AEG | T76485IH2 | User manual | Aeg T76485IH2 Manual do usuário

LAVATHERM 76485IH2
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
2
25
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UTILIZAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se
tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura por parte de uma
pessoa que seja responsável pela sua
segurança.
• Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
• A limpeza e a manutenção básica não
devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
1.2 Instalação
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 5 °C ou superior a 35 °C.
• Não instale o aparelho atrás de uma
porta trancável, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças
para o lado oposto que impeça a
abertura total da porta do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Desloque o aparelho sempre na vertical.
• A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação na base do aparelho não ficam obstruídas por carpetes (se aplicável).
• O ar que sai do aparelho não pode ser
encaminhado para uma chaminé de
exaustão de fumos de aparelhos a gás
ou outros combustíveis. (se aplicável)
• Se instalar o secador de roupa por cima de uma máquina de lavar roupa,
utilize o kit de empilhamento. O kit de
empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode
ser utilizado apenas nos aparelhos especificados nas instruções fornecidas
com o acessório. Leia-as atentamente
antes da instalação (consulte o folheto
de instalação).
• Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação para
evitar o refluxo de gases para o local,
proveniente de aparelhos que estejam
a queimar outros combustíveis, incluindo fogo.
• O aparelho pode ser instalado num
espaço livre ou debaixo de um balcão
de cozinha que tenha o espaço correcto (consulte o folheto de instalação).
• Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés de apoio até ficar nivelado.
4
www.aeg.com
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
•
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
•
1.3 Utilização
•
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio, explosão,
choque eléctrico ou danos no
aparelho
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• A parte final do ciclo de secagem é
feita sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do
ciclo de secagem, remova imediata-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mente as peças de roupa e estenda-as, para que o calor possa dissipar-se.
Se utilizar um amaciador ou outro produto semelhante, siga as instruções
da embalagem.
Não utilize o aparelho sem o filtro.
Limpe o filtro de fibras antes ou após
cada utilização.
Remova as fibras que se tenham acumulado em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que contenham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis, artigos
e roupa com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de borracha.
Antes de secar peças que tenham estado em contacto com substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas,
aguarrás, ceras e removedores de cera, lave-as em água quente com uma
quantidade extra de detergente.
Não utilize o secador de roupa para
secar peças que tenham sido lavadas
com produtos químicos industriais.
Certifique-se de que não ficaram isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de tecido.
Não utilize o aparelho para secar peças não lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
secador.
Não beba a água condensada/destilada, nem prepare alimentos com ela.
Pode causar problemas de saúde a
pessoas e animais de estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Respeite o volume de carga máximo
de 8 kg (consulte o capítulo “Tabela
de programas”).
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
PORTUGUÊS
1.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
• Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
1.5 Luz interior
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Radiação LED visível, não olhe
directamente para o feixe de luz.
O tipo de lâmpada normal ou de
halogéneo utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize
para iluminação em casa.
Para substituir a luz interior, contacte a Assistência Técnica.
5
1.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
Compressor
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• O compressor e o seu sistema neste
secador de roupa contêm um agente
especial isento de fluoro-cloro-hidrocarbonetos. É necessário manter o sistema estanque. Quaisquer danos no
sistema podem resultar em fugas.
6
www.aeg.com
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
12
6
11
7
10
8
9
1 Depósito de água
7 Ranhuras de circulação de ar
2 Painel de comandos
8 Pés reguláveis
3 Lâmpada do tambor
9 Porta do permutador de calor
4 Porta (reversível)
5 Filtro
10 Luz do permutador de calor
6 Botão deslizante para abrir a porta
12 Placa de características
do permutador de calor
11 Botão de bloqueio
PORTUGUÊS
7
3. ACESSÓRIOS
3.1 Kit em coluna
mangueira não pode ficar enrolada. Se
possível, reduza o comprimento da mangueira.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.3 Pedestal com a gaveta
Nome do acessório: SKP11, STA8, STA9
Está disponível nos agentes autorizados.
O kit de empilhamento pode ser utilizado apenas com as máquinas de lavar
roupa especificadas no folheto. Consulte
o folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.2 Kit de drenagem
Nome do acessório: PDSTP10.
Está disponível nos agentes autorizados.
Para colocar o aparelho numa posição
mais elevada que facilite a colocação e a
remoção da roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos
de limpeza e outros.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.4 Prateleira de secagem
Nome do acessório: DK11.
Está disponível nos agentes autorizados
(pode ser colocado em alguns tipos de
secador de roupa)
O acessório destina-se a permitir o escoamento contínuo da água condensada
para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a
instalação, o recipiente da água é escoado automaticamente. O recipiente da
água tem de ficar no aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a
uma altura mínima de 50 cm e máxima
de 1 m em relação ao pavimento. A
Nome do acessório: RA5, RA6, RA11,
RA12
Está disponível nos agentes autorizados
(pode ser colocado em alguns tipos de
secador de roupa). Consulte um agente
ou o nosso website para saber se o acessório é compatível com o seu aparelho.
8
www.aeg.com
Acessório de prateleira de secagem para secar em segurança no secador de
roupa:
• calçado desportivo
• lã
• bonecos macios
• lingerie
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
4. PAINEL DE COMANDOS
1
2
3
4
1 Selector de programas
2 Botão On/Off
5
6
7
8
Símbolo
9
10 11 12
Descrição
secagem extra
moderada
3 Indicadores de programa
4 Botão Nivel de Sec.
5 Botão Reverse Plus
secagem extra
máxima
6 Botão Anti-rugas
inversão extra
7 Botão Alarme
m/
8 Botão Tempo
m
tempo anti-rugas
indicador da fase
do ciclo de secagem
9 Botão Inicio Diferido
10 Display
11 Botão Inicio/Pausa
12 Indicadores luminosos: escoar o re-
cipiente da água, limpar o filtro principal, limpar os filtros do permutador de calor
4.1 Display
indicador da fase
do ciclo de arrefecimento
indicador da fase
de protecção anti-rugas
bloqueio de segurança para crianças activado
Símbolo
Descrição
nível de secagem
predefinido
início diferido
indicação do
tempo de ciclo
PORTUGUÊS
Símbolo
-
Descrição
Símbolo
selecção de programa de tempo
(10 min. - 2 h.)
-
9
Descrição
selecção de início diferido (30
min. - 20 h.)
5. PROGRAMAS
Programas
Carga 1)
Propriedades / Etiqueta do tecido
Algod.
8 kg
Para secar peças de roupa de algodão. Nível de
secagem: extra seco. /
8 kg
Para secar peças de roupa de algodão. Nível de
secagem: seco para guardar. /
2)
8 kg
Para secar peças de roupa de algodão. Nível de
secagem: adequado para engomar. /
Jeans
8 kg
Para secar roupa casual, como jeans e sweatshirts
de tecidos de várias espessuras (por ex. no colarinho, punhos e costuras). /
Lençóis
3 kg
Para secar roupa de cama como: lençóis simples e
duplos, fronhas, colchas. /
Edredón
3 kg
Para secar edredões simples ou duplos e almofadas (com penas, penugem ou enchimentos sintéticos). /
Tempo
8 kg
Para secar roupa no tempo definido pelo utilizador. O tempo tem de estar relacionado com a carga. Para secar apenas uma peça ou pequenas
quantidades de roupa, recomendamos tempos reduzidos. /
Mix
3 kg
Para secar tecidos de algodão e sintéticos a baixa
temperatura. /
Extra Seco
Seco Armário
2)3)
Seco Engomar
Sintéticos
Extra Seco
3,5 kg
Para secar peças de roupa de tecidos sintéticos.
Nível de secagem: extra seco. /
Seco Armário 2)
3,5 kg
Para secar peças de roupa de tecidos sintéticos.
Nível de secagem: seco para guardar. /
Seco Engomar
3,5 kg
Para secar peças de roupa de tecidos sintéticos.
Nível de secagem: adequado para engomar. /
10 www.aeg.com
Programas
Fácil
Carga 1)
Propriedades / Etiqueta do tecido
Para secar tecidos de cuidado delicado, como camisas e blusas; para engomar mais facilmente. Os
1 kg (ou resultados podem variar consoante os diferentes
5 cami- tipos de tecido e acabamento. Coloque correctamente os tecidos no secador de roupa. Após o cisas)
clo, retire de imediato as peças de roupa secas e
coloque-as em cabides. /
Microfibra
2 kg
Para secar peças de roupa de exterior, técnica,
desportiva, veludo, casacos impermeáveis e ventilados, casaco com forro amovível de lã ou outro
material.
Sport
2 kg
Para secar roupa desportiva, tecidos finos e leves,
microfibras, poliéster e tecidos que não precisam
de ser engomados.
Seda
1 kg
Para secar sedas/lingerie com ar quente e movimentos suaves. /
Lãs
1 kg
Para secar roupa de lã. A roupa fica macia e confortável. Recomendamos a remoção da roupa imediatamente após o fim do programa.
Para aumentar ou diminuir o nível de humidade
restante na roupa, pode utilizar a função Nível de
Sec. .
O ciclo de secagem de lãs deste secador de roupa
foi testado e aprovado pela The Woolmark Company. O ciclo é adequado para secar peças de lã
com a indicação “lavagem à mão”, desde que as
peças sejam lavadas com um ciclo de lavagem à
mão aprovado pela Woolmark e secadas em secador de roupa de acordo com as instruções do fabricante. (M1129).
1) peso máximo de roupa seca
2) Apenas para testes:
Para realizar um teste de desempenho, utilize os programas padrão especificados no
documento EN 61121. Se for necessário corrigir o nível restante de humidade na roupa,
regule o programa com a função Nível de Sec. .
Limpe o filtro após cada ciclo
3) De acordo com os regulamentos da UE 932/2012
O programa “ Seco Armário ” é o “Programa Standard para Algodão”.
É adequado para secar roupa de algodão molhada com o consumo de energia mais
satisfatório.
PORTUGUÊS
11
6. OPÇÕES
6.1 Função Nivel de Sec.
Esta função permite obter roupa mais
seca. Existem 3 selecções possíveis:
- a selecção predefinida que está relacionada com o programa.
— selecção que permite secar ligeiramente a roupa.
— selecção que permite secar melhor a roupa.
6.2 Função Reverse Plus
Para secar ligeiramente os têxteis delicados e sensíveis à temperatura (por
exemplo, acrílicos, viscose). Esta função
também ajuda a diminuir a quantidade
de vincos na roupa. Para tecidos que tena etiqueta.
nham o símbolo
• início e fim da fase anti-rugas;
• interrupção do ciclo.
A função Alarme está sempre ligada por
predefinição. Pode utilizar esta função
para activar ou desactivar o som.
6.5 Função Tempo
Funciona apenas com o programa Tempo . Permite ao utilizador especificar um
tempo especial para o programa de secagem, desde um mínimo de 10 min. a
um máximo de 2 horas (em intervalos de
10 min.).
6.6 Função Inicio Diferido
Permite atrasar o início de um
programa de secagem entre um
mínimo de 30 minutos e um máximo de 20 horas.
6.3 Função Anti-rugas
Prolonga a fase anti-rugas (30 minutos)
no fim do ciclo de secagem para 90 minutos. Esta função evita que a roupa fique com rugas. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas.
6.4 Função Alarme
Quando a função Alarme está activada,
ouvirá o alarme nas seguintes situações:
• final do ciclo;
1.
Defina o programa de secagem e as
funções.
2. Prima o botão Inicio Diferido sucessivamente até que o tempo de atraso desejado apareça no visor (por
se pretender que o
exemplo,
programa comece daí a 12 horas).
3.
Para activar a função Inicio Diferido ,
prima o botão Inicio/Pausa . Inicia a
contagem decrescente do tempo no
visor.
Opções
Programas1)
Nível de
Sec.
Reverse
Plus
Anti-rugas
Algod. Extra Seco
■
■
Algod. Seco Armário
■
■
Algod. Seco Engomar
■
■
Jeans
■
■
Lençóis
■
■
Edredón
■
■
Tempo
Mix
■
■
Sintéticos Extra Seco
■
■
■
Sintéticos Seco Armário
■
■
■
Tempo
■
12 www.aeg.com
Opções
Programas1)
Nível de
Sec.
Reverse
Plus
Anti-rugas
Sintéticos Seco Engomar
■
■
■
Fácil
■
Microfibra
■
Sport
■
Seda
■
Lãs
■
Tempo
■
■
■2)
1) Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa.
2) Apenas com a prateleira de secagem — consulte o capítulo ACESSÓRIOS
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido ou execute um
programa curto (por exemplo, o progra-
ma de 30 minutos) com uma carga de
panos molhados.
8. UTILIZAR O APARELHO
8.1 Preparar a roupa
Seque apenas a roupa que possa
ser secada no secador de roupa.
Certifique-se de que a roupa pode ser secada no secador de roupa. Verifique as etiquetas na roupa.
Etiqueta
Propriedade
Pode ser secado em secador de roupa
Pode ser secado em secador de roupa à temperatura
normal
Pode ser secado em secador de roupa a temperatura
reduzida
Não pode ser secado em
secador de roupa
Prepare a roupa correctamente:
• feche os fechos, abotoe as capas de
edredão e ate fios e fitas soltas (por
exemplo, de aventais) - a roupa pode
ficar emaranhada;
• certifique-se de que os bolsos estão
vazios - remova todos os objectos metálicos (clipes, alfinetes, etc.);
• vire do avesso as peças que tenham 2
camadas (por exemplo, anoraques
com forro de algodão, a camada algodão deve ficar para fora).
Seque apenas:
• algodão e linho com o programa Algod. ;
• sintéticos e misturas com o programa
Sintéticos ;
• separe os têxteis de cores fortes e os
têxteis de cores claras - as cores podem desbotar;
• camisolas de algodão e malha apenas
com os programas adequados - os artigos podem encolher.
PORTUGUÊS
Não coloque mais roupa do que
a carga máxima que é de 8 kg.
13
8.5 Definir um programa
8.2 Colocar a roupa
1.
2.
3.
Puxe a porta do aparelho
Coloque a roupa sem comprimir.
Feche a porta do aparelho.
CUIDADO
Não deixe a roupa presa entre a
porta do aparelho e a junta de
borracha.
8.3 Ligar o aparelho
Prima o botão On/Off para activar ou
desactivar o aparelho. Quando o aparelho está ligado, o visor apresenta algumas indicações.
No início do ciclo de secagem (3 - 5
min.) poderá verificar-se um nível de
som ligeiramente mais elevado. Isto deve-se ao arranque do compressor e é
normal em aparelhos como: frigoríficos,
congeladores.
8.4 Função de standby
automático
Para diminuir o consumo de energia, a
função de standby automático desactiva
o aparelho:
• se o botão Inicio/Pausa não for premido no período de 5 minutos;
• 5 minutos após o fim de um programa.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
Utilize o selector de programas para definir o programa. O tempo possível para
concluir o programa é apresentado no
visor.
O tempo de secagem apresentado está relacionado com a carga
de 5 kg para programas de algodão e jeans. No que respeita a
outros programas, o tempo de
secagem está relacionado com
as cargas recomendadas. O tempo de secagem dos programas
para algodão e jeans, com uma
carga superior a 5 kg, é mais demorado.
8.6 Funções especiais
Pode regular 1 ou mais funções especiais juntamente com o programa.
Para activar ou desactivar a função, prima o devido botão.
Quando a função é activada, o LED que
se encontra acima do botão ou símbolo,
aparece no visor.
14 www.aeg.com
8.7 Função de Bloqueio de
Segurança para Crianças
O bloqueio de segurança para crianças
pode ser activado para impedir que as
crianças brinquem com o aparelho. A
função de bloqueio de segurança para
crianças bloqueia todos os botões e o
selector de programas (esta função não
bloqueia o botão On/Off ). Para activar a
função de bloqueio de segurança para
crianças, prima os botões Nivel de Sec.
e Reverse Plus em simultâneo até apareno display. Para desaccer o símbolo
tivar, prima novamente os botões indicados acima até o símbolo desaparecer.
Pode activar a função de bloqueio de
segurança para crianças:
• antes de premir o botão Inicio/Pausa não é possível iniciar o aparelho
• depois de premir o botão Inicio/Pausa
- todos os botões e o selector de programas são desactivados
8.8 Iniciar o programa
Para activar o programa, prima o botão
Inicio/Pausa . O LED que está acima do
botão muda para vermelho.
8.9 Alterar um programa
Para alterar um programa, prima o botão On/Off para desactivar o aparelho.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho e depois regule o programa
novamente.
8.10 No final do programa
Quando o ciclo de secagem estiver concluído, o símbolo fica intermitente no
visor. Se a função Alarme estiver activa,
o aparelho emite um sinal sonoro intermitente durante um minuto.
Para remover a roupa:
1. Prima o botão On/Off durante 2 segundos para desactivar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Após cada ciclo de secagem:
• limpe o filtro;
• drene o reservatório de água
(Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E
LIMPEZA.)
9. SUGESTÕES E DICAS
9.1 Sugestões ecológicas
• Não utilize amaciador na lavagem se
pretender secar a roupa no secador.
No secador, a roupa fica macia naturalmente.
• Utilize a condensação como água destilada, por exemplo, para ferros a vapor. Se necessário, filtre a água da
condensação (por exemplo, com um
filtro de café) antes de a utilizar, para
remover os pequenos restos de cotão.
• Mantenha sempre as ranhuras de circulação de ar, no fundo do aparelho,
livres de obstruções.
• Utilize os volumes de carga especificados no capítulo dos programas.
• Certifique-se de que existe uma boa
circulação de ar no local onde o aparelho está instalado.
• Limpe o filtro após cada ciclo de secagem.
• Centrifugue bem a roupa antes da secagem.
9.2 Ajuste do nível de
humidade restante na roupa
Para alterar o nível predefinido de humidade restante na roupa:
1. Rode o selector de programas para
o programa adequado.
PORTUGUÊS
2.
Prima em simultâneo os botões Nível de Sec. e Anti-rugas . Mantenha-os premidos até aparecer um dos
símbolos no visor:
–
secagem máxima da roupa
–
secagem forte da roupa
–
secagem predefinida da
roupa
3. Prima o botão Início/Pausa sucessivamente para seleccionar o nível necessário.
4. Para memorizar a definição, prima
os botões Nível de Sec. e Anti-rugas
em simultâneo.
15
de cada ciclo ou quando o recipiente de
água está cheio. Quando utiliza equipamento externo para escoar o recipiente,
o LED pode desligar-se.
Para activar ou desactivar a indicação:
1. Rode o selector de programas para
o programa disponível.
2. Prima ao mesmo tempo os botões
Nivel de Sec. e Alarme e mantenha-os premidos até aparecer a definição correcta:
– o LED desliga-se e aparece o sím- O LED desliga-se
bolo
permanentemente
– o LED é ligado e aparece o sím- O LED é activado
bolo
9.3 Recipiente da água cheio
— indicação
Por defeito, o LED de indicação está
sempre ligado. É apresentado no final
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O filtro acumula cotão. A secagem de tecidos no secador de
roupa faz libertar cotão.
10.1 Limpar o filtro principal
No fim de cada ciclo, o indicador aplicável (limpar o filtro principal) acende-se
para indicar que é necessário limpar o
filtro principal.
Para limpar o filtro principal:
1.
2.
Abra a porta.
Puxe o filtro.
16 www.aeg.com
1
3.
Abra o filtro.
4.
Limpe o filtro com uma mão molhada.
5.
Se necessário, limpe o filtro com
água morna e uma escova.
Feche o filtro.
2
6.
Retire todo o cotão do compartimento do filtro. Pode utilizar um aspirador para isso.
7. Coloque o filtro no interior do compartimento do filtro.
CUIDADO
Não utilize o secador de roupa
sem o filtro principal ou com o
filtro danificado ou obstruído.
Limpe o filtro principal após cada
ciclo de secagem. Um filtro obstruído faz aumentar o tempo do
ciclo e o consumo de energia.
10.2 Escoar o recipiente da
água de condensação
Escoe o recipiente da água de condensação após cada ciclo de secagem.
Se o recipiente da água de condensação
estiver cheio, o programa é interrompido automaticamente e o LED de escoar
recipiente da água de condensação
PORTUGUÊS
acende-se. Para prosseguir com o programa, escoe o recipiente da água de
condensação e prima o botão de iniciar.
17
Para escoar o recipiente da água
de condensação automaticamente, pode instalar o acessório de
escoamento (consulte o capítulo:
ACESSÓRIOS)
Para escoar o recipiente da água de
condensação:
1.
Puxe o recipiente da água de condensação e mantenha-o na horizontal.
2.
Mova a ligação de plástico para fora
e escoe o recipiente da água de
condensação para um lava-loiça ou
equivalente.
3. Mova a ligação de plástico para
dentro e instale o recipiente da
água.
ADVERTÊNCIA
Risco de envenenamento. A
água de condensação não é
apropriada para beber ou para
preparar alimentos.
A água de condensação pode
ser utilizada como água destilada, por ex. para ferros a vapor.
Se necessário, filtre primeiro a
água de condensação (por
exemplo, com um filtro de café)
para remover os resíduos e pequenos restos de cotão.
10.3 Limpar os filtros do
permutador de calor
CUIDADO
Não utilize o secador de roupa
se os filtros do permutador de
calor estiverem obstruídos com
cotão. Isso pode danificar o secador de roupa. Também aumenta o consumo de energia.
Não utilize objectos pontiagudos
para limpar o compartimento do
permutador de calor.
Não utilize o secador de roupa
sem os filtros.
Se o indicador (limpar os filtros do permutador de calor) estiver aceso, é necessário limpar os filtros.
A frequência com que deve limpar os filtros depende do tipo e da quantidade
de roupa.
Se secar habitualmente a carga máxima,
limpe os filtros após cada ciclo.
18 www.aeg.com
Para limpar os filtros:
1.
2.
Abra a porta de carregamento.
Mova o botão de libertação que
existe na parte inferior da abertura
da porta e abra a porta do permutador de calor.
3.
Rode o sistema de bloqueio para
desbloquear a tampa do permutador de calor.
4.
Baixe a tampa dos filtros do permutador de calor.
5.
Levante o filtro principal. Segure no
filtro do permutador de calor e puxe-o para fora do compartimento inferior.
PORTUGUÊS
19
6.
Pressione o gancho para abrir o filtro.
7.
Limpe o filtro com uma mão molhada. Se necessário, limpe o filtro com
água morna e uma escova.
Feche o filtro.
8.
Limpe o filtro pequeno da base
20 www.aeg.com
10.4 Limpar o tambor
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho antes de o
limpar.
Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor
e as nervuras do tambor. Seque as superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO
Não utilize materiais abrasivos ou
palha-de-aço para limpar o tambor.
10.5 Limpar o painel de
comandos e a estrutura
exterior
Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior.
9.
Se necessário, uma vez em cada 6
meses, remova o cotão do compartimento do permutador de calor. Pode utilizar um aspirador.
10.
Volte a instalar o filtro pequeno e o
filtro do permutador de calor.
11.
Fecha a tampa do permutador de
calor.
12.
Rode o sistema de bloqueio até ficar trancado.
13.
Feche a tampa do filtro do permutador de calor.
14.
Feche a porta do permutador de
calor.
15.
Instale o filtro principal.
Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um pano
macio.
CUIDADO
Não limpe o aparelho com produtos de limpeza de móveis ou
outros, que possam provocar
corrosão.
PORTUGUÊS
21
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA
11.1 Resolução de problemas
Problema1)
Causa possível
Solução
Ligue a ficha à tomada. VerifiO secador de roupa não está li- que o disjuntor no quadro
gado à corrente.
eléctrico (instalação doméstica).
O secador
de roupa
não funciona.
A porta está aberta.
Feche a porta.
O botão On/Off não foi premido.
Prima o botão On/Off .
O botão Inicio/Pausa não foi
premido.
Prima o botão Inicio/Pausa .
O aparelho encontra-se no moPrima o botão On/Off .
do de espera.
Selecção de programa incorrecto.
Seleccione o programa mais
adequado. 2)
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro. 3)
A função Nivel de Sec. estava
no modo mínimo.
Altere a função Nivel de Sec.
para o modo moderado ou
máximo.
Resultados Os filtros do permutador de ca- Limpe os filtros do permutador
de calor. 3)
de secagem lor estão obstruídos.
insatisfató- Excessiva quantidade de rouRespeite o volume máximo.
rios.
pa.
A grelha do fluxo de ar está
obstruída.
Limpe a grelha do fluxo do ar
no fundo do aparelho.
Existe sujidade na superfície in- Limpe a superfície interior do
terior do tambor.
tambor.
A porta não
fecha.
Excessiva dureza da água.
Defina uma dureza de água
aplicável4).
O filtro não está bloqueado na
posição correcta.
Coloque o filtro na posição
correcta.
Há roupa presa entre a porta e
o vedante.
Coloque a roupa correctamente no tambor.
Ligue e desligue o secador de
Tentou alterar o programa ou a
roupa. Efectue uma nova selecfunção após o início do ciclo.
ção.
Err (Erro) no
display.
A função que tentou activar
Ligue e desligue o secador de
não é aplicável com o prograroupa. Efectue uma nova selecma seleccionado.
ção.
22 www.aeg.com
Problema1)
Causa possível
Solução
Sem luz no
tambor 5)
Luz do tambor fundida.
Contacte o Centro de Assistência Técnica para substituir a luz
do tambor.
Tempo a
passar de
forma errada no display.
O tempo necessário para terminar é calculado com base no
volume e na humidade da roupa.
Procedimento automático —
não se trata de uma avaria do
aparelho.
Programa
inactivo.
3)
O depósito da água está cheio. Esvazie o depósito da água e
prima o botão Inicio/Pausa .
Ciclo de secagem demasiado
curto.
Ciclo de secagem demasiado
longo 6)
Seleccione o programa de
tempo. O tempo tem de estar
relacionado com a quantidade
Volume de roupa muito reduzide roupa. Para secar apenas
do.
uma peça ou pequenas quantidades de roupa, recomendamos tempos reduzidos.
A roupa está demasiado seca.
Seleccione um programa de
tempo ou um nível de secagem mais elevado (por exemplo, Extra Seco )
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro.
Excessiva quantidade de roupa.
Respeite o volume máximo.
A roupa não foi suficientemente centrifugada.
Centrifugue a roupa correctamente.
Temperatura ambiente muito
elevada - não se trata de uma
avaria no aparelho.
Se possível, baixe a temperatura ambiente.
1) Se aparecer uma mensagem de erro no display (por exemplo, E51): Ligue e desligue o
secador de roupa. Seleccione o novo programa. Prima o botão Inicio/Pausa . Não
funciona? - contacte o serviço de assistência e indique o código de erro.
2) consulte a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS
3) consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA
4) consulte a secção DUREZA DA ÁGUA no capítulo SUGESTÕES E DICAS
5) Apenas secadores de roupa com luz no tambor.
6) Nota: Após um máximo de 5 horas, o ciclo de secagem termina automaticamente
(consulte a secção Ciclo de secagem concluído).
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA
PORTUGUÊS
altura x largura x profundidade
850 x 600 x 600 mm (máximo de 640
mm)
volume do tambor
118 l
profundidade máxima com a porta
aberta
1090 mm
largura máxima com a porta aberta
950 mm
altura regulável
850 mm (+ 15 mm - regulação dos
pés)
peso do aparelho
52 kg
volume máximo da carga
8 kg
voltagem
230 V
frequência
50 Hz
fusível necessário
4A
potência total
900 W
classe de eficiência energética
A+
consumo de energia, kWh/ciclo 1)
2,56 kWh
consumo de energia anual2)
299 kWh
consumo de potência no modo On (ligado)
0,11 W
consumo de potência no modo Off
(desligado)
0,11 W
tipo de utilização
Doméstica
temperatura ambiente aceitável
+5 °C a +35 °C
23
1) 8 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm, segundo a norma EN 61121
2) Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o
programa standard de algodão, carga completa ou parcial, com o consumo dos modos
de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como
o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012).
13. INSTALAÇÃO
13.1 Desembalar
CUIDADO
Antes da utilização, todas as peças da
embalagem de transporte devem ser retiradas.
Para remover os bloqueios de polistireno:
1. Abra a porta.
2.
Puxe a mangueira de plástico com
os bloqueios de polistireno para fora
do tambor.
24 www.aeg.com
cozinha que tenha o espaço correcto
(ver figura).
600 mm
> 850 mm
É possível ajustar a altura do secador de
roupa. Para isso ajuste os pés (ver figura).
15mm
600 mm
13.3 Inversão da porta de
carregamento
A porta pode ser colocada, pelo utilizador, no lado oposto. Pode ajudar a colocar e retirar a roupa com mais facilidade
ou ser útil em caso de alguma limitação
na instalação do aparelho. (Consulte o
folheto.)
13.2 Instalação por baixo de
um balcão
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou debaixo de um balcão de
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
ESPAÑOL
25
ÍNDICE DE MATERIAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZACIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
28
29
30
31
33
34
34
36
37
43
44
45
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
26 www.aeg.com
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones sobre el uso del aparato o
la supervisión de una persona que se
responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario
sin la supervisión adecuada.
1.2 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio,
y es estable y resistente al calor.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 °C
o superiores a 35 °C.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Desplace siempre el aparato en vertical.
• La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Asegúrese de que las aberturas de
ventilación de la base del aparato (si
las hay) no quedan obstruidas por la
moqueta o alfombra.
• El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado
para evacuar humos de aparatos que
funcionen con gas u otros combustibles. (en su caso)
• Si la secadora está colocada sobre
una lavadora, utilice el kit de torre. El
kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede
usarse con el aparato especificado en
las instrucciones que se suministran
con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de instalación).
• Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar
el revoco de gases en el recinto procedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo llamas
al aire libre
• El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación).
• Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
ESPAÑOL
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso
necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
1.3 Uso
ADVERTENCIA
Existe riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas no
se dañen.
Si detiene el aparato antes de que termine el ciclo de secado, retire inmediatamente y distribuya todas las
prendas, de forma que el calor se disipe.
• Si utiliza suavizante o productos similares, siga las instrucciones del fabricante.
27
• No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso.
• Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del aparato.
• No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos.
• No seque artículos como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas ni
artículos forrados de goma o almohadas con relleno de gomaespuma.
• Antes de secar prendas que hayan entrado en contacto con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol,
gasolina, keroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras y quitaceras, se deben
lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente.
• No seque en el aparato prendas que
se hayan limpiado con productos químicos industriales.
• Asegúrese de que no haya mecheros
de gas ni cerillas en los bolsillos de las
prendas.
• Seque únicamente prendas aptas para
secar a máquina. Siga las instrucciones
de la etiqueta de la prenda.
• No utilice el aparato para secar prendas no lavadas.
• Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la secadora.
• No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud en
las personas y los animales domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
• No utilice la secadora para secar prendas que goteen.
1.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
28 www.aeg.com
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
1.6 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
1.5 Luz interna
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones.
Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
Compresor
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse
para la iluminación doméstica.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico.
• El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente
especial sin flúor-cloro-hidrocarburos.
Este sistema debe quedar hermético.
Los daños al sistema pueden provocar
fugas.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
12
11
10
9
6
7
8
ESPAÑOL
1 Depósito de agua
7 Ranuras de ventilación
2 Panel de control
3 Luz del tambor
8 Patas ajustables
4 Puerta de carga (reversible)
9 Puerta del condensador
10 Tapa del condensador
5 Filtro
11 Cierre
6 Deslizador para abrir la puerta del
intercambiador de calor
12 Placa de características
29
3. ACCESORIOS
3.1 Kit de torre
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor).
El accesorio para desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras especificadas
en el folleto. Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Nombre del accesorio: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. e.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
30 www.aeg.com
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor). Consulte al distribuidor o en el sitio web si el accesorio es
compatible con su aparato.
El accesorio del kit de secado permite
secar de forma segura en la secadora de
tambor:
• zapatillas de deporte
• lana
• juguetes de peluche
• lencería
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.4 Soporte de secado
Nombre del accesorio: RA5, RA6, RA11,
RA12
4. PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
1 Selector de programas
5
6
7
8
9
10 11 12
4.1 Pantalla
2 Botón On/Off
3 Indicadores de programa
4 Botón Nivel de Sec.
5 Botón Reverse Plus
Símbolo
Descripción
grado de secado
predeterminado
6 Botón Anti-arrugas
7 Botón Alarma
8 Botón Tiempo
secado extra moderado
9 Botón Inicio Diferido
10 Pantalla
secado extra máximo
11 Botón Inicio/Pausa
Acabado Plus
12 Indicadores: desagüe del depósito,
limpieza del filtro principal, limpieza
de los filtros del intercambiador de
calor
m/
m
tiempo anti -arrugas
ESPAÑOL
Símbolo
Descripción
Símbolo
indicador de fase
de ciclo de secado
31
Descripción
Inicio diferido
indicación de duración de ciclo
indicador de fase
de ciclo de enfriamiento
selección del
programa de
tiempo (10 min. 2 h.)
-
indicador de fase
de ciclo antiarrugas
-
bloqueo de niños activado
selección de inicio diferido (30
min. - 20 h.)
5. PROGRAMAS
Programas
Carga 1)
Propiedades / Marca de tejido
Algod.
8 kg
Para secar prendas de algodón. Nivel de secado:
extra seco. /
2)3)
8 kg
Para secar prendas de algodón. Nivel de secado:
seco armario. /
Seco Plancha 2)
8 kg
Para secar prendas de algodón. Nivel de secado:
adecuado para planchar. /
Jeans
8 kg
Para secar ropa de uso diario, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo,
en el cuello, los puños y las costuras). /
Ropa de cama
3 kg
Para secar ropa de cama como: sábanas sencillas y
dobles, fundas de almohada o colchas. /
Edredón
3 kg
Extra Seco
Seco Armario
Para secar almohadas y edredones sencillos o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas). /
Tiempo
8 kg
Para secar ropa con un tiempo determinado por el
usuario. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para secar una prenda o pequeñas cantidades de colada, se recomienda utilizar
tiempos cortos. /
Mix
3 kg
Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza
baja temperatura. /
Sintéticos
32 www.aeg.com
Carga 1)
Propiedades / Marca de tejido
Extra Seco
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel de secado: extra seco. /
Seco Armario 2)
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel de secado: seco armario. /
Seco Plancha
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel de secado:
adecuado para planchar. /
Programas
Fácil
Para secar tejidos de cuidado fácil como camisas y
blusas, para un esfuerzo mínimo de planchado.
1 kg (o 5 Los resultados dependen del tipo de tejido y su
camisas) acabado. Ponga los tejidos estirados en la secadora. Una vez terminado el ciclo, saque inmediatamente la ropa y cuélguela en perchas. /
Microfibra
2 kg
Para secar prendas de exterior, técnicas, deportiva, tejido de pelo, chaquetas impermeables y
transpirables, chaquetas revestidas con forro extraíble o aislamiento interno.
Sport
2 kg
Para secar ropa de deporte, tejidos finos y ligeros,
microfibras o poliéster, que no se planchan.
Seda
1 kg
Para secar seda o lencería utilizando aire caliente y
un movimiento suave. /
Lana
1 kg
Para secar ropa de lana. Las prendas se suavizan.
Le recomendamos sacar la ropa inmediatamente
después de la finalización del programa.
Para aumentar o reducir el nivel de humedad restante de la colada, puede utilizar la función Nivel
de Sec. .
El ciclo de secado de lana de esta secadora de
tambor ha sido ensayado y aprobado por The
Woolmark Company. El ciclo es adecuado para el
secado de prendas de lana con la etiqueta "lavar a
mano", siempre que la ropa se lave en un ciclo de
lavado a mano aprobado por Woolmark y el secado se realice siguiendo las instrucciones del fabricante (M1129).
1) Peso máximo de ropa seca
2) Solo para institutos de ensayos:
Para realizar una prueba de funcionamiento, utilice los programas estándar que se
especifican en el documento EN 61121. Si fuera necesario corregir el nivel de humedad
restante de la colada, ajuste el programa con la función Nivel de Sec .
ESPAÑOL
33
Limpie el filtro después de cada ciclo
3) De conformidad con la normativa europea 932/2012
El “ Seco Armario ” es el “Programa de algodón estándar” .
Es aplicable para secar coladas de algodón mojadas con el consumo de energía más
satisfactorio.
6. OPCIONES
6.1 La función Nivel de Sec.
Esta función ayuda a obtener una colada
más seca. Hay 3 selecciones posibles:
- la selección predeterminada, que
está relacionada con el programa.
— la selección para obtener una
colada ligeramente seca.
— la selección para obtener una
colada más seca.
6.2 La función Reverse Plus
Para secar más ligeramente tejidos sensibles en general y sensibles a la temperatura (p. e., acrílicos, viscosa). Esta función ayuda también a reducir las arrugas
de la colada. Para tejidos con el símbolo
en la etiqueta de la prenda.
• interrupción del ciclo
La función de señal acústica está siempre encendida por defecto. Puede utilizar esta función para activar o desactivar
el sonido.
6.5 La función Tiempo
Funciona únicamente con el programa
de Tiempo . Permite que el usuario ajuste una duración especial para el programa de secado desde un mínimo de 10
min. hasta un máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min.).
6.6 Función Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del programa de secado desde un mínimo de 30 minutos a un máximo
de 20 horas.
6.3 La función Anti-arrugas
Prolonga la fase antiarrugas (30 minutos)
al final del ciclo de secado hasta 90 minutos. Esta función impide que se formen arrugas en la colada. La colada se
puede retirar durante la fase antiarrugas.
6.4 Función Alarma
Cuando la función de la señal acústica
está activada, se puede oír la alarma:
• al final del ciclo
• al inicio y fin de la fase antiarrugas
1.
Seleccione un programa de secado
y las funciones.
2. Pulse repetidamente el botón Inicio
Diferido hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo necesario del resi el programa detardo (p. e.,
be empezar después de 12 horas).
3.
Para activar la función de Inicio Diferido , pulse la tecla Inicio/Pausa . El
tiempo hasta el inicio disminuye en
la pantalla.
Opciones
Programas1)
Nivel de
Sec.
Reverse
Plus
Anti-arrugas
Algod. Extra Seco
■
■
Algod. Seco Armario
■
■
Algod. Seco Plancha
■
■
Jeans
■
■
Tiempo
34 www.aeg.com
Opciones
Programas1)
Nivel de
Sec.
Ropa de cama
■
Edredón
■
Reverse
Plus
Anti-arrugas
Tiempo
■
■
Tiempo
Mix
■
Sintéticos Extra Seco
■
■
■
Sintéticos Seco Armario
■
■
■
Sintéticos Seco Plancha
■
■
■
Fácil
■
Microfibra
■
Sport
■
Seda
■
Lana
■
■
■
■
■
■2)
1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
2) Solo con el kit de secado; consulte el capítulo ACCESORIOS
7. ANTES DEL PRIMER USO
Limpie la secadora con un paño húmedo
o ajuste un programa corto (esto es, el
de 30 minutos) con la carga de paños
húmedos.
8. UTILIZACIÓN DEL APARATO
8.1 Preparación de la colada
Seque únicamente prendas aptas
para secar a máquina. Asegúrese
de que las prendas son aptas para secar a máquina. Compruebe
la marca del tejido en las prendas.
Marca Propiedad
de tejido
Aplicable al secado en la
secadora
Marca Propiedad
de tejido
Aplicable al secado en la
secadora a temperatura estándar
Aplicable al secado en la
secadora a temperatura inferior
No aplicable al secado en la
secadora
Prepare correctamente la colada:
• cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o lazos
ESPAÑOL
sueltos (por ejemplo, de delantales),
ya que la colada se puede enredar.
• asegúrese de que los bolsillos están
vacíos; retire los artículos de metal
(clips, imperdibles, etc.).
• Dé la vuelta a las prendas con doble
capa de tela (por ejemplo, en anoraks
de algodón, la capa de algodón debe
estar hacia afuera).
Sólo secado:
• algodón y lino con programas para Algod.
• sintéticos y mezclas con programas
para Sintéticos
• por separado las prendas de colores
fuertes y ligeros, ya que pueden desteñir
• jerseys de algodón y prendas de punto solo con los programas correspondientes, ya que pueden encoger
35
• transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
8.5 Ajuste de un programa
No ponga más prendas de la carga máxima, que es de 8 kg.
8.2 Carga de la colada
1.
2.
3.
Tire de la puerta del aparato
Cargue suavemente la ropa.
Cierre la puerta del aparato.
PRECAUCIÓN
No aprisione la colada entre la
puerta de carga y la junta de goma.
8.3 Encendido del aparato
Pulse el botón On/Off para encender o
apagar el aparato. Cuando el aparato
está encendido, algunas indicaciones
aparecen en la pantalla.
Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.),
es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la
puesta en marcha del compresor, lo cual
es normal en aparatos que los utilizan,
por ejemplo: frigoríficos o congeladores.
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario. El tiempo
probable para completar el programa
aparece en la pantalla.
El tiempo de secado que se ve
está en relación con la carga de 5
kg para programas de algodón y
vaqueros. Para los demás programas, el tiempo de secado está en relación con las cargas recomendadas. El tiempo de secado de los programas de algodón
y vaqueros con cargas superiores
a 5 kg es más largo.
8.6 Funciones especiales
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o varias funciones especiales.
Para activar o desactivar la función, pulse
el botón correspondiente.
8.4 Función de espera
automática
Para reducir el consumo de energía, la
función de espera automática desactiva
el aparato:
• si el botón Inicio/Pausa no se pulsa en
un intervalo de 5 minutos.
Cuando la función está activada, el LED
situado sobre el botón o el símbolo de
la pantalla se enciende.
36 www.aeg.com
8.7 Función de bloqueo contra
la manipulación por niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. Esta función
bloquea todos los botones y el selector
de programas (la función no bloquea el
botón On/Off ). Para activar la función
de seguridad para niños, pulse los botones Nivel de Sec. y Reverse Plus al mismo tiempo hasta que aparezca el símboen la pantalla. Para desactivarlo,
lo
pulse de nuevo los botones anteriores
hasta que desaparezca el símbolo.
Puede activar la función de seguridad
para niños:
• antes de pulsar el botón Inicio/Pausa ;
el aparato no puede empezar
• después de pulsar el botón Inicio/Pausa ; todos los botones y el selector de
programas se desactivan.
8.8 Inicio del programa
Para activar el programa, pulse la tecla
Inicio/Pausa . El LED situado sobre el
botón cambia al color rojo.
8.9 Cambio de un programa
Para cambiar un programa, pulse la tecla
On/Off para apagar el aparato. Pulse
On/Off para encender el aparato y ajustar de nuevo el programa.
8.10 Al finalizar el programa
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo parpadea en la pantalla. Si se
ha activado la función de Alarma , suena
una alarma de forma intermitente durante un minuto.
Para retirar la colada:
1. Pulse el botón de On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Después de cada ciclo de secado:
• limpie el filtro
• vacíe el depósito de agua
(consulte el capítulo MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA).
9. CONSEJOS
9.1 Consejos ecológicos
• No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente.
• Utilice el condensado como agua destilada, por ejemplo, para el planchado
de vapor. Si fuera necesario, limpie el
agua de condensación antes (p. e.,
con un filtro para café) para eliminar
posibles restos de pelusas.
• Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
• Utilice los volúmenes de carga que se
especifican en el capítulo de los programas.
• Asegúrese de que existe una buena
ventilación en la posición de instalación del aparato.
• Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
• Centrifugue bien la ropa antes de secarla.
9.2 Ajuste del grado de
humedad restante de la colada
Para cambiar el grado por defecto de la
humedad restante de la colada:
1. Gire el selector hasta el programa
disponible.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas Nivel de Sec. y Anti-arrugas . Mantén-
ESPAÑOL
galas pulsadas hasta que uno de los
símbolos aparezca en la pantalla:
–
colada seca máxima
–
colada más seca
–
colada seca por defecto
Pulse repetidamente el botón Inicio/
Pausa hasta que ajuste el nivel deseado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al
mismo tiempo las teclas Nivel de
Sec. y Anti-arrugas .
3.
9.3 Indicación de depósito de
agua lleno
Por defecto, la indicación LED siempre
está encendida. Aparece al final del ciclo
37
o cuando el depósito de agua está lleno.
Cuando se utiliza un equipo externo para vaciar el depósito, el LED puede estar
apagado.
Para encender o apagar la indicación:
1. Gire el selector hasta el programa
disponible.
2. Pulse al mismo tiempo los botones
Nivel de Sec. y Alarma y manténgalos pulsados hasta que aparezca el
valor correcto:
– el LED se apaga y aparece el sím; el LED está permabolo
nentemente apagado
– el LED está encendido y desapa; el LED
rece el símbolo
está activado
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El filtro recoge la pelusa. La pelusa se produce cuando las prendas se secan en la secadora.
10.1 Limpieza del filtro
principal
Al final de cada ciclo, el indicador correspondiente (limpieza del filtro principal) se enciende para indicar que debe
limpiar el filtro.
Para limpiar el filtro principal:
1
2
1.
2.
Abra la puerta.
Tire del filtro.
3.
Abra el filtro.
38 www.aeg.com
4.
Humedezca una mano para limpiar
el filtro.
5.
Cuando sea necesario, limpie el filtro con agua caliente utilizando un
cepillo.
Cierre el filtro.
6.
Retire las pelusas de la zona del filtro. Para ello se puede utilizar una
aspiradora.
7. Coloque el filtro dentro de la zona
del filtro.
PRECAUCIÓN
No utilice la secadora sin el filtro
principal o con éste dañado u
obstruido.
Limpie el filtro principal después
de cada ciclo de secado. El filtro
obstruido aumenta la duración
del ciclo y provoca un mayor
consumo de energía.
10.2 Vaciado del depósito
para el agua de condensación
Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado.
Si el depósito para agua de condensación está lleno, el programa se interrumpe automáticamente y el indicador vaciar el depósito para agua de condensación se enciende. Para reanudar el programa, vacíe el depósito para agua de
condensación y pulse el botón de inicio.
Para drenar el depósito para
agua de condensación automáticamente, puede colocar un accesorio de desagüe (consulte el capítulo: ACCESORIOS)
ESPAÑOL
39
Para drenar el depósito para agua de
condensación:
1.
Tire del depósito para agua de condensación y manténgalo en posición
horizontal.
2.
Saque la conexión de plástico y vacíe el depósito para agua de condensación en un fregadero o recipiente equivalente.
3. Coloque la conexión de plástico e
instale el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de intoxicación. El
agua de condensación no se
puede usar para beber o preparar alimentos.
El agua condensada se puede
utilizar como agua destilada, por
ejemplo, para el planchado con
vapor. Si fuera necesario, filtre el
agua condensada (p. e., con un
filtro de café) para retirar cualquier resto y pequeñas pelusas.
10.3 Limpieza de los filtros del
intercambiador de calor
PRECAUCIÓN
No ponga en marcha la secadora
cuando los filtros del intercambiador de calor estén obstruidos
con pelusas. Se pueden producir
daños en la secadora. Esto también incrementa el consumo de
energía.
No utilice objetos afilados para
limpiar el compartimento del intercambiador de calor.
No ponga en marcha la secadora
de tambor sin los filtros.
Si el indicador correspondiente (limpieza
de los filtros del intercambiador de calor) está encendido, los filtros se deben
limpiar.
La frecuencia de limpieza de los filtros
depende del tipo de colada y la cantidad de ropa.
Si realiza el secado con la máxima carga,
limpie los filtros después de cada ciclo.
40 www.aeg.com
Para limpiar los filtros:
1.
2.
Abra la puerta de carga.
Mueva el botón de apertura del fondo de la puerta y abra la puerta del
intercambiador de calor.
3.
Gire el cierre para desbloquear la tapa del intercambiador de calor.
4.
Baje la tapa de los filtros del intercambiador de calor.
5.
Levante el filtro principal. Sujete el
filtro del intercambiador de calor y
sáquelo del compartimento inferior.
ESPAÑOL
41
6.
Empuje el gancho para abrir el filtro.
7.
Humedezca una mano para limpiar
el filtro. Cuando sea necesario, limpie el filtro con agua caliente utilizando un cepillo.
Cierre el filtro.
8.
Limpie el filtro pequeño de la base
42 www.aeg.com
9.
10.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus aristas. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para limpiar
el tambor.
10.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Si fuera necesario, una vez cada 6
meses, retire la pelusa del compartimento del intercambiador de calor.
Puede utilizar una aspiradora.
10.
Vuelva a colocar el filtro pequeño y
el filtro del intercambiador de calor.
11.
Cierre la tapa del intercambiador
de calor.
12.
Cierre el bloqueo hasta que encaje.
13.
Cierre la tapa de los filtros del intercambiador de calor.
14.
Cierre la puerta del intercambiador
de calor.
15.
Coloque el filtro principal.
Utilice un paño húmero para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño
suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza
que puedan provocar corrosión
para limpiar el aparato.
ESPAÑOL
43
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
11.1 Solución de problemas
Problema1)
Posible causa
Solución
La secadora no está conectada
a la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma
de red. Compruebe el fusible
de la caja (instalación doméstica).
La puerta de carga está abierLa secadora ta.
de tambor
No se ha pulsado la tecla On/
no funciona.
Off .
No se ha pulsado la tecla de
Inicio/Pausa .
Cierre la puerta de carga.
Pulse la tecla On/Off .
Pulse la tecla Inicio/Pausa .
El aparato está en modo de esPulse la tecla On/Off .
pera.
Selección de programa incorrecta.
Realice la selección del programa adecuado. 2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro. 3)
Cambie la función Nivel de
La función Nivel de Sec. estaba
Sec. al modo máximo o modeen el modo mínimo.
rado.
Los resultados del secado no son
satisfactorios.
Los filtros del intercambiador
de calor están obstruidos.
Limpie los filtros del intercambiador de calor. 3)
Carga con demasiado volumen.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La rejilla de ventilación está
obstruida.
Limpie la rejilla de ventilación
de la base del aparato.
Suciedad en la superficie interior del tambor.
Limpie la superficie interior del
tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada4).
El filtro no se ha bloqueado en
posición.
La puerta
no se cierra. La colada está aprisionada entre la puerta y el cierre.
Coloque el filtro en la posición
correcta.
Ha intentado cambiar el programa o la función una vez iniciado el ciclo.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva
selección.
Err (Error)
en la pantalla.
Coloque la carga correctamente en el tambor.
La función que intenta activar
Apague y vuelva a encender la
no es aplicable al programa se- secadora. Realice una nueva
leccionado.
selección.
44 www.aeg.com
Problema1)
Posible causa
Solución
No hay luz
en el tambor5)
No hay luz en el tambor.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar la
luz del tambor.
Anomalía
en el tiempo transcurrido en la
pantalla.
El tiempo hasta el final se calcula en función del volumen y
humedad de la colada.
Procedimiento automático —
no se trata de ninguna avería
del aparato.
Programa
inactivo.
El depósito de agua está lleno.
Vacíe el depósito de agua3),
pulse la tecla Inicio/Pausa .
Realice la selección del programa. El valor del tiempo debe
estar relacionado con la carga.
Volumen de la colada demasiaPara secar una prenda o pedo pequeño.
queñas cantidades de colada,
Ciclo de sese recomienda utilizar tiempos
cado demacortos.
siado corto.
Seleccione el programa de
La colada está demasiado setiempo o un nivel de secado
ca.
más alto (por ejemplo, Extra
Seco )
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
Carga con demasiado volumen.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
Ciclo de secado dema- La colada no ha centrifugado
siado largo. lo suficiente.
6)
Temperatura ambiente demasiado alta; esto no es una avería del aparato.
Centrifugue correctamente la
colada.
Si es posible, reduzca la temperatura ambiente.
1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la
secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error.
2) siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS
3) consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
4) consulte el apartado DUREZA DEL AGUA en el capítulo CONSEJOS
5) Solo secadoras con luz de tambor.
6) Nota: Al cabo de un máximo de 5 horas, el ciclo de secado finaliza automáticamente
(véase el apartado Ciclo de secado completo).
12. INFORMACIÓN TÉCNICA
ESPAÑOL
45
alto x ancho x fondo
850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)
volumen del tambor
118L
fondo máximo con la puerta de carga
abierta
1090 mm
ancho máximo con la puerta de carga
abierta
950 mm
altura ajustable
850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
peso del aparato
52 kg
volumen máximo de carga
8 kg
tensión
230 V
frecuencia
50 Hz
fusible requerido
4A
potencia total
900 W
clase de eficiencia energética
A+
consumo de energía kWh/ciclo 1)
2,56 kWh
consumo de emergía anual2)
299 kWh
izquierdo, en modo de absorción de
energía
0,11 W
no en modo de absorción de energía
0,11 W
tipo de uso
Doméstico
temperatura ambiente permitida
+ 5 °C a + 35 °C
1) 8 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con relación a EN 61121
2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de
algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de bajo
consumo. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato
(REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012).
13. INSTALACIÓN
13.1 Desembalaje
PRECAUCIÓN
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Para retirar los cierres de poliestireno:
1. Abra la puerta de carga.
2. Saque el tubo de plástico que tiene
los cierres de poliestireno del tambor.
46 www.aeg.com
Es posible ajustar la altura de la secadora. Para ello, ajuste las patas (consulte la
imagen).
600 mm
> 850 mm
600 mm
15mm
13.2 Instalación bajo una
encimera
El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera
con el espacio adecuado (consulte la
imagen).
13.3 Cambio de sentido de
apertura de la puerta de carga
El usuario puede instalar la puerta de
carga en el lado opuesto. Puede resultar
útil para meter y sacar fácilmente la colada o cuando haya límites para instalar el
aparato. (consulte el folleto separado).
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
ESPAÑOL
47
136928970-A-322013
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising