Aeg LAV54550 User Manual

Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Aeg LAV54550 User Manual | Manualzz
LAVAMAT 54550 ELECTRONIC
Washing Machine
User Information
Dear customer,
Please read this user information carefully.
In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages.
Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on
to any subsequent owners of the unit.
1
Points which are necessary for your safety or which are important for
the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle
and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remember.
0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit.
2. ...
3
After this symbol you will find detailed information on operation and
practical use of the unit.
2
The clover leaf indicates tips and information on the economical and
environmentally-responsible use of the unit.
This user information contains information on remedying any faults
which may occur, see the section ”What to do if ...”.
If these instructions are not sufficient, our After-Sales Service is at your
disposal at any time:
ELGROEP & AEG SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Tel.: 02/3630444
Here you will receive an answer to any question concerning the features and use of your unit. Of course, we are also pleased to receive any
requests, suggestions and criticism. Our aim is to further improve our
products and services for the benefit of our customers.
In the event of technical problems, our factory customer service in your
area is at your disposal at all times. Also refer to the section ”Service”.
Printed on recycled paper.
Those who think ecologically act ecologically ...
2
Contents
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Environment Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drawer for Detergent and Conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme Option Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
11
11
13
Consumption values and programme times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Before the First Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prepare the Washing Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sort and Prepare the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types of washing and care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detergent and Conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Which detergent and conditioner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
How much detergent and conditioner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
17
18
Performing a Wash Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brief guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einfülltür öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Add the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adding detergent/conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the washing programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD
(SPOELSTOP/ARRET CUVE PLAINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the delay timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wash Programme Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the washing programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
End of Wash Cycle/Removing the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
20
21
22
23
24
24
24
25
26
3
Programme Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separate Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separate Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
30
Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional rinse cycles (SPOELEN+, RINSE+/RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
36
37
38
40
Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Setting up and connection instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remove the Transport Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
43
43
43
45
45
45
46
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
48
49
50
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Guarantee conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Customer services
Index
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Instructions for use
Instructions for use
1
Safety
The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised
technical regulations and the legislation covering the safety of appliances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility
to inform you of the following safety information.
Before Putting into Operation for the First Time
• Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this
user information.
• When the unit is delivered in winter months with minus temperatures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature
before putting it into operation.
Correct Use
• The washing machine is only designed for normal domestic washing.
If the unit is used for purposes other than that for which it is designed, the manufacturer can accept no liability for any resulting
damages.
• For safety reasons, conversions or modifications to the washing machine are not permissible.
• Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow
the washing detergent manufacturer's instructions.
• The washing must not contain any flammable solvents. Also remember this when washing pre-cleaned washing.
• Do not use the washing machine for chemical cleaning.
• Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the
manufacturer expressly allows these products. We cannot be held liable for any resulting damage.
• Use only water from the water mains. Use rainwater or service water
only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN1988.
• Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine
is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk (see the section
”Carry Out Emergency Emptying”).
6
Instructions for use
Child Safety
• Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to
children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.
• Children often cannot recognise the hazards associated with handling
electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision during operation and do not allow children to play with the washing machine – there is a risk that children can get trapped inside.
• Ensure that children or small animals cannot climb into the washing
machine's drum.
• When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, destroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away
the plug and the left-over cable. This means that children at play
cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.
General Safety
• Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified
specialists. Incorrect repairs may result in significant risk to the user.
If repairs are necessary, consult our customer service or your specialist dealer.
• Never use the washing machine if the mains cable is damaged or the
conrol panel, work surface or base panel area are so badly damaged
that the interior of the unit is openly accessible.
• Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care
and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or,
– if it is permanently connected, – switch off the circuit breaker at
the household power distribution box or completely remove the
screw-in fuse.
• If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains supply and shut off the tap.
• Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always
pull the plug itself.
• Multiple connectors, couplings and extension cables must not be
used. There is a risk of fire with overheating!
• Do not spray down the washing machine with a water jet. Risk of
electric shock!
• The glass in the door becomes hot in the case of wash programmes
with high temperatures. Do not touch!
• Allow the washing solution to cool before carrying out an emergency
emptying operation or cleaning the drain pump.
7
Instructions for use
• Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of
electric shock and danger of water damage! Keep small animals away
from the washing machine.
2
Disposal
Dispose the packing material!
Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packaging materials used are harmless to the environment and can be recycled.
• Plastic parts are marked with standard international abbreviations:
>PE<
for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
>PS<
for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free)
>POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips
• Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and
should be deposited in the waste paper collection for recycling.
Dispose the old appliance!
When you finally put your appliance out of operation,
please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.
8
Instructions for use
2
Environment Tips
• The pre-wash cycle is not required for averagely dirty washing. This
saves washing powder/liquid, water and time (and does not harm the
environment).
• The washing machine is especially economical when you fully utilise
the stated filling quantities.
• For small amounts of washing, use only half to two thirds the recommended amount of washing powder/liquid.
• Suitable pretreatment enables stains and small amounts of dirt to be
removed. You can then wash at a lower temperature.
• Use the energy-saving program to wash garments which are lightly to
moderately dirty.
• There is often no need for conditioner. Try it once! If you use a dryer,
your washing will become soft and velvety even without conditioner.
• In the case of medium to high water hardness, (hardness range II or
higher, see ”Washing and Care Agents”), you should use water softener.
The washing powder/liquid can then always be metered for hardness
range I (= soft).
9
Instructions for use
Unit Description
Front View
Drawer for
washing
powder and
care agent
Control panel
Rating plate
(behind filling
door)
Filling door
Screw feet
(height-adjustable)
Flap in front of
drain pump
Drawer for Detergent and Conditioners
Main wash detergent
(powder) and water
softener if required
Pre-wash detergent
or water softener
Liquid conditioners
(softeners, finishers,
starch)
10
Instructions for use
Control Panel
Spin speed/RINSE HOLD button
Additional
Programme buttons
Control knob
Programme progress display
START/PAUSE button
DOOR indicator
Programme Knob
The programme knob is used to
set the wash cycle (for example,
water level, drum movement,
number of rinses, spin speed)
most suitable for the type of
washing, as well as the temperature of the water.
OFF (UIT/ARRET)
• Switches the washing machine off - at all other positions the machine is on.
• It is also used to cancel programme settings selected by mistake.
The original position is restored.
COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
Main wash cycle for Cottons/Linen from 30 °C to 95 °C.
EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES)
Main wash cycle for easy-care materials (mixed fibres) at 40 °C or
60 °C.
EASY IRON position (STRIJKVRIJ, FACILE A REPASSER): Main wash cycle
at 40° C for easy-care materials which, after washing with this programme, require only light ironing or no ironing at all.
11
Instructions for use
DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT)
Main wash programme for Delicates at 30 °C or 40 °C.
WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash)
Main wash cycle (cold or 30 °C) for machine-washable or hand-washable woollen items and silk, which bear the symbol ï (Handwash).
GENTLE RINSE (SPOELEN, RINC. DELICAT)
Separate gentle rinse, for example to rinse hand-washed items
(3 rinses, liquid additive washed in from compartment æ, spin).
DRAIN (POMPEN, VIDANGE)
Draining of the water after a Rinse Hold (without spinning).
3
Rinse Hold (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) means:
the washing is left to soak in the last rinse water, it is not spun.
SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE)
Draining of the water after Rinse Hold and Spin, or separate Spin for
hand-washed Cottons/Coloureds.
ENERGY SAVING (E-STAND, ECONOMIQUE)
Energy and water saving wash at approx. 60 °C for lightly to normally
soiled Cottons/Linen with extended wash time; cannot be combined
with QUICK WASH (KORT, COURT).
12
Instructions for use
Programme Option Buttons
The programme option buttons are used to adapt
the programme to suit the degree of soiling of the
wash. The programme options are not needed for
normally soiled washing.
The different functions can be combined together,
depending on the programme.
PRE-WASH (PRELAVAGE, VOORWAS)
Warm pre-wash before the main wash, which follows automatically; intermediate spin in the COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/
COULEURS) and EASY CARES (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES) programme; no intermediate spin
in the DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) programme.
QUICK WASH (KORT, COURT)
Shorter washing cycle for slightly dirty washing.
DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE)
The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button allows
you to delay the start of a wash programme by three or six hours.
3
With the WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) setting,
the programme option buttons PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE)
and QUICK WASH (KORT, COURT) cannot be used. (Any buttons that are
pressed have no effect.)
13
Instructions for use
Consumption values and programme times
The values for selected programmes given in the following table were
established under normal conditions. They are intended as a useful
guide for normal household use
Programme knob/Temperature
Load
in kg
Water
in litres
Energy
in kWh
Time
in minutes
COTTONS/LINEN 95
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
5
56
1,90
130
ENERGY SAVING 601)
(E-STAND, ECONOMIQUE)
5
49
0,94
125
COTTONS/LINEN 40
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
5
52
0,55
112
EASY-CARES 40
(KREUKHERSTELLEND,
TEXTILES MELANGES)
2,5
56
0,45
76
DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) 30
2,5
58
0,35
64
2
52
0,35
52
WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) 30
P (Handwash)
1) Note: Programme setting for testing in accordance with EN 60 456. Actual consumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water
hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of
washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional programme functions selected.
Before the First Wash
0 1. Pull out the washing powder drawer slightly.
2. Pour about 1 litre of water through the washing powder drawer into
the washing machine. With the next program start, this will close the
solution container and the eco-sluice can function correctly.
3. Run the washing cycle without washing (COTTONS/WITTE WAS, BLANC
95 °C, with half the amount of washing detergent). This removes residues left over from production on the drum and solution container.
14
Instructions for use
Prepare the Washing Cycle
Sort and Prepare the Washing
• Sort the washing according to care codes and type (see ”Washing
Types and Care Codes”).
• Empty pockets.
• Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.).
• To prevent washing damage and washing snags: Close zip fasteners,
button closed bed covers and pillow cases, and tie together ribbons,
e.g. on aprons.
• Use clothing made of double-layer fabric (sleeping bag, anorak etc.).
• On knitted, coloured textiles and on wool and textiles with fitted
decorations: Turn inside out.
• Wash small and sensitive items (baby socks, stockings, tights, bras
etc.) in a washing net, a cushion with a zip fastener or in larger socks.
• Treat curtains with particular care. Remove small metal rollers or
small, burred rollers or tie them in a net or in a bag. We cannot accept any liability for damage.
• Do not wash coloureds and whites together in one washing cycle.
Otherwise, whites will discolour or turn grey.
• New coloureds often contain surplus dye. It is best to wash such
items separately the first time.
• Mix small and large items of washing! This speeds up theeffect of
washing and the washing is more favourably distributed during spinning.
• Loosen up the washing before loading it into the washing machine.
• Put the washing into the drum folded out.
• Pay attention to the care instructions ”Wash separately” and ”Wash
separately several times”!
15
Instructions for use
Types of washing and care symbols
Care symbols help you to choose the correct wash programme. Washing
should be sorted by type and according to care symbols. The temperatures indicated on the care symbols are the maximum wash temperatures.
Cottons ç
Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to machine washing or high temperatures. The COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE
WAS, BLANC/COULEURS) programme is suitable for this type of washing.
Coloureds è ë
Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to machine washing. The COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) programme is suitable for this type of washing.
Easy-Care washing ê í
Materials such as fine cotton, cotton-blend fabrics, viscose and synthetics with these care symbols require a gentler machine wash. The
EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES
MELANGES/FACILE A REPASSER) programme is suitable for this type of
washing.
Delicates ì
Materials such as layered fibres, microfibres, viscose, synthetics and net
curtains with this care symbol require careful handling. The DELICATES
(FIJNE WAS, DELICAT) programme is suitable for this types of washing.
Wool/silk and especially sensitive washing 9 ì ï
Fabrics such as wool, wool blends and silk with these care symbols are
particularly sensitive to machine washing. The WOOL/SILK (WOL/ZIJDE,
LAINE/SOIE) P (Handwash) programme is suitable for these types of
fabrics.
Important: Materials with the care symbol ñ (Do not wash) must
not be washed in the washing machine.
16
Instructions for use
Detergent and Conditioners
Which detergent and conditioner?
Use only detergents and conditioners which are suitable for use in automatic washing machines. Always follow the manufacturer's instructions.
How much detergent and conditioner?
The quantity required depends upon:
• the extent to which the washing is soiled
• the degree of hardness of the mains water
• the amount of washing
2
Should the detergent manufacturer not specify the dosage quantity for
less than full loads, reduce the detergent accordingly: for a half load
reduce the quantity by one third; for a small load or EASY IRON (STRIJKVRIJ/FACILE A REPASSER) reduce the quantity by one half. Observe
the instructions for use and dosing provided by the detergent and
conditioner manufacturer.
17
Instructions for use
Water Softener
For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you
should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instructions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The
responsible water works can provide information on the local water
hardness.
2
Since the water softener is added before the main washing detergent,
(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on
the package is sufficient.
Water Hardness Details
Water Hardness °dH
(degrees German
hardness)
Water Hardness in mmol/l
(millimol per litre)
I – soft
0-7
up to 1.3
II – medium hard
7 - 14
1.3 - 2.5
III – hard
14 - 21
2.5 - 3.8
IV – very hard
over 21
over 3.8
Hardness Category
18
Instructions for use
Performing a Wash Cycle
Brief guide
A wash cycle consists of the following steps:
1. Open the door and load the washing.
2. Close the door.
3. Add detergent/additives.
4. Set the appropriate wash programme:
– Set the programme and temperature using the programme knob
– Set additional programme functions as required.
5. Change the Spin Speed/press RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE
PLEINE) as necessary.
6. Start the wash programme by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button.
After the wash programme is complete:
Important! If the wash cycle was stopped with Rinse Hold, select
DRAIN (POMPEN/VIDANGE) or SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) before
opening the door.
7. Open the door and take out the washing.
The door can be opened after the DOOR (DEUR/PORTE) light goes off
and the END (EINDE/FIN) light has come on.
8. Switch off the washing machine: Turn the programme knob to OFF
(UIT/ARRET).
19
Instructions for use
Opening and Closing the Door
0
0
To open: pull the door by the handle.
To close: push the door in firmly.
When the appliance is switched
on, the DOOR (DEUR/PORTE)
and the START/PAUSE (START/
PAUZE, MARCHE/PAUSE) light
indicate whether the door can be opened:
Indicator DOOR
(DEUR/PORTE)
Indicator START/PAUSE
(START/PAUZE, MARCHE/PAUSE)
Can the door be opened?
flashes
flashes
yes, after about 2 minutes
lit
lit
no1)
is off
flashes
yes
1) Door is locked due to high water level or high temperature.
3
If the END (EINDE/FIN) light flashes 4 times and an acoustic signal
sounds 4 times, it means there was an attempt to start a wash programme without closing the door properly. If this happens, push the
door in firmly and start the wash programme again.
Add the Washing
For the maximum filling quantities, refer to the ”Program Tables”.
For information on the correct preparation of the washing, see ”Sort
and Prepare the Washing”.
0 1. Sort and prepare the washing according to type.
2. Open the filling door: Pull on the handle of the filling door.
3. Fill with washing.
Attention! When closing the door, make
sure no items of washing get stuck! This
could damage textiles and the unit.
4. Close the filling door securely.
3
20
Instructions for use
Adding detergent/conditioners
For instructions concerning detergent and conditioners, see Section
"Detergents and conditioners“.
0 1. Open the detergent dispenser drawer:
press the flap on the drawer so as to be
able to grasp the handle (1), and pull
out the drawer (2).
3
2. Add the detergent/conditioners.
Compartment for main
wash powder detergents
(If you use a water softener and need
the right-hand compartment for the
pre-wash/soaking agent, add the water
softener to the left-hand compartment
with the main wash detergent.)
Compartment for
liquid conditioners
(softeners, finishers, starch)
Important! Do not fill the compartment past the MAX mark. If required,
dilute concentrated fluids up to the MAX mark,
dissolve powdered starches.
Note: A small amount of water remaining in the liquid
conditioner compartment is normal and does not affect
rinse results.
Compartment for Pre-wash detergent
or in-wash stain treatment products
For the PRE-WASH (VOORWAS/PRELAVAGE) programme option only.
or for water softener
3. Push the drawer in fully.
3
If using liquid detergents/tablets:
Add liquid detergent or tablets using the dosage container provided by
the detergent manufacturer. Follow the instructions on the detergent
packaging.
21
Instructions for use
Setting the washing programme
For the appropriate programme, temperature and possible programme options
suitable for any type of washing, see "Programme Tables".
0 1. Select the desired wash programme and temperature with
the programme selector.
3
2. If required, select the appropriate programme option(s):
The indicator of the selected programme option
illuminates.
– To change the selection, press another button.
– To cancel a selection, press the button again.
22
Instructions for use
Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD
(SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE)
0
To change the Spin Speed for the final rinse or
select RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE
PLEINE):
Keep pressing the Spin Speed/RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) button until the light
for the desired speed (or RINSE HOLD/SPOELSTOP/
ARRET CUVE PLEINE) comes on.
If RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) is
selected, the washing is left to soak in the last
rinse water, without spinning.
3
If the Spin Speed is not changed, the final spin is set automatically
according to the wash programme:
– COTTONS/LINEN
1400 rev/min.
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
– ENERGY SAVING (E-STAND, ECONOMIQUE)
1400 rev/min.
1000 rev/min.
– EASY-CARES/EASY IRON
(KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ,
TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER)
– DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT)
1000 rev/min.
– WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE)
1000 rev/min.
P (Handwash)
The speed of intermediate spins depends on the selected programme
and is not adjustable.
23
Instructions for use
Setting the delay timer
0
0
3
The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) button allows you
to delay the start of a wash programme.
Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) once if you would like
the wash programme to start in six hours. The
6h display will illuminate.
Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) twice if you would like
the wash programme to start in three hours.
The 3h display will illuminate.
Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) once
more if you would like to cancel the delay timer. The display will go out.
The delay timer that you have set is only activated when the wash programme is started by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
Note: If the delay timer has been set for six hours, the 6h display will
illuminate. After a period of 3 hours this display will change and the 3h
display will illuminate. The wash programme will start after a total of
6 hours.
Starting the Wash Programme
0 1. Check that the stopcock is open.
2. Starting the wash programme: Press the START/
PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
The wash programme starts.
3
If the END (EINDE/FIN) light flashes 4 times and at the same time an
acoustic signal sounds 4 times when the START/PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button is pressed, the door is not closed properly. If
this happens, push the door firmly closed and press the START/PAUSE
(START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again.
Wash Programme Progress
Programme Progress Display
Before the programme starts, the steps to be carried
out are indicated on the Programme Progress Display.
During the wash programme, this indicates the current stage of the programme.
24
Instructions for use
Changing the washing programme
Changing or cancelling the programme
0 1. Press the button START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE).
2. Turn the programme selector to OFF (UIT/ARRET). The washing programme is cancelled.
3. Set another washing programme, if required.
Otherwise, turn the programme selector to DRAIN (POMPEN/VIDANGE)
or SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/
PAUZE/MARCHE/PAUSE) button.
(The water is drained or the washing is spun.)
3
The washing programme can be temporarily interrupted at any time
by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
It is then re-started by pressing the button again. A washing programme can only be changed after the programme selector has been
turned to OFF (UIT/ARRET).
Selecting a programme option
The programme option TIME SAVING (KORT/COURT) can still be selected
after the programme has started.
0 1. Press the button START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE).
2. Press the button TIME SAVING (KORT/COURT).
3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE/MARCHE/PAUSE) button. The
washing programme continues.
Changing the Spin Speed
The Spin Speed can still be changed or RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET
CUVE PLEINE) set, while the programme is running.
0 1. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Change the spin speed with the Spin Speed/RINSE HOLD (SPOELSTOP,
ARRET CUVE PLEINE) button.
3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again.
The washing programme continues.
25
Instructions for use
End of Wash Cycle/Removing the Washing
When a wash cycle is completed, the END (EINDE/FIN) light on the
Programme Progress Display comes on.
If RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) was selected, the indicator lights DOOR (DEUR/PORTE) and END (EINDE/FIN) come on.
1. After a Rinse Hold, the water must first be drained:
– Either turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET), then to DRAIN
(POMPEN/VIDANGE) and press the START/PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button (the water is drained without spinning),
or
– turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET), then to SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/PAUZE,
MARCHE/PAUSE) button (the water is drained and the washing is
given a spin; the spin speed can be altered during the spin).
When this stage of the programme is completed, the END (EINDE/FIN)
light comes on.
2. Opening the door.
The door can be opened after the DOOR (DEUR/PORTE) light goes off
and the END (EINDE/FIN) light has come on.
3. Take out the washing.
4. Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET).
5. Close the stopcock.
6. After the wash cycle is completed, pull out the detergent/additives
drawer slightly to allow it to dry. Leave the door slightly open to air the
inside of the washing machine.
Attention! If the washing machine is not used for a long time:
Close the water tap and disconnect the washing machine from the
electricity mains.
26
Instructions for use
Programme Tables
Washing
The tables do not show all the possible settings, only those most likely
to be selected for everyday purposes.
Type of washing,
Care symbol
Cottons
ç
Cottons/Coloureds3)
èç
Coloureds
èë
Max. Load1)
(Dry weight)2)
Possible
programme options
5kg
COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
95
PRE-WASH
(VOORWAS, PRELAVAGE)
QUICK WASH (KORT, COURT)
DELAY TIMER
(STARTTIJDKEUZE/
DEPART DIFFERE)
5kg
ENERGY SAVING
(E-STAND/ECONOMIQUE)
PRE-WASH
(VOORWAS, PRELAVAGE)
DELAY TIMER
(STARTTIJDKEUZE/
DEPART DIFFERE)
5kg
COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS)
30 to 60
PRE-WASH
(VOORWAS, PRELAVAGE)
QUICK WASH (KORT, COURT)
DELAY TIMER
(STARTTIJDKEUZE/
DEPART DIFFERE)
2.5kg
Easy-cares
êí
1kg
Delicates
ì
Programme selector
Temperature [in °C]
2.5kg
(or 15-20m2
net curtains)
EASY-CARES
(KREUKHERSTELLEND/
TEXTILES MELANGES)
40, 60
EASY IRON4)
(STRIJKVRIJ/
FACILE A REPASSER)
40
DELICATES
(FIJNE WAS, DELICAT)
30, 40
PRE-WASH
(VOORWAS, PRELAVAGE)
QUICK WASH (KORT, COURT)
DELAY TIMER
(STARTTIJDKEUZE/
DEPART DIFFERE)
PRE-WASH
(VOORWAS, PRELAVAGE)
QUICK WASH (KORT, COURT)
DELAY TIMER
(STARTTIJDKEUZE/
DEPART DIFFERE)
27
Instructions for use
Max. Load1)
(Dry weight)2)
Type of washing,
Care symbol
Wool/Silk
(Handwash)
9ìï
2kg
Programme selector
Temperature [in °C]
Possible
programme options
P WOOL/SILK
DELAY TIMER
(WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) (STARTTIJDKEUZE/
COLD (KOUD/FROID), 30 DEPART DIFFERE)
1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.
2) A 10 litre bucket holds around 2.5 kg of dry clothes (cotton).
3) Programme settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60
456 are described in the chapter "Consumption Values and Programme Times“.
4) Creasing can largely be avoided, but only by keeping wash loads under 1 kg, About 1 kg
of dry clothes is equivalent to between 5 and 7 easy-care men's shirts.
Separate Rinsing
Type of washing
Cottons/Coloureds
Easy-Cares/Delicates
Max. load
(dry weight)
5kg
1)
2.5kg
Programme selector
GENTLE RINSE
(SPOELEN/RINC. DELICAT)
1) Reduced spin speed
Separate Spinning
Type of washing
Cottons/Coloureds
Easy-Cares1)
1)
Delicates
Wool/Silk (Handwash)1)
1) Reduced spin speed.
28
Max. load
(dry weight)
Programme selector
5kg
2.5kg
2.5kg
2kg
SPIN
(CENTRIFUG./ESSORAGE)
Instructions for use
Cleaning and Care
Control Panel
0
Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture
polish or any aggressive cleaning agents.
Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.
Washing Detergent Drawer
The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.
0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.
2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.
3. Remove the softener insert from
the middle compartment.
4. Clean the softener insert under
running water.
5. Clean the compartments from the
rear with warm water.
It is best to use a bottle brush.
6. Push on the softener insert as far
as it will go so that it is secure.
29
Instructions for use
7. Use a brush to clean the entire
rinsing-in part of the washing machine, especially the nozzles on the
top side of the rinsing-in chamber.
8. Insert the washing detergent
drawer into the guide rails and
push it in.
Washing Drum
0
The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits
on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can
cause rust.
Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming
agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our
Customer Service Department has suitable agents available.
Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning
agent.
Filling Door
0
30
Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the
rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.
Instructions for use
What to do if ...
Remedying Faults
In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of
the information provided here. If you call Customer Service to deal
with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the
customer service technician's visit will not be free of charge, even during the warranty period.
Problem
Possible Cause
Remedy
The power plug is not
connected.
Connect the plug to a power
outlet.
A domestic fuse has tripped.
Replace the fuse.
The door is not closed properly.
Close the door;
there should be an audible
click.
The START/PAUSE (START/
PAUZE, MARCHE/PAUSE)
button was not pressed for
long enough.
Press and hold the START/
PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button until the
programme starts.
The door cannot be
closed.
The child safety device is
engaged.
Release the child safety
device (see section “Child
safety feature”).
The END (EINDE/FIN)
light flashes 4 times
and at the same time
an acoustic signal
sounds 4 times.
The door is not closed
properly.
Close the door properly.
Re-start the programme.
The water tap is closed.
Open the water tap. Re-start
the programme.
The filter in the threaded
inlet hose fitting is blocked.
Switch off the washing
machine:
Close the water tap. Remove
the plug from the mains,
unscrew the hose from the
water tap, take out the filter
and wash it in running water.
Water tap is furred with
limescale or faulty.
Check the water tap and
have it repaired, if necessary.
The washing machine
does not work.
The END (EINDE/FIN)
light flashes once and
at the same time an
acoustic signal sounds
once.
31
Instructions for use
Problem
The END (EINDE/FIN)
light flashes 8 times
and at the same time
an acoustic signal
sounds 8 times.
The washing machine
vibrates when operating or is noisy.
Possible Cause
Remedy
The programme selector has
not clicked into place
correctly.
First turn the programme
selector to OFF (UIT/ARRET),
then set the desired
programme to the exact
position.
The transit bolt/bars were
not removed.
Remove the transit bolts/bars
as described in the
Installation and Connection
instructions.
The height-adjustable screw
feet have not been set
correctly.
Adjust the screw feet as
described in the Installation
and Connection instructions.
There is very little washing in
Operation is not affected by
the drum (for example, only
this.
one bathrobe).
Water could not be drained
completely before spinning,
because the outlet hose has
got a kink in it or the drain
pump is blocked.
Check the positioning of the
outlet hose and even out any
kinks if necessary or clean
the drain pump and remove
any foreign matter that
might be in the pump housing.
The main wash deterFollow the manufacturer's
Probably too much detergent
gent solution produces
instructions exactly, when
was used.
too many suds.
measuring out detergent.
32
Instructions for use
Problem
Possible Cause
The threaded inlet hose fitting is not watertight.
Remedy
Screw the inlet hose in
firmly.
The outlet hose is not water- Check the outlet hose and
tight.
replace it, if necessary.
The drain pump cover is not
closed properly.
Water runs out from
under the washing
machine.
Close the cover properly.
Stop the programme and
Washing has been trapped in
free the washing from the
the
door. Start a new prodoor.
gramme.
The emergency drain hose is
not connected properly or is
leaking.
Connect the emergency
drain hose properly (see Section "Emergency Drain Procedure“). If the emergency
drain hose is leaking, call
Customer Service.
The conditioner insert is not
correctly set into the additive compartment or is
clogged.
Clean the detergent drawer,
adjust the conditioner insert
firmly.
Washing is heavily
creased.
Probably too much washing
has been put in the drum.
Pay attention to the maximum load quantity (see Programme Tables). In the case
of easy-care fabrics, select
the EASY IRON (STRIJKVRIJ/
FACILE A REPASSER) programme.
The washing has not
been spun as dry as
usual.
Always load the drum as ful
The washing was not able to
as possible with a
be distributed evenly in the
combination of large and
drum prior to spinning.
small items.
Conditioner is not
drawn in, the æ compartment for additives
is full of water.
33
Instructions for use
Problem
Washing is not spun
thoroughly and water
remains visible in the
drum.
The END (EINDE/FIN)
light flashes twice and
at the same time an
acoustic signal sounds
twice.
Possible Cause
Remedy
There is a kink in the outlet
hose.
Straighten the hose.
The maximum pump height
(outlet height 1m from the
washing machine’s installation surface) has been
exceeded.
Contact Customer Service,
who will be able to provide
an adaptor kit for pump lifts
greater than 1m as a special
accessory.
The drain pump is blocked.
Switch off the machine and
disconnect the mains plug.
Clean the drain pump.
Using a siphon connection:
the siphon is blocked.
Clean the siphon.
The door cannot be
opened when the washing machine is switched on.
Door is locked due to high
The indicator lights
water level or high temperaSTART/PAUSE (START/
ture.
PAUZE, MARCHE/
PAUSE) and DOOR
(DEUR/PORTE) come
on.
Wait until the wash programme has ended, the
DOOR (DEUR/PORTE) light
has gone off and the END
(EINDE/FIN) light has come
on.
If the door has to be opened:
Turn the programme knob to
OFF (UIT/ARRET); turn the
programme knob to DRAIN
(POMPEN/VIDANGE). Press
the START/PAUSE (START/
PAUZE, MARCHE/PAUSE)
button.
After the water has drained,
the door can be opened.
Programme continues, when
the power failure is over.
Power failure during a
wash programme (all
lights have gone out).
34
If the washing is to be removed during the power failure:
Possibly interruption of
Turn the programme knob to
power by the power supplier. OFF (UIT/ARRET).
(Door remains locked for
Carry out emergency drain
approx. 2 minutes for safety procedure (see section
reasons.)
"Emergency Drain Procedure").
After approx. 2 minutes, the
door can be opened by pulling on the door handle.
Instructions for use
Problem
Possible Cause
Remedy
The water tap is not turned
on fully.
Turn the water tap on fully.
The filter in the threaded
inlet hose fitting is blocked
at the water tap or at the
washing machine.
Close the water tap. Unscrew
the inlet hose from the water
tap and from the machine.
Clean the filters.
The rinse water is
cloudy.
The probable cause is a
detergent high in silicate
content.
This has no adverse effects
on rinse results; if possible,
use liquid detergent.
When pressing an additional programme
function button, the
corresponding light
does not come on.
The selected additional programme function cannot be
combined with the programme set.
Select another function.
Detergent residues are
accumulating in the
detergent drawer.
35
Instructions for use
If the washing result is not satisfactory
If the washing is grey and limescale forms in the drum
• Not enough washing detergent added.
• The right washing detergent was not used.
• Special types of stain were not pretreated.
• Program or temperature incorrectly set.
• If binary wahing detergents were used, the individual components
were not added in the correct ratio.
If there are still grey stains on the washing
• Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with
too little detergent.
• Washing at too low temperature.
• A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated
form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as
possible and carefully use the right conditioner.
If foam is still visible after the final rinse
• Modern washing detergents can still produce foam, even in the final
rinse. The washing is still sufficiently rinsed.
If there are white residues on the washing
• These are the insoluble components of modern detergents.
They are not the result of an insufficient rinsing effect.
Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn
the washing before washing it. Check the choice of detergent and use
a liquid detergent if necessary.
36
Instructions for use
Carry Out an Emergency Emptying Operation
• When the washing machine no longer pumps off the washing solution, an emergency emptying operation must be carried out.
• When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an
emergency emptying operation must be carried out when there is a
frost risk.
Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the
floor. Empty the drainage hose.
Warning! Switch off the washing machine before carrying out an
emergency emptying operation and pull out the mains plug.
Caution! The washing solution running out of the emergency emptying
hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool
down before carrying out emergency emptying.
0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs
out.
2. Open the flap downwards in the right
part of the base panel and pull it off.
1
3. Remove the emergency emptying hose
from the holder.
4. Place the collecting vessel underneath.
5. Release and pull out the plug of the
emergency emptying hose by turning it
anticlockwise.
The washing solution drains off. Depending on the amount of solution, it
may be necessary to empty the collecting vessel several times. To do this, temporarily close the emergency emptying
hose again with the plug.
37
Instructions for use
When all the washing solution has drained off:
6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it
tight clockwise.
7. Put the emergency emptying hose back into the holder.
8. Insert the flap into the base panel and close.
Drain pump
The drain pump is maintainance-free. The cover of the drain pump is
required to be opened only in the event of a malfunction when no
more water is being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked.
Before loading the machine, please always ensure that there are no foreign objects present in the pockets or inbetween the items to be
washed. Paper clips, nails etc. which may find their way into the washing machine along with the washing will remain in the drain pump
housing (foreign objects are protected by the pump wheel).
To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows:
Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug
before cleaning the drain pump!
0 1. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying
out emergency emptying”).
2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump.
Residual water may run out.
3. Unscrew the drain pump cover in an
anti-clockwise motion and pull it out.
1
4. Remove any foreign objects and fabric
lint from the pump housing and from
the pump wheel.
38
Instructions for use
5. Check that you are able to turn the
pump wheel at the very rear of the
pump housing. (If the wheel rotates
with a jerky motion, this is normal.) If
you cannot turn the pump wheel, please
contact customer service.
6. Replace the pump cover. Laterally insert
the webs on the cover into the guide
slots and securely screw on the cover in
a clockwise motion.
7. Close the emergency emptying hose and
place it in the holder.
8. Close the flap.
39
Instructions for use
Additional rinse cycles (SPOELEN+, RINSE+/RINCAGE+)
The washing machine is set for very economical water consumption.
However, people who suffer from allergies to detergents, it can be
helpful to rinse with extra water.
3
If RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) is selected, two extra rinses are added
to the programmes COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) and DELICATES (FIJNE WAS/
DELICAT).
When delivered, the machine is not set for additional rinses.
To set the additional rinse cycles:
0 1. Turn the programme selector to COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/
STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES
(FIJNE WAS/DELICAT) (any temperature).
2. Press and hold the PRE WASH (VOORWAS/PRELAVAGE) and DELAY
TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) buttons at the same time for
at least 2 seconds. On the programme progress display the RINSE (SPOELEN/RINCAGE) and RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) lights come on. The
additional rinse cycles are set. It remains set until cancelled again.
3
The additional rinse cycles raise water consumption and extend programme times.
To cancel the additional rinse cycles
0 1. Turn the programme selector to COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/
STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES
(FIJNE WAS/DELICAT) again.
2. Press and hold the PRE WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) and DELAY
TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) buttons at the same time for
at least 2 seconds. RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) goes off on the programme progress display. The additional rinse cycles are cancelled.
40
Instructions for use
Child Safety Feature
When the child safety feature is
used, the filling door can no
longer be closed and no more
washing programs can be started.
0
1
0
Setting the Child Safety
Feature:
Use a coin to turn the rotary knob
(on the inside of the filling door)
clockwise as far as it will go.
Warning! The rotary knob must
not be pressed in following adjustment, otherwise the child safety
feature is not active. The rotary
knob must project as shown in the
diagram.
Cancelling the Child Safety
Feature:
Turn the rotary knob anticlockwise
as far as it will go.
41
Setting up and connection instructions
Setting up and connection instructions
Safety Instructions for Installation
• Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side
(looking from the front). Electrical components could get wet!
• Check the washing machine for transport damage. Never connect a
damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.
• Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed
and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the
Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent
furniture could occur during spinning.
• Always insert the plug into a correctly installed PE socket.
• In the case of permanent installation: A permanent installation may
only be made by an authorised specialist.
• Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage
and current type shown on the unit's rating plate are the same as the
mains voltage and current type at the installation location. The required electrical fuse is also shown on the rating plate.
• Should work be carried out on the water supply installations in order
to allow the machine to be connected properly to the water supply,
this work must be carried out by an authorised installer.
• Should work be carried out on the mains supply in order to allow the
machine to be connected properly to the electricity supply, this work
must be carried out by an authorised electrician.
• The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by
an authorised specialist.
42
Setting up and connection instructions
Setting Up the Unit
3
Washing machines with curved panels are not suitable for substructures.
Transporting the Unit
• Do not place the washing machine on its front side or on its right side
(looking from the front). Otherwise the electrical components can get
wet.
• Never transport the unit without using the transport safeguard. Do
not remove the transport safeguard until you reach the installation
site. Transporting the unit without the transport safeguard can result
in damage to the unit.
• Never lift the unit by the open filling door or by its base.
• When transporting the unit with a sack trolley: Attach the sack trolley only at the side.
Remove the Transport Safeguard
Attention! It is essential to remove the transport safeguard before putting the unit into
operation! Keep all parts of the
transport safeguard in a safe
place for possible later transport
(moving house).
0 1. Open both hose holders on the
rear of the unit and remove the
hoses and the mains cable.
2. Firmly pull both hose holders off
the unit.
43
Setting up and connection instructions
3
44
The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are
supplied with the unit.
3. Remove the screw D, including
the compression spring with the
special button A.
4. Close off the hole with the plug
cap C.
Attention! Push in the plug cap
so firmly that it engages in the
rear panel (this protects the inside
of the unit against splash water).
5. Unscrew the two screws E using
the special button A.
6. Unscrew the four screws F using
the special button A.
7. Remove the transport rail G.
8. Screw the four screws F back in.
9. Close off the two large holes with
the plug caps B.
Attention! Push in the plug caps
so firmly that they engage in the
rear panel (this protects the inside
of the unit against splash water).
Setting up and connection instructions
Prepare the Installation Location
• The installation surface must be clean, dry and free of floor wax residue and other lubricating coatings so that the unit does not slide
away. Do not use any lubricants as sliding aids.
• It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile
carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would
mean that the stability of the unit would not be guaranteed.
• Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format
tiles.
• Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor
floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the
machine.
• If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit
next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel
between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel
must have an aluminium foil on the side against the cooker.
• The washing machine must not be set up in a room where there
is a danger of frost. Frost damage!
• The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.
Setting Up on a Concrete Pedestal
When setting up the washing machine on
a concrete pedestal, it is essential for
safety reasons to fit stand plates in which
the washing machine is then adjusted.
The stand plates are available from the
Customer Service under spare part
number 645 425 058.
Setting Up on a Vibrating floor
In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flexible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least
15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the
unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly installed and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.
45
Setting up and connection instructions
Compensate for Floor Unevenness
Floor unevenness can be compensated for and the height can be corrected with the four adjustable screw feet. The height can be adjusted
in a range of +10 ... -5 mm.
To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the
transport braces.
0 1. Slide the special key firmly onto
the hexagon head of the
threaded foot as far as it will go.
2. Adjust the screw feet so that the
unit is horizontal and stable. The
unit must not wobble over when
loaded.
3. If necessary, check the setting
with a spirit level.
Attention! Never compensate for
minor floor unevenness with underlays made of wood, card etc.
Always adjust the adjustable feet.
46
Setting up and connection instructions
Electrical Connection
Refer to the rating plate for details
of the mains voltage, current type
and the necessary fuses. The rating
plate is located at the top behind
the filling door.
;
This unit conforms to the following
EU directives:
– the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changes
– the ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes
Water Connection
3
The washing machine has safety features which prevent contamination
of the drinking water and which conform to the legal regulations of
the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other protection measures in the installation are therefore not necessary.
Attention!
– Units for connection to cold water must not be connected to hot water!
– Use only new sets of hoses for connection!
Permissible Water Pressure
The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maximum 10bar (= 100N/cm2 = 1MPa).
• In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve
upstream.
• In the case of less than 1bar: Unscrew the intake hose on the unit
side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do
this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber
washer behind). Replace the filter.
47
Setting up and connection instructions
Water Inflow
A pressure hose 1.35m in length is supplied.
If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set
of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer
Service is permissible.
– Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for
washing machines without Aqua-Control.
– Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for
washing machines with Aqua-Control.
Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!
Sealing rings are supplied either in the plastic
nuts of the hose screw connection or in the enclosed pack. Do not use other seals!
0 1. Connect the hose with the angled connection to
the machine.
3
Attention!
– Do not lay the supply hose
vertically downwards. Rather,
turn it to the right or left as
shown in the diagram.
– Only tighten the screw
connection manually.
2. Connect the hose with the
straight connection to a water tap with a screw
thread of R 3/4 (inches).
Attention! Only tighten the screw connection
manually.
3. By slowly opening the water tap before putting
the washing machine into operation, check
whether the connection is free of leaks.
48
Setting up and connection instructions
Water Drainage
The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a
wash basin or bath tub.
Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on
the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses
in lengths of 2.7 and 4m.
Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of
pinches.
0
Water Drainage into a Siphon
The grommet on the end of the hose fits
all commonly used siphon types.
Secure the grommet/siphon connecting
point with a hose clamp.
Draining the water into a basin
Attention!
– Small basins are not suitable for
draining the water into them.
Water could overflow!
– It is not permitted to submerge the
end of the drainage hose into the
pumped-off water. Water could be
sucked up into the hose!
0
– When hooked into a wash-basin or a
bath tub the drainage hose must be
protected from slipping out of place
by the supplied slip-on elbow. Otherwise the repelling power of the draining water can press the hose out of the
sink.
Fix the elbow to the water tap or to the
wall with string.
49
Setting up and connection instructions
Delivery Heads over 1m
To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a
pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of
1m, calculated from the machine's floor.
For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.
Technical Data
Height adjustment
Filling quantity
(program-dependent)
Use
Drum speed, spin
Water pressure
Dimensions
(Measurements in mm)
50
Approx. +10/-5mm
max. 5kg
Domestic
see rating plate
1-10bar
(=10–100N/cm2 = 0.1–1.0MPa)
Guarantee conditions
Guarantee conditions
Belgium
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS.
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or
after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and
the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this
legislation are not affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The
appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following
terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of
charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent
purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was
in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced
free of charge become our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous
ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the
overall reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
• a chemical or electrochemical reaction caused by water,
• abnormal environmental conditions in general,
• unsuitable operating conditions,
• contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside
of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or
directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified
or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare
parts are not covered by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services
department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances.
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour,
the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these
removal and replacement operations will be the responsibility of the user.
51
Guarantee conditions
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive,
or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer,
the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee
terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For
exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental
conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet
the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not
covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee
period has expired.
Address for our consumer services department:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tel.: 02.363.04.44
52
Customer services
Customer services
Belgium
Tel.:
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Province de Liège:
S.D.E.
Rue Gaucet 26
4020 Liege
Fax.:
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
04/343.11.60 04/343.47.68
53
Index
Index
A
Programme progress display . . . . . . . . . . . .24
Additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Q
C
Quick wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 22, 27
Cancelling the programme . . . . . . . . . . . .
Changing the programme . . . . . . . . . . . . .
Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coloureds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16,
Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17,
Cottons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16,
Curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Customer service . . . . . . . . . . . . . . 30, 53,
25
25
41
27
21
27
15
55
D
Delay timer . . . . . . . . . . . . . . .13, 22, 24,
Delicates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16,
Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 19,
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . .10,
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,
Draining water . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,
27
27
21
21
25
38
26
E
Easy iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 27
Easy-cares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 27
Eco-sluice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Emergency emptying . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
Frost hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 37
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gentle rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28
H
Handwash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28
L
Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16
Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 27
N
Net curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Pre-wash . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 22, 27
detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21
54
R
Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 47, 55
Rinse Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23, 26
Rinse+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
S
Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16, 28
Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21
Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 25, 28
Stain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36
Synthetics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
T
Time saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
V
Viscose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
W
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 51
Washing
coloured . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
lightly soiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Water
hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17, 18
softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 21
Wool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
handwashable . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
Service
Service
In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you
can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no information there, please consult your Customer Service Centre.
Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will simplify the diagnosis and the decision on whether customer service is
necessary.
Note the PNC-number and the
S-number. Both can be found on the
rating plate on the inside of the door
on your washing machine.
PNC .....................................................
S-No. .....................................................
Answer as precisely as possible:
• What form does the fault take?
• Under what circumstances does the fault occur?
When do you incur costs even during the warranty period?
– if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the
Faults Table (see the section ”What to do if ...”),
– if several trips by the customer service technician are necessary because he had not received all the necessary information before his
visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be
avoided if you prepare your phone call as described above.
55
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 857-01-150903-01
Subject to change without notice

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement