Electrolux | ES-4E3CN | User manual | Electrolux ES-4E3WE Benutzerhandbuch

Electrolux ES-4E3WE Benutzerhandbuch
gebrauchsanweisung
Einbaurechauds und
Einbauschaltkasten
ES-4E3
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Inhalt
Sicherheitshinweise................................
Entsorgung ............................................
Gerätebeschreibung ..............................
Vor dem ersten Gebrauch ......................
Bedienung der Kochstelle ......................
3
4
5
5
6
Reinigung und Pflege ............................ 8
Abhilfe bei Störungen ............................ 8
Installationsanleitung ............................. 9
Service .................................................. 15
5
Änderungen vorbehalten
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
1 Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
3 Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2 Hinweise zum Umweltschutz
z
Gefährliche Spannung
electrolux 3
1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst
bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Elektrische Sicherheit
• Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. Für die elektrische Sicherheit
müssen Einbaugeräte in normgerechte, passende Einbauschränke
eingebaut werden.
• Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. So sind Sie sicher vor
Berührungen mit elektrischen Bauteilen.
• Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störungen oder einem Defekt die Sicherung ausschalten
bzw. herausdrehen.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch
Elektrofachkräfte oder geschulte
Kundendiensttechniker durchgeführt
werden, da sonst erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen könnten.
Wenden Sie sich im Störungsfall direkt
an unseren Kundendienst.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät
fernhalten.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und
Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher
zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen
verwendet werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Vermeidung von Schäden am Gerät
• Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten. Alle Kochstellenschalter auf AusStellung.
• Einige Kochstellenschalter haben einen
Anschlag und können bei Überdrehen
beschädigt werden. Schalter nicht über
Anschlag hinaus drehen, sondern in Gegenrichtung zurück.
Sicherheit beim Reinigen
• Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist
aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
4 electrolux
Entsorgung
2 Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet,
z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien entsprechend
ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
W
Das Symbol
auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
3 Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort, wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen
S.EN.S-Recyclern.
Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
1 Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar
machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung
trennen und das Netzanschlusskabel
vom Gerät entfernen.
electrolux 5
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Kontrolllampe Kochstellen
Kochstellenschalter für Kochzone vorne rechts
Kochstellenschalter für Kochzone hinten rechts
Kochstellenschalter für Kochzone hinten links
Kochstellenschalter für Kochzone vorne links
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Entfernen Sie evtl. vorhandene Aufkleber
und Schutzfolien am Gerät (nicht das Typenschild).
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit
einem weichen, sauberen und feuchten Mikrofaser-Reinigungstuch und einem milden
Reinigungsmittel.
1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
3
scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
6 electrolux
Bedienung der Kochstelle
Kochstellenregler
Regler für Normalkochzonen oder
Gusskochplatten
werden nach rechts oder links gedreht und
auf die gewünschte Leistung mit den Positionen 1 bis 9 eingestellt.
Regler für Glaskeramik mit Zweikreiskochzonen
1 Achtung! Zum Einschalten nur nach
rechts und nicht über den Anschlag des
Symbols hinaus drehen. Zum Ausschalten nur nach links drehen.
Kleiner Heizkreis für Normalkochzonen
oder Gusskochplatten
– Drehen Sie den Regler nach rechts. Der
kleine Heizkreis kann im Bereich 1 bis 9
geregelt werden.
Grosser und kleiner Heizkreis für Glaskeramik mit Zweikreis-Kochzone
– Drehen Sie den Regler über Position 9
hinaus bis zum Anschlag bei Symbol Z.
Der Regler springt auf die Position 9 zurück.
Beide Heizkreise sind nun eingeschaltet und
sind gemeinsam zwischen den Positionen 1
bis 9 regulierbar.
3 Bei erneutem Einschalten der ZweikreisKochzone muss der grosse Heizkreis
wieder zugeschaltet werden.
1 Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass
das Gerät ausgeschaltet ist. Alle Regler
müssen auf der 0-Position sein.
electrolux 7
Anhaltswerte zum Kochen mit
der Kochstelle
3 Wir empfehlen, beim Ankochen oder
2
Anbraten auf die Stufe 9 stellen und anschliessend auf der entsprechenden
Fortgarstufe fertiggaren
Schalten Sie die Kochstelle ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um die
Restwärme zu nutzen. So sparen Sie
elektrische Energie.
Reglerstellung
Garvorgang
9
Ankochen
Anbraten
7-8
Starkes Anbraten
Fritieren
5-6
Schwaches
Anbraten
Braten von Fleisch, Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett,
Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, mildes Braten, Eier,
Eierkuchen, Krapfen fritieren
Fort-Kochen
Kochen grösserer Speisenmengen,
Eintopfgerichte und Suppen,
Dämpfen von Kartoffeln, Fleischbrühe
1-4
geeignet für
Anbraten, Ankochen grosser Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen,
Anbraten von Fleisch
Fritieren von Pommes frites,
Anbraten von Fleisch z.B. Gulasch,
Ausbacken z.B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken und Steaks
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse, Schmoren von Fleisch, Milchreis kochen
Quellen
Quellen von Reis- und Milchgerichten (zwischendurch
umrühren)
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse,
Erhitzen von Fertiggerichten
3 Je nach Geschirr und Menge des Gar-
gutes müssen die Anwendungsbeispiele Ihren Erfahrungswerten angepasst
werden.
8 electrolux
Reinigung und Pflege
1 Warnung: Aus Sicherheitsgründen das
1
Gerät nicht mit Dampfstrahlern oder
Hochdruckreinigern reinigen.
Achtung: Keine ätzenden Reinigungmittel, scharfe Gegenstände
oder Fleckenentferner benutzen.
Gerät von außen
•
Die Frontseite des Gerätes mit einem
weichen Tuch und warmer Spüllauge
abwischen.
•
Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
Bitte keine Scheuermittel und keine abrasiven Schwämme verwenden.
•
Abhilfe bei Störungen
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können. Helfen diese
Informationen im konkreten Fall nicht weiter,
setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst
in Verbindung.
Störung
Mögliche Ursache
Der Einbauschaltkasten / das Ein- Störung in der Stromversorgung
baurechaud funktioniert nicht
1 Achtung! Beschädigte Geräte dürfen
nicht benutzt werden. Bei Störung oder
Defekt bitte Sicherungen ausschalten
oder herausdrehen.
1 Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe
am Gerät vor. Unsachgemäße Arbeiten
können zu Sach- und Personenschäden
führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen
oder Defekte nicht beseitigen können,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Lösung
Sicherungen überprüfen
electrolux 9
Installationsanleitung
1 Achtung! Montage und Installation des Technische Daten
1
neuen Gerätes dürfen nur durch einen
konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da
sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Beschädigte Geräte dürfen nicht angeschlossen werden.
ES-4E3
Schaltkasten-Aussenmasse
Höhe
(Bedienblende)
Breite
(Bedienblende)
Metall
81 mm
Glas
Metall
79 mm
396 mm
Glas
Tiefe
Gerät
Möbelausschnittsmasse
394 mm
198 mm
Höhe
Breite
Tiefe
68 mm
352 mm
192 mm
Gesamtgewicht
Gesamtanschlusswert max.
50 Hz
400 V
ES-4E3WE
57AXE02BO
941 032 471
ELECTROLUX
7,6 kW
400 V
50 Hz
ES-4E3SW
57AXE02BO
941 032 472
ELECTROLUX
7,6 kW
400 V
50 Hz
ES-4E3SP
57AXE02BO
941 032 473
ELECTROLUX
7,6 kW
400 V
50 Hz
ES-4E3CN
57AXE02BO
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden
–
7.6 kW
941 032 470
ELECTROLUX
7,6 kW
3.0 kg
EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
–
–
89/336/EWG vom 03.05.1989 EMVRichtlinie einschliesslich ÄnderungsRichtlinie 92/31/EWG
93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
10 electrolux
1 Sicherheitshinweise für den
•
•
•
Einbau
Installateur
ES-4E3
Dieses Gerät entspricht bezüglich des
Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y
(EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses
Typs dürfen einseitig an nebenstehende
Hochschränke oder Wände eingebaut
werden.
Der Berührungsschutz muss durch den
Einbau gewährleistet sein
Einbaurechauds, Einbauschaltkästen
und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen ausgestattet. Sie
dürfen nur mit Geräten des passenden
Systems kombiniert werden.
1 Beim Einbau in brennbares Material sind
die NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die
Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
1.
2.
3.
4.
Kochplatten nach Einbauanleitung 374
3079 00 oder 374 3079 01 einbauen, so
dass die Kochplatten-Steckverbindungen zusammengesteckt werden können, bevor de Einbauschaltkasten
eingeschoben wird. Plattenbild richtig
zusammenstecken. Eine separate
Erdverbindung ist nicht notwendig.
Glaskeramikkochfläche, Kochmulde
nach seaparater Einbauanleitung einbauen.
Ausschnitt in Möbelfront gemäss Abbildung.
Blendendicke min. 16 mm, max. 22
mm.
Einbauschaltkasten in Möbelfront-Ausschnitt einschieben, bis beidseitige
Klemmfedern (D) einrasten.
Achtung: Der Nischenboden muss
bauseits demontierbar sein.
electrolux 11
Detail C
*
*
*
*
* SMS-Norm
Ausschnitt Möbelfront
Der Nischenboden muss bauseits demontierbar sein.
12 electrolux
Elektrischer Anschluss
ES-4E3
1. Der Elektroanschluss muss von einem
konzessionierten Installateur ausgeführt
werden.
2. Beim Direktanschluss Drahtlänge ca.
120 cm vorsehen.
3. Die Installation muss über eine Zuleitung
mit Stecker erfolgen, oder es ist in der
festverlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3mm
Kontaktöffnungsweite vorzusehen, die
das Gerät gleichzeitg und allpolig vom
Netz trennt entsprechend der NIN2000.
4. Gerät ausbauen:
• Schaltergriffe abziehen.
• Schwarze Kunststoffschrauben (B) und
Bedienblende entfernen.
• Nischenboden demontieren und Gerät
durch die Nischenbodenöffnung entfernen.
• Bedienblende mit Kunststoffschrauben
montieren.
• Schaltergriffe aufstecken.
5. Anschluss-Klemmenkasten öffnen (Detail G).
Klemmenanschluss gemäss Schaltschema.
Anschluss-Klemmenkasten schliessen.
6. Einbau erfolgt gemäss obigem Text Einbau.
7. Achtung! Im Servicefall muss das Gerät
vom Netz getrennt werden.
electrolux 13
Detail G
Schaltung Heizkörperspannung 400 V
14 electrolux
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita Point of Service
1028 Préverenges
6916 Grancia
Le Trési 6
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
electrolux 15
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte
zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Abhilfe bei Störungen“)
das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
–
–
–
Modellbezeichnung
Produkt-Nummer (PNC)
Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
– Art der Störung
– eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät
anzeigt
Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres
Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie
hier einzutragen:
Modellbezeichnung:
..........................
PNC:
..........................
S-No:
..........................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
892 937 254-A-230709-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising