Aeg T75480DIH User Manual

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Aeg T75480DIH User Manual | Manualzz
EN
DE
User Manual
Tumble Dryer
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
24
LAVATHERM 75480DIH
2
www.aeg.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 5
3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 7
4. ACCESSORIES...........................................................................................................8
5. CONTROL PANEL.....................................................................................................9
6. PROGRAMME TABLE............................................................................................. 10
7. OPTIONS................................................................................................................. 13
8. BEFORE FIRST USE.................................................................................................14
9. DAILY USE................................................................................................................14
10. HINTS AND TIPS...................................................................................................16
11. CARE AND CLEANING........................................................................................ 17
12. TROUBLESHOOTING...........................................................................................20
13. TECHNICAL DATA............................................................................................... 21
14. INSTALLATION..................................................................................................... 22
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
manufacturer is not responsible if an incorrect
installation and use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance for future
reference.
- Read the supplied instructions.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent
disability.
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
If the appliance has a child safety device, we
recommend you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
1.2 General Safety
•
•
Do not change the specification of this appliance.
If the tumble dryer is put on top of a washing
machine, use the stacking kit. The stacking kit,
available from your authorized vendor, can be used
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
only with the appliance specified in the instructions,
supplied with the accessory. Read it carefully before
installation (Refer to the Installation leaflet).
The appliance can be installed as freestanding or
below the kitchen counter with correct space (Refer to
the Installation leaflet).
Do not install the appliance behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite
side, where the appliance door can not be fully
opened.
The ventilation openings in the base (if applicable)
must not be obstructed by a carpet.
Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the installation.
Ensure you have good ventilation in the installation
room to avoid the back flow of gases into the room
from appliances burning other fuels, including open
fires.
Exhaust air must not be discharged into a flue which is
used for exhausting fumes from appliances burning
gas or other fuels. (if applicable)
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Obey the maximum load volume of 8kg (refer to the
“Programme chart” chapter).
Do not use the appliance if industrial chemicals have
been used for cleaning.
Wipe away lint that has accumulated around the
appliance.
Do not run the appliance without a filter. Clean the lint
filter before or after each use.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Items that have been soiled with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes and wax removers should
ENGLISH
•
•
•
•
•
•
5
be washed in hot water with an extra amount of
detergent before being dried in the tumble dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes
or pillows fitted with foam rubber pads should not be
dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be used
as specified by the fabric softener instructions.
Remove all objects from pockets such as lighters and
matches.
Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without
heat (cool down cycle) to ensure that the items are left
at a temperature that ensures that the items will not
be damaged.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than
5°C or higher than 35°C.
• Make sure that the floor where you
install the appliance is flat, stable,
heat resistant and clean.
• Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
• Always move the appliance vertically.
• The rear surface of the appliance
must be put against the wall.
• When the appliance is put in its
permanent position, check if it is fully
level with the aid of a spirit level. If it
is not, adjust the feet until it is.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
• Only for UK and Ireland. The
appliance has a 13 amp mains plug. If
it is necessary to change the fuse in
the mains plug, use a 13 amp ASTA
(BS 1362) fuse.
6
www.aeg.com
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage
to the appliance.
• Use this appliance in a household
only.
• Do not dry the damaged items which
contain padding or fillings.
• Only dry fabrics which are applicable
to dry in the tumble dryer. Follow the
instructions on the fabric label.
• If you have washed your laundry with
a stain remover start an extra rinse
cycle before you start the dryer.
• Do not drink or prepare food with the
condensed water/distilled water. It
can cause health problems to people
and pets.
• Do not sit or stand on the open door.
• Do not dry dripping wet clothes in the
tumble dryer.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
2.5 Compressor
WARNING!
Risk of damage to the
appliance.
• The compressor and its system in the
tumble dryer is filled with the special
agent which is free from fluoro-chlorohydrocarbons. This system must stay
tight. The damage of the system can
cause a leakage.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
ENGLISH
7
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
11
5
10
6
9
7
8
Water container
Control panel
Appliance door
Filter
The button to open the heat
exchanger door
6 Airflow slots
1
2
3
4
5
The load door can be
installed by the user in the
opposite side. It can help to
easily put and remove the
laundry or if there is a limit
to install the appliance (see
separate leaflet).
Adjustable feet
Heat exchanger door
Heat exchanger cover
The knob to lock the heat exchanger
cover
11 Rating plate
7
8
9
10
8
www.aeg.com
4. ACCESSORIES
4.1 Stacking kit
The installed hose must be on the height
from minimum of 50 cm to maximum of 1
m from floor level. The hose cannot be in
loop. Decrease the length of the hose if
necessary.
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
4.3 Pedestal with the drawer
Accessory name: SKP11, STA8, STA9
Available from your authorized vendor.
Stacking kit can be used only with the
washing machines specified in the
leaflet. See the leaflet attached.
Accessory name: PDSTP10.
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
It is available from your authorized
vendor.
4.2 Draining kit
To put the appliance higher at the level
what helps to easy load and remove the
laundry.
The drawer can be used for laundry
storage e.g. : towels, cleaning products
and more.
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
4.4 Drying rack
Accessory name: DK11.
It is available from your authorized
vendor (can be attached to some types
of the tumble dryers)
The accessory for through draining of the
condensed water into a basin, siphon,
gully, etc. After the installation, the water
container is drained automatically. The
water container must stay in the
appliance.
Accessory name: RA5, RA6, RA11, RA12.
ENGLISH
It is available from your authorized
vendor (can be attached to some types
of the tumble dryers). Do the check with
the vendor or on the web site if the
accessory is compatible with your
appliance.
9
• sport shoes
• wool
• soft toys
• lingerie
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
Drying rack accessory let to dry safely in
the tumble dryer:
5. CONTROL PANEL
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
Programme dial
On/Off (Ann/Uit) button
Programme indicators
Dry Plus (Drogen Plus) button
Reverse Plus button
Anti-crease (Anti-kreuk) button
Buzzer (Zoemer) button
Time Dry (Droogtijd) button
Delay Start (Startuitstel) button
5
6
7
8
9
10 11 12
10 Display
11 Start/Pause (/Pauze) button
12 Indicators:
Tank (Reservoir) - drain the water
container
Filter - clean filter
Condenser (Condensor) - heat
exchanger check
5.1 Display
reverse plus option
on
default laundry dryness
moderate laundry
dryness
maximum laundry
dryness
m/
m
anti-crease phase
duration
drying phase indicator
cooling phase indicator
10
www.aeg.com
crease guard phase
indicator
-
time programme
selection
(10min.-2h)
-
delay start selection
(30min.-20h)
child lock option on
delay start option
on
cycle time indication
6. PROGRAMME TABLE
Programmes
Load 1)
Properties / Fabric mark
Cotton (Katoen)
Extra Dry (Droog)
8 kg
Drying level: extra dry.
/
Cupboard Dry + (Kastdroog +)
8 kg
Drying level: cupboard dry +.
/
8 kg
Drying level: cupboard dry.
/
8 kg
Drying level: applicable for iron.
/
Jeans
8 kg
Leisure clothing such as jeans,
sweat-shirts of different material
thicknesses (e.g. at the neck, cuffs
and seams).
/
Bed Linen (Beddengoed)
3 kg
To dry bed linen such as: single
and double sheet, pillowcase, bed- /
spread.
Pillows (Kussens)
3 kg
To dry one or two duvet and pillows (with feather, down or synthetic fillings).
/
Time (Tijd)
8 kg
With this programme you can use
the option Time (Tijd) and set the
programme duration.
/
Cupboard Dry (Kastdroog)
2)3)
Iron Dry (Strijkdroog) 2)
Synthetic (Synthetica)
Extra Dry (Droog)
Cupboard Dry (Kastdroog)2)
3,5 kg
Drying level: extra dry.
/
3,5 kg
Drying level: cupboard dry.
/
ENGLISH
Programmes
Iron Dry (Strijkdroog)
Easy Iron (Strijkvrij)
Load 1)
3,5 kg
1 kg (or 5
shirts)
11
Properties / Fabric mark
Drying level: applicable for iron.
/
Easy care fabrics for which a minimum of ironing
is necessary. The drying results can be different
from one type of fabric to the other. Shake the
items before you put them in the appliance.
When the programme is completed, Immediately remove the items and put them on a hanger.
/
Active Wear (Sport Intensief)
Silk (Zijde)
2 kg
To dry outdoor pieces of clothing, technical,
sports, pile fabrics, waterproof and breathable
jackets, shell jacket teamed with a removable
fleece or inner insulation.
1 kg
To dry hand-washable silk with
warm air and gentle movement.
/
Wool fabrics. Gentle drying for hand-washable
woollens. Remove immediately the items when
the programme is completed.
Wool (Wol) 4)
1 kg
Extra Quick Mixed (Mix
Extra Kort)
3 kg
To dry cotton and synthetic fabrics. /
1) The maximum weight refers to dry items.
2) For test institutes only: Standard programmes for tests are specified in the EN 61121 document. If is
necessary to correct the remaining moisture level of the laundry, adjust the programme with the Dry Plus
(Drogen Plus) option Clean the filter after each cycle
3) The
Cotton (Katoen) Cupboard Dry (Kastdroog) programme is the “Standard cotton programme” and it is suitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in
terms of energy consumption for drying wet cotton laundry.
4) The wool drying cycle of this tumble drying machine has been tested and approved by The Woolmark
Company. The cycle is suitable to dry wool garments, which are labelled "hand wash" provided that the
garments are washed in a Woolmark endorsed hand washing cycle and tumble dried according to the
instructions issued by the manufacturer. 1780SW13W.
12
www.aeg.com
6.1 Programmes and options selection
Options
Programmes 1)
Dry Plus
(Drogen
Plus)
Reverse
Plus
Anticrease
(Antikreuk)
Time Dry
(Droogtijd)
Cotton (Katoen); Extra Dry (Droog)
Cotton (Katoen); Cupboard Dry +
(Kastdroog +)
Cotton (Katoen); Cupboard Dry (Kastdroog)
Cotton (Katoen); Iron Dry (Strijkdroog)
Jeans
Bed Linen (Beddengoed)
Pillows (Kussens)
Time (Tijd)
Synthetic (Synthetica); Extra Dry
(Droog)
Synthetic (Synthetica); Cupboard Dry
(Kastdroog)
Synthetic (Synthetica); Iron Dry (Strijkdroog)
Easy Iron (Strijkvrij)
Active Wear (Sport Intensief)
Silk (Zijde)
Wool (Wol)
Extra Quick Mixed (Mix Extra Kort)
1) Together with the programme you can set 1 or more options.
2) Only with the drying rack — see chapter ACCESSORIES.
2)
ENGLISH
13
6.2 Consumption Data
Programme
Spun at / residual humidity
Drying time
Energy
consumption
Cotton (Katoen) 8 kg
Cupboard Dry (Kastdroog)
Iron Dry (Strijkdroog)
1400 rpm / 50%
184 min.
2,25 kWh
1000 rpm / 60%
210 min.
2,56 kWh
1400 rpm / 50%
127 min.
1,66 kWh
1000 rpm / 60%
145 min.
1,89 kWh
1200 rpm / 40%
58 min.
0,63 kWh
800 rpm / 50%
66 min.
0,71 kWh
Synthetic (Synthetica) 3,5 kg
Cupboard Dry (Kastdroog)
7. OPTIONS
7.1 Dry Plus (Drogen Plus)
7.4 Buzzer (Zoemer)
This option helps to get the laundry
more dried. There are 3 possible
selections:
When the buzzer option is activated you
can hear the buzzer at the:
- the default selection which is
related to the programme.
- the selection to get the laundry
lightly dried.
- the selection to get the laundry
more dried.
7.2 Reverse Plus
To dry more lightly the sensitive and
temperature sensitive textiles (e.g.
acrylic, viscose). This option helps also to
decrease the creases on the laundry. For
fabrics with the symbol
label.
on the fabric
7.3 Anti-crease (Anti-kreuk)
Extends anti-crease phase (30 minutes) at
the end of the drying cycle to 90
minutes. This option prevents laundry
from creases. Laundry can be removed
during the anti-crease phase.
• cycle end
• anti-crease phase start and end
• cycle interruption
The buzzer option is by default always
on. You can use this function to activate
or deactivate the sound.
You can activate the Buzzer
(Zoemer) option with all
programmes.
7.5 Time Dry (Droogtijd)
Operates only with the Time (Tijd)
programme. Lets the user to set special
time of drying programme from
minimum 10 min. to maximum of 2 hours
(in 10 min. steps).
14
www.aeg.com
7.6 Delay Start (Startuitstel)
Lets to delay the start of a
drying programme from
minimum of 30 minutes to
maximum of 20 hours.
1. Set the drying programme and
options.
2. Push the Delay Start (Startuitstel)
button again and again.
the necessary time of the delay come
into the view on the display (e.g.
if the programme has to start after 12
hours.)
3. To activate the Delay Start
(Startuitstel) option, push the Start/
Pause (/Pauze) button. The time to
start decreases on the display.
8. BEFORE FIRST USE
Before you use the appliance for the first
time do these operations:
• Clean the tumble dryer drum with a
moist cloth.
• Start a short programme (e.g. 30
minutes) with moist laundry.
At the beginning of drying
cycle (3-5 min.) there could
be a slightly higher sound
level. It is because of start of
the compressor that is
normal for compressor
powered appliances such:
refrigerators, freezers.
9. DAILY USE
9.1 Preparing the laundry
• Close the zippers.
• Close the fasteners of the duvet
covers.
• Do not keep ties or ribbons loose
(e.g. apron ribbons). Tie them before
you start a programme.
• Remove all items from the pockets.
• If an item has the internal layer made
of cotton, turn it inside out. Make sure
that the cotton layer is always external
• We recommend that you set the
correct programme applicable for the
type of fabrics that are in the
appliance.
Fabric label
• Do not put fabrics with strong colours
together with fabrics with light
colours. Strong colours can bleed.
• Use an applicable programme for
cotton jersey and knitwear to prevent
the items to shrink.
• Make sure that the laundry weight is
not more than the maximum weight
that is in the programme table.
• Dry only the laundry that is applicable
for tumble dryer. Refer to the fabric
label on the items.
Description
Laundry that is applicable for tumble drying.
Laundry that is applicable for tumble drying and resists higher drying
temperature.
Laundry that is applicable for tumble drying but only with low drying
temperature.
Laundry that is not applicable for tumble drying.
ENGLISH
9.2 Loading the laundry
CAUTION!
Do not lock the laundry in
between the appliance door
and rubber seal.
1. Pull the appliance door.
2. Load loosely the laundry.
3. Close the appliance door.
9.3 Turning on the appliance
15
The drying time you see is
related to the load of 5 kg
for cotton and jeans
programmes. For the other
programmes the drying time
is related to the
recommended loads. The
drying time of the cotton
and jeans programmes with
the load more than 5 kg is
longer.
To turn on the appliance:
9.6 Options
Push the On/Off (Ann/Uit) button.
If the appliance is on, some indications
come in to the view on the display.
Together with the programme you can
set 1 or more special options.
9.4 Auto stand-by function
To decrease the energy consumption,
the automatic stand-by function
deactivates the appliance:
• if the Start/Pause (/Pauze) button was
not pushed in the time of 5 minutes.
• after 5 minutes from the programme
end.
Push the On/Off (Ann/Uit) button to
activate the appliance.
If the appliance is on, some indications
come in to the view on the display.
9.5 Setting a programme
To activate or deactivate the option push
the applicable button .
When the option is activated the LED
above the button or symbol on the
display comes into the view.
9.7 Child lock option
The child lock can be set to prevent the
children to play with the appliance. The
child lock option locks all push buttons
and the programme dial (this option
does not lock On/Off (Ann/Uit) button).
You can activate the child lock option:
• before you push the Start/Pause (/
Pauze) button - the appliance cannot
start
• after you push the Start/Pause (/
Pauze) button - programmes and
option selection is off.
Use the programme dial to set the
programme.
The possible time to complete the
programme comes into the view on the
display.
Child lock option activation:
1. Turn on the dryer.
2. Wait approximately 8 seconds.
3. Select 1 of the available
programmes.
4. Push at the same time and hold
down the Dry Plus (Drogen Plus)
and Reverse Plus buttons .
16
www.aeg.com
The symbol
comes into the view on
the display.
5. To deactivate the child lock, push
again the above buttons until the
symbol goes out of the view.
3. Set a new programme.
9.10 Programme end
Clean the filter and drain the
water container after each
drying cycle. (See chapter
CARE AND CLEANING.)
9.8 Starting a programme
To start the programme:
If the drying cycle is completed, the
symbol flashes on the display. If the
Buzzer (Zoemer) option is on, the
acoustic signal sounds intermittently for
1 minute.
Push the Start/Pause (/Pauze) button.
The appliance starts and the LED above
the button does not flash but is stable.
9.9 Programme change
To change a programme:
1. Push the On/Off (Ann/Uit) button to
turn off the appliance.
2. Push again the On/Off (Ann/Uit)
button to turn on the appliance.
If you do not turn off the
appliance, the crease guard
phase starts. Laundry can be
removed during this phase.
To remove the laundry:
1. Push the On/Off (Ann/Uit) button for
2 seconds to turn off the appliance.
2. Open the appliance door.
3. Remove the laundry.
4. Close the appliance door.
10. HINTS AND TIPS
10.1 Ecological hints
• Spin good the laundry before drying.
• Use the load volumes which are
specified in the programme chart.
• Clean the filter after each drying
cycle.
• Do not use fabric softener to wash
and then dry. In the tumble dryer
laundry becomes soft automatically.
• Use the condensate as distilled water,
e.g. for steam ironing. If it is necessary
clean the condensate before (e.g.
with a coffee filter) to remove possible
small pieces of fluff.
• Always keep the airflow slots on the
bottom of the appliance clear.
• Make sure that is good airflow in the
appliance installation position.
10.2 Adjustment of the
remaining laundry moisture
degree
To change the default degree of the
remaining moisture of the laundry:
1.
2.
3.
4.
Turn on the appliance.
Wait approximately 8 seconds.
Select 1 of available programmes.
Push at the same time and hold
down the Dry Plus (Drogen Plus)
and Anti-crease (Anti-kreuk)
buttons.
One of the symbols goes into the view
on the display:
- the maximum dry laundry
- the more dry laundry
ENGLISH
- the standard dry laundry
5. Push the Start/Pause (/Pauze)
button again and again until you set
necessary degree.
6. To memorise the setting, push at the
same time the Dry Plus (Drogen
Plus) and Anti-crease (Anti-kreuk)
buttons for approximately 2 seconds.
10.3 Deactivating the Tank
(Reservoir) indicator
The water container indicator is by
default on. It starts to light at the end of
the drying cycle or during the cycle if the
water reservoir is full. If the draining kit is
installed the water container is drained
automatically and indicator can be
permanently off.
17
To deactivate the indicator:
1.
2.
3.
4.
Turn on the appliance.
Wait approximately 8 seconds.
Select 1 of available programmes.
Push at the same time and hold
down the Dry Plus (Drogen Plus)
and Buzzer (Zoemer) buttons.
One of 2 configurations is possible:
• the Tank (Reservoir) indicator: is
on and the symbol
goes
into the view - the water container
indicator is permanently on
• the Tank (Reservoir) indicator: is
goes
off and the symbol
into the view - the water container
indicator is permanently off
11. CARE AND CLEANING
11.1 Cleaning the filter
2. Push the hook to open the filter.
At the end of each cycle the indicator
Filter is on and you must clean the filter.
The filter collects the fluff.
The fluff occurs while the
cloths are dried in the
tumble dryer.
1. Open the door. Pull the filter.
3. Use a moist hand to clean both parts
of the filter.
4. If necessary clean the filter with the
brush under warm tap water and/or a
vacuum cleaner. Close the filter.
18
www.aeg.com
2. Move the plastic connection out and
drain the water into a basin or
equivalent receptacle.
5. If necessary remove fluff from the
filter socket and gasket. You can use
a vacuum cleaner. Put the filter inside
the filter socket.
3. Move plastic connection in and install
water container.
4. To continue the programme press
the Start/Pause (/Pauze) button.
11.3 Cleaning the heat
exchanger
If the indicator Condenser (Condensor)
flashes, do the inspection of the heat
exchanger and its compartment. If there
is a dirt, clean it.
To do the inspection:
11.2 Draining the water
container
1. Open the door. Pull the filter.
Drain the condensed water container
after each drying cycle.
If the condensed water container is full,
the programme breaks off automatically.
The indicator Tank (Reservoir) is on and
you must drain the water container.
To drain the water container:
1. Pull the water container and keep it
in horizontal position.
2. Move the release button on the
bottom of the door to open the heat
exchanger door.
ENGLISH
19
3. Turn the blockage to unlock the heat
exchanger cover.
6. Close the heat exchanger cover.
7. Lock the blockage until it snaps.
8. Put the filter back.
11.4 Cleaning the drum
WARNING!
Disconnect the appliance
before you clean it.
4. Lower the heat exchanger cover.
Use a standard neutral soap detergent to
clean the inner surface of the drum and
drum ribs. Dry the cleaned surfaces with
a soft cloth.
CAUTION!
Do not use abrasive
materials or steel wool to
clean the drum.
11.5 Cleaning the control
panel and housing
Use a standard neutral soap detergent to
clean the control panel and housing.
Use a moist cloth to clean. Dry the
cleaned surfaces with a soft cloth.
5. If necessary, remove the fluff from
the heat exchanger and its
compartment. You can use wet cloth
and/or a vacuum cleaner with the
brush.
CAUTION!
Do not use furniture
cleaning agents or cleaning
agents which can cause
corrosion to clean the
appliance.
11.6 Cleaning the airflow slots
Use a vacuum cleaner to remove the fluff
from the airflow slots.
20
www.aeg.com
12. TROUBLESHOOTING
Problem 1)
Possible cause
Remedy
The tumble dryer is not connected Connect in at mains socket. Check
to mains supply.
fuse in fuse box (domestic installation).
The tumble dryer does not operate.
The loading door is opened.
Close the loading door.
The On/Off (Ann/Uit) button was
not pushed.
Push the On/Off (Ann/Uit) button.
The Start/Pause (/Pauze) button
was not pushed.
Push the Start/Pause (/Pauze) button.
The appliance is in the standby
mode.
Push the On/Off (Ann/Uit) button.
Incorrect programme selection.
Do the selection of the applicable
programme. 2)
Unsatisfactory
drying result.
The loading
door does not
closed
Err (Error) on
the display.
The filter is clogged.
Clean the filter. 3)
The Dry Plus (Drogen Plus) option
was in minimum level. 4)
Change the Dry Plus (Drogen Plus)
option to the moderate or maxi-
Too high volume of the load.
Obey the maximum load volume.
The airflow grill is clogged.
Clean the airflow grill in the bottom of the appliance.
Dirt on the humidity sensor in the
drum.
Clean the front surface of the
drum.
Incorrect remaining laundry moisture degree.
Adjust remaining laundry moisture
The heat exchanger is clogged.
Clean the heat exchanger. 3)
The filter not locked in the position.
Put the filter in the correct position.
The laundry is locked between the
door and the seal.
Put the load correctly in the drum.
You try to change the programme
or the option after the start of the
cycle.
Turn the tumble dryer off and on.
Make the new selection.
The option you try to activate is
not applicable with the selected
programme.
Turn the tumble dryer off and on.
Make the new selection.
mum level. 4)
degree. 5)
ENGLISH
Possible cause
Problem 1)
21
Remedy
Abnormally
The time to end is calculated on
The automatic procedure — this is
elapsing time on the basis of the volume and damp- not the appliance malfunction.
the display.
ness of the laundry.
Programme inactive.
The water container is full.
Drain the water container, push
the Start/Pause (/Pauze) button. 3)
Too small laundry volume.
Do the selection of time programme. The time value must be
related to the load. To dry 1 item
or small quantities of the laundry
we recommend to use short times.
The laundry is too dry.
Do the selection of time programme or higher drying level
(e.g. Extra Dry (Droog))
The filter is clogged.
Clean the filter.
Too high volume of the load.
Obey the maximum load volume.
The laundry not spun sufficiently.
Spin correctly the laundry.
Too low or too high room temperature - this is not the appliance
malfunction.
Ensure a room temperature higher
than +5°C and lower then +35°C.
Drying cycle too
short.
Drying cycle too
long 6)
1) If there is an error message on the display (e.g. E51): Turn the tumble dryer off and on. Make a selection of the new programme. Push the Start/Pause button. Does not operate? - contact the service centre
and give the error code.
2) Follow the programme description — see PROGRAMME TABLE
3) See chapter CARE AND CLEANING
4) Only dryers with the Dry Plus (Drogen Plus) option
5) See HINTS AND TIPS chapter
6) Note: After maximum 5 hours the drying cycle ends automatically.
13. TECHNICAL DATA
Height x Width x Depth
850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)
Max. depth with the appliance door open
1090 mm
Max. width with the appliance door open
950 mm
Adjustable height
850 mm (+ 15 mm - feet regulation)
Drum volume
118 l
Maximum load volume
8 kg
Voltage
230 V
22
www.aeg.com
Frequency
50 Hz
Necessary fuse
4A
Total power
900 W
Energy efficiency class
A+
Energy consumption1)
2,56 kWh
Annual energy consumption2)
299 kWh
Left—on mode power absorption
0,11 W
Off mode power absorption
0,11 W
Type of use
Household
Permitted ambient temperature
+ 5°C to + 35°C
Level of protection against ingress of solid
particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage
equipment has no protection against moisture
IPX4
This product contains fluorinated gas hermetically sealed
Gas designation
R134a
Weight
360 g
Global-warming potential (GWP)
1430
1) With reference to EN 61121. 8kg of cotton centrifuged at 1000 rpm.
2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme
at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per
cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION (EU) No 392/2012).
14. INSTALLATION
14.1 Unpacking
CAUTION!
Before use all parts of the
transport packaging must be
removed.
To remove the polystyrene blockages:
1. Open the door.
2. Pull plastic hose with the polystyrene
blockages out from the drum.
ENGLISH
14.2 Feet regulation
23
600 mm
It is possible to adjust the height of the
tumble dryer. To do that adjust the feet.
> 850 mm
600 mm
15mm
14.3 Installation under a
counter
The appliance can be installed as
freestanding or below the kitchen
counter with correct space (see picture).
15. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances
marked with the symbol with the
household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact
your municipal office.
24
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................25
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 28
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................30
4. ZUBEHÖR.................................................................................................................31
5. BEDIENFELD........................................................................................................... 32
6. PROGRAMMÜBERSICHT....................................................................................... 33
7. OPTIONEN.............................................................................................................. 37
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................. 38
9. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................38
10. TIPPS UND HINWEISE..........................................................................................40
11. REINIGUNG UND PFLEGE...................................................................................41
12. FEHLERSUCHE......................................................................................................44
13. TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 46
14. MONTAGE............................................................................................................ 47
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
25
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
- Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
26
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine
aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des
Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz
Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten
Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der
mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte
verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung
aufmerksam vor der Montage (siehe
Montageanleitung).
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert werden
(siehe Montageanleitung).
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier,
das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine
vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert,
aufgestellt werden.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls
vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden
blockiert werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder
sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten
gewährleistet wird. (falls zutreffend)
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
27
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg
(siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit
Industriechemikalien gereinigt wurde.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen weg.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Reinigen
Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Trockner.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder
die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern,
Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden
sind, müssen vor dem Trocknen in dem
Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke und Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät
nicht getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und
Streichhölzer, aus den Taschen.
Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur
Wärmeableitung aus.
Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne
Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die
28
www.aeg.com
•
Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht
beschädigt wird.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort
aufgestellt oder verwendet werden,
an dem die Temperatur unter 5 °C
absinken oder auf über 35°C steigen
kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
• Das Gerät darf ausschließlich stehend
transportiert oder umgesetzt werden.
• Die Geräterückseite muss gegen die
Wand zeigen.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen waagerecht aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Nur für GB und Irland. Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie eine 13 A Sicherung des
Typs ASTA (BS 1362) ein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Beschädigte Wäschestücke mit
Wattierungen oder Füllungen dürfen
nicht im Gerät getrocknet werden.
• Nur Textilien trocknen, die für
Wäschetrockner geeignet sind.
Beachten Sie die Pflegehinweise auf
dem Textiletikett.
• Für Wäsche, die mit einem
Fleckenentferner behandelt wurde,
muss vor dem Trocknen ein
zusätzlicher Spülgang durchgeführt
werden.
DEUTSCH
• Das Kondenswasser/destillierte
Wasser darf nicht getrunken oder für
das Zubereiten von Speisen
verwendet werden. Dies kann bei
Mensch und Tier gesundheitliche
Schäden hervorrufen.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Trockner.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
29
2.5 Kompressor
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Das Kompressorsystem des
Wäschetrockners ist mit einem
speziellem Mittel gefüllt, das keine
Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält.
Das System muss dicht bleiben. Eine
Beschädigung des Systems kann zu
einem Leck führen.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
30
www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
11
5
10
6
9
7
8
Wasserbehälter
Bedienfeld
Gerätetür
Filter
Taste zum Öffnen der
Wärmetauschertür
6 Luftschlitze
1
2
3
4
5
Die Einfülltür kann vom
Benutzer an der
gegenüberliegenden Seite
angebracht werden. So kann
die Wäsche in einigen Fällen
einfacher eingelegt und
entnommen werden (siehe
separate Broschüre).
Schraubfüße
Zugangstür zum Wärmetauscher
Wärmetauscherabdeckung
Taste zum Verriegeln der
Wärmetauscherabdeckung
11 Typenschild
7
8
9
10
DEUTSCH
31
4. ZUBEHÖR
4.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule
Zubehör für die Ableitung des
Kondenswassers in ein Waschbecken,
einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der
Montage wird der Wasserbehälter
automatisch geleert. Der Wasserbehälter
muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm
und höchstens 1 m über dem Boden
installiert werden. Der Schlauch darf
keine Schleife bilden. Kürzen Sie den
Schlauch bei Bedarf.
Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende
Anleitung sorgfältig durch.
4.3 Sockel mit Schublade
Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8,
STA9
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem
Vertragshändler.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann
nur mit den in der Broschüre
aufgeführten Waschmaschinen
verwendet werden. Siehe beiliegende
Broschüre.
Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende
Anleitung sorgfältig durch.
4.2 Bausatz zur Ableitung des
Kondenswassers
Zubehörbezeichnung: PDSTP10.
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem
Vertragshändler.
Damit wird das Gerät auf eine höhere
Ebene gebracht und das Be- und
Entladen erleichtert.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung
von Wäsche benutzt werden, z. B. für
Handtücher, Reinigungsprodukte usw.
Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende
Anleitung sorgfältig durch.
Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler
(kann bei einigen Modellen des
Wäschetrockners angebracht werden)
32
www.aeg.com
4.4 Trockenkorb
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler
(kann bei einigen Modellen des
Wäschetrockners angebracht werden).
Informieren Sie sich bei Ihrem Händler
oder auf der Website, ob das Zubehör
mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
Trockenkorb zum sicheren Trocknen im
Wäschetrockner von:
• Turnschuhen
• Wolle
• Stofftieren
• Dessous
Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende
Anleitung sorgfältig durch.
Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11,
RA12.
5. BEDIENFELD
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
Programmwahlschalter
Taste Ein/Aus (Aan/Uit)
Programmkontrolllampen
Taste Trocken+ (Drogen Plus)
Taste Reverse Plus
Taste Knitterschutz (Anti-kreuk)
Taste Signal (Zoemer)
Taste Zeitwahl (Droogtijd)
Taste Zeitvorwahl (Startuitstel)
5.1 Display
4
5
6
7
8
9
10 11 12
10 Display
11 Taste Start/Pause (/Pauze)
12 Kontrolllampen:
Behälter (Reservoir) Wasserbehälter leeren
Sieb (Filter) - Filter reinigen
Kondensator (Condensor) - Prüfung
des Wärmetauschers
Standard-Trockengrad
DEUTSCH
m/
m
mittlerer Trockengrad
Kindersicherung
eingeschaltet
höchster Trockengrad
Option Zeitvorwahl
eingeschaltet
Reverse Plus Option
eingeschaltet
Anzeige der Programmdauer
Dauer der Knitterschutzphase
Anzeige Trockenphase
-
Eingestelltes Zeitprogramm (10 Minuten - 2 Stunden)
-
Eingestellte Zeitvorwahl (30 Minuten 20 Stunden)
Anzeige Abkühlphase
Anzeige Knitterschutzphase
6. PROGRAMMÜBERSICHT
Programme
Beladung 1)
Wäschetyp/Pflegesymbol
Baumwolle (Katoen)
Extratrocken (Extra
Droog)
8 kg
Trockengrad: Extra Dry (Extra
Trocken).
/
Schranktrocken + (Kastdroog +)
8 kg
Trockengrad: Cupboard Dry+
(Schranktrocken+).
/
8 kg
Trockengrad: Cupboard Dry
(Schranktrocken).
/
8 kg
Trockengrad: Bügeltrocken.
/
Jeans
8 kg
Freizeitkleidung wie Jeans oder
Sweatshirts mit unterschiedlicher
Materialstärke (z. B. am Kragen, an /
den Manschetten und Nähten).
Bettwäsche (Beddengoed)
3 kg
Zum Trocknen von Bettwäsche
wie: Einzel-/Doppelbettlaken, Kissenbezügen, Tagesdecken.
/
Daunenkissen (Kussens)
3 kg
Zum Trocknen von 1-2 Bettdecken
und Kopfkissen (mit Feder-, Daunen- oder Synthetikfüllung).
/
Schranktrocken (Kastdroog)
33
2)3)
Bügeltrocken (Strijkdroog) 2)
34
www.aeg.com
Programme
Zeitprogramm (Tijd)
Bela-
Wäschetyp/Pflegesymbol
dung 1)
8 kg
Bei diesem Programm können Sie
die Option Zeitprogramm (Tijd)
verwenden, und die Programmdauer einstellen.
/
Mischgewebe (Synthetica)
Extratrocken (Extra
Droog)
Schranktrocken (Kastdroog)2)
Bügeltrocken (Strijkdroog)
Leichtbügeln (Strijkvrij)
3,5 kg
Trockengrad: Extra Dry (Extra
Trocken).
/
3,5 kg
Trockengrad: Cupboard Dry
(Schranktrocken).
/
3,5 kg
Trockengrad: Bügeltrocken.
/
Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt
werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann
je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen.
Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bev1 kg (oder or Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die
5 Hemden) Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf
Kleiderbügel.
/
Active Wear (Sport Intensief)
Seide (Zijde)
2 kg
Zum Trocknen von Outdoorkleidung, Sport- und
Florgewebe, imprägnierten und atmungsaktiven
Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil
oder Innenwattierung.
1 kg
Zum Trocknen von handwaschbarer Seide mit Warmluft und sanfter
Bewegung.
/
DEUTSCH
Programme
Bela-
35
Wäschetyp/Pflegesymbol
dung 1)
Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus
dem Gerät.
Wolle (Wol) 4)
1 kg
Mix Extra Kurz (Kort)
3 kg
Trocknen von Baumwoll- und Mischgewebe.
/
1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche.
2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben.
Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Option Trocken
+ (Drogen Plus). Reinigen Sie das Sieb nach jedem Programm.
3) Das
Baumwolle (Katoen) Schranktrocken (Kastdroog)-Programm ist das „Standardprogramm für
Baumwolle“ und eignet sich zum Trocknen von normaler, feuchter Baumwollwäsche und ist in Bezug auf
den Energieverbrauch zum Trocknen feuchter Baumwollwäsche das effizienteste Programm.
4) Das Programm Wolle dieses Wäschetrockners wurde von der Woolmark Company geprüft und anerkannt. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle, die mit dem Hinweis
„Handwäsche“ versehen sind, jedoch ausschließlich dann, wenn diese zuvor mit einem von Woolmark
anerkannten Handwäsche-Programm gewaschen wurden, und bei der Trocknung die Herstelleranleitung
befolgt wird. 1780SW13W.
6.1 Programm- und Optionsauswahl
Optionen
Programme 1)
Baumwolle (Katoen); Extratrocken
(Extra Droog)
Baumwolle (Katoen); Schranktrocken
+ (Kastdroog +)
Baumwolle (Katoen); Schranktrocken
(Kastdroog)
Trocken+
(Drogen
Plus)
Reverse
Plus
Knitterschutz
(Antikreuk)
Zeitwahl
(Droogtijd)
36
www.aeg.com
Optionen
Trocken+
(Drogen
Plus)
Programme 1)
Reverse
Plus
Knitterschutz
(Antikreuk)
Zeitwahl
(Droogtijd)
Baumwolle (Katoen); Bügeltrocken
(Strijkdroog)
Jeans
Bettwäsche (Beddengoed)
Daunenkissen (Kussens)
Zeitprogramm (Tijd)
Mischgewebe (Synthetica); Extratrocken (Extra Droog)
Mischgewebe (Synthetica); Schranktrocken (Kastdroog)
Mischgewebe (Synthetica); Bügeltrocken (Strijkdroog)
Leichtbügeln (Strijkvrij)
Active Wear (Sport Intensief)
Seide (Zijde)
2)
Wolle (Wol)
Mix Extra Kurz (Kort)
1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen.
2) Nur mit Trockenkorb – siehe Abschnitt ZUBEHÖR.
6.2 Verbrauchswerte
Programm
U/min / Restfeuchte
Trockenzeit
Energieverbrauch
Baumwolle (Katoen) 8 kg
Schranktrocken (Kast1400 U/min / 50%
droog)
184 Min.
2,25 kWh
1000 U/min / 60%
210 Min.
2,56 kWh
1400 U/min / 50%
127 Min.
1,66 kWh
Bügeltrocken (Strijkdroog)
DEUTSCH
Programm
U/min / Restfeuchte
Trockenzeit
1000 U/min / 60%
37
Energieverbrauch
145 Min.
1,89 kWh
58 Min.
0,63 kWh
66 Min.
0,71 kWh
Mischgewebe (Synthetica) 3,5 kg
Schranktrocken (Kast1200 U/min / 40 %
droog)
800 U/min / 50%
7. OPTIONEN
7.1 Trocken+ (Drogen Plus)
Mit dieser Option kann die Wäsche
stärker getrocknet werden. Es stehen 3
Optionen zur Verfügung:
- Die zum Programm gehörende
Standardauswahl.
– Auswahl für leicht getrocknete
Wäsche.
– Auswahl für etwas stärker
getrocknete Wäsche.
7.2 Reverse Plus
Zum sanften Trocknen empfindlicher und
temperaturempfindlicher Textilien (z. B.
Acryl, Viskose). Mit dieser Option kommt
die Wäsche beinahe knitterfrei aus der
Maschine. Für Textilien mit dem Symbol
auf dem Etikett.
7.3 Knitterschutz (Anti-kreuk)
Verlängert die Knitterschutzphase (30
Minuten) am Ende des
Trockenprogramms auf 90 Minuten.
Diese Option beugt Knitterfalten in den
Textilien vor. Während der
Knitterschutzphase kann Wäsche
entnommen werden.
7.4 Signal (Zoemer)
Wenn die Option
„Alarme“ eingeschaltet ist, ertönt das
Signal:
• am Programmende
• zu Beginn und Ende der
Knitterschutzphase
• bei einer Unterbrechung des
Programms
Die Option Summer ist standardmäßig
eingeschaltet. Mit dieser Funktion
können Sie den Ton ein- oder
ausschalten.
Die Option Signal (Zoemer)
kann für alle Programme
eingestellt werden.
7.5 Zeitwahl (Droogtijd)
Nur zusammen mit dem Zeitprogramm
(Tijd)-Programm. Damit kann die Dauer
des Trockenprogramms von min. 10
Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten
von 10 Minuten) eingestellt werden.
7.6 Zeitvorwahl (Startuitstel)
Zur Verzögerung des
Programmstarts um
mindestens 30 Minuten bis
höchstens 20 Stunden.
1. Wählen Sie ein Trockenprogramm
und Optionen.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
Zeitvorwahl (Startuitstel).
Die erforderliche Zeit für die
Verzögerung wird auf dem Display
angezeigt (z.B.
wenn das
Programm nach 12 Stunden starten soll.)
3. Zum Einschalten der Zeitvorwahl
(Startuitstel)-Option drücken Sie die
Taste Start/Pause (/Pauze). Auf dem
Display wird angezeigt, wie viel Zeit
noch bis zum Programmstart
verbleibt.
38
www.aeg.com
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Führen Sie vor der erstmaligen
Inbetriebnahme des Geräts die
folgenden Schritte aus:
• Reinigen Sie die Trommel des
Wäschetrockners mit einem feuchten
Tuch.
• Beladen Sie die Trommel mit feuchter
Wäsche und starten Sie ein kurzes
Programm (z. B. 30 Minuten).
Zu Beginn eines
Trockengangs (in den ersten
3-5 Min.) ist der
Geräuschpegel
möglicherweise etwas höher.
Dieser wird vom
Kompressoranlauf erzeugt,
was auch bei folgenden, mit
einem Kompressor
ausgestatteten Geräten
normal ist: Kühl- und
Gefrierschränke.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
9.1 Vorbereiten der Wäsche
• Schließen Sie die Reißverschlüsse.
• Wenn Sie Bettbezüge trocknen,
knöpfen Sie diese zu.
• Binden Sie sämtliche losen Gürtel
oder Bänder (z.B. von Schürzen)
zusammen, bevor Sie ein Programm
starten.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus
den Taschen.
• Drehen Sie Wäschestücke mit
Baumwollfutter auf links. Achten Sie
darauf, dass sich das Baumwollfutter
immer außen befindet.
• Wir empfehlen, die zu trocknende
Gewebeart bei der
Programmeinstellung zu
berücksichtigen.
Pflegeetikett
• Bunte und helle Textilien sollten nicht
zusammen getrocknet werden.
Kräftige Farben können abfärben.
• Achten Sie auf die Auswahl von
geeigneten Programmen für
Trikotwäsche und Strickwaren, um das
Einlaufen der Wäsche zu verhindern.
• Achten Sie darauf, dass das Gewicht
der Wäsche nicht das in der
Programmübersicht angegebene
Höchstgewicht überschreitet.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für
Wäschetrockner geeignet sind.
Beachten Sie das Pflegeetikett der
Textilien.
Beschreibung
Kann im Trockner getrocknet werden.
Kann auch bei höheren Temperaturen im Trockner getrocknet werden.
Kann nur bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden.
Kann nicht im Trockner getrocknet werden.
DEUTSCH
9.2 Einfüllen der Wäsche
ACHTUNG!
Die Wäsche nicht zwischen
Gerätetür und
Gummidichtung
einklemmen.
1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2. Legen Sie die Wäsche locker ein.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
9.3 Einschalten des Geräts
Einschalten des Geräts:
Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
erscheinen auf dem Display einige
Anzeigen.
9.4 Automatische StandbyFunktion
Die automatische Standby-Funktion
schaltet das Gerät automatisch in
folgenden Fällen aus, um den
Energieverbrauch zu senken:
• Wenn die Start/Pause (/Pauze)-Taste
nicht innerhalb von 5 Min. betätigt
wird.
• 5 Minuten nach Programmende.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit),
um das Gerät einzuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
erscheinen auf dem Display einige
Anzeigen.
9.5 Einstellen eines
Programms
39
Die mögliche Programmdauer erscheint
im Display.
Die angegebene
Trockenzeit bezieht sich auf
eine Beladung mit 5 kg für
Baumwoll- und
Jeansprogramme. Für
andere Programme bezieht
sich die Trockenzeit auf die
empfohlene
Beladungsmenge. Die
Trockenzeit für Baumwollund Jeansprogramme ist
länger, wenn die Beladung 5
kg übersteigt.
9.6 Optionen
Sie können zusammen mit dem
Programm eine oder mehrere Optionen
wählen.
Zum Ein- oder Ausschalten der Option
die entsprechende Taste drücken .
Ist die Option eingeschaltet, leuchtet die
Kontrolllampe über der Taste auf oder
das Symbol erscheint auf dem Display.
9.7 Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingeschaltet
werden, um zu verhindern, dass Kinder
mit dem Gerät spielen. Die
Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie
den Programmwahlschalter (diese
Option sperrt nicht die Ein/Aus (Aan/
Uit)-Taste).
Die Kindersicherung kann eingeschaltet
werden:
Wählen Sie das gewünschte Programm
mit dem Programmwahlschalter aus.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause (/
Pauze) drücken - das Gerät kann nicht
starten
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause (/
Pauze) gedrückt haben - die
Programme- und Optionenauswahl ist
ausgeschaltet.
40
www.aeg.com
Einschalten der
Kindersicherung:
1. Schalten Sie den Trockner ein.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Wählen Sie eines der verfügbaren
Programme.
4. Halten Sie gleichzeitig die Tasten
Trocken+ (Drogen Plus) und
Reverse Plus gedrückt.
Das Symbol
leuchtet auf dem Display
auf.
5. Zum Ausschalten der
Kindersicherung drücken Sie erneut
die obigen Tasten, bis das Symbol im
Display erlischt.
9.8 Starten eines Programms
So starten Sie das Programm:
1. Schalten Sie das Gerät über die
Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste aus.
2. Schalten Sie das Gerät über die
Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste wieder ein.
3. Wählen Sie ein neues Programm.
9.10 Programmende
Reinigen Sie den Filter und
entleeren Sie den
Wasserbehälter nach jedem
Trockengang. (Siehe Kapitel
REINIGUNG UND PFLEGE.)
Nach Abschluss des Trockenprogramms
im Display. Ist die
blinkt das Symbol
Option Signal (Zoemer) eingeschaltet,
ertönt etwa eine Minute lang eine
akustische Signalfolge.
Wenn Sie das Gerät nicht
abschalten, beginnt die
Knitterschutzphase.
Während dieser Phase kann
Wäsche entnommen
werden.
Entnehmen der Wäsche:
Drücken Sie die Start/Pause (/Pauze)Taste.
Das Gerät startet und die Kontrolllampe
über der Taste hört auf zu blinken und
leuchtet kontinuierlich.
9.9 Programmänderung
1. Halten Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Ändern eines Programms:
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Umwelttipps
• Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen gut.
• Halten Sie sich an die in der
Programmtabelle aufgeführten
Füllmengen.
• Reinigen Sie das Sieb nach jedem
Trockenprogramm.
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für
Wäsche, die Sie anschließend in den
Trockner geben. Im Wäschetrockner
wird die Wäsche automatisch weich.
• Das Kondenswasser kann als
destilliertes Wasser verwendet
werden, z. B. zum Bügeln mit einem
Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das
Kondensat zuvor (z. B. mit einem
Kaffeefilter), um eventuelle
Rückstände oder Flusen zu entfernen.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze unten
am Gerät stets frei.
• Achten Sie darauf, dass am
Installationsort des Geräts eine gute
Luftzirkulation herrscht.
DEUTSCH
10.2 Einstellen des
Restfeuchtegrads der Wäsche
Ändern des werkseitig eingestellten
Restfeuchtegrads:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Wählen Sie eines der verfügbaren
Programme.
4. Halten Sie gleichzeitig die Tasten
Trocken+ (Drogen Plus) und
Knitterschutz (Anti-kreuk) gedrückt.
Eines der Symbole leuchtet auf dem
Display auf:
- höchster Trocknungsgrad
- stärkerer Trocknungsgrad
- voreingestellter
Trocknungsgrad
5. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/
Pauze) wiederholt, bis der
gewünschte Grad eingestellt ist.
6. Zum Speichern der Einstellung
drücken Sie gleichzeitig ca. 2
Sekunden lang die Tasten Trocken+
(Drogen Plus) und Knitterschutz
(Anti-kreuk).
41
des Trockenprogramms oder während
des Programms, wenn der
Wasserbehälter voll ist. Wenn der
Bausatz zur Ableitung des
Kondenswassers installiert ist, wird das
Wasser automatisch abgepumpt und die
Anzeige kann dauerhaft ausgeschaltet
werden.
Ausschalten der Anzeige:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Wählen Sie eines der verfügbaren
Programme.
4. Halten Sie die Tasten Trocken+
(Drogen Plus) und Signal (Zoemer)
gleichzeitig gedrückt.
Eine von 2 Konfigurationen ist möglich:
• Die Anzeige Behälter (Reservoir)
leuchtet und das Symbol
erscheint - die Anzeige des
Wasserbehälters istaktiviert
• Die Anzeige Behälter (Reservoir)
leuchtet nicht und das Symbol
erscheint - die Anzeige
des Wasserbehälters ist dauerhaft
ausgeschaltet
10.3 Ausschalten der Anzeige
Behälter (Reservoir)
Die Anzeige des Wasserbehälters ist
werkseitig aktiviert. Sie leuchtet am Ende
11. REINIGUNG UND PFLEGE
11.1 Reinigen des Siebs
Am Ende jedes Programms leuchtet die
Anzeige Sieb (Filter) auf, und Sie
müssen das Sieb reinigen.
Das Sieb hält Flusen zurück.
Die Flusen lösen sich
während des Trockengangs
von der Wäsche.
1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das
Sieb heraus.
2. Drücken Sie auf den Haken, um das
Sieb zu öffnen.
42
www.aeg.com
ein.
3. Reinigen Sie beide Teile des Siebs
mit der feuchten Hand.
11.2 Leeren des
Wasserbehälters
Der Kondensatbehälter muss nach jedem
Trockengang entleert werden.
Wenn der Kondensatbehälter voll ist,
bricht das Programm automatisch ab.
Die Kontrolllampe Behälter (Reservoir)
leuchtet auf, Sie müssen den
Wasserbehälter entleeren.
Entleeren des Wasserbehälters:
4. Bei Bedarf können Sie auch die
Bürste und warmes Leitungswasser
und/oder einen Staubsauger zum
Reinigen des Siebs verwenden.
Schließen Sie das Sieb.
1. Ziehen Sie den Wasserbehälter
heraus und halten Sie ihn
waagerecht.
2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung
heraus und entleeren Sie das Wasser
in ein Waschbecken.
5. Entfernen Sie, falls erforderlich,
Flusen vom Sockel des Siebs und von
der Dichtung. Hierfür können Sie
einen Staubsauger verwenden.
Setzen Sie das Sieb in den Sockel
DEUTSCH
43
3. Schieben Sie die
Kunststoffverbindung ein und setzen
Sie den Behälter ein.
4. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/
Pauze), um das Programm
fortzusetzen.
11.3 Reinigen des
Wärmetauschers
4. Klappen Sie die
Wärmetauscherabdeckung nach
unten.
Wenn die Anzeige Kondensator
(Condensor) blinkt, müssen der
Wärmetauscher und sein Fach überprüft
werden. Sind sie verschmutzt, reinigen
Sie beide.
So führen Sie die Prüfung durch:
1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das
Sieb heraus.
2. Schieben Sie den
Entriegelungsknopf am unteren Rand
der Einfüllöffnung zur Seite, um die
Wärmetauschertür zu öffnen.
3. Drehen Sie die Verriegelung, um die
Wärmetauscherabdeckung zu öffnen.
5. Entfernen Sie, falls erforderlich, die
Flusen aus dem Wärmetauscher und
seinem Fach. Hierzu können Sie
einen feuchten Lappen und/oder
einen Staubsauger mit Bürste
verwenden.
44
www.aeg.com
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum
Reinigen der Trommel.
11.5 Bedienfeld und Gehäuse
reinigen
Verwenden Sie einen handelsüblichen
neutralen Reiniger zur Reinigung des
Bedienfelds und Gehäuses.
6. Schließen Sie die
Wärmetauscherabdeckung.
7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie
einrastet.
8. Setzen Sie das Sieb wieder ein.
Verwenden Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch. Trocknen Sie die
gereinigten Flächen mit einem weichen
Tuch.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine
Möbelreiniger oder
Reinigungsmittel, die eine
Korrosion des Geräts
verursachen können.
11.4 Reinigen der Trommel
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Reinigung
des Geräts den Netzstecker.
Verwenden Sie einen handelsüblichen
neutralen Reiniger zur Reinigung der
Trommelinnenflächen und
Wäscheabweiser. Trocknen Sie die
gereinigten Flächen mit einem weichen
Tuch.
11.6 Reinigen der
Lüftungsschlitze
Benutzen Sie einen Staubsauger, um
Flusen aus den Lüftungsschlitzen zu
entfernen.
12. FEHLERSUCHE
Problem 1)
Mögliche Ursache
Der Wäschetrockner ist nicht an
die Stromversorgung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen.
Der WäscheDie Taste Ein/Aus (Aan/Uit) wurde
trockner funktionicht gedrückt.
niert nicht.
Die Taste Start/Pause (/Pauze)
wurde nicht gedrückt.
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
Abhilfe
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation.
Schließen Sie die Einfülltür.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus
(Aan/Uit).
Drücken Sie die Taste Start/Pause
(/Pauze).
Drücken Sie die Taste Ein/Aus
(Aan/Uit).
DEUTSCH
Problem 1)
Nicht zufriedenstellendes
Trocknungsergebnis.
Mögliche Ursache
45
Abhilfe
Es wurde ein falsches Programm
eingestellt.
Wählen Sie das passende Pro-
Das Sieb ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb. 3)
Die Option Trocken+ (Drogen
Plus) war auf die niedrigste Stufe
Ändern Sie die Option Trocken+
(Drogen Plus) in mittel oder maxi-
eingestellt. 4)
mal. 4)
Die Beladung des Geräts ist zu
hoch.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge.
Das Lüftungsgitter ist verstopft.
Reinigen Sie das Lüftungsgitter am
Boden des Geräts.
Schmutz auf dem Feuchtigkeitssensor in der Trommel.
Reinigen Sie die vordere Fläche
der Trommel.
gramm. 2)
Falscher Restfeuchtigkeitsgrad der Stellen Sie den RestfeuchtigkeitsWäsche.
grad der Wäsche ein. 5)
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Reinigen Sie den Wärmetauscher. 3)
Die Einfülltür
schließt nicht.
Err (Fehler) auf
dem Display.
Das Sieb ist nicht verriegelt.
Setzen Sie das Sieb in die richtige
Position ein.
Die Wäsche ist zwischen der Tür
und der Dichtung eingeklemmt.
Laden Sie die Wäsche richtig in die
Trommel.
Sie haben nach dem Programmstart versucht, das Programm oder
die Option zu ändern.
Schalten Sie den Wäschetrockner
aus und wieder ein. Wählen Sie ein
neues Programm.
Die Option, die Sie einschalten
möchten, lässt sich nicht mit dem
ausgewählten Programm kombinieren.
Schalten Sie den Wäschetrockner
aus und wieder ein. Wählen Sie ein
neues Programm.
Ungewöhnlicher Die Endzeit wird unter BerücksichZeitablauf im
tigung der Menge und des FeuchDisplay.
tegrades der Wäsche errechnet.
Das Programm
bleibt stehen.
Der Wasserbehälter ist voll.
Dieser Vorgang erfolgt automatisch; es handelt sich nicht um eine
Gerätestörung.
Leeren Sie den Wasserbehälter,
drücken Sie die Taste Start/Pause
(/Pauze). 3)
46
www.aeg.com
Mögliche Ursache
Problem 1)
Abhilfe
Es befindet sich nicht genügend
Wäsche in der Trommel.
Wählen Sie das Zeitprogramm. Die
Zeitdauer ist entsprechend der
Wäschemenge einzustellen. Wir
empfehlen zum Trocknen von einem einzelnen Wäschestück oder
einer kleinen Menge eine kurze
Zeit einzustellen.
Die Wäsche ist zu trocken.
Wählen Sie das Zeitprogramm
oder einen höheren Trockengrad
(z.B. Extratrocken (Extra Droog))
Das Sieb ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb.
Die Beladung des Geräts ist zu
hoch.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge.
Das Trockenprogramm ist zu
kurz.
Das Trockenprogramm ist zu Die Wäsche wurde nicht genug
geschleudert.
lang 6)
Schleudern Sie die Wäsche richtig.
Die Raumtemperatur ist zu niedrig Stellen Sie sicher, dass die Raumoder zu hoch; es handelt sich nicht temperatur über +5 °C und unter
um eine Gerätestörung.
+35 °C liegt.
1) Wird im Display eine Fehlermeldung angezeigt (z.B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus und
wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Funktioniert das Gerät
nicht? - Wenden Sie sich an den Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Beachten Sie die Programmbeschreibung - siehe PROGRAMMÜBERSICHT
3) Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE
4) Nur Trockner mit der Option Trocken+ (Drogen Plus)
5) Siehe Kapitel TIPPS UND HINWEISE
6) Hinweis: Nach maximal 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen.
13. TECHNISCHE DATEN
Höhe x Breite x Tiefe
850 x 600 x 600 mm (max. 640 mm)
Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür
1090 mm
Max. Breite bei geöffneter Gerätetür
950 mm
Einstellbare Höhe
850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung)
Trommelfassungsvermögen
118 l
Maximale Beladungsmenge
8 kg
Spannung
230 V
Frequenz
50 Hz
Benötigte Sicherung
4A
DEUTSCH
Gesamtleistungsaufnahme
900 W
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch1)
2,56 kWh
Jährlicher Energieverbrauch2)
299 kWh
Leistungsaufnahme im Ein-Zustand
0,11 W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
0,11 W
Einsatzgebiet
Haushalt
Zulässige Umgebungstemperatur
+5 °C bis +35 °C
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen
Schutz gegen das Eindringen von festen
Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das
Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
47
Das Gerät enthält hermetisch verschlossenes fluoriertes Gas.
Gasbezeichnung
R134a
Gewicht
360 g
Erderwärmungspotenzial (GWP)
1430
1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8 kg Baumwolle und einer Drehzahl von 1000 U/min.
2) Jährlicher Energieverbrauch in kWh, ausgehend von 160 Trockenprogrammen mit dem StandardBaumwollprogramm bei voller Beladung und bei Teilbeladung und vom Verbrauch der energiesparenden Betriebsmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Trockenprogramm hängt davon ab, wie das
Gerät verwendet wird (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012).
14. MONTAGE
14.1 Auspacken
ACHTUNG!
Entfernen Sie vor dem
Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial.
Entfernen der Styroporteile:
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch
mit den Styroporteilen aus der
Trommel heraus.
48
www.aeg.com
14.2 Einstellung der
Gerätefüße
mit den entsprechenden Abmessungen
montiert werden (siehe Abbildung).
600 mm
Die Höhe des Wäschetrockners ist
verstellbar. Justieren Sie dazu die Füße.
> 850 mm
600 mm
15mm
14.3 Montage als Einbaugerät
Das Gerät kann freistehend oder unter
einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH
49
50
www.aeg.com
DEUTSCH
51
136934461-A-162015
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement