Electrolux FQ73BEV Benutzerhandbuch

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Electrolux FQ73BEV Benutzerhandbuch | Manualzz
FQ73BEV
FQ73NEV
FQ73NSEV
DE
Backofen
Benutzerinformation
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...........................................................8
5. TÄGLICHER GEBRAUCH..................................................................................8
6. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................10
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 11
8. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 12
9. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................12
10. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 20
11. FEHLERSUCHE............................................................................................. 23
12. MONTAGE......................................................................................................24
13. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 26
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Berührbare Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
4
www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Geräts
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
•
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem
Ausschalten des Geräts kein
feuchtes Geschirr oder feuchte
Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
•
•
•
•
•
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss bei Betrieb
stets geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
•
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
DEUTSCH
•
•
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
•
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
•
•
•
2.5 Backofenbeleuchtung
•
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
2.7 Service
•
•
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1 2 3
4
5
6
7
5
8
4
12
3
9
2
1
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3.2 Zubehör
•
Kombirost
•
Bedienfeld
Backofen-Einstellknopf
Betriebskontrolllampe/-symbol
Elektronischer Programmspeicher
Temperaturwahlknopf
Temperaturanzeige/-symbol
Heizelement
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Aqua-Reinigungsbehälter
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Aluminiumbackblech
7
8
www.electrolux.com
•
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um
Fettreste zu verbrennen.
und die
1. Stellen Sie die Funktion
Höchsttemperatur ein.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang
eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion
und
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
lang eingeschaltet.
und
5. Stellen Sie die Funktion
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Sorgen Sie für eine
ausreichende Raumbelüftung.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
5.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
Je nach Modell besitzt Ihr
Gerät Kontrolllampen,
Knopfsymbole oder
Anzeigen:
• Die Lampe leuchtet,
während das Gerät in
Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf eine
Ofenfunktion oder die
Temperatur regelt.
• Die Anzeige leuchtet
während der
Aufheizphase des
Backofens auf.
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Ofenfunktion.
DEUTSCH
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
5.2 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Stellung Aus
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Backofenbe‐
leuchtung
Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine
Garfunktion eingeschaltet ist.
Ober-/Unterhit‐
ze/Aqua-Reini‐
gungsfunktion
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Weitere Informationen zur Aqua-Reinigungsfunktion
finden Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
Grillstufe 1
Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten
von Brot.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Men‐
gen und zum Toasten von Brot.
Pizzastufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer
intensiveren Bräunung und einem knusprigen Bo‐
den. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Back‐
ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Heißluft mit
Ringheizkörper
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und
zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/
Unterhitze ein.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlge‐
richten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet wer‐
den. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und
Größe der Tiefkühlgerichte.
5.3 Display
A
B
9
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlknopf auf Aus.
C
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
10
www.electrolux.com
5.4 Tasten
Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
TAGESZEIT
Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHL
Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WE‐
CKER
Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion
hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
6.2 Einstellen und ändernder
Uhrzeit
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
3. Die DAUER wird mit
eingestellt.
blinkt, wenn Sie das
Die Anzeige
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
oder
Stellen Sie die Uhrzeit mit
ein.
Nach etwa fünf Sekunden hört die
Anzeige auf zu blinken und zeigt die
eingestellte Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit
mehrmals die Taste
zu blinken.
, bis
anfängt
Im Display erscheint
oder
.
und
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
6.4 Einstellen von ENDE
6.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
wiederholt, bis
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
DEUTSCH
3. Die Zeit wird mit
eingestellt.
oder
Im Display erscheint
.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und es
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
5. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
6. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
6.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
wiederholt, bis
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit
eingestellt.
4. Drücken Sie
oder
.
5. Das ENDE wird mit
eingestellt.
oder
bestätigen.
6. Mit
Das Gerät wird zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch eingeschaltet,
bleibt für die eingestellte DAUER
eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt
11
ENDE ab. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit ertönt ein Signalton.
7. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
8. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
6.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
2. Drücken Sie
oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf in die Position Aus.
6.7 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
gedrückt.
