advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
EDP2074PDW SQ SL UK Tharëse me Rrotullim Sušilni stroj Сушильний барабан Udhëzimet për përdorim Navodila za uporabo Інструкція 2 20 37 2 www.electrolux.com PËRMBAJTJA 1. TË DHËNA PËR SIGURINË...............................................................................3 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË............................................................................ 5 3. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT..............................................................................7 4. PANELI I KONTROLLIT..................................................................................... 7 5. TABELA E PROGRAMIT....................................................................................8 6. OPSIONET....................................................................................................... 10 7. CILËSIMET.......................................................................................................11 8. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË.................................................................12 9. PËRDORIMI I PËRDITSHËM...........................................................................12 10. UDHËZIME DHE KËSHILLA.......................................................................... 13 11. KUJDESI DHE PASTRIMI.............................................................................. 14 12. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE......................................................................... 17 13. TË DHËNAT TEKNIKE................................................................................... 18 MENDOJMË PËR JU Faleminderit që bletë pajisje Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që sjell me vete dekada të tëra inovacioni dhe përvoje nga profesionistë. Ky produkt gjenial dhe elegant është projektuar duke ju pasur juve në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndiheni të sigurt do të merrni rezultate të shkëlqyera. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Marrjen e këshillave të përdorimit, broshurave, informacionit për zgjidhjen e problemeve dhe për shërbimin: www.electrolux.com/webselfservice Regjistrimin e produktit tuaj për shërbim më të mirë: www.registerelectrolux.com Blerjen e aksesorëve, pjesëve të konsumueshme dhe pjesëve origjinale të këmbimit për pajisjen tuaj: www.electrolux.com/shop KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT Përdorni gjithmonë pjesë origjinale këmbimi. Kur kontaktoni Qendrën tonë të Autorizuar të Shërbimit, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme: Modeli, PNC, numri serial. Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Paralajmërim / Informacion për sigurinë/kujdesin Informacion i përgjithshëm dhe këshilla Informacion mjedisor Rezervohet mundësia e ndryshimeve. SHQIP 1. 3 TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara fillimit të instalimit dhe përdorimit të kësaj pajisjeje, lexoni me kujdes udhëzimet e dhëna. Prodhuesi nuk është përgjegjës për lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme PARALAJMËRIM! Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm. • • • • • • • • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara me kusht që t'u jenë dhënë udhëzime dhe/ose të mbikëqyrjen në lidhje me përdorimin e sigurt të pajisjes dhe të kuptojnë rreziqet e mundshme të përdorimit. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen. Fëmijët nën 3 vjeç duhet të mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbikëqyren në mënyrë të vazhdueshme. Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë siç kërkohet. Mbajini detergjentet larg fëmijëve. Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg derës së pajisjes gjatë kohës që ajo është e hapur. Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ky duhet aktivizuar. Fëmijët nuk duhet të kryejnë pastrimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes nga përdoruesi pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e përgjithshme • • Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj pajisjeje. Nëse tharësja e rrobave montohet mbi një lavatriçe, përdorni setin e varjes së rrobave. Seti i varjes së rrobave, i disponueshëm nga shitësi juaj i autorizuar, 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • mund të përdoret vetëm me pajisjen e specifikuar në udhëzime, të cilën e keni marrë me aksesorin. Lexojeni me kujdes përpara instalimit (Referojuni broshurës së instalimit). Pajisja mund të instalohet më vete ose poshtë një banaku kuzhine me hapësirën e duhur (Referojuni broshurës së instalimit). Mos e instaloni pajisjen pas një dere që kyçet, një dere rrëshqitëse apo një dere me një menteshë në krahun e kundërt, që do të pengonte hapjen e plotë të derës së pajisjes. Vrima e ajrimit në pjesën e poshtme (nëse ka) nuk duhet të mbulohet nga tapetet, rrugicat apo çdo mbulesa tjetër e dyshemesë. Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të procesit të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes. Sigurohuni që të keni një ajrim të mirë në dhomën e instalimit për të shmangur rrjedhjen nëpër dhomë të gazrave që lëshojnë pajisje të tjera që funksionojnë me djegie gazi ose lëndë të tjera djegëse, duke përfshirë flakët e hapura. Ajri që del nuk duhet të shkarkohet në një sistem aspirimi që përdoret për daljen e tymrave nga çdo pajisje që djeg gaz ose karburante të tjera. Nëse kablloja e rrymës është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga prodhuesi, Qendra e Autorizuar e Shërbimit ose persona me kualifikim të ngjashëm për të shmangur rreziqet elektrike. Mos tejkaloni ngarkesën maksimale prej 7 kg (referojuni kapitullit "Tabela e programeve"). Mos e përdorni pajisjen nëse artikujt janë të ndotur me kimikate industriale. Fshini pushin ose mbetjet e paketimit që janë formuar rreth pajisjes. Mos e përdorni pajisjen pa filtër. Pastrojeni filtrin e pushit përpara ose pas çdo përdorimi. SHQIP • • • • • • • • 5 Mos thani në tharëse tesha të palara. Artikujt që janë ndotur me substanca të tilla si vaj gatimi, aceton, alkool, benzinë, vajguri, heqës njollash, terpentine, dyllë dhe heqës dylli, duhet të lahen në ujë të nxehtë me një sasi shtesë detergjenti, përpara se të thahet në tharësen e rrobave. Artikujt e tillë si prej sfungjeri të gomuar (sfungjer lateks), skufjet e dushit, tekstilet rezistente ndaj ujit, artikuj me pjesë të gomuara si dhe rroba ose jastëkë me mbushje prej sfungjeri të gomuar, nuk duhet të thahet në tharësen e rrobave. Zbutësit e rrobave apo produktet e ngjashëm duhet të përdoren vetëm sipas specifikimeve të udhëzimeve të prodhuesit të produktit. Hiqni të gjitha objektet nga artikujt që mund të bëhen burim zjarri, të tilla si çakmakët apo shkrepëset. Mos e ndaloni kurrë procesin e tharëses përpara përfundimit të ciklit të tharjes, për sa kohë nuk keni nxjerrë ende të gjitha teshat dhe t'i keni shpërndarë në mënyrë të tillë që nxehtësia të shpërndahet. Faza e fundit e ciklit të tharjes realizohet pa nxehtësi (cikli i ftohjes) për të siguruar që rrobat të kenë një temperaturë që siguron që rrobat të mos dëmtohen. Përpara se të kryeni punime mirëmbajtjeje, çaktivizojeni pajisjen dhe hiqeni spinën nga priza. 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË 2.1 Instalimi • • • • • Hiqni paketimin dhe bulonat e transportit. Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje të dëmtuar. Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me pajisjen. Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie dhe veshjet e dhëna për këmbët. Mos e montoni ose mos e përdorni pajisjen në vende ku temperatura • • • • • mund të jetë nën 5°C ose më të lartë se 35°C. Zona e dyshemesë ku do të instalohet pajisja duhet të jetë e sheshtë, e qëndrueshme, rezistente ndaj nxehtësisë dhe e pastër. Sigurohuni që ndërmjet pajisjes dhe dyshemesë të qarkullojë ajër. Gjithmonë mbajeni pajisjen vertikalisht kur e transportoni. Sipërfaqja e pasme e pajisjes duhet të vendoset kundrejt murit. Pasi ta keni vendosur pajisjen në vendin e saj të përhershëm të punës, kontrolloni që të jetë tërësisht e 6 www.electrolux.com niveluar me ndihmën e një niveluesi. Nëse jo, rregulloni këmbëzat siç duhet. 2.2 Lidhja elektrike PARALAJMËRIM! Rrezik zjarri dhe goditje elektrike. • • • • • • • Pajisja duhet tokëzuar. Sigurohuni që të dhënat elektrike në pllakën e specifikimeve të përkojnë me karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk përkojnë, kontaktoni me një elektricist. Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të instaluar mirë. Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabllo zgjatues. Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke e kapur nga spina. Mos e prekni kabllon kryesore ose spinën e rrymës me duar të lagura. Kjo pajisje është në përputhje me direktivat E.E.C. 2.3 Përdorimi PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi, goditjeje elektrike, zjarri, djegieje ose dëmtimi të pajisjes. • • • Kjo pajisje është vetëm për përdorim shtëpiak. Mos thani artikuj të dëmtuar (të grisur, të çarë) që përmbajnë material mbushës. Thani vetëm rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Ndiqni udhëzimet në etiketën e rrobave. • • • • Nëse i keni larë rrobat tuaja me heqës njollash, duhet të kryeni një cikël shtesë shpëlarjeje përpara se të ndizni tharësen e rrobave. Mos pini ose mos përgatitni ushqime me ujë të kondensuar/distiluar. Kjo mund të shkaktojë probleme shëndetësore te njerëzit dhe kafshët. Mos u ulni dhe mos peshoni mbi derën e hapur. Mos thani në tharëse rroba të lagura që pikojnë ujë. 2.4 Kujdesi dhe pastrimi PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi ose dëmtim i pajisjes. • • Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen. Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë dhe të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale të ashpra pastruese, tretës ose objekte metalike. 2.5 Eliminimi i pajisjes PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi ose mbytjeje. • • • • Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit me energji dhe ai me ujë. Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranë pajisjes dhe hidheni atë. Hiqni kapësen e derës për të parandaluar ngecjen e fëmijëve dhe të kafshëve shtëpiake brenda kazanit. Hidheni pajisjen në përputhje me kërkesat lokale për hedhjen e pajisjeve mbeturina elektrike dhe elektronike (WEEE). SHQIP 7 3. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 11 5 10 6 9 7 Rezervuar Paneli i kontrollit Dera e pajisjes Filtri kryesor Butoni për derën e kondensatorit Vrimat e qarkullimit të ajrit Këmbëzat e rregullueshme Dera e kondensatorit Kapaku i kondensatorit Bravat e kapakut të kondensatorit Etiketa e specifikimeve 8 Për të ngarkuar me lehtësi rrobat ose për të lehtësuar instalimin, dera mund t'i ndryshohet krahu i hapjes. (shihni broshurën tjetër). 4. PANELI I KONTROLLIT 1 3 2 4 5 6 7 8 1 Çelësi i programeve dhe çelësi OFF 2 Treguesit 3 Ekrani 4 Blloku i prekjes Koha 5 Blloku i prekjes Shtyrja 6 Blloku i prekjes Sinjalizuesi 7 8 Blloku i prekjes Delikate Blloku i prekjes Nisja/Pauza 8 www.electrolux.com Prekni blloqet e prekjes me gisht në zonën me simbolin ose emrin e opsionit. Mos mbani doreza veshur kur përdorni panelin e kontrollit. Sigurohuni që paneli i kontrollit të jetë gjithmonë i pastër dhe i thatë. 4.1 Treguesit Treguesit Përshkrimi Faza e tharjes Faza e ftohjes Faza e ruajtjes nga rrudhat Kondensatori Depozita e ujit Filtri Shtyrja e programit Bllokuesi për fëmijët Sinjalet akustike Kohëzgjatja e programit - Kohëzgjatja e tharjes me kohë - Kohëzgjatja e shtyrjes së programit 5. TABELA E PROGRAMIT Programet Lloji i ngarkesës Ngarkesa (maks.)1) /Shenja e rrobave Të pambukta Tharje ekstra Niveli i tharjes: tharje ekstra. 7 kg/ Tharje e fortë Niveli i tharjes: tharje e fortë. 7 kg/ SHQIP Programet Lloji i ngarkesës Ngarkesa (maks.)1) /Shenja e rrobave Tharje për dol‐ lap2)3) Niveli i tharjes: tharje për dollap. 7 kg/ Tharje për hekur‐ osje2) Niveli i tharjes: e përshtatshme për he‐ kurosje. 7 kg/ Sintetike Niveli i tharjes: tharje ekstra. 3 kg/ Niveli i tharjes: tharje për dollap. 3 kg/ Niveli i tharjes: e përshtatshme për he‐ kurosje. 3 kg/ Të përziera Për pëlhura të pambukta dhe sintetike. Program me temperaturë të ulët. Pro‐ gram delikat me ajër të ngrohtë. 2 kg/ Tharje e progra‐ muar Me këtë program mund të përdorni op‐ sionin Koha dhe të vendosni kohëzgjat‐ jen e programit. 7 kg/ Rifreskim Për rifreskimin e rrobave që kanë nden‐ jur brenda në dollap. 1 kg Rifreskim i të leshtave Rifreskimi i pëlhurave të leshta. Rrobat e leshta bëhen të buta dhe të lëmuara. Hi‐ qini rrobat menjëherë pas përfundimit të programit. 1 kg Delikate Pëlhura delikate. 2 kg/ Sportive Për rroba sporti, pëlhura të holla dhe të lehta, rrobat me mikrofibra, poliestër, të cilat nuk hekurosen. 2 kg/ Tharje ekstra Tharje për dol‐ lap2) Tharje për hekur‐ osje 9 10 www.electrolux.com Programet lehtë Hekurosje e Ngarkesa (maks.)1) /Shenja e rrobave Lloji i ngarkesës Pëlhura që kërkojnë kujdes, për të cilat nevojitet hekurosje minimale. Rezultatet e tharjes mund të ndryshojnë nga një lloj pëlhure në tjetrën. Shkundini artikujt për‐ para se t'i vendosni ato brenda pajisjes. Kur programi të ketë përfunduar, nxirrini menjëherë artikujt dhe vendosini në një nderëse rrobash. 1 kg (ose 5 këmi‐ sha)/ 1) Pesha maksimale u referohet artikujve të tharë. 2) Vetëm për institutet e testimit: Programet standarde të testimit specifikohen në doku‐ mentin e EN 61121. 3) Programi Të pambukta Tharje për dollap është “Programi standard për të pambuk‐ tat”. Është i përshtatshëm për tharjen e rrobave të lagura normale prej pambuku dhe ky është programi më efikas për sa i përket konsumit të energjisë për tharjen e rrobave të la‐ gura prej pambuku. 6. OPSIONET 6.1 Koha Ky opsion aplikohet vetëm për programin Tharje e programuar. Ju mund të vendosni kohëzgjatjen e programit, për një minimum 10 minutash deri maksimumi në 2 orë. Vendosja e kohëzgjatjes lidhet me sasinë e rrobave në pajisje. Rekomandojmë që të vendosni një kohëzgjatje të shkurtër për sasi të vogla rrobash ose vetëm për një artikull. opsion me pëlhura që kanë simbolin në etiketën e pëlhurës (p.sh. akrilik, viskozë). 6.3 Sinjalizuesi mund ta dëgjoni zilen: • • • në përfundim të ciklit në fillim dhe përfundim të fazës së kundër rrudhave në ndërprerjen e ciklit Funksioni i sinjalizuesit është vendosur nga fabrika që të qëndrojë ndezur. Ju mund ta përdorni këtë funksion për të aktivizuar ose çaktivizuar funksionin sinjalin. 6.2 Delikate Me këtë opsion mund të vendosni një program tharjeje për rroba delikate që ka temperaturë të ulët. Përdoreni këtë Ju mund të aktivizoni opsionin Sinjalizuesi me të gjitha programet. 6.4 Tabela e opsioneve Programet1) Të pambukta Tharje ekstra ■ ■ SHQIP 11 Programet1) ■ ■ Tharje për dol‐ ■ ■ Tharje për hekur‐ osje ■ ■ Tharje ekstra ■ ■ Tharje për dollap ■ ■ Tharje për hekur‐ osje ■ ■ Tharje e fortë lap Sintetike ■ Të përziera Tharje e progra‐ muar ■ ■ ■ ■ Rifreskim Rifreskim i të leshtave ■ ■ Delikate ■ ■ Sportive ■ ■ ■ ■ lehtë Hekurosje e 1) Së bashku me programin mund të vendosni 1 ose më shumë opsione. Për t'i aktivizuar ose çaktivizuar ato, shtypni fushën përkatëse me prekje. 7. CILËSIMET A C. Sinjalizuesi Blloku i prekjes i B D. Delikate Blloku i prekjes i C D E A. Koha Blloku i prekjes i B. Shtyrja Blloku i prekjes i E. Nisja/Pauza Blloku i prekjes i 7.1 Funksioni i bllokimit për fëmijët Ky opsion nuk lejon që fëmijët të luajnë me pajisjen gjatë kohës që ajo është në 12 www.electrolux.com punë. Çelësi i programeve dhe blloku i prekjes bllokohen. Vetëm çelësi OFF është i zhbllokuar. Aktivizimi i opsionit të bllokimit për fëmijët: 1. Përdorni përzgjedhësin e programit për të vendosur një program. 2. Prisni afërsisht 8 sekonda. 3. Prekni dhe mbani prekur njëkohësisht blloqet e prekjes (A) dhe (D). Treguesi i bllokimit për fëmijët ndizet. Treguesi i bllokimit për fëmijët ndizet. Opsioni i bllokimit për fëmijët mund të çaktivizohet ndërkohë që është në punë një program. Prekni dhe mbani prekur të njëjtat blloqe prekjeje derisa treguesi i bllokimit për fëmijët të fiket. 1. Përdorni përzgjedhësin e programit për të vendosur një program. 2. Prisni afërsisht 8 sekonda. 3. Prekni dhe mbani prekur njëkohësisht butonat (A) dhe (B). Një nga këta tregues ndizet: • thata • maksimumi i rrobave të rrobat më të thata rrobat me thatësi standarde 4. Shtypni butonin (E) vazhdimisht derisa të ndizet treguesi i nivelit të duhur. 5. Për të konfirmuar rregullimin, shtypni dhe mbani shtypur butonat (A) dhe (B) njëkohësisht për rreth 2 sekonda. • 7.2 Rregullimi i shkallës së lagështisë së rrobave të mbetura Për të ndryshuar shkallën e paracaktuar të lagështisë së mbetur të rrobave: 8. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË Përpara se të përdorni pajisjen për herë të parë: • • Nisni një program të shkurtër (p.sh. 30 minuta) me rroba të njoma. Pastroni me një leckë të njomë kazanin e tharëses me rrotullim. 9. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 9.1 Nisja e një programi pa vonimin e fillimit 1. Përgatitni rrobat dhe ngarkoni pajisjen. KUJDES! Sigurohuni që kur të mbyllni derën, rrobat të mos ngecin mes derës së pajisjes dhe guarnicionit prej gome. 2. Vendosni programin dhe opsionet e duhura sipas llojit të ngarkesës. Ekrani tregon kohëzgjatjen e programit. SHQIP Koha e tharjes që shihni i përkon një ngarkese prej 5 kg për programet për të pambukta dhe xhinse. Për programet e tjera koha e tharjes u përkon ngarkesave të rekomanduara. Koha e tharjes së programit për të pambukta dhe xhinse me ngarkesë mbi 5 kg është më e gjatë. 3. Shtypni bllokun e prekjes Nisja/ Pauza. Niset programi. 9.2 Nisja e programit me shtyrjen e fillimit të programit 1. Vendosni programin dhe opsionet e duhura sipas llojit të ngarkesës. 2. Shtypni butonin e shtyrjes së programit vazhdimisht derisa ekrani të shfaqë kohën e vonesës që dëshironi të vendosni. Ju mund të shtyni fillimin e një programi nga minimumi 30 minuta deri maksimumi në 20 orë. 3. Shtypni bllokun e prekjes Nisja/ Pauza. Ekrani tregon numërimin mbrapsht të shtyrjes së programit. Programi fillon pas përfundimit të numërimit mbrapsht. 9.3 Ndryshimi i një programi 1. Rrotullojeni çelësin e programit në OFF 2. Caktoni programin. 9.4 Në përfundim të programit • 13 Bie një sinjal akustik i ndërprerë. • Pulson treguesi • • Pulson treguesi . Treguesi Nisja/Pauza është i ndezur. . Pajisja vazhdon të punojë me fazën e ruajtjes nga rrudhat për rreth 30 minuta të tjera. Faza e ruajtjes nga rrudhat parandalon rrudhat nga rrobat tuaja. Mund t'i hiqni rrobat përpara përfundimit të fazës së ruajtjes nga rrudhat. Për rezultate më të mira, rekomandojmë t'i hiqni rrobat kur faza pothuajse të ketë përfunduar. Kur faza e ruajtjes nga rrudhat ka përfunduar: është i ndezur, por nuk • Treguesi pulson. • Treguesi është i ndezur, por nuk pulson. Treguesi Nisja/Pauza fiket. • 1. Rrotullojeni çelësin e programit në OFF (FIKUR) 2. Hapni derën e pajisjes. 3. Nxirrni rrobat nga pajisja. 4. Mbyllni derën e pajisjes. Gjithmonë pastroni filtrin dhe zbrazni depozitën e ujit kur të përfundojë programi. 9.5 Funksioni i pritjes aktive Për të ulur konsumin e energjisë, ky funksion çaktivizon automatikisht pajisjen: • • Kur programi ka përfunduar: Pas rreth 5 minutash nëse nuk nisni programin. Pas 5 minutash nga përfundimi i programit. 10. UDHËZIME DHE KËSHILLA 10.1 Përgatitja e rrobave • • • Mbyllni zinxhirët. Mbyllni mbërthyeset e këllëfëve të jorganëve. Mos i thani të palidhura kollaret ose rripat (p.sh. rripat e përparëseve). • • Lidhini ato përpara se të nisni një program. Nxirrini të gjithë artikujt nga xhepat. Nëse një artikull ka shtresë të brendshme prej pambuku, kthejeni anën e brendshme jashtë. Sigurohuni 14 www.electrolux.com • • • që shtresa e pambukut të jetë gjithmonë jashtë. Rekomandojmë që të vendosni programin e duhur të përshtatshëm për llojin e pëlhurave që janë në pajisje. Mos i vendosni ngjyrat e errëta së bashku me ngjyrat e çelura. Ngjyrat e errëta mund të lëshojnë bojë. Përdorni një programin të përshtatshëm për fanella pambuku dhe trikotazhe për të parandaluar hyrjen në ujë. Etiketa e pël‐ hurës • • • Sigurohuni që sasia e rrobave të mos jetë më shumë se sasia maksimale e treguar në tabelën e programeve. Thani vetëm rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Referojuni etiketës së pëlhurës që kanë artikujt. Mos thani së bashku artikuj shumë të mëdhenj dhe artikuj shumë të vegjël. Artikujt e vegjël mund të ngecin brenda artikujve të mëdhenj dhe mbeten të lagur. Përshkrimi Rrobat janë të papërshtatshme për tharjen. Rrobat janë të papërshtatshme për tharjen në tharëse me temper‐ atura të larta. Rrobat janë të papërshtatshme për tharjen në tharëse vetëm me temperatura të ulëta. Rrobat nuk janë të papërshtatshme për tharjen në tharëse. 11. KUJDESI DHE PASTRIMI 11.1 Pastrimi i filtrit 1. 2. 2 1 3. 4. SHQIP 6. 5.1) 1 2 1) nëse është e nevojshme, pastrojeni filtrin me ujë të nxehtë. 11.2 Zbrazja e depozitës së ujit 1. 2. 3. 4. Ju mund të përdorni ujin nga depozita e ujit si alternative për ujë të distiluar (p.sh. për hekurosje me avull). Përpara se të përdorni ujin, hiqni papastërtitë me filtër. 11.3 Pastrimi i kondensatorit 1. 2. 15 16 www.electrolux.com 3. 4. 2 1 1 2 11 2 1 5. 6. 7. 8. 12 3 11.4 Pastrimi i kazanit PARALAJMËRIM! Shkëputeni pajisjen nga korrenti përpara se ta pastroni. Përdorni një sapun larës neutral standard për të pastruar sipërfaqen e brendshme të kazanit dhe filtrat e kazanit. Thajini sipërfaqet e pastruara me një leckë të butë. KUJDES! Mos përdorni materiale gërryese apo lesh teli për të pastruar kazanin. 11.5 Pastrimi i panelit të kontrollit dhe karkasës Përdorni një sapun larës neutral standard për të pastruar panelin e kontrollit dhe karakasën. Pastrojeni me një pëlhurë të njomë. Thajini sipërfaqet e pastruara me një leckë të butë. KUJDES! Mos përdorni agjentë për pastrimin e mobilieve ose agjentë pastrues të cilët mund të shkaktojnë gërryerje gjatë pastrimit të pajisjes. 11.6 Pastrimi i vrimave të qarkullimit të ajrit Përdorni një fshesë me korrent për të hequr pushin nga vrimat e qarkullimit të ajrit. SHQIP 17 12. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Zgjidhja e mundshme Nuk mund ta aktivizoni pajisjen. Sigurohuni që spina të jetë futur në prizë. Kontrolloni siguresën në kutinë e sigure‐ save (instalimin shtëpiak). Programi nuk fillon. Shtypni Nisja/Pauza. Sigurohuni që dera e pajisjes të jetë e mbyllur. Dera e pajisjes nuk mbyllet. Sigurohuni që instalimi i filtrit të jetë bërë si duhet. Sigurohuni që rrobat të mos ngecin mes derës së pajisjes dhe guarnicionit prej gome. Pajisja ndalon gjatë punës. Sigurohuni që depozita e ujit të jetë bosh. Shtypni Nisja/Pauza për ta nisur progra‐ min sërish. Koha e ciklit është tepër e gjatë ose ka rezultate të pakënaqshme në tharje.1) Sigurohuni që pesha e rrobave të jetë në përputhje me kohëzgjatjen e programit. Sigurohuni që filtri të jetë i pastër. Rrobat janë tepër të lagura. Centrifugojini rrobat sërish në lavatriçe. Sigurohuni që temperatura e dhomës të jetë më e lartë se +5°C dhe më e ulët se +35°C. Temperatura optimale e dhomës është 19°C deri në 24°C. Vendosni programin Tharje e programuar ose Tharje ekstra.2) Në ekran shfaqet Err. Nëse dëshironi të vendosni një program të ri, çaktivizoni dhe aktivizoni pajisjen. Sigurohuni që opsionet të jenë të dispo‐ nueshme për programin. Ekrani shfaq (p.sh. E51). Çaktivizoni dhe aktivizoni pajisjen. Nisni një program të ri. Nëse problemi ndodh përsëri, kontaktoni qendrën e shërbimit. 1) Pas maksimumi 5 orësh, programi përfundon automatikisht. 2) Mund të ndodhë që disa zona të mbeten të lagështa kur thani artikuj të mëdhenj (p.sh. çarçafë krevati). Nëse rezultatet e tharjes janë të pakënaqshme • Programi i vendosur ishte i pasaktë. • • • • Filtri është i bllokuar. Kondensatori është bllokuar. Në pajisje ka shumë rroba. Kazani është i papastër. 18 www.electrolux.com • • Cilësim i pasaktë i sensorit të përçueshmërisë (shihni kapitullin "Cilësimet - Rregullimi i nivelit të mbetur të lagështirës në rroba" për cilësim më të mirë). Vrimat e qarkullimit të ajrit janë të bllokuara. • Temperatura e dhomës është tepër e ulët ose tepër e lartë (temperatura optimale e dhomës është 19°C deri 24°C ) 13. TË DHËNAT TEKNIKE Gjerësia x Lartësia x Thellësia 850 x 600 x 540 mm (maksimumi 570 mm) Thellësia maksimale me derën e pajisjes të hapur 1030 mm Gjerësia maksimale me derën e pajisjes të hapur 950 mm Lartësia e rregullueshme 850 mm (+ 15 mm - rregullimi i këmbëve) Vëllimi i kazanit 104 l Vëllimi maksimal i ngarkesës 7 kg Tensioni 230 V Frekuenca 50 Hz Siguresa e nevojshme 10 A Fuqia totale 2250 W Kategoria e efikasitetit të energjisë B Konsumi i energjisë1) 4,30 kWh Konsumi vjetor i energjisë 2) 504 kWh Majtas - thithja e energjisë në modalitetin e mbetur ndezur 0,41 W Thithja e energjisë në modalitetin fikur 0,41 W Lloji i përdorimit Shtëpiak Temperatura e lejuar e ambientit + 5°C deri në + 35°C Niveli i mbrojtjes ndaj hyrjes së grimcave IPX4 të ngurta dhe lagështisë sigurohet nga kapaku mbrojtës, përveç rastit kur pajisja me tension të ulët nuk ka mbrojtje kundër lagështisë 1) Referuar EN 61121. 7 kg pambuk, i centrifuguar me 1000 rpm. 2) Konsumi i energjisë në vit në kWh, bazuar në 160 cikle tharjeje të programit standard për të pambuktat me ngarkesë të plotë dhe të pjesshme dhe konsumi i modaliteteve me fuqi të ulët. Konsumi aktual i energjisë për cikël do të varet nga mënyra se si përdoret pajisja (RREGULLORJA (BE) Nr. 392/2012). SHQIP 19 13.1 Vlerat e konsumit Programi Centrifugimi në / lagështia e mbetur Koha e tharjes Konsumi i energjisë Të pambukta 7 kg Tharje për dollap 1400 rpm / 50% 115 min. 3,77 kWh 1000 rpm / 60% 131 min. 4,30 kWh 96 min. 3,04 kWh 109 min. 3,47 kWh 1200 rpm / 40% 48 min. 1,26 kWh 800 rpm / 50% 55 min. 1,43 kWh Tharje për hekurosje 1400 rpm / 50% 1000 rpm / 60% Sintetike 3 kg Tharje për dollap 14. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale. 20 www.electrolux.com KAZALO 1. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 21 2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 23 3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 24 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA.................................................................................25 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV...................................................................26 6. FUNKCIJE........................................................................................................ 27 7. NASTAVITVE................................................................................................... 28 8. PRED PRVO UPORABO..................................................................................29 9. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................29 10. NAMIGI IN NASVETI...................................................................................... 30 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE...................................................................... 31 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV............................................................................... 33 13. TEHNIČNI PODATKI...................................................................................... 34 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov. Dobrodošli pri Electroluxu. Obiščite naše spletno mesto za: Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije: www.electrolux.com/webselfservice Registrirajte vaš izdelek za boljši servis: www.registerelectrolux.com Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat: www.electrolux.com/shop POMOČ STRANKAM IN SERVIS Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka, serijsko številko. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe. Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije. Pridržujemo si pravico do sprememb. SLOVENŠČINA 1. 21 VARNOSTNA NAVODILA Pred začetkom nameščanja in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare. • • • • • • • • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi sposobnostmi, če so dobili navodila in/ali so pod nadzorom glede varne uporabe naprave in se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo. Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati napravi, če niso pod nenehnim nadzorom. Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite. Pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok. Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave. Če ima naprava varovalo za otroke, ga je treba vklopiti. Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na njej ne smejo izvajati otroci brez nadzora. 1.2 Splošna varnostna navodila • • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. Če sušilni stroj postavite na pralni stroj, pri tem uporabite komplet za namestitev na pralni stroj. Komplet za namestitev na pralni stroj, ki je na voljo pri pooblaščenem prodajalcu, lahko uporabite le z 22 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • napravami, navedenimi v navodilih, priloženih dodatni opremi. Pred nameščanjem jih pozorno preberite (glejte list z navodili za nameščanje). Napravo lahko postavite kot prostostoječo enoto ali pod kuhinjski pult s pravim razmakom (glejte list z navodili za nameščanje). Naprave ne nameščajte za vrati (običajnimi ali drsnimi) s tečaji na nasprotni strani, kjer je onemogočeno popolno odpiranje vrat naprave. Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati preproga, predpražnik ali katera koli druga talna obloga. Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu postopka nameščanja. Poskrbite, da bo omrežni vtič po namestitvi dostopen. V prostoru, kjer je postavljena naprava, naj bo zagotovljeno dobro prezračevanje, da preprečite prihod plinov v prostor, če naprava deluje na plin ali drugo gorivo, vključno z odprtim ognjem. Izhodni zrak ne sme biti izločen v vod, ki je namenjen odvajanju dima iz naprav na plin ali drugo gorivo. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti električnega udara. Ne prekoračite največje količine perila 7 kg (oglejte si poglavje »Razpredelnica programov«). Naprave ne uporabljajte, če je perilo umazano od industrijskih kemikalij. Obrišite vlakna ali ostanke embalaže, ki so se nabrali okoli naprave. Naprava naj ne deluje brez filtra. Filter za vlakna očistite pred ali po vsaki uporabi. V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila. Izdelke, ki so bili prepojeni z jedilnim oljem, acetonom, alkoholom, bencinom, kerozinom, odstranjevalci madežev, terpentinom, voski in odstranjevalci voskov SLOVENŠČINA • • • • • • 23 ipd., pred sušenjem v sušilnem stroju najprej dobro operite v vroči vodi z večjo količino pralnega sredstva. V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izdelkov iz penaste gume (lateks), kap za tuširanje, impregniranih tkanin, gumiranih izdelkov in oblačil ali blazin, napolnjenih s penasto gumo. Mehčalce ali podobne izdelke morate uporabiti samo v skladu z navodili proizvajalca. Iz oblačil odstranite vse predmete, ki so lahko vir ognja, kot so vžigalniki ali vžigalice. Sušilnega stroja ne zaustavljajte pred zaključkom postopka sušenja, razen če vse kose perila hitro vzamete iz stroja in jih razprostrete, da se vročina porazgubi. Zadnja faza sušenja v sušilnem stroju poteka brez gretja (faza ohlajanja) in zagotovi, da je perilo v stroju pri temperaturi, ki preprečuje poškodbe perila Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. 2. VARNOSTNE INFORMACIJE 2.1 Namestitev • • • • • • • • • Odstranite vso embalažo in transportne vijake. Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev. Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na mestu, kjer lahko temperatura pade pod 5 °C ali naraste nad 35 °C. Tla, kjer bo stala naprava, morajo biti ravna, stabilna, odporna na toploto in čista. Poskrbite za kroženje zraka med napravo in tlemi. Pri premikanju naj bo naprava v pokončnem položaju. Naprava mora biti s hrbtno stranjo postavljena ob steno. • Ko je naprava na mestu, kjer bo trajno delovala, z vodno tehtnico preverite, ali je povsem poravnana. V nasprotnem primeru ustrezno nastavite noge. 2.2 Priključitev na električno napetost OPOZORILO! Nevarnost požara in električnega udara. • • • • Naprava mora biti ozemljena. Preverite, ali so električni podatki na ploščici za tehnične navedbe skladni z električno napeljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem. Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico. Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov. 24 www.electrolux.com • Če želite izključiti napravo, ne vlecite za električni priključni kabel. Vedno povlecite za vtič. Priključnega kabla ali vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS. • • OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb, električnega udara, požara, opeklin ali poškodb naprave. Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. Ne sušite poškodovanega (strganega, obrabljenega) perila, ki vsebuje polnilo. Sušite le perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Upoštevajte navodila na etiketah za nego perila. Če ste perilo oprali z odstranjevalcem madežev, pred vklopom sušilnega stroja zaženite dodatno izpiranje. Ne pijte ali pripravljajte hrane s kondenzirano/destilirano vodo. Lahko povzroči zdravstvene težave ljudi in živali. Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata. V sušilnem stroju ne sušite oblačil, ki so tako mokra, da od njih še kaplja. • • • • • • OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave. • • 2.3 Uporaba • 2.4 Vzdrževanje in čiščenje Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. 2.5 Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve. • • • • Napravo izključite iz napajanja in vodovodnega sistema. Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. Odstranite zapah in na ta način preprečite, da bi se otroci ali živali zaprli v boben. Napravo odstranite v skladu s krajevnimi zahtevami za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). 3. OPIS IZDELKA 1 2 3 4 11 5 10 6 9 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Izprazni pos.za vodo Upravljalna plošča Vrata naprave Glavni filter Gumb za vrata kondenzatorja Reže za pretok zraka Nastavljive noge Vrata kondenzatorja Pokrov kondenzatorja Varovala za pokrov kondenzatorja Ploščica za tehnične navedbe SLOVENŠČINA 25 Za preprosto vstavljanje perila v stroj ali preprosto namestitev se da vrata obrniti. (oglejte si dodaten priložen list). 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 3 2 4 5 6 7 8 1 Gumb za izbiro programa in stikalo za IZKLOP 2 Indikatorji 3 Prikazovalnik 4 Polje na dotik Čas 5 Polje na dotik Zamik vklopa 6 Polje na dotik Zvočni signal 7 Polje na dotik Občutljivo 8 Polje na dotik Začetek/Prekinitev S prstom se dotaknite polj na dotik na predelu s simbolom ali imenom funkcije. Pri upravljanju upravljalne plošče ne nosite rokavic. Upravljalna plošča mora biti vedno čista in suha. 4.1 Indikatorji Indikatorji Opis Faza sušenja Faza hlajenja Faza zaščite proti mečkanju Očisti kond. Izprazni pos.za vodo 26 www.electrolux.com Indikatorji Opis Očistite filtre Zamik vklopa Varovalo za otroke Zvočni signali Trajanje programa - Trajanje časovnega sušenja - Trajanje zamika vklopa 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV Programi Vrsta perila Količina perila (najv.)1) / Oznaka perila Bombaž Zelo suho Stopnja sušenja: zelo suho. 7kg/ Ekstra suho Stopnja sušenja: izredno suho. 7kg/ Stopnja sušenja: suho za v omaro. 7kg/ Stopnja sušenja: primerno za likanje. 7kg/ Suho za v omaro2)3) Lažje likanje2) Sintetika Stopnja sušenja: zelo suho. 3 kg/ Stopnja sušenja: suho za v omaro. 3 kg/ Lažje likanje Stopnja sušenja: primerno za likanje. 3 kg/ Hitro-mešano Bombažno in sintetično perilo. Program z nizko temperaturo. Nežen program s top‐ 2 kg/ lim zrakom. Časovno sušenje S tem programom lahko uporabite funkci‐ 7kg/ jo Čas in nastavite trajanje programa. Zelo suho Suho za v omaro2) SLOVENŠČINA Programi Količina perila (najv.)1) / Oznaka perila Vrsta perila Osveževanje shranjenega perila. 1 kg Osveževanje volnenih oblačil. Volnena oblačila postanejo mehka in voljna. Per‐ ilo vzemite iz sušilnega stroja takoj po končanem programu. 1 kg Občutljivo Občutljivo perilo. 2 kg/ Šport Športna oblačila, tanke in lahke tkanine, perilo iz mikrovlaken, poliestra, ki ga ni treba likati. 2 kg/ Osvežitev Osveževanje volne kanje Enostavno li‐ 27 Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo li‐ kanja. Rezultati sušenja se lahko razliku‐ jejo od ene vrste tkanine do druge. Obla‐ 1 kg (ali 5 srajc)/ čila stresite, preden jih daste v napravo. Ko se program zaključi, takoj odstranite perilo in ga obesite na obešalnik. 1) Največja teža velja za suho perilo. 2) Le za preizkuševalne inštitute: Standardni programi za preizkuse so navedeni v doku‐ mentu EN 61121. 3) Program Bombaž Suho za v omaro je »Standardni program za bombaž«. Je pri‐ meren za sušenje običajno mokrega bombažnega perila in je najučinkovitejši program glede porabe energije za sušenje mokrega bombažnega perila. 6. FUNKCIJE 6.1 Čas Ta funkcija velja le za program Časovno sušenje. Trajanje programa lahko nastavite od najmanj 10 minut do največ dve uri. Nastavitev trajanja je povezana s količino perila v napravi. Priporočamo, da nastavite kratko trajanje za majhne količine perila ali le za en kos. 6.2 Občutljivo S to funkcijo lahko nastavite program za sušenje občutljivega perila z nizko temperaturo. To funkcijo uporabite pri na etiketi za oblačilih s simbolom nego perila (npr. perilo iz akrila, viskoze). 6.3 Zvočni signal zvočni signal lahko zaslišite ob: • • • koncu programa, začetku in koncu faze za zaščito proti mečkanju, prekinitvi programa. Funkcija zvočnega signala je tovarniško (privzeta nastavitev) vedno vklopljena. To funkcijo lahko uporabite za vklop ali izklop zvoka. Funkcijo Zvočni signal lahko vklopite pri vseh programih. 28 www.electrolux.com 6.4 Razpredelnica funkcij Programi1) Bombaž Zelo suho ■ ■ Ekstra suho ■ ■ Suho za v omaro ■ ■ Lažje likanje ■ ■ Zelo suho ■ ■ Suho za v omaro ■ ■ Lažje likanje ■ ■ Sintetika ■ Hitro-mešano Časovno sušenje ■ ■ ■ ■ Osvežitev Osveževanje volne ■ ■ Občutljivo ■ ■ Šport ■ ■ ■ ■ kanje Enostavno li‐ 1) Skupaj s programom lahko nastavite eno ali več funkcij. Za njihov vklop ali izklop pritisn‐ ite ustrezno polje na dotik. 7. NASTAVITVE A A. Čas Polje na dotik B B. Zamik vklopa Polje na dotik C D E C. Zvočni signal Polje na dotik D. Občutljivo Polje na dotik E. Začetek/Prekinitev Polje na dotik SLOVENŠČINA 7.1 Funkcija Varovalo za otroke Ta funkcija otrokom prepreči, da bi se igrali z napravo med izvajanjem programa. Gumb za izbiro programa in polja na dotik so zaklenjeni. Odklenjeno je le stikalo za IZKLOP . Vklop funkcije varovala za otroke: 1. Poljuben program nastavite z gumbom za izbiro programa. 2. Počakajte približno osem sekund. 3. Sočasno pritisnite in držite polji na dotik (A) in (D). Zasveti indikator varovala za otroke. Zasveti indikator varovala za otroke. Funkcijo varovala za otroke lahko izklopite med izvajanjem programa. Pritisnite in držite isti polji na dotik, dokler indikator varovala za otroke ne ugasne. 7.2 Nastavitev stopnje preostale vlage v perilu Če želite spremeniti privzeto stopnjo preostale vlage v perilu, naredite naslednje: 1. Poljuben program nastavite z gumbom za izbiro programa. 2. Počakajte približno osem sekund. 3. Sočasno pritisnite in držite tipki (A) in (B). Zasveti eden izmed naslednjih indikatorjev: • najbolj suho perilo • bolj suho perilo standardno suho perilo • 4. Pritiskajte tipko (E), dokler ne zasveti indikator prave stopnje. 5. Za potrditev nastavitve sočasno pritisnite in približno dve sekundi držite tipki (A) in (B). 8. PRED PRVO UPORABO Pred prvo uporabo naprave: • Boben sušilnega stroja očistite z vlažno krpo. • Zaženite kratek program (npr. 30 minut) z vlažnim perilom. 9. VSAKODNEVNA UPORABA 9.1 Začetek programa brez zamika vklopa 1. Pripravite perilo in napolnite napravo. POZOR! Pazite, da se med zapiranjem vrat perilo ne ujame med vrata naprave in tesnilo vrat. 2. Nastavite pravi program in funkcije, ki ustrezajo perilu. Prikazovalnik prikazuje trajanja programa. 29 Čas sušenja, ki ga vidite, se nanaša na količino perila 5 kg pri programih bombaža in jeansa. Pri drugih programih se čas sušenja nanaša na priporočene količine perila. Čas sušenja pri programih bombaža in jeansa z večjo količino perila od 5 kg je daljši. 3. Pritisnite polje na dotik Začetek/ Prekinitev. Program se zažene. 30 www.electrolux.com 9.2 Začetek programa z zamikom vklopa 1. Nastavite pravi program in funkcije, ki ustrezajo perilu. 2. Tipko za zamik vklopa pritiskajte toliko časa, dokler se na prikazovalniku ne prikaže čas zamika, ki ga želite nastaviti. Vklop programa lahko zamaknete od najmanj 30 minut do največ 20 ur. 3. Pritisnite polje na dotik Začetek/ Prekinitev. Na prikazovalniku se prikaže odštevanje časa zamika vklopa. Po koncu odštevanja se program zažene. 9.3 Sprememba programa Naprava še približno 30 minut deluje s fazo za zaščito proti mečkanju. Faza za zaščito proti mečkanju odpravi gube s perila. Perilo lahko odstranite pred zaključkom faze za zaščito proti mečkanju. Za boljše rezultate priporočamo, da perilo odstranite, ko je faza skoraj zaključena. Ko je faza za zaščito proti mečkanju zaključena: • Indikator • • Indikator sveti, a ne utripa. Indikator Začetek/Prekinitev ugasne. 1. Gumb za izbiro programa obrnite v položaj za IZKLOP . 2. Odprite vrata naprave. 3. Iz stroja odstranite perilo. 4. Zaprite vrata naprave. Po zaključku programa vedno očistite filter in izpraznite posodo za vodo. 1. Gumb za izbiro programa obrnite v položaj za IZKLOP 2. Nastavite program. . 9.4 Ob koncu programa Ob zaključku programa: • V presledkih se oglaša zvočni signal. utripa. • Indikator • • Indikator utripa. Sveti indikator Začetek/Prekinitev. sveti, a ne utripa. 9.5 Funkcija stanja pripravljenosti Za zmanjšanje porabe energije ta funkcija samodejno izklopi napravo: • • Po petih minutah, če ne zaženete programa. Pet minut od konca programa. 10. NAMIGI IN NASVETI 10.1 Priprava perila • • • • • • • • Zapnite zadrge. Zaprite zadrge ali gumbe na posteljnih pregrinjalih. Ne sušite razvezanih trakov ali vrvic (npr. na predpasnikih). Pred začetkom programa jih zavežite. Odstranite vse predmete iz žepov. Če ima oblačilo notranjo plast iz bombaža, ga obrnite z notranjo stranjo navzven. Bombažna plast naj bo vedno zunaj. Priporočamo, da nastavite pravi program, ki je primeren za vrsto perila v napravi. • • • Ne mešajte temnega in svetlega perila. Temno perilo lahko pušča barvo. Da se oblačila ne bi skrčila, uporabite ustrezen program za bombažna oblačila, oblačila iz jerseyja ter pletenine. Količina perila ne sme presegati največje količine, navedene v razpredelnici programov. Sušite samo perilo, primerno za sušenje v sušilnem stroju. Glejte etikete za nego perila. Ne sušite velikih in majhnih kosov perila skupaj. Majhni kosi se lahko ujamejo v večje in ostanejo mokri. SLOVENŠČINA 31 Oznaka za nego Opis perila Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju pri višjih tempera‐ turah. Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju samo pri nizkih temperaturah. Perilo ni primerno za sušenje v sušilnem stroju. 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 11.1 Čiščenje filtra 1. 2. 2 1 3. 4. 5.1) 6. 1 2 1) po potrebi očistite filter z vročo vodo. 32 www.electrolux.com 11.2 Praznjenje posode za vodo 1. 2. 3. 4. Vodo iz posode za vodo lahko uporabite namesto destilirane vode (npr. za likanje s paro). Pred uporabo vode odstranite ostanke umazanije s filtrom. 11.3 Čiščenje kondenzatorja 1. 2. 3. 4. 2 11 1 2 1 SLOVENŠČINA 5. 6. 7. 8. 1 33 2 12 3 11.4 Čiščenje bobna OPOZORILO! Napravo pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja. Za čiščenje notranje površine bobna in filtrov bobna uporabljajte standardno nevtralno čistilno sredstvo. Očiščene površine osušite z mehko krpo. POZOR! Za čiščenje bobna ne uporabljajte grobih materialov ali jeklene volne. Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo. Očiščene površine osušite z mehko krpo. POZOR! Za čiščenje naprave ne uporabljajte čistilnih sredstev za pohištvo ali čistilnih sredstev, ki lahko povzročijo korozijo. 11.6 Čiščenje rež za pretok zraka Za odstranitev kosmov iz rež za pretok zraka uporabite sesalnik. 11.5 Čiščenje upravljalne plošče in ohišja Za čiščenje upravljalne plošče in ohišja uporabljajte standardno nevtralno čistilno sredstvo. 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možna rešitev Naprave ne morete vklopiti. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico. Preverite varovalko v omarici z varovalka‐ mi (hišna napeljava). Program se ne zažene. Pritisnite Začetek/Prekinitev. Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta. 34 www.electrolux.com Težava Možna rešitev Vrata naprave se ne zaprejo. Preverite, ali je filter pravilno nameščen. Pazite, da se perilo ne ujame med vrata naprave in tesnilo vrat. Naprava se med delovanjem ustavi. Preverite, ali je posoda za vodo prazna. Za ponoven vklop programa pritisnite Za‐ četek/Prekinitev. Sušenje traja predolgo ali pa rezultat suš‐ Poskrbite, da bo teža perila primerna za trajanje programa. enja ni zadovoljiv.1) Poskrbite, da bo filter čist. Perilo je premokro. Perilo ponovno ože‐ mite v pralnem stroju. Poskrbite, da bo temperatura v prostoru višja od +5 °C in nižja od +35 °C. Opti‐ malna temperatura prostora je od 19 °C do 24 °C. Nastavite program Časovno sušenje ali Zelo suho.2) Na prikazovalniku se prikaže Err. Če želite nastaviti nov program, izklopite in vklopite napravo. Preverite, ali so funkcije primerne za pro‐ gram. Na prikazovalniku se prikaže (npr. E51). Izklopite in vklopite napravo. Zaženite nov program. Če se težava ponovi, se obrnite na servis. 1) Po največ petih urah se program samodejno konča. 2) Med sušenjem večjih kosov perila se lahko zgodi, da nekateri deli ostanejo vlažni (npr. rjuhe). Če rezultati sušenja niso zadovoljivi • • • • • • Nastavljen program ni bil pravi. Filter je zamašen. Kondenzator je zamašen. V napravi je bilo preveč perila. Boben je umazan. Napačna nastavitev tipala prevodnosti ( Oglejte si poglavje »Nastavitve - Nastavitev stopnje preostale vlage v perilu« za boljšo nastavitev). • Reže za pretok zraka so zamašene. • Temperatura v prostoru je prenizka ali previsoka (optimalna temperatura v prostoru je od 19 °C do 24 °C) 13. TEHNIČNI PODATKI Širina x višina x globina 850 x 600 x 540 mm (največ 570 mm) Največja globina z odprtimi vrati naprave 1030 mm SLOVENŠČINA Največja širina z odprtimi vrati naprave 950 mm Nastavljiva višina 850 mm (+ 15 mm - nastavljanje nog) Prostornina bobna 104 l Največja količina perila 7 kg Napetost 230 V Frekvenca 50 Hz Potrebna varovalka 10 A Skupna moč 2250 W Razred energijske učinkovitosti B Poraba energije1) 4,30 kWh Letna poraba energije2) 504 kWh Absorbiranje moči pri načinu vklopa 0,41 W Absorbiranje moči pri načinu izklopa 0,41 W Vrsta uporabe V gospodinjstvu Dopustna temperatura okolja + 5 °C do + 35 °C Stopnja zaščite pred vstopom trdih del‐ cev in vlage, kar zagotavlja zaščitni pok‐ rov, razen v primeru, kjer nizkonapetost‐ na oprema nima zaščite pred vlago IPX4 35 1) Glede na standard EN 61121. 7kg bombaža, ožetega pri 1000 vrt./min. 2) Poraba energije na leto v kWh na podlagi 160 ciklov sušenja s standardnim programom za bombaž ob napolnjeni in delno napolnjeni napravi ter poraba načinov z nizko močjo. De‐ janska poraba energije na cikel je odvisna od načina uporabe naprave (UREDBA (EU) št. 392/2012). 13.1 Vrednosti porabe Program Število vrtljajev/preostala vlaž‐ nost Čas sušenja Poraba energije Bombaž 7 kg Suho za v omaro Lažje likanje 1400 vrt./min./50% 115 min. 3,77 kWh 1000 vrt./min./60% 131 min. 4,30 kWh 1400 vrt./min./50% 96 min. 3,04 kWh 1000 vrt./min./60% 109 min. 3,47 kWh 48 min. 1,26 kWh Sintetika 3 kg Suho za v omaro 1200 vrt./min./40% 36 www.electrolux.com Program Število vrtljajev/preostala vlaž‐ nost 800 vrt./min./50% Čas sušenja 55 min. Poraba energije 1,43 kWh 14. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. УКРАЇНСЬКА 37 ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................38 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 41 3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 42 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ.................................................................................... 43 5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ......................................................................................44 6. ФУНКЦІЇ........................................................................................................... 45 7. НАЛАШТУВАННЯ............................................................................................46 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ...........................................................47 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................47 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.......................................................................... 48 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА.................................................................................... 49 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................52 13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................53 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Ласкаво просимо у світ Electrolux. Звертайтеся на наш веб-сайт: Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com/webselfservice Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.registerelectrolux.com Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу, серійний номер. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища Може змінитися без оповіщення. 38 1. www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перш ніж установити прилад і користуватися ним, слід уважно прочитати інструкцію, що постачається в комплекті з приладом. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності. • • • • • • • • Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими можливостями за умови, що під час використання за ними здійснюватиметься нагляд та/або їм було надано інструкції з безпечної експлуатації приладу і вони розуміють потенційні ризики. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати дітей віком до трьох років без постійного нагляду поблизу приладу. Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей і утилізуйте матеріали належним чином. Миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей місці. Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених дверцят приладу. Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від дітей, його необхідно активувати. Дітям забороняється виконувати очищення чи роботи з обслуговування приладу (які можуть виконуватися користувачем) без нагляду. УКРАЇНСЬКА 39 1.2 Загальні правила безпеки • • • • • • • • • Не змінюйте технічні характеристики приладу. Для встановлення сушильного барабана зверху на пральній машині використовуйте комплект для вертикального монтажу. Комплект для вертикального монтажу (запитуйте в авторизованих магазинах) можна використовувати тільки із приладом, що вказаний у доданій інструкції. Уважно прочитайте інструкцію (див. брошуру «Установка») перед встановленням. Прилад можна встановити окремо або вмонтувати під кухонну робочу поверхню (необхідні зазори див. у брошурі «Установка»). Прилад не можна встановлювати за дверима, що замикаються, розсувними дверима або дверима, завіси яких розташовані напроти завіс приладу, якщо вони заважають повному відкриттю дверцят приладу. Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття не повинні закривати вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності). Вставляйте штепсельну вилку у розетку електроживлення лише після закінчення установки. Подбайте про те, щоб після встановлення можна було легко дістатися до розетки. Переконайтеся, що кімната, у якій розташовано прилад, достатньо провітрюється, і в кімнату не потраплятиме зворотній потік газів від пристроїв, які працюють на паливі, а також від відкритого вогню. Використане повітря не слід відводити в димохід, призначений для відведення диму від техніки, що працює на газі або іншому паливі. У разі пошкодження електричного кабелю виробник, його авторизований сервісний центр або інша кваліфікована особа має замінити його, щоб уникнути ураження електричним струмом. 40 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • Не перевищуйте максимальний обсяг завантаження 7 кг (див. розділ «Таблиця програм»). Не використовуйте прилад, якщо для чищення використовувалися промислові хімікати. Видаліть ворс або залишки упаковки, які накопичилися навколо приладу. Не користуйтеся приладом без фільтрів. Очищайте фільтр ворсу до і після кожного використання. У барабанній сушарці не можна сушити речі, які не були перед цим випрані. Предмети, забруднені такими речовинами, як кулінарний жир, ацетон, алкоголь, бензин, гас, плямовивідники, скипидар, віск та усувачі воску, необхідно спершу попрати гарячою водою з додаванням збільшеної дози миючого засобу і лише потім сушити в сушильному барабані. Такі предмети, як поролон (латексна губка), шапочки для душу, вироби з непромокальних тканин, прогумовані вироби та одяг або подушки, підбиті поролоном, не слід сушити в сушильному барабані. Пом'якшувачі та інші аналогічні речовини необхідно застосовувати у відповідності до інструкцій виробника. Видаляйте з речей всі предмети, що можуть бути джерелом вогню, такі як запальнички та сірники. Не зупиняйте сушильний барабан, доки не закінчиться цикл сушіння, інакше всі речі потрібно швидко вийняти й розкласти, щоб накопичене в них тепло розсіялося. Завершальна частина циклу сушіння в сушильному барабані проходить без нагрівання (цикл охолодження), щоб температура речей залишилася такою, яка виключає їх пошкодження. Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. УКРАЇНСЬКА 41 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Установка • • • • • • • • • • Видаліть усі транспортувальні болти та пакувальні матеріали. Не встановлюйте і не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом. Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті. Не встановлюйте прилад і не використовуйте його у приміщеннях, де температура опускається нижче 5°C або перевищує 35°C. Поверхня підлоги, на якій буде встановлено прилад, повинна бути рівною, нерухомою, чистою та термостійкою. Переконайтеся в тому, що повітря може вільно циркулювати між приладом і підлогою. Під час переміщення тримайте прилад у вертикальному положенні. Прилад слід встановлювати задньою стороною до стіни. Установивши прилад у місце постійної експлуатації, за допомогою спиртового рівня переконайтеся в тому, що він правильно вирівняний. У разі необхідності відрегулюйте ніжки, щоб вирівняти його. • • • • • 2.3 Користування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик отримання травм, ураження електричним струмом, пожежі, опіків або пошкодження приладу. • • • • 2.2 Підключення до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик займання або ураження електричним струмом. • • Прилад повинен бути заземленим. Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика. Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку. Не торкайтеся кабелю живлення чи штепсельної вилки вологими руками. Цей прилад відповідає директивам ЄЕС. • • • Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах. Забороняється сушити пошкоджений (розірваний, зношений) одяг, який містить підкладки або набивальний матеріал. Дозволяється сушити тільки речі, що придатні для сушіння в сушильному барабані. Дотримуйтеся вказівок на етикетках виробів. Якщо білизна випрана із застосуванням плямовивідника, її необхідно додатково прополоскати, перш ніж завантажувати в сушильний барабан. Конденсаційна/дистильована вода не придатна для пиття або приготування їжі. Вживання такої води може завдати шкоди здоров’ю людей і тварин. Не сідайте й не ставайте на відкриті дверцята. Не сушіть мокрі речі в сушильному барабані. 42 www.electrolux.com 2.4 Догляд і чищення • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик травмування або пошкодження приладу. • Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очищення пристрою. Протріть пристрій вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення, розчинники або металеві предмети. • 2.5 Утилізація ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека задушення. • • • Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його. Зніміть фіксатор дверцят, щоб унеможливити зачинення дверцят, якщо діти або домашні тварини опиняться всередині барабана. Утилізуйте прилад відповідно до місцевих вимог з утилізації відпрацьованого електричного й електронного обладнання (Директива WEEE). Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання. 3. ОПИС ВИРОБУ 1 2 3 4 11 5 10 6 9 7 8 Для зручного завантаження білизни та встановлення можна змінити орієнтацію дверцят. (див. окремий інформаційний листок). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Контейнер для води Панель керування Дверцята приладу Первинний фільтр Кнопка для дверцят конденсатора Отвори для виходу повітря Регульовані ніжки Дверцята конденсатора Кришка конденсатора Замки для кришки конденсатора Табличка з технічними даними УКРАЇНСЬКА 43 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 3 2 4 5 6 7 8 1 Перемикач програм і кнопка ВИМК. 7 Сенсорна кнопка Делікатне 8 2 Індикатори 3 Дисплей 4 Сенсорна кнопка Час 5 Сенсорна кнопка Відкладений запуск 6 Сенсорна кнопка Звуковий сигнал Сенсорна кнопка Пуск/Пауза Торкніться сенсорної кнопки пальцем на символі або імені параметра. Не торкайтеся кнопок панелі керування в рукавицях. Панель керування завжди має бути чистою та сухою. 4.1 Індикатори Індикатори Опис Фаза сушіння Фаза охолодження Фаза запобігання зморшкам Конденсатор Контейнер для води Фільтр Відкладений запуск Дитяча безпека Звукові сигнали 44 www.electrolux.com Індикатори Опис Тривалість виконання програми - Тривалість часу сушіння - Тривалість відкладеного запуску 5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Програми Тип завантаження Завантаження (макс.)1)/ Позначка тканини Бавовна Дуже сухе Рівень сухості: дуже сухе. 7 кг/ Добре висушена Рівень сухості: добре висушені речі. 7 кг/ Рівень сухості: до шафи. 7 кг/ Рівень сухості: для виробів, які будуть прасуватися. 7 кг/ До шафи2)3) Під праску2) Синтетика Дуже сухе Рівень сухості: дуже сухе. 3 кг/ До шафи2) Рівень сухості: до шафи. 3 кг/ Під праску Рівень сухості: для виробів, які будуть прасуватися. 3 кг/ Мікс Вироби з бавовни та синтетики. Програма з низькою температурою. 2 кг/ Делікатна програма з теплим повітрям. Сушіння за часом Оновлення Вовна освіжити З цією програмою можна використовувати функцію Час і встановити тривалість програми. 7 кг/ Освіження тканин, що зберігалися. 1 кг Освіження вовняних тканин. Вовняні речі стать м’якими і приємними на дотик. Вийміть речі одразу після завершення програми. 1 кг Делікатні тканини Делікатні вироби. 2 кг/ УКРАЇНСЬКА Програми Тип завантаження 45 Завантаження (макс.)1)/ Позначка тканини Для сушіння спортивного одягу, виробів із тонких тканин, мікроволокна, Спортивний одяг поліестеру, не призначених для 2 кг/ прасування. Легке прасування Тканини, що не зминаються та потребують мінімального прасування. Результати сушіння можуть відрізнятись в залежності від виду тканини. Струшуйте речі, перш ніж класти їх у прилад. Коли програма завершиться, одразу вийміть речі й повісьте їх на вішалку. 1 кг (або 5 сорочок)/ 1) Максимальна вага стосується сухих речей. 2) Лише для дослідницьких установ: Cтандартні програми для випробувань, зазначених у стандарті EN 61121. 3) Програма Бавовна До шафи — це «Стандартна програма для бавовни». Вона може використовуватися для сушіння вологої звичайної білизни з бавовни, і це найбільш економічна програма з точки зору енергоспоживання для сушіння вологої білизни з бавовни. 6. ФУНКЦІЇ 6.1 Час Ця функція доступна лише для програми Сушіння за часом. Можна встановити тривалість виконання програми від 10 хвилин до 2 годин. Установка тривалості залежить від кількості білизни у приладі. Коротку тривалість рекомендується встановлювати для невеликої кількісті білизни або лише для однієї речі. 6.2 Делікатне За допомогою цієї функції можна встановити програму делікатного сушіння при низькій температурі. Використовуйте цю функцію для тканин, які мають знак на етикетці (наприклад, акрилу або віскози). 6.3 Звуковий сигнал ви почуєте звуковий сигнал: • • • після закінчення циклу після початку та завершення фази розправлення зморшок після переривання циклу За промовчанням функцію звукового сигналу завжди ввімкнено. Ця функція дозволяє вмикати та вимикати сигнал. Функцію Звуковий сигнал можна увімкнути для всіх програм. 46 www.electrolux.com 6.4 Таблиця функцій Програми1) Бавовна Дуже сухе ■ ■ Добре висушена ■ ■ До шафи ■ ■ Під праску ■ ■ Дуже сухе ■ ■ До шафи ■ ■ Під праску ■ ■ Синтетика ■ Мікс Сушіння за часом ■ ■ ■ ■ Оновлення Вовна освіжити ■ ■ Делікатні тканини ■ ■ Спортивний одяг ■ ■ ■ ■ Легке прасування 1) Для кожної програми можна встановити принаймні одну функцію. Щоб увімкнути або вимкнути функцію, натисніть відповідну сенсорну кнопку. 7. НАЛАШТУВАННЯ A A. Час Сенсорна кнопка B. Відкладений запуск Сенсорна B кнопка C. Звуковий сигнал Сенсорна кнопка C D E D. Делікатне Сенсорна кнопка E. Пуск/Пауза Сенсорна кнопка УКРАЇНСЬКА 47 7.1 Функція захисту від доступу дітей 7.2 Налаштування рівня залишкової вологості білизни Ця опція дозволяє дітям гратися з приладом, у той час як програма працює. Перемикач програм і сенсорні кнопки заблоковані. Щоб змінити рівень залишкової вологості за промовчанням для білизни, виконайте такі дії. Працює тільки кнопка вимкнення . Активація захисту від доступу дітей: 1. Встановіть програму за допомогою перемикача. 2. Почекайте протягом 8 секунд. 3. Натисніть і втримуйте сенсорні кнопки (A) і (D) одночасно. Індикатор захисту від доступу дітей загоряєтсья. Індикатор захисту від доступу дітей загоряєтсья. Можна вимкнути функцію захисту від доступу дітей під час виконання програми. Натисніть і втримуйте ті ж самі сенсорні кнопки, поки індикатор захисту від доступу дітей не згасне. 1. Встановіть програму за допомогою перемикача. 2. Почекайте близько 8 секунд. 3. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки (A) і (B). Загоряється один із індикаторів: • білизна • максимально суха більш суха білизна стандартно суха білизна 4. Натискайте кнопку (E)знов і знов, доки не загориться індикатор потрібного рівня. 5. Щоб підтвердити налаштування, одночасно натисніть кнопки (A) і (B) і утримуйте їх протягом 2 секунд. • 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Перед першим застосуванням приладу: • • Витріть сушильний барабан вологою ганчіркою. Запустіть коротку програму (наприклад, 30 хвилин) з вологою білизною. 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 9.1 Негайний пуск програми 1. Підготуйте білизну та завантажте її у прилад. ОБЕРЕЖНО! Переконайтеся, що білизна не потрапляє між дверцятами приладу та гумовою прокладкою, коли дверцята закриваються. 2. Установіть програму та опції, що відповідають типу завантаження. На дисплеї відображається тривалість програми. 48 www.electrolux.com Час сушіння, який ви бачите, стосується завантаження 5 кг для програм прання бавовни та джинсового одягу. Для інших програм час сушіння стосується рекомендованого завантаження. Час сушіння для програм прання бавовняного та джинсового одягу при завантаженні більше 5 кг буде довшим. 3. Натисніть сенсорну кнопку Пуск/ Пауза. Запускається програма. • Лунає переривчастий звуковий сигнал. • Блимає індикатор • • Блимає індикатор . Світиться індикатор Пуск/Пауза. 9.2 Відкладений пуск програми Про завершення фази розправлення складок свідчать описані нижче ознаки. 1. Установіть програму та функції, що відповідають типу завантаження. 2. Натискайте кнопку відкладеного пуску, доки не дисплеї не з’явиться потрібний час відкладеного пуску. Пуск програми можна відкласти на період від 30 хвилин до 20 годин. 3. Натисніть сенсорну кнопку Пуск/ Пауза. На дисплеї відобразиться зворотний відлік часу до відкладеного пуску. Ще близько 30 хвилин прилад продовжує працювати на фазі розправлення складок. Фаза розправлення складок запобігає утворенню складок на білизні. Ви можете видалити білизну до завершення фази розправлення складок. Для отримання кращих результатів рекомендується виймати білизну, коли цю фазу майже завершено. Індикатор блимає. • Індикатор світиться, але не блимає. Індикатор Пуск/Пауза згасає. • 1. Поверніть перемикач програм у (ВИМК) положення 2. Відчиніть дверцята приладу. 3. Вийміть білизну. 4. Закрийте дверцята приладу. Завжди очищайте фільтр і спорожняйте контейнер для води після завершення програми. 9.3 Зміна програми положення (вимкнено) 2. Оберіть програму. 9.4 Після завершення програми Дії після виконання програми. світиться, але не • Після закінчення зворотного відліку програма запуститься автоматично. 1. Поверніть перемикач програм у . 9.5 Режим очікування Для зменшення споживання енергії ця функція автоматично вимикає прилад: • • Через 5 хвилин, якщо ви не запустите програму. Через 5 хвилин після закінчення програми. 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ 10.1 Підготовка білизни • • • Застібніть «блискавки». Застібніть фіксатори на пухових виробах. Не сушіть зав’язки або стрічки вільними (наприклад, стрічки УКРАЇНСЬКА • • • • фартуха). Зв’яжіть їх, перш ніж запустити програму. Видаліть всі речі з кишень. Якщо виріб має внутрішній шар з бавовни, виверніть його навиворіт. Переконайтеся, що шар бавовни завжди ззовні. Рекомендується встановити правильну програму, придатну для того типу тканин, які знаходяться в приладі. Не кладіть речі темного кольору разом із світлими речами. Темні кольори можуть линяти. Етикетка на тканині • • • • Опис Білизна придатна для барабанного сушіння. Білизна придатна для барабанного сушіння за високої температури. Білизна придатна для барабанного сушіння лише за низької температури. Білизна не придатна для барабанного сушіння. 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 11.1 Очищення фільтру 1. 2. 2 1 3. 4. 49 Використовуйте належну програму для бавовни, светрів і в’язаних речей, щоб запобігти усадці. Переконайтеся, що завантаження не перевищує максимум, указаний у таблиці програм. Сушіть лише білизну, придатну для сушіння в барабані. Звертайте увагу на етикетки на виробах. Не сушіть разом великі та малі речі. Малі речі можуть потрапити всередину великих виробів і залишитися вологими. 50 www.electrolux.com 6. 5.1) 1 2 1) за необхідності промийте фільтр гарячою водою. 11.2 Спустошення контейнера для води 1. 2. 3. 4. Ви можете використовувати воду з контейнера як альтернативу дистильованій воді (наприклад, для прасування з парою). Перш ніж використовувати воду, видаліть залишки бруду з фільтра. УКРАЇНСЬКА 51 11.3 Очищення конденсатора 1. 2. 3. 4. 2 1 1 2 11 1 2 5. 6. 7. 8. 12 3 11.4 Чищення барабана ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перш ніж чистити прилад, відключіть його від електромережі. Для очищення внутрішньої поверхні барабана та його ребер використовуйте нейтральний миючий засіб. Протріть насухо помиті поверхні м’якою ганчіркою. ОБЕРЕЖНО! Не використовуйте для чищення барабана абразивні матеріали або дротяну мочалку. 11.5 Очищення панелі керування та корпусу Для очищення панелі керування і корпусу використовуйте нейтральний миючий засіб. Для очищення використовуйте вологу ганчірку. Протріть насухо помиті поверхні м’якою ганчіркою. 52 www.electrolux.com ОБЕРЕЖНО! Не застосовуйте для очищення приладу засоби для очищення меблів чи очищувальні засоби, які можуть спричинити корозію. 11.6 Очищення отворів для виходу повітря Використовуйте пилосос для видалення пуху з отворів для виходу повітря. 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Проблема Можливе вирішення Не вдається активувати пристрій. Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розетки. Перевірте запобіжник домашньої електропроводки (на електрощиті). Програма не активується. Натисніть кнопку Пуск/Пауза. Переконайтеся в тому, що дверцята приладу зачинено. Дверцята приладу не зачиняються. Переконайтеся, що фільтри правильно встановлені. Переконайтеся, що білизна не потрапляє між дверцятами приладу та гумовою прокладкою. Прилад зупиняється під час роботи. Переконайтеся, що контейнер для води порожній. Натисніть Пуск/Пауза, щоб запустити програму ще раз. Час циклу занадто довгий, або результати сушіння незадовільні.1) Переконайтеся, що вага білизни відповідає тривалості програми. Подбайте про те, щоб фільтри були чисті. Білизна занадто волога. Повторіть віджимання білизни в пральній машині. Переконайтеся, що температура в приміщенні вище +5°С і нижче +35°С. Оптимальна температура в приміщенні має бути від 19°С до 24°С. Установіть програму Сушіння за часом або Дуже сухе.2) На дисплеї відображається Err. Якщо ви хочете встановити нову програму, вимкніть і ввімкніть прилад. Переконайтеся, що функції відповідають програмі. УКРАЇНСЬКА 53 Проблема Можливе вирішення На дисплеї відображається (наприклад, E51). Вимкніть та ввімкніть прилад. Запустіть нову програму. Якщо проблема виникає знову, зверніться у сервісний центр. 1) Максимум через 5 годин програма автоматично припиняється. 2) Може статися, що деякі ділянки залишаться вологими, якщо сушаться великі речі (наприклад, постільні простирадла). Якщо результати сушіння незадовільні • • • • • • Встановлена програма була неправильною. Засмітився фільтр. Засмітився конденсатор. У приладі було занадто багато білизни. Барабан забруднений. Неправильне налаштування датчика провідності (див. розділ «Налаштування — налаштування залишкового рівня вологи білизни», щоб обрати краще налаштування). • Отвори для виходу повітря забиті. • Температура в приміщенні занадто низька або занадто висока (оптимальна температура в приміщенні становить від 19°С до 24°С) 13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Висота х Ширина х Глибина 850 x 600 x 540 мм (максимально 570 мм) Макс. глибина з відкритими дверцятами 1030 мм Макс. ширина з відкритими дверцятами 950 мм Висота регулюється 850 мм (+15 мм — регулювання ніжок) Об’єм барабана 104 л Максимальне завантаження 7 кг Напруга 230 В Частота 50 Гц Необхідний запобіжник 10 A Загальна потужність 2250 Вт Клас енергетичної ефективності B Споживання електроенергії1) 4,30 кВт-год Річне споживання електроенергії 2) 504 кВт-год Споживання енергії у ввімкненому стані 0,41 Вт 54 www.electrolux.com Споживання енергії у вимкненому стані 0,41 Вт Тип використання Побутові прилади Допустима навколишня температура від +5°C до +35°C Рівень захисту від проникнення IPX4 твердих часток і вологи, що забезпечується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низьковольтне обладнання не має захисту від вологи 1) Згідно з EN 61121. 7 кг бавовни, швидкість обертання 1000 об/хв. 2) Споживання електроенергії в кВт-год, виходячи зі 160 циклів сушіння стандартної програми для бавовни при повному й частковому завантаженні, і споживання в режимах зі зниженою потужністю. Фактичне споживання енергії на цикл залежатиме від характеру використання приладу (ПОЛОЖЕННЯ (ЄС) № 392/2012). 13.1 Показники споживання Програма Швидкість/залишкова вологість Спожива ння Час сушіння електрое нергії Бавовна 7 кг До шафи Під праску 1400 об/хв 50% 115 хв 3,77 кВтгод 1000 об/хв 60% 131 хв 4,30 кВтгод 1400 об/хв 50% 96 хв 3,04 кВтгод 1000 об/хв 60% 109 хв 3,47 кВтгод 1200 об/хв 40% 48 хв 1,26 кВтгод 800 об/хв 50% 55 хв 1,43 кВтгод Синтетика 3 кг До шафи 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади. * УКРАЇНСЬКА 55 136922303-A-512015 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project