advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
EN DE User Manual Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner 2 24 LAVATHERM 75480DIH 2 www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 5 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 7 4. ACCESSORIES...........................................................................................................8 5. CONTROL PANEL.....................................................................................................9 6. PROGRAMME TABLE............................................................................................. 10 7. OPTIONS................................................................................................................. 13 8. BEFORE FIRST USE.................................................................................................14 9. DAILY USE................................................................................................................14 10. HINTS AND TIPS...................................................................................................16 11. CARE AND CLEANING........................................................................................ 17 12. TROUBLESHOOTING...........................................................................................20 13. TECHNICAL DATA............................................................................................... 21 14. INSTALLATION..................................................................................................... 22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. - Read the supplied instructions. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Keep all packaging away from children. Keep all detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance door when it is open. If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 1.2 General Safety • • Do not change the specification of this appliance. If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • only with the appliance specified in the instructions, supplied with the accessory. Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side, where the appliance door can not be fully opened. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Ensure you have good ventilation in the installation room to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires. Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. (if applicable) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Obey the maximum load volume of 8kg (refer to the “Programme chart” chapter). Do not use the appliance if industrial chemicals have been used for cleaning. Wipe away lint that has accumulated around the appliance. Do not run the appliance without a filter. Clean the lint filter before or after each use. Do not dry unwashed items in the tumble dryer. Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should ENGLISH • • • • • • 5 be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 5°C or higher than 35°C. • Make sure that the floor where you install the appliance is flat, stable, heat resistant and clean. • Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. • Always move the appliance vertically. • The rear surface of the appliance must be put against the wall. • When the appliance is put in its permanent position, check if it is fully level with the aid of a spirit level. If it is not, adjust the feet until it is. 2.2 Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. • Only for UK and Ireland. The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. 6 www.aeg.com • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Do not dry the damaged items which contain padding or fillings. • Only dry fabrics which are applicable to dry in the tumble dryer. Follow the instructions on the fabric label. • If you have washed your laundry with a stain remover start an extra rinse cycle before you start the dryer. • Do not drink or prepare food with the condensed water/distilled water. It can cause health problems to people and pets. • Do not sit or stand on the open door. • Do not dry dripping wet clothes in the tumble dryer. 2.4 Care and cleaning WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2.5 Compressor WARNING! Risk of damage to the appliance. • The compressor and its system in the tumble dryer is filled with the special agent which is free from fluoro-chlorohydrocarbons. This system must stay tight. The damage of the system can cause a leakage. 2.6 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 11 5 10 6 9 7 8 Water container Control panel Appliance door Filter The button to open the heat exchanger door 6 Airflow slots 1 2 3 4 5 The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance (see separate leaflet). Adjustable feet Heat exchanger door Heat exchanger cover The knob to lock the heat exchanger cover 11 Rating plate 7 8 9 10 8 www.aeg.com 4. ACCESSORIES 4.1 Stacking kit The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 4.3 Pedestal with the drawer Accessory name: SKP11, STA8, STA9 Available from your authorized vendor. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaflet. See the leaflet attached. Accessory name: PDSTP10. Read carefully the instructions supplied with the accessory. It is available from your authorized vendor. 4.2 Draining kit To put the appliance higher at the level what helps to easy load and remove the laundry. The drawer can be used for laundry storage e.g. : towels, cleaning products and more. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 4.4 Drying rack Accessory name: DK11. It is available from your authorized vendor (can be attached to some types of the tumble dryers) The accessory for through draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. After the installation, the water container is drained automatically. The water container must stay in the appliance. Accessory name: RA5, RA6, RA11, RA12. ENGLISH It is available from your authorized vendor (can be attached to some types of the tumble dryers). Do the check with the vendor or on the web site if the accessory is compatible with your appliance. 9 • sport shoes • wool • soft toys • lingerie Read carefully the instructions supplied with the accessory. Drying rack accessory let to dry safely in the tumble dryer: 5. CONTROL PANEL 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 Programme dial On/Off (Ann/Uit) button Programme indicators Dry Plus (Drogen Plus) button Reverse Plus button Anti-crease (Anti-kreuk) button Buzzer (Zoemer) button Time Dry (Droogtijd) button Delay Start (Startuitstel) button 5 6 7 8 9 10 11 12 10 Display 11 Start/Pause (/Pauze) button 12 Indicators: Tank (Reservoir) - drain the water container Filter - clean filter Condenser (Condensor) - heat exchanger check 5.1 Display reverse plus option on default laundry dryness moderate laundry dryness maximum laundry dryness m/ m anti-crease phase duration drying phase indicator cooling phase indicator 10 www.aeg.com crease guard phase indicator - time programme selection (10min.-2h) - delay start selection (30min.-20h) child lock option on delay start option on cycle time indication 6. PROGRAMME TABLE Programmes Load 1) Properties / Fabric mark Cotton (Katoen) Extra Dry (Droog) 8 kg Drying level: extra dry. / Cupboard Dry + (Kastdroog +) 8 kg Drying level: cupboard dry +. / 8 kg Drying level: cupboard dry. / 8 kg Drying level: applicable for iron. / Jeans 8 kg Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). / Bed Linen (Beddengoed) 3 kg To dry bed linen such as: single and double sheet, pillowcase, bed- / spread. Pillows (Kussens) 3 kg To dry one or two duvet and pillows (with feather, down or synthetic fillings). / Time (Tijd) 8 kg With this programme you can use the option Time (Tijd) and set the programme duration. / Cupboard Dry (Kastdroog) 2)3) Iron Dry (Strijkdroog) 2) Synthetic (Synthetica) Extra Dry (Droog) Cupboard Dry (Kastdroog)2) 3,5 kg Drying level: extra dry. / 3,5 kg Drying level: cupboard dry. / ENGLISH Programmes Iron Dry (Strijkdroog) Easy Iron (Strijkvrij) Load 1) 3,5 kg 1 kg (or 5 shirts) 11 Properties / Fabric mark Drying level: applicable for iron. / Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to the other. Shake the items before you put them in the appliance. When the programme is completed, Immediately remove the items and put them on a hanger. / Active Wear (Sport Intensief) Silk (Zijde) 2 kg To dry outdoor pieces of clothing, technical, sports, pile fabrics, waterproof and breathable jackets, shell jacket teamed with a removable fleece or inner insulation. 1 kg To dry hand-washable silk with warm air and gentle movement. / Wool fabrics. Gentle drying for hand-washable woollens. Remove immediately the items when the programme is completed. Wool (Wol) 4) 1 kg Extra Quick Mixed (Mix Extra Kort) 3 kg To dry cotton and synthetic fabrics. / 1) The maximum weight refers to dry items. 2) For test institutes only: Standard programmes for tests are specified in the EN 61121 document. If is necessary to correct the remaining moisture level of the laundry, adjust the programme with the Dry Plus (Drogen Plus) option Clean the filter after each cycle 3) The Cotton (Katoen) Cupboard Dry (Kastdroog) programme is the “Standard cotton programme” and it is suitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet cotton laundry. 4) The wool drying cycle of this tumble drying machine has been tested and approved by The Woolmark Company. The cycle is suitable to dry wool garments, which are labelled "hand wash" provided that the garments are washed in a Woolmark endorsed hand washing cycle and tumble dried according to the instructions issued by the manufacturer. 1780SW13W. 12 www.aeg.com 6.1 Programmes and options selection Options Programmes 1) Dry Plus (Drogen Plus) Reverse Plus Anticrease (Antikreuk) Time Dry (Droogtijd) Cotton (Katoen); Extra Dry (Droog) Cotton (Katoen); Cupboard Dry + (Kastdroog +) Cotton (Katoen); Cupboard Dry (Kastdroog) Cotton (Katoen); Iron Dry (Strijkdroog) Jeans Bed Linen (Beddengoed) Pillows (Kussens) Time (Tijd) Synthetic (Synthetica); Extra Dry (Droog) Synthetic (Synthetica); Cupboard Dry (Kastdroog) Synthetic (Synthetica); Iron Dry (Strijkdroog) Easy Iron (Strijkvrij) Active Wear (Sport Intensief) Silk (Zijde) Wool (Wol) Extra Quick Mixed (Mix Extra Kort) 1) Together with the programme you can set 1 or more options. 2) Only with the drying rack — see chapter ACCESSORIES. 2) ENGLISH 13 6.2 Consumption Data Programme Spun at / residual humidity Drying time Energy consumption Cotton (Katoen) 8 kg Cupboard Dry (Kastdroog) Iron Dry (Strijkdroog) 1400 rpm / 50% 184 min. 2,25 kWh 1000 rpm / 60% 210 min. 2,56 kWh 1400 rpm / 50% 127 min. 1,66 kWh 1000 rpm / 60% 145 min. 1,89 kWh 1200 rpm / 40% 58 min. 0,63 kWh 800 rpm / 50% 66 min. 0,71 kWh Synthetic (Synthetica) 3,5 kg Cupboard Dry (Kastdroog) 7. OPTIONS 7.1 Dry Plus (Drogen Plus) 7.4 Buzzer (Zoemer) This option helps to get the laundry more dried. There are 3 possible selections: When the buzzer option is activated you can hear the buzzer at the: - the default selection which is related to the programme. - the selection to get the laundry lightly dried. - the selection to get the laundry more dried. 7.2 Reverse Plus To dry more lightly the sensitive and temperature sensitive textiles (e.g. acrylic, viscose). This option helps also to decrease the creases on the laundry. For fabrics with the symbol label. on the fabric 7.3 Anti-crease (Anti-kreuk) Extends anti-crease phase (30 minutes) at the end of the drying cycle to 90 minutes. This option prevents laundry from creases. Laundry can be removed during the anti-crease phase. • cycle end • anti-crease phase start and end • cycle interruption The buzzer option is by default always on. You can use this function to activate or deactivate the sound. You can activate the Buzzer (Zoemer) option with all programmes. 7.5 Time Dry (Droogtijd) Operates only with the Time (Tijd) programme. Lets the user to set special time of drying programme from minimum 10 min. to maximum of 2 hours (in 10 min. steps). 14 www.aeg.com 7.6 Delay Start (Startuitstel) Lets to delay the start of a drying programme from minimum of 30 minutes to maximum of 20 hours. 1. Set the drying programme and options. 2. Push the Delay Start (Startuitstel) button again and again. the necessary time of the delay come into the view on the display (e.g. if the programme has to start after 12 hours.) 3. To activate the Delay Start (Startuitstel) option, push the Start/ Pause (/Pauze) button. The time to start decreases on the display. 8. BEFORE FIRST USE Before you use the appliance for the first time do these operations: • Clean the tumble dryer drum with a moist cloth. • Start a short programme (e.g. 30 minutes) with moist laundry. At the beginning of drying cycle (3-5 min.) there could be a slightly higher sound level. It is because of start of the compressor that is normal for compressor powered appliances such: refrigerators, freezers. 9. DAILY USE 9.1 Preparing the laundry • Close the zippers. • Close the fasteners of the duvet covers. • Do not keep ties or ribbons loose (e.g. apron ribbons). Tie them before you start a programme. • Remove all items from the pockets. • If an item has the internal layer made of cotton, turn it inside out. Make sure that the cotton layer is always external • We recommend that you set the correct programme applicable for the type of fabrics that are in the appliance. Fabric label • Do not put fabrics with strong colours together with fabrics with light colours. Strong colours can bleed. • Use an applicable programme for cotton jersey and knitwear to prevent the items to shrink. • Make sure that the laundry weight is not more than the maximum weight that is in the programme table. • Dry only the laundry that is applicable for tumble dryer. Refer to the fabric label on the items. Description Laundry that is applicable for tumble drying. Laundry that is applicable for tumble drying and resists higher drying temperature. Laundry that is applicable for tumble drying but only with low drying temperature. Laundry that is not applicable for tumble drying. ENGLISH 9.2 Loading the laundry CAUTION! Do not lock the laundry in between the appliance door and rubber seal. 1. Pull the appliance door. 2. Load loosely the laundry. 3. Close the appliance door. 9.3 Turning on the appliance 15 The drying time you see is related to the load of 5 kg for cotton and jeans programmes. For the other programmes the drying time is related to the recommended loads. The drying time of the cotton and jeans programmes with the load more than 5 kg is longer. To turn on the appliance: 9.6 Options Push the On/Off (Ann/Uit) button. If the appliance is on, some indications come in to the view on the display. Together with the programme you can set 1 or more special options. 9.4 Auto stand-by function To decrease the energy consumption, the automatic stand-by function deactivates the appliance: • if the Start/Pause (/Pauze) button was not pushed in the time of 5 minutes. • after 5 minutes from the programme end. Push the On/Off (Ann/Uit) button to activate the appliance. If the appliance is on, some indications come in to the view on the display. 9.5 Setting a programme To activate or deactivate the option push the applicable button . When the option is activated the LED above the button or symbol on the display comes into the view. 9.7 Child lock option The child lock can be set to prevent the children to play with the appliance. The child lock option locks all push buttons and the programme dial (this option does not lock On/Off (Ann/Uit) button). You can activate the child lock option: • before you push the Start/Pause (/ Pauze) button - the appliance cannot start • after you push the Start/Pause (/ Pauze) button - programmes and option selection is off. Use the programme dial to set the programme. The possible time to complete the programme comes into the view on the display. Child lock option activation: 1. Turn on the dryer. 2. Wait approximately 8 seconds. 3. Select 1 of the available programmes. 4. Push at the same time and hold down the Dry Plus (Drogen Plus) and Reverse Plus buttons . 16 www.aeg.com The symbol comes into the view on the display. 5. To deactivate the child lock, push again the above buttons until the symbol goes out of the view. 3. Set a new programme. 9.10 Programme end Clean the filter and drain the water container after each drying cycle. (See chapter CARE AND CLEANING.) 9.8 Starting a programme To start the programme: If the drying cycle is completed, the symbol flashes on the display. If the Buzzer (Zoemer) option is on, the acoustic signal sounds intermittently for 1 minute. Push the Start/Pause (/Pauze) button. The appliance starts and the LED above the button does not flash but is stable. 9.9 Programme change To change a programme: 1. Push the On/Off (Ann/Uit) button to turn off the appliance. 2. Push again the On/Off (Ann/Uit) button to turn on the appliance. If you do not turn off the appliance, the crease guard phase starts. Laundry can be removed during this phase. To remove the laundry: 1. Push the On/Off (Ann/Uit) button for 2 seconds to turn off the appliance. 2. Open the appliance door. 3. Remove the laundry. 4. Close the appliance door. 10. HINTS AND TIPS 10.1 Ecological hints • Spin good the laundry before drying. • Use the load volumes which are specified in the programme chart. • Clean the filter after each drying cycle. • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry becomes soft automatically. • Use the condensate as distilled water, e.g. for steam ironing. If it is necessary clean the condensate before (e.g. with a coffee filter) to remove possible small pieces of fluff. • Always keep the airflow slots on the bottom of the appliance clear. • Make sure that is good airflow in the appliance installation position. 10.2 Adjustment of the remaining laundry moisture degree To change the default degree of the remaining moisture of the laundry: 1. 2. 3. 4. Turn on the appliance. Wait approximately 8 seconds. Select 1 of available programmes. Push at the same time and hold down the Dry Plus (Drogen Plus) and Anti-crease (Anti-kreuk) buttons. One of the symbols goes into the view on the display: - the maximum dry laundry - the more dry laundry ENGLISH - the standard dry laundry 5. Push the Start/Pause (/Pauze) button again and again until you set necessary degree. 6. To memorise the setting, push at the same time the Dry Plus (Drogen Plus) and Anti-crease (Anti-kreuk) buttons for approximately 2 seconds. 10.3 Deactivating the Tank (Reservoir) indicator The water container indicator is by default on. It starts to light at the end of the drying cycle or during the cycle if the water reservoir is full. If the draining kit is installed the water container is drained automatically and indicator can be permanently off. 17 To deactivate the indicator: 1. 2. 3. 4. Turn on the appliance. Wait approximately 8 seconds. Select 1 of available programmes. Push at the same time and hold down the Dry Plus (Drogen Plus) and Buzzer (Zoemer) buttons. One of 2 configurations is possible: • the Tank (Reservoir) indicator: is on and the symbol goes into the view - the water container indicator is permanently on • the Tank (Reservoir) indicator: is goes off and the symbol into the view - the water container indicator is permanently off 11. CARE AND CLEANING 11.1 Cleaning the filter 2. Push the hook to open the filter. At the end of each cycle the indicator Filter is on and you must clean the filter. The filter collects the fluff. The fluff occurs while the cloths are dried in the tumble dryer. 1. Open the door. Pull the filter. 3. Use a moist hand to clean both parts of the filter. 4. If necessary clean the filter with the brush under warm tap water and/or a vacuum cleaner. Close the filter. 18 www.aeg.com 2. Move the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 5. If necessary remove fluff from the filter socket and gasket. You can use a vacuum cleaner. Put the filter inside the filter socket. 3. Move plastic connection in and install water container. 4. To continue the programme press the Start/Pause (/Pauze) button. 11.3 Cleaning the heat exchanger If the indicator Condenser (Condensor) flashes, do the inspection of the heat exchanger and its compartment. If there is a dirt, clean it. To do the inspection: 11.2 Draining the water container 1. Open the door. Pull the filter. Drain the condensed water container after each drying cycle. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically. The indicator Tank (Reservoir) is on and you must drain the water container. To drain the water container: 1. Pull the water container and keep it in horizontal position. 2. Move the release button on the bottom of the door to open the heat exchanger door. ENGLISH 19 3. Turn the blockage to unlock the heat exchanger cover. 6. Close the heat exchanger cover. 7. Lock the blockage until it snaps. 8. Put the filter back. 11.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. 4. Lower the heat exchanger cover. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum ribs. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. CAUTION! Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. 11.5 Cleaning the control panel and housing Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. 5. If necessary, remove the fluff from the heat exchanger and its compartment. You can use wet cloth and/or a vacuum cleaner with the brush. CAUTION! Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion to clean the appliance. 11.6 Cleaning the airflow slots Use a vacuum cleaner to remove the fluff from the airflow slots. 20 www.aeg.com 12. TROUBLESHOOTING Problem 1) Possible cause Remedy The tumble dryer is not connected Connect in at mains socket. Check to mains supply. fuse in fuse box (domestic installation). The tumble dryer does not operate. The loading door is opened. Close the loading door. The On/Off (Ann/Uit) button was not pushed. Push the On/Off (Ann/Uit) button. The Start/Pause (/Pauze) button was not pushed. Push the Start/Pause (/Pauze) button. The appliance is in the standby mode. Push the On/Off (Ann/Uit) button. Incorrect programme selection. Do the selection of the applicable programme. 2) Unsatisfactory drying result. The loading door does not closed Err (Error) on the display. The filter is clogged. Clean the filter. 3) The Dry Plus (Drogen Plus) option was in minimum level. 4) Change the Dry Plus (Drogen Plus) option to the moderate or maxi- Too high volume of the load. Obey the maximum load volume. The airflow grill is clogged. Clean the airflow grill in the bottom of the appliance. Dirt on the humidity sensor in the drum. Clean the front surface of the drum. Incorrect remaining laundry moisture degree. Adjust remaining laundry moisture The heat exchanger is clogged. Clean the heat exchanger. 3) The filter not locked in the position. Put the filter in the correct position. The laundry is locked between the door and the seal. Put the load correctly in the drum. You try to change the programme or the option after the start of the cycle. Turn the tumble dryer off and on. Make the new selection. The option you try to activate is not applicable with the selected programme. Turn the tumble dryer off and on. Make the new selection. mum level. 4) degree. 5) ENGLISH Possible cause Problem 1) 21 Remedy Abnormally The time to end is calculated on The automatic procedure — this is elapsing time on the basis of the volume and damp- not the appliance malfunction. the display. ness of the laundry. Programme inactive. The water container is full. Drain the water container, push the Start/Pause (/Pauze) button. 3) Too small laundry volume. Do the selection of time programme. The time value must be related to the load. To dry 1 item or small quantities of the laundry we recommend to use short times. The laundry is too dry. Do the selection of time programme or higher drying level (e.g. Extra Dry (Droog)) The filter is clogged. Clean the filter. Too high volume of the load. Obey the maximum load volume. The laundry not spun sufficiently. Spin correctly the laundry. Too low or too high room temperature - this is not the appliance malfunction. Ensure a room temperature higher than +5°C and lower then +35°C. Drying cycle too short. Drying cycle too long 6) 1) If there is an error message on the display (e.g. E51): Turn the tumble dryer off and on. Make a selection of the new programme. Push the Start/Pause button. Does not operate? - contact the service centre and give the error code. 2) Follow the programme description — see PROGRAMME TABLE 3) See chapter CARE AND CLEANING 4) Only dryers with the Dry Plus (Drogen Plus) option 5) See HINTS AND TIPS chapter 6) Note: After maximum 5 hours the drying cycle ends automatically. 13. TECHNICAL DATA Height x Width x Depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Max. depth with the appliance door open 1090 mm Max. width with the appliance door open 950 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) Drum volume 118 l Maximum load volume 8 kg Voltage 230 V 22 www.aeg.com Frequency 50 Hz Necessary fuse 4A Total power 900 W Energy efficiency class A+ Energy consumption1) 2,56 kWh Annual energy consumption2) 299 kWh Left—on mode power absorption 0,11 W Off mode power absorption 0,11 W Type of use Household Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture IPX4 This product contains fluorinated gas hermetically sealed Gas designation R134a Weight 360 g Global-warming potential (GWP) 1430 1) With reference to EN 61121. 8kg of cotton centrifuged at 1000 rpm. 2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION (EU) No 392/2012). 14. INSTALLATION 14.1 Unpacking CAUTION! Before use all parts of the transport packaging must be removed. To remove the polystyrene blockages: 1. Open the door. 2. Pull plastic hose with the polystyrene blockages out from the drum. ENGLISH 14.2 Feet regulation 23 600 mm It is possible to adjust the height of the tumble dryer. To do that adjust the feet. > 850 mm 600 mm 15mm 14.3 Installation under a counter The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 24 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 28 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................30 4. ZUBEHÖR.................................................................................................................31 5. BEDIENFELD........................................................................................................... 32 6. PROGRAMMÜBERSICHT....................................................................................... 33 7. OPTIONEN.............................................................................................................. 37 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................. 38 9. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................38 10. TIPPS UND HINWEISE..........................................................................................40 11. REINIGUNG UND PFLEGE...................................................................................41 12. FEHLERSUCHE......................................................................................................44 13. TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 46 14. MONTAGE............................................................................................................ 47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/ Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 1. 25 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung. • • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. 26 www.aeg.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung). Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung). Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden. Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten gewährleistet wird. (falls zutreffend) DEUTSCH • • • • • • • • • • • • 27 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Industriechemikalien gereinigt wurde. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke und Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden. Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den Taschen. Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die 28 www.aeg.com • Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35°C steigen kann. • Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist. • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann. • Das Gerät darf ausschließlich stehend transportiert oder umgesetzt werden. • Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie eine 13 A Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein. • Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 2.3 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden. • Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett. • Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden. DEUTSCH • Das Kondenswasser/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 29 2.5 Kompressor WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. 30 www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 11 5 10 6 9 7 8 Wasserbehälter Bedienfeld Gerätetür Filter Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür 6 Luftschlitze 1 2 3 4 5 Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre). Schraubfüße Zugangstür zum Wärmetauscher Wärmetauscherabdeckung Taste zum Verriegeln der Wärmetauscherabdeckung 11 Typenschild 7 8 9 10 DEUTSCH 31 4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. 4.3 Sockel mit Schublade Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre. Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. 4.2 Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers Zubehörbezeichnung: PDSTP10. Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebene gebracht und das Be- und Entladen erleichtert. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte usw. Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) 32 www.aeg.com 4.4 Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11, RA12. 5. BEDIENFELD 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 Programmwahlschalter Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Programmkontrolllampen Taste Trocken+ (Drogen Plus) Taste Reverse Plus Taste Knitterschutz (Anti-kreuk) Taste Signal (Zoemer) Taste Zeitwahl (Droogtijd) Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) 5.1 Display 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 Display 11 Taste Start/Pause (/Pauze) 12 Kontrolllampen: Behälter (Reservoir) Wasserbehälter leeren Sieb (Filter) - Filter reinigen Kondensator (Condensor) - Prüfung des Wärmetauschers Standard-Trockengrad DEUTSCH m/ m mittlerer Trockengrad Kindersicherung eingeschaltet höchster Trockengrad Option Zeitvorwahl eingeschaltet Reverse Plus Option eingeschaltet Anzeige der Programmdauer Dauer der Knitterschutzphase Anzeige Trockenphase - Eingestelltes Zeitprogramm (10 Minuten - 2 Stunden) - Eingestellte Zeitvorwahl (30 Minuten 20 Stunden) Anzeige Abkühlphase Anzeige Knitterschutzphase 6. PROGRAMMÜBERSICHT Programme Beladung 1) Wäschetyp/Pflegesymbol Baumwolle (Katoen) Extratrocken (Extra Droog) 8 kg Trockengrad: Extra Dry (Extra Trocken). / Schranktrocken + (Kastdroog +) 8 kg Trockengrad: Cupboard Dry+ (Schranktrocken+). / 8 kg Trockengrad: Cupboard Dry (Schranktrocken). / 8 kg Trockengrad: Bügeltrocken. / Jeans 8 kg Freizeitkleidung wie Jeans oder Sweatshirts mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an / den Manschetten und Nähten). Bettwäsche (Beddengoed) 3 kg Zum Trocknen von Bettwäsche wie: Einzel-/Doppelbettlaken, Kissenbezügen, Tagesdecken. / Daunenkissen (Kussens) 3 kg Zum Trocknen von 1-2 Bettdecken und Kopfkissen (mit Feder-, Daunen- oder Synthetikfüllung). / Schranktrocken (Kastdroog) 33 2)3) Bügeltrocken (Strijkdroog) 2) 34 www.aeg.com Programme Zeitprogramm (Tijd) Bela- Wäschetyp/Pflegesymbol dung 1) 8 kg Bei diesem Programm können Sie die Option Zeitprogramm (Tijd) verwenden, und die Programmdauer einstellen. / Mischgewebe (Synthetica) Extratrocken (Extra Droog) Schranktrocken (Kastdroog)2) Bügeltrocken (Strijkdroog) Leichtbügeln (Strijkvrij) 3,5 kg Trockengrad: Extra Dry (Extra Trocken). / 3,5 kg Trockengrad: Cupboard Dry (Schranktrocken). / 3,5 kg Trockengrad: Bügeltrocken. / Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bev1 kg (oder or Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die 5 Hemden) Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. / Active Wear (Sport Intensief) Seide (Zijde) 2 kg Zum Trocknen von Outdoorkleidung, Sport- und Florgewebe, imprägnierten und atmungsaktiven Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung. 1 kg Zum Trocknen von handwaschbarer Seide mit Warmluft und sanfter Bewegung. / DEUTSCH Programme Bela- 35 Wäschetyp/Pflegesymbol dung 1) Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. Wolle (Wol) 4) 1 kg Mix Extra Kurz (Kort) 3 kg Trocknen von Baumwoll- und Mischgewebe. / 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben. Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Option Trocken + (Drogen Plus). Reinigen Sie das Sieb nach jedem Programm. 3) Das Baumwolle (Katoen) Schranktrocken (Kastdroog)-Programm ist das „Standardprogramm für Baumwolle“ und eignet sich zum Trocknen von normaler, feuchter Baumwollwäsche und ist in Bezug auf den Energieverbrauch zum Trocknen feuchter Baumwollwäsche das effizienteste Programm. 4) Das Programm Wolle dieses Wäschetrockners wurde von der Woolmark Company geprüft und anerkannt. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle, die mit dem Hinweis „Handwäsche“ versehen sind, jedoch ausschließlich dann, wenn diese zuvor mit einem von Woolmark anerkannten Handwäsche-Programm gewaschen wurden, und bei der Trocknung die Herstelleranleitung befolgt wird. 1780SW13W. 6.1 Programm- und Optionsauswahl Optionen Programme 1) Baumwolle (Katoen); Extratrocken (Extra Droog) Baumwolle (Katoen); Schranktrocken + (Kastdroog +) Baumwolle (Katoen); Schranktrocken (Kastdroog) Trocken+ (Drogen Plus) Reverse Plus Knitterschutz (Antikreuk) Zeitwahl (Droogtijd) 36 www.aeg.com Optionen Trocken+ (Drogen Plus) Programme 1) Reverse Plus Knitterschutz (Antikreuk) Zeitwahl (Droogtijd) Baumwolle (Katoen); Bügeltrocken (Strijkdroog) Jeans Bettwäsche (Beddengoed) Daunenkissen (Kussens) Zeitprogramm (Tijd) Mischgewebe (Synthetica); Extratrocken (Extra Droog) Mischgewebe (Synthetica); Schranktrocken (Kastdroog) Mischgewebe (Synthetica); Bügeltrocken (Strijkdroog) Leichtbügeln (Strijkvrij) Active Wear (Sport Intensief) Seide (Zijde) 2) Wolle (Wol) Mix Extra Kurz (Kort) 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Nur mit Trockenkorb – siehe Abschnitt ZUBEHÖR. 6.2 Verbrauchswerte Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit Energieverbrauch Baumwolle (Katoen) 8 kg Schranktrocken (Kast1400 U/min / 50% droog) 184 Min. 2,25 kWh 1000 U/min / 60% 210 Min. 2,56 kWh 1400 U/min / 50% 127 Min. 1,66 kWh Bügeltrocken (Strijkdroog) DEUTSCH Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit 1000 U/min / 60% 37 Energieverbrauch 145 Min. 1,89 kWh 58 Min. 0,63 kWh 66 Min. 0,71 kWh Mischgewebe (Synthetica) 3,5 kg Schranktrocken (Kast1200 U/min / 40 % droog) 800 U/min / 50% 7. OPTIONEN 7.1 Trocken+ (Drogen Plus) Mit dieser Option kann die Wäsche stärker getrocknet werden. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: - Die zum Programm gehörende Standardauswahl. – Auswahl für leicht getrocknete Wäsche. – Auswahl für etwas stärker getrocknete Wäsche. 7.2 Reverse Plus Zum sanften Trocknen empfindlicher und temperaturempfindlicher Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Mit dieser Option kommt die Wäsche beinahe knitterfrei aus der Maschine. Für Textilien mit dem Symbol auf dem Etikett. 7.3 Knitterschutz (Anti-kreuk) Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf 90 Minuten. Diese Option beugt Knitterfalten in den Textilien vor. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden. 7.4 Signal (Zoemer) Wenn die Option „Alarme“ eingeschaltet ist, ertönt das Signal: • am Programmende • zu Beginn und Ende der Knitterschutzphase • bei einer Unterbrechung des Programms Die Option Summer ist standardmäßig eingeschaltet. Mit dieser Funktion können Sie den Ton ein- oder ausschalten. Die Option Signal (Zoemer) kann für alle Programme eingestellt werden. 7.5 Zeitwahl (Droogtijd) Nur zusammen mit dem Zeitprogramm (Tijd)-Programm. Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. 7.6 Zeitvorwahl (Startuitstel) Zur Verzögerung des Programmstarts um mindestens 30 Minuten bis höchstens 20 Stunden. 1. Wählen Sie ein Trockenprogramm und Optionen. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste Zeitvorwahl (Startuitstel). Die erforderliche Zeit für die Verzögerung wird auf dem Display angezeigt (z.B. wenn das Programm nach 12 Stunden starten soll.) 3. Zum Einschalten der Zeitvorwahl (Startuitstel)-Option drücken Sie die Taste Start/Pause (/Pauze). Auf dem Display wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt. 38 www.aeg.com 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Führen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Schritte aus: • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch. • Beladen Sie die Trommel mit feuchter Wäsche und starten Sie ein kurzes Programm (z. B. 30 Minuten). Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3-5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was auch bei folgenden, mit einem Kompressor ausgestatteten Geräten normal ist: Kühl- und Gefrierschränke. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.1 Vorbereiten der Wäsche • Schließen Sie die Reißverschlüsse. • Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöpfen Sie diese zu. • Binden Sie sämtliche losen Gürtel oder Bänder (z.B. von Schürzen) zusammen, bevor Sie ein Programm starten. • Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen. • Drehen Sie Wäschestücke mit Baumwollfutter auf links. Achten Sie darauf, dass sich das Baumwollfutter immer außen befindet. • Wir empfehlen, die zu trocknende Gewebeart bei der Programmeinstellung zu berücksichtigen. Pflegeetikett • Bunte und helle Textilien sollten nicht zusammen getrocknet werden. Kräftige Farben können abfärben. • Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten Programmen für Trikotwäsche und Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verhindern. • Achten Sie darauf, dass das Gewicht der Wäsche nicht das in der Programmübersicht angegebene Höchstgewicht überschreitet. • Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie das Pflegeetikett der Textilien. Beschreibung Kann im Trockner getrocknet werden. Kann auch bei höheren Temperaturen im Trockner getrocknet werden. Kann nur bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden. Kann nicht im Trockner getrocknet werden. DEUTSCH 9.2 Einfüllen der Wäsche ACHTUNG! Die Wäsche nicht zwischen Gerätetür und Gummidichtung einklemmen. 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Legen Sie die Wäsche locker ein. 3. Schließen Sie die Gerätetür. 9.3 Einschalten des Geräts Einschalten des Geräts: Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen. 9.4 Automatische StandbyFunktion Die automatische Standby-Funktion schaltet das Gerät automatisch in folgenden Fällen aus, um den Energieverbrauch zu senken: • Wenn die Start/Pause (/Pauze)-Taste nicht innerhalb von 5 Min. betätigt wird. • 5 Minuten nach Programmende. Drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit), um das Gerät einzuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen. 9.5 Einstellen eines Programms 39 Die mögliche Programmdauer erscheint im Display. Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die Trockenzeit auf die empfohlene Beladungsmenge. Die Trockenzeit für Baumwollund Jeansprogramme ist länger, wenn die Beladung 5 kg übersteigt. 9.6 Optionen Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. Zum Ein- oder Ausschalten der Option die entsprechende Taste drücken . Ist die Option eingeschaltet, leuchtet die Kontrolllampe über der Taste auf oder das Symbol erscheint auf dem Display. 9.7 Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Ein/Aus (Aan/ Uit)-Taste). Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden: Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. • Bevor Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze) drücken - das Gerät kann nicht starten • Nachdem Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze) gedrückt haben - die Programme- und Optionenauswahl ist ausgeschaltet. 40 www.aeg.com Einschalten der Kindersicherung: 1. Schalten Sie den Trockner ein. 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. 3. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme. 4. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Trocken+ (Drogen Plus) und Reverse Plus gedrückt. Das Symbol leuchtet auf dem Display auf. 5. Zum Ausschalten der Kindersicherung drücken Sie erneut die obigen Tasten, bis das Symbol im Display erlischt. 9.8 Starten eines Programms So starten Sie das Programm: 1. Schalten Sie das Gerät über die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste aus. 2. Schalten Sie das Gerät über die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste wieder ein. 3. Wählen Sie ein neues Programm. 9.10 Programmende Reinigen Sie den Filter und entleeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockengang. (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.) Nach Abschluss des Trockenprogramms im Display. Ist die blinkt das Symbol Option Signal (Zoemer) eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge. Wenn Sie das Gerät nicht abschalten, beginnt die Knitterschutzphase. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden. Entnehmen der Wäsche: Drücken Sie die Start/Pause (/Pauze)Taste. Das Gerät startet und die Kontrolllampe über der Taste hört auf zu blinken und leuchtet kontinuierlich. 9.9 Programmänderung 1. Halten Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2. Öffnen Sie die Gerätetür. 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. Ändern eines Programms: 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Umwelttipps • Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut. • Halten Sie sich an die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen. • Reinigen Sie das Sieb nach jedem Trockenprogramm. • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich. • Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zu entfernen. • Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei. • Achten Sie darauf, dass am Installationsort des Geräts eine gute Luftzirkulation herrscht. DEUTSCH 10.2 Einstellen des Restfeuchtegrads der Wäsche Ändern des werkseitig eingestellten Restfeuchtegrads: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. 3. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme. 4. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Trocken+ (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk) gedrückt. Eines der Symbole leuchtet auf dem Display auf: - höchster Trocknungsgrad - stärkerer Trocknungsgrad - voreingestellter Trocknungsgrad 5. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze) wiederholt, bis der gewünschte Grad eingestellt ist. 6. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig ca. 2 Sekunden lang die Tasten Trocken+ (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk). 41 des Trockenprogramms oder während des Programms, wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Anzeige kann dauerhaft ausgeschaltet werden. Ausschalten der Anzeige: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. 3. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme. 4. Halten Sie die Tasten Trocken+ (Drogen Plus) und Signal (Zoemer) gleichzeitig gedrückt. Eine von 2 Konfigurationen ist möglich: • Die Anzeige Behälter (Reservoir) leuchtet und das Symbol erscheint - die Anzeige des Wasserbehälters istaktiviert • Die Anzeige Behälter (Reservoir) leuchtet nicht und das Symbol erscheint - die Anzeige des Wasserbehälters ist dauerhaft ausgeschaltet 10.3 Ausschalten der Anzeige Behälter (Reservoir) Die Anzeige des Wasserbehälters ist werkseitig aktiviert. Sie leuchtet am Ende 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.1 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms leuchtet die Anzeige Sieb (Filter) auf, und Sie müssen das Sieb reinigen. Das Sieb hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. 2. Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen. 42 www.aeg.com ein. 3. Reinigen Sie beide Teile des Siebs mit der feuchten Hand. 11.2 Leeren des Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Wenn der Kondensatbehälter voll ist, bricht das Programm automatisch ab. Die Kontrolllampe Behälter (Reservoir) leuchtet auf, Sie müssen den Wasserbehälter entleeren. Entleeren des Wasserbehälters: 4. Bei Bedarf können Sie auch die Bürste und warmes Leitungswasser und/oder einen Staubsauger zum Reinigen des Siebs verwenden. Schließen Sie das Sieb. 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht. 2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie das Wasser in ein Waschbecken. 5. Entfernen Sie, falls erforderlich, Flusen vom Sockel des Siebs und von der Dichtung. Hierfür können Sie einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie das Sieb in den Sockel DEUTSCH 43 3. Schieben Sie die Kunststoffverbindung ein und setzen Sie den Behälter ein. 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze), um das Programm fortzusetzen. 11.3 Reinigen des Wärmetauschers 4. Klappen Sie die Wärmetauscherabdeckung nach unten. Wenn die Anzeige Kondensator (Condensor) blinkt, müssen der Wärmetauscher und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. So führen Sie die Prüfung durch: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. 2. Schieben Sie den Entriegelungsknopf am unteren Rand der Einfüllöffnung zur Seite, um die Wärmetauschertür zu öffnen. 3. Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öffnen. 5. Entfernen Sie, falls erforderlich, die Flusen aus dem Wärmetauscher und seinem Fach. Hierzu können Sie einen feuchten Lappen und/oder einen Staubsauger mit Bürste verwenden. 44 www.aeg.com ACHTUNG! Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel. 11.5 Bedienfeld und Gehäuse reinigen Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses. 6. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. 11.6 Reinigen der Lüftungsschlitze Benutzen Sie einen Staubsauger, um Flusen aus den Lüftungsschlitzen zu entfernen. 12. FEHLERSUCHE Problem 1) Mögliche Ursache Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Die Einfülltür ist offen. Der WäscheDie Taste Ein/Aus (Aan/Uit) wurde trockner funktionicht gedrückt. niert nicht. Die Taste Start/Pause (/Pauze) wurde nicht gedrückt. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Abhilfe Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation. Schließen Sie die Einfülltür. Drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit). Drücken Sie die Taste Start/Pause (/Pauze). Drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit). DEUTSCH Problem 1) Nicht zufriedenstellendes Trocknungsergebnis. Mögliche Ursache 45 Abhilfe Es wurde ein falsches Programm eingestellt. Wählen Sie das passende Pro- Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. 3) Die Option Trocken+ (Drogen Plus) war auf die niedrigste Stufe Ändern Sie die Option Trocken+ (Drogen Plus) in mittel oder maxi- eingestellt. 4) mal. 4) Die Beladung des Geräts ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge. Das Lüftungsgitter ist verstopft. Reinigen Sie das Lüftungsgitter am Boden des Geräts. Schmutz auf dem Feuchtigkeitssensor in der Trommel. Reinigen Sie die vordere Fläche der Trommel. gramm. 2) Falscher Restfeuchtigkeitsgrad der Stellen Sie den RestfeuchtigkeitsWäsche. grad der Wäsche ein. 5) Der Wärmetauscher ist verstopft. Reinigen Sie den Wärmetauscher. 3) Die Einfülltür schließt nicht. Err (Fehler) auf dem Display. Das Sieb ist nicht verriegelt. Setzen Sie das Sieb in die richtige Position ein. Die Wäsche ist zwischen der Tür und der Dichtung eingeklemmt. Laden Sie die Wäsche richtig in die Trommel. Sie haben nach dem Programmstart versucht, das Programm oder die Option zu ändern. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Die Option, die Sie einschalten möchten, lässt sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombinieren. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Ungewöhnlicher Die Endzeit wird unter BerücksichZeitablauf im tigung der Menge und des FeuchDisplay. tegrades der Wäsche errechnet. Das Programm bleibt stehen. Der Wasserbehälter ist voll. Dieser Vorgang erfolgt automatisch; es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. Leeren Sie den Wasserbehälter, drücken Sie die Taste Start/Pause (/Pauze). 3) 46 www.aeg.com Mögliche Ursache Problem 1) Abhilfe Es befindet sich nicht genügend Wäsche in der Trommel. Wählen Sie das Zeitprogramm. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen zum Trocknen von einem einzelnen Wäschestück oder einer kleinen Menge eine kurze Zeit einzustellen. Die Wäsche ist zu trocken. Wählen Sie das Zeitprogramm oder einen höheren Trockengrad (z.B. Extratrocken (Extra Droog)) Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Die Beladung des Geräts ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge. Das Trockenprogramm ist zu kurz. Das Trockenprogramm ist zu Die Wäsche wurde nicht genug geschleudert. lang 6) Schleudern Sie die Wäsche richtig. Die Raumtemperatur ist zu niedrig Stellen Sie sicher, dass die Raumoder zu hoch; es handelt sich nicht temperatur über +5 °C und unter um eine Gerätestörung. +35 °C liegt. 1) Wird im Display eine Fehlermeldung angezeigt (z.B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Funktioniert das Gerät nicht? - Wenden Sie sich an den Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes. 2) Beachten Sie die Programmbeschreibung - siehe PROGRAMMÜBERSICHT 3) Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE 4) Nur Trockner mit der Option Trocken+ (Drogen Plus) 5) Siehe Kapitel TIPPS UND HINWEISE 6) Hinweis: Nach maximal 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen. 13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (max. 640 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelfassungsvermögen 118 l Maximale Beladungsmenge 8 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Benötigte Sicherung 4A DEUTSCH Gesamtleistungsaufnahme 900 W Energieeffizienzklasse A+ Energieverbrauch1) 2,56 kWh Jährlicher Energieverbrauch2) 299 kWh Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,11 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,11 W Einsatzgebiet Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 47 Das Gerät enthält hermetisch verschlossenes fluoriertes Gas. Gasbezeichnung R134a Gewicht 360 g Erderwärmungspotenzial (GWP) 1430 1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8 kg Baumwolle und einer Drehzahl von 1000 U/min. 2) Jährlicher Energieverbrauch in kWh, ausgehend von 160 Trockenprogrammen mit dem StandardBaumwollprogramm bei voller Beladung und bei Teilbeladung und vom Verbrauch der energiesparenden Betriebsmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Trockenprogramm hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012). 14. MONTAGE 14.1 Auspacken ACHTUNG! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Entfernen der Styroporteile: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. 48 www.aeg.com 14.2 Einstellung der Gerätefüße mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). 600 mm Die Höhe des Wäschetrockners ist verstellbar. Justieren Sie dazu die Füße. > 850 mm 600 mm 15mm 14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH 49 50 www.aeg.com DEUTSCH 51 136934461-A-162015 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project