advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
DE Benutzerinformation Backofen BP730302IM 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................8 4. BEDIENFELD............................................................................................................. 8 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................. 10 6. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................11 7. UHRFUNKTIONEN..................................................................................................13 8. AUTOMATIKPROGRAMME................................................................................... 15 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.......................................................................... 17 10. ZUSATZFUNKTIONEN......................................................................................... 18 11. TIPPS UND HINWEISE..........................................................................................20 12. REINIGUNG UND PFLEGE...................................................................................30 13. FEHLERSUCHE......................................................................................................34 14. MONTAGE............................................................................................................ 36 15. ENERGIEEFFIZIENZ..............................................................................................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. 4 www.aeg.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Ofen. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. DEUTSCH 5 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. • Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 6 www.aeg.com 2.3 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. • • • • • – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein. Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist. 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. DEUTSCH • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. 2.5 Pyrolytische Reinigung • • • Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten. • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme Folgendes aus dem Ofeninnenraum: – Alle größeren Lebensmittelrückstände, Öl- und Fettablagerungen. – Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw. • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß, und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus. • Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung. • 7 – Sorgen Sie während und nach dem ersten Gebrauch mit der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung. Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen reagieren. – Bringen Sie Tiere (besonders Vögel) für die Zeit während und nach der Pyrolyse und nach der ersten Anwendung der Höchsttemperatur in einen gut belüfteten Bereich. Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen. Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen. Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden. 2.6 Backofenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. 2.7 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. 8 www.aeg.com 2.8 Service • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 7 5 4 3 2 1 4 5 Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 6 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld 1 - 2 3 4 Funktion Beschreibung DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Automatikprogramms. FAVORITEN-PROGRAMM Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. TEMPERATUR/ SCHNELLAUFHEIZUNG Einstellen und Anzeigen der Temperatur des Backofeninnenraums oder des KT Sensors (sofern vorhanden). Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Schnellaufheizfunktion ein- oder auszuschalten. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lässt sich die Temperatureinstellung der ersten Ofenfunktion direkt auswählen. NACH OBEN/ NACH UNTEN Menünavigation nach oben oder nach unten. OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung. BACKOFENBELEUCHTUNG Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. UHR Einstellen der Uhrfunktionen. 5 6 7 8 9 KURZZEIT-WECKER Einstellen von Kurzzeit-Wecker. 10 4.2 Display A B G C F E D A. Symbol der Ofenfunktion B. Anzeige der Temperatur/Tageszeit C. Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/ Kurzzeit-Wecker D. Restwärmeanzeige E. Anzeigen für die Uhrfunktionen F. Aufheizanzeige/Anzeige für die Schnellaufheizung 9 10 www.aeg.com G. Nummer einer Ofenfunktion/eines Programms Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol / / Name Beschreibung Funktionen Auswahl einer Ofenfunktion. Automatikprogramm Auswahl eines Automatikprogramms. Favoriten Das Programm Favoriten wird ausgeführt. kg/g Ein Automatikprogramm mit Gewichtseingabe ist eingeschaltet. Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet. Temperatur/Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Temperatur Anzeige der aktuellen Temperatur. Temperatur Die Temperatur kann geändert werden. Türverriegelung Die Türverriegelung ist eingeschaltet. Backofenbeleuchtung Sie haben die Lampe ausgeschaltet. Kurzzeit-Wecker Der Kurzzeitwecker ist eingeschaltet. 4.3 Anzeige für die Schnellaufheizung Display auf. Die Balken zeigen an, ob die Gerätetemperatur steigt oder sinkt. Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Die Anzeige erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. 5.1 Erste Reinigung Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. 5.2 Vorheizen Reinigen Sie das leere Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. DEUTSCH 1. Stellen Sie die Funktion Ober-/ Unterhitze und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper und die Höchsttemperatur ein. 11 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Gerüche und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH • Im manuellen Modus • Mit Automatikprogrammen WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 6.1 Bedienung des Geräts Sie können das Gerät wie folgt bedienen: 6.2 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Heißluft mit Ring- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum heizkörper Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. 12 www.aeg.com Ofenfunktion Anwendung Feuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene. Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß den Kochtabellen verwendet werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen. Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 verwendet. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. ÖKO Braten Wenn Sie diese Funktion während des Garvorgangs einschalten, können Sie den Energieverbrauch optimieren. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen der entsprechenden Funktion (Heißluftgrillen). Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt. 6.4 Ändern der Temperatur 6.3 Einstellen der Backofenfunktion 1. Schalten Sie das Gerät mit oder ein. Das Display zeigt die voreingestellte Temperatur, das Symbol und die Nummer der Backofenfunktion an. 2. Berühren Sie zum Einstellen der Backofenfunktion oder . 3. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich das Gerät automatisch einschaltet. Haben Sie das Gerät eingeschaltet, aber keine Backofenfunktion und kein Programm ausgewählt, schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder aus. Berühren Sie oder , um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern. Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt drei Mal ein Signalton, und die Aufheiz-Anzeige erlischt. 6.5 Abfragen der Temperatur Sie können die Temperatur während einer laufenden Funktion oder eines laufenden Programms abfragen. 1. Berühren Sie . Die Temperatur-/Zeit-Anzeige zeigt die Backofentemperatur an. 2. Berühren Sie , um zur Anzeige der eingestellten Temperatur zurückzukehren, oder warten Sie fünf DEUTSCH Sekunden, bis diese automatisch angezeigt wird. 6.6 Schnellaufheizfunktion Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Funktion Schnellaufheizung eingeschaltet ist. Die Funktion Schnellaufheizung steht nicht bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Es ertönt ein akustisches Signal, wenn die Schnellaufheizung nicht für die eingestellte Funktion verfügbar ist. Hierzu müssen aber die Alarmsignale 13 im Menü „Einstellungen“ eingeschaltet worden sein. Siehe „Verwenden des Menüs Einstellungen“. Die Schnellaufheizfunktion verkürzt die Aufheizzeit. Zum Einschalten der Funktion Schnellaufheizung berühren und halten Sie länger als drei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung einschalten, blinken die Balken im Display nacheinander und leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Funktion in Betrieb ist. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion 00:00 Anwendung TAGESZEIT Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn das Gerät eingeschaltet ist. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombination von DAUER und ENDE. SET+GO Mit dieser Funktion werden die gewünschten Einstellungen gespeichert, damit das Gerät durch ein einmaliges Berühren des Sensorfeldes zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden kann. KURZZEIT-WECKER Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. GARZEITMESSER Einstellen des Garzeitmessers zum Anzeigen, wie lange das Gerät bereits in Betrieb ist. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet. Der GARZEITMESSER wird nicht eingeschaltet, wenn DAUER und ENDE eingestellt sind. 14 www.aeg.com 7.2 Einstellen und Ändern der Zeit Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung, bis das Display und 12:00 anzeigt. "12“ blinkt. 1. Berühren Sie zum Einstellen der oder Stunde(n) . 2. Berühren Sie oder . 3. Berühren Sie zum Einstellen der Minuten oder . 4. Berühren Sie oder . Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Berühren Sie zum Ändern der Tageszeit wiederholt, bis 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein. 2. Berühren Sie wiederholt, bis blinkt. 3. Stellen Sie die Minuten für die oder oder ein. ein. 2 Minuten lang ein Signalton. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet. 7. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 8. Schalten Sie das Gerät aus. 7.4 Einstellen von ENDE 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein. wiederholt, bis 3. Stellen Sie das Ende mit ein und drücken Sie oder oder 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein. DAUER in Minuten oder . . 4. Berühren Sie 5. Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Stunden . Die DAUER wird 6. Berühren Sie nach 5 Sekunden automatisch gestartet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2. Berühren Sie blinkt. 7.5 Einstellen der ZEITVORWAHL oder . 6. Berühren Sie . Das Gerät schaltet auf das Einstellen der ENDE-Zeit um. 4. Berühren Sie . Andernfalls wird die DAUER nach 5 Sekunden automatisch gestartet. 5. Stellen Sie die Stunden für die DAUER mit 2 Minuten lang ein Signalton. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 4. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 5. Schalten Sie das Gerät aus. wiederholt, bis 2. Berühren Sie blinkt. 3. Verwenden Sie zum Einstellen der blinkt. 7.3 Einstellen der DAUER DAUER mit Bestätigung. Stellen Sie zuerst die Minuten und dann die Stunden ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zur Im Display blinkt . 7. Stellen Sie das ENDE mit oder ein und drücken Sie oder zur Bestätigung. Stellen Sie zuerst die Minuten und dann die Stunden ein. Das Gerät schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE-Zeit. Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 8. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 9. Schalten Sie das Gerät aus. DEUTSCH und „00“ blinken im Display. Ist die Zeitvorwahl eingeschaltet, werden das Symbol der Backofenfunktion, mit einem Punkt und permanent angezeigt. Der Punkt in der Uhrzeit-/ Restwärme-Anzeige zeigt an, welche Uhrfunktion eingeschaltet ist. 7.6 Einstellen von SET + GO Die Funktion SET+GO lässt sich nur bei eingestellter DAUER einschalten. 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion (oder ein Programm) und die Temperatur ein. 2. Stellen Sie die DAUER ein. wiederholt, bis 3. Berühren Sie im Display blinkt. 2. Verwenden Sie , um zwischen den Optionen zu wechseln. Stellen Sie zuerst die Sekunden und dann die Minuten und Stunden ein. 3. Drücken Sie oder , um den KURZZEIT-WECKER einzustellen und zur Bestätigung. 4. Berühren Sie . Andernfalls wird der KURZZEIT-WECKER nach fünf Sekunden automatisch gestartet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton und 00:00 sowie blinken im Display. 5. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 7.8 GARZEITMESSER 1. Berühren Sie zum Zurücksetzen des , um die Funktion 4. Berühren Sie SET+GO einzustellen. Im Display werden die Symbole 15 und mit einer Anzeige angezeigt. Diese Anzeige gibt an, welche Uhrfunktion eingeschaltet ist. 5. Starten Sie die Funktion SET+GO durch Berühren eines Sensorfelds (außer EIN/AUS). wiederholt, bis Garzeitmessers im Display blinkt. 2. Berühren Sie , bis im Display „00:00“ erscheint und der Garzeitmesser wieder mit dem Hochzählen beginnt. 7.7 Einstellen des KURZZEITWECKERS 1. Berühren Sie . 8. AUTOMATIKPROGRAMME WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 20 Automatikprogramme sind gespeichert. Verwenden Sie ein 8.1 Automatikprogramme Programmnummer Programmname 1 SCHMORBRATEN Automatikprogramm oder -rezept, wenn Sie nicht wissen, wie ein Gericht zubereitet wird, oder keine Erfahrung damit haben. Das Display zeigt die voreingestellten Garzeiten für die einzelnen Automatikprogramme an. 16 www.aeg.com Programmnummer Programmname 2 SCHWEINEBRATEN 3 KALBSBRATEN 4 LAMMBRATEN 5 REH-/HIRSCHBRATEN 6 HÄHNCHEN, GANZ 7 FISCHFILET 8 PIZZA 9 QUICHE LORRAINE 10 ZITRONENKUCHEN 11 KÄSEKUCHEN 12 BRÖTCHEN 13 BAUERNBROT 14 TEIG GEHEN LASSEN 15 KARTOFFELGRATIN 16 LASAGNE 17 CANNELLONI 18 TIEFKÜHLKUCHEN 19 TIEFKÜHLPIZZA 20 TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN 8.2 Rezepte online Die Rezepte der Automatikprogramme für dieses Gerät finden Sie auf unserer Website. Um das richtige Rezeptbuch zu finden, suchen Sie die PNCNummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet. 8.3 Automatikprogramme 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie . Das Display zeigt , ein Symbol und die Nummer des Automatikprogramms an. 3. Berühren Sie oder , um das Automatikprogramm auszuwählen. 4. Berühren Sie oder warten Sie fünf Sekunden, bis das Gerät automatisch eingeschaltet wird. 5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten ein akustisches Signal. Das Symbol blinkt. 6. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 7. Schalten Sie das Gerät aus. DEUTSCH 8.4 Automatikprogramme mit Gewichtseingabe Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben, berechnet das Gerät die Gardauer automatisch. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie 4. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch übernommen werden. Das Gerät wird eingeschaltet. 5. Sie können das Standardgewicht mit oder ändern. Berühren Sie . 6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei . oder , um das 3. Berühren Sie Programm mit Gewichtseingabe einzustellen. Das Display zeigt folgendes an: die Gardauer, das Symbol Dauer Standardgewicht und die Gewichtseinheit (kg, g). 17 , ein Minuten lang ein Signalton und blinkt. 7. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 8. Schalten Sie das Gerät aus. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 9.1 Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. 18 www.aeg.com Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Verwenden der Funktion „Bevorzugtes Programm“: Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur und Dauer bei Backofenfunktionen oder -programmen speichern. 1. Stellen Sie die Temperatur und die Dauer für eine Backofenfunktion oder ein Programm ein. 2. Berühren Sie länger als drei Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt. 3. Schalten Sie das Gerät aus. • Berühren Sie , um die Funktion einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm ein. Sie können die Dauer und die Temperatur bei eingeschalteter Funktion ändern. • Berühren Sie , um diese Funktion auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm aus. 10.2 Verwenden der Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts. Während der Pyrolyse ist die Tür verriegelt. Im Display wird eine Meldung angezeigt, wenn Sie ein Sensorfeld berühren. 1. Schalten Sie zum Einschalten der Funktion das Gerät mit aus. Stellen Sie keine Ofenfunktion ein. 2. Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig und . Ein akustisches Signal ertönt. SAFE wird im Display angezeigt. Die Tür wird verriegelt. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2. 10.3 Verwenden der Tastensperre Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Backofenfunktion. 1. Schalten Sie zum Einschalten der Funktion das Gerät ein. 2. Schalten Sie eine Backofenfunktion ein oder wählen Sie eine Einstellung. 3. Berühren Sie 2 Sekunden lang und . gleichzeitig Ein akustisches Signal ertönt. Loc wird im Display angezeigt. Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3. Während der Pyrolyse ist die Tür verriegelt. Im Display wird eine Meldung angezeigt, wenn Sie ein Sensorfeld berühren. DEUTSCH 19 10.4 Verwenden des Einstellmenüs Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre ausgeschaltet. Mit dem Einstellmenü können Sie Funktionen im Hauptmenü ein- und ausschalten. Das Display zeigt SET und die Nummer der Einstellung an. Beschreibung Mögliche Einstelloption 1 SET+GO EIN/AUS 2 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS 3 ERINNERUNGSFUNKTIONEN EIN/AUS 4 TASTENTÖNE1) KLICK/BEEP/AUS 5 ALARMSIGNALE EIN/AUS 6 DEMO MODUS Aktivierungscode: 2468 7 SERVICE-MENÜ - 8 ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN 1) Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten. 1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, berühren Sie und berühren Sie es erneut und halten Sie es drei Sekunden gedrückt. Das Display zeigt SET1 an, wobei die „1“ blinkt. Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 2. Berühren Sie zum Einstellen 200 - 245 5.5 250 - Höchststufe 1.5 oder . 3. Berühren Sie . 4. Berühren Sie oder , um die eingestellte Option zu ändern. 5. Berühren Sie . Berühren Sie zum Beenden des Einstellungsmenüs gedrückt. oder halten Sie 10.5 Abschaltautomatik Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Backofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. Berühren Sie nach der automatischen Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät wieder einzuschalten. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, BioGaren, Dauer, Ende, Zeitvorwahl. 10.6 Helligkeit des Displays Das Displays verfügt über zwei Helligkeitsstufen: • Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr. 20 www.aeg.com • Tageshelligkeit: – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. – Wenn Sie eines der Sensorfelder während der Nachthelligkeit berühren (außer EIN/AUS), schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um. – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald der Kurzzeitwecker abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. 10.7 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist. 10.8 Sicherheitsthermostat Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. 11.1 Allgemeine Informationen • Das Gerät hat fünf Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. • Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluft- und Dampfsystem zur Regelung der Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor. • Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken. • Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen. 11.2 Backen von Kuchen • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. 11.3 Garen von Fleisch und Fisch • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben. • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. • Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, DEUTSCH wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech. 11.4 Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. 21 Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. 11.5 Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Rührteig 170 2 160 3 (2 und 4) 45 - 60 In einer Kuchenform Mürbeteig 170 2 160 3 (2 und 4) 20 - 30 In einer Kuchenform Buttermilch-Käsekuchen 170 1 165 2 80 - 100 In einer Kuchenform (26 cm) Apfelku- 170 2 160 2 (links und 80 - 100 rechts) 2 Kuchenformen (20 cm) auf dem Kombirost 175 3 150 2 Auf dem Backblech Marmela170 denkuchen 2 165 2 (links und 30 - 40 rechts) In einer Kuchenform (26 cm) Biskuit 170 2 150 2 40 - 50 In einer Kuchenform (26 cm) Stollen/ Üppiger Früchteku- 160 2 150 2 90 - 120 In einer Kuchenform (20 cm) Rosinenku- 175 1 160 2 50 - 60 In einer Brotform chen1) Strudel/ Stollen 60 - 80 chen1) chen1) 22 www.aeg.com Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene 3 150 - 160 3 20 - 30 Auf dem Backblech - 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem Backblech - 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem Backblech Plätzchen/ 140 Feingebäck - eine Ebene 3 140 - 150 3 25 - 45 Auf dem Backblech Plätzchen/ Feingebäck - zwei Ebenen - 140 - 150 2 und 4 35 - 40 Auf dem Backblech Plätzchen/ Feingebäck - drei Ebenen - 140 - 150 1, 3 und 5 35 - 45 Auf dem Backblech Baisers – 120 eine Ebene 3 120 3 80 - 100 Auf dem Backblech Baisers – zwei Ebe- - - 120 2 und 4 80 - 100 Auf dem Backblech 190 3 190 3 12 - 20 Auf dem Backblech Blätterteig 190 – eine Ebene 3 170 3 25 - 35 Auf dem Backblech Blätterteig – zwei Ebenen - 170 2 und 4 35 - 45 Auf dem Backblech Törtchen 2 170 2 45 - 70 In einer Kuchenform (20 cm) Kleine Ku- 170 chen - eine Ebene1) Kleine Ku- chen – zwei Ebenen1) Kleine Ku- chen – drei Ebenen1) - nen1) Rosinenbrötchen1) 180 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene 160 1 150 2 Englischer 170 Sandwichkuchen à la 1 160 2 (links und 30 - 50 rechts) Üppiger Früchtekuchen 23 Dauer (Min.) Bemerkungen 110 - 120 In einer Kuchenform (24 cm) In einer Kuchenform (20 cm) Victoria1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Weißbrot1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 In einer Brotform Brötchen1) 190 2 180 2 (2 und 4) 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf einem Backblech Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Backblech oder tiefes Blech Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Auf dem Backblech Dauer (Min.) Bemerkungen 40 - 50 In einer Auflaufform 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Gargut Nudelauflauf Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene 200 2 180 2 24 www.aeg.com Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Gemüseauflauf 200 2 175 2 45 - 60 In einer Auflaufform Quiche1) 180 1 180 1 50 - 60 In einer Auflaufform Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform Cannello- 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform Dauer (Min.) Bemerkungen ni1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Rindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 Kombirost Schweinefleisch 180 2 180 2 90 - 120 Kombirost Kalb 190 2 175 2 90 - 120 Kombirost Roastbeef, englisch 210 2 200 2 50 - 60 Kombirost Roastbeef, medium 210 2 200 2 60 - 70 Kombirost Roastbeef, durch 210 2 200 2 70 - 75 Kombirost Schweineschulter 180 2 170 2 120 - 150 Mit Schwarte Schweinshaxe 180 2 160 2 100 - 120 2 Stück Lamm 190 2 175 2 110 - 130 Keule Hähnchen 220 2 200 2 70 - 85 Ganz DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Pute 180 2 160 Ente 175 2 Gans 175 Hasenbraten 25 Dauer (Min.) Bemerkungen 2 210 - 240 Ganz 220 2 120 - 150 Ganz 2 160 1 150 - 200 Ganz 190 2 175 2 60 - 80 Zerlegt Hase 190 2 175 2 150 - 200 Zerlegt Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Ganz Dauer (Min.) Bemerkungen Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Forelle/ Seebrasse 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 Fische Thunfisch/ Lachs 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 Filets Temperatur (°C) Dauer (Min.) 11.6 Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Gargut Menge Ebene Stück (g) Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Grillwürste 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Schweinskotelett 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Hähnchen, 2 halbe 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Spieße 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 26 www.aeg.com Gargut Menge Stück (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Erste Seite Zweite Seite Hähnchen- 4 brustfilet 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fischfilet 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Belegte 4-6 Toastbrote - max. 5-7 - 4 Toast - max. 2-4 2-3 4 4 4-6 11.7 Heißluftgrillen Rindfleisch Gargut Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef oder Fi- je cm Dicke 190 - 200 5-6 1 oder 2 je cm Dicke 180 - 190 6-8 1 oder 2 je cm Dicke 170 - 180 8 - 10 1 oder 2 Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schulter, Nacken, Schinkenstück 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kotelett, Rippchen 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2 Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2 Schweinshaxe (vorgekocht) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2 let, englisch1) Roastbeef oder Filet, medium1) Roastbeef oder Filet, durch1) 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Kalb Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Kalbsbraten 1 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 DEUTSCH Lamm Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Lammkeule, Lammbraten 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2 Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 oder 2 Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Geflügelteile je 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50 1 oder 2 Hähnchenhälften je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, Poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2 Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 oder 2 Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 oder 2 Pute 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 Pute 4-6 140 - 160 150 - 240 1 oder 2 Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Fisch 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 oder 2 Geflügel Fisch, gedämpft 11.8 Feuchte Heißluft Öffnen Sie während des Gerätebetriebs die Tür nur, wenn es notwendig ist. Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Nudel-Auflauf 190 - 200 45 - 55 2 Kartoffelgratin 160 - 170 60 - 75 2 Moussaka 180 - 200 75 - 90 2 Lasagne, frisch 160 - 170 55 - 70 2 Cannelloni 170 - 190 65 - 75 2 Brotpudding 150 - 160 75 - 90 2 Milchreis 170 - 190 45 - 60 2 27 28 www.aeg.com Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Apfelkuchen 150 - 160 75 - 85 2 Weißbrot 180 - 190 50 - 60 2 11.9 Bio-Garen Benutzen Sie diese Funktion zum Garen magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke. Die Funktion eignet sich nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen Schweinebraten. In den ersten 10 Minuten können Sie eine Backofentemperatur von 80 °C bis 150 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für Geflügel. Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Deckel. 1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiß anbraten. 2. Das Fleisch zusammen mit der heißen Bratpfanne auf den Kombirost im Backofen stellen. 3. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen Gargut Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef/Filet 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1 Rinderfilet 1000 - 1500 g 120 90 - 150 3 Kalbsbraten 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1 Steaks 200 - 300 g 120 20 - 40 3 Gargut Menge (g) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 500 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 150 25 - 35 10 - 15 - 11.10 Auftauen DEUTSCH 29 Gargut Menge (g) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Erdbeeren 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 60 60 - 11.11 Einkochen - Unterhitze • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe. • Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln und keine Metalldosen. • Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten. • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech. • Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie mit einer Klammer. • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten. • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). Beerenobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren 160 - 170 35 - 45 - Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ Zwetschgen 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Karotten1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Gurken 160 - 170 50 - 60 - Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Steinobst Gemüse 30 www.aeg.com Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Kohlrabi/Erbsen/ Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen. 11.12 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Gemüse Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 60 - 70 Paprika Ebene 1 Ebene 2 Ebenen 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Suppengemüse 60 - 70 5-6 3 1/4 Pilze 50 - 60 6-8 3 1/4 Kräuter 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatur (°C) Dauer (Std.) Ebene Pflaumen 60 - 70 Aprikosen Obst Gargut 1 Ebene 2 Ebenen 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apfelscheiben 60 - 70 6-8 3 1/4 Birnen 60 - 70 6-9 3 1/4 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 12.1 Hinweise zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern. DEUTSCH • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 12.2 Geräte mit Edelstahloder Aluminiumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise. 12.3 Entfernen der Einhängegitter Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter . 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 31 1 2 Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 12.4 Pyrolyse VORSICHT! Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter. Die Pyrolyse startet nicht: • Wenn Sie die Backofentür nicht vollständig geschlossen haben. In einigen Modellen wird in diesem Fall „C3“ im Display angezeigt. VORSICHT! Befinden sich in demselben Küchenmöbel weitere Geräte, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Während der pyrolytischen Reinigung ist die Tür verriegelt. Das Symbol und die Balken der Wärmeanzeige leuchten, bis die Tür wieder entriegelt ist. Die Tür wird entriegelt, wenn der Garraum ausreichend abgekühlt und die Pyrolyse beendet ist. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Während der Pyrolyse bleibt die Lampe ausgeschaltet. 1. Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand. 2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit heißem Wasser, um ein Einbrennen der Verschmutzungen durch die heiße Luft zu vermeiden. 3. Schalten Sie das Gerät ein. 32 www.aeg.com 4. Schalten Sie die Pyrolysefunktion ein (siehe „Ofenfunktionen“). 5. Berühren Sie . 6. Berühren Sie oder , um die Dauer des Reinigungsprozesses einzustellen: Option Beschreibung 1 1:30 Std. bei geringer Verschmutzung 2 2:00 Std. bei normaler Verschmutzung 3 2:30 Std. bei starker Verschmutzung 12.6 Reinigung der Backofentür Die Backofentür hat vier Glasscheiben.Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist: Die Tür kann zuklappen. VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Glasscheiben. 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig und fassen Sie das Scharnier auf der rechten Seite der Tür an. 2. Drücken Sie auf das Befestigungselement, bis es zurückgezogen werden kann. Sie können den Start des Reinigungsvorgangs mit der Funktion Ende verzögern. 7. Schalten Sie die Pyrolysefunktion durch Berühren von ein. 12.5 Erinnerungsfunktion Reinigen Als Erinnerung daran, dass eine pyrolytische Reinigung erforderlich ist, blinkt nach jedem Ausschalten des Geräts das Symbol im Display. 10 Sekunden lang Die Erinnerungsfunktion wird ausgeschaltet, wenn: • Nach Beendigung der pyrolytischen Reinigung. • Wenn Sie die Funktion in den allgemeinen Einstellungen ausschalten. Siehe „Verwenden des Menüs „Einstellungen“. 3. Halten Sie das gedrückte Befestigungselement mit einer Hand. Verwenden Sie mit der anderen Hand einen Schraubendreher, um den Scharnierhebel auf der rechten Seite anzuheben und zu drehen. DEUTSCH 4. Fassen Sie das Scharnier auf der linken Seite der Tür an. 33 7. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 2 B 1 5. Heben und drehen Sie den Hebel am linken Scharnier. 9. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 10. Halten Sie die Oberkante der Türglasscheiben fest und ziehen Sie vorsichtig nacheinander heraus. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. 6. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 11. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. 34 www.aeg.com Nach der Reinigung müssen die Glasscheiben und Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Achten Sie darauf, die Glasscheiben (A, B und C) in der richtigen Reihenfolge einzusetzen. Die mittlere Glasscheibe (B) hat einen Dekorrahmen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Berühren Sie den bedruckten Bereich des Dekorrahmens (B) nach der Montage, um sich zu vergewissern, dass er sich von außen nicht rau anfühlt. A B C . 12.7 Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A B C 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. DEUTSCH 35 13.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung angeschlossen. Abhilfe Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden). Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen korrekt sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Siehe „Abschaltautomatik“. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Siehe „Verwenden der Kindersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Während das Gerät ausgeDas Display ist ausgeschalschaltet ist, zeigt das Display tet. die Uhrzeit nicht an. Berühren Sie und gleichzeitig, um das Display wieder einzuschalten. Die Zubereitung der Gerichte dauert zu lange oder sie garen zu schnell. Die Temperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Passen Sie ggf. die Temperatur an. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. Die Speisen standen zu lange im Backofen. Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion wird nicht ausgeführt. Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. Schließen Sie die Tür sorgfältig. 36 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht vollständig geschlossen. • Die Türverriegelung ist defekt. • Schließen Sie die Tür sorgfältig. • Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. • Wenn im Display wieder „F102“ erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. belle steht. • Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. • Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Das Gerät ist eingeschaltet, Der Demo-Modus ist eingeheizt aber nicht. Der Ventila- schaltet. tor funktioniert nicht. Im Display erscheint "Demo". Siehe „Verwenden des Menüs Einstellungen“ im Kapitel „Zusatzfunktionen“. 13.2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 14. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". DEUTSCH 14.1 Montage 14.3 Elektrischer Anschluss min. 550 20 600 558 16 114 min. 560 6 37 589 573 548 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 594 21 6 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. 14.4 Kabel 3 Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F min. 550 558 16 20 580 114 min. 560 589 Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: 573 548 594 21 9 14.2 Befestigung des Geräts im Möbel A B Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 1380 3 x 0.75 maximal 2300 3x1 maximal 3680 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). 38 www.aeg.com 15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername AEG Modellidentifikation BP730302IM Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse A+ Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 35.6 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. 15.2 Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Allgemeine Tipps Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Minuten bei einigen Ofenfunktionen automatisch 10 % früher ausgeschaltet. Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Das Display zeigt die Restwärmeanzeige oder die Temperatur an. DEUTSCH Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus, und nur dann ein, wenn Sie sie benötigen. Feuchte Heißluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Temperatur im Garraum kann während des Garvorgangs von der auf dem Display angezeigten Temperatur abweichen. Die Gardauer kann sich von der Dauer bei anderen Programmen unterscheiden. 39 Wenn Sie die Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe automatisch nach 30 Sekunden. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert. Ausschalten des Displays Bei Bedarf können Sie das Display komplett ausschalten. Berühren Sie und gleichzeitig, bis das Display erlischt. Auf dieselbe Weise wird das Gerät eingeschaltet. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 867339144-A-332016 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project