2. Halten Sie
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
7.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Tiefes Blech:
12
www.electrolux.com
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsschienen der Einhängegitter
und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber. Achten Sie
darauf, dass die Füße nach unten
zeigen.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird
automatisch das Kühlgebläse
eingeschaltet, um die Geräteflächen zu
kühlen. Nach dem Abschalten des
Geräts kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
8.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des
Geräts oder defekte Bestandteile können
9. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
zu einer gefährlichen Überhitzung
führen. Um dies zu verhindern, ist der
Backofen mit einem
Sicherheitsthermostat ausgestattet, der
die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens
erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
DEUTSCH
9.2 Backen von Kuchen
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
•
•
9.1 Allgemeine Informationen
•
•
•
•
•
Das Gerät hat fünf Einschubebenen.
Die Einschubebenen werden vom
Boden des Backofens aus gezählt.
Das Gerät ist mit einem exklusiven
Umluft- und Dampfsystem zur
Regelung der Luftzirkulation und des
Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das
Garen mit Dampf macht Ihre Speisen
innen weich und außen knusprig.
Gardauer und Energieverbrauch
werden dabei auf ein Minimum
reduziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät
oder an den Glastüren
niederschlagen. Das ist normal.
Stehen Sie beim Öffnen der Tür
während des Betriebs stets in sicherer
Entfernung zum Gerät. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen
Sie das Gerät immer 10 Minuten vor
dem Garen vor.
Wischen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch mit einem Tuch trocken.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und
bedecken Sie das Kochgeschirr nicht
mit Aluminiumfolie. Dies könnte das
Garergebnis beeinträchtigen und die
Emailbeschichtung beschädigen.
Die Backofentür nicht öffnen, bevor
3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche
gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine
Ebene dazwischen frei.
9.3 Garen von Fleisch und
Fisch
•
•
•
Setzen Sie beim Garen von Speisen
mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech
ein, damit keine hartnäckigen Flecken
im Backofen verbleiben.
Das Fleisch vor dem Anschneiden
mindestens 15 Minuten ruhen lassen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchentwicklung beim
Braten zu vermindern, geben Sie
etwas Wasser in das tiefe Blech. Um
die Kondensierung des Rauchs zu
vermeiden, geben Sie jedes Mal,
wenn das Wasser verdampft ist,
erneut Wasser in das tiefe Blech.
9.4 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der
Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt.
Finden Sie heraus, welche
Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer
usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte
und die von Ihnen zubereiteten
Garmengen am besten geeignet sind.
9.5 Back- und Brattabelle
Kuchen
Gargut
Rührteig
13
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Tempera‐
tur (°C)
Ebene
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
170
2
160
3 (2 und
4)
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
45 - 60
In einer
Kuchen‐
form
14
www.electrolux.com
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
Tempera‐
tur (°C)
Ebene
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Mürbeteig 170
2
160
3 (2 und
4)
20 - 30
In einer
Kuchen‐
form
Butter‐
milch-Kä‐
sekuchen
170
1
165
2
60 - 80
In einer
Kuchen‐
form (26
cm)
Apfelku‐
chen1)
170
2
160
2 (links
und
rechts)
80 - 100
2 Kuchen‐
formen (20
cm) auf
dem Kom‐
birost
Strudel/
Stollen
175
3
150
2
60 - 80
Auf dem
Backblech
Marmela‐
denku‐
chen
170
2
165
2 (links
und
rechts)
30 - 40
In einer
Kuchen‐
form (26
cm)
Biskuit
170
2
160
2
50 - 60
In einer
Kuchen‐
form (26
cm)
Stollen/
Üppiger
Früchte‐
kuchen1)
160
2
150
2
90 - 120
In einer
Kuchen‐
form (20
cm)
Rosinen‐
kuchen1)
175
1
160
2
50 - 60
In einer
Brotform
Kleine Ku‐ 170
chen - ei‐
ne Ebene
3
140 - 150
3
20 - 30
Auf dem
Backblech
Kleine Ku‐ chen zwei Ebe‐
nen
-
140 - 150
2 und 4
25 - 35
Auf dem
Backblech
Kleine Ku‐ chen drei Ebe‐
nen
-
140 - 150
1, 3 und 5 30 - 45
Auf dem
Backblech
DEUTSCH
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Tempera‐
tur (°C)
Ebene
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Plätzchen/ 140
Feinge‐
bäck - ei‐
ne Ebene
3
140 - 150
Plätzchen/ Feinge‐
bäck zwei Ebe‐
nen
-
Plätzchen/ Feinge‐
bäck - drei
Ebenen
Baisers –
eine Ebe‐
ne
15
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
3
30 - 35
Auf dem
Backblech
140 - 150
2 und 4
35 - 40
Auf dem
Backblech
-
140 - 150
1, 3 und 5 35 - 45
Auf dem
Backblech
3
120
3
80 - 100
Auf dem
Backblech
Baisers – zwei Ebe‐
nen1)
-
120
2 und 4
80 - 100
Auf dem
Backblech
Rosinen‐
bröt‐
chen1)
190
3
190
3
12 - 20
Auf dem
Backblech
Blätterteig 190
– eine
Ebene
3
170
3
25 - 35
Auf dem
Backblech
Blätterteig – zwei
Ebenen
-
170
2 und 4
35 - 45
Auf dem
Backblech
Törtchen
180
2
170
2
45 - 70
In einer
Kuchen‐
form (20
cm)
Üppiger
Früchte‐
kuchen
160
1
150
2
110 - 120
In einer
Kuchen‐
form (24
cm)
120
16
www.electrolux.com
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
Tempera‐
tur (°C)
Ebene
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
1
160
2 (links
und
rechts)
50 - 60
In einer
Kuchen‐
form (20
cm)
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Weiß‐
brot1)
190
1
190
1
60 - 70
1-2
Stück, 500
g pro
Stück
Roggen‐
brot
190
1
180
1
30 - 45
In einer
Brotform
Bröt‐
chen 1)
190
2
180
2 (2 und
4)
25 - 40
6 - 8 Bröt‐
chen auf
einem
Backblech
Pizza1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
Backblech
oder tiefes
Blech
Scones1)
200
3
190
3
10 - 20
Auf dem
Backblech
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
Englischer 170
Sandwich‐
kuchen à
la Victoria
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
Gargut
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Pudding
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Nudelauf‐
lauf
200
2
180
2
40 - 50
In einer
Auflauf‐
form
Gemüse‐
auflauf
200
2
175
2
45 - 60
In einer
Auflauf‐
form
DEUTSCH
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
180
1
180
Lasagne1) 180 - 190
2
Cannello‐
ni1)
2
Quiche1)
180 - 190
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
1
50 - 60
In einer
Auflauf‐
form
180 - 190
2
25 - 40
In einer
Auflauf‐
form
180 - 190
2
25 - 40
In einer
Auflauf‐
form
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
17
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
200
2
190
2
50 - 70
Kombirost
Schweine‐ 180
fleisch
2
180
2
90 - 120
Kombirost
Kalb
190
2
175
2
90 - 120
Kombirost
Roast‐
210
beef, eng‐
lisch
2
200
2
50 - 60
Kombirost
Roast‐
beef, me‐
dium
210
2
200
2
60 - 70
Kombirost
Roast‐
beef,
durch
210
2
200
2
70 - 75
Kombirost
Schweine‐ 180
schulter
2
170
2
120 - 150
Mit
Schwarte
Schweins‐ 180
haxe
2
160
2
100 - 120
2 Stück
Lamm
190
2
175
2
110 - 130
Keule
Hähnchen 220
2
200
2
70 - 85
Ganz
Pute
2
160
2
210 - 240
Ganz
Rind‐
fleisch
180
18
www.electrolux.com
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Ente
175
2
220
2
120 - 150
Ganz
Gans
175
2
160
1
150 - 200
Ganz
Hasenbra‐ 190
ten
2
175
2
60 - 80
Zerlegt
Hase
190
2
175
2
150 - 200
Zerlegt
Fasan
190
2
175
2
90 - 120
Ganz
Dauer
(Min.)
Bemer‐
kungen
Fisch
Gargut
Ober-/Unterhitze
Heißluft mit Ring‐
heizkörper
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Tempera‐ Ebene
tur (°C)
Forelle/
190
Seebrasse
2
175
2
40 - 55
3 - 4 Fi‐
sche
Thunfisch/ 190
Lachs
2
175
2
35 - 60
4 - 6 Filets
9.6 Grillstufe 1
Leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Gargut
Menge
Ebene
(g)
Tempera‐ Dauer (Min.)
tur (°C)
Erste Sei‐ Zweite
te
Seite
Filetsteaks 4
800
max.
12 - 15
12 - 14
4
Beefs‐
teaks
600
max.
10 - 12
6-8
4
Grillwürste 8
-
max.
12 - 15
10 - 12
4
Schweins‐ 4
kotelett
600
max.
12 - 16
12 - 14
4
Hähn‐
chen, 2
halbe
2
1000
max.
30 - 35
25 - 30
4
Spieße
4
-
max.
10 - 15
10 - 12
4
Stück
4
DEUTSCH
Gargut
Menge
Ebene
(g)
Tempera‐ Dauer (Min.)
tur (°C)
Erste Sei‐ Zweite
te
Seite
Hähn‐
4
chenbrust‐
filet
400
max.
12 - 15
12 - 14
4
Hambur‐
ger
6
600
max.
20 - 30
-
4
Fischfilet
4
400
max.
12 - 14
10 - 12
4
Belegte
4-6
Toastbrote
-
max.
5-7
-
4
Toast
-
max.
2-4
2-3
4
Stück
4-6
19
9.7 Auftauen
Gargut
Menge
(g)
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Hähnchen
1000
100 - 140
20 - 30
Legen Sie zunächst ei‐
ne umgedrehte Unter‐
tasse auf einen großen
Teller, und legen Sie
dann das Hähnchen da‐
rauf. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
Fleisch
1000
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Fleisch
500
90 - 120
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Forelle
150
25 - 35
10 - 15
-
Erdbeeren
300
30 - 40
10 - 20
-
Butter
250
30 - 40
10 - 15
-
Sahne
2 x 200
80 - 100
10 - 15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefrore‐
nen Stellen gut auf‐
schlagen.
Kuchen
1400
60
60
-
9.8 Dörren - Heißluft mit
Ringheizkörper
•
•
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
20
www.electrolux.com
Gemüse
Gargut
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60 - 70
Paprika
Ebene
1 Ebene
2 Ebenen
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Suppengemü‐
se
60 - 70
5-6
3
1/4
Pilze
50 - 60
6-8
3
1/4
Kräuter
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Ebene
Pflaumen
60 - 70
Aprikosen
Obst
Gargut
1 Ebene
2 Ebenen
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Apfelscheiben
60 - 70
6-8
3
1/4
Birnen
60 - 70
6-9
3
1/4
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
10.1 Hinweise zur Reinigung
•
•
•
•
•
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem geeigneten
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen.
Bei der Brat- und Fettpfanne ist das
Risiko besonders hoch.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Backofenreinigern.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
•
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann
die Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
10.2 Geräte mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront:
Reinigen Sie die
Backofentür nur mit einem
feuchten Tuch oder
Schwamm und trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch
ab.
Verwenden Sie keine
Stahlwolle, Säuren oder
Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen
können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche
Weise.
DEUTSCH
10.3 Reinigen der Türdichtung
•
•
Die Türdichtung muss regelmäßig
überprüft werden. Die Türdichtung ist
im Rahmen des Garraums
angebracht. Nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung
beschädigt ist. Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Lesen Sie in den allgemeinen
Informationen zur Reinigung nach,
was bei der Reinigung der
Türdichtung beachtet werden muss.
10.4 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
10.5 Aqua-Reinigungsfunktion
Bei der Aqua-Reinigungsfunktion werden
mithilfe von Wasserdampf Fett- und
Speisereste aus dem Backofen entfernt.
1. Geben Sie 300 ml Wasser in den im
Boden des Backofens angebrachten
Aqua-Reinigungsbehälter.
2. Stellen Sie die Funktion
ein.
21
3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C
ein.
4. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Schalten Sie das Gerät aus und
lassen Sie es abkühlen.
6. Wenn das Gerät abgekühlt ist,
reinigen Sie den Innenraum des
Backofens mit einem weichen Tuch.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät abgekühlt ist,
bevor Sie es anfassen.
Es besteht
Verbrennungsgefahr.
10.6 Reinigen der Backofentür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben.
Die Backofentür und die innere
Glasscheibe können zur Reinigung
ausgebaut werden.
Beachten Sie, dass die
Backofentür zuklappen
kann, wenn Sie versuchen,
die innere Glasscheibe
abzunehmen, solange die
Tür noch am Gerät montiert
ist.
VORSICHT!
Verwenden Sie das Gerät
nicht ohne die innere
Glasscheibe.
1. Öffnen Sie die Backofentür
vollständig und fassen Sie das
Scharnier auf der rechten Seite der
Tür an.
2. Drücken Sie auf das
Befestigungselement, bis es
zurückgezogen werden kann.
22
www.electrolux.com
3. Halten Sie das gedrückte
Befestigungselement mit einer Hand.
Verwenden Sie mit der anderen
Hand einen Schraubendreher, um
den Scharnierhebel auf der rechten
Seite anzuheben und zu drehen.
5. Heben und drehen Sie den Hebel am
linken Scharnier.
6. Schließen Sie die Backofentür halb
bis zur ersten Raststellung.
Anschließend ziehen Sie sie nach
vorn aus der Halterung heraus.
4. Fassen Sie das Scharnier auf der
linken Seite der Tür an.
DEUTSCH
7. Legen Sie die Backofentür auf ein
weiches Tuch auf einer stabilen
Fläche.
8. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
23
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe richtig in die Aufnahmen
einzusetzen.
A
.
2
10.7 Austauschen der Lampe
B
1
9. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
10. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheibe fest und ziehen Sie
vorsichtig heraus. Achten Sie darauf,
dass die Glasscheiben vollständig
aus den Halterungen gezogen
werden.
Legen Sie ein Tuch unten in den
Garraum des Geräts. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung der
Backofenlampe und den Innenraum des
Backofens.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
können heiß werden.
VORSICHT!
Halogenlampen immer mit
einem Tuch anfassen, um
ein Einbrennen von Fett
(Fingerabdrücken) zu
vermeiden.
11. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie
die Glasscheibe sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die
Glasscheibe und die Backofentür wieder
eingebaut werden. Führen Sie die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Der bedruckte Bereich muss zur
Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern
Sie sich nach der Montage, dass sich der
Glasscheibenrahmen an den bedruckten
Bereichen nicht rau anfühlt.
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder
schalten Sie den Schutzschalter aus.
Rückwandlampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
24
www.electrolux.com
11.1 Was tun, wenn ...
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich,
lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen kor‐
nommen.
rekt sind.
Der Backofen heizt nicht.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Brennt die Sicherung wie‐
derholt durch, wenden Sie
sich an eine zugelassene
Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Dampf und Kondenswas‐
ser schlagen sich auf den
Speisen und im Garraum
nieder.
Die Speisen standen zu
lange im Backofen.
Lassen Sie die Speisen
nach Beendigung des Garoder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten
im Backofen stehen.
Das Display zeigt „12.00“
an.
Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu
ein.
11.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
12. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
DEUTSCH
12.1 Montage
12.3 Elektrischer Anschluss
min. 550
20
600
558
16
114
min. 560
6
25
589
573
548
Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel
geliefert.
594
12.4 Kabel
21
6
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der
Nichtbeachtung der in den
Sicherheitshinweisen
beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen
entstehen.
3
Einsetzbare Kabeltypen für Montage
oder Austausch:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
min. 550
558
16
20
580
114
min. 560
589
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe
Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Weitere Informationen finden Sie in der
Tabelle:
573
548
594
21
9
12.2 Befestigung des Geräts im
Möbel
A
B
Gesamtleistung
(W)
Kabelquerschnitt
(mm²)
maximal 1380
3 x 0.75
maximal 2300
3x1
maximal 3680
3 x 1.5
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss
2 cm länger sein als die Phasenleitung
und der Nullleiter (blaues und braunes
Kabel).
26
www.electrolux.com
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
FQ73BEV
FQ73NEV
FQ73NSEV
Energieeffizienzindex
100.0
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.93 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft
0.85 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
72 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
13.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
FQ73BEV
29.2 kg
FQ73NEV
29.1 kg
FQ73NSEV
28.9 kg
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen nutzen möchten.
DEUTSCH
27
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
*
867339719-A-382016
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement