advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
LAVAMAT 54550 ELECTRONIC Washing Machine User Information Dear customer, Please read this user information carefully. In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit. 1 Points which are necessary for your safety or which are important for the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remember. 0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit. 2. ... 3 After this symbol you will find detailed information on operation and practical use of the unit. 2 The clover leaf indicates tips and information on the economical and environmentally-responsible use of the unit. This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”. If these instructions are not sufficient, our After-Sales Service is at your disposal at any time: ELGROEP & AEG SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Tel.: 02/3630444 Here you will receive an answer to any question concerning the features and use of your unit. Of course, we are also pleased to receive any requests, suggestions and criticism. Our aim is to further improve our products and services for the benefit of our customers. In the event of technical problems, our factory customer service in your area is at your disposal at all times. Also refer to the section ”Service”. Printed on recycled paper. Those who think ecologically act ecologically ... 2 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Environment Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drawer for Detergent and Conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme Option Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 11 11 13 Consumption values and programme times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Before the First Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prepare the Washing Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sort and Prepare the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types of washing and care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detergent and Conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Which detergent and conditioner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How much detergent and conditioner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 17 17 18 Performing a Wash Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brief guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einfülltür öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Add the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adding detergent/conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the washing programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLAINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the delay timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wash Programme Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the washing programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . End of Wash Cycle/Removing the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 21 22 23 24 24 24 25 26 3 Programme Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separate Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separate Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 28 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 29 30 30 Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Additional rinse cycles (SPOELEN+, RINSE+/RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 36 37 38 40 Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Setting up and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remove the Transport Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 43 43 43 45 45 45 46 Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 48 49 50 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Guarantee conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customer services Index 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5 Instructions for use Instructions for use 1 Safety The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised technical regulations and the legislation covering the safety of appliances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility to inform you of the following safety information. Before Putting into Operation for the First Time • Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this user information. • When the unit is delivered in winter months with minus temperatures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature before putting it into operation. Correct Use • The washing machine is only designed for normal domestic washing. If the unit is used for purposes other than that for which it is designed, the manufacturer can accept no liability for any resulting damages. • For safety reasons, conversions or modifications to the washing machine are not permissible. • Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow the washing detergent manufacturer's instructions. • The washing must not contain any flammable solvents. Also remember this when washing pre-cleaned washing. • Do not use the washing machine for chemical cleaning. • Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the manufacturer expressly allows these products. We cannot be held liable for any resulting damage. • Use only water from the water mains. Use rainwater or service water only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN1988. • Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk (see the section ”Carry Out Emergency Emptying”). 6 Instructions for use Child Safety • Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children. • Children often cannot recognise the hazards associated with handling electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision during operation and do not allow children to play with the washing machine – there is a risk that children can get trapped inside. • Ensure that children or small animals cannot climb into the washing machine's drum. • When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, destroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away the plug and the left-over cable. This means that children at play cannot shut themselves inside and in so doing be in danger. General Safety • Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified specialists. Incorrect repairs may result in significant risk to the user. If repairs are necessary, consult our customer service or your specialist dealer. • Never use the washing machine if the mains cable is damaged or the conrol panel, work surface or base panel area are so badly damaged that the interior of the unit is openly accessible. • Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or, – if it is permanently connected, – switch off the circuit breaker at the household power distribution box or completely remove the screw-in fuse. • If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains supply and shut off the tap. • Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself. • Multiple connectors, couplings and extension cables must not be used. There is a risk of fire with overheating! • Do not spray down the washing machine with a water jet. Risk of electric shock! • The glass in the door becomes hot in the case of wash programmes with high temperatures. Do not touch! • Allow the washing solution to cool before carrying out an emergency emptying operation or cleaning the drain pump. 7 Instructions for use • Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the washing machine. 2 Disposal Dispose the packing material! Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packaging materials used are harmless to the environment and can be recycled. • Plastic parts are marked with standard international abbreviations: >PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material >PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free) >POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips • Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be deposited in the waste paper collection for recycling. Dispose the old appliance! When you finally put your appliance out of operation, please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer. 8 Instructions for use 2 Environment Tips • The pre-wash cycle is not required for averagely dirty washing. This saves washing powder/liquid, water and time (and does not harm the environment). • The washing machine is especially economical when you fully utilise the stated filling quantities. • For small amounts of washing, use only half to two thirds the recommended amount of washing powder/liquid. • Suitable pretreatment enables stains and small amounts of dirt to be removed. You can then wash at a lower temperature. • Use the energy-saving program to wash garments which are lightly to moderately dirty. • There is often no need for conditioner. Try it once! If you use a dryer, your washing will become soft and velvety even without conditioner. • In the case of medium to high water hardness, (hardness range II or higher, see ”Washing and Care Agents”), you should use water softener. The washing powder/liquid can then always be metered for hardness range I (= soft). 9 Instructions for use Unit Description Front View Drawer for washing powder and care agent Control panel Rating plate (behind filling door) Filling door Screw feet (height-adjustable) Flap in front of drain pump Drawer for Detergent and Conditioners Main wash detergent (powder) and water softener if required Pre-wash detergent or water softener Liquid conditioners (softeners, finishers, starch) 10 Instructions for use Control Panel Spin speed/RINSE HOLD button Additional Programme buttons Control knob Programme progress display START/PAUSE button DOOR indicator Programme Knob The programme knob is used to set the wash cycle (for example, water level, drum movement, number of rinses, spin speed) most suitable for the type of washing, as well as the temperature of the water. OFF (UIT/ARRET) • Switches the washing machine off - at all other positions the machine is on. • It is also used to cancel programme settings selected by mistake. The original position is restored. COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) Main wash cycle for Cottons/Linen from 30 °C to 95 °C. EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES) Main wash cycle for easy-care materials (mixed fibres) at 40 °C or 60 °C. EASY IRON position (STRIJKVRIJ, FACILE A REPASSER): Main wash cycle at 40° C for easy-care materials which, after washing with this programme, require only light ironing or no ironing at all. 11 Instructions for use DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) Main wash programme for Delicates at 30 °C or 40 °C. WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) Main wash cycle (cold or 30 °C) for machine-washable or hand-washable woollen items and silk, which bear the symbol ï (Handwash). GENTLE RINSE (SPOELEN, RINC. DELICAT) Separate gentle rinse, for example to rinse hand-washed items (3 rinses, liquid additive washed in from compartment æ, spin). DRAIN (POMPEN, VIDANGE) Draining of the water after a Rinse Hold (without spinning). 3 Rinse Hold (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) means: the washing is left to soak in the last rinse water, it is not spun. SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE) Draining of the water after Rinse Hold and Spin, or separate Spin for hand-washed Cottons/Coloureds. ENERGY SAVING (E-STAND, ECONOMIQUE) Energy and water saving wash at approx. 60 °C for lightly to normally soiled Cottons/Linen with extended wash time; cannot be combined with QUICK WASH (KORT, COURT). 12 Instructions for use Programme Option Buttons The programme option buttons are used to adapt the programme to suit the degree of soiling of the wash. The programme options are not needed for normally soiled washing. The different functions can be combined together, depending on the programme. PRE-WASH (PRELAVAGE, VOORWAS) Warm pre-wash before the main wash, which follows automatically; intermediate spin in the COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/ COULEURS) and EASY CARES (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES) programme; no intermediate spin in the DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) programme. QUICK WASH (KORT, COURT) Shorter washing cycle for slightly dirty washing. DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button allows you to delay the start of a wash programme by three or six hours. 3 With the WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) setting, the programme option buttons PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) and QUICK WASH (KORT, COURT) cannot be used. (Any buttons that are pressed have no effect.) 13 Instructions for use Consumption values and programme times The values for selected programmes given in the following table were established under normal conditions. They are intended as a useful guide for normal household use Programme knob/Temperature Load in kg Water in litres Energy in kWh Time in minutes COTTONS/LINEN 95 (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 5 56 1,90 130 ENERGY SAVING 601) (E-STAND, ECONOMIQUE) 5 49 0,94 125 COTTONS/LINEN 40 (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 5 52 0,55 112 EASY-CARES 40 (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES) 2,5 56 0,45 76 DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) 30 2,5 58 0,35 64 2 52 0,35 52 WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) 30 P (Handwash) 1) Note: Programme setting for testing in accordance with EN 60 456. Actual consumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional programme functions selected. Before the First Wash 0 1. Pull out the washing powder drawer slightly. 2. Pour about 1 litre of water through the washing powder drawer into the washing machine. With the next program start, this will close the solution container and the eco-sluice can function correctly. 3. Run the washing cycle without washing (COTTONS/WITTE WAS, BLANC 95 °C, with half the amount of washing detergent). This removes residues left over from production on the drum and solution container. 14 Instructions for use Prepare the Washing Cycle Sort and Prepare the Washing • Sort the washing according to care codes and type (see ”Washing Types and Care Codes”). • Empty pockets. • Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.). • To prevent washing damage and washing snags: Close zip fasteners, button closed bed covers and pillow cases, and tie together ribbons, e.g. on aprons. • Use clothing made of double-layer fabric (sleeping bag, anorak etc.). • On knitted, coloured textiles and on wool and textiles with fitted decorations: Turn inside out. • Wash small and sensitive items (baby socks, stockings, tights, bras etc.) in a washing net, a cushion with a zip fastener or in larger socks. • Treat curtains with particular care. Remove small metal rollers or small, burred rollers or tie them in a net or in a bag. We cannot accept any liability for damage. • Do not wash coloureds and whites together in one washing cycle. Otherwise, whites will discolour or turn grey. • New coloureds often contain surplus dye. It is best to wash such items separately the first time. • Mix small and large items of washing! This speeds up theeffect of washing and the washing is more favourably distributed during spinning. • Loosen up the washing before loading it into the washing machine. • Put the washing into the drum folded out. • Pay attention to the care instructions ”Wash separately” and ”Wash separately several times”! 15 Instructions for use Types of washing and care symbols Care symbols help you to choose the correct wash programme. Washing should be sorted by type and according to care symbols. The temperatures indicated on the care symbols are the maximum wash temperatures. Cottons ç Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to machine washing or high temperatures. The COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) programme is suitable for this type of washing. Coloureds è ë Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to machine washing. The COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) programme is suitable for this type of washing. Easy-Care washing ê í Materials such as fine cotton, cotton-blend fabrics, viscose and synthetics with these care symbols require a gentler machine wash. The EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) programme is suitable for this type of washing. Delicates ì Materials such as layered fibres, microfibres, viscose, synthetics and net curtains with this care symbol require careful handling. The DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) programme is suitable for this types of washing. Wool/silk and especially sensitive washing 9 ì ï Fabrics such as wool, wool blends and silk with these care symbols are particularly sensitive to machine washing. The WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) programme is suitable for these types of fabrics. Important: Materials with the care symbol ñ (Do not wash) must not be washed in the washing machine. 16 Instructions for use Detergent and Conditioners Which detergent and conditioner? Use only detergents and conditioners which are suitable for use in automatic washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. How much detergent and conditioner? The quantity required depends upon: • the extent to which the washing is soiled • the degree of hardness of the mains water • the amount of washing 2 Should the detergent manufacturer not specify the dosage quantity for less than full loads, reduce the detergent accordingly: for a half load reduce the quantity by one third; for a small load or EASY IRON (STRIJKVRIJ/FACILE A REPASSER) reduce the quantity by one half. Observe the instructions for use and dosing provided by the detergent and conditioner manufacturer. 17 Instructions for use Water Softener For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instructions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The responsible water works can provide information on the local water hardness. 2 Since the water softener is added before the main washing detergent, (water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on the package is sufficient. Water Hardness Details Water Hardness °dH (degrees German hardness) Water Hardness in mmol/l (millimol per litre) I – soft 0-7 up to 1.3 II – medium hard 7 - 14 1.3 - 2.5 III – hard 14 - 21 2.5 - 3.8 IV – very hard over 21 over 3.8 Hardness Category 18 Instructions for use Performing a Wash Cycle Brief guide A wash cycle consists of the following steps: 1. Open the door and load the washing. 2. Close the door. 3. Add detergent/additives. 4. Set the appropriate wash programme: – Set the programme and temperature using the programme knob – Set additional programme functions as required. 5. Change the Spin Speed/press RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE) as necessary. 6. Start the wash programme by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. After the wash programme is complete: Important! If the wash cycle was stopped with Rinse Hold, select DRAIN (POMPEN/VIDANGE) or SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) before opening the door. 7. Open the door and take out the washing. The door can be opened after the DOOR (DEUR/PORTE) light goes off and the END (EINDE/FIN) light has come on. 8. Switch off the washing machine: Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET). 19 Instructions for use Opening and Closing the Door 0 0 To open: pull the door by the handle. To close: push the door in firmly. When the appliance is switched on, the DOOR (DEUR/PORTE) and the START/PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/PAUSE) light indicate whether the door can be opened: Indicator DOOR (DEUR/PORTE) Indicator START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) Can the door be opened? flashes flashes yes, after about 2 minutes lit lit no1) is off flashes yes 1) Door is locked due to high water level or high temperature. 3 If the END (EINDE/FIN) light flashes 4 times and an acoustic signal sounds 4 times, it means there was an attempt to start a wash programme without closing the door properly. If this happens, push the door in firmly and start the wash programme again. Add the Washing For the maximum filling quantities, refer to the ”Program Tables”. For information on the correct preparation of the washing, see ”Sort and Prepare the Washing”. 0 1. Sort and prepare the washing according to type. 2. Open the filling door: Pull on the handle of the filling door. 3. Fill with washing. Attention! When closing the door, make sure no items of washing get stuck! This could damage textiles and the unit. 4. Close the filling door securely. 3 20 Instructions for use Adding detergent/conditioners For instructions concerning detergent and conditioners, see Section "Detergents and conditioners“. 0 1. Open the detergent dispenser drawer: press the flap on the drawer so as to be able to grasp the handle (1), and pull out the drawer (2). 3 2. Add the detergent/conditioners. Compartment for main wash powder detergents (If you use a water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash/soaking agent, add the water softener to the left-hand compartment with the main wash detergent.) Compartment for liquid conditioners (softeners, finishers, starch) Important! Do not fill the compartment past the MAX mark. If required, dilute concentrated fluids up to the MAX mark, dissolve powdered starches. Note: A small amount of water remaining in the liquid conditioner compartment is normal and does not affect rinse results. Compartment for Pre-wash detergent or in-wash stain treatment products For the PRE-WASH (VOORWAS/PRELAVAGE) programme option only. or for water softener 3. Push the drawer in fully. 3 If using liquid detergents/tablets: Add liquid detergent or tablets using the dosage container provided by the detergent manufacturer. Follow the instructions on the detergent packaging. 21 Instructions for use Setting the washing programme For the appropriate programme, temperature and possible programme options suitable for any type of washing, see "Programme Tables". 0 1. Select the desired wash programme and temperature with the programme selector. 3 2. If required, select the appropriate programme option(s): The indicator of the selected programme option illuminates. – To change the selection, press another button. – To cancel a selection, press the button again. 22 Instructions for use Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE) 0 To change the Spin Speed for the final rinse or select RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE): Keep pressing the Spin Speed/RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) button until the light for the desired speed (or RINSE HOLD/SPOELSTOP/ ARRET CUVE PLEINE) comes on. If RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) is selected, the washing is left to soak in the last rinse water, without spinning. 3 If the Spin Speed is not changed, the final spin is set automatically according to the wash programme: – COTTONS/LINEN 1400 rev/min. (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) – ENERGY SAVING (E-STAND, ECONOMIQUE) 1400 rev/min. 1000 rev/min. – EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) – DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) 1000 rev/min. – WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) 1000 rev/min. P (Handwash) The speed of intermediate spins depends on the selected programme and is not adjustable. 23 Instructions for use Setting the delay timer 0 0 3 The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) button allows you to delay the start of a wash programme. Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) once if you would like the wash programme to start in six hours. The 6h display will illuminate. Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) twice if you would like the wash programme to start in three hours. The 3h display will illuminate. Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) once more if you would like to cancel the delay timer. The display will go out. The delay timer that you have set is only activated when the wash programme is started by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. Note: If the delay timer has been set for six hours, the 6h display will illuminate. After a period of 3 hours this display will change and the 3h display will illuminate. The wash programme will start after a total of 6 hours. Starting the Wash Programme 0 1. Check that the stopcock is open. 2. Starting the wash programme: Press the START/ PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. The wash programme starts. 3 If the END (EINDE/FIN) light flashes 4 times and at the same time an acoustic signal sounds 4 times when the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button is pressed, the door is not closed properly. If this happens, push the door firmly closed and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again. Wash Programme Progress Programme Progress Display Before the programme starts, the steps to be carried out are indicated on the Programme Progress Display. During the wash programme, this indicates the current stage of the programme. 24 Instructions for use Changing the washing programme Changing or cancelling the programme 0 1. Press the button START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE). 2. Turn the programme selector to OFF (UIT/ARRET). The washing programme is cancelled. 3. Set another washing programme, if required. Otherwise, turn the programme selector to DRAIN (POMPEN/VIDANGE) or SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/ PAUZE/MARCHE/PAUSE) button. (The water is drained or the washing is spun.) 3 The washing programme can be temporarily interrupted at any time by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. It is then re-started by pressing the button again. A washing programme can only be changed after the programme selector has been turned to OFF (UIT/ARRET). Selecting a programme option The programme option TIME SAVING (KORT/COURT) can still be selected after the programme has started. 0 1. Press the button START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE). 2. Press the button TIME SAVING (KORT/COURT). 3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE/MARCHE/PAUSE) button. The washing programme continues. Changing the Spin Speed The Spin Speed can still be changed or RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) set, while the programme is running. 0 1. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. 2. Change the spin speed with the Spin Speed/RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE) button. 3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again. The washing programme continues. 25 Instructions for use End of Wash Cycle/Removing the Washing When a wash cycle is completed, the END (EINDE/FIN) light on the Programme Progress Display comes on. If RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) was selected, the indicator lights DOOR (DEUR/PORTE) and END (EINDE/FIN) come on. 1. After a Rinse Hold, the water must first be drained: – Either turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET), then to DRAIN (POMPEN/VIDANGE) and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button (the water is drained without spinning), or – turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET), then to SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button (the water is drained and the washing is given a spin; the spin speed can be altered during the spin). When this stage of the programme is completed, the END (EINDE/FIN) light comes on. 2. Opening the door. The door can be opened after the DOOR (DEUR/PORTE) light goes off and the END (EINDE/FIN) light has come on. 3. Take out the washing. 4. Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET). 5. Close the stopcock. 6. After the wash cycle is completed, pull out the detergent/additives drawer slightly to allow it to dry. Leave the door slightly open to air the inside of the washing machine. Attention! If the washing machine is not used for a long time: Close the water tap and disconnect the washing machine from the electricity mains. 26 Instructions for use Programme Tables Washing The tables do not show all the possible settings, only those most likely to be selected for everyday purposes. Type of washing, Care symbol Cottons ç Cottons/Coloureds3) èç Coloureds èë Max. Load1) (Dry weight)2) Possible programme options 5kg COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 95 PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE) 5kg ENERGY SAVING (E-STAND/ECONOMIQUE) PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE) 5kg COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 30 to 60 PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE) 2.5kg Easy-cares êí 1kg Delicates ì Programme selector Temperature [in °C] 2.5kg (or 15-20m2 net curtains) EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND/ TEXTILES MELANGES) 40, 60 EASY IRON4) (STRIJKVRIJ/ FACILE A REPASSER) 40 DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) 30, 40 PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE) PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE) 27 Instructions for use Max. Load1) (Dry weight)2) Type of washing, Care symbol Wool/Silk (Handwash) 9ìï 2kg Programme selector Temperature [in °C] Possible programme options P WOOL/SILK DELAY TIMER (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) (STARTTIJDKEUZE/ COLD (KOUD/FROID), 30 DEPART DIFFERE) 1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load. 2) A 10 litre bucket holds around 2.5 kg of dry clothes (cotton). 3) Programme settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are described in the chapter "Consumption Values and Programme Times“. 4) Creasing can largely be avoided, but only by keeping wash loads under 1 kg, About 1 kg of dry clothes is equivalent to between 5 and 7 easy-care men's shirts. Separate Rinsing Type of washing Cottons/Coloureds Easy-Cares/Delicates Max. load (dry weight) 5kg 1) 2.5kg Programme selector GENTLE RINSE (SPOELEN/RINC. DELICAT) 1) Reduced spin speed Separate Spinning Type of washing Cottons/Coloureds Easy-Cares1) 1) Delicates Wool/Silk (Handwash)1) 1) Reduced spin speed. 28 Max. load (dry weight) Programme selector 5kg 2.5kg 2.5kg 2kg SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) Instructions for use Cleaning and Care Control Panel 0 Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture polish or any aggressive cleaning agents. Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this. Washing Detergent Drawer The washing detergent drawer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go. 2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull. 3. Remove the softener insert from the middle compartment. 4. Clean the softener insert under running water. 5. Clean the compartments from the rear with warm water. It is best to use a bottle brush. 6. Push on the softener insert as far as it will go so that it is secure. 29 Instructions for use 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing machine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber. 8. Insert the washing detergent drawer into the guide rails and push it in. Washing Drum 0 The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can cause rust. Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our Customer Service Department has suitable agents available. Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning agent. Filling Door 0 30 Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them. Instructions for use What to do if ... Remedying Faults In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of the information provided here. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the customer service technician's visit will not be free of charge, even during the warranty period. Problem Possible Cause Remedy The power plug is not connected. Connect the plug to a power outlet. A domestic fuse has tripped. Replace the fuse. The door is not closed properly. Close the door; there should be an audible click. The START/PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/PAUSE) button was not pressed for long enough. Press and hold the START/ PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button until the programme starts. The door cannot be closed. The child safety device is engaged. Release the child safety device (see section “Child safety feature”). The END (EINDE/FIN) light flashes 4 times and at the same time an acoustic signal sounds 4 times. The door is not closed properly. Close the door properly. Re-start the programme. The water tap is closed. Open the water tap. Re-start the programme. The filter in the threaded inlet hose fitting is blocked. Switch off the washing machine: Close the water tap. Remove the plug from the mains, unscrew the hose from the water tap, take out the filter and wash it in running water. Water tap is furred with limescale or faulty. Check the water tap and have it repaired, if necessary. The washing machine does not work. The END (EINDE/FIN) light flashes once and at the same time an acoustic signal sounds once. 31 Instructions for use Problem The END (EINDE/FIN) light flashes 8 times and at the same time an acoustic signal sounds 8 times. The washing machine vibrates when operating or is noisy. Possible Cause Remedy The programme selector has not clicked into place correctly. First turn the programme selector to OFF (UIT/ARRET), then set the desired programme to the exact position. The transit bolt/bars were not removed. Remove the transit bolts/bars as described in the Installation and Connection instructions. The height-adjustable screw feet have not been set correctly. Adjust the screw feet as described in the Installation and Connection instructions. There is very little washing in Operation is not affected by the drum (for example, only this. one bathrobe). Water could not be drained completely before spinning, because the outlet hose has got a kink in it or the drain pump is blocked. Check the positioning of the outlet hose and even out any kinks if necessary or clean the drain pump and remove any foreign matter that might be in the pump housing. The main wash deterFollow the manufacturer's Probably too much detergent gent solution produces instructions exactly, when was used. too many suds. measuring out detergent. 32 Instructions for use Problem Possible Cause The threaded inlet hose fitting is not watertight. Remedy Screw the inlet hose in firmly. The outlet hose is not water- Check the outlet hose and tight. replace it, if necessary. The drain pump cover is not closed properly. Water runs out from under the washing machine. Close the cover properly. Stop the programme and Washing has been trapped in free the washing from the the door. Start a new prodoor. gramme. The emergency drain hose is not connected properly or is leaking. Connect the emergency drain hose properly (see Section "Emergency Drain Procedure“). If the emergency drain hose is leaking, call Customer Service. The conditioner insert is not correctly set into the additive compartment or is clogged. Clean the detergent drawer, adjust the conditioner insert firmly. Washing is heavily creased. Probably too much washing has been put in the drum. Pay attention to the maximum load quantity (see Programme Tables). In the case of easy-care fabrics, select the EASY IRON (STRIJKVRIJ/ FACILE A REPASSER) programme. The washing has not been spun as dry as usual. Always load the drum as ful The washing was not able to as possible with a be distributed evenly in the combination of large and drum prior to spinning. small items. Conditioner is not drawn in, the æ compartment for additives is full of water. 33 Instructions for use Problem Washing is not spun thoroughly and water remains visible in the drum. The END (EINDE/FIN) light flashes twice and at the same time an acoustic signal sounds twice. Possible Cause Remedy There is a kink in the outlet hose. Straighten the hose. The maximum pump height (outlet height 1m from the washing machine’s installation surface) has been exceeded. Contact Customer Service, who will be able to provide an adaptor kit for pump lifts greater than 1m as a special accessory. The drain pump is blocked. Switch off the machine and disconnect the mains plug. Clean the drain pump. Using a siphon connection: the siphon is blocked. Clean the siphon. The door cannot be opened when the washing machine is switched on. Door is locked due to high The indicator lights water level or high temperaSTART/PAUSE (START/ ture. PAUZE, MARCHE/ PAUSE) and DOOR (DEUR/PORTE) come on. Wait until the wash programme has ended, the DOOR (DEUR/PORTE) light has gone off and the END (EINDE/FIN) light has come on. If the door has to be opened: Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET); turn the programme knob to DRAIN (POMPEN/VIDANGE). Press the START/PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. After the water has drained, the door can be opened. Programme continues, when the power failure is over. Power failure during a wash programme (all lights have gone out). 34 If the washing is to be removed during the power failure: Possibly interruption of Turn the programme knob to power by the power supplier. OFF (UIT/ARRET). (Door remains locked for Carry out emergency drain approx. 2 minutes for safety procedure (see section reasons.) "Emergency Drain Procedure"). After approx. 2 minutes, the door can be opened by pulling on the door handle. Instructions for use Problem Possible Cause Remedy The water tap is not turned on fully. Turn the water tap on fully. The filter in the threaded inlet hose fitting is blocked at the water tap or at the washing machine. Close the water tap. Unscrew the inlet hose from the water tap and from the machine. Clean the filters. The rinse water is cloudy. The probable cause is a detergent high in silicate content. This has no adverse effects on rinse results; if possible, use liquid detergent. When pressing an additional programme function button, the corresponding light does not come on. The selected additional programme function cannot be combined with the programme set. Select another function. Detergent residues are accumulating in the detergent drawer. 35 Instructions for use If the washing result is not satisfactory If the washing is grey and limescale forms in the drum • Not enough washing detergent added. • The right washing detergent was not used. • Special types of stain were not pretreated. • Program or temperature incorrectly set. • If binary wahing detergents were used, the individual components were not added in the correct ratio. If there are still grey stains on the washing • Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with too little detergent. • Washing at too low temperature. • A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as possible and carefully use the right conditioner. If foam is still visible after the final rinse • Modern washing detergents can still produce foam, even in the final rinse. The washing is still sufficiently rinsed. If there are white residues on the washing • These are the insoluble components of modern detergents. They are not the result of an insufficient rinsing effect. Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn the washing before washing it. Check the choice of detergent and use a liquid detergent if necessary. 36 Instructions for use Carry Out an Emergency Emptying Operation • When the washing machine no longer pumps off the washing solution, an emergency emptying operation must be carried out. • When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk. Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the floor. Empty the drainage hose. Warning! Switch off the washing machine before carrying out an emergency emptying operation and pull out the mains plug. Caution! The washing solution running out of the emergency emptying hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool down before carrying out emergency emptying. 0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs out. 2. Open the flap downwards in the right part of the base panel and pull it off. 1 3. Remove the emergency emptying hose from the holder. 4. Place the collecting vessel underneath. 5. Release and pull out the plug of the emergency emptying hose by turning it anticlockwise. The washing solution drains off. Depending on the amount of solution, it may be necessary to empty the collecting vessel several times. To do this, temporarily close the emergency emptying hose again with the plug. 37 Instructions for use When all the washing solution has drained off: 6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it tight clockwise. 7. Put the emergency emptying hose back into the holder. 8. Insert the flap into the base panel and close. Drain pump The drain pump is maintainance-free. The cover of the drain pump is required to be opened only in the event of a malfunction when no more water is being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that there are no foreign objects present in the pockets or inbetween the items to be washed. Paper clips, nails etc. which may find their way into the washing machine along with the washing will remain in the drain pump housing (foreign objects are protected by the pump wheel). To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows: Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug before cleaning the drain pump! 0 1. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying out emergency emptying”). 2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump. Residual water may run out. 3. Unscrew the drain pump cover in an anti-clockwise motion and pull it out. 1 4. Remove any foreign objects and fabric lint from the pump housing and from the pump wheel. 38 Instructions for use 5. Check that you are able to turn the pump wheel at the very rear of the pump housing. (If the wheel rotates with a jerky motion, this is normal.) If you cannot turn the pump wheel, please contact customer service. 6. Replace the pump cover. Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and securely screw on the cover in a clockwise motion. 7. Close the emergency emptying hose and place it in the holder. 8. Close the flap. 39 Instructions for use Additional rinse cycles (SPOELEN+, RINSE+/RINCAGE+) The washing machine is set for very economical water consumption. However, people who suffer from allergies to detergents, it can be helpful to rinse with extra water. 3 If RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) is selected, two extra rinses are added to the programmes COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) and DELICATES (FIJNE WAS/ DELICAT). When delivered, the machine is not set for additional rinses. To set the additional rinse cycles: 0 1. Turn the programme selector to COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/ STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES (FIJNE WAS/DELICAT) (any temperature). 2. Press and hold the PRE WASH (VOORWAS/PRELAVAGE) and DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) buttons at the same time for at least 2 seconds. On the programme progress display the RINSE (SPOELEN/RINCAGE) and RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) lights come on. The additional rinse cycles are set. It remains set until cancelled again. 3 The additional rinse cycles raise water consumption and extend programme times. To cancel the additional rinse cycles 0 1. Turn the programme selector to COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/ STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES (FIJNE WAS/DELICAT) again. 2. Press and hold the PRE WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) and DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) buttons at the same time for at least 2 seconds. RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) goes off on the programme progress display. The additional rinse cycles are cancelled. 40 Instructions for use Child Safety Feature When the child safety feature is used, the filling door can no longer be closed and no more washing programs can be started. 0 1 0 Setting the Child Safety Feature: Use a coin to turn the rotary knob (on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go. Warning! The rotary knob must not be pressed in following adjustment, otherwise the child safety feature is not active. The rotary knob must project as shown in the diagram. Cancelling the Child Safety Feature: Turn the rotary knob anticlockwise as far as it will go. 41 Setting up and connection instructions Setting up and connection instructions Safety Instructions for Installation • Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side (looking from the front). Electrical components could get wet! • Check the washing machine for transport damage. Never connect a damaged unit. Consult your supplier in the event of damage. • Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent furniture could occur during spinning. • Always insert the plug into a correctly installed PE socket. • In the case of permanent installation: A permanent installation may only be made by an authorised specialist. • Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage and current type shown on the unit's rating plate are the same as the mains voltage and current type at the installation location. The required electrical fuse is also shown on the rating plate. • Should work be carried out on the water supply installations in order to allow the machine to be connected properly to the water supply, this work must be carried out by an authorised installer. • Should work be carried out on the mains supply in order to allow the machine to be connected properly to the electricity supply, this work must be carried out by an authorised electrician. • The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by an authorised specialist. 42 Setting up and connection instructions Setting Up the Unit 3 Washing machines with curved panels are not suitable for substructures. Transporting the Unit • Do not place the washing machine on its front side or on its right side (looking from the front). Otherwise the electrical components can get wet. • Never transport the unit without using the transport safeguard. Do not remove the transport safeguard until you reach the installation site. Transporting the unit without the transport safeguard can result in damage to the unit. • Never lift the unit by the open filling door or by its base. • When transporting the unit with a sack trolley: Attach the sack trolley only at the side. Remove the Transport Safeguard Attention! It is essential to remove the transport safeguard before putting the unit into operation! Keep all parts of the transport safeguard in a safe place for possible later transport (moving house). 0 1. Open both hose holders on the rear of the unit and remove the hoses and the mains cable. 2. Firmly pull both hose holders off the unit. 43 Setting up and connection instructions 3 44 The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are supplied with the unit. 3. Remove the screw D, including the compression spring with the special button A. 4. Close off the hole with the plug cap C. Attention! Push in the plug cap so firmly that it engages in the rear panel (this protects the inside of the unit against splash water). 5. Unscrew the two screws E using the special button A. 6. Unscrew the four screws F using the special button A. 7. Remove the transport rail G. 8. Screw the four screws F back in. 9. Close off the two large holes with the plug caps B. Attention! Push in the plug caps so firmly that they engage in the rear panel (this protects the inside of the unit against splash water). Setting up and connection instructions Prepare the Installation Location • The installation surface must be clean, dry and free of floor wax residue and other lubricating coatings so that the unit does not slide away. Do not use any lubricants as sliding aids. • It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would mean that the stability of the unit would not be guaranteed. • Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format tiles. • Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the machine. • If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel must have an aluminium foil on the side against the cooker. • The washing machine must not be set up in a room where there is a danger of frost. Frost damage! • The intake and drainage hoses must not be bent or pinched. Setting Up on a Concrete Pedestal When setting up the washing machine on a concrete pedestal, it is essential for safety reasons to fit stand plates in which the washing machine is then adjusted. The stand plates are available from the Customer Service under spare part number 645 425 058. Setting Up on a Vibrating floor In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flexible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least 15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly installed and is therefore least likely to be susceptible to vibrations. 45 Setting up and connection instructions Compensate for Floor Unevenness Floor unevenness can be compensated for and the height can be corrected with the four adjustable screw feet. The height can be adjusted in a range of +10 ... -5 mm. To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the transport braces. 0 1. Slide the special key firmly onto the hexagon head of the threaded foot as far as it will go. 2. Adjust the screw feet so that the unit is horizontal and stable. The unit must not wobble over when loaded. 3. If necessary, check the setting with a spirit level. Attention! Never compensate for minor floor unevenness with underlays made of wood, card etc. Always adjust the adjustable feet. 46 Setting up and connection instructions Electrical Connection Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door. ; This unit conforms to the following EU directives: – the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changes – the ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes Water Connection 3 The washing machine has safety features which prevent contamination of the drinking water and which conform to the legal regulations of the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other protection measures in the installation are therefore not necessary. Attention! – Units for connection to cold water must not be connected to hot water! – Use only new sets of hoses for connection! Permissible Water Pressure The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maximum 10bar (= 100N/cm2 = 1MPa). • In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve upstream. • In the case of less than 1bar: Unscrew the intake hose on the unit side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber washer behind). Replace the filter. 47 Setting up and connection instructions Water Inflow A pressure hose 1.35m in length is supplied. If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for washing machines without Aqua-Control. – Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for washing machines with Aqua-Control. Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses! Sealing rings are supplied either in the plastic nuts of the hose screw connection or in the enclosed pack. Do not use other seals! 0 1. Connect the hose with the angled connection to the machine. 3 Attention! – Do not lay the supply hose vertically downwards. Rather, turn it to the right or left as shown in the diagram. – Only tighten the screw connection manually. 2. Connect the hose with the straight connection to a water tap with a screw thread of R 3/4 (inches). Attention! Only tighten the screw connection manually. 3. By slowly opening the water tap before putting the washing machine into operation, check whether the connection is free of leaks. 48 Setting up and connection instructions Water Drainage The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub. Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4m. Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of pinches. 0 Water Drainage into a Siphon The grommet on the end of the hose fits all commonly used siphon types. Secure the grommet/siphon connecting point with a hose clamp. Draining the water into a basin Attention! – Small basins are not suitable for draining the water into them. Water could overflow! – It is not permitted to submerge the end of the drainage hose into the pumped-off water. Water could be sucked up into the hose! 0 – When hooked into a wash-basin or a bath tub the drainage hose must be protected from slipping out of place by the supplied slip-on elbow. Otherwise the repelling power of the draining water can press the hose out of the sink. Fix the elbow to the water tap or to the wall with string. 49 Setting up and connection instructions Delivery Heads over 1m To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of 1m, calculated from the machine's floor. For delivery heads over 1m, consult the Customer Service. Technical Data Height adjustment Filling quantity (program-dependent) Use Drum speed, spin Water pressure Dimensions (Measurements in mm) 50 Approx. +10/-5mm max. 5kg Domestic see rating plate 1-10bar (=10–100N/cm2 = 0.1–1.0MPa) Guarantee conditions Guarantee conditions Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result. This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms. This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms: 1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user. These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes. 2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become our property. 3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately. 4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the purchase and/or delivery date. 5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use. 6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reliability of the appliance. 7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by: • a chemical or electrochemical reaction caused by water, • abnormal environmental conditions in general, • unsuitable operating conditions, • contact with harsh substances. 8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use. 9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered by the guarantee. 10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances. 11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user. 51 Guarantee conditions 12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value. In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of time it has been used. 13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new guarantee period begins. 14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect. 15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance. These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases. Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired. Address for our consumer services department: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tel.: 02.363.04.44 52 Customer services Customer services Belgium Tel.: Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege Fax.: Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 04/343.11.60 04/343.47.68 53 Index Index A Programme progress display . . . . . . . . . . . .24 Additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Q C Quick wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 22, 27 Cancelling the programme . . . . . . . . . . . . Changing the programme . . . . . . . . . . . . . Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coloureds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, Cottons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, Curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customer service . . . . . . . . . . . . . . 30, 53, 25 25 41 27 21 27 15 55 D Delay timer . . . . . . . . . . . . . . .13, 22, 24, Delicates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 19, Detergent dispenser drawer . . . . . . . . .10, Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Draining water . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 27 27 21 21 25 38 26 E Easy iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 27 Easy-cares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 27 Eco-sluice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Emergency emptying . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 F Frost hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 37 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Gentle rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28 H Handwash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28 L Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16 Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 27 N Net curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 P Pre-wash . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 22, 27 detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21 54 R Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 47, 55 Rinse Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23, 26 Rinse+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 S Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16, 28 Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21 Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 25, 28 Stain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36 Synthetics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 T Time saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 V Viscose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 W Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 51 Washing coloured . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 lightly soiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13 sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17, 18 softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 21 Wool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28 handwashable . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28 Service Service In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no information there, please consult your Customer Service Centre. Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will simplify the diagnosis and the decision on whether customer service is necessary. Note the PNC-number and the S-number. Both can be found on the rating plate on the inside of the door on your washing machine. PNC ..................................................... S-No. ..................................................... Answer as precisely as possible: • What form does the fault take? • Under what circumstances does the fault occur? When do you incur costs even during the warranty period? – if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the Faults Table (see the section ”What to do if ...”), – if several trips by the customer service technician are necessary because he had not received all the necessary information before his visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be avoided if you prepare your phone call as described above. 55 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 943 857-01-150903-01 Subject to change without notice
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project