
1. Abra totalmente a porta e localize a
dobradiça no lado direito da porta.
2. Empurre o componente de aperto
até que este puxe para trás.
4. Localize a dobradiça no lado
esquerdo da porta.
PORTUGUÊS
5. Levante e rode a alavanca na
dobradiça esquerda.
6. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
abertura. Em seguida, puxe a porta
para si e remova-a dos encaixes.
37
10. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxeos para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o
vidro desliza totalmente para fora
dos suportes.
11. Limpe os painéis de vidro com água
e detergente. Seque os painéis de
vidro com cuidado.
Quando terminar a limpeza, instale os
painéis de vidro e a porta do forno. Siga
os passos descritos acima na sequência
inversa.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A, B e C) pela ordem correcta.
O painel do meio (B) possui uma
moldura decorativa. A zona com a
impressão em relevo tem de ficar voltada
para o lado interior da porta. Certifiquese de que, após a instalação, a superfície
da moldura do painel de vidro (B) nas
zonas da impressão em relevo não é
rugosa.
A
B
C
7. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
8. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
2
B
1
9. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio correctamente nos
respectivos alojamentos.
38
www.aeg.com
A
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar que resíduos de
gordura queimem na
lâmpada.
B
C
10.8 Substituir a lâmpada
Coloque um pano na parte inferior do
interior do aparelho. Isto evita danos na
cobertura de vidro da lâmpada e na
cavidade.
AVISO!
Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes
de substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de
vidro da lâmpada podem
estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.
Lâmpada posterior
1. Rode a protecção de vidro da
lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue activar ou uti- O forno não está ligado à
Verifique se o forno está lilizar o forno.
corrente eléctrica ou não es- gado correctamente à cortá ligado correctamente.
rente eléctrica (consulte o
diagrama de ligações se disponível).
O forno não aquece.
O forno está desactivado.
Active o forno.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O forno não aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as definições estão correctas.
O forno não aquece.
A desactivação automática
foi accionada.
Consulte “Desactivação automática”.
O forno não aquece.
O Bloqueio para Crianças
está activado.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
PORTUGUÊS
39
Problema
Causa possível
Solução
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
electricista qualificado.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
A sonda térmica não funciona.
A ficha da sonda térmica
Introduza a ficha da sonda
não está bem introduzida na térmica totalmente na tomatomada.
da.
Existe água no interior do
forno.
Colocou demasiada água no Desactive o forno e remova
depósito.
a água com uma esponja ou
um pano.
A cozedura a vapor não funciona.
O orifício está obstruído
com calcário.
Verifique a abertura de entrada de vapor. Remova o
calcário.
A cozedura a vapor não funciona.
Não existe água no depósito.
Encha o depósito de água.
Esvaziar o depósito de água
demora mais de três minutos ou há fuga de água na
abertura da entrada de vapor.
Existem depósitos de calcário no forno.
Limpe o depósito de água.
Consulte “Limpar o depósito de água”.
A preparação dos pratos de- A temperatura do forno é
mora demasiado tempo ou demasiado elevada ou deestes cozinham demasiado
masiado baixa.
depressa.
Ajuste a temperatura conforme necessário. Siga os conselhos dados no manual do
utilizador.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
O visor apresenta “C2”.
Pretende iniciar a função Pirólise ou Descongelar, mas
não retirou a ficha da sonda
térmica da respectiva tomada.
Retire a ficha da sonda térmica da tomada.
O visor apresenta “C3”.
A função de limpeza não
Feche totalmente a porta.
funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está danificado.
40
www.aeg.com
Problema
Causa possível
Solução
O visor apresenta “F102”.
• Não fechou totalmente a • Feche totalmente a porporta.
ta.
• O bloqueio da porta está • Desligue o forno no fusíavariado.
vel ou no disjuntor do
quadro eléctrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor apresentar
“F102” novamente, contacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
O visor apresenta um códiExiste uma anomalia eléctrigo de erro que não está nes- ca.
ta tabela.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro eléctrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
O aparelho activa-se mas
não aquece. A ventoinha
não funciona. O visor apresenta "Demo".
1.
2.
O modo Demo está activado.
3.
4.
Desactive o forno.
Mantenha premido o
botão
.
O primeiro dígito do visor e o indicador Demo
começam a piscar.
Introduza o código 2468
premindo os botões
ou
5.
6.
11.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu
fornecedor ou um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
para alterar os va-
para
lores e prima
confirmar.
O dígito seguinte começa a piscar.
O modo Demo é desactivado quando o último
dígito for confirmado se
o código estiver correcto.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do aparelho. Não remova a
placa de características da cavidade do
aparelho.
PORTUGUÊS
41
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
12. INSTALAÇÃO
12.2 Fixação do aparelho num
móvel
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Encastre
A
B
548 21
558
min. 550
16
20
600
114
min. 560
589
594
573
595+-1
5
12.3 Instalação eléctrica
3
O fabricante não se
responsabiliza por
problemas causados pelo
não cumprimento das
precauções de segurança
indicadas nos capítulos
relativos à segurança.
548 21
min. 550
20
590
558
16
min. 560
573
114
589
594
Este aparelho é fornecido apenas com
um cabo de alimentação.
12.4 Cabo
595+-1
5
3
Tipos de cabos aplicáveis para instalação
ou substituição:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
42
www.aeg.com
Potência total (W)
Secção do cabo
(mm²)
Potência total (W)
Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380
3 x 0.75
máximo de 3680
3 x 1.5
máximo de 2300
3x1
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedor
AEG
Identificação do modelo
BSK574321M
Índice de eficiência energética
81.2
Classe de eficiência energética
A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo
convencional
0.93 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fonte de calor
Electricidade
Volume
72 l
Tipo de forno
Forno de encastrar
Peso
37.1 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
13.2 Poupança de energia
O aparelho possui funções
que ajudam a poupar
energia nos cozinhados de
todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está sempre bem fechada quando o
aparelho está a funcionar.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
PORTUGUÊS
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de cozedura que utilizam a ventoinha,
para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
activado um programa com selecção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desactivadas
automaticamente antes do fim do
tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, seleccione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
43
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura
e ligue-a apenas quando necessitar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura. O seu
funcionamento faz com que a
temperatura na cavidade do forno possa
ser diferente da temperatura indicada no
visor durante um ciclo de cozedura,
assim como os tempos de cozedura com
esta função podem ser diferentes dos
tempos de cozedura de outros
programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a
lâmpada é desactivada automaticamente
após 30 segundos. Pode activar a
lâmpada novamente, mas isso reduz a
poupança de energia esperada.
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
*
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
867340568-A-512016
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising