Aeg LAV76640 Benutzerhandbuch

Hinzufügen zu Meine Handbücher
56 Seiten

Werbung

Aeg LAV76640 Benutzerhandbuch | Manualzz
ÖKO-LAVAMAT 76640 update
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
1
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!,
Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre
Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
Bitte unbedingt beachten.
0 1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
3
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
2
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Benutzerinformation Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun,
wenn...“.
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
Wir sind für Sie da:
montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr
•
samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen
unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Werkskundendienst in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“). Beachten Sie dazu
auch den Abschnitt „Service“.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung
......................................
6
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schublade für Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zusatzprogramm-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
11
11
13
Verbrauchswerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Was bedeutet „UPDATE“? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Waschgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welches Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wieviel Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
17
17
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einfülltür öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasch-/Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ablauf des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschprogramm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
20
21
22
22
23
24
25
25
26
3
Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Weichspülen/Stärken/Imprägnieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
28
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einfülltür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
30
Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laugenpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
35
36
37
38
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufstellung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellung auf einem Betonsockel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellung auf schwingenden Böden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unebenheiten des Bodens ausgleichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
41
41
41
43
43
43
44
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Förderhöhen über 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
47
48
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Abmessungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantiebedingungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kundendienststellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stichwortverzeichnis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
1
Sicherheit
Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir
uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“ weiter hinten
in dieser Benutzerinformation.
• Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche
im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt
oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet
sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten Sie dies auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.
• Benutzen Sie den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt
werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften.
• Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach
DIN1986 und DIN1988 erfüllt.
• Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der Waschautomat in
einem frostgefährdeten Raum steht, muss bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden (siehe Abschnitt „Notentleerung
durchführen“).
6
Gebrauchsanweisung
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen,
oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht
während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen – es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Waschautomaten klettern.
• Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker,
zerstören Sie das Türschloss, schneiden Sie die elektrische Zuleitung
ab und beseitigen Sie Stecker und Restleitung. Spielende Kinder können sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren
Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
• Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.
• Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten aus. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder
– bei Festanschluß – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten
oder Schraubsicherung ganz herausdrehen.
• Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und den
Wasserhahn schließen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
• Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
• Spritzen Sie den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Stromschlaggefahr!
• Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
7
Gebrauchsanweisung
• Lassen Sie die Waschlauge vor Notentleerung des Gerätes oder vor
Reinigung der Laugenpumpe abkühlen.
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom
Waschautomaten fernhalten.
2
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle
verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
• Kunststoffteile sind mit international genormten Abkürzungen gekennzeichnet:
>PE<
für Polyethylen, z. B. Verpackungsfolien
>PS<
für Polystyrol, z. B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)
>POM< für Polyoxymethylen, z. B. Kunststoffklammern
• Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt und sollten der Altpapiersammlung mitgegeben werden.
Altgerät entsorgen!
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen,
bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem
Fachhändler.
8
Gebrauchsanweisung
2
Umwelttipps
• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und
schonen die Umwelt!).
• Besonders sparsam arbeitet der Waschautomat dann, wenn Sie die
angegebenen Füllmengen ausnutzen.
• Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der
empfohlenen Waschmittelmenge.
• Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer
Temperatur waschen.
• Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem Energiesparprogramm.
• Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es einmal!
Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche auch ohne
Weichspüler weich und flauschig.
• Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe „Waschund Pflegemittel“) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen. Das
Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosiert werden.
9
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
Schublade für
Wasch- und
Pflegemittel
Bedienblende
Typschild
(hinter Einfülltür)
Einfülltür
Schraubfüße
(höhenverstellbar);
hinten links:
automatischer
Verstellfuß
Klappe vor
Laugenpumpe
Schublade für Wasch- und Pflegemittel
Fleckensalz
Hauptwaschmittel
(pulverförmig) und
eventuell Enthärter
Vorwaschmittel/
Einweichmittel
oder Enthärter
Flüssige Pflegemittel
(Weichspüler,
Formspüler, Stärke)
10
Gebrauchsanweisung
Bedienblende
Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOPP
Zusatzprogramm-Tasten
Programmablauf-Anzeige
Anzeige TÜR
Programmwähler
Anzeige ÜBERDOSIERT
Multidisplay
Taste ZEITVORWAHL
Taste START/PAUSE
Programmwähler
Der Programmwähler bestimmt
die Art des Waschganges (z.B.
Wasserstand, Trommelbewegung,
Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl) entsprechend der zu
behandelnden Wäscheart, sowie
die Laugentemperatur.
AUS
Schaltet den Waschautomaten
aus, auf allen anderen Positionen
ist eingeschaltet.
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
Hauptwaschgang für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen) bei 30 °C
bis 95 °C.
2
Position ENERGIESPAREN: Energiesparendes Programm bei ca. 67 °C
für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit
(nicht mit ZEIT SPAREN kombinierbar).
11
Gebrauchsanweisung
PFLEGELEICHT
Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Mischgewebe) bei 40 °C
bis 60 °C.
Position LEICHTBÜGELN: Hauptwaschgang bei 40 °C für pflegeleichte
Textilien, die mit Hilfe dieses Programmes nur noch leicht oder gar
nicht gebügelt werden müssen.
FEINWÄSCHE
Hauptwaschgang für Feinwäsche bei 30 °C oder 40 °C.
WOLLE / P (Handwäsche)
Hauptwaschgang (kalt bis 40 °C) für maschinenwaschbare Wolle sowie
für handwaschbare Wolltextilien und Seide mit dem Pflegekennzeichen
ï (Handwäsche).
FEINSPÜLEN
Separates schonendes Spülen, z. B. zum Spülen von handgewaschenen
Textilien (2 Spülgänge, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfach æ wird
eingespült, Schonschleudern).
STÄRKEN
Separates Stärken, separates Weichspülen, separates Imprägnieren von
feuchter Wäsche (1 Spülgang, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfach æ
wird eingespült, Schleudern).
PUMPEN
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp (ohne Schleudern).
3
Spülstopp bedeutet: Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen, sie
wird nicht geschleudert.
SCHLEUDERN
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp und Schleudern, bzw. separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche.
SCHONSCHLEUDERN
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp und schonendes Schleudern, bzw. separates schonendes Schleudern von empfindlichen Textilien (pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle).
12
Gebrauchsanweisung
Zusatzprogramm-Tasten
Die Zusatzprogramm-Tasten dienen dazu, das
Waschprogramm dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche anzupassen. Für normal verschmutzte Wäsche sind Zusatzprogramme nicht nötig.
Je nach Programm sind verschiedene Funktionen
miteinander kombinierbar.
VORWÄSCHE
Warmes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang; mit Zwischenschleudern bei
KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT,
ohne Zwischenschleudern bei FEINWÄSCHE.
Wurde SPÜLSTOPP gewählt, erfolgt grundsätzlich
kein Zwischenschleudern.
EINWEICHEN
Ca. 50 Minuten bei 30 °C Wassertemperatur. Mit Taste ZEITVORWAHL
verlängerbar auf max. 10 Stunden und ca. 20 Minuten. Danach folgt
automatisch der Hauptwaschgang.
ZEIT SPAREN
Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
FLECKEN
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche.
Fleckensalz wird zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült. Nur für Waschtemperaturen ab 40°C einstellbar, da Fleckenmittel
erst bei höheren Temperaturen wirksam werden.
3
Bei Einstellung WOLLE/P (Handwäsche) sind die Zusatzprogramme
nicht wählbar (eventuell gedrückte Tasten haben keine Wirkung).
13
Gebrauchsanweisung
Verbrauchswerte
Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden
unter Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben
sie dennoch eine hilfreiche Orientierung.
Füllmenge
in kg
Wasser
in Liter
Energie
in kWh
KOCH-/BUNTWÄSCHE 95
5
45
1,70
KOCH-/BUNTWÄSCHE 60 1)
5
42
0,94
KOCH-/BUNTWÄSCHE 40
5
49
0,60
PFLEGELEICHT 40
2,5
54
0,50
FEINWÄSCHE 30
2,5
50
0,30
2
48
0,20
Programmwähler/Temperatur
WOLLE / P (Handwäsche) 30
1) Hinweis: Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456. Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten ab.
Was bedeutet „UPDATE“?
Die Waschprogramme Ihres Waschautomaten werden von einer Software gesteuert.
Neuartige Textilien oder neue Waschmittel könnten zukünftig neue
Waschprogramme erfordern. Die Software kann meist daraufhin angepasst werden.
Für weitere Informationen zum „update“ wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst. Auch die Kosten für ein „update“ können Sie beim Kundendienst erfragen.
14
Gebrauchsanweisung
Vor dem ersten Waschen
0
Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄSCHE 95,
mit halber Waschmittelmenge).
Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und
Laugenbehälter entfernt.
Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren und vorbereiten
• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“).
• Taschen leeren.
• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
• Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen und Wäscheknäueln:
Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose
Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.
• Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak
usw.).
• Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufgesetztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden.
• Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter usw.) in einem Wäschenetz, einem Kissen mit Reißverschluss
oder in größeren Socken waschen.
• Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige
Kunststoffröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder einen Beutel
einbinden. Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen.
• Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen
Waschgang. Weiße Wäsche verfärbt bzw. vergraut sonst.
• Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuss. Waschen Sie
solche Stücke das erste Mal besser separat.
• Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die
Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger
verteilt.
• Wäsche vor dem Einfüllen in den Waschautomaten auflockern.
• Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen.
• Pflegehinweise „separat waschen“ und „mehrmals separat waschen“
beachten!
15
Gebrauchsanweisung
Wäschearten und Pflegekennzeichen
Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert
werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils
Maximalangaben.
Kochwäsche ç
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind
unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen
Temperaturen. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/
BUNTWÄSCHE.
Buntwäsche è ë
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesen Pflegekennzeichen sind
unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Pflegeleichte Wäsche ê í
Textilien wie ausgerüstete Baumwolle, Baumwollmischgewebe, Viskose
und Synthetics mit diesen Pflegekennzeichen verlangen nach einer mechanisch milderen Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das
Programm PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN.
Feinwäsche ì
Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Viskose, Synthetics und Gardinen mit diesem Pflegekennzeichen brauchen eine besonders schonende
Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm FEINWÄSCHE.
Wolle und besonders empfindliche Wäsche 9 ì ï
Textilien wie Wolle, Wollgemische und Seide mit diesen Pflegekennzeichen sind besonders empfindlich gegenüber mechanischer
Beanspruchung. Für Textilien dieser Art eignet sich das Programm
WOLLE/P (Handwäsche).
Achtung! Textilien mit Pflegekennzeichen ñ (Nicht waschen!)
dürfen nicht im Waschautomaten gewaschen werden!
16
Gebrauchsanweisung
Wasch- und Pflegemittel
Welches Wasch- und Pflegemittel?
Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.
Wieviel Wasch- und Pflegemittel?
Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig:
• vom Verschmutzungsgrad der Wäsche
• vom Härtebereich des Leitungswassers
• von der Füllmenge
2
Wenn der Waschmittelhersteller keine Dosierangabe für Minderbeladungen macht, bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbeladungen sowie bei LEICHTBÜGELN nur die Hälfte der Waschmittelmenge
zugeben, die für eine volle Beladung empfohlen wird.
Bitte die Anwendungs- und Dosierangaben der Wasch- und Pflegemittelhersteller beachten.
Wasserenthärter
Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter
eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.
2
Da der Wasserenthärter vor dem Hauptwaschmittel eingespült wird
(Wasservorenthärtung), genügen achtzig Prozent der auf der Verpackung angegebenen Menge an Enthärter.
Angaben der Wasserhärte
Wasserhärte in °dH
(Grad deutscher Härte)
Wasserhärte in mmol/l
(Millimol pro Liter)
I – weich
0-7
bis 1,3
II – mittelhart
7 - 14
1,3 - 2,5
III – hart
14 - 21
2,5 - 3,8
IV – sehr hart
über 21
über 3,8
Härtebereich
17
Gebrauchsanweisung
Waschgang durchführen
Kurzanleitung
Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten:
0 1. Das richtige Waschprogramm einstellen:
– Programm und Temperatur mit dem Programmwähler einstellen
– eventuell Zusatzprogramm(e) einstellen
2. Eventuell Schleuderdrehzahl ändern/SPÜLSTOPP wählen.
3. Eventuell ZEITVORWAHL einstellen.
4. Einfülltür öffnen, Wäsche einfüllen.
5. Einfülltür schließen.
6. Wasch-/Pflegemittel zugeben.
7. Waschprogramm mit Taste START/PAUSE starten.
Nach Ablauf des Waschprogramms:
Achtung! Endete der Waschgang mit Spülstopp, vor dem Öffnen der
Einfülltür PUMPEN, SCHLEUDERN oder SCHONSCHLEUDERN durchführen.
8. Einfülltür öffnen, Wäsche entnehmen.
9. Waschautomat ausschalten: Programmwähler auf AUS stellen.
18
Gebrauchsanweisung
Waschprogramm einstellen
Geeignetes Programm, richtige Temperatur und mögliche Zusatzprogramme für die jeweilige Wäscheart siehe „Programmtabellen“.
0 1. Programmwähler auf das gewünschte Waschprogramm mit
der gewünschten Temperatur
stellen.
Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Programms in Minuten
angezeigt.
3
2. Eventuell Zusatzprogramm(e) wählen:
Die Anzeige des gewählten Zusatzprogramms
leuchtet.
– Zum Umwählen eine andere Taste drücken.
– Zum Abwählen Taste noch einmal drücken.
19
Gebrauchsanweisung
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern
ändern/Spülstopp wählen:
0
3
0
3
20
Schleuderdrehzahl ändern
Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOPP so oft
drücken, bis Anzeige der gewünschten Schleuderdrehzahl leuchtet.
Wenn Sie die Schleuderdrehzahl nicht ändern, wird
das Endschleudern je nach Waschprogramm automatisch angepasst:
– KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 1600 Umdrehungen pro Minute
– PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN 900 Umdrehungen pro Minute
– FEINWÄSCHE
700 Umdrehungen pro Minute
– WOLLE/P (Handwäsche)
900 Umdrehungen pro Minute
Die Drehzahl für das Zwischenschleudern ist vom gewählten Programm
abhängig und kann nicht verändert werden.
Spülstopp wählen
Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOPP so oft drücken, bis Anzeige von
SPÜLSTOPP leuchtet.
Wird SPÜLSTOPP gewählt, bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert.
Während des gesamten Waschprogrammes erfolgt kein Schleudern. Das
Programm läuft dadurch sehr leise. SPÜLSTOPP ist deshalb besonders
geeignet, wenn Sie nachts waschen möchten.
Hinweis: Die Wäsche bleibt so lange im Wasser liegen, bis Sie Abpumpen oder Schleudern durchführen (siehe Abschnitt „Waschgang beendet“). Nach 18 Stunden wird jedoch automatisch abgepumpt und
geschleudert.
Gebrauchsanweisung
Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellen
Zeitvorwahl
0
3
Die Taste ZEITVORWAHL ermöglicht es, den Start eines Waschprogramms um 1 bis maximal 19 Stunden aufzuschieben.
Dazu Taste ZEITVORWAHL so oft drücken, bis
der gewünschte Startaufschub im Multidisplay
angezeigt wird, etwa in der Form12h für einen
Aufschub des Programmstarts von 12 Stunden.
Wird19h angezeigt und Sie drücken ein weiteres Mal, erscheint 0h und anschließend die
Laufzeit des eingestellten Waschprogramms
(Anzeige in Minuten, z. B.126). In diesem Zustand
ist keine Zeitvorwahl eingestellt.
Die eingestellte Zeitvorwahl ist erst aktiv, wenn das Waschprogramm
mit der START/PAUSE-Taste gestartet wird.
Einweichdauer
Bei gedrückter Taste EINWEICHEN können Sie mit der Taste ZEITVORWAHL die Einweichdauer verlängern (maximal 10 Stunden und
ca. 20 Minuten).
3
0
Ohne Zeitvorwahl beträgt die Einweichdauer ca. 30 Minuten, zuzüglich
einer Vorwaschzeit von ca. 20 Minuten.
Zum Einstellen Taste ZEITVORWAHL so oft drücken, bis die gewünschte
Einweichdauer im Multidisplay angezeigt wird, z. B.1h (=1 Stunde).
Nach ca. 2 Sekunden zeigt das Multidisplay die
Laufzeit in Minuten an.
Diese Laufzeit setzt sich wie folgt zusammen:
gewählte Einweichdauer
z. B. 1h =60 Minuten
+ Aufheiz-/Vorwaschzeit
z. B. ca. 20 Minuten
+ Laufzeit des gewählten Waschprogramms z. B. ca. 126 Minuten
= angezeigter Wert
z. B. ca. 206 Minuten
3
Während EINWEICHEN abläuft, leuchtet VORWÄSCHE auf der
Programm-Ablaufanzeige.
21
Gebrauchsanweisung
Einfülltür öffnen und schließen
0
0
Öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.
Schließen: Einfülltür fest zudrücken
Die Anzeigen TÜR und START/PAUSE zeigen bei
eingeschaltetem Gerät an, ob die Einfülltür geöffnet
werden kann:
Anzeige TÜR
Anzeige START/PAUSE
Tür öffnen möglich?
leuchtet grün
blinkt rot
ja
leuchtet grün
leuchtet rot
ja, nach Drücken der
Taste START/PAUSE
ist aus
blinkt rot
oder leuchtet rot
nein1)
1) Einfülltür ist wegen hohem Wasserstand bzw. hoher Temperatur verriegelt.
3
Wenn
– die Anzeige TÜR rot blinkt,
– anschließend der Fehlercode E40 im Multidisplay blinkt,
– und die Anzeige HAUPTWÄSCHE blinkt,
wurde versucht ein Waschprogramm zu starten, ohne dass die Einfülltür
richtig geschlossen war. In diesem Fall Einfülltür fest zudrücken und
Waschprogramm nochmal starten.
Wäsche einfüllen
Maximale Füllmengen siehe „Programmtabellen“.
Hinweise zur richtigen Vorbereitung der Wäsche siehe „Wäsche
sortieren und vorbereiten“.
0 1. Wäsche nach Art sortieren und vorbereiten.
2. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.
3. Wäsche einfüllen.
Achtung! Beim Schließen der Tür keine
Wäschestücke einklemmen! Textilien und
Gerät könnten Schaden nehmen!
4. Einfülltür fest schließen.
3
22
Gebrauchsanweisung
Wasch-/Pflegemittel zugeben
Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und
Pflegemittel“.
0 1. Waschmittelschublade öffnen: in die
Klappe unten an der Schublade hineingreifen (1), Schublade bis zum Anschlag
herausziehen (2).
3
2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen.
Fach für Fleckensalz
Fach für pulverförmiges
Hauptwaschmittel
(Wenn Sie Wasserenthärter benutzen
und das rechte Fach für das Vorwasch-/
Einweichmittel benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in
das linke Fach geben.)
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Formspüler, Stärke)
Achtung! Fach höchstens bis zur
Marke MAX füllen. Dickflüssige Mittel
eventuell bis zur Marke MAX verdünnen,
pulverförmige Stärke auflösen.
Hinweis: Eine geringe Menge Restwasser im
Fach für flüssige Pflegemittel ist normal und
beeinträchtigt nicht das Spülergebnis.
Fach für Vorwaschmittel/Einweichmittel
(nur für Zusatzprogramme VORWÄSCHE/EINWEICHEN)
oder für Wasserenthärter
3. Schublade ganz hineinschieben.
3
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln/Tabs:
Flüssigwaschmittel bzw. Tabs mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierbehältern zugeben. Hinweise auf Waschmittelpackung
beachten.
23
Gebrauchsanweisung
Waschprogramm starten
0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE drücken.
Das Waschprogramm wird gestartet, bzw. startet nach
Ablauf der eingestellten Zeitvorwahl.
3
Die Einfülltür ist nicht richtig geschlossen, wenn beim Drücken der
Taste START/PAUSE
– die Anzeige TÜR rot blinkt
– anschließend der Fehlercode E40 im Multidisplay blinkt
– und die Anzeige HAUPTWÄSCHE blinkt.
In diesem Fall Einfülltür fest zudrücken und Taste START/PAUSE
nochmal drücken.
bei eingestellter Zeitvorwahl:
Die eingestellte Zeitvorwahl läuft ab, im Multidisplay wird die verbleibende Zeit bis zum Programmstart (jeweils in vollen Stunden, z. B. 5h)
angezeigt. Während dieser Zeit können Sie Wäsche nachlegen oder die
Zeitvorwahl ändern bzw. abbrechen.
• Wäsche nachlegen: Taste START/PAUSE drücken, die Einfülltür lässt
sich öffnen. Danach Tür schließen und wieder Taste START/PAUSE
drücken.
• Zeitvorwahl ändern bzw. abbrechen: Taste ZEITVORWAHL so oft
drücken, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird; bei Anzeige der
Programmlaufzeit (Anzeige in Minuten, z. B.126) startet das
Waschprogramm ohne Aufschub.
24
Gebrauchsanweisung
Ablauf des Waschprogramms
Programmablauf-Anzeige
Vor dem Start werden die auszuführenden Programmschritte durch die Programmablauf-Anzeige angezeigt.
Während des Waschprogramms wird der aktuelle
Programmschritt angezeigt.
Multidisplay
Die zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird
bis zum Programmende im Multidisplay angezeigt.
3
Die Restlaufzeit kann sich während des Waschvorgangs verlängern oder
kurz stehen bleiben, da sich das Waschprogramm an unterschiedliche
Bedingungen beim Waschen anpasst (z.B. Wäscheart und -menge,
Unwuchterkennung beim Schleudern, Sonderspülgang etc.).
Waschprogramm ändern
Programm ändern bzw. abbrechen
0 1. Taste START/PAUSE drücken.
2. Programmwähler auf AUS drehen. Waschprogramm ist abgebrochen.
3. Falls gewünscht, neues Waschprogramm einstellen. Andernfalls Programmwähler auf PUMPEN drehen und Taste START/PAUSE drücken.
3
Mit der Taste START/PAUSE kann das Waschprogramm jederzeit unterbrochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt
werden. Eine Änderung des Waschprogramms ist nur möglich, nachdem
der Programmwähler auf AUS gedreht wurde.
Zusatzprogramme wählen
Die Zusatzprogramme ZEIT SPAREN bzw. FLECKEN können nach Programmstart noch hinzugewählt werden.
0 1. Taste START/PAUSE drücken.
2. Taste ZEIT SPAREN bzw. Taste FLECKEN drücken.
3. Taste START/PAUSE erneut drücken. Waschprogramm wird fortgesetzt.
Schleuderdrehzahl ändern
Während des Waschprogramms kann die Schleuderdrehzahl noch geändert oder SPÜLSTOPP eingestellt werden.
0 1. Taste START/PAUSE drücken.
2. Mit Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOPP die Drehzahl ändern.
3. Taste START/PAUSE erneut drücken. Waschprogramm wird fortgesetzt.
25
Gebrauchsanweisung
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen
Nachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE auf der
Programmablauf-Anzeige.
Wenn SPÜLSTOPP gewählt war, blinkt die Anzeige neben der Taste
START/PAUSE.
0 1. Nach einem Spülstopp muss zuerst das Wasser abgepumpt werden:
– Entweder Taste START/PAUSE drücken
(Wasser wird abgepumpt und die Wäsche entsprechend dem abgelaufenen Programm geschleudert; nach erneutem Drücken der Taste
START/PAUSE kann die Schleuderdrehzahl auch während des
Schleuderns noch geändert werden),
oder
– Programmwähler auf AUS, anschließend auf PUMPEN drehen und
Taste START/PAUSE drücken (Wasser wird ohne Schleudern abgepumpt),
oder
– Programmwähler auf AUS, anschließend auf SCHLEUDERN oder
SCHONSCHLEUDERN drehen, und Taste START/PAUSE drücken
(Wasser wird abgepumpt und die Wäsche geschleudert oder schonend
geschleudert ).
Nach Ende dieses Programmschritts leuchtet die Anzeige ENDE.
2. Einfülltür öffnen.
Sobald die Anzeige TÜR grün leuchtet, kann die Einfülltür geöffnet
werden.
3. Wäsche entnehmen.
4. Programmwähler auf AUS drehen.
5. Wasserhahn schließen.
6. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nur anlehnen, damit der
Waschautomat auslüften kann.
3
26
Leuchtet die Anzeige ÜBERDOSIERT, so wurde im
abgelaufenen Waschprogramm zuviel Waschmittel
verwendet. Beim nächsten Waschen Dosierungsangaben
des Waschmittel-Herstellers sowie Füllmenge beachten!
Achtung! Wird der Waschautomat längere Zeit nicht benutzt:
Wasserhahn schließen und Waschautomaten vom Stromnetz trennen.
Gebrauchsanweisung
Programmtabellen
Waschen
Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltagsbetrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt.
Wäscheart,
max. Füllmenge1)
Pflegekennzeichen (Trockengewicht)2)
Programmwähler
Temperatur [°C]
mögliche
Zusatzprogramme
VORWÄSCHE
EINWEICHEN
ZEIT SPAREN
FLECKEN
Kochwäsche
ç
5kg
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
95
Energiesparprogramm:
Kochwäsche ç
5kg
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
ENERGIESPAREN
VORWÄSCHE
EINWEICHEN
FLECKEN
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
30 bis 60
VORWÄSCHE
EINWEICHEN
ZEIT SPAREN3)
FLECKEN4)
Buntwäsche
è ë
5kg
2,5kg
Pflegeleicht
ê í
Feinwäsche
ì
Wolle/Handwäsche
9 ì ï
1kg
2,5kg
(bzw.
15-20m2
Gardinen)
2kg
PFLEGELEICHT
40 bis 60
LEICHTBÜGELN5)
40
FEINWÄSCHE
30, 40
VORWÄSCHE
EINWEICHEN
ZEIT SPAREN
FLECKEN
VORWÄSCHE
EINWEICHEN
ZEIT SPAREN
FLECKEN4)
P
WOLLE
KALT bis 40
1) Füllmengenermittlung erfolgt nach EN 60456 Standardload.
2) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5kg Trockenwäsche (Baumwolle).
3) ZEIT SPAREN nicht bei 50°C wählbar.
4) Bei FLECKEN ist eine Temperatur von mindestens 40°C notwendig, damit das Fleckenmittel wirksam werden kann.
5) Nur bei Einhaltung der Füllmenge von 1kg werden Knitterfalten in der Wäsche weitgehend vermieden.
5 bis 7 pflegeleichte Herrenoberhemden ergeben etwa 1kg Trockenwäsche.
27
Gebrauchsanweisung
Separates Weichspülen/Stärken/Imprägnieren
Wäscheart
Koch-/Buntwäsche
Max. Füllmenge
(Trockengewicht)
Programmwähler
5kg
STÄRKEN
Max. Füllmenge
(Trockengewicht)
Programmwähler
Separates Spülen
Wäscheart
Koch-/Buntwäsche
5kg
Pflegeleicht
2,5kg
Feinwäsche
2,5kg
FEINSPÜLEN
Wolle/Handwäsche
2kg
Separates Schleudern
Wäscheart
Koch-/Buntwäsche
Programmwähler
5kg
SCHLEUDERN
Pflegeleicht
2,5kg
Feinwäsche
2,5kg
Wolle/Handwäsche
28
Max. Füllmenge
(Trockengewicht)
2kg
SCHONSCHLEUDERN
Gebrauchsanweisung
Reinigen und Pflegen
Bedienblende
0
Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel
zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen.
Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes
Wasser verwenden.
Waschmittelschublade
Von Zeit zu Zeit sollte die Waschmittelschublade gereinigt werden.
0 1. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen.
2. Waschmittelschublade mit kräftigen Ruck entnehmen.
3. Weichspülereinsatz aus dem
mittleren Fach herausnehmen.
4. Weichspülereinsatz unter fließendem
Wasser reinigen.
5. Einspülfächer mit warmem Wasser
von der Rückseite her reinigen. Am
besten eine Flaschenbürste benutzen.
6. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag
aufstecken, so dass er fest sitzt.
29
Gebrauchsanweisung
7. Gesamten Einspülbereich des
Waschautomaten, insbesondere
auch die Düsen an der Oberseite
der Einspülkammer, mit einer
Bürste reinigen.
8. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und
einschieben.
Waschtrommel
0
Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende
Fremdkörper in der Wäsche oder im Leitungswasser kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen.
Achtung! Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen.
Unser Kundendienst hält geeignete Mittel bereit.
Eventuelle Rostablagerungen an der Trommel mit einem EdelstahlPutzmittel entfernen.
Einfülltür
0
30
Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in der Gummimanschette hinter der Einfülltür oder am Türglas vorhanden sind und
gegebenenfalls entfernen.
Gebrauchsanweisung
Was tun, wenn...
Störungsbehebung
Versuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise
das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufgeführten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des KundendienstTechnikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
• Wird im Multidisplay der Fehlercode E10, E20
oder E40 angezeigt, können Sie den Fehler
eventuell selbst beheben (siehe nachstehende
Störungstabelle). Nach Behebung des Fehlers Taste START/PAUSE
drücken. Wird der Fehlercode erneut angezeigt, verständigen Sie
bitte den Kundendienst.
• Bei allen anderen angezeigten Fehlern (E und Zahl oder Buchstabe)
bitte den Kundendienst verständigen und den Fehlercode nennen.
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung der Hausinstallation ist nicht in Ordnung.
Sicherung ersetzen.
Waschautomat arbeitet
Einfülltür schließen; VerEinfülltür ist nicht richtig genicht.
schluss muss hörbar einrasschlossen.
ten.
Taste START/PAUSE nicht
lange genug gedrückt.
Taste START/PAUSE so lange
drücken, bis das Programm
beginnt.
Einfülltür lässt sich
nicht schließen.
Kindersicherung ist
eingestellt.
Kindersicherung aufheben
(siehe Abschnitt „Kindersicherung“).
Fehlercode E40 erscheint. Anzeige
HAUPTWÄSCHE blinkt.
Einfülltür ist nicht richtig
geschlossen.
Einfülltür richtig schließen.
Programm nochmal starten.
31
Gebrauchsanweisung
Problem
Es läuft kein Wasser
ein.
Fehlercode E10 erscheint. Anzeige SPÜLEN+ blinkt.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Wasserhahn ist geschlossen.
Wasserhahn öffnen.
Programm nochmal starten.
Sieb in der Verschraubung
des Zulaufschlauchs ist
verstopft.
Wasserhahn schließen.
Schlauch vom Wasserhahn
abschrauben, Sieb herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen
Wasserhahn überprüfen, geWasserhahn ist verkalkt oder
gebenenfalls reparieren lasdefekt.
sen.
Transportsicherung ist nicht
entfernt.
Transportsicherung laut
Aufstell- und Anschlussanweisung entfernen.
Die höhenverstellbaren
Schraubfüße sind nicht
korrekt eingestellt.
Füße laut Aufstell- und Anschlussanweisung justieren.
Waschautomat vibriert Es ist nur sehr wenig Wäsche Funktion ist dadurch nicht
in der Trommel (z.B. nur ein
während des Betriebs
beeinträchtigt.
Bademantel).
oder steht unruhig.
Wasser konnte vor dem
Schleudern nicht vollständig
abgepumpt werden, weil
Ablaufschlauch geknickt ist
oder
Laugenpumpe verstopft ist.
Waschlauge der Haupt- Es wurde wahrscheinlich zu
wäsche schäumt stark. viel Waschmittel eingefüllt
32
Verlegung des Ablaufschlauches überprüfen und
gegebenenfalls Knickstelle
beseitigen oder Laugenpumpe reinigen und gegebenenfalls Fremdkörper aus
Pumpengehäuse entfernen.
Waschmittel genau nach
Herstellerangaben dosieren.
Gebrauchsanweisung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Verschraubung am Zulaufschlauch ist undicht.
Zulaufschlauch festschrauben.
Ablaufschlauch ist undicht.
Ablaufschlauch überprüfen
und gegebenenfalls
erneuern.
Deckel der Laugenpumpe ist
nicht richtig verschlossen.
Deckel richtig schließen.
Wasser läuft unter dem
Waschautomaten
Wäsche ist in Einfülltür
hervor.
eingeklemmt.
Notentleerungsschlauch ist
nicht richtig verschlossen
bzw. ist undicht.
Programm abbrechen, Wäsche aus Einfülltür entfernen. Programm neu starten.
Notentleerungsschlauch
richtig verschließen (siehe
Abschnitt „Notentleerung
durchführen“). Bei undichtem Notentleerungsschlauch
den Kundendienst anrufen.
Weichspüler wurde
nicht eingespült, Fach
æ für Pflegemittel ist
mit Wasser gefüllt.
Weichspülereinsatz im Fach
Waschmittelschublade
für Pflegemittel ist nicht
reinigen, Weichspülereinsatz
richtig aufgesteckt oder verfest aufsetzen.
stopft.
Wäsche ist stark
verknittert.
Maximale Füllmenge beachten (siehe ProgrammtabelEs wurde wahrscheinlich zulen). Bei pflegeleichten
viel Wäsche eingefüllt.
Textilien das Programm
LEICHTBÜGELN wählen.
Wäsche ist nicht so
trocken geschleudert
wie gewohnt.
Die Wäsche konnte vor dem
Schleudern nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt
werden.
Trommel immer mit kleinen
und großen Wäschestücken
möglichst voll beladen.
33
Gebrauchsanweisung
Problem
Mögliche Ursache
Im Ablaufschlauch ist ein
Knick.
Wäsche ist nicht gut
geschleudert, in der
Trommel ist noch Restwasser sichtbar.
Fehlercode E20 erscheint. Anzeige
SPÜLEN blinkt.
Abhilfe
Knick entfernen.
Wenden Sie sich an den
Maximale Pumphöhe (AusKundendienst, er hält für
laufhöhe 1m ab Standfläche
Förderhöhen über 1m einen
des Gerätes) wird überNachrüstsatz als Sonderzuschritten.
behör bereit.
Laugenpumpe ist verstopft.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, Laugenpumpe
reinigen.
Bei Siphonanschluss: Siphon
ist verstopft.
Siphon reinigen.
Warten, bis Anzeige TÜR
grün leuchtet.
Einfülltür ist wegen hohem
Wasserstand bzw. wegen hoher Temperatur verriegelt.
(Anzeige TÜR ist aus).
Einfülltür lässt sich bei
eingeschaltetem Gerät
nicht öffnen.
In der Waschmittelschublade bilden sich
Waschmittelrückstände.
34
Falls das Öffnen der Einfülltür dennoch erforderlich ist:
Programmwähler auf AUS
drehen; Programmwähler auf
PUMPEN drehen. Taste
START/PAUSE drücken.
Nachdem das Wasser abgepumpt ist, lässt sich die Einfülltür öffnen.
Ist Wasser im Sichtfenster
der Einfülltür zu sehen, zunächst eine Notentleerung
Stromausfall! (Alle Anzeigen
durchführen (siehe Absind erloschen).
schnitt „Notentleerung
Einfülltür bleibt aus Sicherdurchführen“).
heitsgründen ca. 4 bis 10 MiNach ca. 4 bis 10 Minuten
nuten verriegelt.
kann die Einfülltür durch
Ziehen am Türgriff geöffnet
werden.
Wasserhahn ist nicht vollständig aufgedreht.
Wasserhahn vollständig aufdrehen.
Sieb in der Verschraubung
des Zulaufschlauches am
Wasserhahn oder am Gerät
ist verstopft.
Wasserhahn schließen. Zulaufschlauch vom Wasserhahn und vom Gerät
abschrauben. Siebe reinigen.
Gebrauchsanweisung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Spülwasser ist trüb.
Ursache ist vermutlich ein
Kein negativer Einfluss auf
Waschmittel mit hohem Sili- das Spülergebnis, evtl. Flüskatgehalt.
sigwaschmittel verwenden.
Beim Drücken einer Zusatzprogrammtaste
leuchtet die entsprechende Anzeige nicht.
Das gewählte Zusatzprogramm ist mit dem eingestellten Programm nicht
kombinierbar.
Treffen Sie eine andere Wahl.
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist
Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk
ablagert
• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.
• Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt.
• Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt.
• Programm oder Temperatur wurden nicht richtig eingestellt.
• Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen
Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt.
Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden
• Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen.
• Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen.
• Häufige Ursache ist, dass Weichspüler – besonders solcher in Konzentratform – auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch
auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen.
Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist
• Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch
Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült.
Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden
• Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel.
Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung.
Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht sollten Sie die Wäsche
in Zukunft vor dem Waschen wenden. Waschmittelauswahl überprüfen, eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen.
35
Gebrauchsanweisung
Notentleerung durchführen
• Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muss
eine Notentleerung durchgeführt werden.
• Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht,
muss bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden.
Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und
auf den Boden legen, Ablaufschlauch entleeren.
Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Vorsicht! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch ausläuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung erst
Waschlauge abkühlen lassen!
0 1. Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge
aufzufangen.
2. Klappe im rechten Bereich der Sockelblende nach unten aufklappen und abziehen.
1
3. Notentleerungsschlauch aus Halterung
herausnehmen.
4. Auffanggefäß unterstellen.
5. Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn lösen und herausziehen.
Die Waschlauge läuft ab. Je nach
Laugenmenge kann es erforderlich sein,
das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch
zwischenzeitlich wieder mit dem
Verschlussstopfen verschließen.
36
Gebrauchsanweisung
Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:
6. Verschlussstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im
Uhrzeigersinn festdrehen.
7. Notentleerungsschlauch wieder in Halterung einlegen.
8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.
Laugenpumpe
Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist
nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt
wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad.
Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstellen, dass sich keine
Fremdkörper in den Taschen oder zwischen der Wäsche befinden. Büroklammern, Nägel etc., die eventuell mit der Wäsche in den Waschautomaten gelangt sind, bleiben im Pumpengehäuse (Fremdkörperfalle, die
das Pumpenrad schützt) liegen.
Um eine blockierte Laugenpumpe wieder in Gang zu setzen, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
Warnung! Vor Öffnen des Pumpendeckels Waschautomat ausschalten
und Netzstecker ziehen!
0 1. Zunächst eine Notentleerung durchführen (siehe Abschnitt „Notentleerung durchführen“).
2. Wischtuch auf den Boden vor dem Deckel der Laugenpumpe legen.
Es kann Restwasser auslaufen.
3. Den Pumpendeckel entgegen dem
Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen.
1
4. Eventuelle Fremdkörper sowie Textilflusen aus Pumpengehäuse entfernen.
37
Gebrauchsanweisung
5. Pumpendeckel wieder einsetzen. Stege
am Deckel seitlich in die Führungsschlitze einführen und Deckel im Uhrzeigersinn festschrauben.
6. Notentleerungsschlauch verschließen
und in Halterung einlegen.
7. Klappe schließen.
Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+)
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen.
3
Wenn SPÜLEN+ eingestellt ist, erfolgt ein zusätzlicher Spülgang bei den
Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN und
FEINWÄSCHE.
Bei Auslieferung des Gerätes ist kein zusätzlicher Spülgang eingestellt.
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
0 1. Programmwähler auf KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN oder FEINWÄSCHE (mit beliebiger Temperatur) drehen.
2. Taste VORWÄSCHE und Taste ZEIT SPAREN gleichzeitig mindestens
2 Sekunden gedrückt halten. Auf der Programmablaufanzeige leuchtet
SPÜLEN+. Der zusätzliche Spülgang ist eingestellt. Er bleibt solange gespeichert, bis Sie ihn wieder aufheben.
3
Durch den zusätzlichen Spülgang erhöht sich der Wasserverbrauch.
Zusätzlichen Spülgang aufheben:
0 1. Programmwähler erneut auf KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT/
LEICHTBÜGELN oder FEINWÄSCHE drehen.
2. Taste VORWÄSCHE und Taste ZEIT SPAREN gleichzeitig mindestens
2 Sekunden gedrückt halten. Auf der Programmablaufanzeige erlischt
SPÜLEN+. Der zusätzliche Spülgang ist aufgehoben.
38
Gebrauchsanweisung
Kindersicherung
Bei eingestellter Kindersicherung
kann die Einfülltür nicht mehr
geschlossen und kein Waschprogramm mehr gestartet werden.
0
1
0
Kindersicherung einstellen:
Drehknopf (an der Innenseite der
Einfülltür) mit einer Münze im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
drehen.
Warnung! Der Drehknopf darf
sich nach dem Einstellen nicht in
versenkter Position befinden, sonst
ist die Kindersicherung nicht aktiv!
Der Drehknopf muss gemäß Abbildung herausstehen.
Kindersicherung aufheben:
Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
39
Aufstell- und Anschlussanweisung
Aufstell- und Anschlussanweisung
Sicherheitshinweise für die Installation
• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht
auf die rechte Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten
nass werden!
• Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie
sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind
und der Spritzwasserschutz am Gerät hergestellt ist, siehe „Transportsicherung entfernen“. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen.
• Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken.
• Bei Festanschluss: Ein Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Elektro-Fachmann erfolgen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild
des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche
elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Sind für den ordnungsgemäßen Wasseranschluss des Waschautomaten Arbeiten an der Wasserinstallation erforderlich, müssen diese von
einem autorisierten Installations-Fachmann ausgeführt werden.
• Sind für den ordnungsgemäßen Elektroanschluss des Waschautomaten Arbeiten am Stromnetz erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Elektro-Fachmann ausgeführt werden.
• Die Netzzuleitung des Waschautomaten darf nur vom Kundendienst
oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden.
40
Aufstell- und Anschlussanweisung
Aufstellung des Gerätes
3
Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig.
Gerät transportieren
• Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht
auf die rechte Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektrische Bauteile nass werden.
• Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren.
Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne
Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
• Das Gerät niemals an der geöffneten Einfülltür und auch nicht am
Sockel anheben.
• Bei Transport mit der Sackkarre: Sackkarre nur seitlich ansetzen.
Transportsicherung entfernen
Achtung! Vor Inbetriebnahme
des Gerätes unbedingt die
Transportsicherung entfernen!
Alle Teile der Transportsicherung
für einen möglichen späteren
Transport (Umzug) sorgfältig
aufbewahren.
0 1. An der Geräterückseite beide
Schlauchhalter öffnen und
Schläuche sowie Netzkabel
herausnehmen.
2. Beide Schlauchhalter mit kräftigem Ruck vom Gerät abziehen.
41
Aufstell- und Anschlussanweisung
3
42
Spezialschlüssel A und Verschlusskappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei.
3. Schraube D inkl. Druckfeder mit
Spezialschlüssel A entfernen.
4. Loch mit Verschlusskappe C
verschließen.
Achtung! Verschlusskappe so
kräftig eindrücken, dass sie in die
Rückwand einrastet (Schutz des
Geräteinneren gegen Spritzwasser).
5. Zwei Schrauben E mit Spezialschlüssel A herausschrauben.
6. Vier Schrauben F mit Spezialschlüssel A herausschrauben.
7. Transportschiene G abnehmen.
8. Die vier Schrauben F wieder
einschrauben.
9. Die zwei großen Löcher mit
Verschlusskappen B verschließen.
Achtung! Verschlusskappen so
kräftig eindrücken, dass sie in die
Rückwand einrasten (Schutz des
Geräteinneren gegen Spritzwasser).
Aufstell- und Anschlussanweisung
Aufstellort vorbereiten
• Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Gerät
nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden.
• Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen
mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die
Standsicherheit des Gerätes nicht gewährleistet ist.
• Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummimatte unterlegen.
• Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen
von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich
durch Einstellen der Schraubfüße.
• Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Gerätes direkt neben einem Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar ist: Zwischen Herd und
Waschautomat eine wärmeisolierende Platte (85 x 57 cm) einfügen,
die auf der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie versehen
sein muss.
• Der Waschautomat darf nicht in einem frostgefährdeten Raum
aufgestellt werden. Frostschäden!
• Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder gequetscht
werden.
Aufstellung auf einem Betonsockel
Bei Aufstellung auf einem Betonsockel
müssen aus Sicherheitsgründen unbedingt Standbleche montiert werden, in
welche der Waschautomat eingestellt
wird. Die Standbleche sind beim Kundendienst unter der ET-Nr. 645 425 058 verfügbar.
Aufstellung auf schwingenden Böden
Bei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit nachgiebigen Dielenbrettern, eine mindestens 15 mm starke, wasserbeständige Holzplatte auf mindestens 2 Fußbodenbalken festschrauben.
Gerät nach Möglichkeit in einer Ecke des Raumes aufstellen, da dort der
Holzboden am besten eingespannt ist und dadurch am wenigsten zu
Resonanzschwingungen neigt.
43
Aufstell- und Anschlussanweisung
Unebenheiten des Bodens ausgleichen
Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautomaten ist nach Art eines Federbeines konstruiert. Dadurch gewährleistet er
ein gutes Standverhalten des Gerätes auch bei hohen Schleuderdrehzahlen.
Sollte der Waschautomat beim Schleudern dennoch nicht ruhig stehen,
so gehen Sie bitte wie folgt vor:
0 1. Die drei Verstellfüße auf das Sollmaß von 10 mm einstellen. Dazu
den beiliegenden Spezialschlüssel
zum Entfernen der Transportsicherung verwenden.
Wenn der automatische Verstellfuß dann nicht bis zum Boden
reicht:
2. Automatischen Verstellfuß (hinten links) manuell um das notwendige Maß verlängern.
3. Aufstellung gegebenenfalls mit
einer Wasserwaage überprüfen.
Achtung! Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich durch Einstellen der Verstellfüße.
3
44
Aufstell- und Anschlussanweisung
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung,
Stromart und die erforderliche
Absicherung sind dem Typschild zu
entnehmen. Das Typschild befindet
sich oben hinter der Einfülltür.
;
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– der „Niederspannungsrichtlinie" 73/23/EWG mit Änderungen
– der „EMV-Richtlinie" 89/336/EWG mit Änderungen
Wasseranschluss
3
Der Waschautomat besitzt Sicherheitseinrichtungen, die eine Rückverschmutzung des Trinkwassers verhindern und den landesrechtlichen
Vorschriften der Wasserbehörden entsprechen (z.B. für Deutschland:
DVGW-Richtlinien). Weitere Schutzmaßnahmen in der Installation sind
daher nicht erforderlich.
Achtung!
– Geräte für Anschluss an Kaltwasser dürfen nicht an Warmwasser angeschlossen werden!
– Beim Anschluss nur neue Schlauchsätze verwenden!
Zulässiger Wasserdruck
Der Wasserdruck muss mindestens 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa),
höchstens 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa) betragen.
• Bei mehr als 10 bar: Druckminderventil vorschalten.
• Bei weniger als 1 bar: Zulaufschlauch geräteseitig am Magneteinlassventil abschrauben und Durchlaufmengenregler herausnehmen (dazu
Sieb mit Spitzzange entfernen und dahinterliegende Gummischeibe
herausnehmen). Sieb wieder einsetzen.
45
Aufstell- und Anschlussanweisung
Wasserzulauf
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,35m Länge.
Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von
unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter
Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden.
– Für Waschautomaten ohne Aqua-Control sind Schlauchsätze in
Längen von 2,2m, 3,5m und 5m erhältlich.
– Für Waschautomaten mit Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen
von 2,0m, 2,9m und 3,9m erhältlich.
Achtung! Auf keinen Fall zum Verlängern der Schläuche stückeln!
Dichtringe sind entweder in den Kunststoffmuttern der Schlauchverschraubung eingelegt oder
im Beipack enthalten. Keine anderen Dichtungen
verwenden!
0 1. Schlauch mit dem abgewinkelten Anschluss an
der Maschine anschließen.
3
Achtung!
– Den Zulaufschlauch nicht
senkrecht nach unten verlegen,
sondern gemäß Abbildung nach
rechts oder links drehen.
– Schlauchverschraubung nur
von Hand anziehen.
2. Schlauch mit dem geraden Anschluss an einen
Wasserhahn mit Schraubgewinde R 3/4 (Zoll) anschließen.
Achtung! Schlauchverschraubung nur von Hand
anziehen.
3. Durch langsames Öffnen des Wasserhahns vor
Inbetriebnahme des Waschautomaten prüfen, ob
der Anschluss dicht ist.
46
Aufstell- und Anschlussanweisung
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder
in ein Wasch- oder Ausgussbecken bzw. eine Badewanne eingehängt
werden.
Zur Verlängerung (max. 3 m auf Fußboden verlegt und dann bis 80 cm
hoch) dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in Längen von 2,7 und 4m.
Achtung! Den Ablaufschlauch unbedingt knickfrei verlegen.
0
Wasserablauf in einen Siphon
Die Tülle am Schlauchende passt für alle
gängigen Siphon-Typen.
Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit
einer Schlauchschelle sichern.
Wasserablauf in ein Becken
Achtung!
– Kleine Becken sind für den Wasserablauf nicht geeignet. Wasser könnte
sonst überlaufen!
– Das Ende des Ablaufschlauches darf
nicht ins abgepumpte Wasser eintauchen. Wasser könnte sonst ins Gerät
zurückgesaugt werden!
0
– Zum Einhängen in ein Waschbecken
bzw. eine Badewanne muss der Ablaufschlauch mit dem mitgelieferten,
aufsteckbaren Krümmer gegen Abrutschen gesichert werden. Die Rückstoßkraft des auslaufenden Wassers kann
sonst den Schlauch aus dem Becken
drücken.
Den Krümmer mit einer Schnur am Wasserhahn oder an der Wand befestigen.
47
Aufstell- und Anschlussanweisung
Förderhöhen über 1m
Zum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat
eine Laugenpumpe, die über den Ablaufschlauch Flüssigkeiten bis zu einer Höhe von 1m fördert, gerechnet ab Standfläche der Maschine.
Für Förderhöhen über 1m setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst
in Verbindung.
Technische Daten
Höhenverstellbarkeit
Füllmenge (programmabhängig)
Einsatzbereich
Trommeldrehzahl Schleudern
Wasserdruck
Abmessungen
(Maße in mm)
48
ca. +10/-5mm
max. 5kg
Haushalt
siehe Typschild
1-10bar
(=10–100N/cm2 = 0,1–1,0MPa)
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von
einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den
folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn
der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt
sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland
erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach
dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem
Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der
Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei
Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt
die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH
Markenvertrieb AEG
Muggenhofer Straße 135
90429 Nürnberg
* Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
Stand Jan. 2002
49
Garantiebedingungen
Österreich
Sehr geehrte Kunden!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes
aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte
gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich
über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt
aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder
Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten
angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch
nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von
Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht
wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine
Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht
durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Ab dem siebten Monat der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits- und Materialkosten. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am
Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile
gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum
vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie
eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich
angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf
aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen.
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
VERTRIEB TELEFON
HERZIGGASSE 9
(01) 866 40-200
A-1230 WIEN
VERTRIEB TELEFAX
(01) 866 40-250
50
KUNDENDIENST TELEFON
(01) 866 40-333
KUNDENDIENST TELEFAX
(01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x
DVR: 0595411
ARA LIZENZ NR. 2702
UID: ATU 14758207
Kundendienststellen
Kundendienststellen
Deutschland
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir
Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer
0180 322 66 22
(EUR 0.09 / Minute)
können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer
0180 5 00 10 76 auf.
(EUR 0.12 / Minute)
Mit freundlichen Grüßen
Ihr AEG Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZ
Adresse
01099 Dresden
Industriegelände, W.-Hartmann-Straße
04299 Leipzig*
Holzhäuser Str. 120
04357 Leipzig*
W.-Busch-Str. 38
07548 Gera*
Südstraße 11
14482 Potsdam-Babelsberg
Wetzlarer Straße 14-16
16866 Kyrik*
Hamburger Str. 31
18069 Rostock*
Gewerbestr. 1
22525 Hamburg-Bahrenfeld
Holstenkamp 40
24113
Kiel*
v. d. Goltz-Allee 2
25770 Hemmingstedt*
Kösliner Str. 18
27721 Ritterhude*
Stader Landstr. 4
28208 Bremen*
Emil-von-Behring-Straße 3
30179 Hannover
Wiesenauer Straße 13
34123 Kassel-Bettenhausen*
Lilienthalstraße 5
35745 Herborn-Burg*
Junostraße 1
41541 Dormagen-St. Peter
Sachtlebenstraße 1
46562 Voerde*
Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165 Münster*
Zum Kaiserbusch 1
49084 Osnabrück*
Pferdestraße 23
52068 Aachen*
Auf der Hüls 197
56068 Koblenz*
Rheinstraße 17
56070
Koblenz*
A.-Hosch-Str. 14
57076
Siegen*
Weidenauer Straße 239
59071
Hamm
Ostwennemarstr. 1
60326 Frankfurt
Mainzer Landstraße 349
66115
Saarbrücken-Malstatt*
Ludwigstraße 55-57
67663 Kaiserslautern*
Pariser Straße 200
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
51
Kundendienststellen
PLZ
Adresse
71034 Böblingen-Hulb
Dornierstraße 7
74743 Seckach
Bergstr. 9F
76185 Karlsruhe-Mühlburg*
Neureuther Straße 5-7
78054 Villingen-Schwenningen*
Alleenstr. 28/1
79108
Freiburg*
Tullastraße 84
82401 Rottenbuch
Solder 13
84307 Eggenfelden
Dorfzellhub 32
85598 Baldham/Vaterstetten
Neue Poststr. 23
86159 Augsburg*
Piccardstraße 15a
87437 Kempten*
Brodkorbweg 22
88213 Ravensburg*
Henri-Dunant-Straße 6
90429 Nürnberg
Muggenhofer Straße 135
92260 Ammerthal*
Nikolausstraße 2
93059 Regensburg*
Im Gewerbepark B54
94032 Passau*
Kühberg 1
95038 Hof*
Pinzigweg 49
97078
Würzburg*
Versbacher Straße 22a
99096 Erfurt*
Arnstädter Straße 28
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
Weitere Service-Stellen sind in:
03222 Groß Klessow
15517 Fürstenwalde
17039 Ihlenfeld
19057 Schwerin
25980 Westerland/Sylt
27726 Worpswede
32825 Blomberg
36043 Fulda
49377 Vechta
78244 Bietingen
87549 Rettenberg
52
06896
16515
18069
24354
26639
30900
34497
39114
63906
84307
99819
Wittenberg-Reinsdorf
Oranienburg
Rostock
Rieseby
Wiesmoor
Wedemark
Korbach
Magdeburg
Erlenbach
Eggenfelden
Ettenhausen
Kundendienststellen
Österreich
Adresse
Bereich
Electrolux Hausgeräte GmbH
Telefon
Telefax
01/ 8 66 40-0
01/ 8 66 40-305
01/ 8 66 40-300
01/ 8 66 40-300
01/ 8 66 40-315
Ersatzteilverkauf
Herziggasse 9
01/ 8 66 40-330
Reparaturannahme
1230 Wien
[email protected] Technische Auskünfte 01/ 8 66 40-399
Werkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - Zanussi
Adresse
Telefon
Telefax
Hausgeräte Kundendienst GmbH
Winetzhammerstraße 8
4030 Linz
[email protected]
07 32/ 38 30 31
07 32/ 38 30 31-23
Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro
Ges.m.b.H. & Co KEG
Gniglerstraße 18
5020 Salzburg
06 62/ 87 27 14
06 62/ 87 27 14
BEP! Hausgeräte-Kundendienst
Ges.m.b.H.
Amraser Straße 118
6020 Innsbruck
05 12/ 39 21 53
05 12/ 39 21 53-29
A. Hell - Hausgeräteservice
Asperngasse 2
8020 Graz
[email protected]
03 16/ 57 26 15
03 16/ 57 26 15-30
Elektroservice H. Schneider
Rosentalerstraße 189
9020 Klagenfurt
04 63/ 2 99 93
04 63/ 2 99 93-4
53
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
A
S
Automatischer Verstellfuß . . . . . . . . . .10, 44
Schleudern . . . . . . . . . . . .12, 18, 20, 25, 28
Seide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
Spülen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Spülstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20, 26
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
B
Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . .11, 16, 27, 28
E
Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 26, 34
Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 45, 55
F
U
Feinspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,
Feinwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16,
Flecken . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 19, 25, 27,
Fleckensalz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,
Frostgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,
Füllmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,
28
27
35
23
36
27
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 31, 49
Gardinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 27
H
Handwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 27, 28
K
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 39
Kochwäsche . . . . . . . . . . . . . . .11, 16, 27, 28
Kundendienst . . . . . . . . . 14, 30, 31, 51, 55
L
Laufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21,
Laugenpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,
Leichtbügeln . . . . . . . . . . . . . .12, 16, 27,
Leinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
37
33
16
M
Multidisplay . . . . . . . .11, 21, 24, 25, 31, 55
N
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P
Pflegeleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16,
Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 18,
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmablauf-Anzeige . . . . . . . . . .11,
Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,
54
T
Einweichen . . . . . . . . . . . . 13, 19, 21, 23, 27
Einweichmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 23
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 27
27
23
25
25
25
26
update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ü
Überdosiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
V
Vorwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . .13, 19, 21, 23, 27
W
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 18, 23
Waschmittelschublade . . . . . . . . . .10, 23, 29
Wasser
abpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 26
-enthärter . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 23
-härte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17
Wäsche
empfindliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
farbige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
leicht verschmutzte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
Weichspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 23
Wolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 27, 28
handwaschbare . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 27
Z
Zeit sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 25, 27
Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 21, 24
Service
Service
Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt,
die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort
nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, haben Sie zwei Möglichkeiten:
• Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Waschautomaten? Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES
0180–555 4 555*, unsere telefonische Beratung. Dort bekommen Sie
Tipps zum Umgang mit Ihrer Waschmaschine und zur Nutzung der
zahlreichen Funktionen.
• Hat Ihr Waschautomat eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unter der
kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22** erreichen Sie immer
die nächstgelegene Niederlassung unseres Werkskundendienstes oder
einen unserer Service-Partner.
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Mit unserer Checkliste können Sie wichtige Informationen vor dem Telefonat zusammenstellen:
Notieren Sie die PNC-Nummer und
die S-Nummer. Beide finden Sie auf
dem Typschild an der Tür-Innenseite
Ihres Waschautomaten.
PNC .....................................................
S-No .....................................................
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
• Zeigt das Multidisplay eine Fehlermeldung?
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
– wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
„Was tun, wenn ...“) selbst hätten beseitigen können,
– wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und jetzt z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahrten
können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
*EUR 0.12 / Min **EUR 0.09 / Min
55
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche,
zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der
Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und
Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 196-01-190303-04
Änderungen vorbehalten

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung