Aeg-Electrolux 36800 Manuel utilisateur

Aeg-Electrolux 36800 Manuel utilisateur

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Manuel
Aeg-Electrolux 36800 Manuel utilisateur | Manualzz
125981500.qxp
2005-07-07
11:50
Page 1
LAVATHERM T36800
Sèche-linge á évacuation
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
125981500.qxp
2005-07-07
11:50
Page 2
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité.
Description d'opération étape par étape.
Conseils et recommandations.
Informations liées à la protection de l'environnement.
Imprimé sur du papier recyclable.
Les gens qui pensent écologie agissent en conséquence…
2
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 3
Sécurité
Sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes
avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez
que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder
au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile,
lingette,…) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d'incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de
votre appareil.
3
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 4
Sommaire
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour sécher votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Ouvrez la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduisez le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélectionnez le programme ou le temps de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démarrez le programme de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélectionnez le programme ou le temps de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retirez ou ajoutez du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyez les filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la conductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage des filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Nettoyez le tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . 25
En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Evacuation de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le raccordement sur l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 5
Avertissements importants
Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Sécurité générale
• Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne
peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l'appareil est débranché.
• Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent au lieu
d'installation.
• Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d'alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés.
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le avant toute opération de
nettoyage.
• Veillez à ne pas coincer le linge lors de la fermeture de la porte.
• Risque d'incendie: ne faites pas sécher dans votre appareil du linge
qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie: si vous avez prétraité votre linge avec du
détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche linge.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l'appareil pourrait basculer.
• N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
• Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge et le
tambour peuvent être chauds.
• N'utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.
• Vérifiez régulièrement que le capot de la lampe d'éclairage est correctement vissé.
5
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 6
Avertissements importants
Sécurité des enfants
• En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l'appareil.
• Tenez hors de portée les éléments d'emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l'appareil en fonctionnement.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce
que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Utilisation
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un
matériau similaire dans le sèche linge.
• Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le sèche linge ni de pièces
de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le sèche linge.
• Les pièces constituées d'éléments rigides (par ex. des tapis de sol) peuvent recouvrir les fentes d'aération ! N'introduisez pas ce type de pièces dans le sèche linge. Ne chargez pas trop le sèche linge. Respectez
la charge max. de 6 kg.
• Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une poche.
• Nettoyez les filtres après chaque utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec
un filtre endommagé ou sans filtre. Cela pourrait provoquer un incendie.
• Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez aucun
objet sur le sèche linge. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation..
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le
tambour. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus courte sera
la durée de séchage d'où économie d'énergie.
• Le linge amidonné laisse un dépôt d'amidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.
• L'utilisation de "lingettes" peut entraîner la formation d'un dépôt sur
le filtre et ainsi l'obstruer.
6
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 7
Avertissements importants
Installation
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique".
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou
d'une prise multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre
est conforme aux règlements en vigueur.
• Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle!
• N'installez pas votre appareil dans un local où il y a risque de gel.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Installez votre appareil de niveau et d'aplomb.
• En cas d'installation près d'une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèche
linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
• Après l'installation, la prise de l'appareil doit demeurer accessible.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d'alimentation.
• Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l'air libre.
L'appareil a son propre système d'aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d'aération servant à d'autres appareils.
• N'installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements de
chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aérothermes au
gaz reliés à une cheminée et où la dépression s'élève à 0,04mbar ou plus.
• Veillez à assurer une aération suffisante du local afin d'éviter toute
formation de dépression.
• Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit
être effectué que par un technicien qualifié.
• Le sèche-linge à évacuation aspire de l'air. Pour cette raison, maintenez
propre l'environnement de l'appareil et ne rangez pas d'éléments combustibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux)
devant celui-ci et n'installez pas votre appareil sur des revêtements de sol
à poil long. Cela risque d'entraver la circulation de l'air aux fentes d'aération.
7
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 8
Instructions générales
Protection de l'environnement
.
• Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être
récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées
- >PE< pour polyéthylène, par exemple films d'emballage
- >PS< pour polystyrène, par exemple coussins
- >POM< pour polyoxyméthylène, par exemple pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors
d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "En
cas d'anomalie de fonctionnement". Si malgré toutes les vérifications,
une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
8
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 9
Conseils relatifs à l'environnement
Conseils relatifs à l'environnement
• Pendant le lavage, essayez de ne pas utiliser de produits assoupplissants !
Si le linge est séché en machine, il restera doux plus longtemps même
sans utiliser de produits assouplissants.
• Aérez votre linge!
Aérez votre linge avant de le mettre dans le sèche linge afin de réduire
le
temps de séchage et le froissement.
• Essorez correctement le linge avant de le faire sécher!
En règle générale, plus le linge est essoré, plus votre sèche linge fonctionne
de manière économique
Dans le tableau suivant sont fournies des indications sur la consommation selon la vitesse d'essorage. Les données se réfère à 6 kg de linge
devant être séché.
Essorage préalable:
Tours
Cycle de séchage:
Humidité résiduelle
Temps nécessaire Énergie consommée
par minute
en litres
en %
en minutes
en kWh
800
4,2
70
110
4,0
1200
3,2
53
80
3,2
1400
3,0
50
75
3,0
1800
2,5
42
65
2,4
• Veuillez respcetez les spécifications concernant les charges pleines !
L'appareil fonctionne de manière plus économique s'il est complètement chargé, comme indiqué dans les tableaux.
• Sélectionnez le bon programmede séchage!
Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité
de linge, de telle façon que votre sèche linge fonctionne de manière plus
économique. Quelques valeurs de consommation:
9
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 10
Conseils relatifs à l'environnement
Type de linge
Degré de séchage
souhaité
Charge en
kg
Durée en Consommation
minutes d'énergie en kWh
Coton1
Prêt á ranger
6
110
4,0
Coton1
Prêt á repasser
6
100
3,6
3
55
Tissus mixtes2 Prêt á ranger
1,75
1) essoré au préalable à 800 t/mn
2) essoré au préalable à 650 t/mn.
• SYNTHÉTIQUE : ne peut être utilisé que pour des charges supérieures
à 3kg !
• Nettoyez le filtre à après chaque cycle de séchage!
10
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 11
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue de face
Bandeau de commande
Eclairage
interne
Filtres
Plaque
signalétique
Porte
Pieds réglables
Vue arrière
Câble
d’alimentation
électrique
Sortie d’air
sur les côtés
Sortie d’air
Raccord
Grille d’air
11
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 12
Description de l'appareil
Bandeau de commande
1 Programmateur/Minuteur
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou
chronométrique. Tournez la manette sur le programme ou le temps
désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide de sondes qui testent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage
désiré.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire. Sélectionnez le programme 90 ou 60 minutes pour le linge en coton ou 30 minutes pour
les synthétiques.
Pour annuler un programme en cours tournez le programmateur sur
ARRET. A la fin du séchage tournez-le sur ARRET pour mettre l’appareil hors tension avant de sortir le linge.
2 Touche DEPART/PAUSE
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour mettre le
sèche-linge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme
et les options.
Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste fixe. Si l’option
DEPART/DIFFEREa été choisie, le décompte commence.
Si la porte de l’appareil est ouverte en cours de programme, cette
touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que
12
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 13
Description de l'appareil
le programme démarre là où il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant
Le voyant au-dessus de la touche clignote pour vous rappeler que la
touche départ doit être enclenchée à nouveau.
3 Touche DEPART DIFFERE
Le départ différé vous permet de retarder le départ d’un programme de 3, 6
ou 9 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux).
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le programme
souhaité et avant d'appuyer sur la touche “départ/pause”.
En enclenchant cette touche le décompte commence. Si par exemple vous
avez choisi l’option “9 heures” (voyant 9h allumé ), après 3 heures ce voyant
s’éteint et le voyant “6 heures” s’allume. Au bout de 3 heures, il s’éteint et le
voyant 3h s’allume. Lorsque celui-ci s’éteint, le programme commence.
Durant le décompte du départ différé il n’est pas possible de changer le programme sélectionné ou le départ différé. Si cela est nécessaire, tournez le
programmateur sur “Arrêt”, sélectionnez le nouveau programme, le départ
différé et appuyez sur la touche “départ/pause”.
Par contre, si vous souhaitez changer les options sélectionnées, cela ne sera
possible que si la nouvelle option est compatible avec le programme choisi.
Mettez l’appareil en pause, enclenchez la(les) touche(s) option et appuyez
à nouveau sur la touche “départ/pause”.
Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre linge il faut tout d’abord
mettre l’appareil en pause en enclenchant la touche correspondante.
Appuyez de nouveau sur la touche “départ/pause” après fermeture de la
porte pour que le décompte recommence.
4 Touche DÉLICAT
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer un séchage à
une température inférieure pour du linge délicat. Le voyant correspondant s’allume. Cette option est utilisable aussi dans le séchage
chronométrique.
Si la touche n’est pas enclenchée le chauffage s’effectuera à pleine
puissance.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option COURT.
5 Touche COURT
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la durée
des programmes “COTON” “TRES SEC“, “SEC“ et “A RANGER“. Le
voyant correspondant s’allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option DELICAT.
6 Touche ALARME
13
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 14
Description de l'appareil
Des signaux sonores retentissent
• lors de la sélection du programme et l’enclenchement des touches;
• en cas de sélection erronée des options;
• si l’on essaie de changer le programme ou les options en cours de
programme
• à la fin du programme;
• en cas d’anomalie de fonctionnement;
• lorsque la porte est ouverte.
Enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez
supprimer l’alarme
Le voyant correspondant s’allume.
7 VOYANTS DÉROULEMENT PROGRAMME
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme
que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent des opérations d’entretien:
• Voyant de SECHAGE
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
• Voyant REFROID. (Refroidissement)
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de refroidissement. En
fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est
prévue pour éviter le froissement du linge.
• Voyant FIN de programme.
Il est allumé pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin
du programme.
• Voyant FILTRE
Il s’ allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres
doivent être nettoyés.
14
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 15
Utilisation rapide
Utilisation rapide
• Ouvrez le linge autant que possible.
• Triez le linge.
• Mettez le linge dans le sèche linge.
• Sélectionnez le programme/temps de séchage.
• Si nécessaire, appuyez sur la touche DELICAT et/ou ALARME et/ou
COURT (Cette fonction n’est pas compatible avec l’option DELICAT)
et/ou DEPART DIFFERE.
• Démarrez le programme en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsque le programme est en cours, la porte peut être ouverte pour
retirer le linge ou en ajouter d'autres éléments.
Á la fin du programme:
• Mettez á l’arrêt le sèche linge.
• Retirez le linge.
• Nettoyez les filtres.
15
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 16
Pour sécher votre linge
Pour sécher votre linge
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner
pendant 20 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Préparer le linge
• Fermez les fermetures éclair, boutonnez les taies d'oreillers et les
housses de couettes; houez les rubans lâches, telles que les ficelles de
tabliers.
• Videz les poches.
• Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, goupilles de sécurité, etc ....).
• Retournez vers l'intérieur les vêtements faits de deux couches de tissus (par exemple retournez les anoraks avec une doublure en coton),
ils sécheront mieux.
• Ouvrez votre linge.
Ouvrez la porte
• Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la
porte (voir croquis).
P1104
P1108
Introduisez le linge
Attention! Prenez le précaution de ne pas pincer de linge lors la fermeture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
• Introduises le linge préparé, essoré et ouvert dans le sèche linge.
16
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 17
Pour sécher votre linge
Sélectionnez le programme ou le temps de séchage
•
A l’aide du programmateur, sélectionnez le programme de séchage adéquat (voir ”Tableau des programmes)
Les voyants SECHAGE, REFROID., FIN (correspondant aux phases composant le programme) s’allument.
nexxt02
Appuyez sur la touche ALARME et/ou DELICAT et/ou COURT, si vous
devez faire sécher des éléments particulièrement délicats.
Le programme réglé est exécuté avec une puissance de chauffe moindre.
La touche DELICAT pour les textiles portant le symbole d’entretien
(ainsi que l’acrylique et la viscose).
Sélectionnez éventuellement l’option DEPART DIFFERE.
Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le
départ, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Le voyant correspondant s’allume.
Démarrez le programme de séchage
Démarrez le programme en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE: le
voyant correspondant arrête de clignoter et seul le voyant de la phase
en cours reste allumé.
Si le départ différé a été sélectionné, le décompte en heures commence.
Aucune modification au programme ou au départ différé ne peut être
faite après le départ.
Si le programmateur est tourné sur une autre position au cours du programme, les voyants des phases clignotent et un signal acoustique
retentit.
Durant le séchage le tambour tourne alternativement dans les deux
directions.
Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de refroidissement de 10 minutes (le voyant REFROID. est allumé). Le linge peut être
retiré à la fin de cette phase lorsque les voyants FIN et FILTRE sont allumés.
17
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 18
Pour sécher votre linge
Retirez ou ajoutez du linge
Il est possible d'interrompre le cycle à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
Ouvrez la porte.
Attention! Le linge et le tambour peuvent être chauds.
Retirez ou ajoutez du linge.
Fermez la porte et appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour continuer le cycle de séchage.
Fin de programme
Une phase de refroidissement est effectuée avant la fin du cycle de
séchage : la chaleur est réduite pendant cette phase. Après la phase
de refroidissement, il est possible de retirer le linge du séche linge.
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue la
phase anti-froissage (durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s’arrête
automatiquement à la fin de la phase anti-froissage. Des signaux
acoustiques retentissent pendant 2 minutes (si la touche n’a pas été
enclenchée). Les voyants FIN et FILTRE restent allumés.
Après chaque utilisation
Tournez le programmateur sur ARRET, tous les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte avant de tourner le programmateur sur ARRET, les voyants correspondant aux phases du
programme qui vient d’être achevé s’allument et l’appareil est prêt
à recommencer le même programme.
Ouvrez la porte et sortez.
Nettoyez les filtres
Pour assurer la libre circulation de l'air pendant le cycle de séchage,
les filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de séchage, avant
de retirer le linge (voir page 22).
18
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 19
Réglage de la conductibilité
Réglage de la conductibilité
L’eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des
sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conductibilité.
Des variations importantes de la conductibilité, par rapport aux
valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement influeucer l’humidité résiduelle à la fin du séchage.
Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique sur la base de la valeur de la conductibilité de l’eau au
moyen de la procédure suivante:
Pour accéder à la modalité de réglage:
Mettez l’appareil sous tension en tournant le sélecteur. Dans la modalité de
sélection, appuyez en même temps sur les touches 2 et 4.
Maintenez appuyées les touches jusqu’à ce que les voyants situés au-dessus
des touches clignotent et qu’une de ces voyants «fin», «refroidissement» et
«séchage» s’allument.
1 2 3 4 5
Pour modifier la valeur de conductibilité:
Appuyez en séquence sur la touche «depart/pause»: le degré de
conductibilité est signalé par l’allumage des voyants de phase dans
différentes combinaisons.
LED allumée
Degré de conductibilité
Valeur indicative
µS/cm
fin
Faible
< 300
refroidissement
Moyen
300 - 600
séchage
Élevé
> 600
Normalement, l’appareil est réglé à l’usine sur le niveau le plus
haut; certains modèles pourraient cependant être configurés de
façon différente.
Pour mémoriser le réglage:
Pressez les touches 2 et 4 ensemble jusqu'a ce que le minutage du
cycle de séchage précédent réapparaisse et que la sonnerie retentisse.
19
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 20
Tableaux des programmes
Tableaux des programmes
Séchage électronique
Type de linge
COTON
TEXTILES MELANGES
Blouses
Degré de séchage souhaité
TRES SEC
SEC
A RANGER
HUMIDE
A REPASSER
EN MACHINE
TRES SEC
A RANGER
A REPASSER
Charge maxi kg(1)
FACILE A REPASSER
6
6
6 (*)
6
6 (*)
6
3
3 (*)
3
env 1
(5-6 chemises)
Vestons, pantalon,
vêtements, jupes.
RAFRAICHIR
1 - 4 vêtements
(*) Suivant normes CEI 1121.
• FACILE A REPASSER - programme spécial doté d’un mécanisme antifroissage pour un
léger repassage des textiles mélangés tels que les chemises et les blouses
• RAFRAICHIR Ce programme peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge:
pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites par exemple, ou par rafraîchir le linge.
Séchage chronométrique
Type de linge
COTON
COTON
TEXTILES MELANGES
Durée de
séchage
90 min
60 min
30 min
Charge maxi kg (1)
6
6
3
Position du
programmateur
90 MIN
60 MIN
30 MIN
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les
grandes couettes).
La durée du séchage est variable selon:
• la nature du linge
• l’importance de la charge
• l’intensité de l’essorage
• la degré de séchage souhaité
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
20
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 21
Guide de séchage
Guide de séchage
• Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (6 kg de linge de coton sec ou 3
kg de linge synthétique sec max.). Pour les articles particulièrement fragiles, il est
recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait
anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d’homme
Taie d’oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
700-1000
400-500
70-120
50-100
150-250
1000-1500
200-300
100-200
400-500
200-250
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge et
assurez-vous que l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponges.
21
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 22
Guide de séchage
• Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin
d’éviter qu’ils ne s’enroulent et forment des noeuds.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches
de pantalon afin d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire
l’électricité statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un degrée de séchage qui rend le linge
prêt au repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité que requiert un repassage
immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge
pour obtenir un degré d’humidité uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il
faut, par conséquent, sélectionner un séchage court pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles
lors de nouvelles acquisitions.
• Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un temps supplémentaire d’au moins 30 minutes.
• Nous vous déconseillons d’ouvrir le hublot en cours de séchage pour contrôler le
degré d’humidité de votre linge. En effet, les articles sont chauds et donnent au
contact une impression d’humidité, même si le linge est sec. Il est préférable d’attendre la fin du cycle de séchage et le refroidissement du linge avant d’ouvrir le
hublot. Prolongez alors l’opération de séchage si nécessaire.
22
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 23
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil.
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventuelles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est
indispensable pour un séchage correct.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1109
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du hublot, les filtres
doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon
humide avant de sortir le linge. Le voyant correspondant s’allume sur
le bandeau de commandes pour vous rappeler cette opération d’entretien.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
P1110
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1111
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est
due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le
lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du
23
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 24
Entretien et nettoyage
linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à
l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous
l’action du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge, se
forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à l’eau chaude à l’aide
d’une brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du hublot
comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette
tournée à gauche ou à droite.
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Ne faites jamais fonctionner le séchage linge si le filtre est endommagé
ou obstrué
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1112
Nettoyage du tambour
Attention! Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec un
produit abrasif ou de la paille de fer.
Essuyez l'intérieur du tambour et les nervures du tambour avec un
détergent doux et d’un chiffon humide.
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Lavez la carrosserie et le bandeau de commande à l’eau savonneuse
Rincez et séchez soigneusement.
24
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 25
En cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
Le sèche-linge ne fonctionnepas.
Cause possible
Solutions
Prise débranchée
Branchez l’appareil
Pas de programme sélectionné.
Sélectionnez un programme.
Touche DEPART/PAUSE non
enclenchée
Hublot ouvert.
Fermez hublot
Vérifiez fusible ou disjoncteur de proFusible ou disjoncteur de protection
tection interne. C'est votre installainterne dans la boîte à fusibles
teur électriquequi remédie aux
(installation domestique)
anomalies de votre installation élecdéfectueux.
trique.
Sélection d'un mauvais programme.
Lors du prochain séchage sélectionnez un autre programme une
autre durée
Filtre bouché
Nettoyez le filtre
Tambour du sèche linge surchargé
Le résultat du
séchagen'est pas
satisfaisant.
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
Linge pas suffisamment essoré
avant de l’introduire dans la
tambour
Respectez la charge de linge conseillée
Essorez le linge suffisamment au
préalable.
Couche sur la surface intérieure du
Nettoyez la surface intérieure du
tambour ou sur lesnervures du
tambour et les nervures du tambour.
tambour
25
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 26
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptômes
Le cycle de séchage
est long
Cause possible
Solutions
L’appareil et le tuyau d’évacuation ne Installez correctement l’appareil et le tuyau
sont pas correctement installés. d'évacuation et nettoyez les sorties d'air
Filtre à peluches bouché.
Nettoyez filtre.
La porte ne se ferme
Filtre mal inséré et/ou couvercle du Insérez le filtre à peluches et/ou coupas
filtre pas enclenché.
vercle du filtre
Le sèche-linge
stoppe automatiquement le cycle
Pour le programme sélectionné trop Sélectionnez un autre programmeou
de séchage:
peu de linge inséré ou encore linge un niveau de séchage différent (p.ex
Affichage FIN s'altrop sec.
TRES SEC au lieu de SEC )
lume juste après le
début du programme.
Le cycle de séchage
est anormalement
long. 4,5 heures
après le début du
cycle de séchage:
Affichage FIN s'allumearrêt du cycle
de séchageaffichage fin du
programme clignote
26
Vérifiez la sélection du programme:
Touche DELICAT- enfoncée et charge La touche DELICAT -a de sens uniquement pour des quantités de linge
de linge trop importante
jusqu' a 3kg ; nettoyez filtre correctement
Charge de linge trop importante
Réduisez la charge de linge
Linge trop humide
Essorez davantage le linge
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 27
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur
Profondeur avec la porte ouverte
Ajustement de la hauteur
Capacité de séchage (coton, lin)
85x60x58 cm
108 cm
6 mm
max. 6 kg
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et
modifications successives;
- 92/31/CEE.
Raccordement électrique
Ce sèche linge ne peut être branché qu'en 230 V, 50 Hz, 16 A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre
qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur
(norme NF C 15100) et aux prescriptions de l'E.D.F.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée
par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un raccordement multiple ou d'une prise multiple (risque d'incendie).
Le remplacement éventuel du câble d'alimentation ne devra être effectué que
par votre service après vente.
Le câble d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante.
27
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 28
Installation
Installation
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Enlevez le ruban adhésif
de la partie supérieure à l'intérieur du tambour.
P1106
Emplacement
N'installez pas l'appareil dans un endroit où·sont placés ou stockés des produits
inflammables ou des produits pouvant créer des vapeurs inflammables. Il y a un risque d'explosion, d'incendie.
Votre appareil doit être installé dans un local aéré afin de permettre l'évacuation de
l'air humide dégagé de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous devez prévoir la
libre circulation de l'air autour de la grille d'aspiration située à l'arrière de l'appareil.
L'endroit doit être propre et exempte de poussière
Assurez-vous que le sèche-linge est bien d'aplomb en agissant sur les pieds.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de
l’air au sol par de tapis à longs poils, des moulures, etc. Il
pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait
au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager.
P0046
Un excès de condensation dans la pièce prolonge le temps de séchage et, par conséquent, la consommation d'énergie. L'aération de la pièce peut être obtenue par l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un raccordement sur l'extérieur.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être
inférieure à +5°C ou supérieure à +35°C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
28
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 29
Installation
Evacuation de l'air
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par l'arrière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible en raccordant le tuyau flexible de
100 mm de diamètre, livré avec l'appareil, sur la sortie choisie.
Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer d'abord à une extrémité du tuyau le
raccord en plastique "A" se trouvant sur l'orifice arrière et ensuite introduire le
tuyau dans l'orifice d'évacuation choisi.
A
P1028
A
P1027
Si votre appareil est placé dans un local très froid, percez un
trou au point B de 3 mm et déposez un récipient plat dessous
pour y récupérer l'eau de condensation.
P1056
B
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux coudes.
Attention: ce sèche-linge ne doit pas être raccordé sur un conduit de
fumées.
P0055
Remarque:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de raccordement sur
l'extérieur d'un clapet anti-retour ou d'une grille, ils devront
être régulièrement entretenus pour ne pas être obstrués par
des peluches.
Un débit maximum d'évacuation d'au moins 150 m3/h doit être assuré.
29
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 30
Installation
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de surchauffe provo quée par une obstruction due à un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter l'extrémité du tuyau vers le bas afin
d'empêcher l'eau et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez des anomalies de fonctionnement si le
local est équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique contrôlée).
Si le temps de séchage est anormalement long, débranchez la VMC ou fermez l'orifice d'aspiration.
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation
n'est pas écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité de séchage sera réduite, avec
une augmentation conséquente des temps de séchage et de consommation d’électricité.
Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs de sécurité dont la machine est
dotée pourraient se déclencher. Dans ce cas adressez-vous au Service Après-Vente.
Installation en colonne
Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de
notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux appareils
s'effectue à l'aide d'un kit de superposition (en option) que vous
pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage..
P1107
Réversibilité de la porte
Pour effectuer la réversibilité de la porte de votre appareil, faites appel au service
après-vente de votre magasin vendeur.
30
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 31
Service
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas
remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation
(chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous
fournir les informations suivantes :
Désignation du modèle . . . . . . . . . . . . .
Numéro du produit (PNC) . . . . . . . . . . .
Numéro de série (S-No.)° . . . . . . . . . . . .
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnement . . . . . . . . .
Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil.............
Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous
recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle :
PNC :
S-No :
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les
pièces de rechange certifiées Constructeur.
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 €
552 042 285 RCS SENLIS
31
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 32
Si vous devez nous contacter
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits
que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une l'équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous
aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
32
ISO 9001
VERSION 2000
125981500.qxp
2005-07-07
11:51
Page 33
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
125981500

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité