Aeg-Electrolux B8831-5-M EU R08 Manual do usuário

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux B8831-5-M EU R08 Manual do usuário | Manualzz
B8831-5
Manual de instruções
Forno eléctrico
encastrável
2
Caro cliente
Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de
estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de
energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre
que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor
passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
2
Informações ambientais
1
Índice
3
Índice
Manual de instruções
5
Indicações de segurança
5
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comando
Equipamento do forno
Acessórios do forno
Antes da primeira utilização
Ajustar a hora
Primeira limpeza
Comando do forno
Controlo electrónico do forno
Aquecimento rápido
Funções do forno
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras
Colocar/retirar o Filtro de gordura
Termómetro de carne
Funções adicionais
Heat+Hold
Outras funções
Desconexão de indicações
Segurança para crianças
Bloqueio de teclas
Desconexão automática do forno
Bloqueio mecânico da porta
Aplicações, tapelas e sugestões
Cozer no forno
Tabela para cozedura de bolos
Tabela Empadões e Gratinados
Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados
Assar
Tabela para assados
Cozedura a baixa temperatura
Tabela Cozedura a baixa temperatura
Tabela Termómetro de carne
Grelhar carne
Tabela para grelhados
7
7
8
9
10
11
11
12
13
13
17
18
19
20
21
24
31
32
32
32
33
34
35
36
36
38
44
45
46
46
49
50
50
51
51
4
Índice
Descongelar
Tabela de descongelação
Secagem
Conservas
Limpeza e manutenção
Aparelhos por fora
Interior do forno
Acessórios
Filtro de gorduras
Grelha corrediça
Iluminação do forno
Tecto do forno
Porta do forno
Vidro da porta do forno
O que fazer, se …
52
52
53
54
55
55
55
55
55
56
57
58
59
61
64
Eliminação
66
Instruções de montagem
Indicações de segurança para o instalador
Garantia/Assistência Técnica
67
67
72
Assistência técnica
75
Manual de instruções
5
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Segurança eléctrica
• O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
• No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
• As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação,
dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
• Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em
posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
• Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos
no âmbito doméstico.
• Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na porta
quente do forno.
• Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do forno fica quente.
• Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a
porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faíscas ou fogo.
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os
alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à
saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
6
Indicações de segurança
Deste modo evita danos no aparelho
• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à acumulação de calor.
• Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem
ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
• Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
• Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos no
esmalte e descolorações.
• A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
• Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiarse quando o forno for ligado.
• Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no esmalte.
• Após desligar a ventoinha de arrefecimento, não guardar alimentos abertos
dentro do forno, pois pode depositar-se humidade na câmara de cozedura ou
no vidro da porta e afectar também o móvel.
3
Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização, não
comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
Descrição do aparelho
7
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comandos
Manípulo
da
porta
Porta de
vidro
8
Descrição do aparelho
Painel de comando
Indicadores do forno
Teclas de funções
Forno
Descrição do aparelho
9
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Luz do forno
Nível de encaixe
Tomada do espeto para carne
Filtro de gorduras
Luz do forno
Elemento de aquecimento
da parede traseira
Ventilador
Aquecimento inferior
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Interior da porta
No interior da porta do forno está representada a numeração dos níveis de encaixe
do forno.
Para além disso, existe uma breve informação sobre as funções do forno, níveis recomendados e temperaturas para a
preparação dos pratos mais usuais.
10
Descrição do aparelho
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças para
assar e grelhar.
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro para recolha de gorduras
Para cozer e assar ou como tabuleiro de recolha para a gordura.
Termómetro de carne
Para determinar com exactidão o grau de
cozedura da carne.
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização
Ajustar a hora
3
O forno apenas funciona com o tempo ajustado.
Após a ligação eléctrica ou falha de corrente Hora do dia
pisca automaticamente.
Com a tecla
actual.
ou
ajustar a hora do dia
Cerca de 5 segundos depois, o pisca pára e
o relógio indica a hora do dia ajustada
O aparelho está pronto a funcionar.
11
12
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
1
3
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.
Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície
pode ficar danificada.
Caso o seu aparelho possua uma frente metálica, utilize um produto de limpeza
comum.
1. Abra a porta do forno.
A luz interior acende-se.
2. Retire todos os acessórios e grelhas corrediças e lave com água quente e detergente para loiça.
3. Lave também o forno com água quente e detergente para loiça e seque.
4. Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
Comando do forno
13
Comando do forno
Controlo electrónico do forno
Temperatura/Relógio
Funções do forno
Indicação de
aquecimento
Ligar/desligar
Aquecimento rápido
Selector de funções do forno
3
Funções do relógio/Tempo de funcionamento
Botões selectores
Funções do relôgio
Termómetro
de carne
Indicações gerais
• Ligar sempre primeiro o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
• Quando a função escolhida acende, o forno começa a aquecer, ou seja, o tempo regulado começa a passar.
• O indicador de tempo de funcionamento indica há quanto tempo o forno está
em funcionamento. Este indicador só é visível quando não está regulada nenhuma das funções do relógio Cronómetro , Duração
ou Fim .
• A iluminação do forno acende assim que é escolhida uma função do forno.
• Quando o forno atingir a temperatura escolhida soará um sinal acústico.
• Desligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
14
Comando do forno
Seleccionar a função de forno
3
1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar
2. Premir a tecla
ou
até aparecer a
função de forno pretendida.
• No indicador de temperatura surge uma
sugestão de temperatura.
• Se a temperatura sugerida não for alterada no espaço de aprox. 5 segundos, o
forno começa a aquecer.
A função de forno poderá ser alterada durante o funcionamento do mesmo.
Alterar a temperatura do forno
Com a tecla
ou
aumentar ou reduzir
a temperatura.
O ajuste processa-se em passos de 5°C.
Consultar a temperatura
3
Premir as teclas e
em simultâneo. A
temperatura actual do forno surge na respectiva indicação.
A consulta da temperatura não funciona
para funções de forno com sugestões de
temperatura inalteráveis como, por exemplo, Cozedura a baixa temperatura.
.
Comando do forno
15
Desligar a função de forno
Para desligar o forno, premir a tecla
ou
até não ser apresentada qualquer
função de forno.
Desligar o forno
Desligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar
.
3
Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho
arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para
arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
3
Indicação de aquecimento
Indicação de aquecimento
Após ligar a função do forno, as barras que
aparecem lentamente, uma após outra, indicam qual o aquecimento actual do forno.
16
Comando do forno
Indicação de aquecimento rápido
Após ligar a função Aquecimento rápido
as barras que piscam uma após outra indicam, que o aquecimento rápido está em
funcionamento.
Indicação de calor residual
Após desligar o forno as barras que ainda
estão acesas indicam o calor residual dentro do forno.
Comando do forno
17
Aquecimento rápido
1
3
Após seleccionar a função de forno, através da função adicional Aquecimento
rápido o forno vazio é pré-aquecido num espaço de tempo relativamente
curto.
Atenção: Colocar os alimentos no forno apenas quando Aquecimento rápido
tiver terminado e o forno estiver a funcionar na função pretendida.
1. Ajustar a função do forno desejada (p.ex. Tradicional ). Se necessário, alterar a
proposta de temperatura.
2. Prima a tecla Aquecimento rápido .
As barras que piscam uma após outra indicam, que o Aquecimento rápido está
em funcionamento.
Quando se atingir a temperatura regulada, as barras do indicador de calor acendem. Ouve-se um sinal.
O forno continua a aquecer agora na função de forno e temperatura pré-ajustadas. Poderá agora colocar o alimento no forno.
A função Aquecimento rápido poderá ser ligada nas funções do forno Ar
quente com unidades de aquecimento redondas , Posição para pizzas
Tradicional .
e
18
Comando do forno
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de cozedura
Utilização
Ar quente com uni- Para assar em até três níveis ao mesmo tempo.
dades de aqueciAs temperaturas do forno devem ser 20-40 °C inferiores em remento redondas
lação ao aquecimento superior e inferior.
Posição para pizzas
Para a cozedura numa superfície para pratos que necessitam de
um tostado e estaladiço intenso da base.
Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o
aquecimento superior/inferior.
Cozedura a baixa
temperatura
Para preparar assados bem tenros e suculentos.
Tradicional
Para fazer bolos e assar num nível.
Grelhador turbo
Para assar grandes pedaços de carne ou aves num nível.
Esta função é também apropriada para gratinar e dourar.
Grelhador duplo
Para grelhar alimentos baixos em grandes quantidades e para
tostar.
Grelhador
Para grelhar alimentos baixos, cujo assado foi interrompido a
meio e para tostar.
Manter quente
Para manter a comida quente.
Descongelar
Para aquecer e descongelar p. ex. bolos, manteiga, pão, fruta
ou outros alimentos congelados.
Inferior
Para recozer bolos com fundo duro.
Comando do forno
19
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras
3
Segurança contra a extracção e a viragem
Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem um pequeno abaulamento para baixo no bordo esquerdo.
Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre para
trás no interior do forno. Este abaulamento é também importante para que as
peças de deslize não se virem.
Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro para
recolha de gorduras:
Faça o tabuleiro ou o tabuleiro para recolha
de gorduras deslizar entre as barras de guia
do nível pretendido.
3
Colocar a grelha:
Coloque a grelha de forma a que pés fiquem virados para baixo.
Faça a grelha deslizar entre as barras de
guia do nível pretendido.
A louça está protegida adicionalmente
contra deslizes através da armação elevada
em toda a volta da grelha
Colocar a grelha e tabuleiro para recolha de gorduras:
Coloque a grelha sobre o tabuleiro para recolha de gorduras.
Faça o tabuleiro para recolha de gorduras
deslizar entre as barras de guia do nível
pretendido.
20
Comando do forno
Colocar/retirar o Filtro de gordura
Colocar o filtro de gordura apenas para
assar para evitar salpicos de gordura para
as paredes quentes.
Colocar o Filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela pega
e colocar ambos os suportes de cima
para baixo na abertura da parede
traseira do forno (abertura do ventilador).
Retirar o filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela pega
e puxar para cima.
Comando do forno
21
Termómetro de carne
1
Para desligar o forno ao atingir uma temperatura de núcleo regulada.
Devem ter-se em atenção duas temperaturas:
– A temperatura do forno: ver tabela de cozedura
– A temperatura de núcleo: Ver tabela Termómetro de carne
Atenção: Utilizar apenas a sonda de carne fornecida com o aparelho! Em caso
de substituição, utilizar apenas uma peça sobressalente original!
1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
2. Introduzir a extremidade da sonda de carne
completamente no alimento, de modo que
a extremidade se encontre no centro do
mesmo.
3. Introduzir o conector da sonda de carne
até ao batente na tomada situada na
parede lateral do forno.
4. Com a tecla
ou
regular a temperatura de núcleo pretendida.
3
A indicação muda para a temperatura de
núcleo actual
Caso já esteja a ser apresentada a temperatura de núcleo actual antes de ser regulada
a temperatura de núcleo pretendida, premir
então a tecla Escolha
até que a função
Termómetro de carne fique intermitente
e efectuar em seguida a regulação.
A temperatura de núcleo é indicada a partir
dos 30°C.
22
Comando do forno
5. Regular a função de forno e a temperatura do forno.
Assim que a temperatura de núcleo ajustada for atingida, soará um sinal acústico e o
forno desligar-se-á automaticamente.
3
6. Premir uma tecla qualquer para desligar o sinal.
Ao fim de alguns minutos é calculada uma hora final provisória em que a temperatura de núcleo definida será atingida. Esta hora será constantemente recalculada e actualizada no indicador. Para o sistema é necessário que a sonda
térmica seja inserida no início do processo de cozedura não só no alimento
como também na tomada, e que não seja retirada durante o processo de cozedura.
Durante a fase de cálculo, o indicador apresenta para a hora do dia e a temperatura de núcleo da carne um “quadrado intermitente”.
Cálculo da hora final.
1
Aviso: A sonda de carne está quente! Existe
perigo de queimaduras ao retirar o conector e a ponta!
7. Puxar o conector da sonda de carne da tomada e retirar o alimento do forno.
8. Desligar o aparelho.
Comando do forno
23
Consultar ou alterar a temperatura de núcleo
– Premir a tecla Escolha
até que a função Termómetro de carne fique intermitente e a temperatura de núcleo regulada seja apresentada no indicador.
– Se necessário, alterar a temperatura com a tecla
ou .
Consultar ou alterar a temperatura do forno
– Se necessário, alterar a temperatura com a tecla
ou .
24
Comando do forno
Funções adicionais
Funções do relôgio
Indicação de tempo
Relógio
Duração/Fim/Tempo de funcionamento
Botões selectores
Funções do relôgio
Termómetro
de carne
Cronómetro
Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado
no cronómetro é entoado um sinal acústico.
Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno.
Duração
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
Fim
Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.
Hora do dia
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
(Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
Heat+Hold
A função Heat+Hold mantém o prato confeccionado quente durante
30 minutos, após ter sido concluído o processo de cozedura/assadura.
Comando do forno
3
25
Indicações para as funções do relógio
• Após seleccionar uma função de relógio, o respectivo indicador de funções
pisca durante ca. de 5 segundos. Durante esse tempo podem-se ajustar ou alterar os tempos pretendidos através da tecla
ou
.
• Após o ajuste do tempo desejado o indicador de funções pisca novamente durante ca. de 5 segundos. De seguida acende a função. O tempo regulado começa a contar.
• Caso seja utilizado o cronómetro, o forno também terá que ser ligado para regular a função de relógio.
• Premindo simultaneamente
e
é possível repor a hora regulada.
3
Consultar o tempo ajustado ou restante
Prima a tecla Escolha
tantas vezes, até a respectiva função do relógio piscar
e o tempo ajustado ou restante piscar.
2
Utilização do calor residual com as funções do relógio Duração
e
Fim
Durante a utilização das funções do relógio Duração
e Fim
o forno desliga as unidades de aquecimento após ter decorrido 90% do tempo regulado ou
calculado. O calor residual existente será utilizado para a continuação da cozedura até ao fim do tempo regulado (3 a 20 min.).
26
Comando do forno
Cronómetro
1. Prima a tecla Escolha
Cronómetro
piscar.
2. Com a tecla
tro desejado.
ou
tantas vezes, até
ajuste o cronóme-
Após ca. 5 segundos o mostrador exibe o
tempo restante.
Cronómetro
acende.
Quando tiver decorrido 90% do tempo
ajustado, ouve-se um sinal.
Quando tiver decorrido o tempo, ouve-se
um sinal durante 1 minuto.
“00.00“ e Cronómetro
piscam.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Premir qualquer tecla.
Comando do forno
Duração
1. Seleccione a função de forno e a
temperatura.
2. Prima a tecla Escolha
tantas vezes, até
Duração
piscar.
3. Com a tecla
ou
cozedura desejado.
Duração
ajuste o tempo de
acende.
Quando tiver decorrido o tempo, “00.00” e
Duração
piscam.
Ouve-se durante 2 minutos um sinal acústico.
O forno desliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Premir qualquer tecla.
27
28
Comando do forno
Fim
1. Seleccione a função de forno e a temperatura.
2. Prima a tecla Escolha
tantas vezes, até
Fim
piscar.
3. Com a tecla
e
ajuste o tempo de
desconexão desejado.
Fim
acende-se e o tempo de desactivação é apresentado.
Quando o tempo acabar “00.00” e Fim
piscam.
Ouve-se durante 2 minutos um sinal acústico.
O forno desliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Premir qualquer tecla.
Comando do forno
3
Duração
eFim
29
combinado
Duração
e Fim
poderão ser utilizados simultaneamente, quando o forno
for ligado e desligado automaticamente mais tarde.
1. Seleccione a função de forno e a
temperatura.
2. Com a função Duração
ajuste o tempo
que a refeição necessita para ficar cozinhada,
p. ex.: 1 hora.
3. Com a função Fim
ajuste a hora a que a
refeição deverá estar pronta,
p. ex.: 14h05.
Duração
e Fim
acendem.
O forno liga automaticamente no momento programado,
p. ex.: 13h05.
No final da Duração regulada, ouve-se um
sinal acústico durante 2 minutos e o forno
desliga-se.
p. ex.: 14h05.
30
3
Comando do forno
Alterar a Hora do dia
A hora do dia apenas poderá ser alterada, se a segurança para crianças estiver
desligada, se nenhuma das funções de relógio Duração
ou Fim
e nehuma
das funções do forno estiverem desligadas.
1. Prima a tecla Escolha
Hora do dia
piscar..
2. Com a tecla
actual.
ou
tantas vezes até
ajustar a hora do dia
Cerca de 5 segundos depois, o pisca pára e
o relógio indica a hora do dia ajustada
O aparelho está pronto a funcionar.
Comando do forno
3
Heat+Hold
1.
2.
3.
4.
3
31
A função Heat+Hold mantém o prato confeccionado quente durante
30 minutos, após ter sido concluído o processo de cozedura/assadura.
Esta função é útil, por exemplo, no caso de os seus convidados se atrasarem.
Condições para Heat+Hold:
• Temperatura regulada superior a 80ºC
Ligar a função Heat+Hold
Ligar as funções de relógio Duração
e/ou Fim
.
Premir a tecla Escolha , até que o símbolo Manter quente seja apresentado
no indicador.
Premir a tecla . No mostrador surge a indicação “00.30”.
Assim que a função de forno terminar soará um sinal acústico e será iniciada a
função Heat+Hold.
A função de forno regulada permanecerá activada a 80°C durante 30 minutos.
Após decorridos os 30 minutos de activação da função Heat+Hold, o forno desliga-se.
Independentemente de uma função de forno regulada, a função
Heat+Hold permanece activada. Poderá mudar de uma função de forno
para outra.
32
Comando do forno
Outras funções
Desconexão de indicações
2
3
Ao desligar a indicação de tempo poderá poupar energia.
Desligar a indicação de tempo
1. Desligar o aparelho com a teclaLigar/Desligar
2. Premir ao mesmo tempo as teclas
Escolha
e
tanto tempo até o indicador ficar escuro.
.
Assim que o aparelho for ligado, a indicação liga automaticamente.
Ao voltar a desligar a indicação da hora do
dia apaga novamente.
Para que a hora do dia seja sempre indicada, ligue a indicação de tempo novamente.
Ligar a indicação de tempo
1. Ligar o aparelho com a teclaLigar/Desligar
2. Premir ao mesmo tempo as teclas Escolha
voltar a acender.
.
e
tanto tempo até o indicador
Segurança para crianças
Assim que a segurança para crianças for ligada, o forno não poderá ser colocado
em funcionamento.
Ligar a segurança para crianças
1. Ligar o aparelho com a teclaLigar/
Desligar .
Não deve seleccionar-se qualquer função do forno.
2. Manter premidas as teclas Escolha
e
em simultâneo até aparecer no visor “SAFE”
A segurança para crianças está agora em
funcionamento.
Comando do forno
33
Desligar a segurança para crianças
1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
2. Manter premidas as teclas Escolha
e em simultâneo até desaparecer no
visor “SAFE”.
A segurança para crianças está agora desligada e o aparelho está novamente
pronto a funcionar.
Bloqueio de teclas
Para proteger todas as funções do forno reguladas contra um ajuste acidental.
Ligar o bloqueio de teclas
1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar
.
2. Seleccionar a função do forno.
3. Manter premidas as teclas Escolha
e em simultâneo até aparecer no visor “LOC”.
O bloqueio de teclas está agora activo.
Desligar o bloqueio de teclas
Manter premidas as teclas Escolha
e em
simultâneo até desaparecer no visor “LOC”.
O bloqueio de teclas é anulado automaticamente quando se desligar a função do forno.
34
Comando do forno
Desconexão automática do forno
3
Se o forno não for desligado após um determinado tempo, ou a temperatura
não for alterada, ele desliga-se automaticamente.
Na indicação da temperatura pisca o último ajuste de temperatura efectuado.
O forno desliga-se a uma temperatura de forno de:
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
após
após
após
após
12,5 horas
8,5 horas
5,5 horas
3,0 horas
Funcionamento após desconexão automática
Desligue o forno completamente.
Depois poderá ser novamente colocado em funcionamento.
A desconexão automática é desligada, quando a função relógio Duração
Fim
estiver ligada.
ou
Comando do forno
35
Bloqueio mecânico da porta
Aquando da entrega do aparelho, o bloqueio da porta encontra-se desactivado.
Activar o bloqueio da porta
Puxe o trinco para a frente, até este bloquear.
Abrir a porta do forno:
1. Abrir a porta
2. Prima o trinco sem soltar.
3. Abra a porta.
Fechar a porta do forno
Feche a porta sem premir o trinco.
3
Desactivar o bloqueio da porta
Pressione o trinco até ao limite.
Aquando da desactivação do aparelho, o bloqueio mecânico não desaparece.
36
Aplicações, tapelas e sugestões
Aplicações, tapelas e sugestões
Cozer no forno
Funções do forno: Ar quente com unidades de aquecimento redondas
ou Tradicional
Formas para bolos
• Para Tradicional
são adequadas as formas em metal escuro e com camadas.
• Para Ar quente com unidades de aquecimento redondas
também poderão
ser utlizadas formas de
metal claro.
Níveis de encaixe do forno
• Cozer com Tradicional
poderá ser efectuado neste nível.
• Com Ar quente com unidades de aquecimento redondas
poderá assar simultaneamente até 3 tabuleiros:
1 Tabuleiro:
z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
1 Forma para bolos:
z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
2 Tabuleiro
z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do forno
3 Tabuleiros:
Níveis 1, 3 e 5 de encaixe do forno
Aplicações, tapelas e sugestões
3
2
37
Indicações gerais
• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente!
• Poderá assar com Tradicional
ou Ar quente com unidades de aquecimento
redondas
também com duas formas em simultâneo, lado a lado no mesmo
tabuleiro.
O tempo de cozedura prolonga-se apenas minimamente.
Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem deformar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de temperaturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação desaparece.
Indicações para a tabela
Nas tabelas poderá encontar uma selecção de pratos as respectivas indicações
de temperaturas necessárias, tempos de cozedura e níveis de encaixe.
• As temperaturas e tempos de cozedura são valores de referência, dado que dependem da composição das massas, das quantidades e das formas para bolos.
• Aconselhamos que ajuste uma temperatura mais baixa na primeira utilização,
e que seleccione se necessário, p. ex. quando pretender tostar mais ou se o
tempo de cozedura for muito moroso, uma temperatura mais elevada.
• Se não encontrar dados concretos sobre uma das suas receitas, oriente-se pelas indicações de bolos idênticos.
• Ao assar bolos em tabuleiros, ou em formas em diversos níveis, o tempo de cozedura poderá aumentar 10-15 minutos.
• Assados húmidos (p. ex. Pizzas, bolos de frutas, etc.) são preparados num nível.
• As diferenças de alturas dos assados poderá conduzir no início a tostagens diferentes. Neste caso por favor não altere o ajuste de temperatura. As diferenças de tostagens igualam-se durante o processo de cozedura.
• O seu novo forno poderá ter um comportamento de cozedura/assadura diferente do aparelho que utilizava até à data. Por esta razão, ajuste os programas
habituais (temperatura, tempos de cozedura) e os níveis do forno de acordo
com as recomendações nas tabelas seguintes.
Com tempos de cozedura superiores, poderá desligar o forno ca. de 10 minutos
antes do fim do tempo de cozedura, por forma a utilizar o calor.
As tabelas são válidas, quando não for dada qualquer indicação em contrário,
para a colocação no forno frio.
38
Aplicações, tapelas e sugestões
Tabela para cozedura de bolos
Cozer num nível de encaixe do forno
Tipo de
bolo
Função de bolo
Nível de encaixe do
forno
Temperatura
°C
Tempo
hora min.
Bolos em formas
Bolo inglês ou tipo Rodon
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
150-160
0:50-1:10
Bolo areado/bolo rei
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
140-160
1:10-1:30
Bases para tarde de pão-deló
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
140
0:25-0:40
Bases para tarde de pão-deló
Tradicional
1
160
0:25-0:40
Base para tarte de massa
areada
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
170-1801)
0:10-0:25
Base para tarte de massa
batida
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
150-170
0:20-0:25
Tradicional
1
170-190
0:50-1:00
Apple Pie (2 formas Ø20cm,
colocadas na diagonal)
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
160
1:10-1:30
Apple Pie (2 formas Ø20cm,
colocadas na diagonal)
Tradicional
1
180
1:10-1:30
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
160-180
0:30-1:10
Tradicional
1
170-190
1:00-1:30
Trança/coroa de massa levedada (tipo pão de leite)
Tradicional
3
170-190
0:30-0:40
Bolo de Natal alemão
Tradicional
3
160-1801)
0:40-1:00
Pão (pão de centeio)
-primeiro
-depois
Tradicional
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Duchaises, Eclairs
Tradicional
3
160-1701)
0:15-0:30
3
180-2001)
0:10-0:20
Tarte de maçãcoberta
Tarte picante
(p. ex. Quiche Lorraine)
Bolo de requeijão
Bolos em tabuleiros
Torta de pão-de-ló
Tradicional
Aplicações, tapelas e sugestões
39
Nível de encaixe do
forno
Temperatura
°C
Tempo
hora min.
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
150-160
0:20-0:40
Bolo de manteiga/açúcar
Tradicional
3
190-2101)
0:15-0:30
Bolo de fruta
Bolo de fruta (massa levedada/massa batida)2)
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
150
0:35-0:50
Bolo de fruta
Bolo de fruta (massa levedada/massa batida)2)
Tradicional
3
170
0:35-0:50
Bolo de fruta sobre massa
areada
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
160-170
0:40-1:20
Bolo de tabuleiro com recheios delicados (p. ex. requeijão, natas, etc.)
Tradicional
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (com muito recheio)2)
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
180-2001)
0:30-1:00
Pizza (fina)
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
200-2201)
0:10-0:25
Pão pita
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
200-220
0:08-0:15
Tartes suiças
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
1
180-200
0:35-0:50
Bolachinhas de massa areada
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
150-160
0:06-0:20
Bolachinhas (estendidas
com saco de pasteleiro)
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
140
0:20-0:30
Bolachinhas (estendidas
com saco de pasteleiro)
Tradicional
3
1601)
0:20-0:30
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
150-160
0:15-0:20
Tipo de
bolo
Bolo granulado seco
Função de bolo
Bolos miúdos
Bolachinhas de massa batida
40
Aplicações, tapelas e sugestões
Tipo de
bolo
Função de bolo
Nível de encaixe do
forno
Temperatura
°C
Tempo
hora min.
Pastelaria de claras, suspiros
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
80-100
2:00-2:30
Bolachas de amêndoa
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
100-120
0:30-0:60
Bolinhos de fermento
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
150-160
0:20-0:40
Bolinhos de massa folhada
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
170-1801)
0:20-0:30
Pãezinhos
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
1601)
0:20-0:35
Pãezinhos
Tradicional
3
1801)
0:20-0:35
Small Cakes (20unidades/
tabuleiro)
Ar quente com unidades de aquecimento redondas
3
1401)
0:20-0:30
Small Cakes (20unidades/
tabuleiro)
Tradicional
3
1701)
0:20-0:30
1) Aquecer previamente o forno
2) Utilize o tabuleiro de recolha ou o tabuleiro para recolha de gorduras:
Aplicações, tapelas e sugestões
41
Cozer bolos em mais de um nível
Modo de cozedura
Ar quente com Ar quente com
unidades de
unidades de
aquecimento aquecimento
redondas
redondas
Temperatura ºC
Tempo
Hora: Min.
Nível de baixo
2 níveis
3 níveis
Sonhos/Eclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Biscoitos secos
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Bolachinhas amanteigadas
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Bolachas com cobertura
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Bolachinhas
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Suspiros, merengue
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Biscoitos de amêndoa
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscoitos de massa levedada
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Biscoitos de massa amanteigada
1/3
---
170-1801)
0:30-0:50
Pãezinhos
1/4
---
160
0:30-0:45
Cozer no tabuleiro
Pastelaria pequena
Bolinhos (20 unidades/tabuleiro)
1) Pré aquecer o forno
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
42
Aplicações, tapelas e sugestões
Dicas para cozer bolos
Resultado da cozedura
O bolo está muito claro
por baixo
Causa possível
Altura de cozedura errada
O bolo desfaz-se (mal co- Temperatura de cozedura demasizido, com buracos, agua- ado elevada
do)
Tempo de cozedura demasiado
curto
Massa demasiado liquida
O bolo está demasiado
seco
Colocar o bolo mais em baixo
Regular para uma temperatura
de cozedura mais baixa
Prolongar o tempo de cozedura
O tempo de cozedura não
pode ser reduzido a uma temperatura elevada
Utilizar menos líquidos
Tenha em atenção o tempo de
mistura, principalmente se usar
batedeira eléctrica
Temperatura de cozedura demasi- Regular para uma temperatura
ado baixa
mais elevada
Tempo de cozedura demasiado
longo
O bolo não está tostado
uniformemente
Solução
Diminuir o tempo de cozedura
Temperatura demasiado elevada e Regular para uma temperatura
tempo de cozedura demasiado
mais baixa e prolongar o tempo
curto
de cozedura
A massa não está distribuída uni- Distribuir a massa uniformeformemente
mente pelo tabuleiro
O filtro de gordura está colocado
Retirar o filtro de gordura
O bolo não ficou pronto Temperatura de cozedura demasi- Regular para uma temperatura
durante o tempo de coze- ado baixa
mais elevada
dura
O filtro de gordura está colocado Retirar o filtro de gordura
Aplicações, tapelas e sugestões
43
Tabela Posição para pizzas
Nível
Temperatura
°C
Tempo
hora min.
Pizza (fina)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizza (com muitos ingredientes)
1
180 - 200
20 - 30
Massa
1
180 - 200
45 - 60
Tarte de espinafres
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Tarte de requeijão, redonda
1
140 - 160
60 - 90
Tarte de requeijão na chapa
1
140 - 160
50 - 60
Bolo de maçã, coberto
1
150 - 170
50 - 70
Empada de legumes
1
160 - 180
50 - 60
Pão pita
1
250 - 2701)
10 - 20
Tarte de massa folhada
1
1)
160 - 180
40 - 50
Bolo flambee
1
250 - 2701)
12 - 20
1
2001)
15 - 25
Tipo de cozedura
Pierogies
1) Aquecer previamente o forno
180 -
44
Aplicações, tapelas e sugestões
Tabela Empadões e Gratinados
Prato
Guisado de massa
Lasanha
Preparação em
níveis
Temperatura
°C
Tempo
Hora: Min.
Tradicional
1
180-200
0:45-1:00
Função do forno
Tradicional
1
180-200
0:25-0:40
Vegetais gratinados1)
Grelhador turbo
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes gratinadas 1)
Grelhador turbo
1
160-170
0:15-0:30
Preparação de molhos
Tradicional
1
180-200
0:40-0:60
Preparação de peixe
Tradicional
1
180-200
0:30-1:00
Vegetais recheados
Grelhador turbo
1
160-170
0:30-1:00
1) Pré aquecer o forno
Aplicações, tapelas e sugestões
45
Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados
Alimento
Funcionamento do forno
Utilização dos
níveis
Temperatura
°C
Tempo
de acordo com as de acordo com as
indicações do fa- indicações do fabricante
bricante
Pizza congelada
Tradicional
3
Batatas fritas1)
(300-600 g)
Grelhador turbo
3
Baguettes
Tradicional
3
de acordo com as de acordo com as
indicações do fa- indicações do fabricante
bricante
Bolos de fruta
Tradicional
3
de acordo com as de acordo com as
indicações do fa- indicações do fabricante
bricante
1) Nota: Mexer as batatas fritas pelo meio 2 a 3 vezes
200-220
de acordo com as
indicações do fabricante
46
Aplicações, tapelas e sugestões
Assar
Funcionamento do forno: Tradicional
ou Grelhador turbo
Colocar o Filtro de gordura para assar!
Loiça para assar
• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (verifique os dados
do fabricante!).
• Pode confeccionar assados grandes directamente no tabuleiro de captura
ou na grelha com um tabuleiro de captura de gordura colocado por baixo.
• Aconselhamos que asse todas as carnes magras numa assadeira com tampa.
Deste modo, a carne fica mais suculenta.
• Pode assar todos os tipos de carne que devem adquirir crosta numa assadeira
sem tampa.
3
Indicações relativas às tabelas de assados
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
• Aconselhamos a assar carne e peixe com mais de 1kg no forno.
• Para evitar queimaduras com salpicos de molho de carne ou gordura, é aconselhável acrescentar um pouco de líquido na assadeira.
• Vire o assado conforme for necessário (após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura).
• Quando fizer grandes assados e aves, regue-os com o respectivo molho várias
vezes ao longo do tempo de cozedura. Deste modo, atingirá melhores resultados.
• Desligue o forno cerca de 10 minutos antes do final do tempo de cozedura,
para aproveitar o calor residual.
Tabela para assados
Tipo de carne
Quantidade
Funcionamento
do forno
Utilização
dos níveis
Temperatura
°C
Tempo
Hora: Min.
1
200-250
2:00-2:30
Carne de vaca
Carne estufada
1-1,5 kg
Tradicional
dependendo dos cm
de altura
Rosbife ou lombo
vermelha no interior
dependendo
dos cm
Altura
Grelhador
turbo
1
190-2001)
0:05-0:06
Aplicações, tapelas e sugestões
47
Utilização
dos níveis
Temperatura
°C
Tempo
Hora: Min.
Grelhador
turbo
1
180-190
0:06-0:08
dependendo
dos cm
Altura
Grelhador
turbo
1
170-180
0:08-0:10
Pá, cachaço, presunto
1-1,5 kg
Grelhador
turbo
1
160-180
1:30-2:00
Costeletas,
entrecosto
1-1,5 kg
Grelhador
turbo
1
170-180
1:00-1:30
Carne picada
750 g-1 kg
Grelhador
turbo
1
160-170
0:45-1:00
Carnede porco
(pré-cozinhada)
750 g-1 kg
Grelhador
turbo
1
150-170
1:30-2:00
1 kg
Grelhador
turbo
1
160-180
1:30-2:00
1,5-2 kg
Grelhador
turbo
1
160-180
2:00-2:30
Borrego assado,
perna de borrego
1-1,5 kg
Grelhador
turbo
1
150-170
1:15-2:00
Costelas de borrego
1-1,5 kg
Grelhador
turbo
1
160-180
1:00-1:30
Costelas de lebre,
Pernas de lebre
até 1 kg
Tradicional
3
220-2501)
0:25-0:40
Costelas de corça/
veado
1,5-2 kg
Tradicional
1
210-220
1:15-1:45
Perna de corça/veado
1,5-2 kg
Tradicional
1
200-210
1:30-2:15
Aves
cada 200250g
Grelhador
turbo
1
200-220
0:35-0:50
Metade de frango
cada 400500g
Grelhador
turbo
1
190-210
0:35-0:50
1-1,5 kg
Grelhador
turbo
1
190-210
0:45-1:15
Tipo de carne
Quantidade
Funcionamento
do forno
cor-de-rosa no interior
dependendo
dos cm
Altura
bem passado
Carne de porco
Carne de vitela
Vitela assada
Carne de vitela
Cordeiro
Caça
Aves
Frango, pombo
48
Aplicações, tapelas e sugestões
Tipo de carne
Quantidade
Funcionamento
do forno
Utilização
dos níveis
Temperatura
°C
Tempo
Hora: Min.
Pato
1,5-2 kg
Grelhador
turbo
1
180-200
1:15-1:45
Ganso
3,5-5 kg
Grelhador
turbo
1
160-180
2:30-3:30
Perú/Perua
2,5-3,5 kg
Grelhador
turbo
1
160-180
1:45-2:30
Perú/Perua
4-6 kg
Grelhador
turbo
1
140-160
2:30-4:00
1-1,5 kg
Tradicional
1
210-220
0:45-1:15
Peixe (estufado)
Peixe inteiro
1) Pré aquecer o forno
Aplicações, tapelas e sugestões
49
Cozedura a baixa temperatura
1
3
3
Funções do forno: Cozedura a baixa temperatura .
Através da função do forno Cozedura a baixa temperatura
o assado fica macio e bastante sucolento.
Cozedura a baixa temperatura recomendamos para pedaços de carne macia, magra epeixe.
Cozedura a baixa temperatura não é indicado para, p. ex. estufados ou assados
de porco gordos.
O forno aquece até à temperatura seleccionada, ou até à temperatura pré-ajustada. Quando esta temperatura for atingida, ouve-se um sinal acústico. De seguida o forno altera automaticamente para o grau de cozedura mais baixo.
120°C recomendamos para pedaços de carne mais pequenos, p. ex. bifes.
150°C recomendamos para pedaços de carne maiores, p. ex. lombos de novilho.
Atenção: Para assar coloque o filtro de gordura!
Com a função do forno Cozedura a baixa temperatura
deverá efectuar a cozedura sempre aberta sem tampa.
1. Pré-cozinhar o assado numa frigideira bem quente.
2. Colocar o assado num tabuleiro próprio ou directamente em cima da grelha, colocando o tabuleiro de recolha de gorduras por baixo.
3. Colocar no forno. Seleccione a função de forno Cozedura a baixa
temperatura , evtl. Altere a temperatura e termine a cozedura (ver Tabela).
A funçãode forno Cozedura a baixa temperatura
da com as funções do relógio Duração
e Fim
não pode ser conjuga.
50
Aplicações, tapelas e sugestões
Tabela Cozedura a baixa temperatura
Peso
gr.
Regulação
Nível de altura no forno
Tempo total em
minutos
Rosbife
1000-1500
150°C
1
90-110
Lombo de vaca
1000-1500
150°C
3
90-110
Vitela assada
1000-1500
150°C
1
100-120
Bifes
200 - 300
120°C
3
20-30
Alimentos a cozinhar
Tabela Termómetro de carne
Alimento
Temperatura no centro da carne
Carne de vaca
Carne grelhada ou lombo assado interior em sangue (inglês)
interior rosa (médio)
bem passado
45 - 50 °C
60 - 65°C
75 - 80°C
Carne de porco
Pá de porco, presunto, cachaço
80 - 82 °C
Costeletas (lombo), entrecosto fumado
75 - 80 °C
Rolo de carne
75 - 80 °C
Carne de vitela
Vitela assada
75 - 80 °C
Mão de vitela
85 - 90 °C
Carneiro / Borrego
Perna de carneiro
80 - 85 °C
Costelas de carneiro
80 - 85 °C
Borrego assado, perna de borrego
75 - 80 °C
Caça
Costelas de lebre
70 - 75 °C
Pernas e patas de lebre
70 - 75 °C
Lebre inteira
70 - 75 °C
Costelas de corça e veado
70 - 75 °C
Perna de corça e veado
70 - 75 °C
Aplicações, tapelas e sugestões
51
Grelhar carne
1
3
Funcionamento do forno: Grelhador
temperatura máxima
ou Grelhador duplo
com
Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos com as funções do grelhador!
• Para grelhar, colocar a grelha no nível de encaixe recomendado.
• Colocar o tabuleiro de recolha sempre no 1.º nível de encaixe inferior.
• Os tempos para grelhar são aproximados.
• Os grelhados adequam-se sobretudo a pedaços de carne e peixe com pouca
altura.
Tabela para grelhados
Alimento a grelhar
Nível de colocação
Tempo para grelhar
1. lado
2. lado
Almôndegas
4
8-10 Min.
6-8 Min.
Lombo de porco
4
10-12 Min.
6-10 Min.
salsichas,
4
8-10 Min.
6-8 Min.
Bife de vaca, bife de vitela
4
6-7 Min.
5-6 Min.
Lombo de vaca, Rosbife (ca.
1 kg)
3
10-12 Min.
10-12 Min.
Pão torrado1)
3
4-6 Min.
3-5 Min.
Pão torrado com guarnição
3
6-8 Min.
---
1) Não pré-aquecer
52
Aplicações, tapelas e sugestões
Descongelar
Função do Forno: Descongelar
(sem regulação da temperatura)
• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.
• Não tapar o tabuleiro, pois pode prolongar o tempo de descongelação.
• Para descongelar coloque a grelha no 1º nível de baixo.
Tabela de descongelação
Tempo de
descongelação
Min.
Tempo de
descongelação Min.
Nota
Frango, 1000 g
100-140
20-30
Colocar o frango em cima de um pires invertido no tabuleiro grande
Virar a meio do tempo
Carne, 1000g
100-140
20-30
Virar a meio do tempo
Carne, 500g
90-120
20-30
Virar a meio do tempo
Truta, 150g
25-35
10-15
---
Morangos, 300g
30-40
10-20
---
Manteiga, 250g
30-40
10-15
---
Natas, 2 x 200g
80-100
10-15
As natas também sobem bem mesmo ainda ligeiramente congeladas.
60
60
Cozinhar
Bolos, 1400g
---
Aplicações, tapelas e sugestões
53
Secagem
Funções do forno: Ar quente com unidades de aquecimento redondas
• Utilize com as grelhas cobertas com papel manteiga ou papel vegetal.
• Atingirá um melhor resultado, se após ter passado metade do tempo de secagem desligar o forno, abrir a porta e, se possível, deixar arrefecer durante a
noite.
• De seguida, acabar de secar o alimento.
Nível
Temperatura em
°C
1 nível
2 níveis
Tempo em horas
(valor de referência)
Feijão
60-70
3
1/4
6-8
Pimento (tiras)
60-70
3
1/4
5-6
Legumes
60-70
3
1/4
5-6
Cogumelos
50-60
3
1/4
6-8
Ervas aromáticas
40-50
3
1/4
2-3
Ameixas
60-70
3
1/4
8-10
Alperces
60-70
3
1/4
8-10
Maçãs
60-70
3
1/4
6-8
Pêras
60-70
3
1/4
6-9
Alimento a secar
Vegetais
Frutos
54
Aplicações, tapelas e sugestões
Conservas
Funcionamento de forno: Inferior
• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de
igual tamanho.
• Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas não
são apropriados.
• Para fazer compotas utilize o 1º nível de baixo.
• Para fazer conservas, utilize o tabuleiro. Em cima deste cabem até seis frascos de conservas com 1 litro de capacidade.
• Os frascos de conservas devem estar cheios até ao mesmo nível e bem fechados.
• Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.
• Deite ca. de 1/2 litro de água no tabuleiro, para que haja humidade suficiente no forno.
• Assim que o líquido nos primeiros frascos comece a fazer bolhas (em frascos de 1 -litro após cerca de 35-60 minutos), desligue o forno ou reduza a temperatura para
100° C (ver tabela).
Tabela para fazer conservas
Os tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados
Temperatura
em °C
Cozinhar até ponto
de pérola
em Min.
Continuar a cozinhar até aos
100ºC
em Min.
Morangos, amoras, framboesas,
groselhas maduras
160-170
35-45
---
Groselhasverdes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Cenouras1)
160-170
50-60
5-10
1)
Tipo de alimento
Frutos vermelhos
Fruta de caroço
Pêras, marmelos, ameixas
Legumes
Pilze
160-170
40-60
10-15
Pepinos
160-170
50-60
---
Pickles mistos
160-170
50-60
15
Couve-rábano, ervilhas, espargos
160-170
50-60
15-20
Grão
160-170
50-60
---
1) Deixar ficar com o forno desligado
Limpeza e manutenção
55
Limpeza e manutenção
1
Aviso: Antes de limpar, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
Aviso: Por razões de segurança, não limpe o aparelho com jacto de vapor ou
com aparelhos de limpeza de alta pressão.
Atenção: Não use agentes abrasivos, ferramentas afiadas ou esfregões.
Não utilize esfregões abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois podem riscar a superfície. Tal pode estilhaçar o vidro.
Aparelhos por fora
• Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza morna.
• Em aparelhos com frentes de metal utilize produtos de tratamento à venda no mercado.
• Não utilize esfregões nem esponjas abrasivas.
Interior do forno
3
1
Limpe o aparelho após cada utilização. A sujidade poderá ser assim retirada de
uma forma fácil e não queima.
1. Ao abrir a porta do forno, a iluminação do mesmo acende-se automaticamente.
2. Após cada utilização limpe o forno com água e detergente da loiça, e seque-o.
Remover a sujidade entranhada com um agente de limpeza para fornos especial.
Atenção: Se utilizar um spray para limpeza de fornos, leia impreterivelmente as
instruções do fabricante do produto!
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (grelha, tabuleiro, etc.). Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
Filtro de gorduras
1. Limpar o filtro de gordura em solução de água e detergente ou na máquina de
lavar a loiça.
2. Em caso de sujidade queimada, ferver em água quente e 2 ou 3 colheres de sopa
de detergente para máquina de lavar a loiça.
56
Limpeza e manutenção
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
Puxar primeiro a grelha, afastando-a da
parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2).
3
Colocar a grelha corrediça
Importante! As extremidades arrdondadas
das hastes de guia têm de ficar para a frente!
Para colocar a grelha, pendure primeiro a
parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e
prema (2) a parte frontal.
Limpeza e manutenção
57
Iluminação do forno
1
3
Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:
– Desligar o forno!
– Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis.
Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano na
parte de baixo do forno.
Substituir a lâmpada do forno/limpar a
tampa de vidro
1. Retirar a tampa de vidro desenroscando-a
para a esquerda e limpá-la.
2. Se necessário:
substitua a luz do forno 40 Watt,
230 V, 300 °C resistente ao calor.
3. Volte a instalar a tampa de vidro.
Substituir a lâmpada lateral do forno e
limpar a tampa de vidro.
1. Retirar a grelha corrediça esquerda.
2. Retirar a tampa de vidro com auxílio de um
objecto estreito e não afiado (por exemplo,
uma colher de chá) e limpá-la.
3. Se necessário: substituir
lâmpada do forno 25 Watt, 230 V, resistente a 300 °C.
4. Recolocar a tampa de vidro.
5. Colocar a grelha corrediça.
58
Limpeza e manutenção
Tecto do forno
1
1
Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior
pode ser basculado.
Bascular o elemento de aquecimento
Aviso: Bascular o elemento de aquecimento somente com o forno desligado e quando não houver mais perigo de queimadura!
1. Remover a grelha corrediça lateral.
2. Segurar o elemento de aquecimento na
frente e puxá-lo para frente pela dobra da
parede interna do forno.
3. Agora o elemento de aquecimento é virado
para baixo.
Atenção: Não use de força para descer o
elemento de aquecimento! O elemento de
aquecimento pode vir a quebrar.
Limpar o tecto do forno
1.
2.
1
3.
4.
Fixar o elemento de aquecimento
Posicionar novamente o elemento de aquecimento no tecto do forno.
Puxar o elemento de aquecimento para
frente, contra a força da mola, passando
pela dobra do forno.
Encaixar no suporte.
Colocar a grelha corrediça.
Atenção: O elemento de aquecimento tem
de encostar na parede interna do forno, em
ambos os lados, acima das dobras, e encaixar correctamente.
Limpeza e manutenção
59
Porta do forno
Para uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do
forno do seu aparelho.
Retirar a porta do forno
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de
fixação (A) em ambas as dobradiças da
porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de engate (aprox. 45°).
3
4. Agarrar lateralmente a porta do forno com
as duas mãos e puxar para cima em posição
inclinada (Cuidado: pesado!).
Colocar a porta do forno sobre uma base
macia e plana com a parte exterior para
baixo, p. ex. sobre uma manta, para evitar
riscos.
60
Limpeza e manutenção
Colocar a porta do forno
1. Agarrar lateralmente a porta do forno com
as duas mãos afastadas do local de engate
e manter a um ângulo de aprox. 45°.
Colocar os entalhes na parte inferior da
porta do forno sobre as dobradiças no
forno.
Deixar a porta deslizar para baixo até ao
batente.
2. Abrir totalmente a porta do forno.
3. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas
as dobradiças da porta para a posição inicial.
4. Fechar a porta do forno.
Limpeza e manutenção
61
Vidro da porta do forno
1
A porta do forno está equipada com quatro vidros aplicados um atrás do outro.
Os vidros interiores podem ser retirados para limpeza.
Atenção! Em caso de actos violentos, sobretudo nos cantos do vidro frontal,
este pode partir.
Desmontar os vidros da porta
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de
fixação (A) em ambas as dobradiças da
porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar a cobertura (B) existente no canto
superior da porta e pressionar para soltar o
fecho de encaixe.
A seguir, retirar a cobertura da porta, puxando-a para cima.
62
Limpeza e manutenção
5. Agarrar os vidros da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e retirá-los da
guia, puxando-os para cima.
3
Limpar os vidros da porta
Limpar bem os vidros da porta com água com detergente. A seguir secar com
cuidado.
Colocar os vidros da porta
1. Introduzir os vidros da porta inclinados por
cima do perfil da porta, no rebordo inferior
e baixar.
Colocar primeiro os dois vidros mais pequenos e, a seguir, o maior.
2. Agarrar a cobertura da porta (B) pelos lados, colocar no lado de dentro do rebordo
da porta e encaixar a cobertura da porta
(B) no rebordo superior.
Limpeza e manutenção
3
No lado aberto da cobertura da porta (B)
existe uma barra de guia (C). Esta tem de
ser introduzida entre o vidro exterior da
porta e o ângulo de guia (D).
O fecho de encaixe (E) tem de estar engatado.
3. Abrir totalmente a porta do forno.
4. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas
as dobradiças da porta para a posição inicial.
5. Fechar a porta do forno.
63
64
O que fazer, se …
O que fazer, se …
Problema
O forno não aquece
Possível causa
Ajuda
O forno não está ligado
Ligar o forno
A hora do dia não está
ajustada
Ajustar a hora do dia
Os ajustes necessários não ob- Verificar os ajustes
tiveram bons resultados
O desligamento automático
do forno foi activado
Ver Desligamento automático
O fusível na instalação de casa Verificar os fusíveis Se os fusí(caixa de fusíveis) disparou
veis dispararem diversas vezes, contactar um electricista
devidamente qualificado
A iluminação do forno fa- A lâmpada do forno está
lha
fundida
Substituir a lâmpada do forno
O forno não aquece. Hora O Modo Demo está em funcio- Manter a tecla Escolha
do dia
acende
namento
premida durante 2 seg., após 2
seg. manter premidas as tecla
Escolha
e
durante 2
seg.
Na indicação de tempo
surge F11
A sonda de carne está em curto-circuito ou a ficha da sonda
de carne não está bem colocada na tomada
Na indicação da hora
Falha electrónica
aparece um código de
erro não apresentado acima.
Colocar a ficha da sonda de
carne até ao batente na tomada situada na parede lateral do
forno
Desligar o aparelho ou voltar a
ligá-lo através do fusível da
casa ou do fusível de segurança na caixa de fusíveis.
Em caso de repetição da indicação, contactar a Assistência
a clientes
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
O que fazer, se …
1
3
3
65
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal
técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para
os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a
visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a abertura da
porta durante ou imediatamente após ter cozido ou assado no forno, o vidro interno fique embaciado.
66
Eliminação
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo,
>PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2
Aparelho usado
W
1
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inutilizar a caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimentação.
Instruções de montagem
67
Instruções de montagem
1
1
Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas
apenas por um técnico especializado.
Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos não são
abrangidos pela garantia.
Indicações de segurança para o instalador
• Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o aparelho
da corrente eléctrica através de uma abertura de contacto multi-polar de no
mínimo 3mm.
Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS, fusíveis (retirar
os fusíveis roscados da tomada), Interruptor FI e contactor.
• A base de protecção tem que ser garantida pela montagem.
• A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao DIN 68930.
• Fornos e placas de encastrar estão equipados com sistemas de encaixe especiais. Por razões de segurança apenas poderão ser conjugados aparelhos do
mesmo fabricante.
68
Instruções de montagem
Instruções de montagem
69
70
Instruções de montagem
Instruções de montagem
71
72
Garantia/Assistência Técnica
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.
O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de
assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2.
3.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
4.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo
ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e
acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do
aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na
pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se
trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
– MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
– INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do
aparelho devidamente preenchida.
Garantia/Assistência Técnica
73
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual,
para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes
países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças
existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas
ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
74
Garantia/Assistência Técnica
p
t
b
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Assistência técnica
75
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema
com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica
ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
822 929 663-M-141107-01
Sujeito a alterações sem aviso prévio
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement