Electrolux EW8H4821IB User manual

Electrolux EW8H4821IB User manual

EW8H4821IB

PT

ES

Secador de roupa

Secadora de tambor

Manual de instruções

Manual de instrucciones

2

25

2 www.electrolux.com

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 7

4. PAINEL DE COMANDOS...................................................................................8

5. TABELA DE PROGRAMAS................................................................................9

6. OPÇÕES.......................................................................................................... 11

7. DEFINIÇÕES....................................................................................................12

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 13

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................13

10. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 15

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 15

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................18

13. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 19

14. GUIA RÁPIDO................................................................................................21

ESTAMOS A PENSAR EM SI

Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:

www.electrolux.com/webselfservice

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.registerelectrolux.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:

www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Utilize sempre peças de substituição originais.

Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.

A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PORTUGUÊS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.

3

- Leia as instruções fornecidas.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

AVISO!

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

É necessário manter as crianças com menos de 3 anos afastadas ou constantemente vigiadas.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.

Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta.

Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.

A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

4 www.electrolux.com

1.2 Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.

Se instalar o secador de roupa por cima de uma máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.

O kit de empilhamento está disponível nos concessionários autorizados e pode ser utilizado apenas nos aparelhos especificados nas instruções fornecidas com o acessório. Leia-as atentamente antes da instalação (consulte o folheto de instalação).

O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço correcto (consulte o folheto de instalação).

Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho.

A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.

AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.

Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do processo de instalação. Certifique-se de que a ficha de alimentação elétrica está acessível após a instalação.

Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação, para evitar o refluxo de gases indesejáveis para o local provenientes de aparelhos de queima de gás ou outros combustíveis, incluindo chama desprotegida.

Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de

Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.

PORTUGUÊS

Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”).

Não utilize o aparelho com artigos que estejam contaminados com produtos químicos industriais.

Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se tenham acumulado em torno do aparelho.

Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de cotão antes ou após cada utilização.

Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas.

Todas as peças que estejam contaminadas com substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa.

Todas as peças com espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secadas no secador de roupa.

Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem ser utilizados de acordo com as instruções do fabricante do produto.

Retire das peças de roupa todos os objetos que possam causar ignição, como isqueiros ou fósforos.

AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, excepto se remover rapidamente e estender todas as peças para dissipar o calor.

Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

5

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

• Remova toda a embalagem.

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é

6 www.electrolux.com

pesado. Utilize sempre luvas de protecção e calçado fechado.

• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura possa ser inferior a 5 °C ou superior a 35°C.

• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.

• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.

• Mantenha o aparelho sempre na posição vertical quando o transportar.

• A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede.

• Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está bem nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado.

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!

Risco de incêndio e choque elétrico.

• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação.

Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.

• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.

• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

2.3 Utilização

AVISO!

Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.

• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

• Não seque peças danificadas

(descosidas ou resgadas) que contenham forros ou enchimentos.

• Seque apenas os tecidos que possam ser secados no secador de roupa.

Siga as instruções de cada etiqueta de tecido.

• Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efectue um ciclo de enxaguamento extra antes de iniciar o secador.

• Não beba a água condensada/ destilada, nem prepare alimentos com ela. Pode causar problemas de saúde a pessoas e animais de estimação.

• Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta.

• Não seque peças muito molhadas no secador de roupa.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!

Risco de ferimentos ou danos no aparelho.

• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.

• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

• Tenha cuidado quando limpar o aparelho para evitar danos no sistema de arrefecimento.

2.5 Compressor

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

• O compressor e o respectivo sistema neste secador de roupa contêm um agente especial isento de fluoro-cloro-

hidrocarbonetos. É necessário manter o sistema vedado. Quaisquer danos no sistema podem resultar em fugas.

2.6 Eliminação

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

PORTUGUÊS 7

• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor.

• Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de

Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos (REEE).

9

1 2

3

4

5

6

7

8

1

Depósito de água

2 Painel de comandos

3

Porta do aparelho

4 Filtro

5

Placa de características

6 Ranhuras de circulação de ar

7 tampa do permutador de calor

8 cobertura do permutador de calor

9

Pés reguláveis

Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido. (Consulte o folheto separado.)

8 www.electrolux.com

4. PAINEL DE COMANDOS

1 2

1

Botão de programas e interruptor

RESET (Repor)

2

Visor

3

Botão táctil Secagem por Tempo

4

Botão táctil Início/Pausa

5

Botão táctil Inicio Diferido

6

Botão táctil Anti-rugas Extra

7

Botão táctil Extra Silencioso

8

Botão táctil Nível de Secura

9 8 7 6

9

Botão On/Off

Toque com um dedo nas

áreas tácteis com o símbolo ou o nome da opção. Não utilize luvas quando tocar no painel de comandos.

Certifique-se de que o painel de comandos está sempre limpo e seco.

4.1 Visor

3

4

5

Símbolo no visor Descrição do símbolo

opção de secagem por tempo activada opção de início diferido activada indicador: verificar o permutador de calor indicador: limpar o filtro indicador: esvaziar o depósito de água

PORTUGUÊS 9

Símbolo no visor Descrição do símbolo

bloqueio para crianças activado selecção errada ou o selector está na posição

“Reset” (Repor) duração do programa

- duração da secagem por tempo

- duração do início diferido

5. TABELA DE PROGRAMAS

Programa

2) Algodão Eco

Algodão

Sintéticos

Delicados

Edredão

Refrescar

Seda

Carga 1)

8 kg

8 kg

3,5 kg

4 kg

3 kg

1kg

1 kg

Etiqueta do tecido / propriedades

Tecidos de algodão - Seco para guardar

Tecidos de algodão. Programa para utilização diária.

/

/

Tecidos sintéticos e mistos.

/

Tecidos delicados, como visco‐ se, rayon, acrílico e misturas destes.

Edredões simples ou duplos e almofadas (com penas, penu‐ gem ou enchimentos sintéticos).

/

/

Refrescar tecidos que tenham estado guarda‐ dos.

Sedas de lavar à mão suave‐ mente.

/

10 www.electrolux.com

Programa

Carga 1)

Etiqueta do tecido / propriedades

Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de la‐ var à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar.

1 kg

Exterior

Ganga

2 kg

4 kg

O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã com a etiqueta

“Lavar à mão”, desde que as peças sejam la‐ vadas de acordo com as instruções publica‐ das pelo fabricante desta máquina. Siga as instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1525

O símbolo da Woolmark é uma marca de cer‐ tificação em muitos países.

Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casacos imper‐ meáveis e ventilados, casacos com forro amovível de velo ou outro material isolante. Roupa adequada para secagem em se‐ cador.

Roupa casual, como jeans e sweatshirts de tecidos de várias espessuras (por ex. no colari‐ nho, punhos e costuras).

/

/

Roupa de Cama XL

4,5 kg

Até três conjuntos de roupa de cama, um dos quais pode ser de casal.

/

Mistura XL

6 kg

Mistura de peças de algodão, te‐ cidos mistos algodão-sintéticos e tecidos apenas sintéticos.

/

1) O peso máximo refere-se a peças secas.

2) O programa

Algodão Seco p/ Guardar é o “Programa standard para algodão”. É adequado para secar roupa de algodão normal molhada e é o programa mais eficiente em consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.

PORTUGUÊS 11

6. OPÇÕES

6.1 Nível de Secura

Esta função ajuda a secar mais a roupa.

Existem 3 selecções possíveis:

Secagem Extra

Seco p/ Guardar

Seco p/ Engomar

6.2 Extra Silencioso

O aparelho funciona com um nível de ruído baixo sem afectar a qualidade da secagem. O aparelho funciona mais lentamente e o ciclo demora mais tempo.

6.3 Anti-rugas Extra

Prolonga em 60 minutos a fase antirugas normal (30 minutos) no fim do ciclo de secagem. Esta função evita que a roupa fique com rugas. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas.

6.6 Tabela de opções

6.4 Secagem por Tempo

Pode definir a duração do programa entre o mínimo de 10 minutos e o máximo de 2 horas. A definição da duração deve ser proporcional à quantidade de roupa que colocar no aparelho.

Recomendamos que defina uma duração curta quando secar pequenas quantidades de roupa ou apenas uma peça.

6.5 Programa Secagem por

Tempo para Lã

Opção aplicável ao programa Lã para ajustar o nível de secagem final para mais seco ou menos seco.

Programas1)

Algodão Eco

Algodão

Sintéticos

Delicados

Edredão

Refrescar

Seda

Exterior

Ganga

Roupa de Cama XL

Nível de Secura

Extra Si‐ lencioso

Anti-rugas

Extra

Secagem por Tem‐ po

2)

12 www.electrolux.com

Programas1)

Nível de Secura

Extra Si‐ lencioso

Anti-rugas

Extra

Secagem por Tem‐ po

Mistura XL ■ ■ ■ ■

1) Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. Para activar ou desac‐ tivar as opções, prima o respectivo botão táctil.

2) Consulte o capítulo OPÇÕES: Programa de secagem por tempo para lã

7. DEFINIÇÕES

A B C

É possível desactivar a opção de bloqueio para crianças durante o funcionamento de um programa. Prima continuamente o mesmo botão táctil até que o indicador do bloqueio para crianças se apague. A função de bloqueio para crianças deixa de estar disponível 8 segundos após a activação do aparelho.

F E D

A. Botão táctil Secagem por Tempo

B. Botão táctil Início/Pausa

C. Botão táctil Inicio Diferido

D. Botão táctil Anti-rugas Extra

E. Botão táctil Extra Silencioso

F. Botão táctil Nível de Secura

7.1 Função de bloqueio para crianças

Esta função impede que as crianças brinquem com o aparelho durante o funcionamento e/ou a configuração de um programa. Os botões tácteis ficam bloqueados.

Apenas o botão On/Off (ligar/desligar) continua operacional.

Activar a opção de bloqueio para crianças:

1. Prima o botão On/Off para activar o aparelho.

2. Prima continuamente o botão táctil

(D) durante alguns segundos. O indicador do bloqueio para crianças acende.

O indicador do bloqueio para crianças acende.

7.2 Ajuste do nível de humidade restante na roupa

Para alterar o nível predefinido de humidade restante na roupa:

1. Prima o botão On/Off para activar o aparelho.

2. Aguarde aproximadamente 8 segundos.

3. Mantenha os botões (F) e (E) premidos em simultâneo.

Um destes indicadores acende:

• secagem máxima da roupa

• secagem forte da roupa

• secagem normal da roupa

4. Prima continuamente os botões (F) e

(E) novamente até acender o indicador do nível correcto.

5. O visor volta ao normal após 5 segundos.

7.3 Indicador do reservatório de

água

Por predefinição, o indicador do reservatório de água está activado.

Acende-se quando um programa termina ou quando é necessário esvaziar o reservatório de água.

Se tiver instalado o kit de escoamento (acessório adicional), o aparelho escoa automaticamente a água do reservatório de água. Neste caso, recomendamos que desactive o indicador do reservatório de água.

Consulte a informação fornecida para conhecer os acessórios que estão disponíveis.

PORTUGUÊS 13

2. Aguarde aproximadamente 8 segundos.

3. Mantenha os botões tácteis (E) e (D) premidos em simultâneo.

O visor apresenta uma destas 2 configurações:

• O visor apresenta “Off”

(Desligado). O visor volta ao normal após 5 segundos.

• O visor apresenta “On” (Ligado).

O visor volta ao normal após 5 segundos.

7.4 Ligar/desligar o alarme sonoro

Para desactivar ou activar os sinais sonoros, mantenha os botões tácteis (A) e (C) premidos em simultâneo durante 2 segundos.

Desactivar o indicador do reservatório de água:

1. Prima o botão On/Off para activar o aparelho.

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

A fixação da parte trás do tambor para efeitos de transporte é removida automaticamente quando o secador for activado pela primeira fez. É possível que ouça algum ruído.

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez:

• Limpe o tambor do secador de roupa com um pano húmido.

• Inicie um programa curto (por exemplo, 30 minutos) com roupa húmida.

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.1 Iniciar um programa sem início diferido

1. Prepare a roupa e carregue o aparelho.

No início do ciclo de secagem (primeiros 3-5 min.), poderá ouvir um nível de ruído ligeiramente mais elevado. Isto deve-se ao arranque do compressor.

Isto é normal nos aparelhos equipados com compressor, como frigoríficos e congeladores.

14 www.electrolux.com

CUIDADO!

Certifique-se de que não fica roupa entalada entre o aparelho e o vedante de borracha quando fechar a porta.

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.

3. Seleccione o programa correcto e as opções para o tipo de carga.

O visor apresenta a duração do programa.

O tempo de secagem apresentado refere-se a uma carga de 5 kg para programas de algodão e jeans. No que respeita a outros programas, o tempo de secagem refere-se às cargas recomendadas. O tempo de secagem dos programas para algodão e jeans com uma carga superior a 5 kg é mais demorado.

4. Prima o botão táctil Início/Pausa.

O programa inicia.

9.2 Iniciar um programa com início diferido

1. Seleccione o programa correcto e as opções para o tipo de carga.

2. Prima o botão de início diferido repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso pretendido.

Pode atrasar o início de um programa entre um mínimo de 1 hora e um máximo de 20 horas.

3. Prima o botão táctil Início/Pausa.

O visor apresenta a contagem decrescente do início diferido.

Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia.

9.3 Alterar um programa

1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.

3. Seleccione o programa.

Alternativamente:

1. Rode o selector para a posição

“Reset” (Repor).

2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta

3. Seleccione o programa.

.

9.4 No fim do programa

Quando o programa terminar:

• É emitido um sinal sonoro.

• O visor apresenta

• Os indicadores Filtro e

Depósito acendem.

• O indicador Início/Pausa está aceso.

O aparelho continua com a fase de protecção anti-rugas durante aproximadamente 30 minutos ou mais se a opção Anti-rugas Extra estiver seleccionada (consulte o capítulo

Opção

- Anti-rugas Extra

).

A fase de protecção anti-rugas remove os vincos da roupa.

Pode retirar a roupa antes do fim da fase de protecção anti-rugas. Para obter os melhores resultados, recomendamos que retire a roupa apenas quanto a fase estiver concluída ou quase concluída.

Quando a fase de protecção anti-rugas estiver concluída:

• O visor continua a apresentar

• Os indicadores Filtro e

Depósito acendem.

• O indicador Início/Pausa apaga-se.

1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho.

2. Abra a porta do aparelho.

3. Retire a roupa.

4. Feche a porta do aparelho.

Limpe o filtro e esvazie o reservatório de água sempre que um programa termine.

9.5 Função de standby

Para diminuir o consumo de energia, esta função desactiva automaticamente o aparelho:

• Após 5 minutos se não iniciar o programa.

• 5 minutos após o fim do programa.

PORTUGUÊS

O tempo é reduzido em 30 segundos se o selector apontar para a posição

“Reset” (Repor).

15

10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 Preparar a roupa

• Feche os fechos de correr.

• Feche as capas de edredão.

• Não seque faixas ou atilhos soltos

(por ex., faixas de avental). Ate-os antes de iniciar um programa.

• Retire todos os objectos dos bolsos.

• Se alguma peça tiver uma camada interior de algodão, vire-a do avesso.

A camada de algodão tem de ficar virada para fora.

• Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa que vai secar.

• Não junte peças de cores claras com peças de cores escuras.

• Utilize um programa adequado para algodão e malhas para evitar que as peças encolham.

• Não exceda a carga máxima indicada no capítulo de programas ou no visor.

• Seque apenas a roupa que possa ser secada no secador de roupa.

Respeite as etiquetas das peças de roupa.

• Não seque peças pequenas em conjunto com peças grandes. As peças pequenas podem ficar envolvidas pelas peças grandes e continuar molhadas.

Etiqueta de te‐ cido

Descrição

Roupa adequada para secagem em secador.

Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais elevadas.

Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperatu‐ ras baixas.

Roupa não adequada para secagem em secador.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

11.1 Limpar o filtro

1.

2.

2

1

16 www.electrolux.com

3.

1

4.

2

5. 1)

6.

1

1) Se necessário, limpe o filtro com água morna da torneira e uma escova e/ou um aspirador.

11.2 Esvaziar o reservatório de água

1.

2.

2

3.

4.

Pode utilizar a água do reservatório de água como alternativa à água destilada

(por ex.: para engomar a vapor). Antes de utilizar a

água, remova os resíduos de sujidade com um filtro.

11.3 Limpar o permutador de calor

1.

2.

1

2

PORTUGUÊS 17

3.

4.

5.

6.

7.

9.

2

1

8.

18 www.electrolux.com

CUIDADO!

Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco de ferimentos. Utilize luvas de protecção. Limpe com cuidado para evitar danificar a superfície de metal.

11.4 Limpar o tambor

AVISO!

Desligue o aparelho antes de o limpar.

Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor e as nervuras do tambor. Seque as superfícies limpas com um pano macio.

CUIDADO!

Não utilize materiais abrasivos ou palha-de-aço para limpar o tambor.

11.5 Limpar o painel de comandos e a estrutura exterior

Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior.

Utilize um pano macio para limpar.

Seque as superfícies limpas com um pano macio.

CUIDADO!

Não limpe o aparelho com produtos de limpeza de móveis ou outros que possam provocar corrosão.

11.6 Limpar as ranhuras de ventilação

Utilize um aspirador para remover o cotão das ranhuras de ventilação.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Não consegue activar o aparelho.

O programa não inicia.

A porta do aparelho não fecha.

O aparelho pára durante o funcionamen‐ to.

O tempo do ciclo é demasiado longo ou a secagem é insuficiente.1)

Solução possível

Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.

Verifique o disjuntor no quadro eléctrico

(instalação doméstica).

Prima Início/Pausa.

Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.

Certifique-se de que os filtros estão bem instalados.

Certifique-se de que não há roupa enta‐ lada entre a porta do aparelho e o vedan‐ te de borracha.

Certifique-se de que o depósito de água está vazio. Prima Início/Pausa para inici‐ ar o programa novamente.

A carga é demasiado pequena. Aumente a carga ou utilize o programa Secagem por Tempo.

Certifique-se de que o peso da roupa es‐ tá correcto para a duração do programa.

PORTUGUÊS 19

Problema Solução possível

Certifique-se de que o filtro está limpo.

A roupa está demasiado molhada. Cen‐ trifugue a roupa novamente na máquina de lavar.

O visor apresenta .

Certifique-se de que a temperatura ambi‐ ente é superior a +5 °C e inferior a +35

°C. A temperatura ambiente ideal vai de

19 °C a 24 °C.

Seleccione o programa Secagem por

Tempo ou Secagem Extra.2)

Se desejar seleccionar um novo progra‐ ma, desactive e active o aparelho.

Certifique-se de que as opções são apli‐ cáveis ao programa.

O visor apresenta um código de erro (por exemplo E51).

Desactive e active o aparelho. Inicie ou‐ tro programa. Se o problema voltar a ocorrer, contacte a Assistência Técnica.

1) Após um máximo de 5 horas, o programa termina automaticamente.

2) É possível que uma parte de uma peça grande fique com alguma humidade (por exem‐ plo, lençóis).

12.1 Se os resultados de secagem não forem satisfatórios

• O programa seleccionado não era o correcto.

• O filtro está obstruído.

• O permutador de calor está obstruído.

• Havia demasiada roupa no aparelho.

• O tambor está sujo.

• Configuração incorrecta do sensor de condutividade (consulte o capítulo

13. DADOS TÉCNICOS

Definições - Ajuste do nível de humidade restante na roupa

” para obter os melhores resultados).

• As ranhuras de ventilação estão obstruídas.

• A temperatura ambiente é demasiado elevada ou demasiado baixa (a temperatura ambiente ideal vai de 19

°C a 24 °C).

Altura x Largura x Profundidade

Profundidade máxima com a porta do aparelho aberta

Largura máxima com a porta do aparelho aberta

Altura regulável

850 x 600 x 630 mm (máximo de 640 mm)

1100 mm

950 mm

850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés)

20 www.electrolux.com

Volume do tambor

Volume máximo da carga

Voltagem

Frequência

Potência total

Classe de eficiência energética

118 l

8 kg

230 V

50 Hz

900 W

A++

1,99 kWh

Consumo de energia1)

Consumo anual de energia2)

Consumo de potência no modo On (liga‐ do)

Consumo de potência no modo Off (des‐ ligado)

Tipo de utilização

Temperatura ambiente permitida

235 kWh

0,13 W

0,13 W

Doméstica

+5 °C a +35 °C

Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de protecção, excepto onde o equipamento de baixa voltagem não te‐ nha protecção contra humidade

IPX4

Este produto contém gases fluorados de efeito de estufa, hermeticamente selados

Designação do gás R134a

Peso 0,300 kg

Potencial de aquecimento global (GWP) 1430

1) Em conformidade com a normal EN 61121. 8 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.

2) Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o pro‐ grama standard para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como o apa‐ relho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012).

13.1 Dados de consumo

Programa

Consumo de ener‐ gia

Seco p/ Guardar

Seco p/ Engomar

Centrifugada a / Humidade resi‐ dual

Algodão 8 kg

1400 rpm / 50%

1000 rpm / 60%

1400 rpm / 50%

Tempo de secagem

130 min.

154 min.

97 min.

1,67 kWh

1,99 kWh

1,21 kWh

PORTUGUÊS 21

Programa

Centrifugada a / Humidade resi‐ dual

Tempo de secagem

118 min.

Seco p/ Guardar

1000 rpm / 60%

Sintéticos 3,5 kg

1200 rpm / 40%

800 rpm / 50%

14. GUIA RÁPIDO

14.1 Utilização diária

55 min.

67 min.

Consumo de ener‐ gia

1,51 kWh

0,60 kWh

0,75 kWh

1 2 3

5 4

1. Prima o botão On/Off para activar o aparelho.

2. Utilize o selector de programas para seleccionar o programa.

3. Pode seleccionar 1 ou mais opções especiais juntamente com o programa. Para activar ou desactivar uma opção, toque no botão correspondente.

4. Para iniciar o programa, toque no botão Início/Pausa.

5. O aparelho inicia o programa.

22 www.electrolux.com

14.2 Limpar o filtro

1 2 3

No fim de cada ciclo, o visor apresenta o símbolo do filtro para indicar que é necessário limpar o filtro.

14.3 Tabela de programas

Programa

2) Algodão Eco

Algodão

Sintéticos

Delicados

Edredão

Refrescar

Seda

Carga 1)

8 kg

8 kg

3,5 kg

4 kg

3 kg

1kg

1 kg

Etiqueta do tecido / propriedades

Tecidos de algodão - Seco para guardar

Tecidos de algodão. Programa para utilização diária.

/

/

Tecidos sintéticos e mistos.

/

Tecidos delicados, como visco‐ se, rayon, acrílico e misturas destes.

Edredões simples ou duplos e almofadas (com penas, penu‐ gem ou enchimentos sintéticos).

/

/

Refrescar tecidos que tenham estado guarda‐ dos.

Sedas de lavar à mão suave‐ mente.

/

Programa

PORTUGUÊS 23

Carga 1)

Etiqueta do tecido / propriedades

Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de la‐ var à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar.

1 kg

Exterior

Ganga

2 kg

4 kg

O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã com a etiqueta

“Lavar à mão”, desde que as peças sejam la‐ vadas de acordo com as instruções publica‐ das pelo fabricante desta máquina. Siga as instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1525

O símbolo da Woolmark é uma marca de cer‐ tificação em muitos países.

Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casacos imper‐ meáveis e ventilados, casacos com forro amovível de velo ou outro material isolante. Roupa adequada para secagem em se‐ cador.

Roupa casual, como jeans e sweatshirts de tecidos de várias espessuras (por ex. no colari‐ nho, punhos e costuras).

/

/

Roupa de Cama XL

4,5 kg

Até três conjuntos de roupa de cama, um dos quais pode ser de casal.

/

Mistura XL

6 kg

Mistura de peças de algodão, te‐ cidos mistos algodão-sintéticos e tecidos apenas sintéticos.

/

1) O peso máximo refere-se a peças secas.

2) O programa

Algodão Seco p/ Guardar é o “Programa standard para algodão”. É adequado para secar roupa de algodão normal molhada e é o programa mais eficiente em consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.

24 www.electrolux.com

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.

Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

ESPAÑOL 25

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 26

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................28

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 30

4. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 31

5. TABLA DE PROGRAMAS................................................................................ 32

6. OPCIONES.......................................................................................................34

7. AJUSTES..........................................................................................................35

8. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 36

9. USO DIARIO.....................................................................................................36

10. CONSEJOS.................................................................................................... 38

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................38

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................41

13. DATOS TÉCNICOS........................................................................................42

14. GUÍA RÁPIDA................................................................................................ 44

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:

www.electrolux.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

26 www.electrolux.com

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

- Lea las instrucciones suministradas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.

Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

ESPAÑOL 27

1.2 Seguridad general

No cambie las especificaciones de este aparato.

Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de instalación).

El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado

(consulte el folleto de instalación).

El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta.

Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.

ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.

Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato.

Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre.

Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.

28 www.electrolux.com

No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).

No utilice el aparato si los productos se han manchado con químicos industriales.

Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del aparato.

No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso.

No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.

Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora.

Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora.

Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto.

Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas.

ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor.

Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas que puedan

ser inferiores a 5°C o superiores a

35°C.

• El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia.

• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.

• Mantenga siempre vertical del aparato cuando lo desplace.

• La superficie posterior del aparato se debe colocar contra la pared.

• Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.

• Este aparato cumple las directivas

CEE.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!

Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.

ESPAÑOL 29

• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.

• No seque prendas dañadas

(rasgadas, deshilachadas) que tengan acolchados o rellenos.

• Seque únicamente prendas aptas para secadora de tambor. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda.

• Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la secadora.

• No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/destilada.

Puede provocar problemas de salud en las personas y los animales domésticos.

• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.

• No utilice la secadora para secar prendas que goteen.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.

• Tenga cuidado al limpiar el aparato para evitar daños al sistema de refrigeración.

2.5 Compresor

ADVERTENCIA!

Podría dañar el aparato.

• El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas.

30 www.electrolux.com

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua.

• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.

• Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/

RAEE).

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

9

1 2

3

4

5

6

7

1

Depósito de agua

2 Panel de control

3

Puerta del aparato

4 Filtro

5

Placa de características

6 Ranuras de ventilación

7

Tapa del intercambiador de calor

8 Cubierta del intercambiador de calor

9

Patas ajustables

8

Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible.

(consulte el folleto separado).

ESPAÑOL 31

4. PANEL DE CONTROL

1 2

1

Mando de programas e interruptor

RESET

2

Pantalla

3

Placa táctil Time Dry

4

Placa táctil Start/Pause

5

Placa táctil Delay Start

6

Placa táctil Extra Anticrease

7

Placa táctil Extra Silent

8

Placa táctil Dryness Level

9 8 7 6

9

Tecla de encendido/apagado

Toque las placas táctiles con el dedo en el área con el símbolo o nombre de la opción. Cuando utilice el panel de control no debe llevar guantes. Asegúrese de que el panel de control esté siempre limpio y seco.

4.1 Pantalla

3

4

5

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos

opción tiempo secado activada opción de inicio diferido activada indicador: compruebe el intercambiador de ca‐ lor indicador: limpieza del filtro indicador: vacíe el depósito de agua

32 www.electrolux.com

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos

bloqueo de seguridad encendido selección incorrecta o mando en posición

"Reset" duración del programa

- duración del tiempo de secado

-

5. TABLA DE PROGRAMAS

duración de inicio diferido

Programa

Cotton

Synthetics

Delicates

Duvet

Refresh

Silk

2) Cotton Eco

Carga 1)

8 kg

8 kg

3,5 kg

4 kg

3 kg

1kg

1 kg

Propiedades / Marca de tejido

Tejidos de algodón - Seco Arma‐ rio

Tejidos de algodón. Programa para uso diario.

/

/

Tejidos sintéticos y mixtos.

/

Tejidos delicados como viscosa, rayón, acrílico y sus mezclas.

/

Almohadas y edredones senci‐ llos o dobles (con rellenos sinté‐ ticos o de plumas).

/

Aireación de tejidos que han estado guarda‐ dos.

Seda lavable a mano suave.

/

Programa

ESPAÑOL 33

Carga 1)

Propiedades / Marca de tejido

Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finali‐ zado.

Wool

1 kg

Outdoor

Denim

2 kg

4 kg

El ciclo de secado de prendas de lana de es‐ ta lavadora ha sido aprobado por The Wool‐ mark Company para el secado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de acuer‐ do con las instrucciones indicadas por el fa‐ bricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las demás instrucciones de la colada. M1525

El símbolo Woolmark es una marca de certifi‐ cación en muchos países.

Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas im‐ permeables y transpirables, cha‐ quetas con forro extraíble o ais‐ lamiento interno. Adecuados pa‐ ra secadora.

Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras).

/

/

Bedlinen XL

4,5 kg

Hasta tres juegos de ropa de ca‐ ma, uno de ellos puede ser do‐ ble.

/

Mixed XL

6 kg

Mezcla de tejidos hechos de al‐ godón, sintéticos y mezcla de al‐ godón y sintéticos.

/

1) El peso máximo se refiere a prendas secas.

2) El programa

Cotton Cupboard Dry es el “programa de algodón estándar”. Es ade‐ cuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas.

34 www.electrolux.com

6. OPCIONES

6.1 Dryness Level

Esta función ayuda a obtener una colada más seca. Hay 3 selecciones posibles:

Extra Dry

Cupboard Dry

Iron Dry

6.2 Extra Silent

El aparato funciona con un nivel bajo de ruido y sin afectar a la calidad de secado. El aparato funciona despacio con un mayor tiempo de ciclo.

6.3 Extra Anticrease

Prolonga la fase antiarrugas estándar

(30 minutos) al final del ciclo de secado hasta 60 minutos. Esta función evita la formación de arrugas en la colada. La colada se puede retirar durante la fase

Antiarrugas.

6.6 Tabla de opciones

Dryness Level

Programas1)

Cotton Eco

Cotton

Synthetics

Delicates

Duvet

Refresh

Silk

Wool

Outdoor

Denim

Bedlinen XL

6.4 Time Dry

Puede seleccionar la duración del programa, desde un mínimo de 10 minutos hasta un máximo de 2 horas. El ajuste de la duración está relacionado con la cantidad de prendas en el aparato.

Recomendamos que ajuste una duración menor para pequeñas cantidades de ropa o una sola prenda.

6.5 Time Dry en programa

Wool

Opción aplicable para el programa Wool y para ajustar el nivel de secado final a más o menos seco.

Extra Si‐ lent

Extra Anti‐ crease

Time Dry

2)

ESPAÑOL 35

Programas1)

Dryness Level

Extra Si‐ lent

Extra Anti‐ crease

Time Dry

Mixed XL ■ ■ ■ ■

1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para activarlas o desactivar‐ las, pulse la placa táctil correspondiente.

2) Consulte el capítulo OPCIONES: Secado por tiempo en el programa para lana

7. AJUSTES

A B C

La opción de bloqueo de seguridad para niños puede desactivarse mientras está en curso un programa.

Mantenga pulsadas las mismas teclas táctiles hasta que se apague el indicador luminoso de seguridad para niños. La función de bloqueo de seguridad no está disponible durante 8 segundos tras encender el aparato.

F E D

A. Placa táctil Time Dry

B. Placa táctil Start/Pause

C. Placa táctil Delay Start

D. Placa táctil Extra Anticrease

E. Placa táctil Extra Silent

F. Placa táctil Dryness Level

7.1 Función de bloqueo de seguridad para niños

Esta opción evita que los niños puedan jugar con el aparato mientras se configura o está en curso un programa.

Los teclados están bloqueados.

Solamente el botón de encendido/ apagado permanece desbloqueado.

Activación de la opción de bloqueo de seguridad para niños:

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

2. Mantenga pulsada la tecla táctil (D) durante unos segundos. Se enciende el indicador de bloqueo de seguridad para niños.

Se enciende el indicador de bloqueo de seguridad para niños.

7.2 Ajuste del grado de humedad restante de la colada

Para cambiar el grado por defecto de la humedad restante de la colada:

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

2. Espere aproximadamente 8 segundos.

3. Mantenga pulsadas las teclas (F) y

(E) simultáneamente.

Se enciende uno de estos indicadores:

• colada seca máxima

• colada más seca

• colada seca estándar

4. Mantenga presionadas las teclas (F) y (E) de nuevo hasta que se ilumina el indicador del nivel adecuado.

5. Después de 5 s, la pantalla vuelve al modo normal.

7.3 Indicador del depósito de agua

Por defecto, el indicador del depósito de agua está encendido. Se enciende

36 www.electrolux.com

cuando finaliza el programa o cuando es necesario vaciar el depósito de agua.

Si se ha instalado el kit de desagüe (accesorio adicional), el aparato descarga automáticamente el agua del depósito. En este caso, recomendamos que desactive el indicador del depósito de agua.

Para conocer los accesorios disponibles, consulte la información suministrada.

Desactivación del indicador del depósito de agua:

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

8. ANTES DEL PRIMER USO

El embalaje trasero del tambor se elimina automáticamente al activar la secadora por primera vez.

Es posible oír algún ruido.

Antes de utilizar el aparato por primera vez:

• Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo.

• Inicie un programa corto (por ejemplo de 30 minutos) con prendas húmedas.

9. USO DIARIO

9.1 Inicie un programa sin inicio diferido

1. Prepare las prendas y cargue el aparato.

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que al cerrar la puerta no queden prendas enganchadas entre la puerta y la junta de goma.

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

2. Espere aproximadamente 8 segundos.

3. Mantenga pulsadas las placas táctiles (E) y (D) simultáneamente.

La pantalla muestra una de estas 2 configuraciones:

• En la pantalla aparece "Off".

Después de 5 s, la pantalla vuelve al modo normal.

• En la pantalla aparece "On".

Después de 5 s, la pantalla vuelve al modo normal.

7.4 Señal acústica activada/ desactivada

Para desactivar o activar las señales acústicas, mantenga pulsadas simultáneamente durante unos 2 segundos las placas táctiles (A) y (C).

Al inicio del ciclo de secado

(3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos y congeladores.

3. Ajuste el programa y las opciones adecuadas para el tipo de carga.

En la pantalla se muestra la duración del programa.

El tiempo de secado que se ve está en relación con la carga de 5 kg para programas de algodón y vaqueros. Para los demás programas, el tiempo de secado está en relación con las cargas recomendadas.

El tiempo de secado de los programas de algodón y vaqueros con cargas superiores a 5 kg es más largo.

4. Pulse la tecla táctil Start/Pause.

Se inicia el programa.

9.2 Inicio del programa con inicio diferido

1. Ajuste el programa y las opciones adecuadas para el tipo de carga.

2. Pulse el botón de inicio diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre el retardo que desee ajustar.

Puede diferir el inicio del programa desde un mínimo de 1 hora a un máximo de 20 horas.

3. Pulse la tecla táctil Start/Pause.

La pantalla muestra la cuenta atrás del inicio diferido.

El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.

9.3 Cambio de un programa

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

3. Ajuste el programa.

Alternativamente:

1. Gire el mando de selección a la posición "Reset".

2. Espere 1 segundo. La pantalla muestra

3. Ajuste el programa.

.

ESPAÑOL

9.4 Al final del programa

37

Cuando el programa ha finalizado:

• Se emite una señal acústica intermitente.

• En la pantalla aparece

• Se encienden los indicadores

Filter y Tank.

• Se enciende el indicador Start/Pause.

El aparato sigue funcionando en la fase anti-arrugas aproximadamente otros 30 minutos o más si se ha ajustado la opción Extra Anticrease (consulte el capítulo

Opción - Extra Anticrease

).

La fase antiarrugas elimina arrugas de las prendas.

Puede sacar las prendas antes de que termine la fase antiarrugas. Para obtener los mejores resultados, recomendamos que saque las prendas cuando la fase esté terminando o haya terminado.

Cuando la fase antiarrugas ha finalizado:

• En la pantalla sigue apareciendo

• Se encienden los indicadores

Filter y Tank.

• El indicador Start/Pause se apaga.

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato.

2. Abra la puerta del aparato.

3. Retire las prendas.

4. Cierre la puerta del aparato.

Limpie siempre el filtro y vacíe el depósito de agua cada vez que termine un programa.

9.5 Función de espera

Para reducir el consumo de energía, esta función desactiva automáticamente el aparato:

• Transcurridos 5 minutos si no inicia el programa.

• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa.

38 www.electrolux.com

El tiempo se reduce a 30 segundos si el mando de programas señala en dirección a "Reset".

10. CONSEJOS

10.1 Preparación de la colada

• Cierre las cremalleras.

• Cierre las fundas de edredones.

• No seque cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Átelos antes de iniciar un programa.

• Vacíe todos los bolsillos.

• Dé la vuelta a las prendas que tengan una capa interna de algodón, . La capa de algodón debe quedar hacia fuera.

• Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de ropa que va a secar.

• No mezcle colores claros y oscuros.

• Utilice un programa apropiado para algodón, jerséis y ropa de punto para evitar que encojan.

• No supere la carga máxima indicada en el capítulo de programas o mostrada en pantalla.

• Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor. Consulte la etiqueta de las prendas.

• No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes seguir mojadas.

Etiqueta del te‐ jido

Descripción

La colada es adecuada para secadora de tambor.

La colada es adecuada para secadora de tambor a alta tempera‐ tura.

La colada es adecuada para secadora de tambor a baja tempera‐ tura solamente.

La colada no es adecuada para secadora de tambor.

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11.1 Limpieza del filtro

1.

2.

2

1

ESPAÑOL 39

3.

4.

1

2

5. 1)

6.

1

2

1) Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente y/o utilizando un aspirador.

11.2 Cómo vaciar el depósito de agua

1.

2.

3.

4.

Puede utilizar el agua del depósito como alternativa al agua destilada (por ejemplo para planchas de vapor).

Antes de utilizar el agua, elimine los residuos de suciedad con un filtro.

40 www.electrolux.com

11.3 Limpieza del intercambiador de calor

1.

2.

1

2

3.

4.

5.

6.

7.

9.

2

1

8.

PRECAUCIÓN!

No toque el cable de la corriente con las manos húmedas. Existe riesgo de lesiones. Utilice guantes protectores. Limpie con cuidado para no dañar la superficie de metal.

11.4 Limpieza del tambor

ADVERTENCIA!

Desconecte el aparato antes de limpiarlo.

Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus elevadores. Seque las superficies limpias con un paño suave.

PRECAUCIÓN!

No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor.

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL

11.5 Limpieza del panel de control y la carcasa

Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa.

Utilice un paño húmedo para limpiar.

Seque las superficies limpias con un paño suave.

41

PRECAUCIÓN!

No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión para limpiar el aparato.

11.6 Limpieza de las ranuras de ventilación

Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación.

Problema

No se puede encender el aparato.

El programa no se pone en marcha.

La puerta del aparato no se cierra.

El aparato se detiene durante el funcio‐ namiento.

Posible solución

Asegúrese de que el enchufe esté conec‐ tado a la toma de corriente.

Compruebe el fusible de la caja (instala‐ ción doméstica).

Pulse Start/Pause.

Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.

Compruebe que el filtro está instalado correctamente.

Asegúrese de que no queden prendas enganchadas entre la puerta del aparato y la junta de goma.

Asegúrese de que el depósito de agua está vacío. Pulse Start/Pause para iniciar de nuevo el programa.

La carga es demasiado pequeña, au‐ mente la carga o utilice el programa Time

Drying.

42 www.electrolux.com

Problema

El ciclo de secado es demasiado largo o resultado de secado insatisfactorio.1)

Posible solución

Asegúrese de que el peso de las prendas es adecuado para la duración del progra‐ ma.

Asegúrese de que el filtro está limpio.

La colada está demasiado húmeda. Vuel‐ va a centrifugar la colada en la lavadora.

Asegúrese de que la temperatura am‐ biente sea superior a +5°C e inferior a

+35°C. La temperatura ambiente óptima es entre 19°C y 24°C.

Ajuste el programa Time Drying o Extra

Dry.2)

La pantalla muestra .

Si desea ajustar un nuevo programa, apague y encienda el aparato.

Asegúrese de que las opciones son ade‐ cuadas para el programa.

La pantalla muestra el código de error

(por ejemplo E51).

Apague y encienda el aparato. Inicie un programa nuevo. Si el problema se vuel‐ ve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.

1) Tras un máximo de 5 horas, el programa finaliza automáticamente.

2) Puede suceder que quede algún área húmeda al secar prendas grandes (como sába‐ nas).

12.1 Si los resultados de secado no son satisfactorios

• El programa ajustado era incorrecto.

• El filtro está obstruido.

• El intercambiador de calor está obstruido.

• Había demasiada ropa en el aparato.

• El tambor está sucio.

• Ajuste incorrecto del sensor de conductividad (consulte el capítulo

13. DATOS TÉCNICOS

"

Ajustes - Ajuste del nivel de humedad restante de la colada

" para efectuar un mejor ajuste).

• Las ranuras de ventilación están atascadas.

• La temperatura ambiente es demasiado baja o alta (la temperatura

óptima es entre 19°C y 24°C)

Ancho x Alto x Largo

Fondo máx. con la puerta del aparato abierta

Ancho máx. con la puerta del aparato abierta

850 x 600 x 630 mm (máximo 640 mm)

1100 mm

950 mm

ESPAÑOL 43

Altura ajustable

Volumen del tambor

Volumen máximo de carga

Voltaje

Frecuencia

Potencia total

Clase de eficiencia energética

850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)

118 l

8 kg

230 V

50 Hz

900 W

A++

1,99 kWh

Consumo de energía 1)

Consumo energético anual 2)

Absorción de energía encendido

Absorción de energía apagado

Tipo de uso

Temperatura ambiente permitida

Nivel de protección contra entrada de partículas sólidas y humedad garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen pro‐ tección contra la humedad

235 kWh

0,13 W

0,13 W

Doméstico

+ 5°C a + 35°C

IPX4

Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero sellados hermética‐ mente

Designación del gas R134a

Peso 0,300 kg

Potencial de calentamiento global (PCG) 1430

1) Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.

2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja poten‐ cia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato (REGLA‐

MENTO (UE) N.º 392/2012).

13.1 Valores de consumo

Programa

Cupboard Dry

Centrifugado a / humedad resi‐ dual

Cotton 8 kg

1400 rpm / 50%

1000 rpm / 60%

Tiempo de secado

130 min.

154 min.

Consumo de ener‐ gía

1,67 kWh

1,99 kWh

44 www.electrolux.com

Programa

Iron Dry

Cupboard Dry

14. GUÍA RÁPIDA

14.1 Uso diario

Centrifugado a / humedad resi‐ dual

1400 rpm / 50%

1000 rpm / 60%

Synthetics 3,5 kg

1200 rpm / 40%

800 rpm / 50%

Tiempo de secado

97 min.

118 min.

55 min.

67 min.

Consumo de ener‐ gía

1,21 kWh

1,51 kWh

0,60 kWh

0,75 kWh

1 2 3

5 4

1. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato.

2. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario.

3. Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones especiales.

Para activar o desactivar una opción, toque la tecla correspondiente.

4. Para iniciar el programa, toque la tecla Inicio/Pausa.

5. Se inicia el aparato.

14.2 Limpieza del filtro

1 2 3

ESPAÑOL 45

Al final de cada ciclo, aparece el símbolo del filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro.

14.3 Tabla de programas

Programa

Cotton

Synthetics

Delicates

Silk

2) Cotton Eco

Duvet

Refresh

Carga 1)

8 kg

8 kg

3,5 kg

4 kg

3 kg

1kg

1 kg

Propiedades / Marca de tejido

Tejidos de algodón - Seco Arma‐ rio

Tejidos de algodón. Programa para uso diario.

/

/

Tejidos sintéticos y mixtos.

/

Tejidos delicados como viscosa, rayón, acrílico y sus mezclas.

Almohadas y edredones senci‐ llos o dobles (con rellenos sinté‐ ticos o de plumas).

/

/

Aireación de tejidos que han estado guarda‐ dos.

Seda lavable a mano suave.

/

46 www.electrolux.com

Programa

Carga 1)

Propiedades / Marca de tejido

Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finali‐ zado.

Wool

1 kg

Outdoor

Denim

2 kg

4 kg

El ciclo de secado de prendas de lana de es‐ ta lavadora ha sido aprobado por The Wool‐ mark Company para el secado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de acuer‐ do con las instrucciones indicadas por el fa‐ bricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las demás instrucciones de la colada. M1525

El símbolo Woolmark es una marca de certifi‐ cación en muchos países.

Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas im‐ permeables y transpirables, cha‐ quetas con forro extraíble o ais‐ lamiento interno. Adecuados pa‐ ra secadora.

Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras).

/

/

Bedlinen XL

4,5 kg

Hasta tres juegos de ropa de ca‐ ma, uno de ellos puede ser do‐ ble.

/

Mixed XL

6 kg

Mezcla de tejidos hechos de al‐ godón, sintéticos y mezcla de al‐ godón y sintéticos.

/

1) El peso máximo se refiere a prendas secas.

2) El programa

Cotton Cupboard Dry es el “programa de algodón estándar”. Es ade‐ cuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas.

ESPAÑOL 47

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

www.electrolux.com/shop

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project